Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,203 --> 00:00:04,987
♪ It seems today
that all you see
2
00:00:05,055 --> 00:00:08,189
♪ Is violence in
movies and sex on TV
3
00:00:08,258 --> 00:00:11,877
♪ But where are those
good old-fashioned values
4
00:00:11,946 --> 00:00:14,913
♪ On which we used to rely?
5
00:00:14,982 --> 00:00:18,167
♪ Lucky there's a family guy
6
00:00:18,252 --> 00:00:21,453
♪ Lucky there's a man who
positively can do
7
00:00:21,522 --> 00:00:23,104
♪ All the things that make us
8
00:00:23,190 --> 00:00:24,856
♪ Laugh and cry
9
00:00:24,925 --> 00:00:29,928
♪ He's a family guy ♪
10
00:00:35,385 --> 00:00:37,085
I was very brave when the doctor
11
00:00:37,154 --> 00:00:38,787
gave me that shot,
wasn't I, Lois?
12
00:00:38,856 --> 00:00:40,684
Yes, Peter, you were very brave.
13
00:00:40,708 --> 00:00:42,807
Even when I knew that
he was gonna give me the shot,
14
00:00:42,876 --> 00:00:44,943
I just kept
looking at him in the eye
15
00:00:45,011 --> 00:00:47,045
and talking to him
about my summer plans.
16
00:00:47,114 --> 00:00:48,480
You did very good.
17
00:00:48,549 --> 00:00:50,527
See, Peter?
It wasn't so bad.
18
00:00:50,551 --> 00:00:51,794
Yeah, except for
having to sit next to
19
00:00:51,818 --> 00:00:53,952
that screaming autistic lady
in the waiting room.
20
00:01:08,519 --> 00:01:10,686
I don't know what you want!
I don't know how to help!
21
00:01:12,223 --> 00:01:13,566
Hi, there.
Excuse me.
22
00:01:13,590 --> 00:01:15,940
I seem to be lost.
Can you guys help me?
23
00:01:16,009 --> 00:01:18,260
Oh, my God.
Are you Ryan Reynolds?
24
00:01:18,329 --> 00:01:21,313
From The Proposal
and The Change-Up
and a ton of upcoming stuff?
25
00:01:21,382 --> 00:01:22,881
Yeah, that's me.
26
00:01:22,949 --> 00:01:24,794
I was on my way to Newport
and I kind of
got turned around.
27
00:01:24,818 --> 00:01:27,797
Of course, Mr. Reynolds,
we'd be happy to
give you directions.
28
00:01:27,821 --> 00:01:30,956
You take 138 to
the Jamestown Bridge,
and you're gonna follow the...
29
00:01:31,024 --> 00:01:32,090
There's a fire truck.
30
00:01:32,159 --> 00:01:34,237
Yes, I see it, Peter.
It's a fire truck.
31
00:01:34,261 --> 00:01:36,305
And after the bridge,
just follow the signs.
32
00:01:36,329 --> 00:01:38,541
Thanks.
Hey, what happened
to your arm?
33
00:01:38,565 --> 00:01:41,032
I just went to the doctor,
got my cholesterol checked.
34
00:01:41,101 --> 00:01:44,413
Wow. Why does a guy
in his 20s need to get
his cholesterol checked?
35
00:01:44,437 --> 00:01:45,771
Oh, come on, now.
36
00:01:45,839 --> 00:01:47,679
Oh, hey.
I never got your name.
37
00:01:47,707 --> 00:01:49,707
Peter. Peter Griffin.
And I'm...
38
00:01:49,777 --> 00:01:51,777
Catch you later, Peter.
39
00:01:52,295 --> 00:01:53,845
Wow, he was really nice.
40
00:01:53,913 --> 00:01:56,014
Not like when I met
that bitch Shelley Duvall.
41
00:01:57,584 --> 00:01:59,944
Hi, I'm Shelley Duvall.
Very nice to meet you.
42
00:01:59,986 --> 00:02:01,436
Big fucking deal.
43
00:02:01,505 --> 00:02:03,985
Came right up to me,
like I was just
dying to meet her.
44
00:02:04,041 --> 00:02:06,241
Peter, you're gonna
have to let that one go.
45
00:02:12,182 --> 00:02:14,116
Hi, Mrs. Janetti.
I'm here to pick up Stewie.
46
00:02:14,184 --> 00:02:16,829
Oh, sure, Brian.
He's in the playroom
with Gavin.
47
00:02:16,853 --> 00:02:19,138
Gavin.
That's a stupid name.
48
00:02:19,206 --> 00:02:20,872
And nobody likes you at school.
49
00:02:20,941 --> 00:02:23,892
I tried to stick up
for you but I can't,
because everybody hates you.
50
00:02:23,961 --> 00:02:25,694
You're gonna be
ugly when you grow up.
51
00:02:25,763 --> 00:02:29,113
And everything in
your house is cheap.
And it smells in here.
52
00:02:29,182 --> 00:02:30,766
Hey, Brian. Bye!
53
00:02:34,688 --> 00:02:37,383
That was fun. I like Gavin.
