Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,336 --> 00:00:04,920
♪ It seems today
that all you see
2
00:00:04,989 --> 00:00:08,223
♪ Is violence in movies
and sex on TV
3
00:00:08,291 --> 00:00:11,910
♪ But where are those
good old-fashioned values
4
00:00:11,979 --> 00:00:14,963
♪ On which we used to rely?
5
00:00:15,049 --> 00:00:18,317
♪ Lucky there's a family guy
6
00:00:18,385 --> 00:00:21,603
♪ Lucky there's a man who
positively can do
7
00:00:21,671 --> 00:00:23,349
♪ All the things
that make us
8
00:00:23,373 --> 00:00:24,923
♪ Laugh and cry
9
00:00:24,975 --> 00:00:29,978
♪ He's a family guy ♪
10
00:00:35,402 --> 00:00:36,930
Oh, hey, there you are.
Hey, listen, I got
11
00:00:36,954 --> 00:00:38,465
something really cool
I want you to see.
12
00:00:38,489 --> 00:00:40,066
What is it?
This.
13
00:00:40,090 --> 00:00:41,290
I found it in the yard.
14
00:00:41,325 --> 00:00:44,309
A tennis ball.
That's very impressive, Brian.
15
00:00:44,378 --> 00:00:46,272
Yeah, but don't tell
the other dogs
in the neighborhood.
16
00:00:46,296 --> 00:00:47,373
They'll be jealous.
17
00:00:47,397 --> 00:00:48,964
You son of a bitch.
18
00:00:49,050 --> 00:00:50,159
And this is nothing.
19
00:00:50,183 --> 00:00:51,461
There's one
tennis ball out there
20
00:00:51,485 --> 00:00:53,096
that's even cooler
'cause I peed on it.
21
00:00:53,120 --> 00:00:55,487
Buried it years ago.
I just can't remember where.
22
00:00:55,555 --> 00:00:57,000
I'd give anything
to find it, though.
23
00:00:57,024 --> 00:00:59,202
Well, if you could
recall exactly when
you buried it,
24
00:00:59,226 --> 00:01:00,737
I suppose I could help you out.
25
00:01:00,761 --> 00:01:04,379
I remember the exact day.
January 31, 1999.
26
00:01:04,448 --> 00:01:05,608
Very well, follow me, Brian.
27
00:01:07,317 --> 00:01:09,601
Watch out for Ernie.
He's getting a CAT scan.
28
00:01:26,970 --> 00:01:29,588
Well, here we are.
29
00:01:29,657 --> 00:01:33,241
That's odd. It's our house,
but somehow it looks
a little different.
30
00:01:33,310 --> 00:01:35,105
Mom, my lips are too thin.
31
00:01:35,129 --> 00:01:36,857
Can I please get
collagen injections?
32
00:01:36,881 --> 00:01:39,197
Meg, you don't need to
change the way you look.
33
00:01:39,266 --> 00:01:42,568
You know,
most of the world's problems
stem from poor self-image.
34
00:01:42,636 --> 00:01:44,586
Oh, my God,
what's with Meg's voice?
35
00:01:44,655 --> 00:01:47,523
She sounds like someone
who's about to give up
a huge opportunity.
36
00:01:47,591 --> 00:01:49,068
That's nothing.
Look at you.
37
00:01:49,092 --> 00:01:51,805
You look like a prize
at some Mexican
church carnival.
38
00:01:51,829 --> 00:01:54,869
Excellent.
The mind-control device
is nearing completion.
39
00:01:54,914 --> 00:01:56,532
I recall this day.
40
00:01:56,600 --> 00:01:59,300
You know, I actually think
this might be my first memory.
41
00:01:59,370 --> 00:02:01,870
Stewie, I said
no toys at the table.
42
00:02:01,939 --> 00:02:03,139
Damn you, vile woman!
43
00:02:03,173 --> 00:02:04,784
You've impeded
my work since the day
44
00:02:04,808 --> 00:02:06,636
I escaped from
your wretched womb.
45
00:02:06,660 --> 00:02:08,410
Oh, don't pout, honey.
46
00:02:08,478 --> 00:02:10,078
You know, when you were born,
47
00:02:10,147 --> 00:02:13,448
the doctor said you were
the happiest-looking
baby he'd ever seen.
48
00:02:13,517 --> 00:02:15,884
But of course.
That was my victory day.
49
00:02:15,952 --> 00:02:17,930
The fruition of my
deeply laid plans
50
00:02:17,954 --> 00:02:20,789
to escape from that
cursed ovarian bastille.
51
00:02:20,858 --> 00:02:22,190
Return the device, woman!
52
00:02:22,259 --> 00:02:24,304
Jesus. What, did you carry
a thesaurus around with you?
53
00:02:24,328 --> 00:02:26,039
You know, it's amazing
I could speak at all
54
00:02:26,063 --> 00:02:27,840
with that circumcision
still healing.
55
00:02:27,864 --> 00:02:29,798
Hey, wait a minute, Stewie.
That's the spot!
56
00:02:29,867 --> 00:02:31,777
That's where I buried
my tennis ball!
57
00:02:31,801 --> 00:02:34,681
Whoa, whoa, Brian,
what are you doing?
You can't dig it up here.
58
00:02:34,705 --> 00:02:36,482
Just make a mental note
of where you buried it,
59
00:02:36,506 --> 00:02:38,751
and as soon as we're
back in the present,
you can dig it up then.
60
00:02:38,775 --> 00:02:40,274
Why?
