Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,437 --> 00:00:03,960
- It's not your fault.
- Maybe it is.
2
00:00:04,046 --> 00:00:05,353
If I had called the attending--
3
00:00:05,440 --> 00:00:07,007
- For what?
His vitals were stable.
4
00:00:07,094 --> 00:00:08,791
- Something was off.
I could feel it.
5
00:00:08,878 --> 00:00:11,011
I was rushing.
I thought I'd come back.
6
00:00:11,098 --> 00:00:12,751
He coded so fast.
7
00:00:12,838 --> 00:00:13,839
- Of course you were rushing.
We're understaffed.
8
00:00:13,926 --> 00:00:15,232
- That doesn't make it right.
9
00:00:15,319 --> 00:00:17,713
- Hey, I'll let you in
on a secret.
10
00:00:17,800 --> 00:00:19,454
You're not God.
11
00:00:19,541 --> 00:00:21,630
- [scoffs]
Wow. Mind-blowing.
12
00:00:21,717 --> 00:00:23,023
- [chuckles]
Well, I'm serious.
13
00:00:23,110 --> 00:00:24,285
Some things are
beyond our control.
14
00:00:24,372 --> 00:00:25,851
Facts.
15
00:00:25,938 --> 00:00:27,853
[gunshots]
- Get down!
16
00:00:27,940 --> 00:00:30,465
[car engine revving]
17
00:00:30,552 --> 00:00:33,729
[tense music]
18
00:00:33,816 --> 00:00:37,080
[panting]
19
00:00:39,909 --> 00:00:40,910
Oh, my God.
20
00:00:40,997 --> 00:00:43,086
- Let's get some pressure.
21
00:00:45,915 --> 00:00:46,872
We're losing him.
22
00:00:46,959 --> 00:00:49,397
Call an ambulance! Now!
23
00:00:49,484 --> 00:00:56,230
♪ ♪
24
00:01:03,454 --> 00:01:04,934
- Hey, Sam.
- Hey.
25
00:01:05,021 --> 00:01:05,804
Did the school reach out?
26
00:01:05,891 --> 00:01:08,068
- Uh, no, I don't think so.
27
00:01:08,155 --> 00:01:09,417
No. Why?
28
00:01:09,504 --> 00:01:11,941
- Tyler's getting suspended.
29
00:01:12,028 --> 00:01:13,856
- Excuse me? For what?
30
00:01:13,943 --> 00:01:16,163
- He got caught drinking.
31
00:01:16,250 --> 00:01:18,774
Apparently, the math teacher
smelled it on his breath.
32
00:01:18,861 --> 00:01:20,819
- Are you kidding me?
33
00:01:20,906 --> 00:01:22,125
I talked to him about this.
34
00:01:22,212 --> 00:01:24,301
He knows he could have the--
35
00:01:24,388 --> 00:01:26,086
gene.
He's drinking at school.
36
00:01:26,173 --> 00:01:27,348
What is he thinking?
37
00:01:27,435 --> 00:01:29,219
- I haven't gotten
that far, Jubal.
38
00:01:29,306 --> 00:01:31,395
I'm on my way to talk
to the counselor now.
39
00:01:31,482 --> 00:01:34,398
- Ah, okay, okay.
Just call me after, okay?
40
00:01:34,485 --> 00:01:36,400
- Okay.
41
00:01:36,487 --> 00:01:37,880
- You okay?
42
00:01:37,967 --> 00:01:39,490
- Ah, yeah.
What's going on?
43
00:01:39,577 --> 00:01:41,144
- All right, we caught
a homicide in Queens.
44
00:01:41,231 --> 00:01:43,581
Tiff and Scola
are on their way.
45
00:01:45,408 --> 00:01:46,670
- You two with the bureau?
46
00:01:46,758 --> 00:01:47,672
- That's right.
47
00:01:47,759 --> 00:01:49,544
- I'm Detective Gilmore.
48
00:01:49,631 --> 00:01:51,372
The vic's over here.
49
00:01:51,459 --> 00:01:55,245
Duncan Martin, 47,
president of the New York Fed.
50
00:01:55,332 --> 00:01:57,813
Wallet and phone
were still on the body.
51
00:01:57,900 --> 00:02:00,816
- Okay. So not a robbery.
52
00:02:00,903 --> 00:02:02,252
- Looks more like a hit.
53
00:02:02,339 --> 00:02:05,299
Took two to the chest,
died on the spot.
54
00:02:05,386 --> 00:02:06,300
- Is he local?
55
00:02:06,387 --> 00:02:09,041
- No, lives in Hempstead.
56
00:02:09,128 --> 00:02:11,087
- 9 millimeter.
57
00:02:11,174 --> 00:02:13,350
- Yeah, we'll get ERT
to get that for ballistics.
58
00:02:13,437 --> 00:02:15,091
Are there any, uh,
cameras in the vicinity?
59
00:02:15,178 --> 00:02:16,919
- A few, but none recording.
60
00:02:17,006 --> 00:02:18,312
- How about witnesses?
61
00:02:18,399 --> 00:02:20,357
- Got a pair of nurses
who heard the gunshots.
62
00:02:20,444 --> 00:02:22,533
Tried to help.
They're over there.
63
00:02:22,620 --> 00:02:23,882
[suspenseful music]
64
00:02:23,969 --> 00:02:25,623
- Thanks.
65
00:02:27,147 --> 00:02:29,192
- Yeah, I applied pressure,
but it wasn't enough.
66
00:02:29,279 --> 00:02:30,498
I'm sorry.
67
00:02:30,585 --> 00:02:32,761
- It's okay.
You don't need to apologize.
68
00:02:32,848 --> 00:02:34,893
We're glad you guys were here.
69
00:02:34,980 --> 00:02:36,939
- Thanks,
but we didn't see much.
70
00:02:37,026 --> 00:02:38,593
- So just walk us through it.
71
00:02:38,680 --> 00:02:40,595
You heard gunshots,
and then what?
72
00:02:40,682 --> 00:02:43,337
- A slamming sound,
and when I look up,
73
00:02:43,424 --> 00:02:45,469
this sedan rips
down the street, moving fast.
74
00:02:45,555 --> 00:02:47,384
- Okay.
Anything else you can tell us?
75
00:02:47,471 --> 00:02:49,952
Um, color, license plate,
who was driving?
76
00:02:50,039 --> 00:02:52,433
- It was blue.
77
00:02:52,520 --> 00:02:54,086
Sorry, that's all we got.
78
00:02:54,174 --> 00:02:55,610
- No worries.
79
00:02:55,697 --> 00:02:57,525
You did good. Real good.
80
00:02:57,612 --> 00:03:03,008
♪ ♪
81
00:03:03,095 --> 00:03:04,227
- All right, folks.
82
00:03:04,314 --> 00:03:06,447
Meet Duncan Martin,
president and CEO
83
00:03:06,534 --> 00:03:08,231
of the New York Bank
of the Federal Reserve.
84
00:03:08,318 --> 00:03:10,146
A leading economist,
father of three,
85
00:03:10,233 --> 00:03:12,148
gunned down in broad daylight.
86
00:03:12,235 --> 00:03:13,367
No surveillance
at the scene means
87
00:03:13,454 --> 00:03:14,542
we have our work
cut out for us.
88
00:03:14,629 --> 00:03:16,065
Let's dig in.
89
00:03:16,152 --> 00:03:17,719
Whoever's drill
strikes oil first
90
00:03:17,806 --> 00:03:19,677
gets an all-expense-paid trip
to my good graces.
91
00:03:19,764 --> 00:03:21,462
Go to work.
92
00:03:21,549 --> 00:03:24,334
- [sighs] NYPD's initial theory
is an ambush.
93
00:03:24,421 --> 00:03:26,075
- Ah, okay. Based on?
94
00:03:26,162 --> 00:03:28,773
- Gut feeling?
- Right. Well, it's possible.
95
00:03:28,860 --> 00:03:30,471
People do love
to hate the Fed these days.
96
00:03:30,558 --> 00:03:31,776
- Yeah.
97
00:03:31,863 --> 00:03:33,082
In the meantime,
let's get with FRPD
98
00:03:33,168 --> 00:03:34,214
and see what they have
on current threats.
99
00:03:34,301 --> 00:03:35,650
- Yes, ma'am.
100
00:03:35,737 --> 00:03:37,260
- I also have some basic
questions that need answers,
101
00:03:37,347 --> 00:03:39,131
like how did our victim
get to the scene?
102
00:03:39,219 --> 00:03:40,785
- Well, I can help you there.
103
00:03:40,872 --> 00:03:43,788
This is Martin's typical route
to Wall Street.
104
00:03:43,875 --> 00:03:46,095
But in heavy traffic
like this morning--
105
00:03:46,182 --> 00:03:47,531
- X marks the spot.
106
00:03:47,618 --> 00:03:49,751
So a usual route
until it wasn't.
107
00:03:49,838 --> 00:03:51,143
- Yeah, question is,
where's his car now?
108
00:03:51,231 --> 00:03:52,754
- Yeah.
109
00:03:52,841 --> 00:03:54,843
- According to DMV, Martin
is the owner of a blue Lexus.
110
00:03:54,930 --> 00:03:56,845
- A sedan?
- Yes.
111
00:03:56,932 --> 00:03:58,716
- All right, so that matches
the description of the vehicle
112
00:03:58,803 --> 00:03:59,935
fleeing the scene.
- Let's assume it was stolen.
113
00:04:00,022 --> 00:04:01,066
Does it have GPS?
114
00:04:03,373 --> 00:04:05,593
- Yes, and it's active,
pinging in Woodside.
115
00:04:05,680 --> 00:04:07,899
- All right, all right.
116
00:04:07,986 --> 00:04:15,037
♪ ♪
117
00:04:18,779 --> 00:04:21,435
- Clear.
118
00:04:21,522 --> 00:04:24,742
- Maggie, cover me.