54
00:02:37,407 --> 00:02:39,107
Yay! This is such
a great song.
55
00:02:40,577 --> 00:02:42,644
Really?
Yeah, really.
56
00:02:42,712 --> 00:02:44,679
I don't have to defend
Carrie Underwood to you.
57
00:02:44,748 --> 00:02:46,481
She is doing just
fine without you.
58
00:02:50,954 --> 00:02:53,266
Brian, I'm just going
to sit in the car
till the song's over.
59
00:02:53,290 --> 00:02:55,468
All right,
but don't take too long.
It'll drain the battery.
60
00:02:55,492 --> 00:02:57,475
Oh, shut up. It's not
draining the battery.
61
00:02:59,746 --> 00:03:03,264
♪ I took a Louisville slugger
to both headlights
62
00:03:03,333 --> 00:03:06,635
♪ I slashed
a hole in all four tires
63
00:03:06,703 --> 00:03:10,706
♪ Maybe next time
he'll think before he cheats ♪
64
00:03:10,774 --> 00:03:12,123
I should be on Glee.
65
00:03:12,893 --> 00:03:14,408
I should be on Glee!
66
00:03:18,065 --> 00:03:20,715
Oh, my God.
I just drove.
67
00:03:20,784 --> 00:03:23,518
That was amazing.
I can drive!
68
00:03:23,587 --> 00:03:27,155
Now I can do
a slow cruise past my
ex-girlfriend's apartment.
69
00:03:28,892 --> 00:03:31,343
11:45 and the lights are on.
70
00:03:31,412 --> 00:03:33,378
Doing it with
the lights on now, whore?
71
00:03:33,447 --> 00:03:35,447
Don't mind looking at his body?
72
00:03:35,516 --> 00:03:36,815
I love you so much, though.
73
00:03:41,622 --> 00:03:44,822
Lois, that dog
with the different
colored eyes is back.
74
00:03:44,858 --> 00:03:47,470
Eww. And gross!
It looks like
he's got a boner.
75
00:03:47,494 --> 00:03:49,138
Peter, just leave him alone.
76
00:03:49,162 --> 00:03:51,996
No, this is what Bob Barker's
been talking about
all these years.
77
00:03:53,484 --> 00:03:55,804
Go on! Get!
Get out of here,
weird boner dog!
78
00:03:57,554 --> 00:03:59,438
Hey, look who it is.
79
00:03:59,506 --> 00:04:02,152
Hey, Ryan Reynolds.
What are you doing
in Cleveland's house?
80
00:04:02,176 --> 00:04:04,536
Well, believe it or not,
they've decided
to shoot my movie
81
00:04:04,561 --> 00:04:06,495
in Quahog instead of Newport.
82
00:04:06,563 --> 00:04:08,996
I'm playing Hitler.
But he's a young Hitler,
83
00:04:09,065 --> 00:04:12,166
and he's got a rocking body.
It's called Hotler.
84
00:04:12,235 --> 00:04:14,013
Color me seven bucks lighter.
85
00:04:14,037 --> 00:04:16,016
Hey, I'm so excited that
we're gonna be neighbors.
86
00:04:16,040 --> 00:04:17,439
We should totally hang out.
87
00:04:17,507 --> 00:04:18,873
Yeah, that'd be great.
88
00:04:18,942 --> 00:04:21,209
Okay, I'm embarrassed.
89
00:04:21,277 --> 00:04:23,211
I'm standing out
here without a shirt on
90
00:04:23,279 --> 00:04:26,715
and my pajama bottoms
are riding insanely
low on my hips.
91
00:04:26,784 --> 00:04:28,461
Hey, how much money you make?
92
00:04:28,485 --> 00:04:31,103
You'd think enough
for a shirt, right?
93
00:04:31,171 --> 00:04:33,071
So I'm having this
housewarming thing tonight
94
00:04:33,140 --> 00:04:34,550
and I'd love it if you came by.
95
00:04:34,574 --> 00:04:35,874
Yeah, that sounds great.
96
00:04:35,943 --> 00:04:38,303
Anything beats what goes on
at my house Friday nights.
97
00:04:39,379 --> 00:04:40,706
Hey, Lois, what's going on here?
98
00:04:40,730 --> 00:04:43,398
Oh, it's my book club, Peter.
Come join us.
99
00:04:43,483 --> 00:04:44,650
Oh, okay!
100
00:04:51,558 --> 00:04:54,142
All right, let's see.
New novel, new novel.
101
00:04:54,211 --> 00:04:56,310
New novel.
What's it about?
102
00:04:56,379 --> 00:04:58,713
What's it about? A guy...
103
00:04:58,782 --> 00:05:01,349
A guy who loses everything,
104
00:05:01,417 --> 00:05:03,484
but finds his soul
105
00:05:03,553 --> 00:05:05,153
in Canada.
106
00:05:05,222 --> 00:05:07,222
All right, we're cooking now.
107
00:05:07,290 --> 00:05:10,291
Cooking now.
And the whole book
is an e-mail
108
00:05:10,360 --> 00:05:11,727
to his daughter,
109
00:05:11,795 --> 00:05:13,729
who's dead.