61
00:02:40,343 --> 00:02:42,472
Because we can't
risk doing anything
that alters the past.
62
00:02:42,496 --> 00:02:43,745
You know, I never got that.
63
00:02:43,814 --> 00:02:46,281
I mean,
wouldn't you want
to alter the past?
64
00:02:46,350 --> 00:02:48,650
I mean, you could make
life better for yourself.
65
00:02:48,719 --> 00:02:52,437
And not just for yourself,
for everyone.
You could stop 9/11.
66
00:02:52,505 --> 00:02:55,034
Brian, there's one
rule of time travel,
and that is,
67
00:02:55,058 --> 00:02:56,736
do not alter the past in any way
68
00:02:56,760 --> 00:02:58,572
or the consequences
could be dire.
69
00:02:58,596 --> 00:03:00,656
Yeah, where'd you hear that?
Quantum Leap.
70
00:03:00,680 --> 00:03:02,764
That guy changed
the past all the time!
71
00:03:02,833 --> 00:03:04,033
Quick, Brian! Get down!
72
00:03:05,202 --> 00:03:07,242
Hey, Peter, my thing went off.
Your thermostat okay?
73
00:03:07,270 --> 00:03:09,249
Yeah, it's all right.
Hey, is my kid over here?
74
00:03:09,273 --> 00:03:10,473
Forget it. False alarm.
75
00:03:13,143 --> 00:03:14,893
Whoa, ass ahoy.
76
00:03:14,961 --> 00:03:17,507
Hey, Peter, it's 7:00
and you've still
got your pants on.
77
00:03:17,531 --> 00:03:18,641
What's the occasion?
78
00:03:18,665 --> 00:03:20,305
You know, I'm only
telling you this now,
79
00:03:20,350 --> 00:03:22,617
but I didn't even
know we had a dog then.
80
00:03:22,686 --> 00:03:25,953
Ew, I remember this.
Peter's eye did that
weird, creepy thing
81
00:03:26,022 --> 00:03:27,505
where it went over his nose.
82
00:03:27,574 --> 00:03:29,402
Come on, you're
worrying about nothing.
83
00:03:29,426 --> 00:03:32,894
Oh? Remember when
you got drunk off
the communion wine at church?
84
00:03:32,962 --> 00:03:34,696
Ah! Ew!
Gross! Look at that.
85
00:03:36,616 --> 00:03:38,283
Wait, what are they doing?
86
00:03:38,352 --> 00:03:40,752
I don't know. They're just
standing there like zombies.
87
00:03:40,820 --> 00:03:42,198
Do you think they're all right?
88
00:03:42,222 --> 00:03:44,556
I'm not sure.
89
00:03:44,624 --> 00:03:47,676
And then there was that time
at the ice cream store.
90
00:03:49,379 --> 00:03:50,840
They're doing it again.
What the hell?
91
00:03:50,864 --> 00:03:52,464
I...
I'm at a loss.
92
00:03:52,533 --> 00:03:54,511
I mean,
I know we're not supposed
to mess with the timeline,
93
00:03:54,535 --> 00:03:56,735
but should we call an ambulance?
94
00:03:57,387 --> 00:03:59,054
That is so creepy.
95
00:04:00,523 --> 00:04:02,035
And remember you
had an Irish coffee
96
00:04:02,059 --> 00:04:04,809
the day we went to
see Philadelphia?
97
00:04:04,878 --> 00:04:07,373
Oh. They're...
They're setting up
fucking cutaways.
98
00:04:07,397 --> 00:04:09,208
Oh, my God, is that
what we did back then?
99
00:04:09,232 --> 00:04:11,494
Yeah, I mean, now,
we just, like,
return text messages
100
00:04:11,518 --> 00:04:13,135
and screw around and whatnot.
101
00:04:13,203 --> 00:04:15,219
Lois, I'm not going
back to work tomorrow.
102
00:04:15,288 --> 00:04:16,955
That new boss has it in for me.
103
00:04:17,023 --> 00:04:18,757
He's meaner than
a shifty salesman.
104
00:04:26,500 --> 00:04:28,110
You sure you got time to smoke?
105
00:04:28,134 --> 00:04:31,202
Oh, yeah,
it's an Al Harrington.
It goes on for a while.
106
00:04:31,271 --> 00:04:33,132
All right, look, we found out
where your ball is buried.
107
00:04:33,156 --> 00:04:34,567
Now let's get back
to our own time.
108
00:04:34,591 --> 00:04:36,057
Okay, get the return pad.
Let's go.
109
00:04:36,125 --> 00:04:38,338
Not out here in the open.
Someone could see us.
110
00:04:38,362 --> 00:04:40,211
Remember?
No altering the timeline?
111
00:04:40,281 --> 00:04:42,041
Come on,
let's get up to my room.
112
00:04:43,099 --> 00:04:44,660
Hey, wait a minute, Stewie,
I got to take a leak.
113
00:04:44,684 --> 00:04:46,078
Will it screw up the timeline
114
00:04:46,102 --> 00:04:48,302
if my future pee
goes in a past toilet?
115
00:04:48,371 --> 00:04:50,238
Uh, no, as long as
it goes in the toilet.
116
00:04:50,306 --> 00:04:51,840
One splash on
a magazine in there,
117
00:04:51,909 --> 00:04:53,549
and we're getting
chased by dinosaurs.
118
00:04:56,196 --> 00:04:58,312
Huh.
Looks more or less the same.
