Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,118 --> 00:00:04,853
♪ It seems today
that all you see
2
00:00:04,922 --> 00:00:08,223
♪ Is violence in movies
and sex on TV
3
00:00:08,291 --> 00:00:11,844
♪ But where are those
good old-fashioned values
4
00:00:11,912 --> 00:00:14,896
♪ On which we used to rely?
5
00:00:14,965 --> 00:00:18,350
♪ Lucky there's a family guy
6
00:00:18,419 --> 00:00:21,603
♪ Lucky there's a man who
positively can do
7
00:00:21,671 --> 00:00:23,188
♪ All the things that make us
8
00:00:23,256 --> 00:00:24,890
♪ Laugh and cry
9
00:00:24,958 --> 00:00:29,978
♪ He's a family guy ♪
10
00:00:35,853 --> 00:00:37,080
There it is, you guys.
11
00:00:37,104 --> 00:00:39,788
The best roller coaster
in all of Quahog.
12
00:00:39,856 --> 00:00:42,907
(READING)
13
00:00:42,960 --> 00:00:44,520
You know, I think
they kind of figured
14
00:00:44,545 --> 00:00:46,739
that movie was
going to turn out to be
bigger than it was.
15
00:00:46,763 --> 00:00:48,291
Oh, come on, Lois,
it'll be awesome.
16
00:00:48,315 --> 00:00:51,266
It simulates
all the fun of, um...
17
00:00:51,335 --> 00:00:54,281
What was it now?
It was like a tall guy
in a black hat
18
00:00:54,305 --> 00:00:55,949
and a cape or something?
19
00:00:55,973 --> 00:00:58,501
Yeah, yeah.
And there was the guy with
the mask who wore a mask.
20
00:00:58,525 --> 00:00:59,991
And one guy had an umbrella.
21
00:01:00,061 --> 00:01:02,105
Yeah, and I believe
he opened it
at one point.
22
00:01:02,129 --> 00:01:03,573
Yeah, and it wasn't overly long.
23
00:01:03,597 --> 00:01:06,198
Yeah, not overly long.
24
00:01:06,267 --> 00:01:08,528
Sorry, sir,
there's a weight limit
on this coaster.
25
00:01:08,552 --> 00:01:10,068
Oh, really, what's the limit?
26
00:01:10,137 --> 00:01:13,137
The rule is
you can't look hilarious
on this motor scooter.
27
00:01:14,575 --> 00:01:15,840
(LAUGHS)
28
00:01:15,909 --> 00:01:18,069
I'm sorry, there's just no way.
29
00:01:22,782 --> 00:01:24,844
Big newsout of Six FlagsColumbus today,
30
00:01:24,868 --> 00:01:26,445
as they unveil
what promises to be
31
00:01:26,469 --> 00:01:28,781
the largestroller coasterin the United States.
32
00:01:28,805 --> 00:01:31,073
That's right, Joyce.
They call it The Holocaust.
33
00:01:31,141 --> 00:01:33,575
The ride has several
Jewish groups up in arms,
34
00:01:33,643 --> 00:01:36,511
as they go overthe first rise. (LAUGHS)
35
00:01:36,580 --> 00:01:39,364
(STUTTERS) No, I'm kidding.They're actually pretty upset.
36
00:01:39,432 --> 00:01:43,585
Wow! I had heard about
the Holocaust, but I never
believed it till right now.
37
00:01:43,654 --> 00:01:45,303
I have to ride that ride.
38
00:01:45,372 --> 00:01:47,267
Peter, come on, they're
not going to let you
ride that ride either.
39
00:01:47,291 --> 00:01:48,368
You're overweight.
40
00:01:48,392 --> 00:01:50,358
I'm not overweight.
I'm under tall.
41
00:01:50,427 --> 00:01:52,227
Garfield, 1982.
42
00:01:52,296 --> 00:01:54,674
Speaking of which,
do you wanna read something
seriously messed up?
43
00:01:54,698 --> 00:01:57,483
Go out and pick up,
Garfield: His 9 Lives.
44
00:01:57,551 --> 00:02:00,819
An absolutely bizarre,
fucked-up piece of fiction.
45
00:02:00,888 --> 00:02:04,706
Half of them aren't funny.
They're just artsy, scary
and disturbing.
46
00:02:04,775 --> 00:02:08,277
Why did you do
Garfield: His 9 Lives,
Jim Davis?
47
00:02:08,345 --> 00:02:12,030
Why did you do
that dark freaky one where
Garfield kills that old woman?
48
00:02:12,099 --> 00:02:14,098
You wanna see
a picture? Look at this.
49
00:02:14,167 --> 00:02:16,651
This is an actual
picture from the book.
50
00:02:16,720 --> 00:02:17,720
(MIMICKING) "Hey.
51
00:02:17,788 --> 00:02:20,155
"Nice to see you Garfield.
52
00:02:20,224 --> 00:02:21,422
"What's the matter?
53
00:02:21,491 --> 00:02:23,191
"You a little agitated?
54
00:02:23,260 --> 00:02:24,760
"Out to commit murder?"
55
00:02:24,845 --> 00:02:27,345
Come on, Jim, your
job is to give us yuks.
56
00:02:27,414 --> 00:02:29,598
A job you do damn well,
make no mistake.
57
00:02:29,666 --> 00:02:32,595
That's why old Peter's giving
you a get-out-of-jail-free
card on this one.
58
00:02:32,619 --> 00:02:34,263
But I don't wanna see
another one of those.
59
00:02:34,287 --> 00:02:36,132
All right?
'Cause it scared
the bejesus out of me.
60
00:02:36,156 --> 00:02:38,840
And I had to sleep
with my mother for a week.
