Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:31,781 --> 00:01:33,649
Allan, bomb squad,
2
00:01:33,716 --> 00:01:36,987
special services,
state police and the F.B.I.!
3
00:01:37,053 --> 00:01:40,490
Lieutenant Jurgenson, Upummer!
I want you to go to St. Johns Emergency...
4
00:01:40,556 --> 00:01:43,393
in case we got any walk-ins
from the street.
5
00:01:43,459 --> 00:01:45,661
- Take that down...
- Kramer, get the city engineer!
6
00:01:45,728 --> 00:01:48,598
I gotta find out a damage report.
It's very important.
7
00:01:48,664 --> 00:01:51,301
Bonwit Teller. Who the hell would want to
blow up a department store?
8
00:01:51,367 --> 00:01:53,669
Did you ever see a woman
miss a shoe sale?
9
00:01:53,736 --> 00:01:57,007
Connie, I want you to get started
on the witness sheet. Ricky, you and Joe,
10
00:01:57,073 --> 00:01:59,409
you make sure the uniforms
got it cordoned off there.
11
00:01:59,475 --> 00:02:02,612
And you don't let the damn TV crews in.
Benson!
12
00:02:02,678 --> 00:02:05,781
- Inspector, phone.
- Not now. Benson! Traffic!
13
00:02:05,848 --> 00:02:09,619
We get Fifth Avenue cleared up by 3:00,
or we got the traffic jam from hell!
14
00:02:09,685 --> 00:02:11,687
- Walter!
- Yeah?
15
00:02:11,754 --> 00:02:15,091
I think you'd better take this.
16
00:02:16,959 --> 00:02:18,794
Major Case Unit,
Inspector Cobb.
17
00:02:18,861 --> 00:02:21,931
Said Simple Simon to
the pie man going to the fair,
18
00:02:21,998 --> 00:02:23,933
give me your pies...
19
00:02:24,000 --> 00:02:26,602
or I'll cave your head in.
20
00:02:26,669 --> 00:02:30,173
You see, Bonwit's was just to make sure
I had your attention.
21
00:02:30,240 --> 00:02:33,609
Is there a detective
named McClane there?
22
00:02:33,676 --> 00:02:38,848
- He's on suspension.
- No, Walter, he's not. Not today.
23
00:02:38,914 --> 00:02:41,451
- Who is this?
- Call me Simon.
24
00:02:41,517 --> 00:02:44,854
- What do you want?
- I want to play a game.
25
00:02:44,920 --> 00:02:47,623
- What kind of game?
- Simon Says.
26
00:02:49,359 --> 00:02:51,927
Simon's going to tell
Lieutenant McClane what to do,
27
00:02:51,994 --> 00:02:55,231
and Lieutenant McClane
is going to do it.
28
00:02:55,298 --> 00:02:58,768
Noncompliance
will result in a penalty.
29
00:02:58,834 --> 00:03:03,606
- What penalty?
- Another big bang in a very public place.
30
00:03:06,542 --> 00:03:09,445
What is it that you want
Lieutenant McClane to do?
31
00:03:09,512 --> 00:03:14,750
Simon says Lieutenant McClane is to go to
the corner of 138th Street und Amsterdam,
32
00:03:14,817 --> 00:03:17,620
- which is in Harlem if I'm not mistaken.
- Kowalski!
33
00:03:17,687 --> 00:03:20,690
Lambert! You know
where to find McClane?
34
00:03:20,756 --> 00:03:23,493
Well, I kinda doubt
you're gonna find him in church.
35
00:03:23,559 --> 00:03:26,562
Well, you better find out
what rock he's under,
36
00:03:26,629 --> 00:03:28,564
and kick it over.
37
00:03:39,942 --> 00:03:42,445
John.
38
00:03:42,512 --> 00:03:44,414
Thanks.
39
00:03:51,421 --> 00:03:54,124
Give me some more.
Come on.
40
00:03:55,291 --> 00:03:58,461
Jesus, John.
You look like shit.
41
00:04:00,963 --> 00:04:05,401
Where did we leave off
with that roster?
42
00:04:05,468 --> 00:04:08,938
We got three killings in
Red Hook the past two nights.
43
00:04:09,004 --> 00:04:11,441
Put Miner on it.
And Genetti.
44
00:04:11,507 --> 00:04:13,743
The mayor's office will call
before the day's out.
45
00:04:13,809 --> 00:04:18,114
Next, 14 dump trucks stolen
from a yard in Staten Island.
46
00:04:18,181 --> 00:04:22,518
Fourteen. Jesus!
Is somebody starting a construction company?
47
00:04:22,585 --> 00:04:25,321
Nah, it was John's landlady
going to clean his apartment.
48
00:04:27,823 --> 00:04:30,059
Insurance fraud.
49
00:04:30,126 --> 00:04:32,595
That's a priority out in California.
50
00:04:32,662 --> 00:04:35,064
The contractor splits the money
with the thieves.
51
00:04:35,131 --> 00:04:37,167
We had that out in Jersey a couple
years ago, Joe. Remember?
52
00:04:37,233 --> 00:04:39,202
See what Kelly can do with it.
53
00:04:41,437 --> 00:04:43,773
Hey, what was the lottery
number last night?
54
00:04:43,839 --> 00:04:45,608
4667.
55
00:04:45,675 --> 00:04:49,679
You still bettin' your badge, Rick?
56
00:04:49,745 --> 00:04:52,448
Yeah. 6991 every week.
57
00:04:54,049 --> 00:04:56,252
6991. Lucky number.
58
00:04:56,319 --> 00:04:58,688
Half the cops in New York
play their badges.
59
00:04:58,754 --> 00:05:00,723
How are the kids, John?
60
00:05:02,625 --> 00:05:05,428
I hear they're okay.
61
00:05:05,495 --> 00:05:08,431
Did you talk with Holly?
62
00:05:09,932 --> 00:05:12,202
No, I didn't talk to Holly.
63
00:05:12,268 --> 00:05:14,504
Coming up on it, Inspector.
64
00:05:15,871 --> 00:05:18,241
Is it hot in here
or am I just scared to death?
65
00:05:18,308 --> 00:05:20,810
You want to make sure
the gun's secure?
66
00:05:20,876 --> 00:05:23,413
Yeah, it's good.
67
00:05:30,320 --> 00:05:33,823
You know, you're the first woman since Holly
who's seen me do this.
68
00:05:33,889 --> 00:05:35,925
I'm honored.
69
00:05:35,991 --> 00:05:38,394
Yeah, so was she.
70
00:05:40,396 --> 00:05:44,867
So, where's the backup gonna be?
71
00:05:48,204 --> 00:05:51,106
We're gonna drop back
to 128th Street.
72
00:05:51,173 --> 00:05:53,676
What?
73
00:05:53,743 --> 00:05:56,912
Ten blocks?
Are you fucking kidding me?
74
00:05:56,979 --> 00:05:59,949
Oh, man, that's just great.
Hey, Walter, what is all this about, huh?
75
00:06:00,015 --> 00:06:03,018
If we don't do it, this guy says
he's gonna blow up another public place.
76
00:06:03,085 --> 00:06:06,456
- Well, why me? What does it got to do with me?
- I have no idea.
77
00:06:06,522 --> 00:06:08,624
He just said it had to be you.
78
00:06:08,691 --> 00:06:12,194
Well, it's nice to be needed.
79
00:06:12,262 --> 00:06:14,129
Frankly, John,
you haven't been...
80
00:06:14,196 --> 00:06:17,032
Hey, Walter, how about you mind
your fucking business about Holly, huh?
81
00:06:17,099 --> 00:06:19,435
Between you and Simon,
82
00:06:19,502 --> 00:06:22,772
you're fucking up
a perfectly good hangover.
83
00:06:25,107 --> 00:06:28,210
Okay.
84
00:06:35,585 --> 00:06:38,888
We'll be back
to pick you up in 15 minutes.
85
00:06:38,954 --> 00:06:42,325
Take your time.
I expect to be dead in four.
86
00:06:42,392 --> 00:06:44,794
Let's go, Billy!
87
00:07:06,882 --> 00:07:09,151
Oh, man.
88
00:07:35,778 --> 00:07:38,481
Hey, yo, Uncle!
Come look at this.
89
00:07:40,583 --> 00:07:44,520
- It's ten after 9:00. Why aren't you in school?
- Tony wants to sell you this.
90
00:07:44,587 --> 00:07:47,823
Tony? That no-neck dude
they call Bad T?
91
00:07:47,890 --> 00:07:50,259
He says he found it
in a Dumpster.
92
00:07:50,326 --> 00:07:52,261
He keeps stealing from people,
they're gonna find him in a Dumpster.
93
00:07:52,328 --> 00:07:55,498
No, he didn't steal it.
He says his uncle gave it to him.
94
00:07:55,565 --> 00:07:58,501
Hand me that newspaper over there.
95
00:08:01,571 --> 00:08:05,508
Don't ever let people use you.
You're running all over town with stolen property.
96
00:08:05,575 --> 00:08:09,379
If you get caught, you get in trouble while
he gets to deny the whole thing and walk away.
97
00:08:09,445 --> 00:08:13,315
You... You mean you want us
to take it back to Tony?
98
00:08:13,383 --> 00:08:16,786
No, I'll take it back to Tony,
with a message.
99
00:08:17,820 --> 00:08:19,955
- Now, where you goin'?
- School.
100
00:08:20,022 --> 00:08:22,124
- Why?
- To get educated.
101
00:08:22,191 --> 00:08:24,394
- Why?
- So we can go to college.
102
00:08:24,460 --> 00:08:26,562
- And why is that important?
- To get 'espect.
103
00:08:26,629 --> 00:08:28,764
Respect.
Now, who's the bad guys?
104
00:08:28,831 --> 00:08:31,333
- Guys who sell drugs.
- Guys who have guns.
105
00:08:31,401 --> 00:08:33,603
- And who's the good guys?
- We're the good guys.
106
00:08:33,669 --> 00:08:35,905
- Who's gonna help you?
- Nobody.
107
00:08:35,971 --> 00:08:38,173
- So who's gonna help you?
- We're gonna help ourselves.
108
00:08:38,240 --> 00:08:41,444
- And who do we not want to help us?
- White people.
109
00:08:41,511 --> 00:08:43,579
That's right.
110
00:08:43,646 --> 00:08:46,015
Now get on outta here.
Go to school.
111
00:08:50,185 --> 00:08:53,188
- Uncle, you better come look at this.
- What?
112
00:08:53,255 --> 00:08:56,325
- There's a white man standing in the street.
- I seen one.
113
00:08:56,392 --> 00:08:58,428
Not like this.
114
00:09:08,037 --> 00:09:10,706
Dial 911. Tell the police
to get up here quick.
115
00:09:10,773 --> 00:09:13,909
Somebody's about to get killed.
116
00:09:13,976 --> 00:09:17,112
- And get your butts to school. You hear me?
- Yeah.
117
00:09:17,179 --> 00:09:19,314
All right.
118
00:09:23,318 --> 00:09:25,588
You better back off, man.
119
00:09:43,473 --> 00:09:47,142
- Morning.
- Good morning.
120
00:09:47,209 --> 00:09:49,979
You having a nice day, sir?
You feeling all right?
121
00:09:50,045 --> 00:09:52,882
Not to get too personal,
122
00:09:52,948 --> 00:09:55,084
but a white man standing
in the middle of Harlem...
123
00:09:55,150 --> 00:09:57,553
wearing a sign that says
I Hate Niggers...
124
00:09:57,620 --> 00:10:01,190
has either got some serious personal issues
or not all his dogs are barking.
125
00:10:01,256 --> 00:10:03,258
Hey!
126
00:10:03,325 --> 00:10:07,963
I'm talkin' to you! Now you got about
10 seconds before those guys see you.
127
00:10:08,030 --> 00:10:10,933
When they do, they will kill you.
You understand?
128
00:10:11,000 --> 00:10:14,236
You are about to have
a very bad day.
129
00:10:14,303 --> 00:10:16,539
Tell me about it.
130
00:10:16,606 --> 00:10:19,408
Sir, this is a police matter.
For your own safety, I'm gonna ask you...
131
00:10:19,475 --> 00:10:21,911
- to step across the street.
- You're damn right it's a police matter!
132
00:10:21,977 --> 00:10:25,314
For your own safety, I suggest you hide your butt
in my shop till the police get here.
133
00:10:25,380 --> 00:10:28,250
What the fuck!
134
00:10:28,317 --> 00:10:31,020
Aw, shit!
135
00:10:37,159 --> 00:10:39,161
- Listen, I'm a cop.
- What?
136
00:10:39,228 --> 00:10:41,931
I'm on a case. Somebody blew up
Bonwit Teller's an hour ago.
137
00:10:41,997 --> 00:10:44,399
- Did you hear about that on the news?
- Yeah.
138
00:10:44,466 --> 00:10:46,736
The same asshole who did that said
I gotta do this or he's gonna blow up something else.
139
00:10:46,802 --> 00:10:48,403
- Do you understand?
- Shit.
140
00:10:48,470 --> 00:10:50,305
- Listen, I got a gun...
- They got 10 guns.
141
00:10:50,372 --> 00:10:52,274
- You should get across the street!
- Look, start acting crazy.
142
00:10:52,341 --> 00:10:54,610
- What?
- Like Looney Tunes. You know, like Bellevue?
143
00:10:54,677 --> 00:10:59,214
- Hey, Zeus, this a friend of yours?
- He look like a friend of mine?
144
00:10:59,281 --> 00:11:03,252
I think the dude just escaped
from some hospital, you know? Like Bellevue?
145
00:11:07,623 --> 00:11:11,894
I am the voice of my own god.
146
00:11:11,961 --> 00:11:14,029
And my god...
147
00:11:14,096 --> 00:11:16,431
I told the librarian that I had a bad headache,
but she didn't believe me.
148
00:11:16,498 --> 00:11:19,334
I really do have a bad headache though.
I have a very bad headache!
149
00:11:19,401 --> 00:11:21,771
- And my head does not feel...
- Oh, man, you shut the fuck...
150
00:11:21,837 --> 00:11:25,107
You've made a very bad mistake.
151
00:11:25,174 --> 00:11:27,743
Poke it through his head.
152
00:11:27,810 --> 00:11:30,212
Cut this shit off him!
153
00:11:30,279 --> 00:11:33,348
Fellas! Fellas!
Nature boy here hates niggers.
154
00:11:33,415 --> 00:11:35,350
Now, what are we
gonna do about that?
155
00:11:35,417 --> 00:11:37,519
Yo, yo, yo, yo, yo!
Hold up! Hold up!
156
00:11:37,587 --> 00:11:40,222
Oh, shit!
157
00:11:43,659 --> 00:11:45,661
- Back! Back up!
- Hey, what are you trippin' on?
158
00:11:45,728 --> 00:11:48,698
Back the fuck up! Now!
159
00:11:48,764 --> 00:11:51,867
Come on, man. Get up.
160
00:11:51,934 --> 00:11:55,337
Get up! Get outta here!
161
00:11:55,404 --> 00:11:57,439
Stop the c...
Stop the goddamn cab!
162
00:11:57,506 --> 00:12:00,576
- Don't shoot! Don't shoot me! Don't shoot!
- Get up! Come on! Get up!
163
00:12:00,643 --> 00:12:02,544
Back up! I mean it!
164
00:12:02,612 --> 00:12:05,781
I don't want to, but I will!
You know I will! Come on, drive! Drive!
165
00:12:05,848 --> 00:12:08,450
- Drive!
- Get the fuck outta here!
166
00:12:08,517 --> 00:12:11,220
Drive! Drive!
167
00:12:11,286 --> 00:12:14,523
Don't stop, don't stop! Just keep driving!
Run the red light! Drive!
168
00:12:14,590 --> 00:12:16,859
- That's all I got!
- Put that fuckin' money away! Nobody's robbing you, asshole.
169
00:12:16,926 --> 00:12:18,961
- Don't kill me!
- Shit!
170
00:12:19,028 --> 00:12:22,698
- Just run all the lights! Drive!
- Oh, man! Damn!
171
00:12:22,765 --> 00:12:24,734
- That cut deep?
- How the hell would I know?
172
00:12:24,800 --> 00:12:27,136
Just keep pressure on it.
173
00:12:27,202 --> 00:12:29,004
Oh, fuck! Goddamn!
174
00:12:29,071 --> 00:12:31,073
Jesús, right?
175
00:12:31,140 --> 00:12:33,375
- John McClane. I owe you one...
- Damn right, you owe me!
176
00:12:33,442 --> 00:12:36,278
- You got any idea what those guys are doing to my shop right now?
- Chill out, Jesús!
177
00:12:36,345 --> 00:12:38,914
Chill out? What the fuck? Are you trying to
relate to me? Talk like a white man!
178
00:12:38,981 --> 00:12:40,983
Jesús, I'm sorry
you got involved, all right?
179
00:12:41,050 --> 00:12:42,985
Why do you keep calling me Jesús?
I look Puerto Rican to you?
180
00:12:43,052 --> 00:12:45,487
- Guy back there called you Jesús, didn't he?
- He didn't say Jesús!
181
00:12:45,554 --> 00:12:48,257
He said, hey, Zeus!
My name is Zeus.
182
00:12:48,323 --> 00:12:51,927
- Zeus?
- Yeah, Zeus! As in father of Apollo? Mt. Olympus?
183
00:12:51,994 --> 00:12:54,830
Don't fuck with me or
I'll shove a lightning bolt up your ass!
184
00:12:54,897 --> 00:12:57,299
Zeus! You got
a problem with that?
185
00:12:57,366 --> 00:13:00,502
- No, I don't have a problem with that.
- Shit!
186
00:13:00,569 --> 00:13:02,537
Downtown. Police Plaza.
187
00:13:02,604 --> 00:13:04,740
Oh, that's just great.
188
00:13:08,744 --> 00:13:11,180
Get a record of all his collars,
recent releases...
189
00:13:11,246 --> 00:13:14,249
and a list of anybody else
he might have looked at sideways.
190
00:13:15,851 --> 00:13:17,920
It's a textbook megalomania.
191
00:13:17,987 --> 00:13:20,856
It's a pathological state
in which fantasies of control...
192
00:13:20,923 --> 00:13:23,225
or omnipotence predominate.
193
00:13:23,292 --> 00:13:26,696
He wants control over him,
over his actions, his thoughts, even his emotions.
194
00:13:26,762 --> 00:13:28,563
Sounds like you got
a secret admirer, John.
195
00:13:28,630 --> 00:13:30,632
Yeah, maybe he'll send me some flowers.
196
00:13:30,700 --> 00:13:33,936
- Everybody knows you like pansies.
- It's not that kind of emotion.
197
00:13:34,003 --> 00:13:36,338
- This guy is ugly.
- How is that?