119
00:04:58,381 --> 00:05:02,017
Oh, my God,
my Japanese children's books.
I forgot about these.
120
00:05:02,085 --> 00:05:05,670
You Poop Now.
Horton Hears a Suicide.
121
00:05:05,739 --> 00:05:08,640
The Little Engine That Will,
Or Get Great Shame.
122
00:05:08,708 --> 00:05:11,638
Oh, there you are.
All right, come on, Brian.
Let's get out of here.
123
00:05:11,662 --> 00:05:12,938
Blast, that draggle-tailed,
124
00:05:12,962 --> 00:05:14,546
blunt-edged, matriarchal despot!
125
00:05:14,615 --> 00:05:16,281
Who the deuce does
she think she is?
126
00:05:16,350 --> 00:05:17,566
Quick, Brian, hide!
127
00:05:19,403 --> 00:05:21,243
I shall cleverly disguise
this lethal
128
00:05:21,271 --> 00:05:23,771
plasma disruptor device
as a tuna fish sandwich,
129
00:05:23,840 --> 00:05:25,635
whereupon I shall end
that wretched woman's
130
00:05:25,659 --> 00:05:27,739
Draconian reign of tyranny!
131
00:05:35,652 --> 00:05:37,152
Oh. Hey.
132
00:05:37,221 --> 00:05:38,436
Who the deuce are you?
133
00:05:38,505 --> 00:05:41,640
Uh, well,
I'm, uh... I'm you.
134
00:05:41,708 --> 00:05:44,354
You look like me,
but that's
utterly impossible.
135
00:05:44,378 --> 00:05:46,894
I'm afraid it's true.
I'm you from the future.
136
00:05:46,963 --> 00:05:48,074
I've traveled back in time.
137
00:05:48,098 --> 00:05:49,397
That's absurd.
138
00:05:49,466 --> 00:05:52,000
Look, I can prove to you
that I'm you from the future.
139
00:05:52,068 --> 00:05:54,402
I know about
the Eddie Bauer catalog.
140
00:05:54,471 --> 00:05:57,105
It is you!
141
00:05:57,191 --> 00:06:00,525
Okay, bye, Lois.
I'm going to the stag party.
142
00:06:00,593 --> 00:06:03,593
Brian, you might as well
come out now.
He knows everything.
143
00:06:06,850 --> 00:06:07,850
Uh-oh.
144
00:06:26,587 --> 00:06:28,331
Brian, are you all right?
Yeah, I'm fine.
145
00:06:28,355 --> 00:06:29,355
Where'd you get that?
146
00:06:29,423 --> 00:06:30,667
The Stewie from the past has
147
00:06:30,691 --> 00:06:32,301
a lot more gadgets
and things than I do.
148
00:06:32,325 --> 00:06:33,770
I've kind of
slacked off a little bit.
149
00:06:33,794 --> 00:06:35,834
How's the party?
Oh, looks like fun.
150
00:06:35,863 --> 00:06:37,156
Hey, who wants to play
"Drink the Beer"?
151
00:06:37,180 --> 00:06:39,147
Right here.
152
00:06:39,216 --> 00:06:41,143
You win!
All right! What do I win?
153
00:06:41,167 --> 00:06:42,400
Another beer!
154
00:06:42,469 --> 00:06:44,389
Okay, take a last look,
'cause we're out of here.
155
00:06:45,622 --> 00:06:47,238
Oh, look at that.
156
00:06:47,307 --> 00:06:50,303
There's the old gang
we've gotten to know
so well over the years.
157
00:06:52,813 --> 00:06:54,412
TV's not even plugged in.
158
00:07:00,637 --> 00:07:02,565
What is this?
Where the hell are we?
159
00:07:02,589 --> 00:07:06,374
The air is electric here
at Super Bowl XXXIII tonight.
160
00:07:06,442 --> 00:07:08,138
Stewie, what's going on?
I don't know.
161
00:07:08,162 --> 00:07:09,372
For some reason,
the time machine
162
00:07:09,396 --> 00:07:10,573
didn't take us
back to the present.
163
00:07:10,597 --> 00:07:12,030
We're still in 1999.
164
00:07:12,099 --> 00:07:14,077
Wait a minute.
I remember this.
165
00:07:14,101 --> 00:07:16,421
I think I'm up in that blimp.
166
00:07:17,804 --> 00:07:19,571
Amazing. You can
barely drive a car,
167
00:07:19,640 --> 00:07:21,339
and yet you were
allowed to fly a blimp?
168
00:07:21,408 --> 00:07:24,309
Yeah,
America's great, isn't it?
Except for the South.
169
00:07:24,378 --> 00:07:26,861
Oh, no wonder the return pad
didn't take us all the way.
170
00:07:26,930 --> 00:07:28,308
The batteries are
almost depleted.
171
00:07:28,332 --> 00:07:29,564
Are those D batteries?
172
00:07:29,633 --> 00:07:31,477
Yes, ever since we had
that trouble in Germany,
173
00:07:31,501 --> 00:07:33,012
I found a way to
convert it so it takes
174
00:07:33,036 --> 00:07:35,002
D batteries instead of uranium.
175
00:07:35,071 --> 00:07:37,906
Only problem is,
I didn't bring any
cash with me. Did you?
176
00:07:37,974 --> 00:07:40,334
I don't think that's
gonna be a problem.
177
00:07:41,511 --> 00:07:42,951
Oh, my God!
Quick, grab some money!
178
00:07:45,031 --> 00:07:46,998
You... You have pockets?