61
00:02:38,909 --> 00:02:40,208
I am quite finished.
62
00:02:40,277 --> 00:02:42,104
Peter,
if you want to ride
that roller coaster,
63
00:02:42,128 --> 00:02:43,923
you're going to have
to go on a diet.
64
00:02:43,947 --> 00:02:46,081
A diet, huh?
All right, well,
how's that work?
65
00:02:46,149 --> 00:02:48,411
Well, I suppose
you can start by
keeping a food journal,
66
00:02:48,435 --> 00:02:49,735
like Quagmire does.
67
00:02:49,803 --> 00:02:51,314
Yeah, in fact,
I got it right here.
68
00:02:51,338 --> 00:02:55,807
Today, I ate Peaches,
Ginger, Honey,
Candy, Olive.
69
00:02:55,876 --> 00:02:57,420
You know what?
This is the wrong list.
70
00:02:57,444 --> 00:02:59,927
All right,
if that's what it takes
to ride that ride,
71
00:02:59,996 --> 00:03:02,264
I am going on a diet.
And I'm not stopping
72
00:03:02,332 --> 00:03:06,418
till I look as good as
my great aunt, Legs Go
All The Way Up Griffin.
73
00:03:06,486 --> 00:03:08,932
Hey, baby,
do those legs go
all the way up?
74
00:03:08,956 --> 00:03:10,923
Why, yes, they do.
75
00:03:10,991 --> 00:03:13,069
(SCREAMS) Oh, my God!
You're a monster!
76
00:03:13,093 --> 00:03:14,270
(TIRES SCREECHING)
Come back.
77
00:03:14,294 --> 00:03:16,444
I'll let you do me
in the back of the head.
78
00:03:20,984 --> 00:03:23,062
Hey, what do you
got there, Peter?
Rice cakes.
79
00:03:23,086 --> 00:03:27,255
Never had one, but somebody
told me this is a really
good way to start your diet.
80
00:03:27,925 --> 00:03:29,257
(SCREAMS)
81
00:03:34,080 --> 00:03:35,980
(COUGHING)
82
00:03:41,938 --> 00:03:44,806
Who could think of
such a horrible thing?
83
00:03:44,874 --> 00:03:45,907
(LAUGHING)
84
00:03:45,976 --> 00:03:48,043
We know you not like rice cake.
85
00:03:48,112 --> 00:03:51,146
(WOMEN SINGING)
86
00:03:51,232 --> 00:03:52,781
(GONG CLANGS)
87
00:03:54,718 --> 00:03:58,114
All right, Peter, the most
important thing when you're
on a diet is willpower.
88
00:03:58,138 --> 00:04:01,322
Now I'm going
to put this steaming pie
on the window sill to cool.
89
00:04:01,391 --> 00:04:04,392
Now, no matter
how many beckoning fingers
that steam morphs into,
90
00:04:04,461 --> 00:04:07,541
or how badly
it tries to sneak
its way up your nose,
91
00:04:07,598 --> 00:04:10,242
I want you
to resist the urge to
levitate off the ground
92
00:04:10,266 --> 00:04:11,744
and float towards the pie.
93
00:04:11,768 --> 00:04:14,768
Doesn't seem too hard.
All right, go stand
over there.
94
00:04:19,927 --> 00:04:20,942
(LAUGHS)
95
00:04:21,011 --> 00:04:22,294
No, you don't.
96
00:04:24,264 --> 00:04:26,698
No, no, you can't go in there.
97
00:04:26,766 --> 00:04:29,234
No, no, stay out of there.
That's my special area!
98
00:04:29,302 --> 00:04:30,852
(SCREAMS)
99
00:04:30,921 --> 00:04:33,671
No! Stop!
I'm saying no!
100
00:04:33,740 --> 00:04:35,874
I'm saying no!
101
00:04:35,942 --> 00:04:38,176
What kind of pie is this?
102
00:04:38,228 --> 00:04:40,729
Peter, it's making me watch!
103
00:04:44,251 --> 00:04:47,147
Peter, I don't understand
why we have to drive
all the way to Ohio
104
00:04:47,171 --> 00:04:48,964
to ride a stupid roller coaster.
105
00:04:48,988 --> 00:04:50,866
Yeah, besides,
they're still not
going to let you on.
106
00:04:50,890 --> 00:04:52,535
You haven't actually
lost any weight.
107
00:04:52,559 --> 00:04:55,594
Oh, I think my lithe figure
would suggest otherwise.
108
00:04:55,662 --> 00:04:58,074
A girdle is not
a substitute for
weight loss, Peter.
109
00:04:58,098 --> 00:05:00,760
Hey, I'm riding
that roller coaster, and
that's all there is to it.
110
00:05:00,784 --> 00:05:03,818
Now let's get out of here.
This thing's squishing
my organs around.
111
00:05:03,887 --> 00:05:05,304
(BEATING)
112
00:05:10,060 --> 00:05:12,527
There it is, kids.
Columbus, Ohio.
113
00:05:12,596 --> 00:05:15,474
Now, remember,
there are no rules about who
can wear stretch pants here,
114
00:05:15,498 --> 00:05:17,993
so you're
going to see some
pretty shocking things.
115
00:05:18,017 --> 00:05:20,701
Brian, is this our vacation?
116
00:05:20,771 --> 00:05:21,786
Yeah.
117
00:05:21,855 --> 00:05:23,555
Oh.
118
00:05:23,624 --> 00:05:25,340
Are we trash?
119
00:05:25,409 --> 00:05:27,009
Kinda.
Oh.
120
00:05:33,750 --> 00:05:35,845
I'm sorry, sir.