198
00:13:36,405 --> 00:13:39,241
Nothing wrong with him
a shower wouldn't cure.
199
00:13:39,308 --> 00:13:41,443
Beer is normally
taken internally, John.
200
00:13:41,510 --> 00:13:45,380
- Just get me some aspirins, will ya?
- Okay. Hold this here.
201
00:13:45,447 --> 00:13:50,152
- This is Fred Schiller, John. He's a...
- A shrink. Yeah, I got it.
202
00:13:50,219 --> 00:13:53,555
Yes, I was saying that we're dealing with
a megalomaniacal personality...
203
00:13:53,622 --> 00:13:55,390
with possible
paranoid schizophrenia.
204
00:13:55,457 --> 00:13:57,559
Hey, how about we just
skip down to the part...
205
00:13:57,626 --> 00:13:59,795
where you tell me what the fuck
this has to do with me, huh?
206
00:13:59,862 --> 00:14:03,999
I don't know. I mean, what I do know
is it does have specifically to do with you.
207
00:14:04,066 --> 00:14:06,601
This guy wants to pound
on you till you crumble.
208
00:14:06,668 --> 00:14:10,773
- He wants you to dance to his tune, and then...
- Put on a dress and fuck me?
209
00:14:10,840 --> 00:14:14,944
I was going to say kill you.
210
00:14:15,010 --> 00:14:17,813
He's sitting on
an awful lot of rage,
211
00:14:17,880 --> 00:14:21,216
and it could be manifested physically
if he's stressed.
212
00:14:21,283 --> 00:14:23,919
Someone he arrested?
Somebody he pissed off?
213
00:14:23,986 --> 00:14:27,056
- That could be one hell of a long list.
- Fuck you, Joe.
214
00:14:27,122 --> 00:14:29,792
See, these people don't like
to work anonymously.
215
00:14:29,859 --> 00:14:31,994
They want you to know
who's doing it to you.
216
00:14:32,061 --> 00:14:35,965
So this name Simon is probably not an alias.
It's probably Simon or some variation.
217
00:14:36,031 --> 00:14:40,102
Simon, Robert E.
Busted in '86, extortion, kidnapping, 10 to 15.
218
00:14:40,169 --> 00:14:44,506
Did seven years for good behavior.
Released on a state work-furlough two months ago.
219
00:14:44,573 --> 00:14:46,575
- Check it.
- Thanks, Rick.
220
00:14:46,641 --> 00:14:49,578
Bob Simons was a bankrupt businessman
who kidnapped his partner's daughter.
221
00:14:49,644 --> 00:14:52,614
He's a fuck-up, not a psycho.
The guy we're looking for is nuts.
222
00:14:52,681 --> 00:14:55,650
A nut who knows a lot
about bombs.
223
00:14:55,717 --> 00:14:58,487
We found this in a playground.
Professional.
224
00:14:58,553 --> 00:15:02,024
Very cool stuff.
You know, boom!
225
00:15:02,091 --> 00:15:05,795
- You think you should slam it around like that, Charlie?
- It's unmixed. You can't hurt it.
226
00:15:05,861 --> 00:15:08,297
This stuff is cutting edge.
It's a binary liquid.
227
00:15:08,363 --> 00:15:13,468
- A what?
- Like epoxy, two liquids.
228
00:15:13,535 --> 00:15:16,171
Now, either one by itself...
229
00:15:17,406 --> 00:15:20,976
you got nothing,
but mix 'em...
230
00:15:32,121 --> 00:15:35,757
Ricky?
231
00:15:37,659 --> 00:15:40,729
Charlie, you're gonna be wearing
that chair up your ass!
232
00:15:40,796 --> 00:15:44,033
- Christ Almighty, Charlie!
- Like I said, very cool stuff.
233
00:15:44,099 --> 00:15:46,668
Now, with a package like this,
you get a warning.
234
00:15:46,735 --> 00:15:50,840
Now, the bomb has to arm itself.
You'll see the red liquid...
235
00:15:50,906 --> 00:15:53,275
pump into the clear
before it detonates.
236
00:15:53,342 --> 00:15:56,745
- How long before?
- Ten seconds, two minutes.
237
00:15:56,812 --> 00:15:58,814
It could be anything.
238
00:15:58,881 --> 00:16:01,851
But once it's mixed,
be somewhere else.
239
00:16:01,917 --> 00:16:04,186
That stuff has gotta
be pretty rare.
240
00:16:04,253 --> 00:16:07,189
We oughta be able to find out if
any of it's missing somewhere.
241
00:16:07,256 --> 00:16:09,391
Already did.
Livermore Labs theft over the weekend.
242
00:16:09,458 --> 00:16:11,861
He got enough to make
another one, Joe?
243
00:16:11,927 --> 00:16:15,030
- About 2,000 pounds.
- Of that?
244
00:16:15,097 --> 00:16:18,733
The detonating mechanism could be
anything... radio, electrical.
245
00:16:18,800 --> 00:16:21,270
Hell, you could use a beeper
and phone it in.
246
00:16:21,336 --> 00:16:23,505
Inspector?
Inspector, it's him.
247
00:16:23,572 --> 00:16:25,740
He's got a double Alberti
feedback loop on it.
248
00:16:25,807 --> 00:16:27,943
- A nasty little trick I believe once used in Lebanon.
- Charlie. Charlie!
249
00:16:28,010 --> 00:16:30,145
- Charlie, shh!
- What...
250
00:16:30,212 --> 00:16:32,514
You wanna start the trace?
251
00:16:38,653 --> 00:16:40,789
Simon.
252
00:16:40,856 --> 00:16:44,226
He wore the board,
walked the street and survived.
253
00:16:44,293 --> 00:16:47,596
Where are my pigeons now?
254
00:16:47,662 --> 00:16:49,664
Pigeons?
255
00:16:49,731 --> 00:16:53,402
I had two pigeons, bright and gay,
fly from me the other day.
256
00:16:53,468 --> 00:16:56,838
Why was it they did go?
You cannot tell. You do not know.
257
00:16:56,906 --> 00:17:00,842
- You mean McClane?
- No, I mean Santa Claus.
258
00:17:03,345 --> 00:17:06,781
- Yeah, I'm here.
- Ah, there after all. And your friend?
259
00:17:06,848 --> 00:17:09,084
Carver! Carver!
260
00:17:09,151 --> 00:17:11,753
Come on. We need you in the other room.
Let's go! Come on!
261
00:17:11,820 --> 00:17:13,655
They need you. Go.
262
00:17:13,722 --> 00:17:16,591
- Yeah, he's here too.
- And may I speak with him?
263
00:17:18,760 --> 00:17:22,664
- Well, is the ebony Samaritan there now?
- You got a problem with ebony?
264
00:17:22,731 --> 00:17:26,035
No, no. My only problem
is that I went to some trouble...
265
00:17:26,101 --> 00:17:28,237
preparing that game
for McClane.
266
00:17:28,303 --> 00:17:30,605
You interfered with
a well-laid plan.
267
00:17:30,672 --> 00:17:34,876
Yeah? Well, you can stick your well-laid
plan up your well-laid ass.
268
00:17:37,212 --> 00:17:40,582
That was not smart.
There are lives at stake here!
269
00:17:40,649 --> 00:17:42,651
Not enough time, Inspector.
270
00:17:42,717 --> 00:17:44,920
You better hope
he calls back.
271
00:17:44,987 --> 00:17:47,589
He will.
272
00:17:47,656 --> 00:17:51,860
Ricky, you wanna tell those people
to shut the hell up out there?
273
00:17:51,927 --> 00:17:54,829
Hey, keep it down here!
274
00:18:03,038 --> 00:18:06,341
Simon, he wasn't speaking
for all of us.
275
00:18:06,408 --> 00:18:09,578
That was unpleasant.
Don't let it happen again.
276
00:18:09,644 --> 00:18:11,813
So, what's your name, boy?
277
00:18:11,880 --> 00:18:14,083
- Don't call me boy.
- I'm sorry.
278
00:18:14,149 --> 00:18:16,685
It was a poor attempt at humor.
279
00:18:16,751 --> 00:18:18,853
I was going to send
you home with a chiding,
280
00:18:18,920 --> 00:18:21,556
- but now I think perhaps you should join the game.
- We got him!
281
00:18:21,623 --> 00:18:23,725
It's a pay phone in Oslo.
282
00:18:23,792 --> 00:18:25,927
- No, wait, they say it's Juarez, Mexico.
- Norway?
283
00:18:25,995 --> 00:18:29,531
- Wait. Now they're saying it's Juarez, Mexico.
- Forget it!
284
00:18:29,598 --> 00:18:32,501
Australia? He's scrambling up their system.
They don't know where he is.
285
00:18:32,567 --> 00:18:35,837
Having fun with
the phone company, are we?
286
00:18:35,904 --> 00:18:38,440
Simon says,
McClane and the Samaritan...
287
00:18:38,507 --> 00:18:41,643
will go to the subway station
at 72nd and Broadway.
288
00:18:41,710 --> 00:18:45,214
I will call you in 15 minutes
on the pay phone outside the station.
289
00:18:45,280 --> 00:18:48,817
No police. Failure to answer will
constitute noncompliance.
290
00:18:48,883 --> 00:18:51,353
Do you understand me, John?
291
00:18:51,420 --> 00:18:54,456
Oh, yes, I understand.
I understand that you're a fuckin' wacko...
292
00:18:54,523 --> 00:18:56,758
that likes to play kids' games,
that's what I understand.
293
00:18:56,825 --> 00:18:58,860
- Hardly.
- Hardly?
294
00:18:58,927 --> 00:19:02,264
Well, then, who are you?
Somebody I sent up? What'd you do?
295
00:19:02,331 --> 00:19:04,866
Shoplifting?
Purse snatching?
296
00:19:04,933 --> 00:19:06,868
Cross-dressing? What?
297
00:19:06,935 --> 00:19:11,206
You couldn't catch me
if I stole your chair with you in it.
298
00:19:11,273 --> 00:19:14,376
My chair with me in it?
That's very exciting.
299
00:19:14,443 --> 00:19:16,911
Let me ask you a question, bonehead.
300
00:19:16,978 --> 00:19:19,148
Why are you trying to kill me?
301
00:19:19,214 --> 00:19:21,283
John, John, calm yourself.
302
00:19:21,350 --> 00:19:24,386
Why don't you come on down here
and we'll figure this out like a couple of men?
303
00:19:24,453 --> 00:19:26,455
Just come on down here.
304
00:19:26,521 --> 00:19:29,391
- If killing you was all I wanted, you'd be dead by now.
- Simon.
305
00:19:29,458 --> 00:19:33,095
This is Inspector Cobb.
I can appreciate your feelings for McClane,
306
00:19:33,162 --> 00:19:35,730
but believe me,
the jerk isn't worth it.
307
00:19:35,797 --> 00:19:38,467
He stepped on so many toes
in this department,
308
00:19:38,533 --> 00:19:41,136
by this time next month
he's going to be a security guard.
309
00:19:41,203 --> 00:19:43,438
His own wife wants nothing
to do with him,
310
00:19:43,505 --> 00:19:46,475
and he's about two steps shy of becoming
a full-blown alcoholic.
311
00:19:46,541 --> 00:19:49,010
One step. One step!
312
00:19:49,078 --> 00:19:51,380
Now listen to me.
313
00:19:51,446 --> 00:19:55,084
You sound like a real smart guy.
What is it that you want?
314
00:19:55,150 --> 00:19:57,186
Are you talking about money?
315
00:19:57,252 --> 00:20:00,021
Well, whatever, whatever.
316
00:20:00,089 --> 00:20:02,924
McClane is a toilet bug.
317
00:20:02,991 --> 00:20:06,561
Now what would it take just to forget him
and live happily ever after?
318
00:20:06,628 --> 00:20:08,763
You know,
money is shit to me.
319
00:20:08,830 --> 00:20:13,001
I would not give up McClane
for all the gold in your Fort Knox.
320
00:20:13,068 --> 00:20:15,737
72nd Street subway,
pay phone, 15 minutes.
321
00:20:15,804 --> 00:20:18,073
McClane and the Samaritan.
322
00:20:18,140 --> 00:20:20,975
If you're competent in the least,
you've found the briefcase.
323
00:20:21,042 --> 00:20:23,912
So you know what I mean
by penalty.
324
00:20:26,415 --> 00:20:29,050
I wanna thank you for that
vote of confidence, Walter.
325
00:20:29,118 --> 00:20:32,487
Well, I thought it was worth a try.
This guy's a raving maniac.
326
00:20:32,554 --> 00:20:34,856
He couldn't be any clearer
if he got it from a case history.
327
00:20:34,923 --> 00:20:38,160
He gave you clues to his identity.
He spoke German.
328
00:20:38,227 --> 00:20:42,231
He called it your Fort Knox.
And he stammered when McClane pushed him.
329
00:20:42,297 --> 00:20:45,234
Now, you believe this guy
really can't be bought?
330
00:20:45,300 --> 00:20:49,304
There's no chance. The very mention of money
only enraged him further.
331
00:20:56,511 --> 00:20:59,648
- What's that?
- It's your shield.
332
00:20:59,714 --> 00:21:02,684
- You asking me to be a cop again, Walter?
- Ricky, get him his gun.
333
00:21:02,751 --> 00:21:05,254
- You didn't answer my question.
- Joe, this time they go with back...
334
00:21:05,320 --> 00:21:09,324
Hey! You didn't answer
my question, Walter.
335
00:21:09,391 --> 00:21:11,393
Are you done, Lieutenant?
336
00:21:11,460 --> 00:21:13,795
Now, you two better get going...
337
00:21:13,862 --> 00:21:16,265
if you're going to get up
to 72nd Street on time.
338
00:21:16,331 --> 00:21:18,900
- Joe, this time they go with backup.
- You got it.
339
00:21:18,967 --> 00:21:21,736
- Come on, you guys!
- I'm not going anywhere.
340
00:21:21,803 --> 00:21:25,807
- Simon says you gotta go!
- I'm not jumping through hoops for some psycho.
341
00:21:25,874 --> 00:21:28,710
That's a white man with white problems.
You deal with him.
342
00:21:28,777 --> 00:21:31,045
Call me when he crosses
110th Street.
343
00:21:31,112 --> 00:21:33,848
Hey!
Why'd you save my ass?
344
00:21:33,915 --> 00:21:38,019
I didn't. I stopped a white cop from
getting killed in Harlem.
345
00:21:38,086 --> 00:21:40,755
One white cop gets killed today,
346
00:21:40,822 --> 00:21:43,892
tomorrow we got a thousand white cops,
all of them with itchy trigger fingers.
347
00:21:43,958 --> 00:21:46,661
Got it?
348
00:21:46,728 --> 00:21:49,364
Get him back.
349
00:21:49,431 --> 00:21:52,901
- Charlie, where'd you find that bomb?
- Chinatown.
350
00:21:52,967 --> 00:21:55,069
Shit.
351
00:21:55,136 --> 00:21:58,072
Zeus! Yo, partner!
Wait up!
352
00:21:58,139 --> 00:22:00,175
Hey, hey, hey, hey.
I ain't your partner.
353
00:22:00,242 --> 00:22:04,713
I ain't your neighbor, your brother or your friend.
I'm your total stranger.
354
00:22:04,779 --> 00:22:06,948
Okay. Stranger,
355
00:22:07,015 --> 00:22:10,652
you know where that park is
at 115th Street and St. Nicholas?
356
00:22:12,120 --> 00:22:14,189
Yeah, it's in Harlem.
357
00:22:14,256 --> 00:22:16,958
Where do you think
we found that bomb?
358
00:22:17,025 --> 00:22:22,397
Listen, this guy doesn't care
about skin color, even if you do.
359
00:22:24,599 --> 00:22:28,203
- What am I doin'?
- Cheer up. Things could be worse.
360
00:22:28,270 --> 00:22:30,805
I was working on
a nice, fat suspension,
361
00:22:30,872 --> 00:22:33,975
smokin' cigarettes
and watching Captain Kangaroo.
362
00:22:34,042 --> 00:22:36,177
Come on.
363
00:22:38,213 --> 00:22:40,382
Is that the phone?
364
00:22:42,050 --> 00:22:45,754
They made it to the phone.
365
00:22:45,820 --> 00:22:48,690
- But there's a problem.
- What do you mean? How big a problem?
366
00:22:48,757 --> 00:22:50,792
Oh, about 300 pounds.
367
00:22:50,859 --> 00:22:52,827
Ma'am? Excuse me, ma'am.
368
00:22:52,894 --> 00:22:54,896
- We need this phone for official police business.
- Do you mind?
369
00:22:54,963 --> 00:22:56,965
- Honey, I'm a cop. I need the phone right now...
- I'm sorry, but I...
370
00:22:57,031 --> 00:23:00,402
- Get off the damn phone, lady! Police business!
- Well, I never!
371
00:23:00,469 --> 00:23:04,839
- I can get used to this.
- I'm sure you can find a phone across the street, ma'am.
372
00:23:04,906 --> 00:23:07,609
Let's get something straight.
I'm the only one here on official police business.
373
00:23:07,676 --> 00:23:10,412
- Don't ever do that shit again.
- Let's get something else straight.
374
00:23:10,479 --> 00:23:14,583
You need me a lot more than I need you.
You don't like the way I do things, fine.
375
00:23:14,649 --> 00:23:17,486
I quit.
376
00:23:22,557 --> 00:23:25,994
All right, I need you.
377
00:23:32,434 --> 00:23:35,804
All right, I need you more
than you need me.
378
00:23:38,740 --> 00:23:40,675
Hello.
379
00:23:40,742 --> 00:23:43,378
Birds of a feather flock together.
So do pigs and swine.
380
00:23:43,445 --> 00:23:46,681
Rats and mice have their chance,
as will I have mine.
381
00:23:46,748 --> 00:23:48,683
Nice. It rhymes.
382
00:23:48,750 --> 00:23:52,354
- Why was the phone busy? Who were you calling?
- The psychic hotline.
383
00:23:52,421 --> 00:23:54,423
I'd advise you to take this
more seriously.
384
00:23:54,489 --> 00:23:56,591
Look, it's a public phone!
What do you want me to say?
385
00:23:56,658 --> 00:24:00,495
You can simply say there was a fat woman on it
and it took you a minute to get her off!
386
00:24:02,096 --> 00:24:05,300
Now, John,
there's a significant amount of explosive...
387
00:24:05,367 --> 00:24:07,636
in the trash receptacle
next to you.
388
00:24:09,504 --> 00:24:12,006
Try to run,
and it goes up now.
389
00:24:12,073 --> 00:24:15,677
- Nobody's gonna run, but I got 100 people out here.
- That's the point.
390
00:24:15,744 --> 00:24:18,079
Now, do I have your attention?