119
00:04:29,921 --> 00:04:31,575
It's definitely our vehicle.
120
00:04:36,363 --> 00:04:37,407
It's clear.
121
00:04:41,063 --> 00:04:42,325
- I've got blood.
122
00:04:46,547 --> 00:04:47,939
- I've got
a partial palm print.
123
00:04:48,026 --> 00:04:50,072
- But why is it inside?
124
00:04:50,159 --> 00:04:51,639
Duncan Martin was shot
outside the vehicle.
125
00:04:51,726 --> 00:04:52,944
- So then whose blood is this?
126
00:04:53,031 --> 00:04:54,642
- I don't know.
127
00:04:54,729 --> 00:04:56,557
Something's off.
128
00:04:58,036 --> 00:04:59,429
- I got a dashcam.
129
00:04:59,516 --> 00:05:00,604
Maybe that'll help.
130
00:05:05,696 --> 00:05:10,179
- It's a normal drive for the
first 20 minutes, until this.
131
00:05:10,266 --> 00:05:12,486
- [grunting]
132
00:05:12,573 --> 00:05:16,446
[whimpering]
133
00:05:16,533 --> 00:05:18,318
- Oh, my God. Miss?
134
00:05:18,405 --> 00:05:19,841
I'm so sorry. Are you okay?
135
00:05:19,928 --> 00:05:21,669
- [coughs, cries]
- Let me call for help.
136
00:05:21,756 --> 00:05:24,324
[gunshots]
137
00:05:24,411 --> 00:05:27,501
- [crying]
138
00:05:33,985 --> 00:05:35,857
- What the hell just happened?
139
00:05:35,944 --> 00:05:38,207
- Then the recording stops like
the perp turned off the camera.
140
00:05:38,294 --> 00:05:40,557
- It definitely wasn't a hit.
141
00:05:40,644 --> 00:05:42,080
- Yeah, or a carjack.
142
00:05:42,167 --> 00:05:43,212
- More like random.
143
00:05:43,299 --> 00:05:45,562
He was being a good Samaritan.
144
00:05:45,649 --> 00:05:48,086
- Who stumbled onto
something ugly.
145
00:05:48,173 --> 00:05:51,089
Perp shoots him and then
uses his car to flee the scene.
146
00:05:51,176 --> 00:05:52,787
- And now we have
got a second victim.
147
00:05:52,874 --> 00:05:54,789
That girl, she's injured,
and she's scared.
148
00:05:54,876 --> 00:05:56,094
We've gotta find her now.
149
00:05:56,181 --> 00:05:57,400
- Can we get facial rec?
150
00:05:57,487 --> 00:05:59,183
- Not on the shooter,
hat blocks the face.
151
00:05:59,271 --> 00:06:00,360
- All right.
But he--he's tall.
152
00:06:00,447 --> 00:06:02,536
Can we get a height?
- Yeah.
153
00:06:05,365 --> 00:06:06,627
Around 6'3".
154
00:06:06,714 --> 00:06:07,845
- What about Jane Doe?
155
00:06:07,932 --> 00:06:09,760
- Running now.
156
00:06:12,110 --> 00:06:13,068
No, nothing.
157
00:06:13,155 --> 00:06:15,113
- That's odd.
158
00:06:15,200 --> 00:06:17,028
Most people her age
are in the system.
159
00:06:17,115 --> 00:06:19,379
- Hey, we got a match in AFIS
for the vehicle print.
160
00:06:19,466 --> 00:06:21,685
- Excellent.
Let's meet our suspect.
161
00:06:21,772 --> 00:06:24,384
- Roy Kim, age 23.
162
00:06:24,471 --> 00:06:25,733
He's 6'2".
163
00:06:25,820 --> 00:06:27,125
- Hmm.
164
00:06:27,212 --> 00:06:28,736
B&Es, strong-arm robbery.
165
00:06:28,823 --> 00:06:30,825
- Can you get a recent address
from parole?
166
00:06:30,912 --> 00:06:34,481
- Yep--lives with his mother
in Queens, 28 Steinway.
167
00:06:34,568 --> 00:06:38,267
- That's three blocks
from where we found the car.
168
00:06:38,354 --> 00:06:39,616
- Apartment's on
the third floor.
169
00:06:39,703 --> 00:06:41,052
- Copy that.
170
00:06:41,139 --> 00:06:43,620
Maggie, backup is
three minutes away.
171
00:06:43,707 --> 00:06:45,883
- Let's just hold tight.
Wait till they get here.
172
00:06:45,970 --> 00:06:47,319
- All right.
173
00:06:49,278 --> 00:06:51,193
Roy Kim.
FBI--
174
00:06:51,280 --> 00:06:52,586
[tense music]
175
00:06:52,673 --> 00:06:53,674
- Hey!
176
00:06:53,761 --> 00:06:55,023
Hey!
177
00:06:56,938 --> 00:06:58,461
Stop!
178
00:06:58,548 --> 00:06:59,854
- [grunts]
179
00:06:59,941 --> 00:07:06,382
♪ ♪
180
00:07:09,341 --> 00:07:10,430
- OA, in here!
181
00:07:19,439 --> 00:07:22,877
- [breathing heavily]
182
00:07:22,964 --> 00:07:24,531
- Get up!
- Ooh, what the hell?
183
00:07:24,618 --> 00:07:26,228
- 9 millimeter.
184
00:07:26,315 --> 00:07:27,664
- Where's the girl?
185
00:07:27,751 --> 00:07:29,492
What did you do with her?
- Is she upstairs?
186
00:07:29,579 --> 00:07:31,581
- My mom's upstairs.
- Hey! This is not a game.
187
00:07:31,668 --> 00:07:33,278
We have you on carjacking,
kidnapping, and homicide.
188
00:07:33,365 --> 00:07:34,889
- Listen to me.
189
00:07:34,976 --> 00:07:36,325
You'll be dead twice by the
time you get out of prison
190
00:07:36,412 --> 00:07:37,631
if you don't start talking
right now.
191
00:07:37,718 --> 00:07:39,459
- Hold up, yo,
is this for real?
192
00:07:39,546 --> 00:07:41,765
- The blood was literally
on your hands, man.
193
00:07:41,852 --> 00:07:44,899
- No, no.
Oh, no, I didn't jack that car.
194
00:07:44,986 --> 00:07:47,031
Yo, I--I found the keys
in the ignition, empty.
195
00:07:47,118 --> 00:07:48,293
I swear to God.
196
00:07:48,380 --> 00:07:49,599
- Okay, where'd this miracle
take place, huh?
197
00:07:49,686 --> 00:07:52,341
- Parking lot.
Behind the church.
198
00:07:52,428 --> 00:07:53,864
I--I got a cousin who
works at a body shop.
199
00:07:53,951 --> 00:07:56,214
I was gonna sell it to him
as soon as I cleaned it.
200
00:07:56,301 --> 00:07:57,651
- So you saw the blood?
201
00:07:57,738 --> 00:07:59,304
- Yeah, it was nasty in there.
202
00:07:59,391 --> 00:08:01,045
Okay, look,
so maybe I touched it,
203
00:08:01,132 --> 00:08:02,264
but what was I gonna do?
204
00:08:02,351 --> 00:08:03,961
Say no to free money?
205
00:08:04,048 --> 00:08:09,967
♪ ♪
206
00:08:10,054 --> 00:08:12,317
- All right, does Mr. Roy Kim's
story check out?
207
00:08:12,404 --> 00:08:14,711
- Well, GPS confirms,
the car was in a parking lot
208
00:08:14,798 --> 00:08:16,670
for ten minutes near
Our Lady of Grace in Queens.
209
00:08:16,757 --> 00:08:18,062
- Nope, I need more than that.
210
00:08:18,149 --> 00:08:19,368
- Let's try this.
211
00:08:19,455 --> 00:08:21,718
Street cam near
the lot entrance.
212
00:08:24,025 --> 00:08:26,114
- Pause it.
213
00:08:26,201 --> 00:08:27,419
Can you push in?
214
00:08:30,292 --> 00:08:32,294
Okay, that's them.
215
00:08:32,381 --> 00:08:35,123
- And a few minutes later...
216
00:08:39,082 --> 00:08:40,520
- Roy Kim, as promised.
217
00:08:40,607 --> 00:08:42,433
So unless he changed clothes--
218
00:08:42,522 --> 00:08:44,785
- Uh, he didn't.
That was the lab.
219
00:08:44,872 --> 00:08:47,309
Ballistics confirm Kim's weapon
did not eject the casing
220
00:08:47,396 --> 00:08:48,310
recovered at the scene.
221
00:08:48,397 --> 00:08:49,659
- Okay, so it's not him.
222
00:08:49,746 --> 00:08:51,792
Which means the real perp
dumped the car
223
00:08:51,879 --> 00:08:53,184
and left on foot.
224
00:08:53,271 --> 00:08:54,664
- Why the hell
would he do that?
225
00:08:54,751 --> 00:08:56,579
- Is there any sign
of them leaving?
226
00:08:56,665 --> 00:08:59,060
- Not on this feed, and it's
the only one in the area.
227
00:09:00,844 --> 00:09:02,324
- All right, let's get down
to that parking lot,
228
00:09:02,411 --> 00:09:05,022
see if he left any clues behind
as to where he took her.
229
00:09:09,940 --> 00:09:14,510
- According to GPS,
it was parked over here.
230
00:09:14,597 --> 00:09:17,513
[suspenseful music]
231
00:09:17,600 --> 00:09:19,994
♪ ♪
232
00:09:20,081 --> 00:09:21,909
I don't see anything.
233
00:09:21,996 --> 00:09:23,475
- But there is blood.
234
00:09:33,442 --> 00:09:35,139
- There's more blood here.
235
00:09:35,226 --> 00:09:36,706
- This is Agent Zidan.