You're too fat
to ride the coaster.
121
00:05:35,869 --> 00:05:37,235
Oh, darn it.
122
00:05:37,304 --> 00:05:40,271
Yeah, why don't you go back
to your pond, hippo? (LAUGHS)
123
00:05:40,340 --> 00:05:41,506
How about me, sir?
124
00:05:41,575 --> 00:05:43,175
Am I too fat to ride?
125
00:05:43,243 --> 00:05:46,603
No, you don't
seem to be.
(LAUGHS EXCITEDLY)
126
00:05:47,481 --> 00:05:48,775
Well, you got to hand it to him.
127
00:05:48,799 --> 00:05:50,766
He had a dream
and he made it happen.
128
00:05:50,834 --> 00:05:52,344
That's what the
Wright brothers did.
129
00:05:52,368 --> 00:05:54,820
So, how's your boyfriend,
Orville, doing?
130
00:05:54,888 --> 00:05:56,666
Ex-boyfriend, if you don't mind.
131
00:05:56,690 --> 00:05:58,256
And who cares?
132
00:05:58,325 --> 00:06:00,904
He's probably off
in a barn somewhere
working on a contraption
133
00:06:00,928 --> 00:06:03,072
with that weird
brother of his.
Ew.
134
00:06:03,096 --> 00:06:05,063
(BOTH GIGGLING)
135
00:06:05,132 --> 00:06:06,932
ORVILLE:
Ha-ha! Bitch.
136
00:06:08,135 --> 00:06:10,055
You're so pretty.
I miss you.
137
00:06:15,542 --> 00:06:18,243
(GEARS GRINDING)
138
00:06:18,312 --> 00:06:21,696
(ALL SCREAMING)
(CRASHES)
139
00:06:21,765 --> 00:06:23,965
PETER: Well, this has given me
a lot to think about.
140
00:06:24,034 --> 00:06:27,084
WOMAN: (SCREAMS)
My son is dead!
141
00:06:31,558 --> 00:06:33,202
We are going to have
to send that family money.
142
00:06:33,226 --> 00:06:34,526
I know we are.
143
00:06:34,594 --> 00:06:37,073
Mom, I'm hungry.
Can we stop and
get some food?
144
00:06:37,097 --> 00:06:39,197
Well, I guess it is
close to dinner time.
145
00:06:39,266 --> 00:06:40,615
Chris, Stewie, you hungry?
146
00:06:42,636 --> 00:06:43,868
(YAWNS)
147
00:06:44,838 --> 00:06:46,249
What are you looking at?
148
00:06:46,273 --> 00:06:47,584
You going to propose?
149
00:06:47,608 --> 00:06:49,369
What?
Yeah, exactly.
"What?"
150
00:06:49,393 --> 00:06:50,808
Eyes front.
151
00:06:50,877 --> 00:06:51,893
(ENGINE SPUTTERS)
152
00:06:51,962 --> 00:06:53,162
What the hell?
153
00:06:58,201 --> 00:07:00,218
(AIR HISSING)
154
00:07:00,287 --> 00:07:01,920
Looks like it's the radiator.
155
00:07:01,988 --> 00:07:05,323
Wow! Brian identifies
another problem
without a solution.
156
00:07:05,392 --> 00:07:07,821
Let's see if
I can walk home
before he shuts up.
157
00:07:07,845 --> 00:07:09,205
Geez, Chris,
what's your problem?
158
00:07:09,245 --> 00:07:10,862
I wanted a ferret!
159
00:07:10,914 --> 00:07:13,359
Well, we're just going
to have to find
a local mechanic.
160
00:07:13,383 --> 00:07:14,894
On a Friday evening?
161
00:07:14,918 --> 00:07:16,528
I don't think
we're going to have
any luck till Monday.
162
00:07:16,552 --> 00:07:19,552
Besides, probably
not a lot of mechanics
around here.
163
00:07:19,923 --> 00:07:21,523
(HORSE NEIGHING)
164
00:07:23,727 --> 00:07:25,760
So, we're stuck here?
165
00:07:25,829 --> 00:07:27,507
Hey, Lois, you see
that barn out there?
166
00:07:27,531 --> 00:07:28,875
You know who it was built by?
167
00:07:28,899 --> 00:07:30,765
By Mennonites.
168
00:07:30,833 --> 00:07:33,501
Well, I guess
we better see if there's
a hotel or something.
169
00:07:33,570 --> 00:07:36,003
I can't believe
we're stuck in
Amish country.
170
00:07:36,072 --> 00:07:37,912
Yeah, I thought
something was "a-mish."
171
00:07:49,253 --> 00:07:50,685
Hey, excuse me, fella?
172
00:07:50,754 --> 00:07:52,098
Yeah, we're looking for a room.
173
00:07:52,122 --> 00:07:53,999
Are ye indeed, outsiders?
174
00:07:54,023 --> 00:07:56,502
We do not see
many of your folk
in these parts,
175
00:07:56,526 --> 00:07:59,472
but we welcome
all of God's children
in their hour of need.
176
00:07:59,496 --> 00:08:01,740
Well, actually,
I think we need it
for more than an hour.
177
00:08:01,764 --> 00:08:03,998
Or do we,
right, Lois?
(LAUGHING)
178
00:08:04,067 --> 00:08:06,267
I do not last very long.
179
00:08:11,308 --> 00:08:13,191
Ew. Creepy.
What's this?
180
00:08:13,259 --> 00:08:14,476
It's an Amish doll.
181
00:08:14,544 --> 00:08:15,788
They're not allowed
to have faces.
182
00:08:15,812 --> 00:08:17,090
Has something to do with vanity.
