All language subtitles for harmoy.2018.720p.bluray.x264-brmp

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,006 --> 00:00:12,095 . 2 00:01:20,288 --> 00:01:23,875 They say there are only two real emotions 3 00:01:24,000 --> 00:01:25,293 in the universe. 4 00:01:26,169 --> 00:01:27,170 Love. 5 00:01:29,339 --> 00:01:30,298 And fear. 6 00:01:34,177 --> 00:01:38,390 Energy so strong it binds everything. 7 00:01:57,492 --> 00:02:01,538 From the moment I was born, I have felt negativity 8 00:02:01,663 --> 00:02:02,872 all around me. 9 00:02:09,504 --> 00:02:13,675 I have the power to absorb the fear of others. 10 00:02:14,843 --> 00:02:15,844 But, 11 00:02:17,220 --> 00:02:18,221 it hurts. 12 00:02:20,432 --> 00:02:21,558 It weakens me. 13 00:04:02,075 --> 00:04:08,998 You don't know me 14 00:04:11,501 --> 00:04:13,545 At all 15 00:04:26,224 --> 00:04:32,897 You don't know me 16 00:04:35,358 --> 00:04:36,651 At all 17 00:04:40,655 --> 00:04:44,200 You think you know who I am 18 00:04:46,077 --> 00:04:50,331 My dark heart in your hands 19 00:04:51,583 --> 00:04:55,962 Place for you in The evening swell 20 00:04:57,422 --> 00:05:02,427 We're so divided, We're so divided 21 00:05:06,056 --> 00:05:08,558 We're so divided 22 00:05:11,686 --> 00:05:14,147 We're so divided 23 00:05:17,192 --> 00:05:19,319 We're so divided 24 00:05:22,697 --> 00:05:27,327 You don't know me 25 00:05:28,286 --> 00:05:33,083 You don't know me At all 26 00:05:34,000 --> 00:05:40,632 You don't know me 27 00:05:43,051 --> 00:05:45,220 At all 28 00:05:45,303 --> 00:05:47,764 We're so divided 29 00:05:50,934 --> 00:05:52,727 You don't know me 30 00:05:55,730 --> 00:05:59,317 - Yes, I gotta go. - Good timing. 31 00:05:59,442 --> 00:06:03,113 - Oh, what's his name? - You tell me. 32 00:06:03,196 --> 00:06:05,407 I ran out of good names years ago. 33 00:06:05,490 --> 00:06:08,284 Oh well, I think I'll call you Pluto. 34 00:06:09,452 --> 00:06:10,787 Are you going out tonight? 35 00:06:16,001 --> 00:06:17,085 Harmony? 36 00:06:18,837 --> 00:06:19,838 Did something happen? 37 00:06:22,716 --> 00:06:24,300 You can tell me, what's going on? 38 00:06:27,345 --> 00:06:30,557 Uh, I keep seeing things. 39 00:06:31,641 --> 00:06:32,976 What things? 40 00:06:34,185 --> 00:06:35,562 I don't know, it's hard to explain. 41 00:06:35,562 --> 00:06:36,563 It's um... 42 00:06:39,274 --> 00:06:40,358 It feels 43 00:06:41,651 --> 00:06:42,610 strong and 44 00:06:44,529 --> 00:06:45,530 powerful. 45 00:06:46,740 --> 00:06:48,158 It's kind of like a, 46 00:06:48,241 --> 00:06:50,493 like a dark storm. 47 00:06:51,953 --> 00:06:53,997 You mustn't be afraid of it, child. 48 00:06:55,290 --> 00:06:56,624 I know but it, 49 00:06:56,708 --> 00:06:58,877 it really hurts. 50 00:06:58,960 --> 00:07:00,295 I know it does, 51 00:07:00,962 --> 00:07:04,215 and I wish I had the answers for you, 52 00:07:04,299 --> 00:07:05,633 but you need to help them, 53 00:07:06,551 --> 00:07:07,886 as many as you can. 54 00:07:09,721 --> 00:07:10,638 Hey, 55 00:07:10,722 --> 00:07:12,057 I've got something for you. 56 00:07:16,311 --> 00:07:17,604 Happy birthday, sweetie. 57 00:07:19,481 --> 00:07:22,817 - How did you know? - Oh, I have my own special ways. 58 00:07:26,154 --> 00:07:29,657 - Oh, shoot. - Oh, here. 59 00:07:30,158 --> 00:07:31,326 I'll take him. 60 00:07:33,620 --> 00:07:35,080 Oh my goodness. 61 00:07:35,830 --> 00:07:38,416 Ooh, I'm gonna need more cages. 62 00:07:39,250 --> 00:07:40,251 Bye, Pluto. 63 00:07:41,336 --> 00:07:43,129 Bye. Bye. 64 00:07:47,133 --> 00:07:48,134 - Harmony? - Mhm... 65 00:07:50,011 --> 00:07:52,263 Even in love, there's fear. 66 00:07:53,181 --> 00:07:55,100 You can't have one without the other. 67 00:08:04,943 --> 00:08:06,277 Want the ball, play ball. 68 00:08:06,361 --> 00:08:08,029 - Pass it here. - Can't get it. 69 00:08:08,029 --> 00:08:09,197 Okay, kid, this game, it's called 70 00:08:09,197 --> 00:08:11,032 keep the ball off you, all right? 71 00:08:11,116 --> 00:08:13,284 Oh, don't be scared, don't be scared. 72 00:08:14,411 --> 00:08:16,204 Don't be scared, don't you dare stop. 73 00:08:16,287 --> 00:08:17,205 Man, don't sound... 