391
00:24:18,146 --> 00:24:20,682
As I was going to St. Ives,
I met a man with seven wives.
392
00:24:20,749 --> 00:24:24,753
Every wife had seven sacks. Every sack
had seven cats. Every cat had seven kittens.
393
00:24:24,819 --> 00:24:27,922
Kittens, cats, sacks and wives.
How many were going to St. Ives?
394
00:24:27,989 --> 00:24:31,693
- My phone number is 555...
- No, no, no! Wait! I didn't get all that! Say it again!
395
00:24:31,760 --> 00:24:35,630
- Not a chance. My phone number is 555 and the answer.
- But I didn't...
396
00:24:35,697 --> 00:24:38,166
Call me in 30 seconds or die.
397
00:24:40,402 --> 00:24:42,737
All right, seven guys
with seven wives...
398
00:24:42,804 --> 00:24:45,306
- Shut up, McClane. I'm good at this.
- Seven guys with seven wives...
399
00:24:45,374 --> 00:24:47,942
Shut the fuck up, McClane!
He said seven wives with seven sacks.
400
00:24:48,009 --> 00:24:51,880
- Seven times seven is 49. Now tell me the rest.
- A sack with seven...
401
00:24:51,946 --> 00:24:54,048
- Weren't you listening?
- Yeah! I didn't hear every fuckin'...
402
00:24:54,115 --> 00:24:56,284
- What is wrong with you?
- Besides having a bad fucking hangover, for one thing!
403
00:24:56,351 --> 00:24:58,420
All right, all right!
404
00:24:58,487 --> 00:25:02,090
Seven wives times seven, 49.
With seven cats. Seven times 49 is 343, right?
405
00:25:02,156 --> 00:25:04,225
- Are you asking me or telling me?
- I'm telling you.
406
00:25:04,292 --> 00:25:07,996
343 times seven is...
One, zero, 24. 2401!
407
00:25:08,062 --> 00:25:10,632
- That's what you got, right?
- Yeah, that's what I got.
408
00:25:10,699 --> 00:25:12,634
- Is that it, 2401?
- That's it. Dial.
409
00:25:12,701 --> 00:25:15,103
555-2401.
410
00:25:17,138 --> 00:25:19,474
- No, wait, wait! It's a trick, it's a trick.
- What? What do you mean?
411
00:25:19,541 --> 00:25:22,811
- I forgot about the man.
- What man? Fuck the man! We got 10 seconds!
412
00:25:22,877 --> 00:25:25,179
He said, how many were going
to St. Ives, right?
413
00:25:25,246 --> 00:25:29,183
As I was going to St. Ives,
I met a man with seven wives.
414
00:25:29,250 --> 00:25:31,986
- The guy and his wives aren't going anywhere.
- What are they doing?
415
00:25:32,053 --> 00:25:34,723
Sittin' in the fuckin' road waiting on...
How the hell should I know, McClane?
416
00:25:34,789 --> 00:25:37,892
- Who's going to St. Ives then?
- The guy. Just the guy.
417
00:25:37,959 --> 00:25:40,294
- Just one guy? Just one guy.
- The answer's one.
418
00:25:40,361 --> 00:25:42,664
- How do you dial one?
- 555-0001.
419
00:25:42,731 --> 00:25:45,133
Zero, zero, one.
Just one guy's goin'?
420
00:25:45,199 --> 00:25:48,302
- Hello, John.
- Yeah, piece of cake! Give us something harder next time.
421
00:25:48,369 --> 00:25:52,173
- But you're 10 seconds late.
- No, no! The answer is one!
422
00:25:52,240 --> 00:25:55,410
There's a bomb in the trash!
Get down!
423
00:25:55,477 --> 00:25:57,612
Get down!
424
00:25:57,679 --> 00:25:59,881
There's a bomb!
425
00:25:59,948 --> 00:26:02,751
Get down!
There's a bomb!
426
00:26:05,587 --> 00:26:07,989
Welcome to New York.
427
00:26:11,993 --> 00:26:15,864
Here, you can have it.
Come on. Come on. Let's go.
428
00:26:29,978 --> 00:26:32,046
No bomb.
429
00:26:37,752 --> 00:26:41,656
- Yeah.
- I didn't say, Simon says.
430
00:26:41,723 --> 00:26:46,394
It's 9:50, John.
The number 3 train is arriving now.
431
00:26:46,461 --> 00:26:49,798
I left something provocative
on that train, John.
432
00:26:49,864 --> 00:26:52,701
Simon says,
get to the pay phone...
433
00:26:52,767 --> 00:26:55,837
next to the news kiosk in
Wall Street station by 10:20,
434
00:26:55,904 --> 00:26:59,140
or the number 3 train
and its passengers vaporize.
435
00:26:59,207 --> 00:27:02,811
Use any means of travel other than civilian,
I blow the train.
436
00:27:02,877 --> 00:27:05,614
Attempt to evacuate the subway,
I blow the train.
437
00:27:05,680 --> 00:27:10,084
- I'll call you in 30 minutes. Be there.
- We're fucked.
438
00:27:10,151 --> 00:27:13,488
Ninety blocks in 30 minutes
in New York traffic?
439
00:27:13,555 --> 00:27:15,790
It could be double that.
440
00:27:15,857 --> 00:27:18,627
We don't even have a car!
441
00:27:18,693 --> 00:27:20,695
Hey! Hey! Sir! Sir!
I'm a cop! I'm a cop!
442
00:27:20,762 --> 00:27:23,031
- I am requisitioning this car for official police business.
- What are you doing?
443
00:27:23,097 --> 00:27:25,233
- Thank you very much.
- What the fuck are you doing to my car?
444
00:27:25,299 --> 00:27:27,035
- Get in, get in!
- Pretty slick.
445
00:27:27,101 --> 00:27:30,071
I used to drive a cab.
The fastest way south is...
446
00:27:30,138 --> 00:27:33,542
What the fuck are you doing?
447
00:27:37,245 --> 00:27:39,347
What were you saying?
448
00:27:39,413 --> 00:27:43,384
I was saying, I used to drive a cab,
and Ninth Avenue was the fastest way south.
449
00:27:43,451 --> 00:27:45,754
But we seem to be going east.
450
00:27:49,490 --> 00:27:52,226
Where the hell
are you going, McClane?
451
00:27:52,293 --> 00:27:54,596
I told you Ninth Avenue
was the quickest way south!
452
00:27:54,663 --> 00:27:57,031
Stop with that goddamn yelling!
I know what I'm doing!
453
00:27:57,098 --> 00:27:58,800
Not even God knows
what you're doing!
454
00:27:58,867 --> 00:28:01,502
They're headed east on 72nd
towards the park.
455
00:28:01,570 --> 00:28:04,906
- But Wall Street is south!
- Man, stop yelling at me! I got a bad headache.
456
00:28:04,973 --> 00:28:08,042
And the best way south is not Ninth Avenue.
It's through the park.
457
00:28:10,211 --> 00:28:14,716
Oh, dear. I told you that
Park Drive is always jammed.
458
00:28:14,783 --> 00:28:18,787
I didn't say Park Drive.
459
00:28:18,853 --> 00:28:21,122
I said through the park.
460
00:28:23,992 --> 00:28:26,861
Shit! We lost 'em.
They're in the park headed south.
461
00:28:26,928 --> 00:28:29,363
Get outta here!
462
00:28:29,430 --> 00:28:31,766
Fucking prick!
463
00:28:37,138 --> 00:28:39,774
I got him, Connie.
He's taking the scenic route.
464
00:28:39,841 --> 00:28:42,410
- Outta the way!
- Oh, man.
465
00:28:45,013 --> 00:28:47,582
Get out...
Get out of the way.
466
00:28:52,587 --> 00:28:54,689
Watch it, watch it,
watch it, watch it, watch it!
467
00:28:54,756 --> 00:28:56,557
Are you aiming
for these people?
468
00:28:56,625 --> 00:28:58,727
No. Well, maybe that mime.
469
00:29:01,362 --> 00:29:03,031
Tree! Tree! Tree!
470
00:29:07,435 --> 00:29:09,070
What's goin' on here?
471
00:29:11,673 --> 00:29:13,574
Look out!
472
00:29:13,642 --> 00:29:17,145
Tree! Tree!
473
00:29:17,211 --> 00:29:19,814
- Just hang on.
- Rock! Rock! Rock!
474
00:29:25,787 --> 00:29:29,257
Hey, look out!
475
00:29:29,323 --> 00:29:32,694
McClane!
McClane, watch it.
476
00:29:37,565 --> 00:29:40,501
McClane!
477
00:29:45,573 --> 00:29:48,209
- Out of the way.
- How do Catholics do their thing?
478
00:29:48,276 --> 00:29:52,613
- North, south, west, east. How much time?
- Twenty-seven minutes.
479
00:29:52,681 --> 00:29:56,384
72nd and Broadway to Central Park South
in three minutes!
480
00:29:56,450 --> 00:29:59,821
That's gotta be
a fuckin' record.
481
00:29:59,888 --> 00:30:01,723
Aw, get out!
482
00:30:01,790 --> 00:30:04,192
Yeah.
483
00:30:04,258 --> 00:30:06,260
Now what?
484
00:30:12,000 --> 00:30:14,435
- We need a fire truck.
- What?
485
00:30:14,502 --> 00:30:16,871
To follow!
486
00:30:19,741 --> 00:30:23,778
- 911.
- Lt. John McClane, N.Y.P.D., access number 7479.
487
00:30:23,845 --> 00:30:27,148
Calling from a civilian transmitter.
Get me an emergency dispatcher right away.
488
00:30:27,215 --> 00:30:29,283
Dispatch. Go ahead.
489
00:30:29,350 --> 00:30:31,920
I got two officers down at the corner
of 14th Street and Ninth Avenue!
490
00:30:31,986 --> 00:30:34,422
Need an ambulance! Over!
491
00:30:34,488 --> 00:30:36,858
Emergency calls on the west side go to
Roosevelt Hospital. That's two blocks from here.
492
00:31:04,052 --> 00:31:06,154
Slow the fuck down, McClane!
493
00:31:06,220 --> 00:31:08,222
- Kinda like football, isn't it?
- What?
494
00:31:08,289 --> 00:31:11,225
Get yourself a blocker
and head for the end zone!
495
00:31:13,494 --> 00:31:16,364
If you'd said Wall Street,
we could've followed him all the way.
496
00:31:16,430 --> 00:31:18,833
Wrong! South of 14th Street's
a different hospital.
497
00:31:18,900 --> 00:31:21,903
It's St. Luke's. Hang on.
498
00:31:30,211 --> 00:31:32,046
Time?
499
00:31:32,113 --> 00:31:34,315
10:02.
500
00:31:34,382 --> 00:31:38,920
- We're halfway there with 18 minutes to go.
- Fuck this! Hang on.
501
00:31:50,832 --> 00:31:52,934
Hang on.
502
00:31:53,001 --> 00:31:55,636
- Get out of there!
- Slide over and take the wheel.
503
00:31:55,703 --> 00:31:58,406
- Where you going?
- We should be ahead of that train. Right?
504
00:31:58,472 --> 00:32:00,441
- You're not gonna get on that train...
- I'm gonna get on that train!
505
00:32:00,508 --> 00:32:02,743
- You gotta get to that pay phone by 10:20!
- What are you gonna do?
506
00:32:02,811 --> 00:32:05,713
I'm gonna get that bomb! Listen, you fail,
I cover your ass. I fail, you cover my ass.
507
00:32:05,780 --> 00:32:08,516
And if we both fail?
508
00:32:08,582 --> 00:32:12,686
Then we're both fucked. Go now! Drive!
Get to that phone booth by 10:20!
509
00:32:12,753 --> 00:32:16,090
- Go!
- My lucky fuckin' day.
510
00:32:19,493 --> 00:32:21,863
Shit! Look out!
Get out!
511
00:32:24,498 --> 00:32:26,400
Look out! Look out!
512
00:32:26,467 --> 00:32:29,370
Look out!
Get out of the way!
513
00:32:32,941 --> 00:32:36,777
This is a bad idea!
514
00:33:03,037 --> 00:33:05,106
- Excuse me! Excuse me!
- Hey!
515
00:33:05,173 --> 00:33:08,276
Just get out of the way, please!
516
00:33:20,021 --> 00:33:22,190
112 Wall Street.
517
00:33:22,256 --> 00:33:25,159
Wait. This isn't a taxi.
You don't understand.
518
00:33:25,226 --> 00:33:27,561
Your light's on.
I'll make it simple.
519
00:33:27,628 --> 00:33:31,265
112 Wall Street, or I'll have
your medallion suspended.
520
00:33:31,332 --> 00:33:34,402
What, you don't like
white people?
521
00:33:34,468 --> 00:33:36,905
112 Wall Street?
522
00:33:36,971 --> 00:33:39,073
You got it.
523
00:33:42,410 --> 00:33:44,445
Come on.
524
00:33:47,215 --> 00:33:48,883
Fuck!
525
00:33:48,950 --> 00:33:50,919
Move your legs, sir.
526
00:33:50,985 --> 00:33:53,754
Get your legs outta the way!
Sorry. Sorry.
527
00:34:05,699 --> 00:34:07,768
Hey! Excuse me!
528
00:34:18,479 --> 00:34:20,614
Hey!
529
00:34:36,264 --> 00:34:38,499
Shit!
530
00:34:38,566 --> 00:34:40,401
Excuse me!
Watch out!
531
00:34:40,468 --> 00:34:43,037
Excuse me, sir.
Pardon me, please. Excuse me...
532
00:34:45,506 --> 00:34:47,475
- Will you step outta here for...
- What?
533
00:34:47,541 --> 00:34:50,344
I'm a cop. Step outta here for a minute,
please, will ya?
534
00:35:17,671 --> 00:35:21,042
Excuse me, please!
Let me get through here, please!
535
00:35:21,109 --> 00:35:24,545
Excuse me! Excuse me, please!
Pardon me.
536
00:35:24,612 --> 00:35:27,815
Excuse me, sir, but I'm expecting a call.
I need that phone.
537
00:35:27,881 --> 00:35:30,551
Why don't you use
the other phone?
538
00:35:34,855 --> 00:35:38,059
Sir, please.
I need to use that phone.
539
00:35:38,126 --> 00:35:41,195
Hey, listen, bro,
I was here first.
540
00:35:41,262 --> 00:35:43,564
Bro?
541
00:35:43,631 --> 00:35:46,534
- Get away from the goddamn phone!
- Get your hands up!
542
00:36:02,583 --> 00:36:05,119
I have to answer that phone.
543
00:36:05,186 --> 00:36:07,755
Just shut up
and get 'em in the air!
544
00:36:07,821 --> 00:36:11,392
Watch it! Excuse me! Pardon me!
Watch your back! Watch it!
545
00:36:11,459 --> 00:36:13,827
Ladies and gentlemen,
I'm a New York police officer.
546
00:36:13,894 --> 00:36:16,430
I'm gonna ask you to calmly
and quietly start moving...
547
00:36:16,497 --> 00:36:18,399
towards the other
end of the car.
548
00:36:18,466 --> 00:36:21,469
Go now, please!
Go now!
549
00:36:21,535 --> 00:36:24,572
Fuck! Let's go!
Watch it! Watch out!
550
00:36:24,638 --> 00:36:27,341
Watch... Watch it! Go!
551
00:36:29,743 --> 00:36:33,547
I have to answer that phone.
552
00:36:33,614 --> 00:36:36,084
Get 'em up!
553
00:36:36,150 --> 00:36:39,153
Look, if you have to shoot me,
554
00:36:39,220 --> 00:36:42,556
then you go ahead
and you shoot me!
555
00:36:42,623 --> 00:36:45,493
But I have to answer this phone!
556
00:36:45,559 --> 00:36:48,529
All right?
557
00:36:52,566 --> 00:36:54,402
I'm here.
558
00:36:54,468 --> 00:36:57,338
- And McClane?
- He's on his way.
559
00:36:57,405 --> 00:36:59,907
You know, he's a little slow.
He's kinda out of shape.
560
00:36:59,973 --> 00:37:04,745
The rules applied to both of you.
I'm afraid this is noncompliance.
561
00:37:04,812 --> 00:37:07,748
Good-bye.
562
00:37:13,254 --> 00:37:15,389
Trust me, guys.
563
00:37:16,890 --> 00:37:19,527
Duck.
564
00:37:53,861 --> 00:37:57,565
Hey, get outta there! Get outta there!
Duck, asshole!
565
00:38:47,248 --> 00:38:50,017
McClane?
566
00:38:56,357 --> 00:38:59,026
What...
567
00:39:02,730 --> 00:39:05,599
You can see right down
into the subway.
568
00:39:05,666 --> 00:39:07,968
- How many fire trucks do you count?
- You guys! You guys!
569
00:39:08,035 --> 00:39:10,070
How can you see it
from up here?
570
00:39:10,137 --> 00:39:12,473
Damn! Get in there.
571
00:39:12,540 --> 00:39:16,109
Officer, tell those people
to get the hell back, will ya?
572
00:39:16,176 --> 00:39:19,146
We got a shitload of cuts and bruises,
a couple concussions,
573
00:39:19,213 --> 00:39:22,182
some old guy's pacemaker stopped,
and a pregnant girl's water broke.
574
00:39:22,250 --> 00:39:24,385
And that's all.
How are you doin', John?
575
00:39:24,452 --> 00:39:26,787
I still can't hear too good.
576
00:39:26,854 --> 00:39:28,822
Well, it's a miracle
you're still alive.
577
00:39:28,889 --> 00:39:31,124
- It's a goddamn miracle.
- Yeah, that's the problem, Joe.
578
00:39:31,191 --> 00:39:33,661
- What?
- The miracle part.
579
00:39:33,727 --> 00:39:36,297
What are the odds of us
making it down here on time?
580
00:39:36,364 --> 00:39:38,932
Zip.
581
00:39:38,999 --> 00:39:42,370
That bomb was gonna go off no matter what.
He wanted it to go off right down here.
582
00:39:42,436 --> 00:39:44,838
Take this off me, Dave.
583
00:39:44,905 --> 00:39:47,675
Well, what's so special
about this place?
584
00:39:47,741 --> 00:39:49,643
- I don't know. Something just doesn't add up.
- Lt. McClane?
585
00:39:49,710 --> 00:39:52,913
They're asking for you
and a Mr. Carver.
586
00:39:52,980 --> 00:39:55,983
Where?
587
00:39:56,049 --> 00:39:58,252
John?
588
00:39:59,487 --> 00:40:03,324
John, this is Andy Cross
with the F.B.I.
589
00:40:03,391 --> 00:40:05,293
This is Mr. Jarvis.
He's...
590
00:40:05,359 --> 00:40:07,895
I'm with another agency.
591
00:40:07,961 --> 00:40:11,965
- It's good to meet you.
