All language subtitles for Family Guy - S10E03 - Screams of Silence The Story of Brenda Q (Uncensored)-ing

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,203 --> 00:00:04,853 ♪ It seems today that all you see 2 00:00:04,922 --> 00:00:08,223 ♪ Is violence in movies and sex on TV 3 00:00:08,291 --> 00:00:11,844 ♪ But where are those good old-fashioned values 4 00:00:11,912 --> 00:00:14,896 ♪ On which we used to rely? 5 00:00:14,965 --> 00:00:18,350 ♪ Lucky there's a family guy 6 00:00:18,419 --> 00:00:21,603 ♪ Lucky there's a man who positively can do 7 00:00:21,671 --> 00:00:23,188 ♪ All the things that make us 8 00:00:23,256 --> 00:00:24,890 ♪ Laugh and cry 9 00:00:24,958 --> 00:00:29,978 ♪ He's a family guy ♪ 10 00:00:37,738 --> 00:00:39,371 Good morning! 11 00:00:39,440 --> 00:00:41,473 Is what normal families say. 12 00:00:41,541 --> 00:00:43,024 Lois, I'll take my breakfast to go. 13 00:00:43,093 --> 00:00:44,760 I'm going fishing with the fellas. 14 00:00:44,829 --> 00:00:47,407 Peter, I thought we were going to have some family time this weekend. 15 00:00:47,431 --> 00:00:48,775 You're going fishing again? 16 00:00:48,799 --> 00:00:50,415 Yes, Lois. I love fishing. 17 00:00:50,484 --> 00:00:53,585 Remember, fishing was my not-at-all memorable job for two years? 18 00:00:53,654 --> 00:00:55,531 No. You don't remember my fishing boat. 19 00:00:55,555 --> 00:00:57,115 You don't remember Santos and Pasqual? 20 00:00:57,157 --> 00:00:58,251 Not even a little. 21 00:00:58,275 --> 00:00:59,974 They were like male Consuelas. 22 00:01:00,043 --> 00:01:01,787 It was a mistake making them Portuguese, though. 23 00:01:01,811 --> 00:01:03,645 People don't even know what a Portuguese is. 24 00:01:05,900 --> 00:01:08,283 That's what I thought a Portuguese was. 25 00:01:08,351 --> 00:01:10,285 Me and my brain, huh? 26 00:01:10,354 --> 00:01:12,674 And we're just getting started! 27 00:01:16,026 --> 00:01:18,593 Boy, it's not like Quagmire to be this late. 28 00:01:18,662 --> 00:01:21,362 Yeah. 29 00:01:21,449 --> 00:01:24,694 I've never tried to make conversation with just Joe before. 30 00:01:24,718 --> 00:01:25,958 This is brutal. 31 00:01:26,019 --> 00:01:27,903 Come on, Joe, you're losing him. 32 00:01:27,971 --> 00:01:30,389 Think of something. This was your shot. 33 00:01:31,475 --> 00:01:33,742 Two thirds of the planet is water. 34 00:01:33,810 --> 00:01:35,126 Yeah. 35 00:01:35,195 --> 00:01:37,713 Two thirds of the planet is water? 36 00:01:37,781 --> 00:01:39,598 This guy's okay. 37 00:01:39,667 --> 00:01:41,149 All right, well, 38 00:01:41,218 --> 00:01:43,496 um, we should probably go find out what's keeping Quagmire. 39 00:01:43,520 --> 00:01:44,964 Yeah, I guess you're right. 40 00:01:44,988 --> 00:01:47,450 And you know, Joe, I was thinking, maybe one night, 41 00:01:47,474 --> 00:01:49,119 we get dinner, just the two of us. 42 00:01:49,143 --> 00:01:50,308 I would like that. 43 00:01:53,430 --> 00:01:55,830 Hey, Quagmire? 44 00:01:55,899 --> 00:01:57,048 You in there? 45 00:01:58,819 --> 00:02:00,947 Holy crap! Oh, my God! 46 00:02:00,971 --> 00:02:03,850 He must have autoerotically asphyxiated himself! 47 00:02:03,874 --> 00:02:06,194 Yeah, while he was watching clown porn. 48 00:02:06,860 --> 00:02:09,027 Oh, yeah, baby. Oh, yeah. 49 00:02:09,096 --> 00:02:11,496 Almost there. Almost there. 50 00:02:11,565 --> 00:02:13,426 Oh, yeah, baby! You make me so horny! 51 00:02:14,885 --> 00:02:17,068 Come on, help me get him down! 52 00:02:21,825 --> 00:02:24,459 Peter, he's still alive! We got to get him to a hospital! 53 00:02:24,527 --> 00:02:27,257 All right, but let's just watch the end of this clown porn first. 54 00:02:35,322 --> 00:02:38,206 Oh, Peter, we came as soon as we heard. How is he? 55 00:02:38,275 --> 00:02:39,869 He's in a coma, Lois. 56 00:02:39,893 --> 00:02:41,843 My God, what the hell happened? 