74 00:08:18,540 --> 00:08:19,958 Don't you touch me, man. 75 00:08:20,041 --> 00:08:21,668 Tick, Tick, Tick. 76 00:08:21,751 --> 00:08:23,169 - Ow! - Hey, Tick. 77 00:08:23,962 --> 00:08:26,172 Come on, keep movin', keep movin', faster. 78 00:08:28,591 --> 00:08:30,135 Get me, get me. 79 00:08:30,218 --> 00:08:32,262 - All right. - Yeah, yeah, yeah. 80 00:08:33,596 --> 00:08:35,265 - Yeah! - Oh! 81 00:08:35,348 --> 00:08:38,685 Need to have commitment, kid. That's how it's done! 82 00:08:38,768 --> 00:08:41,730 Yo, Jimmy, where'd you find this place, man? It's dope, I like it. 83 00:08:41,813 --> 00:08:44,149 Yeah, Jimmy, where'd you find this place? 84 00:08:44,232 --> 00:08:45,358 Followed my gut. 85 00:08:46,568 --> 00:08:47,569 Pass it over here. 86 00:08:49,696 --> 00:08:50,697 What? 87 00:08:56,077 --> 00:08:57,662 Hey, Tick. 88 00:09:08,548 --> 00:09:10,091 Hey, kid. 89 00:09:20,810 --> 00:09:21,811 Kid! 90 00:09:22,437 --> 00:09:23,938 Hurry up! 91 00:09:30,111 --> 00:09:31,446 Hey, what's the matter with you? 92 00:09:31,446 --> 00:09:33,198 When I call you, you come. 93 00:09:34,908 --> 00:09:36,951 Look who's got a hope to crush. 94 00:09:37,035 --> 00:09:39,037 I'm gettin' annoyed with this dump. 95 00:12:09,187 --> 00:12:11,022 You're a good kid. 96 00:12:12,315 --> 00:12:13,858 Nice face paint, there. 97 00:12:25,328 --> 00:12:28,248 First time I ever been helped by a magician. 98 00:12:31,042 --> 00:12:32,168 What are you writing? 99 00:12:32,794 --> 00:12:34,045 A list. 100 00:12:34,129 --> 00:12:35,130 Of what? 101 00:12:35,755 --> 00:12:36,923 Questions. 102 00:12:37,632 --> 00:12:38,717 What kind of questions? 103 00:12:38,842 --> 00:12:40,218 Maybe I can answer one of 'em. 104 00:12:41,386 --> 00:12:43,513 I'm pretty good at stuff, you know? 105 00:12:45,098 --> 00:12:46,182 Give us a look, here. 106 00:12:48,435 --> 00:12:51,312 Why do people kiss? 107 00:12:51,396 --> 00:12:52,272 Well, that's an easy one. 108 00:12:52,355 --> 00:12:53,356 Why not? 109 00:12:54,524 --> 00:12:56,026 And does it make them happier? 110 00:12:56,109 --> 00:12:58,278 Well, it depends on the quality of the kiss. 111 00:12:59,571 --> 00:13:01,656 Why do people hold hands? 112 00:13:03,783 --> 00:13:05,618 Why can't they be happy alone? 113 00:13:07,871 --> 00:13:08,955 What is love? 114 00:13:12,542 --> 00:13:16,379 What happens if I die without kissing someone? 115 00:13:19,674 --> 00:13:20,759 What is love? 116 00:13:25,847 --> 00:13:27,515 Is love an illusion? 117 00:13:33,938 --> 00:13:34,939 What's your name, kid? 118 00:13:35,982 --> 00:13:36,983 Mason. 119 00:13:37,525 --> 00:13:38,526 Mason. 120 00:13:39,611 --> 00:13:41,488 Let's get you something to eat. 121 00:13:42,655 --> 00:13:43,948 Maybe I can, uh, 122 00:13:45,283 --> 00:13:48,787 answer some of the more critical questions, there. 123 00:13:52,207 --> 00:13:53,375 You're buying. 124 00:13:55,043 --> 00:13:56,044 Come on. 125 00:15:45,070 --> 00:15:47,989 You might be tired for a while, but, 126 00:15:48,073 --> 00:15:49,366 you can start over now. 127 00:15:50,075 --> 00:15:51,659 Wait, wait, wait. 128 00:15:53,495 --> 00:15:54,496 Here. 129 00:15:55,497 --> 00:15:58,291 If ever you need anything, anything, ever. 130 00:16:01,878 --> 00:16:03,004 What's your name? 131 00:16:05,674 --> 00:16:06,800 Harmony. 132 00:16:07,384 --> 00:16:08,385 Harmony. 133 00:16:35,578 --> 00:16:38,540 Oh! 134 00:17:07,902 --> 00:17:09,320 May I help you? 135 00:17:12,574 --> 00:17:14,075 No, I'm fine. 136 00:17:17,662 --> 00:17:19,205 Do I know you from somewhere? 137 00:17:19,956 --> 00:17:21,124 I don't think so. 138 00:17:22,000 --> 00:17:24,502 Oh, shit. 139 00:17:25,211 --> 00:17:26,838 Oh, shit. 140 00:17:29,174 --> 00:17:30,675 Hey, Jimmy. 141 00:17:30,759 --> 00:17:32,886 I think this is our stop. 142 00:17:54,908 --> 00:17:56,785 You are so lucky, you know that? 143 00:17:56,868 --> 00:17:58,328 Thank you. 144 00:17:58,411 --> 00:17:59,496 Whatever. 145 00:18:34,447 --> 00:18:35,323 Where ya goin'? 146 00:18:35,407 --> 00:18:36,574 Get away from me. 147 00:18:36,658 --> 00:18:38,368 Shh. Don't scream. 148 00:18:38,868 --> 00:18:40,286 You ain't gonna scream, are ya? 149 00:18:41,454 --> 00:18:42,497 Please. 