110
00:05:13,797 --> 00:05:16,331
And his name will be Norm Hull.
111
00:05:16,399 --> 00:05:18,600
Because he's just a normal guy.
112
00:05:18,668 --> 00:05:20,013
But not everybody will get that.
113
00:05:20,037 --> 00:05:22,887
That's just for the scholars
a hundred years from now.
114
00:05:22,956 --> 00:05:25,023
Okay, Rupert,
you ready to go for a drive?
115
00:05:39,823 --> 00:05:42,107
Oh, my God, Rupert.
This is such a thrill!
116
00:05:42,176 --> 00:05:45,911
Look at me, I'm driving.
I'm driving a real car!
I don't believe it!
117
00:05:45,979 --> 00:05:48,073
Well, I'd say we need
to put on some tunes.
118
00:05:48,097 --> 00:05:51,382
Hey, welcome back to
Weenie and The Butt on 97.1.
119
00:05:51,435 --> 00:05:53,567
♪ 97.1! ♪
120
00:05:53,636 --> 00:05:56,416
Ooh! Weenie and The Butt.
Just like the grown-ups
listen to.
121
00:05:56,440 --> 00:05:59,758
And that was
Baby by Justin Bieberfeaturing Ludacris,
122
00:05:59,827 --> 00:06:02,827
which means it's timeto give away someJustin Bieber tickets!
123
00:06:02,863 --> 00:06:06,898
That's right, Butt.Our fifth callerwill ween those tickets!
124
00:06:06,966 --> 00:06:08,895
♪ Fifth caller
Caller number five
125
00:06:08,919 --> 00:06:10,218
♪ Not four, not six
126
00:06:10,287 --> 00:06:11,552
♪ Oh, five ♪
127
00:06:11,621 --> 00:06:13,065
Cinco! Cinco! Cinco!
128
00:06:13,089 --> 00:06:14,267
Hey, you know what, Rupert?
129
00:06:14,291 --> 00:06:16,269
You know what I should do,
just, like, as a goof?
130
00:06:16,293 --> 00:06:18,437
I should try to win those
Justin Bieber tickets
131
00:06:18,461 --> 00:06:20,306
just so I can,
like, tear them up
132
00:06:20,330 --> 00:06:22,490
or use them to
go to the concert.
133
00:06:23,766 --> 00:06:25,411
It's ringing, Rupert.
It's ringing.
134
00:06:25,435 --> 00:06:28,755
I'm too nervous.
They're celebrities.
You talk to them.
135
00:06:38,649 --> 00:06:41,183
Oh, God. Oh, my God.
I'm in so much trouble.
136
00:06:41,251 --> 00:06:43,751
Congratulations.
You're caller number five.
137
00:06:43,820 --> 00:06:45,860
You're going to
see Justin Bieber!
138
00:06:45,922 --> 00:06:51,092
Oh, sweet Jesus!Yes! Jesse, I won!Never say never!
139
00:07:06,910 --> 00:07:10,245
Oh, my God.
Oh, my God. Oh, my God.
Brian's gonna be so mad at me.
140
00:07:10,314 --> 00:07:12,547
What am I gonna do?
Okay, it's all right.
141
00:07:12,615 --> 00:07:15,128
I'll just get
a little bit of paint
and cover up the dents.
142
00:07:15,152 --> 00:07:17,535
Unattractive women
do it all the time.
143
00:07:17,587 --> 00:07:19,032
You look pretty today, Carol.
144
00:07:19,056 --> 00:07:22,257
Thanks. It's probably
just the dress
and the makeup.
145
00:07:22,325 --> 00:07:25,525
Now that I look closer,
yeah, I think that's
what it is, too.
146
00:07:29,099 --> 00:07:30,881
Hey, you made it!
147
00:07:30,950 --> 00:07:32,867
And you brought a friend.
Great.
148
00:07:32,953 --> 00:07:35,737
I'm his wife, Lois.
We actually met the other day.
149
00:07:35,822 --> 00:07:37,989
Oh, sorry,
I meet so many people.
150
00:07:38,058 --> 00:07:39,668
But there's really no way
you could know that.
151
00:07:39,692 --> 00:07:42,221
Yeah, she's a housewife,
she don't know.
Whatever.
152
00:07:42,245 --> 00:07:44,111
You got booze in here?
153
00:07:44,180 --> 00:07:46,158
Is it me, or did she
just make that weird?
154
00:07:46,182 --> 00:07:48,183
Please.
It was definitely not you.
155
00:07:48,252 --> 00:07:49,896
Hey, is this shirt too tight?
156
00:07:49,920 --> 00:07:51,130
I'm feeling really
self-conscious.
157
00:07:51,154 --> 00:07:53,016
No, not at all.
So it looks good
like this?
158
00:07:53,040 --> 00:07:54,956
Yeah, it looks good.
Thanks.
159
00:07:55,024 --> 00:07:56,419
Now I don't know what to say.
160
00:07:56,443 --> 00:07:59,577
Hey, I got, like, an insider
Hollywood question for you.
161
00:07:59,646 --> 00:08:02,097
Is "L.A." short
for something?