179
00:07:47,066 --> 00:07:49,367
Are you putting
that in pockets?
That's so cute.
180
00:07:53,489 --> 00:07:55,518
The crowd is storming the field.
181
00:07:55,542 --> 00:07:56,991
This is pandemonium.
182
00:08:10,657 --> 00:08:11,756
Quick, Brian, get on!
183
00:08:17,547 --> 00:08:19,013
Whoa, crash ahoy.
184
00:08:23,120 --> 00:08:24,385
Oh, God! Now where are we?
185
00:08:28,375 --> 00:08:30,920
Well, you know,
I figured the sooner
I cashed the check,
186
00:08:30,944 --> 00:08:34,040
the sooner they'd
catch their mistake.
187
00:08:34,064 --> 00:08:36,464
Look, why are we making
a federal case out of this?
188
00:08:36,532 --> 00:08:39,678
Oh, man, this is the day
Peter went to court
for his welfare fraud.
189
00:08:42,806 --> 00:08:43,905
Hey.
190
00:08:43,974 --> 00:08:45,306
Huh? Oh, hey.
191
00:08:45,374 --> 00:08:47,491
You're the Kool-Aid guy.
Yeah.
192
00:08:47,561 --> 00:08:49,401
What are you doing?
Just waiting.
193
00:08:49,963 --> 00:08:50,995
For what?
194
00:08:51,064 --> 00:08:52,609
I'm just waiting,
dude. Relax.
195
00:08:52,633 --> 00:08:54,811
Hey, is there any
place around here
that sells batteries?
196
00:08:54,835 --> 00:08:57,514
Guys, don't
distract me, all right?
I gotta really be up.
197
00:08:57,538 --> 00:09:00,583
Mr. Griffin,
I think your words
have touched us all.
198
00:09:00,607 --> 00:09:02,888
I'm sentencing you to
24 months in prison!
199
00:09:03,326 --> 00:09:04,570
Oh, no.
Oh, no.
200
00:09:04,594 --> 00:09:06,274
Oh, no!
Oh, no!
201
00:09:08,564 --> 00:09:10,124
So there's no organs or glands
202
00:09:10,183 --> 00:09:11,694
or anything, right?
It's just the liquid?
203
00:09:11,718 --> 00:09:13,396
Yeah. Yeah,
it's just the liquid.
204
00:09:13,420 --> 00:09:17,722
Um, I don't know if
this is a weird question,
but can I have some?
205
00:09:17,791 --> 00:09:19,101
All right, fine.
Tilt your head back,
206
00:09:19,125 --> 00:09:21,203
and I'll lean my liquid
down into your mouth.
207
00:09:21,227 --> 00:09:22,460
Oh, now I don't want it.
208
00:09:22,529 --> 00:09:23,828
Oh, crap! Did I miss it?
209
00:09:23,897 --> 00:09:27,248
Look, my husband may be
a bit thoughtless at times,
210
00:09:27,317 --> 00:09:30,301
he may even be
downright, well, stupid,
211
00:09:30,370 --> 00:09:34,222
but I know he only accepted
that money because he...
212
00:09:34,291 --> 00:09:36,157
Oh, yeah! Oh, yeah! Yeah!
213
00:09:46,870 --> 00:09:49,770
You guys did this!
You guys fucking did this!
214
00:09:49,839 --> 00:09:52,740
Talking about my guts?
Fucking me up? Fuck you!
215
00:09:58,865 --> 00:10:01,866
Okay, this is good.
We got the D batteries.
Let's get back to the present.
216
00:10:01,934 --> 00:10:03,217
All right, get on.
217
00:10:10,427 --> 00:10:11,570
We made it.
218
00:10:11,594 --> 00:10:13,060
Yeah, the Super Bowl was cool,
219
00:10:13,129 --> 00:10:16,064
but frankly, no Tommy Brady,
no Stewie likey.
220
00:10:16,133 --> 00:10:17,882
Brian, there you are!
Come quick.
221
00:10:17,951 --> 00:10:20,985
They're about to
announce the unveiling
of your statue on the news.
222
00:10:21,038 --> 00:10:22,487
Statue? For what?
223
00:10:22,555 --> 00:10:24,606
What do you think,
Mr. National Hero?
224
00:10:24,674 --> 00:10:28,425
For stopping
the 9/11 terrorist attacks
and saving our country.
225
00:10:28,494 --> 00:10:33,047
Oh, you! I can't even express
how mad I am at you right now.
226
00:10:33,133 --> 00:10:34,660
If it wasn't for you,
those planes
227
00:10:34,684 --> 00:10:36,951
would've hit
the World Trade Center.
228
00:10:37,020 --> 00:10:38,553
Brian, what the hell did you do?
229
00:10:38,621 --> 00:10:42,289
I, uh, may have told my
former self about 9/11.
230
00:10:42,375 --> 00:10:44,392
What did I tell you
about altering the past?
231
00:10:44,461 --> 00:10:46,055
Wait, wait, when did
you even do that?
232
00:10:46,079 --> 00:10:48,223
Well, you remember when I said
I was going to take a leak?
233
00:10:48,247 --> 00:10:49,675
Brian, you shouldn't
have done that.
234
00:10:49,699 --> 00:10:52,333
Who knows what
unforeseen consequences
are awaiting us.
235
00:10:52,402 --> 00:10:54,152
Saddam Hussein
could be President.
236
00:10:54,221 --> 00:10:56,532
Mexico could be
the world's
dominant super power.