- This is Lieutenant McClane. This is Mr. Carver.
592
00:40:13,801 --> 00:40:16,537
We got a couple of
questions first.
593
00:40:16,604 --> 00:40:19,239
Do you recognize this guy?
594
00:40:21,709 --> 00:40:24,244
No.
595
00:40:24,312 --> 00:40:26,580
How about this one?
596
00:40:31,485 --> 00:40:33,654
How about you?
597
00:40:34,955 --> 00:40:37,691
Did you recognize
the voice on the phone?
598
00:40:37,758 --> 00:40:39,693
No.
599
00:40:39,760 --> 00:40:43,931
Did you notice any cars
following you?
600
00:40:43,997 --> 00:40:46,600
No.
601
00:40:46,667 --> 00:40:49,770
Anybody following you at all?
Any kind of surveillance?
602
00:40:49,837 --> 00:40:53,006
Telephone? House?
Anything unusual at all?
603
00:40:53,073 --> 00:40:56,009
Well,
604
00:40:56,076 --> 00:40:58,912
now that you mention it,
I have experienced a...
605
00:40:58,979 --> 00:41:01,715
you know, like a burning
sensation between my toes.
606
00:41:01,782 --> 00:41:05,586
I thought it was just some athlete's foot
or something. I don't know.
607
00:41:07,855 --> 00:41:11,091
We read your jacket, Lieutenant.
We were told you would be cooperative.
608
00:41:11,158 --> 00:41:13,561
- Cooperate with what?
- Hey, now wait a minute. He will be.
609
00:41:13,627 --> 00:41:16,063
We're just wasting time here
in this goddamn van.
610
00:41:16,129 --> 00:41:19,299
You want to share information,
how about sending a little our way as well?
611
00:41:19,367 --> 00:41:21,569
We wanna hear
what he knows first.
612
00:41:21,635 --> 00:41:23,837
- What the hell? You give us pictures and then...
- We want to hear what he knows.
613
00:41:23,904 --> 00:41:27,508
Hey, I know as much
as you know. All right?
614
00:41:27,575 --> 00:41:30,210
There's a guy out there
setting off bombs.
615
00:41:30,277 --> 00:41:33,714
He calls himself Simon.
He speaks with a German accent.
616
00:41:33,781 --> 00:41:36,684
And for some reason,
he's very angry with me.
617
00:41:36,750 --> 00:41:39,787
Now, maybe you can tell me
why, fellas.
618
00:41:44,992 --> 00:41:48,161
The first man there
is Methias Targo.
619
00:41:48,228 --> 00:41:51,164
Was Hungarian army.
Explosives expert.
620
00:41:51,231 --> 00:41:53,401
- Now we believe he's working for the Iranians.
- Working?
621
00:41:53,467 --> 00:41:56,069
Freelance terrorism.
By contract.
622
00:41:57,938 --> 00:42:00,441
- Who's the girl?
- Targo's other half.
623
00:42:00,508 --> 00:42:04,277
Rumor is Israelis slipped a bomb in
between their sheets. He wasn't at home,
624
00:42:04,344 --> 00:42:06,414
but they think
maybe they got her.
625
00:42:06,480 --> 00:42:10,551
The second man was an obscure
colonel in the East German Army.
626
00:42:10,618 --> 00:42:14,588
He ran an infiltration unit. The kind of thing
the Nazis did at the Battle of the Bulge.
627
00:42:14,655 --> 00:42:16,657
English-speaking troops...
628
00:42:16,724 --> 00:42:19,359
Yeah, yeah,
I saw the movie.
629
00:42:19,427 --> 00:42:24,498
All we know of him is the G.D.R. medical records
show he suffers from migraines.
630
00:42:24,565 --> 00:42:27,468
His name is Peter Krieg.
631
00:42:29,937 --> 00:42:33,407
Well, that is
an exceptional report, fellas.
632
00:42:33,474 --> 00:42:36,376
Now, do you want to tell me
what the hell this has to do with me?
633
00:42:36,444 --> 00:42:38,946
The name Gruber mean
anything to you, Lieutenant?
634
00:42:43,316 --> 00:42:45,619
It rings a bell, yeah.
635
00:42:45,686 --> 00:42:47,721
- L.A.
- What?
636
00:42:47,788 --> 00:42:50,157
That thing in
the building in L.A.
637
00:42:51,992 --> 00:42:54,061
Peter Krieg...
638
00:42:54,127 --> 00:42:58,131
was born Simon Peter Gruber.
639
00:42:58,198 --> 00:43:02,470
He's Hans Gruber's brother.
640
00:43:05,038 --> 00:43:07,475
Holy shit.
641
00:43:07,541 --> 00:43:10,678
Yeah, it's that thing in L.A.
642
00:43:10,744 --> 00:43:13,647
We figure he's got you
fitted up for a toe tag,
643
00:43:13,714 --> 00:43:16,750
and he's gonna do anything
to get it tied.
644
00:43:16,817 --> 00:43:19,853
Inspector!
Inspector, it's him.
645
00:43:21,822 --> 00:43:23,791
Don't let him know
we're here.
646
00:43:26,359 --> 00:43:29,963
- Simon.
- Inspector.
647
00:43:30,030 --> 00:43:33,033
Now, who from the F.B.I.
is in the van, I wonder?
648
00:43:33,100 --> 00:43:36,236
Let's see. Almost certainly Cross.
Come on, Andrew. Say hello.
649
00:43:36,303 --> 00:43:38,205
Hello.
650
00:43:38,271 --> 00:43:41,609
And I know you never run alone,
so say hello, Bill.
651
00:43:41,675 --> 00:43:44,712
Still trying to butch up by
chewing on your glasses, huh?
652
00:43:46,880 --> 00:43:51,585
This, gentlemen, as they say,
is where the plot thickens.
653
00:43:51,652 --> 00:43:55,388
I have put 2,400 pounds of explosive
in one of the 1,446 schools...
654
00:43:55,455 --> 00:43:57,491
in greater New York.
655
00:43:57,558 --> 00:44:01,829
It is fitted with a timer set to explode
at exactly 3:00 p.m.
656
00:44:03,130 --> 00:44:05,766
Thank you. Your silence
says I'm understood.
657
00:44:05,833 --> 00:44:08,569
Did you say 2,400 pounds?
658
00:44:08,636 --> 00:44:10,804
Yes, but please don't
interrupt again!
659
00:44:10,871 --> 00:44:13,941
Simon says, if you attempt
to evacuate schools,
660
00:44:14,007 --> 00:44:15,976
the bomb will be detonated
by radio.
661
00:44:16,043 --> 00:44:18,278
And, gentlemen,
someone will be watching.
662
00:44:18,345 --> 00:44:22,550
Repeat, one school will be dismissed
at 3:00 p.m. permanently, unless...
663
00:44:22,616 --> 00:44:24,652
Unless what?
664
00:44:24,718 --> 00:44:27,320
Unless John McClane and his new best friend
complete the tasks I set them.
665
00:44:27,387 --> 00:44:28,989
John, are you listening?
666
00:44:31,792 --> 00:44:36,463
- Yeah.
- The pay phone beyond Hope, Tompkins Square Park.
667
00:44:36,530 --> 00:44:39,299
Twenty minutes.
Go by foot. No rush.
668
00:44:39,366 --> 00:44:43,503
If you're really clever, you'll learn
the location of the bomb and the code to disarm it.
669
00:44:43,571 --> 00:44:45,773
Oh, and by the way, gentlemen,
670
00:44:45,839 --> 00:44:48,842
we got something of a bargain
on radio detonators.
671
00:44:48,909 --> 00:44:53,747
The only problem is the darn things seem to
respond to police and F.B.I. frequencies.
672
00:44:53,814 --> 00:44:56,784
So if I were you,
I'd keep off your radios.
673
00:44:56,850 --> 00:44:59,286
Simon, wait.
674
00:45:02,956 --> 00:45:05,993
2,400 pounds of that liquid stuff.
675
00:45:06,059 --> 00:45:09,496
My God.
Get me the commissioner.
676
00:45:09,563 --> 00:45:12,265
He's doing a press conference.
He's supposed to be here in half an hour.
677
00:45:12,332 --> 00:45:15,869
Ricky, get every senior officer on the site.
Get 'em here right away.
678
00:45:15,936 --> 00:45:18,572
You're not gonna give me
any jurisdictional nonsense on this?
679
00:45:18,639 --> 00:45:22,876
I got two kids in the school on 64th Street.
What can I do to help you?
680
00:45:22,943 --> 00:45:25,178
- How many men have you got?
- Seventy-five.
681
00:45:25,245 --> 00:45:27,715
But if I push the panic button,
I can get 500 from Washington.
682
00:45:27,781 --> 00:45:30,317
- When?
- 2:30, 3:00.
683
00:45:30,383 --> 00:45:32,285
Between now and then...
684
00:45:32,352 --> 00:45:36,757
We're gonna have to do this
all by ourselves. Let's go.
685
00:45:36,824 --> 00:45:40,293
Now, Tompkins Square Park is more than
two miles away, so you guys better get running.
686
00:45:40,360 --> 00:45:42,963
No radios.
You take my telephone.
687
00:45:43,030 --> 00:45:46,233
You get anything, you call me
through the switchboard. Good luck.
688
00:45:46,299 --> 00:45:49,069
Thanks.
Find that bomb.
689
00:45:49,136 --> 00:45:51,839
- Ricky, where are they?
- Right over here.
690
00:45:51,905 --> 00:45:54,307
- The senior man present is Chief Allen.
- Chief of what?
691
00:45:54,374 --> 00:45:56,677
- Transit.
- Okay, thanks, Ricky.
692
00:45:56,744 --> 00:45:59,613
Gentlemen, we have a decision to make.
Chief Allen.
693
00:45:59,680 --> 00:46:02,282
The man who has done this
has told us...
694
00:46:02,349 --> 00:46:07,354
that he has planted another very large bomb
in a school here in the New York area.
695
00:46:07,420 --> 00:46:11,859
And he has told us that we cannot evacuate,
but he has not said that we cannot search.
696
00:46:11,925 --> 00:46:14,795
Now, I recommend we get everybody,
and I mean everybody...
697
00:46:14,862 --> 00:46:19,032
I'm talking about police, transit,
sanitation, fire, even the goddamn librarians...
698
00:46:19,099 --> 00:46:23,170
and we start searching schools,
and I mean right now.
699
00:46:23,236 --> 00:46:25,873
I'm talking about 1,000 buildings
within the city limits.
700
00:46:25,939 --> 00:46:28,475
And we have three hours
and 15 minutes to do it in.
701
00:46:28,541 --> 00:46:31,578
Now, I'd like to keep the media
out of this as long as possible,
702
00:46:31,645 --> 00:46:34,347
because if they get in,
we've got a panic.
703
00:46:34,414 --> 00:46:36,383
Are we in agreement?
704
00:46:36,449 --> 00:46:39,586
Come on, guys! Let's go!
705
00:46:39,653 --> 00:46:41,989
Move it out!
Move it out!
706
00:46:42,055 --> 00:46:45,258
No radio contact.
No radio contact.
707
00:46:54,567 --> 00:46:57,370
They bought it.
708
00:46:57,437 --> 00:46:59,606
You can begin.
709
00:47:14,521 --> 00:47:16,857
Hook, line...
710
00:47:19,960 --> 00:47:22,662
and sinker.
711
00:47:27,134 --> 00:47:29,770
All right now, men, let's go!
Let's go!
712
00:48:03,570 --> 00:48:06,840
Sergeant Turley!
Sergeant Turley!
713
00:48:06,907 --> 00:48:10,010
In the last five minutes,
the volume in calls in here has tripled!
714
00:48:10,077 --> 00:48:13,881
- What the hell is goin' on?
- Stop. Let me explain.
715
00:48:13,947 --> 00:48:17,417
For the rest of the day, we're supposed
to handle the department's communications.
716
00:48:17,484 --> 00:48:21,088
- What do you mean handle?
- They're shutting down the police band.
717
00:48:21,154 --> 00:48:23,690
All calls will be coming
through this switchboard.
718
00:48:23,757 --> 00:48:26,026
And I'm gonna marry
Donald Trump!
719
00:48:26,093 --> 00:48:30,163
Walsh, what's going on?
Why'd everybody tear out of here?
720
00:48:30,230 --> 00:48:33,934
Come on, Pamela. Look at your watch!
It's coming up on shift change.
721
00:48:34,001 --> 00:48:36,236
The bean counters
are worried about overtime,
722
00:48:36,303 --> 00:48:39,006
so we sent everybody back
to the precinct to punch out.
723
00:48:39,072 --> 00:48:42,776
- The next shift is gonna be here in a minute.
- You are so full of shit, Walsh.
724
00:48:42,843 --> 00:48:45,145
Thank you.
725
00:48:52,185 --> 00:48:54,354
What the hell?
726
00:49:03,563 --> 00:49:06,199
Hey!
727
00:49:06,266 --> 00:49:09,436
Detective.
Bob Thompson.
728
00:49:09,502 --> 00:49:11,972
City Engineer's Office.
729
00:49:12,039 --> 00:49:14,908
We'd like to get
an idea of the damage.
730
00:49:16,676 --> 00:49:19,847
Man, you guys
really got here fast.
731
00:49:20,981 --> 00:49:24,584
Well, it's Wall Street, sir.
732
00:49:24,651 --> 00:49:27,220
A lot of money here.
733
00:49:27,287 --> 00:49:31,391
A lot of opinion makers
the mayor doesn't wanna piss off, you know?
734
00:49:33,560 --> 00:49:35,963
Is this it?
735
00:49:37,898 --> 00:49:40,934
Holy Toledo!
736
00:49:41,001 --> 00:49:43,670
Somebody had fun.
737
00:49:43,736 --> 00:49:48,275
I'd appreciate it
if you'd show my associates the way down.
738
00:49:50,010 --> 00:49:52,980
Yeah. Yeah, sure.
Jimmy!
739
00:49:53,046 --> 00:49:56,816
You got the flashlight?
Murphy, come on! You too!
740
00:49:56,884 --> 00:49:59,519
- Rick Walsh.
- John Gunther.
741
00:49:59,586 --> 00:50:01,889
Come on, gentlemen.
Let's go.
742
00:50:04,858 --> 00:50:08,295
You were probably at the World Trades.
You know what that mess was.
743
00:50:41,028 --> 00:50:44,731
Please inform Mr. Little
that Mr. Vanderfloog is here.
744
00:50:44,797 --> 00:50:48,401
Mr. Vanderfloog?
745
00:50:48,468 --> 00:50:51,304
There's a Mr. Vanderfloog
for Mr. Little.
746
00:51:09,589 --> 00:51:12,525
- A lot of steam down here.
- Yeah, yeah. We snapped a couple of the steam pipes.
747
00:51:12,592 --> 00:51:14,962
It's like a sauna.
748
00:51:15,028 --> 00:51:17,364
- We got the subway guys to shut down the third rail.
- Emergency lighting.
749
00:51:17,430 --> 00:51:20,100
Yeah, emergency lights, and there's
still some light... Hey!
750
00:51:20,167 --> 00:51:21,868
No shooting!
751
00:51:21,935 --> 00:51:24,037
Speak English!
752
00:51:24,104 --> 00:51:26,606
Otto doesn't speak English.
Do you, Otto?
753
00:51:26,673 --> 00:51:31,111
- Where the hell did we get this guy?
- He's one of Targo's thugs.
754
00:51:31,178 --> 00:51:33,046
Pull all the way up!
755
00:51:33,113 --> 00:51:35,248
Pull all the way!
Pull all the way!
756
00:51:41,854 --> 00:51:44,891
So what's up with this L.A. thing?
You famous or something?
757
00:51:44,958 --> 00:51:47,227
Yeah, for about five minutes.
758
00:51:47,294 --> 00:51:50,097
- Don't tell me. Rodney King, right?
- Fuck you.
759
00:51:50,163 --> 00:51:52,599
- You know this guy Simon we were talking to?
- Yeah.
760
00:51:52,665 --> 00:51:56,469
I threw his little brother off the 32nd floor
of the Nakatomi Towers out in L.A.
761
00:51:56,536 --> 00:51:59,372
- I guess he's a little pissed off about it.
- Wait a minute.
762
00:51:59,439 --> 00:52:02,175
You mean to tell me I'm in this shit
because some white cop...
763
00:52:02,242 --> 00:52:04,411
threw some white asshole's
brother off a roof?
764
00:52:49,889 --> 00:52:52,559
Mr. Vanderfloog?
Felix Little, Corporate Relations.
765
00:52:52,625 --> 00:52:55,995
Sorry you had to wait, but apparently
there was an explosion in the subway.
766
00:52:56,063 --> 00:52:59,266
- It's played hell with our alarms, I'm afraid.
- I trust there's nothing wrong.
767
00:52:59,332 --> 00:53:02,269
Oh, no. Good Lord, no.
Safe and secure.
768
00:53:02,335 --> 00:53:05,305
Now, you were concerned
about a currency exchange?
769
00:53:05,372 --> 00:53:08,475
We are not a commercial bank,
in the normal sense.
770
00:53:08,541 --> 00:53:11,378
We're...
We're primarily...
771
00:53:11,444 --> 00:53:14,114
governments, central banks,
that sort of thing.
772
00:53:14,181 --> 00:53:17,717
- Apart from the depository, of course.
- Of course.
773
00:53:17,784 --> 00:53:20,487
And you are in the flower business,
Mr. Vanderfloog?
774
00:53:24,257 --> 00:53:26,493
Back! Back! Come on!
775
00:53:49,849 --> 00:53:52,252
Come on!
776
00:54:06,433 --> 00:54:09,269
Oh, no, Mr. Vanderfloog,
that's the vault elevator.
777
00:54:10,803 --> 00:54:14,407
I'm sorry. Our alarms are
sonic and seismic.
778
00:54:14,474 --> 00:54:16,943
Two things which, I'm afraid,
do not react well to explosions.
779
00:54:17,009 --> 00:54:20,947
You know, this subway business
has knocked all our systems into a cocked hat.
780
00:54:21,013 --> 00:54:24,184
In fact, we've had to give up
and pull the plug on the whole thing.
781
00:54:24,251 --> 00:54:26,186
The repair people
are downstairs now.
782
00:54:26,253 --> 00:54:28,255
- Good Lord!
- Yes, yes.
783
00:54:28,321 --> 00:54:31,424
Heavens to Betsy
if anyone knew!
784
00:54:33,993 --> 00:54:38,265
But I thought this was
a currency exchange.
785
00:54:38,331 --> 00:54:41,734
Oh, I think we'll go
straight to the withdrawal.
786
00:54:45,037 --> 00:54:47,707
Danke.
787
00:55:29,916 --> 00:55:32,685
Hey, Captain, you wanna come down here
and take a look at this?