236
00:09:36,793 --> 00:09:39,230
We need a K-9 unit
to our location ASAP.
237
00:09:42,146 --> 00:09:43,713
- Looks like someone's
been dragged.
238
00:09:43,800 --> 00:09:49,980
♪ ♪
239
00:09:50,067 --> 00:09:51,765
OA, there's movement.
240
00:09:53,593 --> 00:09:56,160
- [breathing heavily]
241
00:09:56,247 --> 00:09:59,250
[grunting]
242
00:10:00,469 --> 00:10:01,688
- Call an ambulance.
243
00:10:01,775 --> 00:10:03,385
- We need an ambulance
to our location now.
244
00:10:03,472 --> 00:10:05,126
We have one wounded female.
245
00:10:05,213 --> 00:10:06,780
- Hey, hey.
246
00:10:06,867 --> 00:10:08,782
My name is Maggie.
I'm with the FBI.
247
00:10:08,869 --> 00:10:10,218
It's okay.
It's okay. You're safe now.
248
00:10:13,787 --> 00:10:15,397
Can you tell me your name?
- [gurgles]
249
00:10:15,484 --> 00:10:16,572
- It's okay, it's okay.
250
00:10:16,659 --> 00:10:18,835
Stay with me.
Hey, stay with me.
251
00:10:18,922 --> 00:10:20,968
- We need an ambo.
Do you copy?
252
00:10:21,055 --> 00:10:22,273
- Hey.
253
00:10:24,580 --> 00:10:27,148
OA.
254
00:10:27,235 --> 00:10:28,932
She's gone.
255
00:10:29,019 --> 00:10:34,851
♪ ♪
256
00:10:41,902 --> 00:10:43,773
- Jubal. Hey.
- Hey.
257
00:10:43,860 --> 00:10:45,732
Some local
tipped off the media.
258
00:10:45,819 --> 00:10:47,429
Isobel sent me
in case they show up.
259
00:10:47,516 --> 00:10:48,560
What do we got?
260
00:10:48,648 --> 00:10:50,127
- ME's on the way.
261
00:10:50,214 --> 00:10:51,999
No ID on the body.
262
00:10:52,086 --> 00:10:55,002
[suspenseful music]
263
00:10:55,089 --> 00:11:01,486
♪ ♪
264
00:11:03,053 --> 00:11:05,055
- What?
265
00:11:05,142 --> 00:11:06,666
- I don't know.
There's something about her.
266
00:11:10,278 --> 00:11:12,454
I'm not sure.
267
00:11:12,541 --> 00:11:14,804
Ligature marks?
- Yeah.
268
00:11:14,891 --> 00:11:17,198
She was restrained for so long,
it left scarring.
269
00:11:17,285 --> 00:11:19,853
- Yeah.
270
00:11:19,940 --> 00:11:22,638
All right, let's have ERT
form a search line,
271
00:11:22,725 --> 00:11:24,161
see if we can turn up
any additional evidence.
272
00:11:24,248 --> 00:11:26,207
[phone buzzing]
273
00:11:26,294 --> 00:11:27,469
Hey, guys.
274
00:11:27,556 --> 00:11:28,557
Get her DNA and fingerprints
into CODIS.
275
00:11:28,644 --> 00:11:31,081
Thanks.
276
00:11:31,168 --> 00:11:32,735
Hey, Sam, what's the word?
277
00:11:32,822 --> 00:11:36,043
- So we talked
to the counselor.
278
00:11:36,130 --> 00:11:39,220
Tyler admitted he took a swig
from a kid's flask.
279
00:11:39,307 --> 00:11:40,917
Said he was trying
to make a friend.
280
00:11:41,004 --> 00:11:42,484
- Okay. Yeah.
281
00:11:42,571 --> 00:11:44,007
You buy that?
282
00:11:44,094 --> 00:11:46,053
- I don't know.
283
00:11:46,140 --> 00:11:48,316
He needs to go back
to that therapist,
284
00:11:48,403 --> 00:11:50,013
the one in the city.
285
00:11:50,100 --> 00:11:52,146
- Yeah, I mean, maybe,
but he also
286
00:11:52,233 --> 00:11:54,801
just needs to own his mistake.
287
00:11:54,888 --> 00:11:56,367
We send him to therapy
every time he screws up,
288
00:11:56,454 --> 00:11:58,892
it's like we're saying
it's not his fault.
289
00:11:58,979 --> 00:12:00,589
We're too easy on him, Sam.
290
00:12:00,676 --> 00:12:05,028
- I know, but life hasn't
been easy on him, either.
291
00:12:05,115 --> 00:12:08,989
So it might be good
if you went with him.
292
00:12:10,947 --> 00:12:12,253
- I'm sorry, are you
blaming me for this?
293
00:12:12,340 --> 00:12:13,558
- I didn't say that.
294
00:12:13,645 --> 00:12:15,038
- Kind of sounds like you are.
295
00:12:15,125 --> 00:12:15,996
- Jubal, please.
296
00:12:16,083 --> 00:12:17,258
Not now.
297
00:12:19,086 --> 00:12:20,827
- Yeah, sorry.
298
00:12:22,089 --> 00:12:23,830
- He's going through
a rough patch.
299
00:12:25,527 --> 00:12:26,920
He needs some help.
300
00:12:28,573 --> 00:12:29,879
He needs to know
you don't hate him.
301
00:12:29,966 --> 00:12:32,360
- Hey, Sam,
I'm gonna call you back, okay?
302
00:12:32,447 --> 00:12:36,190
♪ ♪
303
00:12:36,277 --> 00:12:37,800
- What's that?
304
00:12:37,887 --> 00:12:39,454
- It's a prescription
for Biaxin
305
00:12:39,540 --> 00:12:40,542
made out to a Sarah Smith.
306
00:12:42,587 --> 00:12:44,676
It's dated today.
307
00:12:46,504 --> 00:12:48,158
- Heads up, everyone.
308
00:12:48,245 --> 00:12:49,725
Our suspect just brutally
murdered two people
309
00:12:49,812 --> 00:12:51,292
in the span of a few hours.
310
00:12:51,379 --> 00:12:53,120
We need him off the streets
and fast.
311
00:12:53,207 --> 00:12:56,165
Forensics lab is running
behind, so for the moment,
312
00:12:56,253 --> 00:12:58,212
this piece of paper
is our sole lead.
313
00:12:58,299 --> 00:13:00,127
Let's run the patient's name
and see what we find.
314
00:13:00,214 --> 00:13:02,172
- We've tried,
but so far, not much.
315
00:13:02,259 --> 00:13:03,739
- More like too much.
316
00:13:03,826 --> 00:13:05,219
There are 84 women
with the name Sarah Smith
317
00:13:05,306 --> 00:13:06,960
in the tristate area.
318
00:13:07,047 --> 00:13:08,526
- Okay, what about the doctor,
the one who wrote the script?
319
00:13:08,613 --> 00:13:10,615
- Him, I can find.
320
00:13:10,702 --> 00:13:15,316
Raymond Kassabian, MD, went
to medical school in Grenada.
321
00:13:15,403 --> 00:13:16,926
It's been downhill ever since.
322
00:13:17,013 --> 00:13:19,711
IRS lien, three pending
malpractice suits,
323
00:13:19,799 --> 00:13:21,931
an investigation by
the state medical board.
324
00:13:22,018 --> 00:13:23,890
- All right,
let's bring him in.
325
00:13:28,329 --> 00:13:33,290
- Dr. Kassabian, we need
to talk about Sarah Smith.
326
00:13:33,377 --> 00:13:35,466
- Sorry, she's a patient.
Those records are private.
327
00:13:35,553 --> 00:13:36,903
- Ex-patient.
328
00:13:36,990 --> 00:13:38,121
She's dead.
329
00:13:38,208 --> 00:13:40,820
- Dead?
- Yeah. She was murdered.
330
00:13:40,907 --> 00:13:43,779
And you were one of the
last people to see her alive.
331
00:13:43,866 --> 00:13:45,346
- Oh, God.
332
00:13:45,433 --> 00:13:46,738
Listen, I--I can't
even afford a lawyer.
333
00:13:46,826 --> 00:13:48,044
- Wow.
334
00:13:48,131 --> 00:13:49,785
Your humanity is overwhelming.
335
00:13:49,872 --> 00:13:52,005
- I'm about to lose
my license, so please--
336
00:13:52,092 --> 00:13:54,877
- You're gonna lose a lot more
if you don't start talking.
337
00:13:56,836 --> 00:13:58,925
So tell us about Sarah.
338
00:13:59,012 --> 00:14:04,669
♪ ♪
339
00:14:04,756 --> 00:14:06,976
- The girl's father
brought her in this morning,
340
00:14:07,063 --> 00:14:08,848
heavily sedated.
341
00:14:08,935 --> 00:14:12,460
Said they were from Florida,
needed meds to get back home.
342
00:14:12,547 --> 00:14:13,809
I doubt that's her name.
343
00:14:13,896 --> 00:14:15,463
- Or her father.
344
00:14:15,550 --> 00:14:17,813
- Maybe. I--I don't know.
345
00:14:17,900 --> 00:14:20,337
But she was pretty sick--
double pneumonia.
346
00:14:20,424 --> 00:14:22,557
I just wanted to treat her.
347
00:14:22,644 --> 00:14:24,733
- So what, you just wrote her
a script and waved goodbye?
348
00:14:24,820 --> 00:14:26,648
- Pretty much, yeah.
349
00:14:26,735 --> 00:14:27,997
- So you saw the scars,
signs of abuse,
350
00:14:28,084 --> 00:14:30,826
didn't think, maybe,
call the cops?
351
00:14:30,913 --> 00:14:32,610
- I'm getting divorced.
352
00:14:32,697 --> 00:14:34,699
Dead broke.
353
00:14:34,786 --> 00:14:36,440
To bring in cash,
I don't ask questions.