237
00:10:56,556 --> 00:10:58,973
Cookie Monster could have
invented Facebook!
238
00:10:59,042 --> 00:11:00,119
What is this?
239
00:11:00,143 --> 00:11:01,693
Cookiebook.
240
00:11:01,762 --> 00:11:03,828
Brian!
Hurry, it's starting!
241
00:11:06,116 --> 00:11:07,276
Good evening.
I'm Tom Tucker.
242
00:11:07,300 --> 00:11:08,900
And I'm Joyce Kinney.
243
00:11:08,968 --> 00:11:11,381
Our top story,Quahog prepares tounveil a new statue
244
00:11:11,405 --> 00:11:13,604
commemorating perhaps
its greatest hero ever.
245
00:11:13,673 --> 00:11:15,951
That's right, Tom.
It was 10 years ago
246
00:11:15,975 --> 00:11:17,786
that an almost
inconceivable plot
247
00:11:17,810 --> 00:11:19,522
to destroy
the World Trade Center
248
00:11:19,546 --> 00:11:22,013
was thwarted by Quahog's
own, Brian Griffin.
249
00:11:22,081 --> 00:11:24,466
This amateur video
captured Griffin's heroism
250
00:11:24,534 --> 00:11:27,246
in the face ofa shadowy terroristorganization called,
251
00:11:27,270 --> 00:11:32,506
holy shit,look at all those vowels,Al Qua-ay-ee-da.
252
00:11:32,575 --> 00:11:34,742
Here. Make sure
you get all this.
253
00:11:37,047 --> 00:11:39,530
Time to terrorize
the terrorists.
254
00:11:39,599 --> 00:11:42,149
Ugh. You prepared
catchphrases for yourself?
255
00:11:42,218 --> 00:11:44,185
No. Not necessarily.
256
00:11:46,105 --> 00:11:48,456
Mohamed Atta stayed home.
257
00:11:48,524 --> 00:11:50,007
Nobody knows that
guy's name yet.
258
00:11:50,076 --> 00:11:52,059
You're using information
that nobody knows.
259
00:11:53,496 --> 00:11:55,963
Houston, we have a solution.
260
00:11:56,032 --> 00:11:58,883
Houston's for space,
not everyday air travel.
261
00:11:58,952 --> 00:12:01,397
Tell them to groundevery plane outof the East Coast.
262
00:12:01,421 --> 00:12:02,421
Seacrest out.
263
00:12:07,009 --> 00:12:08,926
Wow! What a hero.
264
00:12:08,995 --> 00:12:10,527
Coming up next in sports,
265
00:12:10,596 --> 00:12:13,965
Arizona Cardinal Pat Tillman
tackled by his own team?
266
00:12:14,034 --> 00:12:16,016
Oh, Brian,
we're so proud of you.
267
00:12:16,085 --> 00:12:18,698
Yeah, buddy.
Great job stopping
those terrorists.
268
00:12:18,722 --> 00:12:21,682
And thank God
their follow-up attack
on St. Louis was a bust.
269
00:12:23,526 --> 00:12:24,959
We missed!
270
00:12:25,028 --> 00:12:27,828
Brian, I promise you,
all of this can
only end badly.
271
00:12:27,897 --> 00:12:30,381
Stewie, it's fine.
I prevented 9/11.
272
00:12:30,450 --> 00:12:32,550
How could that
possibly be a bad thing?
273
00:12:32,619 --> 00:12:34,752
I mean, come on,
I saved, like, 200 lives.
274
00:12:34,821 --> 00:12:36,955
3,000.
Wow! 3,000?
275
00:12:37,023 --> 00:12:38,973
Oh, you knew what
you were doing there.
276
00:12:39,042 --> 00:12:41,059
This major
breaking news just in.
277
00:12:41,128 --> 00:12:42,810
Nine Southern
states have declared
278
00:12:42,879 --> 00:12:44,891
that they are seceding
from the United States.
279
00:12:44,915 --> 00:12:47,860
The announcement camefrom former PresidentGeorge W. Bush,
280
00:12:47,884 --> 00:12:49,562
who reformed the Confederacy
281
00:12:49,586 --> 00:12:52,586
after a bitter loss in his
2004 reelection bid.
282
00:12:52,672 --> 00:12:54,589
Bush lost in 2004?
283
00:12:54,658 --> 00:12:57,424
Yeah,
he probably couldn't exploit
people's fears with no 9/11.
284
00:12:57,510 --> 00:13:00,473
Bush appeared beforethe press today to makethis brief statement.
285
00:13:00,497 --> 00:13:03,425
If anyone out there canget their hands ona clown's suitcase,
286
00:13:03,449 --> 00:13:06,117
I'd very much like to see
what's inside of there.
287
00:13:06,186 --> 00:13:08,266
I think we have the wrong clip.
288
00:13:08,805 --> 00:13:10,305
What? No?
289
00:13:11,508 --> 00:13:13,419
It... This... Okay.
290
00:13:13,443 --> 00:13:16,622
That was George W. Bushdeclaring civil waron the Northern states.
291
00:13:16,646 --> 00:13:18,663
Oh, my God! Civil war?
292
00:13:18,731 --> 00:13:21,015
See, Brian? This is exactly
what I was talking about.
293
00:13:21,084 --> 00:13:22,695
Look, Stewie,
this doesn't necessarily
294
00:13:22,719 --> 00:13:24,564
mean things are
going to turn out badly.