150 00:18:42,580 --> 00:18:44,332 Please, don't hurt... 151 00:18:50,588 --> 00:18:51,673 Whoa. 152 00:18:51,756 --> 00:18:52,966 What was that? 153 00:18:53,049 --> 00:18:54,718 That was incredible! 154 00:19:24,831 --> 00:19:27,917 Hey, sh... sh... she doesn't look so good. 155 00:19:28,001 --> 00:19:32,714 I'm g... g... gonna go help her. 156 00:19:32,797 --> 00:19:34,382 Hey, kid. 157 00:19:34,466 --> 00:19:36,217 Where you goin'? 158 00:19:36,301 --> 00:19:42,265 L... I... let me... go. She n... n... needs my help, okay? 159 00:19:44,267 --> 00:19:45,268 Just sit 160 00:19:45,977 --> 00:19:46,978 and wait. 161 00:19:47,771 --> 00:19:48,772 For what? 162 00:19:51,608 --> 00:19:53,109 Trust me. 163 00:19:53,193 --> 00:19:54,277 It'll be fun. 164 00:19:55,987 --> 00:19:58,323 Ain't it always fun with me? 165 00:20:32,232 --> 00:20:35,151 Ooh 166 00:20:49,124 --> 00:20:52,961 167 00:21:25,785 --> 00:21:28,288 Ooh 168 00:21:43,345 --> 00:21:45,180 Ooh 169 00:22:00,904 --> 00:22:02,280 Ooh 170 00:22:14,376 --> 00:22:16,419 Come out, come out wherever you are. 171 00:22:17,587 --> 00:22:19,255 Look, freshy, this is where your girlfriend lives. 172 00:22:19,255 --> 00:22:20,715 Huh? Take a look. 173 00:22:21,549 --> 00:22:23,301 Where the hell is she? 174 00:22:34,521 --> 00:22:36,189 She 175 00:22:36,272 --> 00:22:37,565 must have gone back out. 176 00:23:03,008 --> 00:23:04,384 What a shithole. 177 00:23:05,969 --> 00:23:07,178 Hey, yo. 178 00:23:07,262 --> 00:23:08,596 Did you guys feel that? 179 00:23:08,680 --> 00:23:10,140 Weird, right? 180 00:23:25,780 --> 00:23:27,699 Hey, she 181 00:23:27,782 --> 00:23:28,783 ain't here. 182 00:23:29,617 --> 00:23:31,327 Let's go 183 00:23:31,411 --> 00:23:32,662 play some ball. 184 00:23:35,248 --> 00:23:36,416 Not yet. 185 00:23:37,584 --> 00:23:38,960 Check it out. 186 00:23:39,044 --> 00:23:39,794 Oh, shit. 187 00:23:39,878 --> 00:23:40,962 Hey, hey, 188 00:23:41,046 --> 00:23:43,381 come on, I'll go 189 00:23:43,465 --> 00:23:44,299 toe to toe with you. 190 00:23:44,382 --> 00:23:46,509 I'll 191 00:23:46,593 --> 00:23:47,635 beat you this time. 192 00:23:59,314 --> 00:24:00,315 I said 193 00:24:01,858 --> 00:24:02,859 not yet. 194 00:24:29,678 --> 00:24:31,304 How can I help you, Mr... 195 00:24:31,388 --> 00:24:33,098 Miller. 196 00:24:33,181 --> 00:24:34,224 Oh. 197 00:24:34,307 --> 00:24:35,308 Ah. 198 00:24:35,392 --> 00:24:36,434 Mr. Miller. 199 00:24:37,811 --> 00:24:41,022 It's a very bad time right now, so, 200 00:24:41,106 --> 00:24:42,232 how can I help you? 201 00:24:42,816 --> 00:24:44,192 Today's my birthday. 202 00:24:44,275 --> 00:24:45,276 I was born here. 203 00:24:45,610 --> 00:24:47,237 Congratulations, and I wish you 204 00:24:47,320 --> 00:24:49,030 a very happy birthday. 205 00:24:49,114 --> 00:24:50,615 Unfortunately, we're not in a position 206 00:24:50,699 --> 00:24:51,908 to be handing out gifts. 207 00:24:51,991 --> 00:24:54,327 I'm a little tied up right now 208 00:24:54,411 --> 00:24:56,830 trying to work out where I'm going to transfer 209 00:24:56,913 --> 00:24:58,957 all my patients because apparently, 210 00:24:59,040 --> 00:25:01,251 someone is trying to turn this into a block of condos, 211 00:25:01,334 --> 00:25:03,378 so, please, how can I help you? 212 00:25:04,254 --> 00:25:07,465 I'd like you to write me a list of everything you need and want for this hospital. 213 00:25:10,969 --> 00:25:12,178 Excuse me? 214 00:25:13,555 --> 00:25:15,974 A list. Of everything you need, everything you want. 215 00:25:17,267 --> 00:25:19,394 I'm gonna be taking care of all the bills from now on. 216 00:25:20,770 --> 00:25:22,188 Who are you? 217 00:25:25,025 --> 00:25:26,443 Is this some kind of joke? 218 00:25:27,360 --> 00:25:28,570 Not at all. 219 00:25:29,738 --> 00:25:32,407 While you're doing that, if you don't mind, 220 00:25:32,490 --> 00:25:34,409 I'd like to do some magic tricks for the kids. 221 00:25:35,410 --> 00:25:36,494 I'm not very good. 222 00:25:37,579 --> 00:25:38,580 Sure. 223 00:26:31,883 --> 00:26:32,717 Hello. 224 00:26:32,801 --> 00:26:33,885 Oh, hi Mason. 