354
00:14:36,527 --> 00:14:37,702
I do what I can, you know?
355
00:14:37,789 --> 00:14:39,095
- Right.
356
00:14:40,880 --> 00:14:42,185
Do you have cameras
in your office?
357
00:14:42,272 --> 00:14:44,579
- No.
358
00:14:44,665 --> 00:14:46,668
But there's one outside
by the entrance.
359
00:14:46,755 --> 00:14:47,451
You could try that.
360
00:14:47,538 --> 00:14:53,283
♪ ♪
361
00:14:53,370 --> 00:14:57,722
- Here they come,
arrival at 7:30.
362
00:14:57,809 --> 00:14:59,550
- Oh, that's a bad angle.
Still no facial rec.
363
00:14:59,637 --> 00:15:01,291
- Can you fast forward
to when they leave?
364
00:15:07,776 --> 00:15:09,865
Whoa, look at this girl.
365
00:15:09,952 --> 00:15:12,085
Sick and sedated,
and she still fights like hell.
366
00:15:12,172 --> 00:15:14,783
- So the suspect
must have shot Duncan Martin
367
00:15:14,870 --> 00:15:16,002
when he tried to intervene.
368
00:15:16,089 --> 00:15:17,394
- Wait, wait, wait. Rewind it.
369
00:15:17,481 --> 00:15:19,440
Right there.
Play forward, zoom in.
370
00:15:19,527 --> 00:15:20,745
Oh, there you go.
371
00:15:20,832 --> 00:15:22,443
A couple frames, right?
372
00:15:22,530 --> 00:15:23,270
- Is it enough?
373
00:15:27,143 --> 00:15:28,057
- Bingo.
374
00:15:28,144 --> 00:15:29,537
Luke Hopkins, 43.
375
00:15:29,624 --> 00:15:30,755
- Eyes up, folks.
376
00:15:30,842 --> 00:15:32,409
- Former limo driver.
377
00:15:32,496 --> 00:15:34,107
Served time for stalking
and battery in his late 20s.
378
00:15:34,194 --> 00:15:35,847
There's also a stint
on the psych ward
379
00:15:35,935 --> 00:15:38,502
at Central Islip as a juvenile.
380
00:15:38,589 --> 00:15:40,548
Records are sealed.
- All right.
381
00:15:40,635 --> 00:15:42,332
Well, given the circumstances,
I can try and unseal them.
382
00:15:42,419 --> 00:15:43,812
- I'll check with NCMEC,
see if they know anything.
383
00:15:43,899 --> 00:15:45,422
- Yeah, yeah.
We got an address?
384
00:15:45,509 --> 00:15:47,555
- Affirmative.
Duplex in Queens.
385
00:15:47,642 --> 00:15:49,426
- All right, call SWAT.
I don't wanna take any chances.
386
00:15:51,602 --> 00:15:54,431
[tense music]
387
00:15:54,518 --> 00:16:01,569
♪ ♪
388
00:16:13,059 --> 00:16:14,669
- Someone left in a hurry.
389
00:16:14,756 --> 00:16:16,584
- Yeah.
390
00:16:16,671 --> 00:16:17,759
- Second floor, clear.
391
00:16:17,846 --> 00:16:19,543
- Still clearing
the first floor.
392
00:16:23,765 --> 00:16:24,809
What's up?
393
00:16:24,896 --> 00:16:26,463
- Behind the bookcase.
394
00:16:26,550 --> 00:16:27,464
- Scola.
395
00:16:27,551 --> 00:16:34,297
♪ ♪
396
00:16:37,561 --> 00:16:38,736
Cover me?
- Yeah.
397
00:17:08,417 --> 00:17:09,723
- This is soundproofing foam.
398
00:17:09,810 --> 00:17:11,595
Industrial grade.
399
00:17:11,682 --> 00:17:14,945
- Maggie, we got tally marks,
thousands.
400
00:17:15,034 --> 00:17:16,339
Day at a time.
401
00:17:16,425 --> 00:17:17,732
No wonder she was sick.
402
00:17:17,819 --> 00:17:19,125
- Maggie, OA.
403
00:17:19,212 --> 00:17:20,604
- Yeah, what do you got?
404
00:17:20,691 --> 00:17:22,214
- There's another room.
405
00:17:22,301 --> 00:17:29,048
♪ ♪
406
00:17:31,833 --> 00:17:34,270
- Second prisoner.
407
00:17:34,357 --> 00:17:35,924
- I think we're looking
at a female.
408
00:17:36,011 --> 00:17:38,100
How old we think?
409
00:17:38,187 --> 00:17:39,884
- She's gonna be a kid.
410
00:17:44,454 --> 00:17:45,499
- This is still warm.
411
00:17:46,978 --> 00:17:48,719
Whoever she was,
she was here recently.
412
00:17:50,547 --> 00:17:52,071
This is Agent Maggie Bell.
413
00:17:52,158 --> 00:17:54,551
I need a K-9 unit and a drone
over the area immediately.
414
00:17:54,638 --> 00:17:58,773
♪ ♪
415
00:18:04,474 --> 00:18:05,693
- Our suspect,
Luke Hopkins, is at large,
416
00:18:05,780 --> 00:18:07,608
and if his other prisoner
is still alive,
417
00:18:07,695 --> 00:18:09,349
every second counts.
418
00:18:09,436 --> 00:18:10,437
- Could we figure out
how old the other girl is?
419
00:18:10,524 --> 00:18:11,916
- Not yet.
420
00:18:12,003 --> 00:18:13,092
We did find some clothes
that look like
421
00:18:13,179 --> 00:18:14,267
they belong to a teenager.
422
00:18:14,354 --> 00:18:16,095
- Okay. Anything else useful?
423
00:18:16,182 --> 00:18:18,053
- We found some drawings
in notebooks.
424
00:18:18,140 --> 00:18:19,272
Uh, initial GM.
425
00:18:19,359 --> 00:18:22,275
[suspenseful music]
426
00:18:22,362 --> 00:18:27,541
♪ ♪
427
00:18:30,805 --> 00:18:31,719
- Jubal?
428
00:18:31,806 --> 00:18:34,025
- Yeah, ju--
429
00:18:34,113 --> 00:18:36,332
- All right, Elise,
K-9 or drone turn up anything?
430
00:18:36,419 --> 00:18:38,291
- No, nothing on surveillance,
either.
431
00:18:38,378 --> 00:18:39,422
Coverage in the area is poor.
432
00:18:39,509 --> 00:18:46,560
♪ ♪
433
00:18:50,259 --> 00:18:52,566
- [exhales]
434
00:18:52,653 --> 00:18:55,438
- NYPD is going door-to-door,
but so far, no sign.
435
00:18:55,525 --> 00:18:57,092
- All right, he may
have slipped past us.
436
00:18:57,179 --> 00:18:59,747
In the meantime, let's have
BAU work up a profile.
437
00:18:59,834 --> 00:19:01,444
And contact the media.
438
00:19:01,531 --> 00:19:03,664
I want this guy's face on every
screen in the tristate area.
439
00:19:03,751 --> 00:19:05,840
- Does, uh, Luke have access
to a vehicle?
440
00:19:05,927 --> 00:19:07,102
- Nothing registered.
441
00:19:07,189 --> 00:19:09,191
- What about financials?
Credit cards, debit?
442
00:19:09,278 --> 00:19:11,933
- His credit is poor, shocker.
443
00:19:12,020 --> 00:19:13,674
But he does have a debit card.
444
00:19:13,761 --> 00:19:15,197
No activity.
445
00:19:15,284 --> 00:19:16,720
- All right,
let's keep tabs on it.
446
00:19:16,807 --> 00:19:19,375
- The DNA for our deceased
Jane Doe matched in NaMus.
447
00:19:19,462 --> 00:19:20,376
- Who is she?
448
00:19:22,465 --> 00:19:24,075
- Jillian Martinez.
449
00:19:26,948 --> 00:19:28,167
She went missing
eight years ago
450
00:19:28,254 --> 00:19:30,604
along with her younger sister,
Gabby.
451
00:19:30,691 --> 00:19:32,301
- That explains the initials.
452
00:19:32,388 --> 00:19:33,650
- And why we couldn't
get facial rec.
453
00:19:35,391 --> 00:19:37,872
- [sighs] We thought
they were victims
454
00:19:37,959 --> 00:19:39,961
of the Flatbush Stalker.
455
00:19:40,048 --> 00:19:42,006
Their bodies were never found.
456
00:19:42,093 --> 00:19:43,225
- So you were on that case?
457
00:19:45,445 --> 00:19:49,753
- Yeah, I was
the lead investigator.
458
00:19:49,840 --> 00:19:51,146
I notified the dad.
459
00:19:51,233 --> 00:19:54,280
Told him his daughters
were dead.
460
00:19:57,805 --> 00:19:59,589
- Okay.
461
00:19:59,676 --> 00:20:01,809
Let's expand the search grid
and see if anything turns up.
462
00:20:01,896 --> 00:20:03,376
I need to notify next of kin.
463
00:20:03,463 --> 00:20:05,508
- That's--
it's just the father.
464
00:20:05,595 --> 00:20:06,988
Steve.
465
00:20:07,075 --> 00:20:08,076
I'll go with you.
466
00:20:08,163 --> 00:20:15,214
♪ ♪
467
00:20:23,352 --> 00:20:25,136
- This can't be true.
468
00:20:25,224 --> 00:20:28,227
- Mr. Martinez, I know that
this is a lot to process,
469
00:20:28,314 --> 00:20:30,620
but DNA confirms it.
470
00:20:33,623 --> 00:20:36,365
- Jillian and Gabby
died eight years ago.
471
00:20:36,452 --> 00:20:38,585
The Flatbush Stalker,
that's what you told me, right?
472
00:20:38,672 --> 00:20:39,890
- Yes.