295
00:13:24,588 --> 00:13:26,398
In fact, I bet,
five years from now,
296
00:13:26,422 --> 00:13:28,517
the world will still be
better off for what I did.
297
00:13:28,541 --> 00:13:29,657
Is that so?
298
00:13:29,726 --> 00:13:31,537
Well, Brian, if you're
that sure of yourself,
299
00:13:31,561 --> 00:13:34,762
then let's go five years
into the future,
and you can prove me wrong.
300
00:13:34,831 --> 00:13:35,871
Fine.
301
00:13:47,043 --> 00:13:51,078
Wow! This is the future?
Everything looks slicker.
302
00:13:51,147 --> 00:13:53,042
Hey, Lois, I found
some double-sided tape.
303
00:13:53,066 --> 00:13:55,477
I think I can do about
seven minutes worth
of funny stuff with it.
304
00:13:55,501 --> 00:13:57,935
That should get us to the
Meg kissing booth story.
305
00:13:58,004 --> 00:14:00,604
Wow. Things have
gotten kind of lazy, huh?
306
00:14:00,673 --> 00:14:03,874
Hey, Peter.
Thanks for letting me
borrow your screwdriver set.
307
00:14:03,943 --> 00:14:06,021
You know, I just want
to say how nice it is
308
00:14:06,045 --> 00:14:08,679
to be back here with y'all
on Spooner Street.
309
00:14:08,748 --> 00:14:10,964
Oh, I guess things
didn't work out in Virginia.
310
00:14:11,050 --> 00:14:13,534
Chris, I heard you got
a D on your report card.
311
00:14:13,602 --> 00:14:14,852
Here's a cutaway.
312
00:14:14,921 --> 00:14:17,505
Matthew McConaughey is terrible.
313
00:14:17,574 --> 00:14:19,223
Good Lord!
What's happened to us?
314
00:14:19,292 --> 00:14:20,936
Okay, maybe things
seem a little off,
315
00:14:20,960 --> 00:14:22,704
but other than that,
the world seems okay.
316
00:14:22,728 --> 00:14:24,806
Which proves my point.
Me stopping 9/11
317
00:14:24,830 --> 00:14:26,592
led to a world that's just fine.
318
00:14:26,616 --> 00:14:28,099
Well, I'll see y'all tomorrow.
319
00:14:36,625 --> 00:14:38,825
Brian, you might
want to look outside.
320
00:14:39,345 --> 00:14:40,528
Oh, my God!
321
00:14:49,439 --> 00:14:51,016
Oh, oh!
Pebble in my shoe!
322
00:14:51,040 --> 00:14:52,551
Pebble in my shoe.
Pebble in my shoe.
323
00:14:53,943 --> 00:14:55,109
Nice work, Bri.
324
00:14:55,178 --> 00:14:58,663
Whoops. Well, at least
Joe gets to be a cyborg.
325
00:15:06,222 --> 00:15:09,273
Freeze, Frogmire.
You are out past curfew,
326
00:15:09,342 --> 00:15:12,343
and therefore,in violation oflocal ordinance.
327
00:15:12,411 --> 00:15:13,411
Ribbity.
328
00:15:21,721 --> 00:15:24,783
What the hell happened?
Could I really
have caused all this?
329
00:15:24,807 --> 00:15:27,909
It says here that the new
American civil war
you set into motion
330
00:15:27,977 --> 00:15:30,422
ended up in a series
of concentrated
nuclear strikes
331
00:15:30,446 --> 00:15:32,312
all along the Eastern seaboard.
332
00:15:32,381 --> 00:15:33,914
It killed 17 million people.
333
00:15:33,983 --> 00:15:35,115
Oh.
334
00:15:35,184 --> 00:15:36,684
Including Cesar Millan.
335
00:15:36,752 --> 00:15:39,353
No! Okay, okay, I get it.
Stewie, I screwed up.
336
00:15:39,422 --> 00:15:42,151
All right? I shouldn't
have altered the past.
Is there anything we can do?
337
00:15:42,175 --> 00:15:44,659
Well, the only way to fix this
is to return to the moment
338
00:15:44,727 --> 00:15:46,407
when we first
arrived in the past
339
00:15:46,462 --> 00:15:48,813
and stop you from
spilling the beans about 9/11.
340
00:15:48,881 --> 00:15:50,081
Okay. Okay, let's do it.
341
00:15:56,773 --> 00:15:57,973
Whoa, ass ahoy.
342
00:15:58,041 --> 00:15:59,134
All right, look, there we are.
343
00:15:59,158 --> 00:16:00,452
Hey, Peter, it's 7:00
344
00:16:00,476 --> 00:16:01,720
and you've still
got your pants on.
345
00:16:01,744 --> 00:16:02,821
What's the occasion?
346
00:16:02,845 --> 00:16:04,723
Stop! Both of you!
What the hell?
347
00:16:04,747 --> 00:16:06,692
Who are you?
We're you, from the future.
348
00:16:06,716 --> 00:16:09,400
Oh, boy,
this can't be good news.
Who screwed up?
349
00:16:09,469 --> 00:16:10,668
Take a wild guess.
350
00:16:10,736 --> 00:16:12,330
What did I do?
Well, nothing yet,
but listen.
351
00:16:12,354 --> 00:16:14,255
Whatever you do, you cannot tell
352
00:16:14,324 --> 00:16:16,757
your former self,
that Brian, about 9/11.
353
00:16:16,826 --> 00:16:19,459
If you do,
America as you know it
will cease to exist.