788
00:55:32,752 --> 00:55:35,021
Something's going on.
789
00:55:35,087 --> 00:55:38,225
- What do you think, guys? You'll be able to fix that?
- Just a minute now.
790
00:55:42,729 --> 00:55:45,232
Okay, I'll be right back.
Down!
791
00:55:49,936 --> 00:55:52,205
Stay back!
792
00:55:52,272 --> 00:55:55,242
Stay back!
793
00:56:27,540 --> 00:56:29,942
Come on. Come on!
Shit!
794
00:56:38,818 --> 00:56:41,854
- Come on!
- Front desk.
795
00:56:41,921 --> 00:56:44,156
Call the police. Get your ass down here
right now! I'm under attack!
796
00:56:44,223 --> 00:56:48,695
- Just relax, mate. Maybe you'll live through this.
- Shit!
797
00:57:12,084 --> 00:57:14,854
I think he's dead, my dear.
798
00:57:16,589 --> 00:57:19,025
All right, let's see to
the office work.
799
00:58:03,102 --> 00:58:06,373
$140 billion!
800
00:58:07,707 --> 00:58:10,643
Ten times what's in Kentucky!
801
00:58:10,710 --> 00:58:14,581
Fort Knox is for tourists!
802
00:58:28,227 --> 00:58:30,597
Yeah? McClane.
803
00:58:30,663 --> 00:58:33,933
John, you're out of shape.
You barely made it.
804
00:58:34,000 --> 00:58:37,737
Yeah, well, we all barely make it.
What do you want us to do?
805
00:58:37,804 --> 00:58:40,607
What has four legs
and is always ready to travel?
806
00:58:40,673 --> 00:58:43,175
What...
807
00:58:43,242 --> 00:58:46,546
- What'd he say?
- What has four legs and is always ready to travel?
808
00:58:46,613 --> 00:58:50,082
What's the matter with you? Don't you have kids?
That's an elephant joke.
809
00:58:58,458 --> 00:59:00,727
That a bomb?
810
00:59:00,793 --> 00:59:03,496
- Yeah. Go... Go ahead and grab it.
- No, you're the cop.
811
00:59:03,563 --> 00:59:06,298
- Man, Simon said you're supposed to be helpin' with this.
- I'm helpin'.
812
00:59:06,365 --> 00:59:09,669
- Well, when are you gonna start helpin'?
- After you get the bomb.
813
00:59:27,253 --> 00:59:30,089
- Careful.
- I'm being careful.
814
00:59:30,156 --> 00:59:34,561
- Don't open it.
- What? I gotta open it. It's gonna be all right.
815
00:59:47,006 --> 00:59:50,677
Shit! Shit!
I told you not to open it!
816
00:59:55,482 --> 00:59:57,717
I trust you see the message.
817
00:59:57,784 --> 01:00:00,352
It has a proximity circuit,
so, please, don't run.
818
01:00:00,419 --> 01:00:02,489
Yeah, I got it.
We're not gonna run.
819
01:00:02,555 --> 01:00:06,726
- How do we turn this thing off?
- On the fountain, there should be two jugs.
820
01:00:06,793 --> 01:00:10,463
Do you see them?
A five-gallon and a three-gallon.
821
01:00:10,530 --> 01:00:14,801
Fill one of the jugs
with exactly four gallons of water.
822
01:00:14,867 --> 01:00:19,205
Place it on the scale, and the timer will stop.
You must be precise.
823
01:00:19,271 --> 01:00:23,009
One ounce or more less
will result in detonation.
824
01:00:23,075 --> 01:00:25,712
- If you're still alive in five minutes, we'll speak.
- Wait! Wait a sec...
825
01:00:30,583 --> 01:00:33,920
- I don't get it. You get it?
- No.
826
01:00:34,954 --> 01:00:38,224
Get the jugs.
827
01:00:38,290 --> 01:00:41,093
Obviously, we can't fill the three-gallon
jug with four gallons, right?
828
01:00:41,160 --> 01:00:44,396
- Obviously.
- All right, I know. Here we go.
829
01:00:44,463 --> 01:00:47,867
We fill the three-gallon jug
exactly to the top, right?
830
01:00:47,934 --> 01:00:50,469
We pour that three gallons
into the five-gallon jug,
831
01:00:50,537 --> 01:00:53,372
giving us exactly three gallons
in the five-gallon jug, right?
832
01:00:53,439 --> 01:00:55,542
Right. Then what?
833
01:00:55,608 --> 01:00:58,845
- Now, take the three-gallon jug, fill that a third...
- No, no. He said be precise.
834
01:00:58,911 --> 01:01:01,247
- Shit!
- Exactly four gallons.
835
01:01:01,313 --> 01:01:04,483
Every cop in 50 miles is runnin' his ass off,
and I'm playin' kids' games in a park.
836
01:01:04,551 --> 01:01:08,621
Hey! You want to focus
on the problem at hand?
837
01:01:24,671 --> 01:01:28,307
I thought you said you knew!
You said don't say anything if you don't know.
838
01:01:28,374 --> 01:01:30,877
- Gimme the fuckin' jug. We're startin' over. Pour that out.
- We can't start over.
839
01:01:30,943 --> 01:01:32,679
- We can't start over. We can't start over.
- We're starting over.
840
01:01:32,745 --> 01:01:35,347
Gimme the jug or I'm gonna put
my foot up your ass, you dumb mother...
841
01:01:35,414 --> 01:01:39,018
- Say it! You were gonna call me a nigger, weren't you?
- No, I wasn't!
842
01:01:39,085 --> 01:01:42,421
- Yes, you were. What were you gonna call me?
- Asshole! How's that?
843
01:01:42,488 --> 01:01:46,826
Asshole! You got some fuckin' problem with me
'cause I'm white, Zeus? Is that it?
844
01:01:46,893 --> 01:01:49,829
Have I oppressed you?
Have I oppressed your people somehow?
845
01:01:49,896 --> 01:01:53,099
- You don't like me 'cause you're a racist!
- What?
846
01:01:53,165 --> 01:01:55,134
You don't like me 'cause I'm white.
847
01:01:55,201 --> 01:01:58,871
I don't like you because you're gonna
get me killed. How much time?
848
01:01:58,938 --> 01:02:02,308
Aw, shit! We got less than a minute.
Throw this thing away.
849
01:02:02,374 --> 01:02:06,012
We can't take it off of there. It'll detonate.
Wait a second. Wait a second.
850
01:02:08,147 --> 01:02:10,883
- I got it! Exactly two gallons in here, right?
- Right.
851
01:02:10,950 --> 01:02:13,620
- Leaving exactly one gallon of empty space, right?
- Yeah.
852
01:02:13,686 --> 01:02:17,624
A full five gallons here. Pour one gallon
out of the five gallons into there, we have...
853
01:02:17,690 --> 01:02:19,859
- Exactly four gallons!
- Yes!
854
01:02:19,926 --> 01:02:22,294
Pour it in there. Come on.
Come on!
855
01:02:23,562 --> 01:02:25,431
Don't spill it. Don't spill it!
856
01:02:25,497 --> 01:02:29,035
- Good, good, good. Exactly four gallons.
- You did it, McClane.
857
01:02:29,101 --> 01:02:31,537
- Put it on the thing! Get it down there!
- Oh, shit!
858
01:02:39,511 --> 01:02:42,314
Congratulations.
You're still alive.
859
01:02:42,381 --> 01:02:45,017
Congratulations.
860
01:02:45,084 --> 01:02:48,655
- Yeah, we did it.
- You surprise me again, John.
861
01:02:48,721 --> 01:02:50,556
This is becoming
an ugly habit.
862
01:02:50,623 --> 01:02:53,559
Yeah, well, I don't have the time
right now, Simon. Listen.
863
01:02:53,626 --> 01:02:56,428
Deal's a deal.
Where's the school bomb?
864
01:02:56,495 --> 01:02:59,531
On the contrary,
you have lots of time.
865
01:02:59,598 --> 01:03:01,934
You have...
866
01:03:02,001 --> 01:03:05,104
two hours and 47 minutes precisely.
867
01:03:05,171 --> 01:03:08,641
- Plenty of time to test those wits of yours.
- Hey! Hey!
868
01:03:08,708 --> 01:03:12,812
Hey, listen, jerk-off! Let me tell you somethin'.
I got a bad fuckin' hangover!
869
01:03:12,879 --> 01:03:16,148
And I'm a little sick of these fuckin' riddles!
Now, where is the school bomb?
870
01:03:16,215 --> 01:03:20,319
Temper, John.
The road to truth has many turns.
871
01:03:20,386 --> 01:03:23,790
You will find an envelope
under the rim of the fountain.
872
01:03:23,856 --> 01:03:28,227
When you undertake the trip it suggests,
ask yourself this question...
873
01:03:28,294 --> 01:03:31,964
What is 21 out of 42?
874
01:03:34,066 --> 01:03:37,136
We're behind.
We should abandon the rest and go.
875
01:03:37,203 --> 01:03:39,906
Relax, Targo.
There's not a cop for 20 blocks.
876
01:03:39,972 --> 01:03:44,476
He's sending us to the home team
dugout at Yankee Stadium. Why?
877
01:03:44,543 --> 01:03:47,346
Well, we're the home team.
Are we supposed to find something there?
878
01:03:47,413 --> 01:03:52,484
- What's 21 out of 42?
- Twenty-one again. Half of 42. Forty-two what?
879
01:03:52,551 --> 01:03:55,722
- How many players are on the Yankees ball club?
- Twenty-five.
880
01:03:55,788 --> 01:03:59,191
- What else is 21? Blackjack.
- It's a club.
881
01:03:59,258 --> 01:04:02,061
It's a wild-goose chase
is what it is.
882
01:04:05,965 --> 01:04:08,367
Where's the nearest A train?
883
01:04:08,434 --> 01:04:12,138
Wait, wait, wait, wait, wait.
You know, some kid might find that.
884
01:04:14,240 --> 01:04:16,709
You're right.
885
01:04:20,379 --> 01:04:24,316
Come back here!
You little sons of bitches!
886
01:04:24,383 --> 01:04:26,886
Hey, you!
I remember you!
887
01:04:28,587 --> 01:04:31,090
Hey, hey, where are you going?
Come here. What are ya doin'?
888
01:04:31,157 --> 01:04:33,559
- Let me go, dick-head.
- Watch your mouth.
889
01:04:33,625 --> 01:04:37,730
You wanna go down to juvenile hall
for a Butterfinger, is that it?
890
01:04:37,797 --> 01:04:40,366
Look around, man.
All the cops are into somethin'.
891
01:04:40,432 --> 01:04:42,701
It's Christmas.
You could steal city hall!
892
01:04:49,942 --> 01:04:52,578
- Come on! Let's go. Come on!
- My bike!
893
01:04:52,644 --> 01:04:54,814
- That's my bike!
- Yeah, it's Christmas!
894
01:04:54,881 --> 01:04:58,450
- Hey, hey, where are ya going? Yankee Stadium's that way.
- That's my bike, you asshole!
895
01:05:05,124 --> 01:05:07,960
Why don't ya just run over everybody
in the whole street?
896
01:05:08,027 --> 01:05:10,729
McClane, what the fuck
are we doing back down here?
897
01:05:10,797 --> 01:05:13,599
Let me ask you somethin'.
What is it that Wall Street doesn't have?
898
01:05:13,665 --> 01:05:15,968
What, is this stuff catchin'?
You're talkin' in riddles.
899
01:05:16,035 --> 01:05:20,039
No, no, stay with me! What is it
that Wall Street does not have? Schools.
900
01:05:20,106 --> 01:05:23,876
- And what is it they have a shitload of?
- What?
901
01:05:30,416 --> 01:05:32,584
I'll be back in a minute.
902
01:05:32,651 --> 01:05:35,421
What am I supposed to do with this?
903
01:05:35,487 --> 01:05:38,157
Give it to those guys over there.
904
01:05:38,224 --> 01:05:41,493
- He's here.
- Perhaps you could be a little more specific.
905
01:05:41,560 --> 01:05:46,198
McClane is here.
He's walking toward the bank.
906
01:05:46,265 --> 01:05:49,568
And the black man
is coming toward me.
907
01:05:49,635 --> 01:05:55,241
Oh, no, that's a pity. And after we've gone
to all that trouble at the stadium.
908
01:05:55,307 --> 01:05:57,309
Simon, kill him.
909
01:05:57,376 --> 01:06:01,247
Stop toying with him
and kill him now.
910
01:06:01,313 --> 01:06:03,349
Okay, so be it.
911
01:06:03,415 --> 01:06:08,520
May he rest in peace.
I'll inform Karl in the lobby.
912
01:06:08,587 --> 01:06:11,523
- You pack up your team and get out of there.
- And this one?
913
01:06:11,590 --> 01:06:13,259
Officer.
914
01:06:16,595 --> 01:06:19,398
Yeah, I'm afraid
I'm gonna need an answer on that issue.
915
01:06:24,837 --> 01:06:28,440
- Let him go.
- Understood. Yes, sir?
916
01:06:28,507 --> 01:06:32,311
John McClane says
to give you this.
917
01:06:32,378 --> 01:06:35,381
Wait, wait! Jesus!
Don't open it. It's a bomb.
918
01:06:35,447 --> 01:06:37,116
- Another?
- Yeah?
919
01:06:37,183 --> 01:06:40,819
I see. We'll take care of that.
We better move now.
920
01:06:40,887 --> 01:06:46,292
Sir, thank you so much for your assistance.
We really appreciate it. Thank you.
921
01:07:05,444 --> 01:07:08,747
Hey! You...
You leavin' this place unguarded?
922
01:07:29,902 --> 01:07:32,471
- How ya doin'?
- All right.
923
01:07:32,538 --> 01:07:35,041
John McClane, N.Y.P.D.
924
01:07:35,107 --> 01:07:37,176
Are ya all right?
925
01:07:37,243 --> 01:07:40,012
Yeah. It's laundry day.
926
01:07:41,113 --> 01:07:43,382
What can I do for you, Lieutenant?
927
01:07:43,449 --> 01:07:45,884
Has it been quiet like this
all morning here?
928
01:07:45,952 --> 01:07:49,488
- Well...
- Except for that big explosion a couple of hours ago.
929
01:07:49,555 --> 01:07:53,559
- Have you seen anything strange happen in the last hour or so?
- No.
930
01:07:53,625 --> 01:07:57,863
- We've had cops in here pretty steady since the subway thing.
- Yeah, right.
931
01:07:57,930 --> 01:08:01,600
We were just gonna make a round
on the vault floor if you wanna tag along.
932
01:08:01,667 --> 01:08:03,835
Sure, yeah. I think I will.
933
01:08:03,902 --> 01:08:07,839
- What do you think of this heat this late in the year?
- Indian summer, huh?
934
01:08:07,906 --> 01:08:12,878
Yeah, it feels like it's gonna rain like dogs
and cats later. Here's one of your guys.
935
01:08:12,945 --> 01:08:15,814
Detective Otto, isn't it?
936
01:08:15,881 --> 01:08:17,984
John McClane.
937
01:08:20,186 --> 01:08:22,254
Mike, how ya doin'?
938
01:08:24,690 --> 01:08:28,560
I keep tellin' myself I'm gonna take
the stairs just for the exercise.
939
01:08:28,627 --> 01:08:33,532
And on a hot day like this...
But it seems like I always end up riding the lift.
940
01:09:00,426 --> 01:09:03,429
Hey, what was the lottery
number last night?
941
01:09:03,495 --> 01:09:06,098
You guys play the lottery?
No?
942
01:09:06,165 --> 01:09:08,834
My wife buys me
two tickets every week.
943
01:09:08,900 --> 01:09:11,403
For the last 10 years,
plays the same two numbers all the time.
944
01:09:11,470 --> 01:09:14,006
I said, Honey, why don't you play
a different number?
945
01:09:14,073 --> 01:09:17,443
She says, well, those are my lucky numbers.
I got the tickets right here.
946
01:09:20,679 --> 01:09:24,916
Put that fuckin' gun down!
Put the fuckin' gun down now!
947
01:09:29,121 --> 01:09:32,658
Put it down!
948
01:09:37,929 --> 01:09:40,099
Hello?
949
01:09:40,166 --> 01:09:42,368
Anybody down here?
950
01:09:51,643 --> 01:09:54,813
Put your hands up!
Put your fuckin' hands up now!
951
01:09:54,880 --> 01:09:57,483
No, John!
No, no, God, it's me!
952
01:09:59,651 --> 01:10:02,621
- Jesus Christ, you almost gave me a heart attack.
- You all right?
953
01:10:02,688 --> 01:10:04,490
You all right?
954
01:10:04,556 --> 01:10:07,059
- Yeah, yeah, it's not my blood.
- What the hell's goin' on down here?
955
01:10:07,126 --> 01:10:10,096
Go take a look in there.
956
01:10:31,783 --> 01:10:35,387
Hey, McClane.
Where the hell is everybody?
957
01:10:35,454 --> 01:10:38,957
Simon fuckin' says!
958
01:10:39,024 --> 01:10:42,361
I should've seen it comin' a mile away.
This was never about revenge.
959
01:10:42,428 --> 01:10:45,697
- It's about a goddamn heist.
- What was in the room?
960
01:10:45,764 --> 01:10:47,499
This.
961
01:10:47,566 --> 01:10:51,137
What is this? Oh, shit!
Is this gold?
962
01:10:51,203 --> 01:10:54,840
- Yeah, it's gold.
- This is heavy! They cleaned out a whole room of this?
963
01:10:54,906 --> 01:10:59,111
- Yeah.
- You know, that would've taken like a tank or a...
964
01:10:59,178 --> 01:11:01,313
A dump truck.
965
01:11:01,380 --> 01:11:03,349
Fourteen great big dump trucks.
966
01:11:03,415 --> 01:11:05,684
- We almost got hit by a dump truck.
- Shit!
967
01:11:05,751 --> 01:11:08,019
Damn! Slow down! Shit!
968
01:11:08,086 --> 01:11:09,921
- Put that shit down.
- No fuckin' way.
969
01:11:09,988 --> 01:11:12,057
- They ain't gonna let you keep it.
- Yeah, yeah, we'll see.
970
01:11:12,124 --> 01:11:14,160
- We're gonna need a car.
- A car?
971
01:11:20,132 --> 01:11:22,501
- You know how to hot-wire this thing?
- Of course I can.
972
01:11:22,568 --> 01:11:26,205
I'm an electrician. Only problem is...
973
01:11:29,708 --> 01:11:31,577
Takes too fuckin' long.
974
01:11:43,989 --> 01:11:48,394
- They're not on the bridge.
- Down there, McClane. The F.D.R.
975
01:11:50,996 --> 01:11:53,465
Let's go, let's go! Come on!
976
01:11:53,532 --> 01:11:55,367
Aw, shit!