225 00:26:33,968 --> 00:26:37,889 - It's me, it's Mom. - Hi. 226 00:26:37,972 --> 00:26:40,850 I'm sorry, I just, I went away for a while. 227 00:26:40,934 --> 00:26:41,935 I... I 228 00:26:42,977 --> 00:26:44,145 had to. 229 00:26:44,229 --> 00:26:45,689 Where'd you go? 230 00:26:45,772 --> 00:26:47,273 Just away and, 231 00:26:47,357 --> 00:26:50,193 - but I'm better now. - That's good. 232 00:26:50,276 --> 00:26:52,570 There was a girl, she helped me, and uh, 233 00:26:52,654 --> 00:26:54,823 I'm having some people over the house tonight 234 00:26:54,906 --> 00:26:56,157 and I would really like to see you. 235 00:26:56,157 --> 00:26:57,200 Can you come? 236 00:26:57,826 --> 00:26:59,077 Okay. 237 00:27:00,704 --> 00:27:01,871 See you then. 238 00:27:02,330 --> 00:27:03,331 I love you. 239 00:27:36,948 --> 00:27:38,825 Molly, it's me. 240 00:27:41,870 --> 00:27:42,954 Molly. 241 00:28:18,823 --> 00:28:19,908 Hello? 242 00:28:21,701 --> 00:28:22,744 Hi. 243 00:28:25,789 --> 00:28:26,790 It's Harmony. 244 00:28:27,457 --> 00:28:29,209 Harmony, oh my God. 245 00:28:30,418 --> 00:28:31,711 Is everything all right? 246 00:28:32,754 --> 00:28:35,423 I'm scared to go back home, 'cause 247 00:28:36,925 --> 00:28:38,134 it's all gone. 248 00:28:38,593 --> 00:28:39,844 Did someone hurt you? 249 00:28:41,596 --> 00:28:44,599 Um, do you know somebody else that I could help? 250 00:28:44,683 --> 00:28:46,434 J... just... Where are you? 251 00:28:46,518 --> 00:28:47,602 Let me come and get you. 252 00:28:49,020 --> 00:28:50,313 No, I... 253 00:28:50,397 --> 00:28:51,940 I can make my own way. 254 00:30:29,329 --> 00:30:30,163 Harmony. 255 00:30:30,246 --> 00:30:31,790 Oh my God. 256 00:30:31,915 --> 00:30:34,334 Come in. There's a lot of people here. 257 00:30:34,417 --> 00:30:36,544 I can ask them to leave if you want. 258 00:30:38,129 --> 00:30:40,548 - No, it's okay. - Okay. 259 00:30:40,632 --> 00:30:42,842 There's a room upstairs. It's yours as long as you want. 260 00:30:44,511 --> 00:30:45,762 You look better. 261 00:30:46,262 --> 00:30:48,098 I am, thanks to you. 262 00:30:54,104 --> 00:30:55,689 Come on in. 263 00:30:55,772 --> 00:30:58,733 I... I've invited a couple over. 264 00:30:58,817 --> 00:31:00,360 I was hoping you could spend some time with them. 265 00:31:00,360 --> 00:31:01,695 I hope you don't mind. 266 00:31:02,320 --> 00:31:03,571 Yeah, sure. 267 00:31:03,655 --> 00:31:04,531 Good. 268 00:31:04,614 --> 00:31:05,949 You don't understand. 269 00:31:06,032 --> 00:31:08,618 My father gets what he wants when he wants it. 270 00:31:08,702 --> 00:31:10,286 Should never have bought it. 271 00:31:10,370 --> 00:31:12,080 And besides, it's ugly and old. 272 00:31:13,164 --> 00:31:14,499 Have you ever been inside? 273 00:31:20,213 --> 00:31:22,173 Is everything all right? 274 00:31:23,008 --> 00:31:24,676 Yeah, I just uh... 275 00:31:26,678 --> 00:31:27,846 I feel really strange. 276 00:31:27,929 --> 00:31:28,972 Well, what is it? 277 00:31:29,055 --> 00:31:30,223 What's wrong? 278 00:31:31,141 --> 00:31:33,184 I don't know, it's different. 279 00:31:34,602 --> 00:31:35,520 Mason. 280 00:31:35,603 --> 00:31:37,522 Don't turn away from me. 281 00:31:39,941 --> 00:31:41,109 What was that? 282 00:31:41,818 --> 00:31:43,028 What? 283 00:31:45,280 --> 00:31:47,198 Well, what is it? What's wrong? 284 00:31:50,160 --> 00:31:53,413 Will it ever be love 285 00:31:56,541 --> 00:31:58,126 Mason, you're acting very strange. 286 00:31:59,461 --> 00:32:00,211 Excuse me. 287 00:32:00,295 --> 00:32:03,131 Love 288 00:32:04,591 --> 00:32:08,178 Will it ever be ooh, ooh 289 00:32:10,347 --> 00:32:12,390 - Hi. - Hi. 290 00:32:13,808 --> 00:32:14,976 I'm Mason. 291 00:32:17,687 --> 00:32:18,897 I'm Harmony. 292 00:32:20,398 --> 00:32:22,609 Mason, this is the girl that I was telling you all about. 293 00:32:22,609 --> 00:32:24,986 And Harmony, this is Mason, he's my son. 294 00:32:30,367 --> 00:32:33,078 Oh, just going to go and get that. 295 00:32:36,581 --> 00:32:37,582 Like your shirt. 296 00:32:41,002 --> 00:32:42,003 Excuse me. 297 00:32:46,675 --> 00:32:48,051 Sorry, did you want some? 298 00:32:48,134 --> 00:32:49,135 Sorry, what? 299 00:32:52,222 --> 00:32:53,431 Oh, have you tried these? 