183
00:08:17,114 --> 00:08:19,581
Looks like
a cross-dressing
Cobra Commander.
184
00:08:19,649 --> 00:08:21,194
Who?
Cobra Commander.
185
00:08:21,218 --> 00:08:23,951
He's the head of Cobra.
The bad guys from G.I. Joe.
186
00:08:24,020 --> 00:08:27,322
The guys who
oddly shout the name of
their terrorist organization
187
00:08:27,390 --> 00:08:29,107
as they're attacking.
188
00:08:29,176 --> 00:08:30,391
Guys, we're under attack.
189
00:08:30,460 --> 00:08:32,059
By who?
I don't know.
190
00:08:37,017 --> 00:08:39,301
Cobra!
191
00:08:39,386 --> 00:08:41,436
Oh, it's Cobra.
Oh, of course.
192
00:08:41,505 --> 00:08:43,916
Look, they have the
pictures of the snakes
on their planes.
193
00:08:43,940 --> 00:08:45,501
Duke, what have I been
saying for years?
194
00:08:45,525 --> 00:08:47,637
What makes a good
terrorist organization?
195
00:08:47,661 --> 00:08:50,094
Brand recognition.
Brand recognition.
196
00:08:50,163 --> 00:08:51,607
Mom, I can't stay here.
197
00:08:51,631 --> 00:08:54,410
There's no electricity,
no telephones,
it's horrible.
198
00:08:54,434 --> 00:08:55,700
Excuse me.
199
00:08:55,769 --> 00:08:58,748
I assure you
our community is
quite pleasant.
200
00:08:58,772 --> 00:09:00,917
Perhaps I could
show thee around.
201
00:09:00,941 --> 00:09:02,123
Okay.
202
00:09:02,192 --> 00:09:03,558
My name is Eli.
203
00:09:03,627 --> 00:09:04,976
My parents run the inn.
204
00:09:05,045 --> 00:09:06,305
If there is anything we can do
205
00:09:06,329 --> 00:09:07,606
to make your room more plain,
206
00:09:07,630 --> 00:09:09,108
do not be afraid to ask.
207
00:09:09,132 --> 00:09:10,743
Ah, we'll be all right.
208
00:09:10,767 --> 00:09:13,763
A hotel in Amish Country
can't be any worse than
staying in a youth hostel.
209
00:09:13,787 --> 00:09:15,386
Hi, I'd like a room.
210
00:09:15,455 --> 00:09:18,273
Preferably one
where I have to sleep with
my bag taped to my body.
211
00:09:18,342 --> 00:09:20,420
We have one
where some Italian
backpackers
212
00:09:20,444 --> 00:09:23,289
have laid out every
item of clothing they own
on all of the beds.
213
00:09:23,313 --> 00:09:26,047
Perfect.
Will my bunkmates be
constantly talking about me
214
00:09:26,116 --> 00:09:27,182
in a foreign language?
215
00:09:27,250 --> 00:09:28,894
Yes, they will, sir.
Oh, great.
216
00:09:28,918 --> 00:09:30,896
Uh, also, I'm going to have
some mail delivered here,
217
00:09:30,920 --> 00:09:33,355
and I want it
to sit in that box
for four years.
218
00:09:33,423 --> 00:09:35,490
Oh, and what street
is the bathroom on?
219
00:09:38,612 --> 00:09:40,373
So, what
do you do for fun
around here?
220
00:09:40,397 --> 00:09:43,064
We do chores and
we watch other people
do chores.
221
00:09:43,133 --> 00:09:44,916
Sounds kind of boring.
222
00:09:44,985 --> 00:09:48,386
Alas, there are times
when I feel as if there is
much of life I am missing.
223
00:09:48,454 --> 00:09:50,733
Yeah, it'd be tough
having no technology.
224
00:09:50,757 --> 00:09:52,602
I don't think
I could live
without my iPhone.
225
00:09:52,626 --> 00:09:53,925
You have an iPhone?
226
00:09:53,993 --> 00:09:55,833
Yeah.
You've heard of it?
227
00:09:55,896 --> 00:09:59,798
Yes, but only because people
sometimes search for Amish
farms on their iPhones.
228
00:09:59,866 --> 00:10:01,299
Here comes one now.
229
00:10:02,452 --> 00:10:03,751
(BEEPS)
230
00:10:11,928 --> 00:10:13,773
Thanks for a fun evening, Eli.
231
00:10:13,797 --> 00:10:15,825
And thanks for being
so nice to me.
232
00:10:15,849 --> 00:10:19,117
I think you are
the most fascinating girl
I have ever met, Meg.
233
00:10:22,271 --> 00:10:24,638
Here. I want you
to have this.
234
00:10:24,708 --> 00:10:26,741
Your iPhone?
Yeah.
235
00:10:26,810 --> 00:10:29,343
I made you a playlist
of songs that I like.
236
00:10:30,580 --> 00:10:31,879
Who is this I am hearing?
237
00:10:31,948 --> 00:10:33,231
It's Avril Lavigne.
238
00:10:33,299 --> 00:10:34,815
Why does she shout at me?
239
00:10:34,884 --> 00:10:38,186
I don't know.
Most of my music I just
get pressured to buy.
240
00:10:38,254 --> 00:10:40,087
Thank you for this gift, Meg.
241
00:10:47,213 --> 00:10:49,898
Eli! What are you doing
with that outsider?
242
00:10:49,983 --> 00:10:51,499
Her name is Meg, Father.
243
00:10:51,567 --> 00:10:53,518
And I was
just showing her
our community.
244
00:10:53,570 --> 00:10:56,054
You stay away from her.