977
01:11:55,434 --> 01:11:58,270
- What?
- They shot the phone.
978
01:11:58,337 --> 01:12:01,139
Aw, too bad. Come on.
What's 21 out of 42?
979
01:12:01,207 --> 01:12:03,742
- I don't have a clue.
- What about Yankee Stadium?
980
01:12:03,809 --> 01:12:06,878
We'll get there. But that son of a bitch
is not gettin' off on Manhattan!
981
01:12:06,945 --> 01:12:10,682
Jesus Christ! Who do you think
you are, lady, Hillary Clinton?
982
01:12:10,749 --> 01:12:13,452
That's it! Hillary Clinton!
The 42nd president.
983
01:12:13,519 --> 01:12:17,623
- She'd be the 43rd president.
- All right. Who's the 21st?
984
01:12:17,689 --> 01:12:19,658
- I don't know.
- You don't know?
985
01:12:19,725 --> 01:12:22,060
- No, I don't know. Do you know?
- No!
986
01:12:22,127 --> 01:12:25,664
Well? What kinda engine does this piece
of shit have? Step on it!
987
01:12:25,731 --> 01:12:28,767
It's a Yugo.
It's built for economy, not speed.
988
01:12:30,702 --> 01:12:33,839
- What are ya doin'?
- I'm gonna get us another phone.
989
01:12:37,643 --> 01:12:40,946
Wait, wait, wait.
Hey! Who was the 21st president?
990
01:12:41,012 --> 01:12:42,914
Go fuck yourself!
991
01:12:44,983 --> 01:12:48,920
- That guy was pissed.
- He'll feel better when he looks in the backseat.
992
01:12:48,987 --> 01:12:53,759
- Oh, shit, that was my gold bar!
- This is McClane. Get me Inspector Walter Cobb.
993
01:12:53,825 --> 01:12:56,462
- John, where the hell are you?
- Walter, it's not a revenge. It's a heist.
994
01:12:56,528 --> 01:12:59,130
- What?
- There's gold in the Federal Reserve,
995
01:12:59,197 --> 01:13:01,533
and they took a shitload of it.
996
01:13:01,600 --> 01:13:04,102
- They're headed north in dump trucks.
- Have you been drinking?
997
01:13:04,169 --> 01:13:06,738
No, not since this morning.
998
01:13:06,805 --> 01:13:09,441
Listen, there's a line of dump trucks
northbound on the F.D.R. at about 70th.
999
01:13:09,508 --> 01:13:12,311
You gotta close the bridge
and get some helicopters over there right away.
1000
01:13:12,378 --> 01:13:14,913
I couldn't close
a hot dog stand right now.
1001
01:13:14,980 --> 01:13:18,049
I'm spread all over hell.
What about this damn bomb?
1002
01:13:18,116 --> 01:13:20,286
Find out who the 21st president was.
It's got something to do with this.
1003
01:13:20,352 --> 01:13:22,220
John! John, the 21st what?
1004
01:13:22,288 --> 01:13:26,358
Walter? Shit!
Goddamn cellular fuckin' phones!
1005
01:13:26,425 --> 01:13:28,260
- Get hold of Munson in Triborough.
- Inspector.
1006
01:13:28,327 --> 01:13:31,397
Tell him to close all the East River
bridges north of 59th street.
1007
01:13:31,463 --> 01:13:33,765
- Lookin' for dump trucks.
- Dump trucks?
1008
01:13:33,832 --> 01:13:37,636
McClane says there are dump trucks
headed up the F.D.R. loaded with gold.
1009
01:13:37,703 --> 01:13:40,772
Walter, they don't allow
dump trucks on the F.D.R.!
1010
01:13:40,839 --> 01:13:43,309
- Connie!
- All right! You don't want I should argue,
1011
01:13:43,375 --> 01:13:45,811
I won't argue,
no matter how stupid it is.
1012
01:13:45,877 --> 01:13:49,214
K-9, bring it around to the back.
Check out the boiler room.
1013
01:13:49,281 --> 01:13:51,182
Find anything, Charlie?
1014
01:13:51,249 --> 01:13:54,620
I could spend a week in here
with an X-ray machine and still not find it.
1015
01:13:54,686 --> 01:13:58,189
You don't have a week. You got five more minutes,
then we're movin' up to 86th street.
1016
01:13:58,256 --> 01:14:00,158
We're goin' as fast as we can.
1017
01:14:00,225 --> 01:14:02,160
What's up?
1018
01:14:02,227 --> 01:14:05,263
McClane was mentioning something
about the Federal Reserve Building.
1019
01:14:05,331 --> 01:14:08,934
- Isn't that right near that Wall Street bomb site we just left?
- Yeah.
1020
01:14:14,105 --> 01:14:17,509
How long do you want us
to stay here?
1021
01:14:17,576 --> 01:14:20,111
The men at the stadium,
stay or go?
1022
01:14:20,178 --> 01:14:22,881
Karl should have
checked in by now.
1023
01:14:22,948 --> 01:14:24,850
Moment.
1024
01:14:30,922 --> 01:14:35,461
Come on, come on.
1025
01:14:35,527 --> 01:14:38,597
Stay where you are.
McClane may still turn up.
1026
01:14:38,664 --> 01:14:41,467
Relax, Targo.
If he is still alive,
1027
01:14:41,533 --> 01:14:45,371
he won't be talking to anyone.
1028
01:14:45,437 --> 01:14:47,539
It's the next turnoff.
1029
01:14:47,606 --> 01:14:51,209
Hi, it's Elvis Duran.
You're on the air. What's up?
1030
01:14:51,276 --> 01:14:54,480
First of all, I just wanna tell you
what a great show you got.
1031
01:14:54,546 --> 01:14:57,483
- I listen to you all the time.
- Thank you. What do you wanna talk about?
1032
01:14:57,549 --> 01:15:01,587
You know all those cop cars screaming around
everywhere? You know what they're up to?
1033
01:15:01,653 --> 01:15:06,091
There's a bomb in a school.
My cousin's a cop.
1034
01:15:06,157 --> 01:15:09,027
- Here you go, my dear.
- Somebody put a big bomb in a school somewhere.
1035
01:15:09,094 --> 01:15:11,029
Only they don't know which one.
1036
01:15:11,096 --> 01:15:13,765
So they're searching all of them.
1037
01:15:13,832 --> 01:15:16,768
Every school in
the metropolitan area.
1038
01:15:16,835 --> 01:15:19,004
Holy shit!
1039
01:15:19,070 --> 01:15:22,207
- Doris, can you get a hold of my wife?
- Annie?
1040
01:15:22,273 --> 01:15:27,413
Turley! Half the goddamn city
just called 911!
1041
01:15:29,114 --> 01:15:31,082
They're gone.
1042
01:15:31,149 --> 01:15:33,018
- What?
- They're gone!
1043
01:15:33,084 --> 01:15:36,488
- Who is this guy? Houdini?
- Shit! Down there! Down there!
1044
01:15:38,457 --> 01:15:42,060
- This thing got air bags?
- Your side does. I don't know about my...
1045
01:15:42,127 --> 01:15:44,830
McClane!
1046
01:16:05,316 --> 01:16:08,253
In the truck,
let me see the hands.
1047
01:16:08,319 --> 01:16:10,856
Put 'em on the door!
1048
01:16:13,925 --> 01:16:16,528
Don't kill me!
Don't shoot me!
1049
01:16:18,464 --> 01:16:22,501
- You a truck driver?
- No, I'm a beautician. Of course I'm a truck driver!
1050
01:16:22,568 --> 01:16:24,536
Where you takin' this truck?
1051
01:16:24,603 --> 01:16:29,207
- The aqueduct.
- What are ya takin' a dump truck to the racetrack for?
1052
01:16:29,274 --> 01:16:33,745
- No, the aqueduct. The aque... The water aqueduct!
- Aqueduct?
1053
01:16:36,181 --> 01:16:40,719
See? It goes from here all the way
out to the Catskill Mountains.
1054
01:16:40,786 --> 01:16:45,491
- What does?
- That! The water pipe! Goes for about 60 miles!
1055
01:16:51,530 --> 01:16:53,665
- Hey, you the foreman?
- Yeah.
1056
01:16:53,732 --> 01:16:58,169
N.Y.P.D. You had any extra dump trucks
come through here in the last couple of minutes?
1057
01:16:58,236 --> 01:17:00,438
I'm gonna write
those fuckin' clowns up.
1058
01:17:00,506 --> 01:17:02,908
They better start payin' attention to work orders,
or I'm gonna kick some butt.
1059
01:17:02,974 --> 01:17:07,112
- Who you talkin' about?
- The dozen idiots who tore ass up the tube!
1060
01:17:07,178 --> 01:17:09,280
We're not loadin' up there.
We're loadin' over here!
1061
01:17:09,347 --> 01:17:11,617
So much for bridges
and helicopters.
1062
01:17:11,683 --> 01:17:15,721
- You got a map showin' me where this tunnel goes?
- Yeah, right here.
1063
01:17:17,723 --> 01:17:21,326
We run pretty much up under the Saw Mill
until you get up to the Coffer Dam.
1064
01:17:21,392 --> 01:17:24,195
From there on, we've already brought
the water down from the reservoir.
1065
01:17:24,262 --> 01:17:28,534
- Anybody get in or outta there?
- Yeah. There's a vent shaft every two miles.
1066
01:17:28,600 --> 01:17:32,337
- No, I mean with a truck?
- At the Coffer Dam. You can get a truck in there.
1067
01:17:32,403 --> 01:17:36,141
You can get there on the surface.
Follow Saw Mill River Parkway. It's about 20 miles.
1068
01:17:36,207 --> 01:17:39,845
- I'm gonna meet you right there, all right?
- What am I supposed to do?
1069
01:17:39,911 --> 01:17:43,048
- You're gonna go up to Yankee Stadium.
- McClane.
1070
01:17:43,114 --> 01:17:46,752
- Go! Get outta here! We got less than two hours.
- Goddamn it!
1071
01:17:51,857 --> 01:17:54,259
Hey! Is somethin' wrong?
1072
01:17:54,325 --> 01:17:59,264
480 yards of rock moved so far.
Now, that's 10 times the Hoover Dam.
1073
01:17:59,330 --> 01:18:03,802
Right now, there's 516 feet
of rock above our heads.
1074
01:18:03,869 --> 01:18:06,638
This part is phase three
of tunnel three.
1075
01:18:06,705 --> 01:18:09,608
Planning for it
began back in 1954,
1076
01:18:09,675 --> 01:18:12,377
but construction didn't begin
till June of 1970.
1077
01:18:12,443 --> 01:18:15,213
You know what the most interesting part
of tunnel three is?
1078
01:18:15,280 --> 01:18:17,583
- What's that, Jerry?
- The valves. Each one...
1079
01:18:24,289 --> 01:18:28,059
A big departure
from tunnels one and two.
1080
01:18:28,126 --> 01:18:32,631
Come on! What a hell
of a place to break down.
1081
01:18:32,698 --> 01:18:34,933
Hold it a minute, Jerry.
Let me have your hard hat.
1082
01:18:35,000 --> 01:18:37,603
- You got a jacket?
- Yeah, yeah, yeah, here.
1083
01:18:37,669 --> 01:18:39,805
Wait here a minute.
1084
01:18:39,871 --> 01:18:43,141
Wait until he gets
alongside the door.
1085
01:18:43,208 --> 01:18:46,812
Hey, fellas. Mickey O'Brien,
aqueduct security.
1086
01:18:46,878 --> 01:18:50,015
Hey, listen, we got a report of a guy
comin' through here with eight reindeer...
1087
01:18:57,555 --> 01:19:02,594
Yeah, they said he was a jolly, old, fat guy
with a snowy white beard.
1088
01:19:02,661 --> 01:19:06,632
Cute little red-and-white suit.
I'm surprised you didn't see him.
1089
01:19:09,034 --> 01:19:12,437
What is it with you guys
and these phones?
1090
01:19:12,503 --> 01:19:15,006
This'll gimme somethin'.
1091
01:19:15,073 --> 01:19:18,343
Holy shit!
Is that guy dead?
1092
01:19:18,409 --> 01:19:21,947
- Yes, Jerry. I'm afraid he is.
- Jesus Christ!
1093
01:19:22,013 --> 01:19:25,917
Yeah. I want you to get
ahold of a guy named Cobb.
1094
01:19:25,984 --> 01:19:29,655
Walter Cobb. C-O-B-B.
He's the head of my police unit.
1095
01:19:29,721 --> 01:19:33,491
Get him down here. Find him.
Tell him you were with John McClane.
1096
01:19:33,558 --> 01:19:37,395
- Tell him to find out who the 21st president was.
- Chester A. Arthur.
1097
01:19:37,462 --> 01:19:40,098
- What?
- Chester A. Arthur.
1098
01:19:40,165 --> 01:19:44,269
1881 to 1885.
Nominated Vice President in 1880.
1099
01:19:44,335 --> 01:19:47,739
Did you know he was collector of customs
right here in New York?
1100
01:19:47,806 --> 01:19:51,777
No, I didn't know that, Jerry.
Take care of yourself.
1101
01:20:55,273 --> 01:20:58,209
TV's got us. TV's got us.
We gotta release these traffic guys.
1102
01:20:58,276 --> 01:21:00,545
No, traffic jams
we can take care of later.
1103
01:21:00,611 --> 01:21:03,281
- You find out what the hell is wrong with this thing!
- The frequencies are jammed.
1104
01:21:03,348 --> 01:21:05,550
- What about Ricky?
- I don't know. I can't get ahold of him.
1105
01:21:05,616 --> 01:21:08,053
- But, Walter, Federal Reserve.
- Yeah?
1106
01:21:08,119 --> 01:21:11,489
Biggest gold storage in the world.
1107
01:21:11,556 --> 01:21:15,226
You get a unit back down there.
Find Ricky. Find out what the hell is goin' on.
1108
01:21:15,293 --> 01:21:18,764
- Walter! You gotta hear this.
- Yeah?
1109
01:21:23,101 --> 01:21:26,872
- Christ, I thought we were going in the back way!
- This is the back way, Walter.
1110
01:21:26,938 --> 01:21:31,309
In half an hour, you're gonna have a riot
at every school in this city.
1111
01:21:36,581 --> 01:21:40,151
We'll start at the top floor.
Put 20 men on each floor.
1112
01:21:40,218 --> 01:21:42,620
Send the other 50 men
down to the basement with us.
1113
01:21:42,687 --> 01:21:45,656
- What about McClane?
- Not a word. I'm getting nothing but busy signals.
1114
01:21:45,723 --> 01:21:47,625
Westchester's probably
worse than we are.
1115
01:21:47,692 --> 01:21:50,228
This is kinda puttin' all our eggs in one basket.
What if McClane's wrong?
1116
01:21:50,295 --> 01:21:52,130
- Walter.
- Yeah?
1117
01:21:52,197 --> 01:21:54,599
This is Principal Martinez.
Principal Martinez, Inspector Cobb.
1118
01:21:54,665 --> 01:21:57,035
- How do you do, Inspector?
- How do you do, Principal Martinez?
1119
01:21:57,102 --> 01:21:59,270
I don't want to alarm
your children.
1120
01:21:59,337 --> 01:22:01,472
I wonder if you could move them
all into the auditorium and keep them calm.
1121
01:22:19,524 --> 01:22:23,361
We are coming to the dam.
You can call the rear guard.
1122
01:22:28,733 --> 01:22:32,637
Rear guard,
you can close up now.
1123
01:22:32,703 --> 01:22:37,608
We've reached the dam.
You can come up now. Nils?
1124
01:22:37,675 --> 01:22:41,679
You can close in now!
Nils!
1125
01:22:41,746 --> 01:22:44,215
Attention! Attention!
Nils is dead.
1126
01:22:44,282 --> 01:22:48,119
I repeat, Nils is dead, fuck-head.
So's his pal.
1127
01:22:48,186 --> 01:22:52,090
And those four guys from the East German All-Stars,
your boys down at the bank,
1128
01:22:52,157 --> 01:22:54,659
they're gonna be a little late.
1129
01:22:54,725 --> 01:22:57,062
John.
1130
01:22:57,128 --> 01:23:02,533
In the back of the truck you're driving,
there's $13 billion worth in gold bullion.
1131
01:23:02,600 --> 01:23:06,137
- I wonder, would a deal be out of the question?
- Yeah, I got a deal for you.
1132
01:23:06,204 --> 01:23:09,908
Crawl out from under that rock you're hiding
under and I'll drive this truck up your ass.
1133
01:23:09,975 --> 01:23:12,477
How colorful.
1134
01:23:18,950 --> 01:23:23,154
- I told you not to toy with him!
- Thank you. That's very helpful.
1135
01:23:26,457 --> 01:23:29,494
You've jeopardized the mission
and the contract!
1136
01:23:31,829 --> 01:23:36,434
We are vulnerable till we reach the ship.
I'm going to put an end to this.
1137
01:23:37,903 --> 01:23:40,171
Stop!
1138
01:23:42,340 --> 01:23:44,642
Targo! Targo!
1139
01:23:44,709 --> 01:23:46,878
Here! Come here!
1140
01:23:46,945 --> 01:23:49,547
- We blow the dam.
- What?
1141
01:23:49,614 --> 01:23:51,549
We drown him.
1142
01:24:02,527 --> 01:24:04,896
Walter!
1143
01:24:04,963 --> 01:24:09,867
Take a look at this. Janitor said this one
was delivered this morning. About 10:30, right?
1144
01:24:09,935 --> 01:24:13,004
- Not hooked up.
- Yeah?
1145
01:24:13,071 --> 01:24:15,606
Okay. Now, take a look
at the front.
1146
01:24:17,342 --> 01:24:20,345
We drill the hinges.
Get everybody out.
1147
01:26:51,162 --> 01:26:55,100
McClane!
1148
01:26:55,166 --> 01:26:57,168
- McClane!
- Where are ya?
1149
01:26:57,235 --> 01:27:02,006
Over here! You got a hell of a way of flaggin'
somebody down! You all right?
1150
01:27:02,073 --> 01:27:04,942
- Did you go to Yankee Stadium?
- Yeah. There's nobody there.
1151
01:27:05,009 --> 01:27:07,112
- You didn't see nobody?
- No!
1152
01:27:07,178 --> 01:27:10,781
- Nobody was followin' you?
- I'm tellin' ya, he's jerkin' us around!
1153
01:27:10,848 --> 01:27:13,751
- Oh, shit! Jesus!
- Come on, come on, come on!
1154
01:27:13,818 --> 01:27:17,655
- Oh, no, I didn't see nobody. Nobody's following us.
- Go, go, go!
1155
01:27:22,127 --> 01:27:25,096
It's not rigged. Pull it.
1156
01:27:35,873 --> 01:27:39,710
Well, I'd say
you could call off your search.