300 00:32:53,515 --> 00:32:55,266 These are incredible. 301 00:32:56,810 --> 00:32:58,186 I am... 302 00:32:58,269 --> 00:33:00,105 I'm so... sorry. 303 00:33:00,188 --> 00:33:01,815 I... I don't... 304 00:33:03,441 --> 00:33:05,026 I don't know what... 305 00:33:05,110 --> 00:33:06,194 I'm so sorry. 306 00:33:07,862 --> 00:33:12,867 That you've offered me Nothing at all 307 00:33:15,370 --> 00:33:20,208 These are the things I remember when 308 00:33:20,291 --> 00:33:21,876 Mason, Harmony, 309 00:33:21,960 --> 00:33:24,379 this is Eliza and David. 310 00:33:24,462 --> 00:33:26,631 This is the couple I was talking to you about. 311 00:33:28,258 --> 00:33:30,176 These are the things 312 00:33:30,260 --> 00:33:32,178 So nice to meet you. 313 00:33:32,262 --> 00:33:35,098 Beth told us what you did for her. 314 00:33:37,559 --> 00:33:39,394 How, how does it work? 315 00:33:41,563 --> 00:33:43,356 Is there somewhere private we can go? 316 00:33:43,440 --> 00:33:46,401 Oh, sure. We'll go upstairs. 317 00:33:46,484 --> 00:33:48,319 - Be back in a minute, dear. - Yeah, that's fine. 318 00:33:48,319 --> 00:33:51,531 You guys go upstairs. I'll just be here until you get back 319 00:33:51,614 --> 00:33:53,074 unless I have to go to the bathroom. 320 00:34:25,023 --> 00:34:26,358 I had a, we... 321 00:34:28,318 --> 00:34:29,819 We had a question. 322 00:34:32,405 --> 00:34:34,074 Will I forget her? 323 00:34:35,325 --> 00:34:36,326 No. 324 00:34:38,828 --> 00:34:39,954 What'll happen? 325 00:34:41,831 --> 00:34:44,250 You just won't feel the pain anymore. 326 00:34:49,631 --> 00:34:50,632 Okay. 327 00:34:51,383 --> 00:34:53,218 Are you ready? 328 00:34:53,301 --> 00:34:54,552 Yeah. 329 00:34:54,636 --> 00:34:55,679 Yes. 330 00:35:37,137 --> 00:35:38,221 Are you okay? 331 00:35:38,304 --> 00:35:39,347 Hi, I'm Tracy. 332 00:35:40,432 --> 00:35:41,433 Nice shirt. 333 00:35:42,058 --> 00:35:43,393 And you are? 334 00:35:43,476 --> 00:35:44,644 I'm Harmony. 335 00:35:46,271 --> 00:35:49,607 - I have to go. - Yeah, I think that's probably a good idea. 336 00:35:52,485 --> 00:35:54,571 I'm sorry, I have to go. 337 00:36:08,460 --> 00:36:09,669 Mason? 338 00:36:12,088 --> 00:36:13,131 Mason. 339 00:36:13,214 --> 00:36:15,175 Where is she? Did she go? 340 00:36:16,968 --> 00:36:18,887 Are you all right? What's going on? 341 00:36:26,227 --> 00:36:28,855 Just, I need you to tell me everything you know about her. 342 00:36:29,939 --> 00:36:30,982 Oh. 343 00:36:31,066 --> 00:36:32,067 Okay. 344 00:36:57,300 --> 00:36:58,301 Mason? 345 00:37:02,722 --> 00:37:05,308 I... I stuffed food in her mouth. 346 00:37:05,392 --> 00:37:07,018 For God's sake, what was I thinking? 347 00:37:07,102 --> 00:37:10,855 Mason, that is the most normal I have ever seen you. 348 00:37:10,939 --> 00:37:13,441 - What is that? Is that Harmony's jacket? - Yeah. 349 00:37:13,525 --> 00:37:15,985 Dancing in the snow 350 00:37:20,657 --> 00:37:24,244 I know where you've lived 351 00:37:29,332 --> 00:37:33,753 Come and grant so kind 352 00:37:37,799 --> 00:37:41,678 It's touched These fingertips 353 00:37:41,761 --> 00:37:42,762 Molly. 354 00:37:44,055 --> 00:37:45,765 The strangest thing happened to me last night. 355 00:37:45,765 --> 00:37:47,934 Uh, I was at this party and... 356 00:37:50,562 --> 00:37:51,563 You. 357 00:37:52,647 --> 00:37:54,691 Well, I didn't get to say goodbye last night. 358 00:37:55,400 --> 00:37:56,985 How do you know where... 359 00:37:57,068 --> 00:37:59,112 Oh, you're, 360 00:37:59,195 --> 00:38:01,197 - you left this at the party. - Oh. 361 00:38:01,281 --> 00:38:04,659 Well, you two look like you can do with some 362 00:38:04,743 --> 00:38:05,744 "chat time". 363 00:38:07,120 --> 00:38:08,246 He's cute. 364 00:38:08,371 --> 00:38:09,956 Wait, Molly, wait. 365 00:38:10,040 --> 00:38:11,332 Look after our guest for me. 366 00:38:11,416 --> 00:38:12,584 Wait, Molly. 367 00:38:15,253 --> 00:38:18,673 Look, um. Thank you 368 00:38:18,757 --> 00:38:21,760 for bringing my jacket back, but, I think it's... 369 00:38:21,843 --> 00:38:24,179 How many animals have you got here? 370 00:38:25,096 --> 00:38:26,556 - Around 50, I guess. - Really? 