473
00:20:39,977 --> 00:20:43,981
But, um, we were wrong.
474
00:20:44,068 --> 00:20:45,722
- Wrong?
475
00:20:45,809 --> 00:20:47,898
What do you mean wrong?
How could you be wrong?
476
00:20:47,985 --> 00:20:52,076
- Jillian--
Jillian died this morning.
477
00:20:55,558 --> 00:20:57,473
- Uh, we--we believe that
her and Gabby
478
00:20:57,560 --> 00:20:58,953
have been held captive
479
00:20:59,040 --> 00:21:04,045
by a man named Luke Hopkins
for the past eight years.
480
00:21:06,221 --> 00:21:08,223
- So then where's Gabby?
481
00:21:08,310 --> 00:21:09,529
- We don't know.
482
00:21:09,616 --> 00:21:11,052
- But you're saying
she could be alive?
483
00:21:11,139 --> 00:21:12,749
- Yes, that's right.
484
00:21:12,836 --> 00:21:16,449
And we are doing everything
we can to find her right now.
485
00:21:19,887 --> 00:21:21,889
Steve, look, I--
486
00:21:21,976 --> 00:21:24,239
I understand how you must feel.
487
00:21:24,326 --> 00:21:26,154
- How I feel?
488
00:21:26,241 --> 00:21:28,156
How I feel?
489
00:21:28,243 --> 00:21:30,898
You have no idea
how I feel, pal!
490
00:21:30,985 --> 00:21:33,640
My girls were alive
for eight years?
491
00:21:33,727 --> 00:21:36,773
Some freak doing
God knows what?
492
00:21:36,860 --> 00:21:38,993
How is this even possible?
You told me they were dead!
493
00:21:39,080 --> 00:21:40,168
- I did.
494
00:21:42,997 --> 00:21:44,346
I was wrong.
495
00:21:46,870 --> 00:21:48,698
- You bastard.
496
00:21:48,785 --> 00:21:50,918
I trusted you.
497
00:21:51,005 --> 00:21:52,180
I believed you.
498
00:21:56,967 --> 00:21:59,013
Get out.
499
00:21:59,100 --> 00:22:00,014
Get out!
500
00:22:00,101 --> 00:22:07,108
♪ ♪
501
00:22:08,675 --> 00:22:10,372
- I read the file.
502
00:22:10,459 --> 00:22:11,982
There were no viable leads
in the Martinez case.
503
00:22:12,069 --> 00:22:13,332
- It was my job to find them.
504
00:22:13,419 --> 00:22:15,116
I was distracted.
My marriage was falling apart.
505
00:22:15,203 --> 00:22:17,161
I was worried about my kids.
506
00:22:17,248 --> 00:22:18,641
- Well, the Flatbush Stalker
confessed
507
00:22:18,728 --> 00:22:19,903
to killing those girls.
508
00:22:19,990 --> 00:22:21,383
They fit the MO.
509
00:22:21,470 --> 00:22:24,168
- There was never
any definitive evidence.
510
00:22:24,255 --> 00:22:26,649
- Look, Gower, your boss,
made the call, not you.
511
00:22:26,736 --> 00:22:28,912
- You know, deep down,
I think I knew
512
00:22:28,999 --> 00:22:31,045
it wasn't a clean solve.
513
00:22:31,132 --> 00:22:33,482
And how I justified it
514
00:22:33,569 --> 00:22:36,311
was giving Martinez
some kind of closure.
515
00:22:36,398 --> 00:22:37,530
It was better than not.
516
00:22:43,927 --> 00:22:45,364
I need to find
this man's daughter.
517
00:22:45,451 --> 00:22:46,843
All right, folks. Listen up.
518
00:22:46,930 --> 00:22:49,063
We lost Jillian.
We are not going to lose Gabby.
519
00:22:49,150 --> 00:22:50,586
I want leads,
and I want them now.
520
00:22:50,673 --> 00:22:52,414
Maya, what do you got?
- No luck on the BOLO.
521
00:22:52,501 --> 00:22:53,763
A few tips,
but nothing checked out.
522
00:22:53,850 --> 00:22:55,461
- Okay, Kelly?
523
00:22:55,548 --> 00:22:56,723
- Yeah, we expanded the grid,
but it's slow-going--
524
00:22:56,810 --> 00:22:58,289
- Hang on.
525
00:22:58,377 --> 00:22:59,813
Just got a hit
on Luke Hopkins' debit card.
526
00:22:59,900 --> 00:23:01,075
He tried to withdraw cash
but had insufficient funds.
527
00:23:01,162 --> 00:23:02,990
- Okay, where?
528
00:23:03,077 --> 00:23:05,601
- ATM at a pizza shop
in Sunnyside ten minutes ago.
529
00:23:05,688 --> 00:23:06,863
- Okay. We got video?
530
00:23:06,950 --> 00:23:08,474
- Cheap model, no camera.
531
00:23:08,561 --> 00:23:09,605
- All right,
get the team down there now.
532
00:23:09,692 --> 00:23:11,651
- Yeah.
533
00:23:11,738 --> 00:23:13,000
- We need to take a look
at your security cameras.
534
00:23:13,087 --> 00:23:15,045
- We don't have cameras.
535
00:23:15,132 --> 00:23:16,830
- Okay. Well, you have eyes.
536
00:23:16,917 --> 00:23:18,484
Have you seen this guy?
537
00:23:18,571 --> 00:23:20,050
- Why, is there a reward?
538
00:23:20,137 --> 00:23:22,226
Like a Crime Stoppers
or something?
539
00:23:22,313 --> 00:23:23,140
- He murdered two people.
540
00:23:23,227 --> 00:23:25,926
Is that enough to talk?
541
00:23:26,013 --> 00:23:28,668
- Sorry.
Okay, yeah, I seen the dude.
542
00:23:28,755 --> 00:23:30,496
He slammed the machine
when it didn't pay out,
543
00:23:30,583 --> 00:23:32,019
so I barked at him.
544
00:23:32,106 --> 00:23:33,977
Yo.
545
00:23:34,064 --> 00:23:36,415
The way he looked at me was
something out of a nightmare.
546
00:23:36,502 --> 00:23:38,025
Nothing in those eyes.
547
00:23:38,112 --> 00:23:39,548
- Was anyone with him?
548
00:23:39,635 --> 00:23:42,246
- There was a teenage girl,
maybe his kid.
549
00:23:42,333 --> 00:23:44,074
She kept her eyes on the floor.
550
00:23:44,161 --> 00:23:45,206
- They left on foot?
551
00:23:45,293 --> 00:23:46,425
- I didn't see a car.
552
00:23:46,512 --> 00:23:47,730
They hung a right. Went south.
553
00:23:50,167 --> 00:23:51,778
- All right,
Luke Hopkins is on the move
554
00:23:51,865 --> 00:23:54,215
with a young female
south down Corbin.
555
00:23:54,302 --> 00:23:55,825
Who's got him?
- I do.
556
00:23:55,912 --> 00:23:57,044
Two blocks from the pizza shop.
557
00:23:57,131 --> 00:24:00,395
- Okay, gold star, let me see.
558
00:24:00,482 --> 00:24:02,789
Okay.
559
00:24:02,876 --> 00:24:05,008
That's Gabby.
She's alive, thank God.
560
00:24:05,095 --> 00:24:06,140
- All right, can we confirm?
561
00:24:06,227 --> 00:24:08,185
- Not on face rec.
- Well, zoom in.
562
00:24:08,272 --> 00:24:09,622
She's got a birthmark
on her right cheek.
563
00:24:09,709 --> 00:24:11,493
[suspenseful music]
564
00:24:11,580 --> 00:24:12,668
- He's right. I see it.
565
00:24:12,755 --> 00:24:14,496
- All right, good.
566
00:24:14,583 --> 00:24:15,932
Where do they go?
567
00:24:16,019 --> 00:24:17,107
- Unclear.
568
00:24:17,194 --> 00:24:18,587
They hit a dead zone
shortly after.
569
00:24:18,674 --> 00:24:20,546
- All right, let's throw
ourselves in Luke's shoes.
570
00:24:20,633 --> 00:24:23,113
You're on the run, conspicuous,
out of cash, what do you do?
571
00:24:23,200 --> 00:24:24,550
- Uh, get off the street?
572
00:24:24,637 --> 00:24:25,986
Get far away
as fast as possible.
573
00:24:26,073 --> 00:24:27,553
- That takes money.
574
00:24:27,640 --> 00:24:28,771
If I'm him, I'm hitting up
a friend or family member.
575
00:24:28,858 --> 00:24:31,034
- Yeah, agreed.
He's in the area for a reason.
576
00:24:31,121 --> 00:24:32,340
- I'm in Luke's cloud.
577
00:24:32,427 --> 00:24:34,124
His contact sheet's
pretty bare.
578
00:24:34,211 --> 00:24:35,256
Not a lot of friends.
- Ditto, family.
579
00:24:35,343 --> 00:24:37,214
Parents deceased, no siblings.
580
00:24:37,301 --> 00:24:38,477
Hang on.
581
00:24:38,564 --> 00:24:39,956
He's got a cousin.
582
00:24:40,043 --> 00:24:42,089
Brian Hopkins
lives in Sunnyside.
583
00:24:42,176 --> 00:24:48,356
♪ ♪
584
00:24:51,359 --> 00:24:53,840
- FBI, drop the bat.
- Put the bat down now.
585
00:24:53,927 --> 00:24:55,145
[bat clatters]
586
00:24:55,232 --> 00:24:56,451
Keep your hands up.
- Brian Hopkins?
587
00:24:56,538 --> 00:24:59,106
- Yeah.
- On the car.
588
00:24:59,193 --> 00:25:00,803
- Back to the car.
589
00:25:04,024 --> 00:25:06,417
Your cousin Luke
do that to you?
590
00:25:06,505 --> 00:25:07,636
What did he want?