1157
01:27:39,777 --> 01:27:42,613
- Can you stop it?
- I shouldn't even touch it.
1158
01:27:42,680 --> 01:27:46,784
Who knows what kind of booby traps
this thing's got. What about the code?
1159
01:27:46,851 --> 01:27:49,354
- No word.
- When do we evacuate?
1160
01:27:49,420 --> 01:27:52,723
- Simon says he sees one kid leave the building, boom!
- Fine, there's a chance...
1161
01:27:52,790 --> 01:27:56,261
that somebody's watchin',
but we can't stand here with our thumb up our ass...
1162
01:27:56,327 --> 01:27:58,296
- waitin' for this freakin' thing to blow up!
- Okay.
1163
01:28:04,735 --> 01:28:08,005
- Shit! Shit!
- Get your head down!
1164
01:28:08,072 --> 01:28:11,709
Hold it steady. Hold it steady!
1165
01:28:13,878 --> 01:28:16,281
- Go! Go!
- Get outta the way!
1166
01:28:16,347 --> 01:28:19,184
Go around him! Go around him!
1167
01:28:30,628 --> 01:28:32,863
- I found out who was the 21st president.
- Who?
1168
01:28:32,930 --> 01:28:34,799
Some guy named Arthur.
1169
01:28:34,865 --> 01:28:36,967
- Chester A. Arthur?
- Chester A. Arthur. That's it, yeah.
1170
01:28:37,034 --> 01:28:39,237
- Chester A. Arthur Elementary School?
- Yeah, that's it.
1171
01:28:39,304 --> 01:28:42,773
Gently down the stream
1172
01:28:42,840 --> 01:28:47,645
Merrily, merrily, merrily, merrily,
life is but a dream
1173
01:28:47,712 --> 01:28:52,450
Merrily, merrily, merrily, merrily,
life is but a dream
1174
01:28:52,517 --> 01:28:55,720
Row, row, row
your boat gently down the stream
1175
01:28:55,786 --> 01:29:00,124
Merrily, merrily, merrily, merrily,
life is but a dream
1176
01:29:00,191 --> 01:29:04,161
Row, row, row
your boat gently down the...
1177
01:29:04,229 --> 01:29:08,866
Hi, kids. I know you usually have
assembly on Fridays, but today is special.
1178
01:29:08,933 --> 01:29:12,036
Mr. Lambert here is
from the fire department...
1179
01:29:12,102 --> 01:29:16,674
and today he wants us to
practice a brand-new fire drill.
1180
01:29:16,741 --> 01:29:20,177
So, I want you to divide in half,
and I want half of you to go over here...
1181
01:29:20,245 --> 01:29:23,514
teachers will help them...
and line up against the wall.
1182
01:29:23,581 --> 01:29:28,653
The other half will go in this direction.
Please do it very quietly and very quickly.
1183
01:29:28,719 --> 01:29:31,822
All right? Everybody up, please.
Teachers, please help them.
1184
01:29:31,889 --> 01:29:35,360
Fire drill, my ass!
That guy ain't from the fire department.
1185
01:29:35,426 --> 01:29:40,365
- Maybe it's 'cause of the radio.
- You mean like they're after us? Nah.
1186
01:29:40,431 --> 01:29:43,668
- Tony squealed on us.
- No, he didn't.
1187
01:29:43,734 --> 01:29:47,338
- Come on!
- Well, where you going?
1188
01:29:49,907 --> 01:29:54,044
Let me drive! Let me drive!
Goddamn it!
1189
01:29:54,111 --> 01:29:57,081
Why the hell
didn't you tell me before?
1190
01:29:57,147 --> 01:29:59,984
- Of course he put the bomb up in that school.
- Why would he do that?
1191
01:30:00,050 --> 01:30:04,555
Make sure he got
your complete attention!
1192
01:30:06,257 --> 01:30:08,225
- Jesus! Jesus!
- Find the fuse panel!
1193
01:30:08,293 --> 01:30:10,895
- What?
- The fuse panel! Where's the fuse panel to this car?
1194
01:30:10,961 --> 01:30:13,398
- It's right here! Right here!
- Pull out the anti-lock brakes fuse.
1195
01:30:13,464 --> 01:30:16,834
- Shit, I don't know which one it is.
- Well, then yank 'em all out.
1196
01:30:16,901 --> 01:30:20,671
- There.
- Put your head fuckin' down. This is gonna be really bad.
1197
01:30:20,738 --> 01:30:24,442
Listen to me.
Hang the fuck on, all right?
1198
01:30:50,668 --> 01:30:53,237
Oh, what the fuck happened?
1199
01:30:53,304 --> 01:30:55,806
You got a Triple A card?
1200
01:30:55,873 --> 01:30:58,175
- Keep moving. Keep moving.
- Excuse me.
1201
01:30:58,242 --> 01:31:00,545
I got the janitors making a last
sweep of the building right now.
1202
01:31:00,611 --> 01:31:02,680
Thank you, Ms. Martinez.
1203
01:31:20,030 --> 01:31:21,932
Come on.
1204
01:31:25,403 --> 01:31:27,772
Stay down! Stay low!
1205
01:31:37,081 --> 01:31:38,916
Oh, man!
1206
01:31:41,652 --> 01:31:43,854
- What the fuck are you doin'?
- Interrogatin' him.
1207
01:31:43,921 --> 01:31:46,123
What's he gonna tell you,
I'm dead?
1208
01:31:46,190 --> 01:31:48,025
I ain't gonna know
till I ask him.
1209
01:31:48,092 --> 01:31:51,095
Go around and see if there's
any aspirins in that glove box.
1210
01:31:51,161 --> 01:31:53,364
No way. You do it.
1211
01:31:59,937 --> 01:32:04,409
Ten quarters.
The guy in the dump truck had 10 quarters.
1212
01:32:04,475 --> 01:32:08,145
- Exactly ten quarters.
- Well, maybe they were making long-distance phone calls.
1213
01:32:08,212 --> 01:32:10,815
No. It's for the bridge.
1214
01:32:10,881 --> 01:32:13,083
- What?
- It's for the toll on the bridge.
1215
01:32:15,386 --> 01:32:17,622
There, there!
Down on the wharf!
1216
01:32:17,688 --> 01:32:20,658
Dump trucks!
Right there! Right there!
1217
01:32:20,725 --> 01:32:24,795
Christ, they got it loaded
on a ship already.
1218
01:32:26,497 --> 01:32:28,766
Shit!
How 'bout the Coast Guard?
1219
01:32:28,833 --> 01:32:30,935
- It'd take 'em an hour to get here.
- Shit!
1220
01:32:31,001 --> 01:32:33,070
Shit!
1221
01:32:33,137 --> 01:32:35,172
- We can jump.
- What?
1222
01:32:35,239 --> 01:32:38,108
- We can jump.
- Outta your fuckin' mind? It's 100 feet down to the deck!
1223
01:32:38,175 --> 01:32:42,346
- But not to the crane it isn't.
- The cables would cut you in half.
1224
01:32:42,413 --> 01:32:44,314
- I can make it.
- Bullshit. Get down.
1225
01:32:44,381 --> 01:32:47,585
Get down. Look in the back of
that car for some gloves.
1226
01:32:50,387 --> 01:32:53,658
Six booby traps, four dead ends...
1227
01:32:53,724 --> 01:32:56,794
And a partridge in a pear tree
1228
01:33:01,098 --> 01:33:05,135
Okay, honey, let's dance.
1229
01:33:05,202 --> 01:33:09,273
We're gonna have sort of a race.
So when I say go, I want you all to run like crazy.
1230
01:33:09,339 --> 01:33:13,444
All of you follow the police officer and the fireman.
You guys are my front runners.
1231
01:33:13,511 --> 01:33:15,880
Walter, I think we're cuttin'
this a little thin.
1232
01:33:15,946 --> 01:33:19,383
No, Joe, we're gonna wait.
McClane still may get the code.
1233
01:33:21,786 --> 01:33:24,922
- Line me up with that crane!
- There, there, right there.
1234
01:33:24,989 --> 01:33:28,292
- Right there. You're okay.
- All right, I see it now.
1235
01:33:28,358 --> 01:33:32,096
- Shit, this is gonna take a miracle. Swing it.
- Keep your fingers crossed.
1236
01:33:32,162 --> 01:33:34,331
Okay, come on, come on.
You almost got it.
1237
01:33:34,398 --> 01:33:36,601
Almost, almost.
Yeah, all right!
1238
01:33:36,667 --> 01:33:38,803
Where you goin'?
You in a hurry?
1239
01:33:38,869 --> 01:33:40,905
I'm goin' first this time, all right?
1240
01:33:42,673 --> 01:33:45,309
We have the intercom rigged, sir.
1241
01:33:45,375 --> 01:33:49,480
Walter, the kids may be fine, but you wait
much longer, and I'm gonna pee in my pants.
1242
01:33:49,547 --> 01:33:52,583
We're gonna wait, Connie.
1243
01:33:52,650 --> 01:33:54,752
Six more minutes.
1244
01:34:09,066 --> 01:34:11,068
- Yo, McClane. Down there.
- What?
1245
01:34:21,612 --> 01:34:24,682
Oh, shit! Go, go. Go, man!
Go, go, go!
1246
01:34:50,440 --> 01:34:53,010
Oh, boy,
1247
01:34:53,077 --> 01:34:55,980
am I glad you talked me
outta jumpin'.
1248
01:35:22,172 --> 01:35:24,541
Fuck.
1249
01:35:24,609 --> 01:35:27,144
Get his feet.
1250
01:36:05,549 --> 01:36:07,584
We go find Simon...
1251
01:36:07,652 --> 01:36:10,721
and drag him to the ship-to-shore radio
and beat that fuckin' code out of him.
1252
01:36:10,788 --> 01:36:12,757
Here, take this.
1253
01:36:12,823 --> 01:36:15,159
- How does it work?
- You don't know how to shoot a gun?
1254
01:36:15,225 --> 01:36:17,728
Look, all brothers don't know how to shoot guns,
you racist motherfucker.
1255
01:36:17,795 --> 01:36:21,498
Sue me. Just yank back on that
and pull the trigger.
1256
01:36:21,565 --> 01:36:23,567
- That's it.
- That's it?
1257
01:36:23,634 --> 01:36:25,469
That's it.
Just don't shoot yourself.
1258
01:36:25,535 --> 01:36:28,806
Hey, don't be no hero.
You find him, you come get me.
1259
01:36:45,422 --> 01:36:47,825
Hey, Katya!
1260
01:36:55,866 --> 01:36:58,368
Stupid. Stupid!
1261
01:37:39,109 --> 01:37:41,345
You have the autopilot set?
1262
01:37:41,411 --> 01:37:43,881
- Yes, sir.
- Good.
1263
01:37:49,219 --> 01:37:51,155
Don't fuckin' move.
1264
01:37:57,527 --> 01:37:59,663
Oh, the Samaritan.
1265
01:37:59,730 --> 01:38:04,401
- Gimme the goddamn code.
- Code?
1266
01:38:04,468 --> 01:38:08,005
You mean for the school?
I'm sorry, I can't do that.
1267
01:38:08,072 --> 01:38:11,876
You call in that code right now
or I blow your sick ass...
1268
01:38:11,942 --> 01:38:14,711
into the next world.
1269
01:38:14,779 --> 01:38:16,847
If that's what you gotta do.
1270
01:38:28,092 --> 01:38:30,995
You gotta take
the safety catch off.
1271
01:38:31,061 --> 01:38:33,530
Oh, goddamn!
1272
01:38:33,597 --> 01:38:36,867
- See, that works. Now, where's McClane?
- Shit!
1273
01:38:54,251 --> 01:38:56,086
What was that?
1274
01:38:59,890 --> 01:39:01,992
He said, don't shoot.
1275
01:39:02,059 --> 01:39:06,363
Charlie, we're gonna have to go
with the evacuation.
1276
01:39:06,430 --> 01:39:09,133
- We're gonna go!
- You heard the man. Let's go! Let's go!
1277
01:39:09,199 --> 01:39:12,402
- We're gonna go! On my mark.
- Let's go, men.
1278
01:39:12,469 --> 01:39:16,706
- Five, four, three, two, one. Go!
- Go, go, go, go, go!
1279
01:39:16,773 --> 01:39:20,044
- Go!
- Let's do it.
1280
01:39:20,110 --> 01:39:23,380
Okay, gang, let's go!
1281
01:39:23,447 --> 01:39:25,715
Go, go, go! Hip-hop. Hip-hop.
Come on, everybody! Let's go!
1282
01:39:25,782 --> 01:39:29,019
Run, run, run, run!
We're gonna win. We're gonna win.
1283
01:39:29,086 --> 01:39:31,255
Go, go, go, go, go!
1284
01:39:31,321 --> 01:39:33,757
Keep moving! Keep moving!
To your left!
1285
01:39:46,203 --> 01:39:49,539
What are they doin'?
Yo, where you goin'?
1286
01:39:49,606 --> 01:39:52,676
- Hey, where you goin'?
- What's goin' on?
1287
01:39:52,742 --> 01:39:56,313
I see you all day, little man.
Policeman.
1288
01:39:56,380 --> 01:40:00,250
And you don't go away.
1289
01:40:00,317 --> 01:40:02,887
Yeah, I'm that fuckin'
Energizer bunny.
1290
01:40:05,789 --> 01:40:08,425
Where are you going now, huh?
1291
01:40:10,127 --> 01:40:13,463
Going to arrest me, bunny?
1292
01:40:13,530 --> 01:40:17,567
No. I don't think
I'm gonna arrest you.
1293
01:40:18,735 --> 01:40:21,038
I'm gonna fuckin' kill you.
1294
01:40:31,381 --> 01:40:35,152
- I knew it was bullshit. There's nobody watching.
- Time to get Charlie out.
1295
01:40:35,219 --> 01:40:37,621
Let's move, Charles.
Time's up.
1296
01:40:37,687 --> 01:40:40,958
- Give me another 30 seconds.
- It takes a minute-15 if you're a kid, Charlie.
1297
01:40:41,025 --> 01:40:44,661
And last I looked, you weren't too light
on your feet. Now move!
1298
01:40:44,728 --> 01:40:46,931
- Up here!
- Oh, my God!
1299
01:40:49,166 --> 01:40:51,902
- Christ, get 'em outta there!
- The rooms are locked!
1300
01:40:51,969 --> 01:40:54,671
- The rooms are locked!
- Outta the way!
1301
01:40:54,738 --> 01:40:57,942
Hey!
Any one marked four.
1302
01:40:59,376 --> 01:41:01,645
What's goin' on, Walter?
1303
01:41:01,711 --> 01:41:04,481
We still have kids
in the building.
1304
01:41:09,186 --> 01:41:13,523
- I'm stayin'.
- No, Charlie, get outta there!
1305
01:41:13,590 --> 01:41:16,460
You ever see that show
called The Addams Family?
1306
01:41:16,526 --> 01:41:20,397
They got a motherfucker
on there called Lurch.
1307
01:41:20,464 --> 01:41:24,101
You don't think I'm gonna
let you get to that gun, do ya?
1308
01:41:26,703 --> 01:41:29,539
Fuck!
1309
01:41:46,991 --> 01:41:49,226
Help! Help! Help!
1310
01:41:49,293 --> 01:41:51,661
Four, four... Fuck it!
Get outta the way!
1311
01:42:03,207 --> 01:42:06,576
- Where are they, Walter?
- Still in.
1312
01:42:13,217 --> 01:42:15,419
No guts, no glory.
1313
01:42:18,122 --> 01:42:21,491
If we get to the roof, we can
jump to the next building!
1314
01:42:21,558 --> 01:42:24,061
- Shit!
- Outta the way.
1315
01:42:24,128 --> 01:42:26,096
Okay, come on.
1316
01:42:28,265 --> 01:42:30,500
Come on. Get him up here!
Come on, come on!
1317
01:42:30,567 --> 01:42:34,304
Mayday. Mayday. Bridgeport Coast Guard.
Bridgeport Coast Guard, come in.
1318
01:42:47,917 --> 01:42:50,287
Come on, kids.
1319
01:42:53,890 --> 01:42:58,062
- Shit, it's too far!
- Over here. Down.
1320
01:43:03,200 --> 01:43:05,502
No guts, no glory.
1321
01:43:05,569 --> 01:43:08,305
There's a big black-and-white
fuckin' boat in the middle of the harbor.
1322
01:43:08,372 --> 01:43:12,076
- Stay on the line.
- Yeah, sure, I'll stay on the line.
1323
01:43:28,192 --> 01:43:30,694
Pancake syrup?
1324
01:43:30,760 --> 01:43:34,498
Stupid. Stupid. Asshole.
1325
01:43:35,665 --> 01:43:37,767
Hello, John McClane.
1326
01:43:37,834 --> 01:43:41,405
There was never any bomb
in the school, was there?
1327
01:43:41,471 --> 01:43:44,040
Of course not.
1328
01:43:44,108 --> 01:43:49,413
I'm a soldier, not a monster.
Even though I sometimes work for monsters.
1329
01:43:49,479 --> 01:43:53,783
No. The real bomb is on this ship.
1330
01:43:57,154 --> 01:43:59,923
Coast Guard.
1331
01:43:59,989 --> 01:44:02,292
I was tellin' 'em
where the boat was.
1332
01:44:02,359 --> 01:44:04,828
Game over, huh?
1333
01:44:04,894 --> 01:44:07,997
Not quite over.
1334
01:44:08,064 --> 01:44:11,268
Bridgeport Coast Guard,
come in, please.
1335
01:44:11,335 --> 01:44:16,039
- They put you on hold?
- She told me to stay on the line.
1336
01:44:18,475 --> 01:44:22,279
Oh, God, I love this country.
1337
01:44:22,346 --> 01:44:25,982
You know, your brother
was an asshole.
1338
01:44:26,049 --> 01:44:29,486
- He really was an asshole.
- He was... He was an asshole.
1339
01:44:29,553 --> 01:44:33,089
You got his number, yeah.
Yeah, okay.
1340
01:44:35,192 --> 01:44:39,696
Forgive me.
Would you help Mr. McClane below?
1341
01:44:39,763 --> 01:44:42,432
Careful now.
1342
01:44:43,667 --> 01:44:47,537
Now, do you have the communiqué?
1343
01:44:47,604 --> 01:44:50,507
- Bridgeport Radio. Come in, please, Bridgeport.
- Coast Guard.
1344
01:44:50,574 --> 01:44:52,542
- Are you there, dear?
- Yes, we're here.
1345
01:44:52,609 --> 01:44:55,945
- Do you have the ability to record a message?
- Yes.
1346
01:44:56,012 --> 01:44:59,183
- Then please begin now.
- All right.
1347
01:45:04,053 --> 01:45:07,257
This is a communiqué from the C.R.F.