354
00:16:19,545 --> 00:16:21,239
My God, Brian.
What the hell?
355
00:16:21,263 --> 00:16:24,026
We've been here two minutes,
and already you've
destroyed America.
356
00:16:24,050 --> 00:16:25,970
I wasn't going to
tell myself about 9/11.
357
00:16:26,019 --> 00:16:28,113
That's a lie. You had the idea
a couple of seconds ago,
358
00:16:28,137 --> 00:16:29,315
and you were so excited about it
359
00:16:29,339 --> 00:16:31,059
that your tail is still wagging.
360
00:16:31,841 --> 00:16:33,761
Okay, okay. I promise
I won't say anything.
361
00:16:33,793 --> 00:16:36,077
Also, if you don't
give that Stewie
362
00:16:36,145 --> 00:16:38,396
a back rub, it really
messes everything up.
363
00:16:41,016 --> 00:16:42,216
All right, can we go now?
364
00:16:48,190 --> 00:16:50,230
Did that do it?
Did we restore the past?
365
00:16:50,259 --> 00:16:51,259
Well, let's check.
366
00:16:51,978 --> 00:16:54,444
9/11.
367
00:16:54,513 --> 00:16:56,413
Oh, there it is.
We did it, Brian.
368
00:16:56,482 --> 00:16:58,332
We made 9/11 happen.
High five!
369
00:16:58,400 --> 00:17:00,367
All right! High five!
Yeah!
370
00:17:00,436 --> 00:17:03,354
Wow, that...
That probably wouldn't
look very good out of context.
371
00:17:03,423 --> 00:17:06,106
There's the writer
of the Harry Potter series.
372
00:17:06,175 --> 00:17:08,643
Must be weird hanging out
with us Muggles, huh, Brian?
373
00:17:09,111 --> 00:17:10,177
Yeah.
374
00:17:10,246 --> 00:17:13,013
Well, laundrium insertum.
Huh?
375
00:17:13,082 --> 00:17:16,049
Oh, my God. All right,
you obviously
have no self-control,
376
00:17:16,118 --> 00:17:17,838
so we've got to go
back and do this again.
377
00:17:20,906 --> 00:17:22,785
Whoa, ass ahoy.
All right, let's go.
378
00:17:22,809 --> 00:17:24,202
Hey, Peter, it's 7:00
379
00:17:24,226 --> 00:17:25,588
and you've still
got your pants on.
380
00:17:25,612 --> 00:17:27,561
Oh, yeah, that's right.
We were just here.
381
00:17:27,630 --> 00:17:29,080
- Wait!
- Wait!
382
00:17:29,132 --> 00:17:31,076
Who the devil are you?
We're from the future.
383
00:17:31,100 --> 00:17:33,078
So are we.
We're from
the further future.
384
00:17:33,102 --> 00:17:34,613
We came to stop you.
Why?
385
00:17:34,637 --> 00:17:37,321
What they did actually
turns out to be damage-free.
386
00:17:37,390 --> 00:17:40,875
It's what you're about to do,
stopping them,
that causes utter bedlam.
387
00:17:40,960 --> 00:17:42,894
Oh, come on.
388
00:17:42,962 --> 00:17:45,629
Wait! Stop! We're from
the further-further future.
389
00:17:45,698 --> 00:17:47,809
What you guys do
eventually works out.
390
00:17:47,833 --> 00:17:50,762
It's what you two
are about to do
that ruins everything!
391
00:17:50,786 --> 00:17:51,847
Stop!
Don't do anything!
392
00:17:51,871 --> 00:17:53,171
Oh, for God's sake.
393
00:17:53,239 --> 00:17:55,351
We're from the
further-further-further
future.
394
00:17:55,375 --> 00:17:56,774
What these two do is fine.
395
00:17:56,842 --> 00:17:58,922
It's what you two do that
makes things worse.
396
00:17:59,362 --> 00:18:00,456
Stop!
Wait!
397
00:18:00,480 --> 00:18:01,523
Hold it!
Stop!
398
00:18:01,547 --> 00:18:02,591
Wait!
No!
399
00:18:02,615 --> 00:18:04,164
Hold it!
Stop!
400
00:18:04,233 --> 00:18:05,794
I don't know
what I'm doing here.
I'm just looking for the can.
401
00:18:05,818 --> 00:18:07,062
Don't move!
Hold it!
402
00:18:07,086 --> 00:18:08,113
Freeze!
Stop!
403
00:18:08,137 --> 00:18:09,186
Wait!
No!
404
00:18:09,255 --> 00:18:11,335
Oh, for God's sake, why?
This is why!
405
00:18:11,991 --> 00:18:13,319
Don't move!
Hold it!
406
00:18:13,343 --> 00:18:14,419
Freeze!
Stop!
407
00:18:14,443 --> 00:18:15,963
No!
Wait!
408
00:18:16,245 --> 00:18:17,878
Oh, my God. What's that?
409
00:18:17,947 --> 00:18:20,848
I don't know what happened.
This is life for some reason.
410
00:18:20,917 --> 00:18:23,094
Don't do whatever
you're about to do.
411
00:18:23,118 --> 00:18:25,586
God help us.
This is no way to live.
412
00:18:42,021 --> 00:18:44,261
All right, everybody,
shut the hell up!
413
00:18:45,491 --> 00:18:47,374
All right,
this is bullshit, all right?