591
00:25:07,723 --> 00:25:09,029
- Cash.
592
00:25:09,116 --> 00:25:12,641
Took my wallet, keys,
smashed my phone.
593
00:25:12,728 --> 00:25:14,164
Then the freak
pistol-whipped me.
594
00:25:14,251 --> 00:25:18,342
- Anyone with him?
- Yeah, a girl. Young.
595
00:25:18,429 --> 00:25:19,996
Is she what this is about?
596
00:25:20,083 --> 00:25:21,824
- Yes.
597
00:25:21,911 --> 00:25:22,912
He hid her and her sister
in his basement
598
00:25:22,999 --> 00:25:24,261
for the last eight years.
599
00:25:24,348 --> 00:25:26,002
The older one is already dead.
600
00:25:26,089 --> 00:25:27,264
- You grew up with him, right?
601
00:25:27,351 --> 00:25:28,309
What can you tell us?
602
00:25:28,396 --> 00:25:31,051
- His parents had foster kids.
603
00:25:31,138 --> 00:25:32,966
Did terrible things to them.
604
00:25:33,053 --> 00:25:36,012
Made Luke enforce
their psycho rules.
605
00:25:36,099 --> 00:25:39,450
Beat Luke if
the foster kids acted out.
606
00:25:39,538 --> 00:25:41,104
They got busted, eventually.
607
00:25:41,191 --> 00:25:44,804
My parents took Luke in after
he got off the psych ward.
608
00:25:44,891 --> 00:25:46,457
But he'd get
a little violent sometimes,
609
00:25:46,545 --> 00:25:48,024
so they eventually
kicked him out.
610
00:25:48,111 --> 00:25:50,244
- Okay, that's helpful.
Thank you.
611
00:25:50,331 --> 00:25:52,768
- Took my car too.
612
00:25:52,855 --> 00:25:54,161
- Can you describe it?
613
00:25:54,248 --> 00:25:56,816
- '79 Buick Electra 225, red.
614
00:25:56,903 --> 00:25:58,557
- I'll call it in.
615
00:25:58,644 --> 00:25:59,383
- Did he tell you
where he was going?
616
00:25:59,470 --> 00:26:01,342
- No.
617
00:26:01,429 --> 00:26:04,475
Only said that he'd never
let them take his family away.
618
00:26:04,563 --> 00:26:06,477
No matter what.
619
00:26:06,565 --> 00:26:08,915
He'd rather die.
620
00:26:09,002 --> 00:26:11,570
♪ ♪
621
00:26:16,662 --> 00:26:18,011
- All right, team.
622
00:26:18,098 --> 00:26:19,752
Luke Hopkins is in the wind
with Gabby Martinez,
623
00:26:19,839 --> 00:26:22,885
last seen driving
a 1979 red Buick Electra.
624
00:26:22,972 --> 00:26:24,757
More yacht than car.
Can't be many on the road.
625
00:26:24,844 --> 00:26:26,367
Elise, Kelly,
scope surveillance,
626
00:26:26,454 --> 00:26:27,760
every on-ramp, every exit.
627
00:26:27,847 --> 00:26:29,849
Maya, I want NYPD
on top of it too.
628
00:26:29,936 --> 00:26:31,807
Airship included, yeah?
- You got it, Jubal.
629
00:26:31,894 --> 00:26:33,200
- They are out there,
and we will find them.
630
00:26:33,287 --> 00:26:34,201
Believe it.
631
00:26:34,288 --> 00:26:35,594
- Hey, you better make it fast.
632
00:26:35,681 --> 00:26:37,247
I just spoke
with the psychologist
633
00:26:37,334 --> 00:26:38,988
who treated Luke Hopkins
as a teen,
634
00:26:39,075 --> 00:26:41,034
confirmed what
the cousin said--PTSD.
635
00:26:41,121 --> 00:26:42,949
Because of the abuse
he endured at home,
636
00:26:43,036 --> 00:26:44,298
he is trying
to rebuild a family
637
00:26:44,385 --> 00:26:46,387
he can dominate and control.
638
00:26:46,474 --> 00:26:48,302
- Okay. Any--any tips?
639
00:26:48,389 --> 00:26:50,739
- Yeah, if you take away his
control, he may make a mistake.
640
00:26:50,826 --> 00:26:52,567
- Or snap.
- Yes.
641
00:26:52,654 --> 00:26:54,743
- Hey, got something.
- Where?
642
00:26:54,830 --> 00:26:58,747
- Hit on the plates, crossing
the Throgs Neck Bridge.
643
00:26:58,834 --> 00:27:00,444
- He's headed to the Bronx.
644
00:27:00,531 --> 00:27:02,446
- Got another hit.
He's off the interstate.
645
00:27:02,533 --> 00:27:05,188
Plates hit in Pelham.
He's turning north on Webster.
646
00:27:05,275 --> 00:27:06,842
- Maggie and OA aren't far.
647
00:27:06,929 --> 00:27:08,148
There's still a chance
we can cut him off.
648
00:27:08,235 --> 00:27:11,238
[tense music]
649
00:27:11,325 --> 00:27:14,807
♪ ♪
650
00:27:14,894 --> 00:27:16,286
- Okay, we're on Webster.
651
00:27:16,373 --> 00:27:18,288
No sign.
652
00:27:18,375 --> 00:27:20,421
- We must have missed him.
653
00:27:25,295 --> 00:27:26,862
- Maggie, there he is.
654
00:27:29,125 --> 00:27:30,779
We have eyes on the suspect.
Approaching on foot.
655
00:27:34,914 --> 00:27:36,655
- [grunting]
656
00:27:36,742 --> 00:27:39,135
[gunshots]
657
00:27:39,222 --> 00:27:45,968
♪ ♪
658
00:27:51,844 --> 00:27:55,935
[gunshots]
659
00:27:56,022 --> 00:27:58,067
- Give it up, Luke!
You're surrounded!
660
00:28:00,722 --> 00:28:02,942
- Stay back!
661
00:28:03,029 --> 00:28:04,117
Stay the hell back!
662
00:28:08,599 --> 00:28:10,253
- He has taken hostages.
663
00:28:10,340 --> 00:28:11,515
I repeat,
Luke has taken hostages.
664
00:28:11,602 --> 00:28:13,300
We need containment now.
665
00:28:13,387 --> 00:28:20,263
♪ ♪
666
00:28:26,748 --> 00:28:28,358
- Hey.
667
00:28:28,445 --> 00:28:29,969
You know how many hostages?
668
00:28:30,056 --> 00:28:31,927
- Not yet, but we know
he definitely has Gabby.
669
00:28:32,014 --> 00:28:33,276
- Yeah.
670
00:28:33,363 --> 00:28:34,713
What are the access points?
- Just the front.
671
00:28:34,800 --> 00:28:35,496
Back door is boarded up
and blocked
672
00:28:35,583 --> 00:28:37,150
with construction equipment.
673
00:28:37,237 --> 00:28:38,804
- The front window
is obstructed.
674
00:28:38,891 --> 00:28:40,849
Also, according to this,
it looks like
675
00:28:40,936 --> 00:28:43,722
there's clothing racks
about every four feet.
676
00:28:43,809 --> 00:28:44,984
We have a poor line of sight.
677
00:28:45,071 --> 00:28:46,986
I mean, if he plays it safe,
we have no shot.
678
00:28:47,073 --> 00:28:48,639
- Well, then,
let's hope he doesn't.
679
00:28:48,727 --> 00:28:50,467
Sniper team's in place.
680
00:28:50,554 --> 00:28:52,643
Okay, let's establish comms,
start negotiations.
681
00:28:52,731 --> 00:28:53,993
Hey, we got eyes inside?
682
00:28:54,080 --> 00:28:55,472
- Cyber team just
cracked the firewall.
683
00:28:55,559 --> 00:28:58,301
- Okay.
- And online--now.
684
00:28:58,388 --> 00:29:00,695
- All right. Yeah, yeah, yeah.
685
00:29:00,782 --> 00:29:02,218
All right,
what's our contact plan?
686
00:29:02,305 --> 00:29:03,872
- We got a landline
to the register.
687
00:29:03,959 --> 00:29:05,308
We got a throw phone
on standby.
688
00:29:05,395 --> 00:29:06,701
This one's ready to go.
689
00:29:06,788 --> 00:29:07,920
Just push call,
it'll ring inside.
690
00:29:11,837 --> 00:29:13,577
- All right,
let's bring this kid home.
691
00:29:16,319 --> 00:29:19,018
[phone ringing]
692
00:29:21,847 --> 00:29:23,283
Jubal Valentine with the FBI.
693
00:29:23,370 --> 00:29:25,067
- I'm not gonna let you
take my family away from me,
694
00:29:25,154 --> 00:29:26,503
you understand?
- I do.
695
00:29:26,590 --> 00:29:27,940
I get that, Luke.
696
00:29:28,027 --> 00:29:29,637
I can help you keep
your family together.
697
00:29:29,724 --> 00:29:30,812
But only if--
698
00:29:30,899 --> 00:29:32,727
- Get these people
out of the street.
699
00:29:32,814 --> 00:29:34,120
- I can do that.
700
00:29:34,207 --> 00:29:36,078
But in return, for what?
701
00:29:36,165 --> 00:29:38,515
- In return for me not killing
everybody in the store!
702
00:29:38,602 --> 00:29:39,429
You got one minute!
703
00:29:43,825 --> 00:29:44,783
- Look's like
Gabby's on the move.
704
00:29:44,870 --> 00:29:51,398
♪ ♪
705
00:29:51,485 --> 00:29:53,835
Is she trying to run?
706
00:29:53,922 --> 00:29:56,446
- I think she's looking
for a weapon.
707
00:30:00,929 --> 00:30:02,365
- This could be our chance
to breach.
708
00:30:02,452 --> 00:30:03,932
Right? I'll keep him talking.