371 00:38:26,639 --> 00:38:28,516 And you and Molly, you take care of all of 'em? 372 00:38:29,184 --> 00:38:31,144 It's mainly Molly. Look, what I'm trying to say is that... 373 00:38:31,144 --> 00:38:32,228 Incredible. 374 00:38:33,438 --> 00:38:34,439 What is? 375 00:38:35,732 --> 00:38:37,067 You. 376 00:38:37,150 --> 00:38:37,984 And Molly. 377 00:38:38,068 --> 00:38:39,569 You're incredible. 378 00:38:40,779 --> 00:38:42,655 How did you two meet? 379 00:38:43,448 --> 00:38:46,826 I don't know, she sort of found me one night, I guess. 380 00:38:47,744 --> 00:38:49,079 That's so cool. 381 00:38:49,162 --> 00:38:51,539 So, where do you wanna go? 382 00:38:52,123 --> 00:38:53,124 What do you mean? 383 00:38:53,166 --> 00:38:54,250 Anywhere. 384 00:38:54,334 --> 00:38:55,502 I'm here to take you there. 385 00:38:56,711 --> 00:38:57,837 I can't just leave. 386 00:38:57,921 --> 00:38:59,381 It's a really quiet day. 387 00:38:59,464 --> 00:39:00,924 I can manage alone. 388 00:39:01,007 --> 00:39:02,884 You should really go out for a while. 389 00:39:03,843 --> 00:39:04,594 Look, you don't understand... 390 00:39:04,678 --> 00:39:06,971 Got it. I know. 391 00:39:07,055 --> 00:39:10,725 I... I can take you to a room with the best view. 392 00:39:13,061 --> 00:39:14,604 Did not mean it like that. 393 00:39:15,063 --> 00:39:16,898 Not at all, that's not what that, 394 00:39:16,981 --> 00:39:18,900 that is not what I meant. I didn't say that right. 395 00:39:18,900 --> 00:39:21,695 There is a view, but there is no room part. 396 00:39:22,278 --> 00:39:23,530 I'm sorry. 397 00:39:23,613 --> 00:39:27,117 I've had a bit of a word problem since 398 00:39:27,200 --> 00:39:28,660 yesterday, actually. 399 00:39:28,743 --> 00:39:29,994 Harmony, a word? 400 00:39:32,205 --> 00:39:34,624 Can you just excuse me... 401 00:39:34,708 --> 00:39:39,129 Yeah, I'm uh, gonna sit down and read this amazing magazine, 402 00:39:39,212 --> 00:39:40,797 Feline Fancy. 403 00:39:40,880 --> 00:39:42,799 You just, you just let me, 404 00:39:42,882 --> 00:39:44,884 you just let me know, does that sound okay? 405 00:39:45,927 --> 00:39:47,012 Sure. 406 00:39:54,728 --> 00:39:57,439 - What are you doing, girl? - What's he doing? 407 00:39:57,522 --> 00:39:59,357 I think there's something wrong with him. 408 00:40:03,528 --> 00:40:05,739 Look at him. He's just sitting there reading. 409 00:40:05,822 --> 00:40:08,116 Yes, he is waiting for you. 410 00:40:08,658 --> 00:40:10,243 Do you know how rare it is to find a man 411 00:40:10,285 --> 00:40:12,328 who is willing to sit and wait? 412 00:40:14,330 --> 00:40:15,540 Trust me, it's very rare. 413 00:40:16,541 --> 00:40:19,377 Now, look at me. This is a moment. 414 00:40:19,461 --> 00:40:21,796 You need to get your ass out there and enjoy it. 415 00:40:23,089 --> 00:40:25,550 Now, whoever he is, you can touch, right? 416 00:40:25,633 --> 00:40:26,634 Mmm hmm. 417 00:40:27,844 --> 00:40:28,928 Um, I can't. 418 00:40:29,012 --> 00:40:31,973 Look at him and look at me. 419 00:40:32,057 --> 00:40:33,975 You need to get out of this room 420 00:40:34,059 --> 00:40:37,604 and go out and enjoy yourself before I throw you out. 421 00:40:37,687 --> 00:40:39,314 - I can't. - Yes, you can. 422 00:40:39,397 --> 00:40:40,648 - Here. - Not I ca... 423 00:40:40,732 --> 00:40:42,275 Yes, you can. 424 00:40:42,359 --> 00:40:45,195 Now, you go on out there and get going. 425 00:40:45,904 --> 00:40:46,988 Go, girl. 426 00:40:49,783 --> 00:40:51,618 Hey. Shall we? 427 00:40:53,912 --> 00:40:56,081 Oh, oh, before I forget. 428 00:40:56,623 --> 00:40:58,166 You also left this at the party. 429 00:40:58,667 --> 00:40:59,668 Thanks. 430 00:41:01,628 --> 00:41:02,629 Molly. 431 00:41:03,630 --> 00:41:05,965 It is, uh, it has been an absolute pleasure 432 00:41:06,049 --> 00:41:08,009 and I hope to see you again sometime. 433 00:41:08,093 --> 00:41:10,053 Well, you make sure to look after my little angel. 