57 00:02:41,912 --> 00:02:44,941 He hung himself during autoerotic asphyxiation. 58 00:02:44,965 --> 00:02:47,176 Just goes to show anything can be dangerous. 59 00:02:47,200 --> 00:02:48,600 Is his family here? 60 00:02:48,669 --> 00:02:51,047 His sister Brenda is coming with her boyfriend, Jeff. 61 00:02:51,071 --> 00:02:52,971 Oh, my God, not that guy. 62 00:02:53,039 --> 00:02:54,406 Is she still with him? 63 00:02:54,475 --> 00:02:55,852 Isn't he the one that beats her? 64 00:02:55,876 --> 00:02:58,076 Yeah, but she's gotten a lot better. 65 00:03:00,814 --> 00:03:03,348 All right, on the way back, I get to pick the radio station, 66 00:03:03,417 --> 00:03:04,550 because that was awful. 67 00:03:04,618 --> 00:03:06,885 I know, yeah, it was, I'm sorry. 68 00:03:06,954 --> 00:03:09,215 Oh, God, I just... I hope Glenn's okay. 69 00:03:09,239 --> 00:03:10,550 I'm so worried about him. 70 00:03:10,574 --> 00:03:11,607 Shut up and limp! 71 00:03:11,675 --> 00:03:13,675 We're in a handicapped spot, you slut! 72 00:03:17,030 --> 00:03:20,548 Well, Miss Quagmire, your brother Glenn is lucky to be alive. 73 00:03:20,617 --> 00:03:23,985 You know, we're all lucky to be alive on such a beautiful day. 74 00:03:24,054 --> 00:03:27,255 In fact, nurse, all surgeries are outside today. 75 00:03:27,324 --> 00:03:31,526 You know, when we were kids, our mother used to sing a song when we were sad. 76 00:03:31,594 --> 00:03:33,273 Maybe that'll help now. 77 00:03:33,297 --> 00:03:36,175 Come on, Brenda, a stupid nursery rhyme isn't going to wake him up, 78 00:03:36,199 --> 00:03:38,500 especially the way you sing. 79 00:03:38,568 --> 00:03:41,319 Right, man? Gyaa. 80 00:03:41,371 --> 00:03:44,939 ♪ Glenn, don't die from autoerotic asphyxiation 81 00:03:45,008 --> 00:03:48,043 ♪ Your friends want to go fishing with you 82 00:03:48,112 --> 00:03:49,589 This song is from childhood? 83 00:03:49,613 --> 00:03:52,330 ♪ Live to see tomorrow 84 00:03:52,399 --> 00:03:55,967 ♪ October 31, 2011 ♪ 85 00:03:59,105 --> 00:04:01,322 Where am I? What happened? 86 00:04:01,408 --> 00:04:04,120 Oh, Glenn! Oh, thank God you're all right! 87 00:04:04,144 --> 00:04:05,772 Hey, you touching my girl? 88 00:04:05,796 --> 00:04:07,257 Relax, Jeff. That's her brother. 89 00:04:07,281 --> 00:04:08,675 Yeah, that's how it starts. 90 00:04:08,699 --> 00:04:10,293 Come on, Brenda, we got to get out of here. 91 00:04:10,317 --> 00:04:12,437 I need cigarettes and jeans. 92 00:04:16,807 --> 00:04:19,285 Oh, thanks, you guys, for all your help through this. 93 00:04:19,309 --> 00:04:21,676 Oh, Glenn, we're just so glad you're all right. 94 00:04:21,745 --> 00:04:24,940 And Jeff and I are happy to stay here with you for as long as you need. 95 00:04:24,964 --> 00:04:26,893 Fine, then you call my cousin Terry 96 00:04:26,917 --> 00:04:29,412 and tell him we're not going to be at his karate recital. 97 00:04:29,436 --> 00:04:31,219 Well, Jeff, he is my brother. 98 00:04:31,287 --> 00:04:34,289 Why do you always got to remind me I didn't finish high school? 99 00:04:34,357 --> 00:04:37,892 Well, listen, how about I make us all some dinner, huh? 100 00:04:37,961 --> 00:04:39,856 Come here! Ah! 101 00:04:41,448 --> 00:04:42,981 You fat, ugly bitch! 102 00:04:43,049 --> 00:04:44,616 If today wasn't your birthday... 103 00:04:44,685 --> 00:04:45,862 Jeff! Please, you're being... 104 00:04:45,886 --> 00:04:47,118 What? What am I being? 105 00:04:47,187 --> 00:04:48,920 Crazy? Unemployed? 106 00:04:48,989 --> 00:04:50,933 Why don't you call the cops like you did on Christmas? 107 00:04:50,957 --> 00:04:53,102 I didn't call them. They were called. 108 00:04:53,126 --> 00:04:55,727 Oh, now you're calling me a liar in front of this cat? 109 00:04:56,563 --> 00:04:57,862 I got another cat. 110 00:05:03,653 --> 00:05:06,254 Oh, that yellow lab looks like it's dying. 