162
00:08:02,165 --> 00:08:03,848
Ha! You're a riot.
163
00:08:03,917 --> 00:08:05,684
Hey, hey,
so what's all this about,
164
00:08:05,752 --> 00:08:07,863
everyone in Quahog
likes to tickle fight?
165
00:08:07,887 --> 00:08:09,053
What is that?
166
00:08:09,122 --> 00:08:10,438
What? I never heard that.
167
00:08:10,506 --> 00:08:11,850
Yeah, apparently,
it's like a thing.
168
00:08:11,874 --> 00:08:13,119
It is?
Yeah.
169
00:08:13,143 --> 00:08:14,520
I mean,
they also said that people
170
00:08:14,544 --> 00:08:17,156
who pretend not
to have heard of it
are chicken.
171
00:08:17,180 --> 00:08:18,379
Well, I ain't no chicken.
172
00:08:18,448 --> 00:08:19,992
One-nothing!
173
00:08:20,016 --> 00:08:21,615
No, two-nothing!
174
00:08:22,753 --> 00:08:25,370
Three-nothing!
Fight over! Fight over!
175
00:08:25,438 --> 00:08:27,216
Wow, you got a lot
of catching up to do,
176
00:08:27,240 --> 00:08:28,951
and tomorrow night
in the dark, huh?
177
00:08:28,975 --> 00:08:31,008
In the dark?
Yeah, if you say so.
178
00:08:31,077 --> 00:08:34,345
Just don't tickle me
in my lower abdomen.
I'm super ticklish there.
179
00:08:34,414 --> 00:08:36,131
Lower abdomen.
180
00:08:36,199 --> 00:08:38,716
You're gonna wish
you never said that.
181
00:08:38,785 --> 00:08:41,069
This might be
totally off-the-wall,
182
00:08:42,338 --> 00:08:44,216
but are you doing
anything Thursday night?
183
00:08:44,240 --> 00:08:45,585
You probably have plans anyway.
184
00:08:45,609 --> 00:08:48,576
You know what.
Forget it,
forget it, forget it.
185
00:08:49,412 --> 00:08:51,195
Nervous.
186
00:08:51,264 --> 00:08:53,275
You know, Ryan,
most people take
one look at me
187
00:08:53,299 --> 00:08:55,099
and just
assume that I have plans.
188
00:08:55,168 --> 00:08:56,367
So I never get asked out.
189
00:08:56,436 --> 00:08:58,469
But I frequently
don't have plans,
190
00:08:58,539 --> 00:09:01,205
so yes, I would love to do
something with you
on Thursday night.
191
00:09:01,274 --> 00:09:04,086
Yes! Oh, my God,
right now would
be the worst time
192
00:09:04,110 --> 00:09:05,588
for you to tickle
my lower abdomen.
193
00:09:05,612 --> 00:09:07,790
Because it's so exposed
'cause I'm cheering.
194
00:09:07,814 --> 00:09:09,581
Yeah, Thursday night!
195
00:09:09,650 --> 00:09:12,367
Your big mouth just
got you in trouble.
196
00:09:12,436 --> 00:09:13,780
I lose.
Peter one, you zero.
197
00:09:13,804 --> 00:09:15,348
Oh, I lose again.
Peter two, you zero.
198
00:09:15,372 --> 00:09:16,572
You've been practicing.
199
00:09:18,675 --> 00:09:20,235
We now return to
200
00:09:20,293 --> 00:09:22,460
the end of a depressing
1970s sci-fi movie,
201
00:09:22,529 --> 00:09:24,178
starring a guy in a turtleneck.
202
00:09:26,666 --> 00:09:28,249
We've gone far enough.
203
00:09:28,318 --> 00:09:30,702
I think we're safe from
The Corporation here.
204
00:09:30,771 --> 00:09:31,771
Adzin, look!
205
00:09:43,633 --> 00:09:45,166
It can't be.
206
00:09:45,235 --> 00:09:49,404
No! We'll never
defeat The Corporation!
207
00:09:49,473 --> 00:09:50,872
They've won!
208
00:09:50,957 --> 00:09:52,740
There is one way, Adzin.
209
00:09:52,809 --> 00:09:54,642
You can shoot yourself.
210
00:09:54,711 --> 00:09:57,294
If it's the only way, I must.
211
00:10:21,405 --> 00:10:23,571
What the hell?
Stewie, get out here!
212
00:10:25,942 --> 00:10:28,120
Look at this.
Do you know
anything about this?
213
00:10:28,144 --> 00:10:30,411
About what?
About what
a beautiful day it...
214
00:10:30,479 --> 00:10:33,614
Oh, my God, that is surprising.
215
00:10:33,683 --> 00:10:35,400
I had to stop that last sentence
216
00:10:35,469 --> 00:10:37,235
in the middle
because I was so surprised.
217
00:10:37,304 --> 00:10:38,881
What happened?
Gee, I don't know.
218
00:10:38,905 --> 00:10:39,982
Do you know what happened?
219
00:10:41,107 --> 00:10:42,323
I'm sorry, what was that?
220
00:10:42,392 --> 00:10:43,825
I was laughing
at that funny thing
221
00:10:43,894 --> 00:10:45,510
you said at dinner
the other night.