709
00:30:04,019 --> 00:30:05,760
Get Bravo Team
ready on my signal.
710
00:30:05,847 --> 00:30:08,067
- 20 seconds!
711
00:30:08,154 --> 00:30:10,896
- Hey, Luke, you gotta
help us out here, buddy.
712
00:30:10,983 --> 00:30:12,419
- No! You help me.
713
00:30:12,506 --> 00:30:14,160
Or I drop bodies.
714
00:30:15,639 --> 00:30:16,684
- You know what, Luke?
715
00:30:16,771 --> 00:30:19,252
It's all coming apart.
716
00:30:19,339 --> 00:30:22,429
The more damage you do,
the more time you'll do.
717
00:30:22,516 --> 00:30:25,084
So why don't you
cut your losses
718
00:30:25,171 --> 00:30:27,173
while you still have a chance
to have some sort of life
719
00:30:27,260 --> 00:30:28,914
on the other side of all this?
720
00:30:29,001 --> 00:30:30,437
- Listen to me!
721
00:30:30,524 --> 00:30:31,830
I'm either walking out
of here with my family,
722
00:30:31,917 --> 00:30:33,614
or you can carry me out
in a body bag.
723
00:30:35,094 --> 00:30:36,008
- Execute!
724
00:30:36,095 --> 00:30:42,536
♪ ♪
725
00:30:44,016 --> 00:30:47,062
[gunshots]
726
00:30:48,585 --> 00:30:50,761
- Shots fired.
- Hold!
727
00:30:50,849 --> 00:30:52,807
- What the hell?
Who's shooting?
728
00:30:52,894 --> 00:30:54,548
- Wait, wait. It's Gabby.
She's shooting at us!
729
00:30:54,635 --> 00:30:56,942
Fall back, now!
730
00:31:02,643 --> 00:31:03,992
- The situation has evolved.
731
00:31:04,079 --> 00:31:05,689
Gabby Martinez just
opened fire on the agents
732
00:31:05,776 --> 00:31:06,734
sent to rescue her.
733
00:31:06,821 --> 00:31:08,475
- Yeah, I see it.
Any casualties?
734
00:31:08,562 --> 00:31:10,869
- Not yet.
735
00:31:10,956 --> 00:31:13,045
- Why would she do this?
What's her motive?
736
00:31:13,132 --> 00:31:15,003
- Hard to say.
737
00:31:15,090 --> 00:31:16,222
She's been held captive
for so long,
738
00:31:16,309 --> 00:31:17,963
she doesn't know who to trust.
739
00:31:18,050 --> 00:31:20,269
- And now she has hostages
held at gunpoint.
740
00:31:20,356 --> 00:31:22,532
What resources do you need?
741
00:31:22,619 --> 00:31:24,665
- I want her father.
742
00:31:24,752 --> 00:31:27,537
[tense music]
743
00:31:27,624 --> 00:31:28,974
- All right, I'll do my best.
744
00:31:29,061 --> 00:31:31,672
But remember,
our priority is the people
745
00:31:31,759 --> 00:31:32,803
who are not shooting at us.
746
00:31:32,891 --> 00:31:34,327
Am I clear?
747
00:31:34,414 --> 00:31:36,329
- Crystal.
748
00:31:36,416 --> 00:31:39,549
I'm--I'm gonna reach out,
try to build some rapport.
749
00:31:42,552 --> 00:31:45,294
[phone ringing]
750
00:31:51,387 --> 00:31:53,433
[clattering]
751
00:31:53,520 --> 00:31:54,651
- What's happening?
752
00:31:54,738 --> 00:31:56,218
- She ripped out the line.
753
00:31:56,305 --> 00:31:57,480
Get the throw phone
ready for insert.
754
00:31:57,567 --> 00:31:58,873
- On it. Two minutes.
755
00:32:00,831 --> 00:32:03,399
- I'm gonna have to talk
to her.
756
00:32:03,486 --> 00:32:06,185
Gabby Martinez, this is
Agent Valentine with the FBI.
757
00:32:06,272 --> 00:32:07,882
We're here to help.
I just wanna talk.
758
00:32:07,969 --> 00:32:09,318
Make sure
no one else gets hurt.
759
00:32:09,405 --> 00:32:11,059
We're gonna send you
a new phone, okay?
760
00:32:11,146 --> 00:32:13,670
- [breathing heavily]
761
00:32:16,630 --> 00:32:19,850
- Sierra One, I have the shot.
Permission to fire.
762
00:32:19,938 --> 00:32:21,678
- Denied. Stand down.
763
00:32:21,765 --> 00:32:22,853
We are not shooting this kid.
764
00:32:22,941 --> 00:32:25,987
- Copy that. Standing down.
765
00:32:26,074 --> 00:32:28,947
- Gabby, listen to me.
We need to talk, okay?
766
00:32:29,034 --> 00:32:30,296
- Go away!
767
00:32:30,383 --> 00:32:31,514
- What about the hostages?
768
00:32:31,601 --> 00:32:33,603
Can you let them go?
769
00:32:33,690 --> 00:32:35,649
- Just leave me alone!
770
00:32:37,564 --> 00:32:38,521
- Jubal.
- Yeah?
771
00:32:38,608 --> 00:32:39,958
- Cell phone's ready.
- Okay.
772
00:32:40,045 --> 00:32:41,307
This is already connected?
- Yep. Good to go.
773
00:32:41,394 --> 00:32:42,482
- Heads up.
774
00:32:42,569 --> 00:32:44,136
Luke's awake.
775
00:32:48,401 --> 00:32:49,619
- [groans]
776
00:32:49,706 --> 00:32:51,882
- Where's my sister?
777
00:32:51,970 --> 00:32:55,016
- [groaning]
778
00:32:59,194 --> 00:33:01,457
We're family.
779
00:33:01,544 --> 00:33:03,285
We don't do this.
Give me the gun.
780
00:33:03,372 --> 00:33:04,895
- Where's my sister?
781
00:33:04,983 --> 00:33:05,896
What did you do with her?
782
00:33:05,984 --> 00:33:07,072
- She's sick!
783
00:33:07,159 --> 00:33:08,943
I brought her to the hospital.
784
00:33:09,030 --> 00:33:11,119
- I don't believe you.
785
00:33:11,206 --> 00:33:12,381
- Give me the gun.
786
00:33:14,470 --> 00:33:17,299
We can go visit her together.
787
00:33:17,386 --> 00:33:18,953
- Okay.
788
00:33:19,040 --> 00:33:20,607
Hey, Steve,
thank you so much for coming.
789
00:33:20,694 --> 00:33:22,043
- Is Gabby in there?
- Yes.
790
00:33:22,130 --> 00:33:23,523
She's scared,
and she has a gun,
791
00:33:23,610 --> 00:33:25,003
and I'm worried
she's gonna hurt someone.
792
00:33:27,309 --> 00:33:28,876
- It's her.
793
00:33:28,963 --> 00:33:30,312
That's my Gabby, oh, my God.
- Okay. Steve, listen to me.
794
00:33:30,399 --> 00:33:32,445
Steve.
795
00:33:32,532 --> 00:33:34,534
I need you to talk to her.
796
00:33:34,621 --> 00:33:36,188
Okay? To give her hope.
797
00:33:36,275 --> 00:33:38,103
Okay?
798
00:33:38,190 --> 00:33:40,322
- I don't know what to say.
799
00:33:40,409 --> 00:33:42,759
- She needs to know
how much you love her.
800
00:33:42,846 --> 00:33:47,764
Remind her of when she
felt safe, when she felt happy.
801
00:33:47,851 --> 00:33:49,418
- What if I say
the wrong thing?
802
00:33:49,505 --> 00:33:52,421
I mean, it's been so long.
- She's your daughter.
803
00:33:52,508 --> 00:33:54,336
You'll know what to say.
804
00:33:54,423 --> 00:34:00,386
♪ ♪
805
00:34:00,473 --> 00:34:02,736
- Why are you doing this?
806
00:34:02,823 --> 00:34:05,173
I'm the only one
that's ever loved you.
807
00:34:05,260 --> 00:34:08,002
I spent my entire life
caring for you!
808
00:34:08,089 --> 00:34:09,134
[gunshot]
809
00:34:09,221 --> 00:34:12,005
- [yelling]
810
00:34:12,092 --> 00:34:14,181
[sobs]
- Where's Jillian?
811
00:34:14,268 --> 00:34:15,531
- Oh, God!
812
00:34:15,618 --> 00:34:17,577
- Did you hurt her?
813
00:34:17,664 --> 00:34:19,534
Answer me!
814
00:34:19,621 --> 00:34:21,623
Or I'll kill you.
815
00:34:21,710 --> 00:34:23,322
- I'm going in.
- No, no, Jubal! Jubal.
816
00:34:23,409 --> 00:34:25,150
Jubal, wait.
Gabby is in crisis.
817
00:34:25,237 --> 00:34:26,585
It's a huge risk
to go in alone.
818
00:34:26,672 --> 00:34:27,282
- Let us breach,
take our chances.
819
00:34:27,369 --> 00:34:28,804
- No.
820
00:34:28,891 --> 00:34:30,677
We are not doing that.
821
00:34:30,764 --> 00:34:32,460
I'm going in.
822
00:34:32,547 --> 00:34:34,811
Give me the throw phone.
823
00:34:34,898 --> 00:34:37,292
Steve, are you ready?
824
00:34:37,379 --> 00:34:39,077
I'm gonna put you on the phone
with your daughter.
825
00:34:41,601 --> 00:34:43,994
- Jub--
826
00:34:44,081 --> 00:34:45,474
let's get into position.
827
00:34:45,561 --> 00:34:47,563
- All right, let's
get back there, let's move!
828
00:34:50,523 --> 00:34:51,784
- You need to take
responsibility
829
00:34:51,871 --> 00:34:53,960
for the situation.