111 00:05:06,322 --> 00:05:08,640 Peter, that's Gwyneth Paltrow. She's fine. 112 00:05:08,709 --> 00:05:10,258 Look, turn off the light. 113 00:05:10,327 --> 00:05:13,194 I just want to get to sleep and put this ugly night behind us. 114 00:05:13,263 --> 00:05:16,765 All that unpleasantness with Brenda and Jeff was more than I can handle. 115 00:05:16,833 --> 00:05:19,629 It's no big deal, Lois. We probably just caught them on an off night. 116 00:05:19,653 --> 00:05:21,380 Where do you get off calling me a deadbeat 117 00:05:21,404 --> 00:05:23,138 in front of your brother? 118 00:05:23,206 --> 00:05:25,451 No, Jeff, all I said was that you were in between jobs. 119 00:05:25,475 --> 00:05:28,943 Well, it wouldn't matter if you'd just pick up that night shift at the prison! 120 00:05:29,012 --> 00:05:31,612 But then I'll be working 100 hours a week. 121 00:05:31,681 --> 00:05:34,894 So what? I need money for motor oil and wallet chains! 122 00:05:34,918 --> 00:05:37,585 Okay, I'll ask about it Monday. 123 00:05:37,654 --> 00:05:39,254 Can I put my nightgown back on? 124 00:05:39,322 --> 00:05:41,456 No, I'm not done drawing! 125 00:05:49,383 --> 00:05:52,078 Hey, Peter. Geez, Quagmire, you look terrible. 126 00:05:52,102 --> 00:05:53,752 Oh, I didn't get any sleep. 127 00:05:54,688 --> 00:05:56,199 Hi, Glenn. How are you? 128 00:05:56,223 --> 00:05:57,722 Not great, Lois. 129 00:05:57,791 --> 00:05:59,769 I'm stuck in the middle of some bad stuff with my sister. 130 00:05:59,793 --> 00:06:01,937 I know, it sounded like there was quite a ruckus 131 00:06:01,961 --> 00:06:03,739 going on over there last night. 132 00:06:03,763 --> 00:06:05,875 That Jeff seems like kind of a monster. 133 00:06:05,899 --> 00:06:08,199 Yeah, that guy's scary as an Iraq lobster. 134 00:06:13,624 --> 00:06:14,956 ♪ Death to America 135 00:06:16,226 --> 00:06:17,459 ♪ And butter sauce 136 00:06:18,828 --> 00:06:20,061 ♪ Don't boil me 137 00:06:21,331 --> 00:06:22,697 ♪ I'm still alive 138 00:06:23,534 --> 00:06:24,866 ♪ Iraq lobster 139 00:06:28,872 --> 00:06:30,205 ♪ Iraq lobster ♪ 140 00:06:35,145 --> 00:06:37,039 I've tried talking to Brenda about leaving him, 141 00:06:37,063 --> 00:06:38,730 but I haven't gotten anywhere. 142 00:06:38,798 --> 00:06:40,898 I was actually hoping you could talk to her, Lois. 143 00:06:40,967 --> 00:06:43,435 She might open up more to you 'cause you're a woman. 144 00:06:43,503 --> 00:06:44,780 Me? Yeah. 145 00:06:44,804 --> 00:06:46,137 Would you mind at least trying? 146 00:06:46,206 --> 00:06:48,751 Well, I guess she does need someone to talk to. 147 00:06:48,775 --> 00:06:50,186 Let's hope she's good at talking 148 00:06:50,210 --> 00:06:51,954 'cause we know she doesn't listen so good. 149 00:06:51,978 --> 00:06:53,678 That, we know. 150 00:06:56,566 --> 00:06:58,733 You know, Brenda, I'm glad we could get together. 151 00:06:58,802 --> 00:07:01,614 Me, too, Lois. It's nice to have a girlfriend to chat with. 152 00:07:01,638 --> 00:07:02,937 Don't you have any back home? 153 00:07:03,006 --> 00:07:05,557 Oh, no. Jeff would never allow that. 154 00:07:05,626 --> 00:07:08,376 That's kind of what I want to talk to you about, Brenda. 155 00:07:08,445 --> 00:07:10,278 Do you mind taking off your sunglasses? 156 00:07:13,150 --> 00:07:14,433 Oh, my God. 157 00:07:14,501 --> 00:07:16,229 No, it's really not that bad. 158 00:07:16,253 --> 00:07:17,797 It only hurts when I see. 159 00:07:17,821 --> 00:07:20,989 You don't have to stay with a man who treats you that way. 160 00:07:21,058 --> 00:07:22,690 Oh, Jeff's sweet. 161 00:07:22,759 --> 00:07:25,639 You don't see how soft and gentle he hits me when we're alone. 162 00:07:25,695 --> 00:07:27,028 Do you hear yourself? 