434 00:41:10,136 --> 00:41:12,889 Of course I will. In fact, I can call you every hour 435 00:41:12,972 --> 00:41:15,850 if you need me to. Actually calling's probably silly. I'd probably just text you 436 00:41:15,850 --> 00:41:18,978 'cause if I call, if I'm always calling you, then you're not gonna get anything else done. 437 00:41:18,978 --> 00:41:20,522 We wouldn't want that, 'cause obviously there's a lot 438 00:41:20,522 --> 00:41:22,899 - you've got to do here. - Yeah, get out. 439 00:41:22,982 --> 00:41:24,484 Okay, thank you. 440 00:41:47,590 --> 00:41:49,843 I think I just met one. 441 00:41:49,926 --> 00:41:51,428 It's starting. 442 00:42:06,067 --> 00:42:07,152 Oh here. 443 00:42:07,235 --> 00:42:08,278 Put these one. 444 00:42:08,361 --> 00:42:09,404 Why? 445 00:42:09,487 --> 00:42:11,239 To protect it. 446 00:42:13,908 --> 00:42:15,118 Check this out. 447 00:42:35,096 --> 00:42:36,348 Is this place yours? 448 00:42:37,015 --> 00:42:38,475 It was built in 1892. 449 00:42:38,558 --> 00:42:40,352 It's in its original condition. 450 00:42:48,777 --> 00:42:49,778 Look. 451 00:42:53,490 --> 00:42:55,283 This telescope is currently pointed at a galaxy 452 00:42:55,283 --> 00:42:58,953 called EGS8, which is 588 million years old. 453 00:42:59,621 --> 00:43:01,289 Based on expansion versus time, 454 00:43:01,373 --> 00:43:02,415 that's only about four percent 455 00:43:02,415 --> 00:43:03,541 of the age of the universe. 456 00:43:03,667 --> 00:43:04,918 God, there's so many. 457 00:43:04,918 --> 00:43:07,087 One billion trillion, actually. 458 00:43:10,256 --> 00:43:13,760 Some quantum researchers believe that 459 00:43:13,843 --> 00:43:15,553 everything in the entire universe 460 00:43:15,637 --> 00:43:17,639 is connected by this thin web. 461 00:43:18,098 --> 00:43:22,102 It's billions of times smaller than an atom and, 462 00:43:22,936 --> 00:43:27,357 any time anything happens, no matter how small it is, 463 00:43:28,316 --> 00:43:29,567 even a thought, 464 00:43:31,945 --> 00:43:34,864 it can be felt across billions of stars. 465 00:43:37,617 --> 00:43:40,203 Every emotion, every heartbeat, 466 00:43:42,747 --> 00:43:43,748 everything. 467 00:43:56,803 --> 00:43:58,638 I hope you don't mind me asking, but, 468 00:44:00,306 --> 00:44:01,683 what did you do to Beth? 469 00:44:09,315 --> 00:44:10,984 You don't have to answer that. 470 00:44:11,067 --> 00:44:12,819 Oh no, it's okay. 471 00:44:15,071 --> 00:44:20,285 I helped her get back to how she was before. 472 00:44:20,994 --> 00:44:21,995 Like a, 473 00:44:22,787 --> 00:44:24,497 like a reset switch. 474 00:44:32,964 --> 00:44:34,424 Does it hurt you to do that? 475 00:44:35,300 --> 00:44:36,551 Water helps take it away. 476 00:44:37,552 --> 00:44:38,553 Water? 477 00:44:39,888 --> 00:44:43,224 So, you can literally like, wash away... 478 00:44:45,518 --> 00:44:47,145 pain or fear? 479 00:45:01,451 --> 00:45:04,287 So, the other night, when we met, 480 00:45:04,371 --> 00:45:06,289 was that happening to me? 481 00:45:06,373 --> 00:45:07,916 Were you taking something from me? 482 00:45:09,250 --> 00:45:11,544 When we touched, it was, 483 00:45:11,628 --> 00:45:14,339 it was weird, I didn't... It all stopped. 484 00:45:14,422 --> 00:45:16,800 I didn't feel it from anyone. 485 00:45:16,883 --> 00:45:18,093 Is that a bad thing? 486 00:45:18,176 --> 00:45:19,886 No, it's just, 487 00:45:19,969 --> 00:45:22,055 strange, you're strange. 488 00:45:22,138 --> 00:45:25,100 I mean, I don't think that you're strange... 489 00:45:25,183 --> 00:45:26,184 No, no. 490 00:45:26,893 --> 00:45:28,520 I didn't take it like that. 491 00:45:28,603 --> 00:45:30,689 I mean, I'm not the one with the incredible gift. 492 00:45:31,314 --> 00:45:32,857 But you're definitely not normal. 493 00:45:36,736 --> 00:45:37,987 What is with that? 494 00:45:38,071 --> 00:45:39,948 That is so weird, right? 495 00:45:40,031 --> 00:45:41,408 I mean, I don't know that I'm doing that. 496 00:45:41,408 --> 00:45:43,076 I mean, now what do I do? 497 00:45:43,159 --> 00:45:45,578 I mean, I don't wanna let go, 'cause then you're 498 00:45:45,662 --> 00:45:48,081 gonna think that I don't wanna hold your hand, 499 00:45:48,164 --> 00:45:49,165 which... 500 00:45:50,250 --> 00:45:52,836 I'm just 501 00:45:52,919 --> 00:45:54,087 so confused. 502 00:45:55,547 --> 00:45:57,298 Oh, I've got an idea. 503 00:45:58,425 --> 00:46:02,012 You said when we're touching, you can't feel anyone, right? 