830
00:34:54,047 --> 00:34:57,182
You're the one
who got into my car.
831
00:34:57,269 --> 00:35:00,750
Jillian told you not to,
so stop blaming me.
832
00:35:00,837 --> 00:35:04,102
Give me the gun,
I'll go find Jillian,
833
00:35:04,189 --> 00:35:05,407
and you can apologize
to both of us.
834
00:35:07,017 --> 00:35:08,323
We can put this all behind us.
835
00:35:11,718 --> 00:35:12,893
- Gabby?
836
00:35:14,460 --> 00:35:15,939
There's someone who wants
to talk to you.
837
00:35:16,026 --> 00:35:17,724
- Is it my sister?
838
00:35:17,811 --> 00:35:20,944
- No. It's your father.
839
00:35:21,031 --> 00:35:22,598
- No, my father is dead!
840
00:35:22,685 --> 00:35:23,686
- No, he's not.
841
00:35:23,773 --> 00:35:26,385
He's right here.
842
00:35:26,472 --> 00:35:27,908
He wants to talk to you.
843
00:35:27,995 --> 00:35:29,953
He wants to tell you
how much he loves you.
844
00:35:33,653 --> 00:35:35,350
- You told me he was dead.
845
00:35:35,437 --> 00:35:36,656
You lied to me!
- Your father's dead.
846
00:35:36,743 --> 00:35:37,918
They're the ones
that are lying.
847
00:35:38,005 --> 00:35:40,355
- Gabby, I can prove it.
848
00:35:40,442 --> 00:35:42,531
He is on the other end
of this phone.
849
00:35:42,618 --> 00:35:44,011
I'm gonna toss it to you.
850
00:35:46,535 --> 00:35:48,276
Just talk to him.
- They're lying. He's dead.
851
00:35:48,363 --> 00:35:50,713
- Shut up! Everyone shut up!
852
00:35:53,673 --> 00:35:57,024
- Gabby--please.
853
00:35:57,111 --> 00:36:00,375
- [breathing heavily]
854
00:36:04,597 --> 00:36:05,554
Hello?
855
00:36:05,641 --> 00:36:10,037
- Gabby Girl? It's me.
856
00:36:10,124 --> 00:36:11,299
It's Dad.
857
00:36:11,386 --> 00:36:12,692
- Is that really you?
858
00:36:12,779 --> 00:36:13,823
- Yeah, honey.
859
00:36:16,870 --> 00:36:18,872
I can't wait to see you,
sweetheart,
860
00:36:18,959 --> 00:36:21,309
to give you a hug.
861
00:36:21,396 --> 00:36:24,094
We could go to Gino's
for pizza.
862
00:36:24,182 --> 00:36:25,487
And ice cream.
863
00:36:25,574 --> 00:36:26,967
- Where's Jillian?
864
00:36:30,013 --> 00:36:31,841
Is she with you?
865
00:36:34,235 --> 00:36:36,629
- No, honey.
866
00:36:36,716 --> 00:36:38,544
It's just the two of us now.
867
00:36:40,807 --> 00:36:42,243
But it's gonna be okay.
868
00:36:46,378 --> 00:36:48,249
Gabby?
869
00:36:50,643 --> 00:36:51,948
Gabby?
870
00:36:52,035 --> 00:36:53,646
- You killed her!
- [grunts]
871
00:36:53,733 --> 00:37:00,261
♪ ♪
872
00:37:02,481 --> 00:37:04,047
[gunshot]
873
00:37:10,532 --> 00:37:11,794
- Go!
874
00:37:11,881 --> 00:37:12,969
- Go, go, go!
875
00:37:16,016 --> 00:37:17,844
- [sobbing]
876
00:37:19,846 --> 00:37:22,109
- You're good?
877
00:37:22,196 --> 00:37:23,415
- Yeah.
878
00:37:26,940 --> 00:37:28,115
- Gabby, come with me.
879
00:37:28,202 --> 00:37:30,857
- [sobbing]
880
00:37:30,944 --> 00:37:33,033
- You're okay.
881
00:37:41,607 --> 00:37:42,782
- It's okay.
Can we give them a moment?
882
00:37:42,869 --> 00:37:43,609
Thank you.
883
00:37:46,307 --> 00:37:47,265
- Gabby Girl.
884
00:37:55,882 --> 00:37:57,100
I missed you so much, honey.
885
00:37:59,233 --> 00:38:02,367
I can't even tell you--
886
00:38:02,454 --> 00:38:04,717
but you're safe now.
887
00:38:04,804 --> 00:38:06,806
I promise.
888
00:38:06,893 --> 00:38:08,068
I'm here.
889
00:38:11,463 --> 00:38:13,465
I love you so much.
890
00:38:17,251 --> 00:38:21,690
- I--I can't right now.
891
00:38:24,127 --> 00:38:25,259
- Okay.
892
00:38:25,346 --> 00:38:28,436
[soft dramatic music]
893
00:38:28,523 --> 00:38:35,574
♪ ♪
894
00:39:01,774 --> 00:39:04,951
- [sighs]
895
00:39:05,038 --> 00:39:06,300
- How's she's doing?
896
00:39:06,387 --> 00:39:09,129
- Uh, yeah.
She's physically okay.
897
00:39:09,216 --> 00:39:11,740
Um, otherwise, it's gonna be
a long road, I'm sure.
898
00:39:11,827 --> 00:39:12,959
- I can imagine.
899
00:39:15,091 --> 00:39:17,006
How are you?
900
00:39:17,093 --> 00:39:20,227
- I'm okay. Thanks. Yeah.
901
00:39:20,314 --> 00:39:23,143
It's quite a day, though.
902
00:39:23,230 --> 00:39:26,189
This morning, my son got caught
drinking at school,
903
00:39:26,276 --> 00:39:29,279
so yeah, that's how it started.
904
00:39:29,367 --> 00:39:31,281
Pretty pissed at myself,
you know,
905
00:39:31,369 --> 00:39:35,111
for what I might have
passed along to him, and...
906
00:39:35,198 --> 00:39:38,550
the divorce, not being there
and all that, and, uh...
907
00:39:41,814 --> 00:39:45,470
And then...
908
00:39:45,557 --> 00:39:46,645
Steve Martinez.
909
00:39:48,864 --> 00:39:51,998
One of his daughters
died twice, and the other one--
910
00:39:55,349 --> 00:39:59,701
The hell those girls lived
through for eight years.
911
00:39:59,788 --> 00:40:02,443
And no one was even
looking for them.
912
00:40:06,273 --> 00:40:09,581
[sniffles] I know it's part
of the job, but...
913
00:40:11,931 --> 00:40:14,716
It doesn't mean
we shouldn't bear the weight
914
00:40:14,803 --> 00:40:16,196
of our mistakes.
915
00:40:22,420 --> 00:40:23,856
- Can I be blunt?
916
00:40:26,032 --> 00:40:28,643
You're not that powerful,
Jubal.
917
00:40:29,992 --> 00:40:31,298
I mean, you're not responsible
918
00:40:31,385 --> 00:40:33,300
for Tyler
doing something stupid.
919
00:40:35,215 --> 00:40:37,260
And you are not responsible
920
00:40:37,347 --> 00:40:39,828
for what happened
to Steve Martinez's girls.
921
00:40:39,915 --> 00:40:41,569
You're just not.
922
00:40:43,397 --> 00:40:45,617
Mistakes are a part
of the game.
923
00:40:45,704 --> 00:40:49,708
And what's important
is what we do next.
924
00:40:49,795 --> 00:40:56,845
♪ ♪
925
00:41:08,204 --> 00:41:09,684
- This is great right here.
Thank you.
926
00:41:15,864 --> 00:41:18,301
Hey, buddy.
927
00:41:18,388 --> 00:41:20,303
Are you ready for some therapy?
928
00:41:20,390 --> 00:41:22,610
- [breathes deeply]
Yeah.
929
00:41:22,697 --> 00:41:24,656
Can't wait.
930
00:41:24,743 --> 00:41:26,658
- Yeah, I've been looking
forward to this all day.
931
00:41:28,311 --> 00:41:30,879
- Look, I'm really sorry.
932
00:41:30,966 --> 00:41:33,316
I don't know why I started
drinking with that kid.
933
00:41:33,403 --> 00:41:34,492
I should have said no.
934
00:41:34,579 --> 00:41:36,537
He just--he kept pressuring me,
935
00:41:36,624 --> 00:41:40,802
and I screwed up.
936
00:41:40,889 --> 00:41:42,195
I can't believe
how stupid I am.
937
00:41:42,282 --> 00:41:45,546
Just--just please
don't hate me.
938
00:41:45,633 --> 00:41:48,201
Okay?
- Hey. Hey.
939
00:41:48,288 --> 00:41:50,856
Tyler.
940
00:41:50,943 --> 00:41:52,597
You know I can never hate you.
941
00:41:52,684 --> 00:41:54,947
Come on.
942
00:41:55,034 --> 00:41:57,384
And yeah, I may not be
the biggest fan
943
00:41:57,471 --> 00:41:59,691
of the choices you made today.
944
00:41:59,778 --> 00:42:01,606
I'm not.
945
00:42:01,693 --> 00:42:03,042
But you know what?
946
00:42:03,129 --> 00:42:06,524
Mistakes are just
part of the game.
947
00:42:11,572 --> 00:42:16,011
What's important
is what we do next.
948
00:42:16,098 --> 00:42:23,149
♪ ♪
949
00:42:27,327 --> 00:42:29,851
You ready to do this?
950
00:42:29,938 --> 00:42:31,897
- Yeah.
- Okay.
951
00:42:31,984 --> 00:42:38,730
♪ ♪
952
00:42:48,870 --> 00:42:51,786
[tense music]
953
00:42:51,873 --> 00:42:58,619
♪ ♪
954
00:43:08,150 --> 00:43:12,807
[wolf howls]
64886
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.