163 00:07:27,097 --> 00:07:28,913 He shouldn't be hitting you at all. 164 00:07:28,982 --> 00:07:31,683 I don't think you understand how serious a matter... 165 00:07:31,752 --> 00:07:33,162 Close your menu. What? 166 00:07:33,186 --> 00:07:35,098 Close your menu, so they know we're ready to order. 167 00:07:35,122 --> 00:07:36,615 I'll give you another moment. 168 00:07:36,639 --> 00:07:37,772 God damn it. 169 00:07:37,841 --> 00:07:40,225 I'm sorry. Oh, shoot. 170 00:07:40,293 --> 00:07:42,544 See, this is why Jeff corrects me all the time. 171 00:07:42,612 --> 00:07:43,978 Corrects you? 172 00:07:44,047 --> 00:07:46,331 Brenda, he's not correcting you, he's beating you. 173 00:07:46,400 --> 00:07:48,649 Well, I can see why you'd think that 174 00:07:48,718 --> 00:07:50,496 'cause of the punches and all, but, 175 00:07:50,520 --> 00:07:53,432 it's just that Jeff's been so angry about immigrants. 176 00:07:53,456 --> 00:07:56,217 What? It'll be better when he gets back to work. 177 00:07:56,276 --> 00:07:58,521 Our relationship is just complicated, that's all. 178 00:07:58,545 --> 00:08:00,812 No, Brenda, it's not complicated. 179 00:08:00,880 --> 00:08:03,448 Trying to get a straight answer out of a 23-year-old girl 180 00:08:03,517 --> 00:08:05,100 is complicated. 181 00:08:05,168 --> 00:08:06,801 So, do you want to go out some time? 182 00:08:06,870 --> 00:08:08,348 Out like go out or hang out, 183 00:08:08,372 --> 00:08:09,649 or just do something? 184 00:08:09,673 --> 00:08:11,751 Like a date. Like a date date? Or like a date? 185 00:08:11,775 --> 00:08:13,241 Both I guess. 186 00:08:13,310 --> 00:08:15,550 Yeah, sure, maybe. I don't know. Yes, no. 187 00:08:15,579 --> 00:08:18,846 Here's the first three digits of my phone number. E-mail me. 188 00:08:22,285 --> 00:08:23,925 Joe, the guy's a menace. 189 00:08:23,954 --> 00:08:25,464 They've been with me three days now, 190 00:08:25,488 --> 00:08:27,517 and all he does is beat her day and night. 191 00:08:27,541 --> 00:08:29,785 And on top of that, they say they don't need to be entertained, 192 00:08:29,809 --> 00:08:32,288 but then they're always like, "Hey, so what're we doing? What's next?" 193 00:08:32,312 --> 00:08:34,328 Hey, Joe, can't you just arrest the guy? 194 00:08:34,397 --> 00:08:38,416 I can't arrest Jeff unless Brenda files a formal complaint with the police. 195 00:08:38,485 --> 00:08:41,503 She won't go to the police. She's afraid of what Jeff will do. 196 00:08:41,571 --> 00:08:43,416 And to be honest, I don't blame her. I mean, 197 00:08:43,440 --> 00:08:46,318 what happens if one of these nights, he hits her so hard, he kills her? 198 00:08:46,342 --> 00:08:47,725 Sorry, Quagmire. 199 00:08:47,794 --> 00:08:50,939 Police policy, we can't step in until it's too late. 200 00:08:50,963 --> 00:08:53,323 But if I were you, I'd set up an intervention. 201 00:08:53,349 --> 00:08:55,878 What's that? It's like a surprise birthday party, 202 00:08:55,902 --> 00:08:58,648 but instead of cake and presents, there's angry letters 203 00:08:58,672 --> 00:09:01,856 and someone who inappropriately tries to make it about themselves. 204 00:09:01,924 --> 00:09:03,040 Oh, that sounds great! 205 00:09:03,109 --> 00:09:05,226 I bet I would really shine at one of those. 206 00:09:08,181 --> 00:09:11,499 All right, first we want to thank you all for being here for Brenda. 207 00:09:11,567 --> 00:09:13,112 Now, I know it's going to be a long day, 208 00:09:13,136 --> 00:09:17,105 but we're all here because we care about her very much. 209 00:09:17,174 --> 00:09:19,752 What the... What's going on? What's all this? 210 00:09:19,776 --> 00:09:21,742 Brenda, this is an intervention. 