222
00:10:45,579 --> 00:10:47,712
What funny thing?
223
00:10:47,781 --> 00:10:51,449
You remember what
you said about Lois's
"potatoes au rotten?"
224
00:10:51,518 --> 00:10:52,533
Huh.
225
00:10:52,602 --> 00:10:54,247
Didn't think anybody heard that.
226
00:10:54,271 --> 00:10:55,514
Wish you'd laughed at the time.
227
00:10:55,538 --> 00:10:57,149
What the hell
happened to my car?
228
00:10:57,173 --> 00:10:58,689
Well, I don't know, man,
229
00:10:58,758 --> 00:11:01,476
but the good news is,
it doesn't look
all that bad, Brian.
230
00:11:01,544 --> 00:11:04,979
It's just,
it's that spot right there
that's upsetting you, right?
231
00:11:05,065 --> 00:11:06,481
Stewie, I know it was you.
232
00:11:11,537 --> 00:11:13,299
Your potato joke was terrible.
233
00:11:13,323 --> 00:11:15,290
I can't believe
you drove my car!
234
00:11:15,358 --> 00:11:17,075
You could have
gotten yourself killed!
235
00:11:17,144 --> 00:11:18,571
I'm gonna have to
tell Peter and Lois.
236
00:11:18,595 --> 00:11:21,328
No! No, you can't tell them!
I'll be in so much trouble!
237
00:11:21,397 --> 00:11:22,881
Stewie, I have to.
238
00:11:22,949 --> 00:11:25,111
All right,
I have covered for you
plenty of times before,
239
00:11:25,135 --> 00:11:26,351
but not this time.
240
00:11:26,419 --> 00:11:27,797
This is very dangerous,
and I have to
241
00:11:27,821 --> 00:11:29,141
make sure you never do it again.
242
00:11:29,189 --> 00:11:30,771
I won't, I swear!
243
00:11:35,645 --> 00:11:37,211
Stewie, calm down.
244
00:11:37,280 --> 00:11:40,181
Sometimes in life,
you just have to
accept what's coming to you.
245
00:11:40,249 --> 00:11:42,209
Like the contestant
who gets the lesser showcase
246
00:11:42,251 --> 00:11:44,185
on The Price is Right.
247
00:11:44,254 --> 00:11:47,638
Lindsay, your showcase
is all about relaxation.
248
00:11:47,708 --> 00:11:50,942
And what better placeto relax than in yourbrand-new hammock?
249
00:11:52,546 --> 00:11:54,706
This sturdy andportable hammockfrom Swingway
250
00:11:54,730 --> 00:11:57,665
turns any patio into
a tropical paradise.
251
00:11:57,733 --> 00:12:02,520
And you can entertain yourselfon your patio bydrawing with chalk!
252
00:12:02,589 --> 00:12:04,939
Yes, Pratt and Millwood
eight-color pastel chalk
253
00:12:05,008 --> 00:12:08,025
will turn your patio
into a tropical art studio.
254
00:12:08,094 --> 00:12:09,805
But you'll have
to pack your chalk,
255
00:12:09,829 --> 00:12:12,575
because you're going to bestaying six daysand seven nights
256
00:12:12,599 --> 00:12:15,749
at your parents' house
in Wilmington, Delaware!
257
00:12:16,853 --> 00:12:18,752
I moved my abortion for this.
258
00:12:26,963 --> 00:12:29,997
Um, hey, thanks for taking me
out to dinner, Ryan,
259
00:12:30,066 --> 00:12:32,077
but I got to say,
this food looks
a little weird.
260
00:12:32,101 --> 00:12:34,702
Oh, Peter,
Moroccan food is the jizz.
261
00:12:34,770 --> 00:12:37,383
I don't know.
Looks like it might give me
the kind of farts I get
262
00:12:37,407 --> 00:12:38,607
from eating Mexican food.
263
00:12:48,134 --> 00:12:49,616
Hey, do these
pants look all right?
264
00:12:49,685 --> 00:12:51,997
Sometimes I put them on,
and I'm thinking
I look all-balls.
265
00:12:52,021 --> 00:12:53,487
No, I think you're good.
266
00:12:53,556 --> 00:12:54,989
You think my balls are good?
267
00:12:55,058 --> 00:12:57,408
You're so weird.
It's awesome, though.
268
00:12:57,476 --> 00:12:58,742
Oh, I...
269
00:12:58,812 --> 00:13:00,378
I don't know.
270
00:13:00,446 --> 00:13:02,491
Hey, have you noticed
what a jerk the mailman
is in this town?
271
00:13:02,515 --> 00:13:04,983
Like, he said there is no way
272
00:13:05,051 --> 00:13:07,018
Peter Griffin
could crush a baby bird
273
00:13:07,087 --> 00:13:08,987
with his bare foot
while I watched.
274
00:13:09,055 --> 00:13:11,372
That guy talks
more crap about me...
275
00:13:13,193 --> 00:13:14,742
Mmm. Oh!
276
00:13:14,811 --> 00:13:17,261
You got to taste
this lamb tagine.