She will try to corrupt you.
245
00:10:56,122 --> 00:10:58,839
That is not true, Father.
Meg is wonderful.
246
00:10:58,909 --> 00:11:00,257
She is an outsider.
247
00:11:00,326 --> 00:11:02,321
She does not follow
the one true path.
248
00:11:02,345 --> 00:11:05,346
You are not
to see this girl again.
Do you understand?
249
00:11:05,415 --> 00:11:06,615
I forbid it.
250
00:11:07,067 --> 00:11:08,067
(SIGHS)
251
00:11:08,134 --> 00:11:10,854
Yes, sir.
Now come home
at once.
252
00:11:13,373 --> 00:11:14,672
And, as for you,
253
00:11:14,741 --> 00:11:18,159
I suggest you stay away
from my son, you harlot.
254
00:11:20,196 --> 00:11:21,562
(SOBBING)
255
00:11:25,001 --> 00:11:27,635
Hey, there, young one,
why so sad?
256
00:11:27,721 --> 00:11:30,238
It's just that
I really like this boy,
but his dad...
257
00:11:30,307 --> 00:11:32,073
Oh! Look out.
(MEG SCREAMS)
258
00:11:32,142 --> 00:11:33,235
(THUDDING)
Sorry, there.
259
00:11:33,259 --> 00:11:34,871
Didn't realize
how long it had been
260
00:11:34,895 --> 00:11:36,956
since Ol' Dumper
did his business.
261
00:11:36,980 --> 00:11:39,458
He'll be done
soon enough. Oh!
(THUDDING CONTINUES)
262
00:11:39,482 --> 00:11:40,915
Maybe not.
263
00:11:40,984 --> 00:11:43,268
Doesn't sound
like pooping, does it?
264
00:11:43,336 --> 00:11:46,587
Sounds more
like someone dropping
sandwiches off a rooftop.
265
00:11:46,656 --> 00:11:48,323
Watch out below, right?
266
00:11:48,391 --> 00:11:49,807
Look like Hacky Sacks.
267
00:11:49,876 --> 00:11:52,087
You'll be sorry
if you kick 'em,
though. (INHALES)
268
00:11:52,111 --> 00:11:54,779
All righty, well he seems
to be all done now.
269
00:11:54,848 --> 00:11:55,992
You have
a good evening...
(THUDDING RESUMES)
270
00:11:56,016 --> 00:11:57,248
Oh, my goodness.
271
00:11:57,317 --> 00:11:59,677
He must have gotten into
the chicken feed again.
272
00:11:59,736 --> 00:12:01,681
You'd think they'd know
it wasn't in their diet,
273
00:12:01,705 --> 00:12:04,065
but this is how they find out.
274
00:12:04,123 --> 00:12:06,443
You may want to
close your mouth.
275
00:12:12,282 --> 00:12:13,815
(SOBBING)
276
00:12:15,585 --> 00:12:17,068
Meg, what's wrong?
277
00:12:17,137 --> 00:12:20,471
Eli's father, Ezekiel,
said that I can't
see him anymore!
278
00:12:21,674 --> 00:12:24,275
He said I was trying
to corrupt his son.
279
00:12:24,343 --> 00:12:26,527
He did, did he?
Well, that does it!
280
00:12:26,596 --> 00:12:29,114
We are gonna
teach this town
how to dance!
281
00:12:29,182 --> 00:12:30,943
Oh, Meg, I'm so sorry.
282
00:12:30,967 --> 00:12:33,278
I'd try to talk
to Eli's father
for you, honey,
283
00:12:33,302 --> 00:12:34,997
but I don't know
if it's my place.
284
00:12:35,021 --> 00:12:37,749
Ezekiel wouldn't listen
to you anyway, Lois.
You're a woman.
285
00:12:37,773 --> 00:12:40,074
These people live
in a patriarchal society.
286
00:12:40,142 --> 00:12:41,453
The only member of our family
287
00:12:41,477 --> 00:12:42,688
whose word would
carry any weight
288
00:12:42,712 --> 00:12:43,912
would be Meg's father.
289
00:12:45,181 --> 00:12:47,025
Dad, will you talk to Ezekiel?
290
00:12:47,049 --> 00:12:49,928
Will you tell him
I'm not trying
to corrupt his son?
291
00:12:49,952 --> 00:12:51,930
Please?
All right, I'll do it.
292
00:12:51,954 --> 00:12:53,354
But don't expect any miracles.
293
00:12:53,423 --> 00:12:55,022
I'm not good with confrontation.
294
00:12:55,091 --> 00:12:57,692
Like when I got stuck
behind that giraffe
at the ballgame.
295
00:12:57,761 --> 00:13:00,794
Yeah! Nice hit!
Frozen rope! Awesome!
296
00:13:00,863 --> 00:13:03,664
What just happened?
Ground rule
double! Whoo!
297
00:13:03,733 --> 00:13:05,678
I couldn't even
see it.
Yeah, it was something.
298
00:13:05,702 --> 00:13:07,742
Ducks on a pond!
Let's bring 'em in!
299
00:13:07,770 --> 00:13:08,880
Could you please sit down?
300
00:13:08,904 --> 00:13:10,838
I am sitting down.
You sit up.
301
00:13:10,906 --> 00:13:13,006
I am sitting up, but
I still can't see a thing.
302
00:13:13,075 --> 00:13:16,275
Yeah, sounds like
a "you" problem.
Let's go, Sox!
303
00:13:18,682 --> 00:13:21,799
Before we commence
with Samuel Fisher's
barn raising,
304
00:13:21,868 --> 00:13:23,534
let us pray.