211 00:09:21,811 --> 00:09:24,145 A lot of us don't like how Jeff's been treating you. 212 00:09:24,214 --> 00:09:27,348 So we're going to say a few things, and then you'll say a few things, 213 00:09:27,416 --> 00:09:29,484 and then we'll be done. Sound good? 214 00:09:29,552 --> 00:09:31,447 Um, I guess. All right. 215 00:09:31,471 --> 00:09:33,070 So we're going to go around the room 216 00:09:33,139 --> 00:09:37,359 and tell you exactly how your situation has affected each of us. Meg? 217 00:09:37,427 --> 00:09:40,811 I feel like if he likes you, maybe you can change him. 218 00:09:40,864 --> 00:09:43,614 Okay, maybe she wasn't the one to start with. Caleb? 219 00:09:46,119 --> 00:09:48,352 Caleb, you want to go ahead? 220 00:09:49,506 --> 00:09:51,622 Me? Yeah, go ahead. 221 00:09:51,691 --> 00:09:53,675 Uh, it's Chris. 222 00:09:53,744 --> 00:09:55,271 You don't know my name? 223 00:09:55,295 --> 00:09:57,178 All right, this isn't off to a flying start. 224 00:09:57,246 --> 00:09:58,791 Peter, why don't you go ahead? 225 00:09:58,815 --> 00:10:00,626 So, you like getting beaten, huh? 226 00:10:00,650 --> 00:10:03,228 Well, why don't you smoke a whole carton of cigarettes! 227 00:10:03,252 --> 00:10:06,521 Look, I know what you guys are trying to do, but Jeff and I are fine. 228 00:10:06,607 --> 00:10:09,140 No, Brenda, you're not fine, okay? 229 00:10:09,209 --> 00:10:12,243 Please, I'd like to say something, if I may. 230 00:10:13,630 --> 00:10:16,842 "Brenda, the fact that you are being abused, 231 00:10:16,866 --> 00:10:19,701 "has affected my life in the following ways. 232 00:10:19,769 --> 00:10:22,737 "The sister that I knew and loved growing up 233 00:10:22,805 --> 00:10:24,606 "no longer exists. 234 00:10:24,674 --> 00:10:28,560 "The person I see before me now is just a punching bag. 235 00:10:28,628 --> 00:10:31,045 "And I call you 'person' and not 'woman' 236 00:10:31,114 --> 00:10:35,032 "because a woman is a strong, beautiful, vibrant creature. 237 00:10:35,101 --> 00:10:36,851 "A woman embraces life. 238 00:10:36,920 --> 00:10:39,871 "A woman makes choices to make her life better. 239 00:10:39,923 --> 00:10:43,190 "Sadly, the fact that you are with Jeff 240 00:10:43,260 --> 00:10:45,860 "proves to me that you have made a choice 241 00:10:45,928 --> 00:10:48,796 "to make your life worse." 242 00:10:48,865 --> 00:10:51,916 I want the girl I grew up with back. 243 00:10:51,984 --> 00:10:55,253 I want... I want my sister back. 244 00:10:56,105 --> 00:10:59,140 Brenda, I love you. 245 00:10:59,225 --> 00:11:01,053 Please make the right decision. 246 00:11:01,077 --> 00:11:03,628 Which is a perfect time for me to tell my jokes. 247 00:11:03,696 --> 00:11:06,336 Peter. And I will save them for the end. 248 00:11:09,652 --> 00:11:11,252 Glenn, 249 00:11:11,321 --> 00:11:15,339 I am so lucky to have such a wonderful, loving brother like you. 250 00:11:20,613 --> 00:11:23,030 So, are you gonna leave him? 251 00:11:23,933 --> 00:11:25,366 Oh, there you are! 252 00:11:25,434 --> 00:11:28,236 Hey, give me some money. I saw a cool bandana. 253 00:11:28,304 --> 00:11:29,699 What the hell's going on here? 254 00:11:29,723 --> 00:11:31,156 Listen here, you bully! 255 00:11:31,224 --> 00:11:33,670 For your information, Brenda just agreed to leave you. 256 00:11:33,694 --> 00:11:35,059 Like hell she did. 257 00:11:35,112 --> 00:11:37,812 Brenda, you tell them? No, not yet. 258 00:11:37,897 --> 00:11:40,547 Everyone, I have wonderful news. 259 00:11:40,616 --> 00:11:42,617 Jeff and I are getting married. 260 00:11:43,970 --> 00:11:46,604 I'd show you the ring, but it's under the splint. 261 00:11:46,672 --> 00:11:48,623 My finger fell down the stairs. 262 00:11:48,691 --> 00:11:50,041 You're getting married? 263 00:11:50,110 --> 00:11:52,104 Yeah, but only 'cause she's pregnant. 264 00:11:52,128 --> 00:11:53,661 Pregnant? 265 00:11:53,730 --> 00:11:56,992 Oh, congratulations! Have you thought of any names yet? 266 00:11:57,016 --> 00:11:58,994 Maybe, maybe, "Slappy"? 