1348
01:45:07,324 --> 01:45:11,094
For too long, the West has conspired
to steal the wealth of the world,
1349
01:45:11,161 --> 01:45:14,398
consigning the balance of humanity
to economic starvation.
1350
01:45:14,464 --> 01:45:17,701
Today, we will level
the playing field.
1351
01:45:17,767 --> 01:45:20,737
In a few minutes, the contents
of the Federal Reserve Bank,
1352
01:45:20,804 --> 01:45:24,073
the gold your economies
are built of,
1353
01:45:24,140 --> 01:45:28,712
will be redistributed by explosive
across the bottom of the Long Island Sound.
1354
01:45:30,514 --> 01:45:33,883
If you are not in gridlock,
I invite you to come and watch.
1355
01:45:38,855 --> 01:45:41,958
- You're gonna blow it all up?
- That's the idea.
1356
01:45:42,025 --> 01:45:44,494
There are some gentlemen in the Middle East
who seem to think...
1357
01:45:44,561 --> 01:45:46,963
that they'll make
a great deal of money.
1358
01:45:47,030 --> 01:45:51,801
See the men safely off the ship,
and I'll see you in the port-side launch.
1359
01:45:51,868 --> 01:45:55,905
What the hell's all this
got to do with killin' McClane?
1360
01:45:55,972 --> 01:45:57,874
Life has its little bonuses.
1361
01:45:57,941 --> 01:46:01,010
Didn't I hear you say you
didn't even like your brother?
1362
01:46:01,077 --> 01:46:03,813
There's a difference between not liking
one's brother and not caring...
1363
01:46:03,880 --> 01:46:06,550
when some dumb Irish flatfoot
drops him out of a window.
1364
01:46:06,616 --> 01:46:08,685
Hey, I didn't even know
that motherfucker!
1365
01:46:08,752 --> 01:46:10,854
Yes, and I never invited you
aboard the ship.
1366
01:46:10,920 --> 01:46:12,822
No riddle is gonna stop
this motherfucker?
1367
01:46:12,889 --> 01:46:16,326
No code, no riddle,
no fancy little countdown.
1368
01:46:16,393 --> 01:46:19,596
Hey, fuck-head.
Yeah, you, fuck-head.
1369
01:46:21,265 --> 01:46:23,867
There's just one thing
I gotta know.
1370
01:46:23,933 --> 01:46:26,470
You got any aspirins?
1371
01:46:26,536 --> 01:46:29,539
I've had a bad fuckin'
headache all day long.
1372
01:46:30,740 --> 01:46:34,244
Must be your lucky day.
1373
01:46:34,311 --> 01:46:38,282
Keep the bottle.
1374
01:46:49,393 --> 01:46:52,796
Where is the gold?
1375
01:46:52,862 --> 01:46:55,899
He's betrayed us.
1376
01:46:55,965 --> 01:46:58,702
The containers
are filled with that.
1377
01:47:31,267 --> 01:47:34,070
If I hadn't have saved your fuckin' ass,
I wouldn't be sittin' here with you...
1378
01:47:34,137 --> 01:47:36,373
about to blow up with
$100 billion in fuckin' gold!
1379
01:47:36,440 --> 01:47:38,808
Yeah, well, I got some bad news.
You're only gonna blow up with me.
1380
01:47:38,875 --> 01:47:41,177
- What?
- There's no gold on this boat.
1381
01:47:41,244 --> 01:47:43,913
- How do you know that?
- 'Cause I know the man, I know the family.
1382
01:47:43,980 --> 01:47:46,516
The only thing better than blowin' up
$100 billion worth of gold...
1383
01:47:46,583 --> 01:47:48,818
is makin' people think you did.
1384
01:47:48,885 --> 01:47:52,021
- Well, where is it?
- He must've have switched it back on the dock somewhere.
1385
01:47:52,088 --> 01:47:55,191
- Oh, yeah. That's supposed to make me feel better?
- No.
1386
01:47:55,258 --> 01:47:57,461
You're wrong about the other thing though.
You're not gonna die.
1387
01:47:57,527 --> 01:48:00,430
You know some cop trick about handcuffs
that's gonna get us outta this?
1388
01:48:00,497 --> 01:48:02,899
Yeah, use a key.
1389
01:48:02,966 --> 01:48:05,935
- You know how to pick this lock?
- Is this some black shit again?
1390
01:48:06,002 --> 01:48:08,972
Will you stop with that racial shit?
Are you a fuckin' locksmith or not?
1391
01:48:09,038 --> 01:48:12,308
- Yeah, yeah, I can do it if I had somethin' to do it with.
- How 'bout a splinter...
1392
01:48:12,376 --> 01:48:15,479
- of that cable I slid down?
- That might work.
1393
01:48:15,545 --> 01:48:19,716
- Hold on.
- What the fuck are you doin'?
1394
01:48:22,919 --> 01:48:25,722
Oh, fuck! Shit!
1395
01:48:25,789 --> 01:48:29,092
- How's that? That big enough?
- Shit, yeah, that might work.
1396
01:48:29,158 --> 01:48:32,362
All right, then I'm gonna drop it
in your hands. Cup your hand.
1397
01:48:32,429 --> 01:48:35,465
- Don't drop this motherfucker, all right?
- Get... All right, come on.
1398
01:48:35,532 --> 01:48:37,434
- Ya ready? Ready?
- One...
1399
01:48:37,501 --> 01:48:39,503
Two... Spit it.
1400
01:48:39,569 --> 01:48:42,972
- Yeah! Come on, come on. Move your hands.
- Get it?
1401
01:48:43,039 --> 01:48:46,009
All right, okay.
1402
01:48:46,075 --> 01:48:50,113
- Damn, McClane, you know, I was just startin' to like you.
- Well, don't. I'm an asshole.
1403
01:48:50,179 --> 01:48:52,181
What are you
talkin' about now?
1404
01:48:52,248 --> 01:48:55,051
- I lied to you, Zeus.
- About what?
1405
01:48:55,118 --> 01:48:59,222
- Remember I said Weiss found that bomb up in Harlem?
- Yeah.
1406
01:48:59,288 --> 01:49:02,726
- They found it in Chinatown.
- Now that's low, even for a white motherfucker like you.
1407
01:49:02,792 --> 01:49:05,462
I told you
I was an asshole.
1408
01:49:05,529 --> 01:49:07,931
What the fuck was that?
1409
01:49:07,997 --> 01:49:10,700
I don't know.
1410
01:49:10,767 --> 01:49:13,537
It was the only way I could
get you to come with me.
1411
01:49:13,603 --> 01:49:15,505
- You got a wife, McClane?
- Yeah.
1412
01:49:15,572 --> 01:49:18,675
I'm surprised anybody would stay
with you long enough to be married.
1413
01:49:18,742 --> 01:49:21,411
Well, she didn't stick around too long.
We're sort of separated.
1414
01:49:21,478 --> 01:49:23,447
What the fuck is
sort of separated?
1415
01:49:23,513 --> 01:49:26,049
Well, she was in L.A.,
I was in New York.
1416
01:49:26,115 --> 01:49:29,919
We had a fight on the phone, she hung up.
I didn't call her back.
1417
01:49:29,986 --> 01:49:33,457
- How long ago was that?
- About a year ago now.
1418
01:49:33,523 --> 01:49:36,860
A year...
1419
01:49:36,926 --> 01:49:40,063
What the fuck
you laughin' about?
1420
01:49:40,129 --> 01:49:43,366
You threw away your marriage because
you were too fuckin' stupid to pick up the phone?
1421
01:49:43,433 --> 01:49:45,935
What, you think that's funny, huh?
You laugh at other people's misfortunes?
1422
01:49:46,002 --> 01:49:48,104
I bet you blame that shit
on your wife too, right?
1423
01:49:48,171 --> 01:49:53,176
My wife is a very
stubborn woman. Yes!
1424
01:49:53,242 --> 01:49:57,346
- You better stop fuckin' laughin' and undo these cuffs!
- I'm almost there!
1425
01:49:57,413 --> 01:50:00,517
How's that for concentration?
Aw, shit!
1426
01:50:00,584 --> 01:50:03,119
- What?
- Fuck! I dropped the thing!
1427
01:50:03,186 --> 01:50:05,655
- You dropped the fuckin' thing?
- Goddamn it!
1428
01:50:05,722 --> 01:50:08,291
- Oh, shit! Where did it go?
- Find it, all right?
1429
01:50:08,357 --> 01:50:10,293
I don't fuckin' see it.
1430
01:50:10,359 --> 01:50:12,729
What the fuck is that?
1431
01:50:12,796 --> 01:50:15,665
I think I made it mad.
1432
01:50:15,732 --> 01:50:19,869
- Just go, McClane. Get the fuck outta here!
- I gotta fuckin' do somethin'.
1433
01:50:19,936 --> 01:50:23,172
Goddamn it, McClane!
Listen to me!
1434
01:50:23,239 --> 01:50:25,675
Just go.
1435
01:50:25,742 --> 01:50:29,979
Have a hard enough time gettin' through the day
without havin' your death on my conscience.
1436
01:50:30,046 --> 01:50:32,516
- Shut the fuck up and think, all right?
- Tools. Check the engine room.
1437
01:50:32,582 --> 01:50:34,818
There's no time!
1438
01:50:34,884 --> 01:50:37,220
- What the hell's it doin' now?
- It's mixin'.
1439
01:50:37,286 --> 01:50:39,623
Shit!
1440
01:50:39,689 --> 01:50:42,425
- What the hell are you doin'?
- Get ready. Lean forward.
1441
01:50:42,492 --> 01:50:45,228
- What?
- Lean forward, goddamn it!
1442
01:50:45,294 --> 01:50:48,932
- Now it's gonna go fast. Lean forward.
- What the fuck you doin'?
1443
01:50:48,998 --> 01:50:53,002
- Oh, no, no!
- Lean forward! Get ready. Move your hands.
1444
01:50:53,069 --> 01:50:57,340
- Motherfuckin' shit! Shit! Oh, goddamn! Goddamn!
- Let's go. Let's go.
1445
01:50:57,406 --> 01:51:00,443
- Come on! Come on!
- Oh, fuck, my leg!
1446
01:51:00,510 --> 01:51:02,311
Get upstairs!
1447
01:51:02,378 --> 01:51:05,915
Come on! Go, go, go, go!
Get upstairs!
1448
01:51:05,982 --> 01:51:09,385
Oh, shit!
Ow, damn it, my foot!
1449
01:51:09,452 --> 01:51:13,122
Let's go. Let's go! Down there
at the back of the boat. Come on!
1450
01:51:13,189 --> 01:51:16,092
- Run, goddamn it! Run! Come on!
- I am!
1451
01:51:16,159 --> 01:51:18,327
- All right?
- Watch it, watch it! Yeah.
1452
01:51:18,394 --> 01:51:20,530
Let's go down there
to the back...
1453
01:51:48,692 --> 01:51:50,660
How's he doin'?
1454
01:51:50,727 --> 01:51:54,964
- I got shot in the leg. How do ya think I'm doin'?
- He's gonna be just fine.
1455
01:51:55,031 --> 01:51:59,002
- How 'bout you?
- All right. Got Ricky out of there?
1456
01:52:01,104 --> 01:52:04,040
Yeah, they found him.
1457
01:52:04,107 --> 01:52:07,110
- Are you gonna be all right?
- Got a bad headache.
1458
01:52:07,176 --> 01:52:10,379
- Think they're mad at me?
- I wouldn't worry about them.
1459
01:52:10,446 --> 01:52:13,883
They'll get to you eventually, but right now
they're busy with this salvage operation, I guess.
1460
01:52:13,950 --> 01:52:17,353
No! Dre...
Dredges. Dredges!
1461
01:52:17,420 --> 01:52:20,523
- They're wastin' their time. There's no gold out there.
- What do you mean?
1462
01:52:20,590 --> 01:52:23,326
He took it with him.
He beat me.
1463
01:52:23,392 --> 01:52:26,029
- John, he beat all of us.
- He wasn't playin' against you.
1464
01:52:26,095 --> 01:52:29,098
Fuck that, McClane!
You're still alive, aren't ya?
1465
01:52:30,600 --> 01:52:33,837
- Well, aren't ya?
- Yeah.
1466
01:52:33,903 --> 01:52:36,706
So, we lost. Lambert.
1467
01:52:36,773 --> 01:52:39,408
Would you give him a quarter?
1468
01:52:39,475 --> 01:52:41,177
Asshole.
1469
01:52:43,012 --> 01:52:45,514
- Take it easy now.
- I got him. That's it.
1470
01:52:45,581 --> 01:52:47,550
Yeah, this is collect
from John.
1471
01:52:47,617 --> 01:52:50,286
Thanks, guys.
Appreciate this.
1472
01:52:54,658 --> 01:52:58,094
Yeah, Carmine, just tell 'em
you'll accept the charges.
1473
01:52:58,161 --> 01:53:00,596
That son of a bitch
had aspirin.
1474
01:53:00,664 --> 01:53:05,802
Yeah, it's John. Yeah, I'm hangin' in there.
Is Holly there? I'll hold on.
1475
01:53:22,819 --> 01:53:25,621
- Zeus, hold up.
- John?
1476
01:53:25,689 --> 01:53:28,892
John? John?
Goddamn it, you son of a...
1477
01:53:56,419 --> 01:53:58,988
Yesterday...
1478
01:53:59,055 --> 01:54:02,591
Yesterday, we were an army
with no country.
1479
01:54:02,658 --> 01:54:06,896
Tomorrow,
we have to decide...
1480
01:54:06,963 --> 01:54:09,565
which country we want to buy!
1481
01:54:14,704 --> 01:54:18,341
And remember,
this is all due...
1482
01:54:18,407 --> 01:54:23,913
to the gullibility
of the New York Police Department!
1483
01:54:23,980 --> 01:54:27,951
To the police department!
1484
01:54:38,127 --> 01:54:40,196
Kameraden.
1485
01:54:40,263 --> 01:54:43,432
Kameraden.
1486
01:54:54,944 --> 01:54:58,247
- Leutnant, take over.
- All right, listen up!
1487
01:54:58,314 --> 01:55:01,818
First squad, you muster out
in half an hour in the school bus!
1488
01:55:01,885 --> 01:55:04,020
You'll be the lacrosse team!
1489
01:55:15,131 --> 01:55:17,133
No rush.
1490
01:55:17,200 --> 01:55:21,070
And, Jurgen,
you'll be the padre!
1491
01:55:21,137 --> 01:55:23,807
Padre?
1492
01:55:46,695 --> 01:55:50,166
Lights!
Douse those lights!
1493
01:56:10,887 --> 01:56:15,458
Hey, dick-head,
did I come at a bad time?
1494
01:56:20,729 --> 01:56:24,067
I think she's pissed at you, McClane!
1495
01:56:33,609 --> 01:56:36,112
Go! Go!
1496
01:56:44,820 --> 01:56:47,123
- He's under us right now. Come back around.
- Run, motherfucker!
1497
01:56:47,190 --> 01:56:51,027
- What've you got out your side?
- Look like roaches with the lights comin' on.
1498
01:56:53,696 --> 01:56:57,300
- Are we going to Nova Scotia?
- You go with the trucks!
1499
01:56:57,366 --> 01:57:01,037
I have something personal
to finish.
1500
01:57:02,638 --> 01:57:04,607
Let's go to work!
1501
01:57:04,673 --> 01:57:08,177
Come on! Move it!
1502
01:57:17,921 --> 01:57:21,490
That's right. Run, motherfuckers!
The exterminators are here!
1503
01:57:32,969 --> 01:57:35,104
What the fuck?
1504
01:57:35,171 --> 01:57:39,075
- Oh, shit! What the fuck is this smoke back here?
- We got a chopper behind us!
1505
01:57:39,142 --> 01:57:41,744
You got a gun on board?
What is this?
1506
01:57:44,613 --> 01:57:48,284
I can't see a goddamn thing. Hold it still.
I can't see a goddamn thing.
1507
01:57:52,155 --> 01:57:54,991
- Oh, shit!
- Oh, shit!
1508
01:57:55,058 --> 01:57:58,361
What do you mean...
Oh, shit?
1509
01:57:58,427 --> 01:58:02,298
- All right, hang on, hang on. We're goin' down.
- Between high-tension wires?
1510
01:58:02,365 --> 01:58:04,968
Hey, McClane, what the fuck!
1511
01:58:06,835 --> 01:58:10,439
Hey, we got smoke! We got fuckin' smoke
and shit flyin' on me here!
1512
01:58:13,176 --> 01:58:16,512
- Truck! Truck!
- Hold on. Here we go.
1513
01:58:21,617 --> 01:58:25,854
Come on. We gotta get outta here!
He's gonna start shootin' at us any second.
1514
01:58:25,921 --> 01:58:29,158
- Let's get him outta here.
- Shit! The belt's stuck! I can't get it off!
1515
01:58:29,225 --> 01:58:33,196
Look out! Here he comes!
1516
01:58:33,262 --> 01:58:35,931
- I can't get out, McClane!
- Get him outta here.
1517
01:58:35,999 --> 01:58:39,135
- Where are you goin'?
- I'm gonna try and get his attention.
1518
01:58:58,021 --> 01:59:01,857
Oh, shit! It just keeps
gettin' better and better.
1519
01:59:07,230 --> 01:59:10,966
I had no idea Canada
could be this much fun.
1520
01:59:16,105 --> 01:59:19,642
Just give me somethin' to shoot at.
Come on, hotshot.
1521
01:59:19,708 --> 01:59:22,111
Show me that smilin' face.
1522
01:59:43,232 --> 01:59:45,268
Say hello to your brother.
1523
01:59:47,170 --> 01:59:49,072
Get outta here!
1524
02:00:05,020 --> 02:00:08,457
Yippee-ki-ay, motherfucker.
1525
02:00:11,694 --> 02:00:14,797
- Looks like you got his attention.
- Yeah, it looks like it.
1526
02:00:17,466 --> 02:00:20,636
- Think we should call a fire truck?
- Ah, fuck 'em. Let 'em cook.
1527
02:00:23,172 --> 02:00:26,409
- Oh, shit!
- What?
1528
02:00:26,475 --> 02:00:29,778
- What?
- I left Holly hangin' on hold.
1529
02:00:29,845 --> 02:00:32,581
Aw, call her back.
1530
02:00:32,648 --> 02:00:35,518
I don't know.
She's gonna be pissed.
1531
02:00:35,584 --> 02:00:40,189
- She'll get over it.
- I don't know, Zeus.
1532
02:00:41,124 --> 02:00:43,392
Like I said,
1533
02:00:43,459 --> 02:00:45,628
she's a very stubborn woman.
1534
02:00:45,694 --> 02:00:49,265
Well, she'd have to be
to stay married to you.
123045
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.