305
00:13:23,602 --> 00:13:24,885
Dear Amish Lord,
306
00:13:24,954 --> 00:13:28,222
thou looketh
sternly down upon us
thine flock,
307
00:13:28,291 --> 00:13:30,691
even though
we did not do
anything wrong,
308
00:13:30,760 --> 00:13:33,827
and have been doing chores
like fucking crazy.
309
00:13:33,896 --> 00:13:36,997
Please make us humble
and deliver us more hardship,
310
00:13:37,066 --> 00:13:39,267
that we may get thick,
calloused hands,
311
00:13:39,335 --> 00:13:41,269
much larger than other people's.
312
00:13:41,337 --> 00:13:44,372
And grant
that we become dull,
like Eric Bana,
313
00:13:44,440 --> 00:13:47,708
who we have never seen,
but are just going
by reputation,
314
00:13:47,777 --> 00:13:49,443
because it is your will.
315
00:13:49,512 --> 00:13:50,978
We solemnly believe
316
00:13:51,046 --> 00:13:53,881
that although humans
have been around
for a million years,
317
00:13:53,949 --> 00:13:57,318
you feel strongly that
they had just the right
amount of technology
318
00:13:57,387 --> 00:14:00,388
between 1835 and 1850.
319
00:14:00,456 --> 00:14:02,456
Not too little, not too much.
320
00:14:02,525 --> 00:14:04,725
Please deliver us
from Thomas Edison,
321
00:14:04,794 --> 00:14:07,227
the worst human being
who ever lived.
322
00:14:07,297 --> 00:14:10,964
And protect us
from those who laugh
at our buggies or our hats.
323
00:14:11,033 --> 00:14:13,233
And deliver us from mustaches.
324
00:14:13,303 --> 00:14:14,502
Amen.
325
00:14:15,321 --> 00:14:16,654
Hey, Ezekiel?
326
00:14:16,722 --> 00:14:18,267
You must be
Mr. Griffin.
327
00:14:18,291 --> 00:14:21,909
Look, I know
you guys are busy with your
barn raising and all, but, uh,
328
00:14:21,978 --> 00:14:24,223
you know,
I just wanted to tell you
how much my daughter Meg
329
00:14:24,247 --> 00:14:25,813
loves your boy Eli.
330
00:14:25,882 --> 00:14:28,177
I promise you,
she ain't trying to
corrupt him or nothing.
331
00:14:28,201 --> 00:14:29,861
Mr. Griffin,
with all due respect,
332
00:14:29,885 --> 00:14:31,713
we live in two different worlds.
333
00:14:31,737 --> 00:14:34,684
I must do what is
best for my son,
and I have.
334
00:14:34,708 --> 00:14:36,135
Hey, how do we know
what's gonna happen?
335
00:14:36,159 --> 00:14:38,826
For all we know,
Meg might want to
Amish herself.
336
00:14:38,912 --> 00:14:40,644
I had not considered this.
337
00:14:40,713 --> 00:14:43,748
I was verily preoccupied
with Eli's corruption.
338
00:14:43,816 --> 00:14:45,094
Plus, it is the time
of the month
339
00:14:45,118 --> 00:14:47,013
when Eli's mother is
on the burlap.
340
00:14:47,037 --> 00:14:49,320
So what do you say,
let the kids
give it a shot?
341
00:14:49,389 --> 00:14:51,505
Perhaps, Mr. Griffin.
Perhaps.
342
00:14:51,574 --> 00:14:53,073
Good. Now,
on another note,
343
00:14:53,142 --> 00:14:55,743
I notice you don't have
a damn lick of music
in this town.
344
00:14:55,812 --> 00:14:58,052
We do not believe
in such ostentations.
345
00:14:58,114 --> 00:15:01,014
Well, I am about
to change your mind.
346
00:15:01,083 --> 00:15:03,851
Introducing rock 'n' roll.
347
00:15:03,919 --> 00:15:05,152
(ROCK MUSIC PLAYING)
348
00:15:05,221 --> 00:15:08,823
♪ I'm on a highway
to hell
349
00:15:10,159 --> 00:15:13,477
♪ Highway to hell
350
00:15:13,529 --> 00:15:17,398
♪ I'm on the highway
to hell
351
00:15:18,385 --> 00:15:20,901
♪ Highway to hell ♪
352
00:15:20,970 --> 00:15:23,182
You are banished
from our community
at once!
353
00:15:23,206 --> 00:15:25,566
And take your whore
daughter with you!
354
00:15:28,995 --> 00:15:30,061
How did it go, Dad?
355
00:15:30,129 --> 00:15:31,329
Very well, Meg.
356
00:15:31,380 --> 00:15:33,358
My recollection is that
it went extremely well.
357
00:15:33,382 --> 00:15:36,200
Really? Oh, my God,
Dad, that's fantastic!
358
00:15:36,268 --> 00:15:37,752
So I can see Eli again?
359
00:15:37,820 --> 00:15:39,203
EZEKIEL: Griffins!
360
00:15:40,690 --> 00:15:42,372
(CROWD CLAMORING)
361
00:15:43,660 --> 00:15:45,326
What's going on here?
362
00:15:45,395 --> 00:15:48,796
Your family must
leave our community and
return to the outside world.
363
00:15:48,865 --> 00:15:51,431
Dad, what's happening?
I thought you talked to him.
364
00:15:51,517 --> 00:15:54,101
Sir, please,
whatever your quarrel is
with my husband,
365
00:15:54,169 --> 00:15:55,969
I'm sure it's
probably justified,
366
00:15:56,038 --> 00:15:57,304
but I'm begging you,
367
00:15:57,373 --> 00:15:59,039
don't punish
the children for it.