267 00:11:59,018 --> 00:12:00,985 Or, or "Bruisey"? 268 00:12:01,054 --> 00:12:03,294 Or "Keep It Down In Theresy"? 269 00:12:08,145 --> 00:12:10,011 Guys, what the hell am I gonna do? 270 00:12:10,080 --> 00:12:11,779 She can't marry that bastard. 271 00:12:11,848 --> 00:12:14,710 He's just gonna keep beatin' her, and then he's gonna beat the kid, too. 272 00:12:14,734 --> 00:12:16,951 God, I wish she'd never met Jeffrey Fecalman. 273 00:12:17,020 --> 00:12:18,831 You know, I was thinking... Wait, what? 274 00:12:18,855 --> 00:12:20,571 What? That's his name? 275 00:12:20,640 --> 00:12:22,339 Yeah. Huh-larious. 276 00:12:22,392 --> 00:12:24,386 But you know, I was thinking this afternoon, 277 00:12:24,410 --> 00:12:27,795 what the hell happened to the days when a guy does something like that to a girl, 278 00:12:27,864 --> 00:12:32,283 and a bunch of us guys get together and just go kick his fucking ass? 279 00:12:32,351 --> 00:12:34,635 Boy, that'd be satisfying. 280 00:12:34,704 --> 00:12:36,070 Well... 281 00:12:36,138 --> 00:12:37,483 Why not? What do you mean? 282 00:12:37,507 --> 00:12:39,040 The three of us. 283 00:12:39,109 --> 00:12:41,960 We go over there and we do what's right, we kill the bastard. 284 00:12:42,028 --> 00:12:43,456 Whoa! Whoa! Quagmire. 285 00:12:43,480 --> 00:12:45,624 You know, I could arrest you just for saying that. 286 00:12:45,648 --> 00:12:47,126 You know what else you can get arrested for? 287 00:12:47,150 --> 00:12:49,400 Soliciting a rooster. 288 00:12:49,469 --> 00:12:51,736 I don't know what this cock-a-doodle-doo thing is, 289 00:12:51,805 --> 00:12:54,639 but it sounds gay and it sounds scatological. 290 00:12:54,707 --> 00:12:57,776 I'm in. You're about to have a neat day. 291 00:12:57,844 --> 00:13:00,339 Quagmire, you're talking about murdering a guy. 292 00:13:00,363 --> 00:13:03,192 It doesn't matter what he's done, it's still murder. 293 00:13:03,216 --> 00:13:05,199 No, Joe, it does matter what he's done! 294 00:13:05,268 --> 00:13:07,135 These kinds of guys don't change. 295 00:13:07,203 --> 00:13:10,438 You think they ever suddenly wake up and realize the error of their ways, 296 00:13:10,507 --> 00:13:12,206 and clean up their act? No! 297 00:13:12,275 --> 00:13:14,008 They just keep ruining everyone's lives, 298 00:13:14,076 --> 00:13:15,655 and the world is better off without 'em. 299 00:13:15,679 --> 00:13:18,441 It's against the law, Quagmire, and that's the end of it. 300 00:13:21,284 --> 00:13:23,146 What the hell? Did you change the channel 301 00:13:23,170 --> 00:13:24,947 while I was going to get a beer? 302 00:13:24,971 --> 00:13:27,616 Oh, yeah, I'm sorry, honey, I just wanted to see who was on Letterman. 303 00:13:27,640 --> 00:13:29,506 We're watching Leno, you bitch! 304 00:13:29,575 --> 00:13:31,375 I'm so sorry! 305 00:13:31,444 --> 00:13:35,363 His soft, gentle humor connects effortlessly with my mainstream sensibilities! 306 00:13:37,750 --> 00:13:39,433 Let's waste this dick. 307 00:13:41,304 --> 00:13:43,148 Boy, everything's different now than it used to be, isn't it? 308 00:13:43,172 --> 00:13:45,551 You know, this morning I had a bowl of Fruity Pebbles cereal. 309 00:13:45,575 --> 00:13:47,870 Yeah, yeah. When I was a kid, they were boulders! 310 00:13:52,582 --> 00:13:54,399 Cereals do change. 311 00:13:54,450 --> 00:13:56,662 Now, here's something, here's something. Did you hear about this? 312 00:13:56,686 --> 00:13:57,996 Here's a bunch of words in a row. 313 00:13:58,020 --> 00:13:59,887 Because the economy's so bad, 314 00:13:59,956 --> 00:14:02,435 they've decided they're gonna shut down all the prisons. 315 00:14:02,459 --> 00:14:03,824 Yeah, yeah. 316 00:14:03,893 --> 00:14:06,593 And they're gonna send all the inmates to Congress. 