414
00:18:47,443 --> 00:18:49,221
I can't follow
what's going on anymore,
415
00:18:49,245 --> 00:18:51,223
and I'm assuming
the rest of you
can't, either.
416
00:18:51,247 --> 00:18:53,480
So let's make this
easy and take a vote.
417
00:18:53,549 --> 00:18:56,909
How many think we
should prevent 9/11?
Raise your hands.
418
00:18:57,587 --> 00:18:59,348
Three, four, five, six,
seven, eight, nine...
419
00:18:59,372 --> 00:19:01,150
Okay, all right, looks like 42.
420
00:19:01,174 --> 00:19:03,094
All right, who votes yes, 9/11?
421
00:19:06,929 --> 00:19:09,347
Okay, all right, 57.
All right, 9/11 wins.
422
00:19:09,415 --> 00:19:10,876
Wait, wait, shouldn't
it be an even number?
423
00:19:10,900 --> 00:19:12,411
Why is the total an odd number?
424
00:19:12,435 --> 00:19:14,312
Oh, yeah, I think
one of the Brians died.
425
00:19:14,336 --> 00:19:15,886
What? What do you mean?
426
00:19:15,938 --> 00:19:17,816
I don't know.
One of them landed here
with its throat slit.
427
00:19:17,840 --> 00:19:19,351
But wait, if one of me is dead,
428
00:19:19,375 --> 00:19:20,991
then shouldn't
all the mes be dead?
429
00:19:21,060 --> 00:19:24,473
Brian, I don't...
I... It's... I don't...
I don't know anymore. I...
430
00:19:24,497 --> 00:19:26,157
You know what?
I guess not. All right?
431
00:19:26,181 --> 00:19:28,110
Okay, listen up.
Everybody, get back
432
00:19:28,134 --> 00:19:29,545
in your individual time machines
433
00:19:29,569 --> 00:19:30,868
very carefully.
434
00:19:30,937 --> 00:19:33,315
Nobody touch anything.
No Harry Potter novels.
435
00:19:33,339 --> 00:19:36,619
Don't step on a bug.
Don't give earlier
yous investment advice.
436
00:19:36,676 --> 00:19:39,636
Just go back to
where you came from,
and stay there!
437
00:19:58,414 --> 00:20:00,063
There.
438
00:20:00,132 --> 00:20:02,310
Now, we're going to do
what we should have done
in the first place.
439
00:20:02,334 --> 00:20:03,334
Get on.
440
00:20:07,924 --> 00:20:09,651
Wait a minute.
Isn't this where
we just were?
441
00:20:09,675 --> 00:20:11,853
Where are
the other two us's?
They're not here yet.
442
00:20:11,877 --> 00:20:14,361
Just to make sure
there are absolutely
no loose ends,
443
00:20:14,429 --> 00:20:16,041
I've sent us back
in time to the moment
444
00:20:16,065 --> 00:20:18,331
just before you and
I originally arrived.
445
00:20:18,400 --> 00:20:20,284
Why?
You'll see.
446
00:20:20,353 --> 00:20:22,664
Get the fuck back
in your time machine!
Ahhh!
447
00:20:22,688 --> 00:20:24,349
Who are you?
Never mind who I am!
448
00:20:24,373 --> 00:20:26,017
Just get back in
your time machine,
449
00:20:26,041 --> 00:20:28,001
get back to the present,
and stay there!
450
00:20:28,027 --> 00:20:29,844
Look, just calm down. Ahhh!
451
00:20:29,912 --> 00:20:31,857
You gonna flap your lips
or you gonna do what I said?
452
00:20:31,881 --> 00:20:33,497
Okay, okay!
All right! God!
453
00:20:35,451 --> 00:20:37,763
You just talked to yourself.
Won't that alter the past?
454
00:20:37,787 --> 00:20:41,322
Don't worry, Brian.
If I was successful in
restoring the past just now,
455
00:20:41,390 --> 00:20:43,190
you and I will
never have existed.
456
00:20:43,258 --> 00:20:45,992
The chronological tangent
that created us
will have been erased.
457
00:20:46,061 --> 00:20:47,861
Oh, is it going to hurt?
458
00:20:47,930 --> 00:20:49,330
Just a little.
459
00:20:50,098 --> 00:20:51,415
Ow.
460
00:20:58,574 --> 00:21:00,658
Oh, God, my leg is killing me.
461
00:21:00,727 --> 00:21:02,226
Well, time travel is risky.
462
00:21:02,294 --> 00:21:03,739
Every time you step
into that machine,
463
00:21:03,763 --> 00:21:06,697
you invite the possibility
of altering
the world as we know it.
464
00:21:06,766 --> 00:21:08,777
Thankfully,
the alternate versions
of us were there
465
00:21:08,801 --> 00:21:11,614
to prevent us from doing
whatever it is
we apparently did.
466
00:21:11,638 --> 00:21:12,870
I wonder what it was.
467
00:21:12,939 --> 00:21:14,304
We'll never know.
468
00:21:14,373 --> 00:21:15,606
But look on the bright side.
469
00:21:15,675 --> 00:21:17,552
You might be sitting here
with a hole in your leg,
470
00:21:17,576 --> 00:21:20,088
but at least our
present universe
hasn't been affected.
471
00:21:20,112 --> 00:21:21,672
Sorry, guys.
I'm gonna need the couch.
472
00:21:21,730 --> 00:21:23,731
The gang and I are
gonna watch the game.
473
00:21:23,800 --> 00:21:26,384
All right, let's
unplug the TV
and get going.
35122
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.