368
00:15:59,108 --> 00:16:00,474
They're innocent in all this.
369
00:16:00,543 --> 00:16:01,625
Innocent, are they?
370
00:16:01,694 --> 00:16:04,144
I found this in Eli's corn hole!
371
00:16:04,213 --> 00:16:05,646
Well, I...
His what?
372
00:16:05,715 --> 00:16:08,477
A compartment
in Eli's room where
he stores his corn.
373
00:16:08,501 --> 00:16:10,618
Oh. Well, okay,
whatever you say.
374
00:16:10,686 --> 00:16:13,854
Look, Ezekiel,
we would love to go back
to the city, believe me.
375
00:16:13,923 --> 00:16:15,556
I haven't had a drink
in three days.
376
00:16:15,625 --> 00:16:18,709
But our car broke down.
We can't go anywhere
until it gets fixed.
377
00:16:18,778 --> 00:16:21,695
I have arranged to
have that taken care of.
378
00:16:26,235 --> 00:16:28,152
This ride's gonna be
so frustrating.
379
00:16:28,221 --> 00:16:30,955
I know. These horses
are so slow.
Sexy.
380
00:16:32,325 --> 00:16:33,407
Sexy.
381
00:16:36,145 --> 00:16:38,296
Good-bye,
Abraham Lincoln people.
382
00:16:41,600 --> 00:16:42,849
(SOBBING)
383
00:16:42,918 --> 00:16:44,502
I'm sorry, Meg.
384
00:16:44,570 --> 00:16:47,488
Eli was the best boy
I'll ever meet.
385
00:16:47,556 --> 00:16:50,040
And now I'll never
see him again.
386
00:16:50,109 --> 00:16:52,309
ELI: Yes,
you will, Meg.
387
00:16:52,378 --> 00:16:55,480
(GASPS) Eli.
Eli? What are you
doing here?
388
00:16:55,548 --> 00:16:57,693
I could not
let you leave
without me, Meg.
389
00:16:57,717 --> 00:16:58,837
I love you.
390
00:16:58,885 --> 00:17:00,450
I love you, too.
391
00:17:03,489 --> 00:17:05,984
Hey, Lois,
watch me lay rubber
in front of these losers.
392
00:17:06,008 --> 00:17:07,008
(URGES HORSES)
393
00:17:09,328 --> 00:17:12,263
Yeah! Choke
on that, nerds.
394
00:17:17,353 --> 00:17:20,387
Eli, I agree
that your father was being
somewhat unreasonable,
395
00:17:20,456 --> 00:17:22,757
but I don't think
running away
is the answer.
396
00:17:22,826 --> 00:17:25,359
I know, Mrs. Griffin.
And I am sorry.
397
00:17:25,428 --> 00:17:28,274
But I just could not
bear the thought of
never seeing Meg again.
398
00:17:28,298 --> 00:17:29,708
You ever seen one of these, Eli?
399
00:17:29,732 --> 00:17:31,777
It's a Coleco football game.
400
00:17:31,801 --> 00:17:33,345
Pretty mind-blowing, huh?
401
00:17:33,369 --> 00:17:35,449
You know what?
This is garbage to us.
402
00:17:36,605 --> 00:17:39,273
(CLATTERING)
What the hell is that?
403
00:17:45,347 --> 00:17:47,076
Holy crap!
Who did this?
404
00:17:47,100 --> 00:17:48,527
It must have been my father.
405
00:17:48,551 --> 00:17:50,495
This is how the Amish
declare a feud.
406
00:17:50,519 --> 00:17:52,164
But I thought
they were nonviolent.
407
00:17:52,188 --> 00:17:55,857
We are, but Peter must have
really pissed off my dad.
408
00:17:55,925 --> 00:17:57,524
Hey, who raked the leaves?
409
00:17:57,593 --> 00:18:00,078
And look,
somebody mowed the lawn.
I was supposed to do that.
410
00:18:00,146 --> 00:18:01,712
(LAUGHS TRIUMPHANTLY)
411
00:18:01,780 --> 00:18:04,498
I have done your chores
to rob you of the joy
of doing chores.
412
00:18:04,584 --> 00:18:05,900
You bastard.
413
00:18:07,703 --> 00:18:10,621
Peter, we don't have a choice.
We've gotta bring Eli back.
414
00:18:10,690 --> 00:18:11,956
Oh, no, we don't.
415
00:18:12,025 --> 00:18:13,457
What are you talking about?
416
00:18:13,525 --> 00:18:15,626
We can't be
part of a feud
with the Amish.
417
00:18:15,678 --> 00:18:17,473
I didn't start this thing, Lois,
418
00:18:17,497 --> 00:18:19,778
but I'm gonna finish it.
419
00:18:22,635 --> 00:18:24,335
Joe, go round up Quagmire
420
00:18:24,403 --> 00:18:26,937
and all the modern day
technology you can find.
421
00:18:27,006 --> 00:18:29,356
We are going to war.
422
00:18:29,425 --> 00:18:32,760
Oh! Oh, hey, Bonnie.
Is Joe there?
423
00:18:32,829 --> 00:18:35,329
Well, can I leave
a message for him?
424
00:18:35,398 --> 00:18:38,683
Yeah, it's
what I said before
about the war thing.
425
00:18:51,063 --> 00:18:52,346
(BEEPING)
426
00:18:58,788 --> 00:19:00,337
All right, men, this is it.
427
00:19:00,406 --> 00:19:03,106
Technology versus
old-timey wooden stuff.
428
00:19:03,176 --> 00:19:04,542
Let's hit 'em hard.
429
00:19:04,610 --> 00:19:06,672
What, again,
was the nature of
your beef with them?