277
00:13:17,330 --> 00:13:18,957
Here.
No, that...
No, that's okay.
278
00:13:18,981 --> 00:13:20,114
Come on, you'll love it.
279
00:13:20,182 --> 00:13:21,222
Ah...
280
00:13:21,284 --> 00:13:22,566
Just a taste.
281
00:13:30,660 --> 00:13:34,228
That was intense.
282
00:13:34,297 --> 00:13:36,914
What you just did.
283
00:13:36,983 --> 00:13:39,234
Lots of...
Lots of flavors.
284
00:13:40,053 --> 00:13:41,786
Whoops.
285
00:13:41,854 --> 00:13:45,473
Whoa, freeze frame!
What's gonna happen next?
286
00:13:45,542 --> 00:13:47,823
I think I got to
go to the bathroom.
287
00:13:56,937 --> 00:13:57,977
What am I gonna do?
288
00:13:58,020 --> 00:13:59,715
I'm gonna be in so much trouble
289
00:13:59,739 --> 00:14:01,350
when they find out
I wrecked Brian's car!
290
00:14:01,374 --> 00:14:03,641
They'll probably
ship me off to Siberia.
291
00:14:03,710 --> 00:14:05,426
This sucks.
I hate it here.
292
00:14:05,495 --> 00:14:09,464
Shut up. Drink wolf milk
and watch Russian cartoons.
293
00:14:09,532 --> 00:14:11,310
We now return to popular
294
00:14:11,334 --> 00:14:13,262
Russian cartoon,
Shoe and Shoelace.
295
00:14:13,286 --> 00:14:14,552
Shoe and Shoelace!
296
00:14:14,620 --> 00:14:16,448
One is meaningless
without the other!
297
00:14:22,812 --> 00:14:25,263
Well, that's it.
I have no choice.
298
00:14:25,332 --> 00:14:26,530
I've got to run away.
299
00:14:34,023 --> 00:14:36,074
Guess I'm on my own now, Rupert.
300
00:14:36,142 --> 00:14:37,252
It could be worse, though.
301
00:14:37,276 --> 00:14:38,704
At least I'm not getting stabbed
302
00:14:38,728 --> 00:14:40,272
by some random
guy on the street.
303
00:14:42,465 --> 00:14:44,248
See? It's the exact opposite.
304
00:14:44,317 --> 00:14:46,133
Ow! It happened anyway!
305
00:14:51,975 --> 00:14:53,308
Hey, Stewie, you up?
306
00:14:56,379 --> 00:14:57,411
What the...
307
00:15:00,449 --> 00:15:02,329
Brian, I've decided to run away.
308
00:15:02,368 --> 00:15:03,734
Don't come looking for me.
309
00:15:03,803 --> 00:15:05,347
And definitely don't chase me to
310
00:15:05,371 --> 00:15:06,882
the airport
and catch me at the gate
311
00:15:06,906 --> 00:15:08,584
just before I'm
about to get on the plane
312
00:15:08,608 --> 00:15:10,886
with, like,an emotional speechand possibly flowers.
313
00:15:10,910 --> 00:15:12,754
For example,
it would be awful if
314
00:15:12,778 --> 00:15:14,590
all the TSA people
were gathered around,
315
00:15:14,614 --> 00:15:16,258
watching this emotional moment,
316
00:15:16,282 --> 00:15:18,716
even the older black
female carry-on scanner
317
00:15:18,784 --> 00:15:20,896
who initially stopped you
at the baggage check,
318
00:15:20,920 --> 00:15:23,254
but who after you told her
of your intentions,
319
00:15:23,323 --> 00:15:24,722
said, "Go get him, child,"
320
00:15:24,790 --> 00:15:27,125
in flagrant disregard
of all newly-implemented
321
00:15:27,193 --> 00:15:28,959
post-9/11 security measures.
322
00:15:29,028 --> 00:15:31,996
And if you were consideringbringing a boom boxto play music,
323
00:15:32,065 --> 00:15:34,531
I would suggest any
one of these six songs.
324
00:15:39,505 --> 00:15:41,550
So again, ran away.
Don't come after me.
325
00:15:41,574 --> 00:15:45,476
♪ And I want to thank you ♪
326
00:15:50,800 --> 00:15:52,567
Dirty whores, all of you.
327
00:15:53,353 --> 00:15:54,585
Hey, Peter.
328
00:15:54,654 --> 00:15:55,854
Lois, we got a problem.
329
00:15:55,921 --> 00:15:58,167
I think Ryan Reynolds
is in love with me.
330
00:15:58,191 --> 00:16:00,057
What? Don't be ridiculous.
331
00:16:00,126 --> 00:16:01,987
It's true.
Last night we were
at this restaurant,
332
00:16:02,011 --> 00:16:03,622
and he tried to gay kiss me.
333
00:16:03,646 --> 00:16:05,290
I'm telling you,
he wants to get with me.
334
00:16:05,314 --> 00:16:06,464
Peter, come on.
335
00:16:06,533 --> 00:16:08,699
Why would any man
dress well, groom himself,
336
00:16:08,768 --> 00:16:11,168
and lift weights
just to sleep with other men?