317 00:14:06,662 --> 00:14:08,742 I don't get that one! 318 00:14:12,902 --> 00:14:13,985 Hi, there, Jeff. 319 00:14:14,053 --> 00:14:15,614 Hey, what's going on, dudes? 320 00:14:15,638 --> 00:14:16,887 Brenda just fell. 321 00:14:16,940 --> 00:14:18,272 Get your lazy ass up 322 00:14:18,341 --> 00:14:20,169 and get my neighbors some beers! 323 00:14:20,193 --> 00:14:22,143 Actually, we don't have time, Jeff. 324 00:14:22,211 --> 00:14:25,646 We were just about to go on our annual midnight hunting trip. 325 00:14:25,715 --> 00:14:27,515 We thought you might want to join us. 326 00:14:27,584 --> 00:14:28,810 Yeah, what the hell? 327 00:14:28,834 --> 00:14:30,045 Go shoot some animals, 328 00:14:30,069 --> 00:14:31,380 that sounds like fun. 329 00:14:31,404 --> 00:14:34,044 Hey, it beats sitting at home watching Meg pop her zits. 330 00:14:45,802 --> 00:14:47,363 Okay, okay, who would you rather do? 331 00:14:47,387 --> 00:14:50,488 Dame Judi Dench with 30 minutes of kissing first, 332 00:14:50,557 --> 00:14:53,791 or Eddie Izzard in drag, but he has a working vagina? 333 00:14:53,860 --> 00:14:55,793 Would Eddie Izzard tell others about it? 334 00:14:55,862 --> 00:14:57,506 Eddie Izzard is very discreet. 335 00:14:57,530 --> 00:14:58,841 Then that's your answer. 336 00:14:58,865 --> 00:15:00,681 You know, Quagmire, I gotta say, 337 00:15:00,750 --> 00:15:03,284 I was pretty surprised you wanted me to come along. 338 00:15:03,353 --> 00:15:04,802 I thought you hated my guts. 339 00:15:04,870 --> 00:15:07,767 Oh, come on, Jeff, I don't hate your fucking guts. 340 00:15:07,791 --> 00:15:09,101 Well, then what the hell are we doing out here? 341 00:15:09,125 --> 00:15:10,436 I thought we were gonna kill him. 342 00:15:10,460 --> 00:15:13,978 Ahhh! So, Jeff, do you like loud sentences? 343 00:15:14,047 --> 00:15:17,147 I guess. I gotta take a whiz. 344 00:15:17,216 --> 00:15:18,916 All right, look. When he comes back, 345 00:15:18,985 --> 00:15:20,434 I'm just gonna do it, okay? 346 00:15:20,503 --> 00:15:22,381 I'm just gonna point my gun straight at his head 347 00:15:22,405 --> 00:15:23,849 before he even knows what's going on. 348 00:15:23,873 --> 00:15:26,941 Kind of like this? 349 00:15:27,010 --> 00:15:29,543 You know, Quagmire, you are pathetic. 350 00:15:29,612 --> 00:15:32,613 You have to bring your friends out here with you to do your dirty work? 351 00:15:32,682 --> 00:15:33,731 What... 352 00:15:33,800 --> 00:15:35,044 What do you mean, Jeff? 353 00:15:35,068 --> 00:15:36,800 You're gonna kill me, is that it? 354 00:15:39,756 --> 00:15:41,288 Uh-uh! 355 00:15:41,357 --> 00:15:43,786 Not unless you want your friend's brains all over the place! 356 00:15:43,810 --> 00:15:46,311 Listen, Jeff, just put the gun down, 357 00:15:46,379 --> 00:15:48,499 and we'll forget this whole thing, okay? 358 00:15:51,467 --> 00:15:54,668 Oh, well, that's never happened before. 359 00:15:54,738 --> 00:15:56,582 Kind of don't know what to do next. 360 00:15:56,606 --> 00:15:58,305 So now you'll forget the whole thing? 361 00:15:58,374 --> 00:16:01,042 Yeah, I guess that is what I said. 362 00:16:01,111 --> 00:16:02,822 No, no, we can't forget the whole thing! 363 00:16:02,846 --> 00:16:04,423 Yeah, you know, he's right. We can't forget it. 364 00:16:04,447 --> 00:16:06,447 Fine. Now here's the plan. 365 00:16:06,515 --> 00:16:08,916 I'm taking Quagmire for a little ride, 366 00:16:08,984 --> 00:16:12,153 and you guys are gonna stay out here and freeze to death. 367 00:16:12,222 --> 00:16:14,187 Now, get those hands where I can see 'em! 368 00:16:15,224 --> 00:16:17,441 All the way up! 369 00:16:17,510 --> 00:16:19,989 Oh! My shirt's a little too short. That's okay. 370 00:16:20,013 --> 00:16:22,458 You can keep 'em the way you had 'em so it covers your stomach. 