430
00:19:06,696 --> 00:19:09,262
I don't know. Something
about a roller coaster.
Let's go.
431
00:19:18,074 --> 00:19:19,507
(ALL GRUNT)
432
00:19:20,493 --> 00:19:22,360
Apples! Fire!
433
00:19:26,215 --> 00:19:28,375
(SCREAMING)
Damn it!
434
00:19:28,434 --> 00:19:30,484
Quilters! Advance!
435
00:19:33,256 --> 00:19:34,906
(ALL SHOUT)
436
00:19:36,476 --> 00:19:38,342
(JOE GROANING)
437
00:19:38,411 --> 00:19:40,291
JOE: I bet
this hurts so much!
438
00:19:41,680 --> 00:19:42,946
(SCREAMING)
439
00:19:43,016 --> 00:19:44,693
QUAGMIRE: Oh,
damn it! I'm bleeding!
440
00:19:44,717 --> 00:19:46,066
Now it's an AIDS quilt.
441
00:19:54,626 --> 00:19:57,695
Suck on this,
you furry little weirdoes.
442
00:19:57,763 --> 00:19:59,880
(HORSE NEIGHS)
(ALL SCREAMING)
443
00:20:21,987 --> 00:20:23,120
Enough of this crap.
444
00:20:24,090 --> 00:20:25,090
Ezekiel.
445
00:20:28,210 --> 00:20:31,645
Call off your boys
and let's you and me
finish this man-to-man.
446
00:20:31,731 --> 00:20:34,365
Indeed. Prepare
for a goodly beating.
447
00:20:39,355 --> 00:20:41,505
Dad, stop.
Leave him alone.
448
00:20:41,574 --> 00:20:43,018
Father, what are you doing?
449
00:20:43,042 --> 00:20:44,736
I am going to kill that man.
450
00:20:44,760 --> 00:20:47,427
That man is
my girlfriend Meg.
(PETER CHUCKLES)
451
00:20:47,496 --> 00:20:49,964
This is against everything
our people stand for.
452
00:20:50,032 --> 00:20:52,533
Will you listen to me
for one moment?
453
00:20:52,601 --> 00:20:54,935
You were so worried
about these outsiders
454
00:20:55,004 --> 00:20:57,505
coming into our community
and corrupting me.
455
00:20:57,573 --> 00:20:59,006
But look at yourself.
456
00:20:59,075 --> 00:21:01,542
You're the one
who's allowed yourself
to be corrupted.
457
00:21:03,395 --> 00:21:05,128
God in heaven.
458
00:21:05,197 --> 00:21:06,297
You are right.
459
00:21:06,365 --> 00:21:09,099
I am deeply ashamed.
460
00:21:09,168 --> 00:21:11,179
I only wanted to protect you.
461
00:21:11,203 --> 00:21:13,087
I know you did, Father.
462
00:21:13,155 --> 00:21:15,789
PETER: Kiss!
Kiss! Kiss! Kiss!
463
00:21:15,858 --> 00:21:19,376
(SIGHS) Son, it is
your life to live.
464
00:21:19,445 --> 00:21:22,045
I must accept
the life you choose.
465
00:21:25,685 --> 00:21:27,568
I choose to stay here.
466
00:21:27,654 --> 00:21:29,269
What?
What?
467
00:21:29,338 --> 00:21:33,089
Meg, you are the
most beautiful woman
I will ever know.
468
00:21:33,158 --> 00:21:35,426
You have shown me
so many wondrous things
469
00:21:35,495 --> 00:21:38,495
that have opened my eyes
to the world beyond my home.
470
00:21:38,564 --> 00:21:41,082
But this is where I belong.
471
00:21:41,150 --> 00:21:43,378
I'm sorry if this
upsets you, Meg.
472
00:21:43,402 --> 00:21:45,151
I love you, Eli.
473
00:21:45,220 --> 00:21:47,755
I'll always love you.
474
00:21:47,823 --> 00:21:50,157
If this is what you
have to do, then,
475
00:21:50,226 --> 00:21:52,276
all I can say is...
476
00:21:52,345 --> 00:21:53,944
I'll never forget you.
477
00:21:56,949 --> 00:21:58,099
(SIGHS)
478
00:21:58,184 --> 00:22:00,717
I am sorry there has been
conflict between us.
479
00:22:00,786 --> 00:22:02,486
Allow me to make amends.
480
00:22:02,555 --> 00:22:05,772
Please, help yourself
to anything in my corn hole.
481
00:22:05,841 --> 00:22:08,575
Hey, don't worry about it.
We can still be pals.
482
00:22:08,644 --> 00:22:10,071
And I know just the place
483
00:22:10,095 --> 00:22:12,557
for us to go
and blow off
all this steam.
484
00:22:12,581 --> 00:22:16,850
♪ We went dancin'
485
00:22:16,919 --> 00:22:19,353
♪ Across the USA
486
00:22:21,340 --> 00:22:27,177
♪ On that crazy king's highway
487
00:22:29,081 --> 00:22:32,149
♪ Too much passion
488
00:22:33,018 --> 00:22:35,419
♪ Too much play
489
00:22:36,872 --> 00:22:40,240
♪ We went
dancin', dancin', dancin'
490
00:22:40,309 --> 00:22:42,643
♪ Across the USA
491
00:22:42,711 --> 00:22:45,629
♪ Dancin',
dancin' across the USA
492
00:22:45,698 --> 00:22:49,433
♪ Dancin', dancin', dancin'
Across the USA
493
00:22:49,502 --> 00:22:50,768
♪ Dancin', dancin' ♪
35129
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.