337
00:16:11,237 --> 00:16:12,503
He's not gay.
338
00:16:12,572 --> 00:16:14,567
Well, I don't care
what you say.
He likes me.
339
00:16:14,591 --> 00:16:17,425
And we do have chemistry,
I won't deny that.
340
00:16:17,494 --> 00:16:20,327
I will take responsibility
for my part in this.
341
00:16:20,397 --> 00:16:22,557
I'm just gonna go over there
and let him down easy.
342
00:16:23,933 --> 00:16:25,399
Oh, Snooki died.
343
00:16:28,872 --> 00:16:30,072
Last stop.
344
00:16:32,608 --> 00:16:34,492
What? This isn't the airport.
345
00:16:35,995 --> 00:16:37,995
Oh, my God, Rupert!
We've got to get out of here!
346
00:16:38,815 --> 00:16:40,831
Aw, damn it!
347
00:16:40,900 --> 00:16:43,000
Oh, no, no.
Baby fall down!
348
00:16:43,069 --> 00:16:45,109
Is that...
Is that Consuela?
349
00:16:46,773 --> 00:16:48,889
Baby all alone in street.
350
00:16:48,958 --> 00:16:50,357
I take baby home.
351
00:16:50,427 --> 00:16:51,608
It's me. Stewie.
352
00:16:51,677 --> 00:16:53,522
Don't you remember?
You used to clean for us.
353
00:16:53,546 --> 00:16:56,786
We used to make
you use the bathroom
at the gas station.
354
00:17:00,136 --> 00:17:01,936
Hey, you.
Uh, hey, Ryan.
355
00:17:01,971 --> 00:17:03,304
Bad time?
356
00:17:03,372 --> 00:17:04,638
Um... Perfect time.
357
00:17:04,707 --> 00:17:06,323
Come on in.
I was just oiling my legs.
358
00:17:07,943 --> 00:17:09,571
So, hey, what's on for tonight?
359
00:17:09,595 --> 00:17:11,439
You know, my dentist
leaves his office unlocked.
360
00:17:11,463 --> 00:17:13,992
I was thinking we
could do some nitrous
and then have dinner in there.
361
00:17:14,016 --> 00:17:15,233
Look, Ryan,
362
00:17:15,301 --> 00:17:17,251
you're a great guy
and everything,
363
00:17:17,320 --> 00:17:19,386
but I don't like
you in that way.
364
00:17:19,455 --> 00:17:21,695
I mean, there are
some things that
I would do with you,
365
00:17:21,724 --> 00:17:23,774
but my heart wouldn't be in it.
366
00:17:23,843 --> 00:17:25,242
What are you talking about?
367
00:17:25,311 --> 00:17:27,995
That you like me,
and you want to
be my boyfriend.
368
00:17:30,700 --> 00:17:31,882
You think I'm gay?
369
00:17:31,951 --> 00:17:33,151
Where did you get that?
370
00:17:33,219 --> 00:17:35,786
Uh, um...
You tried to kiss me.
371
00:17:35,854 --> 00:17:38,801
Peter, I'm not gay.
What the hell's
the matter with you?
372
00:17:38,825 --> 00:17:40,919
Look, look, look,
let me put it to you
this way.
373
00:17:40,943 --> 00:17:42,209
I'm attracted to you
374
00:17:42,278 --> 00:17:45,346
in the way that a man
is attracted to a woman,
375
00:17:45,414 --> 00:17:46,541
but I'm not gay.
376
00:17:46,565 --> 00:17:47,776
When you live out in Hollywood,
377
00:17:47,800 --> 00:17:49,411
you learn that life is
about different spirits
378
00:17:49,435 --> 00:17:51,130
and energies you
meet along the way.
379
00:17:51,154 --> 00:17:54,166
I just thought maybe
our spirits could
intertwine, you know?
380
00:17:54,190 --> 00:17:55,856
Our energies could merge.
381
00:17:55,924 --> 00:17:58,526
Like my spirit could go
up inside your energy.
382
00:17:58,594 --> 00:18:01,345
I have so much to learn
about show business.
383
00:18:01,414 --> 00:18:02,991
But you know what?
I could never
384
00:18:03,015 --> 00:18:04,527
really be attracted to somebody
385
00:18:04,551 --> 00:18:08,185
somebody who uses labels
like "gay" and "straight."
386
00:18:08,254 --> 00:18:09,498
Maybe you should just go.
387
00:18:09,522 --> 00:18:11,655
Well, now, wait a second.
What do you mean?
388
00:18:11,724 --> 00:18:12,801
This isn't working.
389
00:18:12,825 --> 00:18:14,153
It was a nice thought,
but I think
390
00:18:14,177 --> 00:18:15,487
we should go our separate ways.
391
00:18:15,511 --> 00:18:18,246
No, Ryan. I get it now.
392
00:18:18,314 --> 00:18:20,047
I can be what you want.
We could...
393
00:18:20,115 --> 00:18:21,782
Peter.
Don't embarrass yourself.
394
00:18:21,851 --> 00:18:24,091
You need to just let this go.