371 00:16:22,482 --> 00:16:23,525 Thank you. 372 00:16:23,549 --> 00:16:25,344 You know, if this Jeff was around more, 373 00:16:25,368 --> 00:16:26,628 we wouldn't have tried to kill you. 374 00:16:26,652 --> 00:16:28,319 See you later, schmucks! 375 00:16:32,258 --> 00:16:33,258 Uh. 376 00:16:41,517 --> 00:16:43,284 All right, this is far enough. 377 00:16:53,295 --> 00:16:56,058 Well, Quagmire, sorry it had to end this way. 378 00:16:56,082 --> 00:16:58,122 A tragic hunting accident. 379 00:16:58,151 --> 00:17:01,197 I guess that little baby's gonna grow up without an uncle. 380 00:17:01,221 --> 00:17:03,554 Actually, I have a brother. Gary Quagmire. 381 00:17:03,623 --> 00:17:04,855 Oh. 382 00:17:04,924 --> 00:17:06,369 I think you've got a brother, too, don't you? 383 00:17:06,393 --> 00:17:07,953 All right, forget the uncle thing. 384 00:17:07,977 --> 00:17:10,677 Get ready to die, Quagmire. 385 00:17:10,746 --> 00:17:13,027 You know, if you had any balls, you'd put that gun down, 386 00:17:13,066 --> 00:17:14,565 and we could settle this like men. 387 00:17:16,135 --> 00:17:19,370 That's awful big talk for a scrawny bastard like you. 388 00:17:19,438 --> 00:17:22,440 Hey, I'm serious, man. Unless you're scared I can take you. 389 00:17:23,159 --> 00:17:24,625 Suit yourself, man. 390 00:17:24,694 --> 00:17:27,094 Just means you're gonna die slower. 391 00:18:43,155 --> 00:18:44,972 What the hell? I killed you! 392 00:18:46,141 --> 00:18:49,142 I choke myself every day, you bastard. 393 00:19:22,695 --> 00:19:24,461 Oh, Glenn, there you are. 394 00:19:24,530 --> 00:19:27,547 Jeff didn't come home last night and he hasn't called. 395 00:19:27,617 --> 00:19:29,500 Well, actually, about that, Brenda, 396 00:19:29,568 --> 00:19:31,152 he must've left early this morning. 397 00:19:31,220 --> 00:19:34,572 Yeah, we found this note he left you. 398 00:19:34,640 --> 00:19:37,575 "Dear Brenda, I have decided to leave you. 399 00:19:37,643 --> 00:19:39,510 "I realized that you are too good for me, 400 00:19:39,579 --> 00:19:43,046 "and you and our unborn child would be better off without me in the picture. 401 00:19:43,115 --> 00:19:44,348 "Love, Jeff. 402 00:19:44,417 --> 00:19:46,217 "P.S. If the cops ask, 403 00:19:46,285 --> 00:19:49,553 "tell them that Joe, Peter and Quagmire were with you last night. 404 00:19:49,622 --> 00:19:51,233 "If you tell anyone otherwise, 405 00:19:51,257 --> 00:19:54,325 "I will come back and not only hit you, but I will murder you. 406 00:19:54,393 --> 00:19:56,493 "And no one will care because you're garbage. 407 00:19:56,562 --> 00:19:59,046 "And your baby is going to be a child of garbage." 408 00:19:59,115 --> 00:20:01,577 It's a little rough, Peter. I didn't write it. Joe did. 409 00:20:01,601 --> 00:20:02,978 I wanted it to sound real. 410 00:20:03,002 --> 00:20:04,580 It's gotta sound like he wrote it. 411 00:20:04,604 --> 00:20:06,970 Plus, she kind of is garbage, Quagmire. 412 00:20:07,040 --> 00:20:09,323 "Well, I best be rolling on now." 413 00:20:09,391 --> 00:20:10,853 Oh, come on! Who says that? 414 00:20:10,877 --> 00:20:12,053 It's an expression. 415 00:20:12,077 --> 00:20:13,388 Yeah, if you're in a wheelchair. 416 00:20:13,412 --> 00:20:14,756 Listen, you had your chance. 417 00:20:14,780 --> 00:20:16,358 I e-mailed it to both of you. 418 00:20:16,382 --> 00:20:17,759 You wrote back, "Looks fine" 419 00:20:17,783 --> 00:20:19,778 and you just added that part about Grape Ape. 420 00:20:19,802 --> 00:20:22,453 "P.P.S. I really love Grape Ape. 421 00:20:22,522 --> 00:20:24,221 "The end." 422 00:20:24,290 --> 00:20:25,956 Wow. 423 00:20:26,692 --> 00:20:28,259 I guess he's really gone. 424 00:20:35,401 --> 00:20:37,579 I kind of want to kill somebody else now. 425 00:20:37,603 --> 00:20:38,643 Oh, Mort! 31371

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.