395
00:18:25,754 --> 00:18:27,283
Tickle fight!
Tickle fight!
No, Peter, no!
396
00:18:27,307 --> 00:18:28,917
Tickle fight!
Tickle fight! Tickle fight!
Peter! No! No!
397
00:18:28,941 --> 00:18:29,941
Oh, my God...
398
00:18:36,031 --> 00:18:37,514
It's time for you to leave.
399
00:18:40,253 --> 00:18:41,373
I can change.
400
00:18:42,037 --> 00:18:43,487
I can change.
401
00:18:43,556 --> 00:18:46,624
I'm sorry, Peter.
We're done.
We can never talk again.
402
00:18:46,693 --> 00:18:48,576
Here's a cell phone
so we can always talk.
403
00:18:54,333 --> 00:18:56,584
Don't you guys
have any tub toys?
404
00:18:56,669 --> 00:18:58,068
Here. Is rattle.
405
00:18:58,137 --> 00:19:00,137
This is prescription medication.
406
00:19:00,206 --> 00:19:02,939
And it's not even
your name on the label.
407
00:19:03,008 --> 00:19:05,154
What is this?
What's in this tub?
408
00:19:05,178 --> 00:19:06,877
Is jicama.
Jicama?
409
00:19:06,945 --> 00:19:10,514
And what is... What? What?
This is a chicken leg.
410
00:19:10,583 --> 00:19:12,316
Are you also making soup?
411
00:19:12,385 --> 00:19:13,851
For quinceanera.
412
00:19:13,919 --> 00:19:15,853
Big party.
Many peoples.
413
00:19:15,921 --> 00:19:17,001
Oh, my God.
414
00:19:20,510 --> 00:19:22,977
I bet even you guys
don't watch George Lopez.
415
00:19:24,446 --> 00:19:25,663
Consuela?
416
00:19:25,732 --> 00:19:27,915
Hey, it's Brian.
I'm looking for Stewie.
417
00:19:28,001 --> 00:19:30,668
No, no baby aqui.
418
00:19:30,737 --> 00:19:32,086
I peed in your soup.
419
00:19:32,155 --> 00:19:33,754
Happy 15th birthday.
420
00:19:33,823 --> 00:19:37,174
Which, by the way, is not
a special occasion
in the normal world.
421
00:19:37,243 --> 00:19:38,454
Stewie, I've been worried sick.
422
00:19:38,478 --> 00:19:39,638
What the hell
are you doing here?
423
00:19:39,662 --> 00:19:41,356
Brian?
How did you find me?
424
00:19:41,380 --> 00:19:44,214
I used my nose,
which I always forget about.
425
00:19:44,283 --> 00:19:45,616
Come on, let's go.
426
00:19:45,685 --> 00:19:46,996
No, I'm not going back!
I can't!
427
00:19:47,020 --> 00:19:48,697
They're gonna be mad at me!
428
00:19:48,721 --> 00:19:50,187
I didn't tell anyone.
429
00:19:50,256 --> 00:19:52,156
You... You didn't?
430
00:19:52,225 --> 00:19:53,841
No, I didn't.
431
00:19:53,910 --> 00:19:56,760
Look, I thought about it,
and to be honest,
it's probably my fault
432
00:19:56,829 --> 00:19:58,628
for leaving you
alone in the car.
433
00:19:58,697 --> 00:20:01,159
And if you promise
never to do it again,
I won't say anything.
434
00:20:01,183 --> 00:20:02,549
Okay, I promise.
435
00:20:03,703 --> 00:20:05,130
My baby!
What?
436
00:20:05,154 --> 00:20:06,253
I say, let go of me.
437
00:20:06,322 --> 00:20:07,404
Consuela, we're leaving.
438
00:20:07,473 --> 00:20:08,572
My baby!
439
00:20:08,625 --> 00:20:10,908
Hey, she says
it's her baby, man.
440
00:20:10,976 --> 00:20:12,176
Now get out of here.
441
00:20:14,246 --> 00:20:16,346
Is my baby. Ernesto.
442
00:20:16,415 --> 00:20:18,160
No, I'm not...
I'm not Ernesto...
443
00:20:18,184 --> 00:20:20,304
Okay, this is so
eff'd up right now.
444
00:20:27,944 --> 00:20:29,471
I did not want to
have to do that.
445
00:20:29,495 --> 00:20:31,361
They were very
nice to me up until then.
446
00:20:35,501 --> 00:20:37,479
Peter, stop staring
out the window.
447
00:20:37,503 --> 00:20:40,705
Ryan's gone.
He finished his movie,
he's moved out.
448
00:20:40,773 --> 00:20:42,768
How could I have been so blind?
449
00:20:42,792 --> 00:20:45,226
How could I not have
seen what he offered?
450
00:20:45,311 --> 00:20:47,305
I think the whole
thing was very strange.
451
00:20:47,329 --> 00:20:49,296
He thought you were strange!
How about that?
452
00:20:49,364 --> 00:20:50,484
Whatever.
453
00:20:51,400 --> 00:20:54,218
I just can't help but wonder.
454
00:20:54,287 --> 00:20:56,070
Will I ever see him again?
32682
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.