504 00:46:02,095 --> 00:46:04,222 So, have you ever been in a group of people before? 505 00:46:06,141 --> 00:46:08,601 I need you to write me a list. 506 00:46:08,685 --> 00:46:10,061 Of what? 507 00:46:10,145 --> 00:46:12,272 Everything that 508 00:46:12,355 --> 00:46:14,274 you couldn't do because you were scared. 509 00:46:14,357 --> 00:46:16,151 Oh no, I can't. 510 00:46:16,234 --> 00:46:17,444 Don't think about it. 511 00:46:18,486 --> 00:46:19,487 Just write. 512 00:46:34,294 --> 00:46:35,295 This one. 513 00:46:36,421 --> 00:46:37,964 We can do that right now. 514 00:46:38,048 --> 00:46:39,466 Come on, come on. 515 00:46:53,772 --> 00:46:55,565 Where are we? 516 00:46:55,648 --> 00:46:57,317 You'll love it. 517 00:46:57,400 --> 00:46:59,736 It was my friend Eve's idea, but we started it together. 518 00:47:01,154 --> 00:47:02,906 Eve was adopted like me. 519 00:47:02,989 --> 00:47:04,491 She was going through some hard times, 520 00:47:04,574 --> 00:47:07,410 so I helped her and this is what she wanted to do. 521 00:47:09,162 --> 00:47:12,123 She wanted to create this place where people could go and 522 00:47:12,207 --> 00:47:13,625 be themselves but not take 523 00:47:13,708 --> 00:47:15,043 any drugs or alcohol, you know? 524 00:47:15,126 --> 00:47:16,294 Just have fun. 525 00:47:22,884 --> 00:47:25,553 Why's she in my mind 526 00:47:26,346 --> 00:47:29,974 I could see in my love 527 00:47:36,940 --> 00:47:39,818 Your every word said 528 00:47:39,943 --> 00:47:43,196 That if you could ride... 529 00:47:43,279 --> 00:47:46,950 And I can see your eyes Getting weaker 530 00:47:47,033 --> 00:47:49,911 Now everything's fine 531 00:47:49,994 --> 00:47:51,830 I'll be right back. 532 00:47:51,913 --> 00:47:52,914 Mason! 533 00:47:53,581 --> 00:47:54,833 Happy Birthday! 534 00:47:57,961 --> 00:47:59,629 This is Harmony. 535 00:47:59,713 --> 00:48:01,673 Hi. I'm Eve. 536 00:48:02,215 --> 00:48:03,216 Hi. 537 00:48:04,759 --> 00:48:06,428 I really like your place. 538 00:48:06,511 --> 00:48:08,555 And it's all thanks to this guy. 539 00:48:09,514 --> 00:48:10,390 You're up. 540 00:48:10,473 --> 00:48:12,183 Hey, this is Mason. 541 00:48:12,267 --> 00:48:14,853 He's the one who saved my life and this is Harmony. 542 00:48:18,106 --> 00:48:19,232 I know who you are. 543 00:48:20,942 --> 00:48:23,528 You're an angel, just like him. 544 00:48:25,572 --> 00:48:27,574 Happy Birthday, partner. 545 00:48:28,533 --> 00:48:30,118 It's your birthday. 546 00:48:30,201 --> 00:48:31,786 It was yesterday. 547 00:48:33,038 --> 00:48:33,788 Mine, too. 548 00:48:33,872 --> 00:48:35,081 Really? 549 00:48:36,958 --> 00:48:40,879 550 00:48:40,962 --> 00:48:42,547 You ready for this? 551 00:48:46,634 --> 00:48:48,928 I promise, I'm not gonna let go of you. 552 00:48:57,145 --> 00:48:58,688 Just close your eyes. 553 00:48:58,772 --> 00:49:00,482 I haven't done this before, either. 554 00:49:00,565 --> 00:49:01,983 We can do it together. 555 00:49:02,067 --> 00:49:04,819 Now everything's fine 556 00:49:07,072 --> 00:49:08,615 Ah, ah, ah 557 00:49:08,698 --> 00:49:10,450 I'm in love 558 00:49:10,533 --> 00:49:14,329 Heaven knows I've waited for this 559 00:49:14,412 --> 00:49:16,122 Ah, ah, ah 560 00:49:16,206 --> 00:49:17,832 I'm in love 561 00:49:17,916 --> 00:49:22,253 Heaven knows I've waited for this 562 00:49:23,797 --> 00:49:26,800 Waited for this 563 00:49:51,324 --> 00:49:53,868 - I'm sorry. - For what? 564 00:49:56,871 --> 00:49:58,873 Is it what you expected? 565 00:50:03,128 --> 00:50:05,088 Hey, do you like waffles? 566 00:50:07,132 --> 00:50:08,925 - I guess. - Okay. 567 00:50:09,426 --> 00:50:12,804 I'm gonna take you to the best waffle joint in this city. 568 00:50:20,395 --> 00:50:22,188 Now, close your eyes. 569 00:50:24,524 --> 00:50:25,900 And, open them again. 570 00:50:28,945 --> 00:50:29,946 Ah. 571 00:50:32,866 --> 00:50:33,867 Great. 572 00:50:35,452 --> 00:50:38,121 Well it's, it's normally a lot smoother than that. 573 00:50:38,204 --> 00:50:40,623 No, it was very impressive. 574 00:50:42,625 --> 00:50:46,087 Uhm, ho... how long did it take you to learn that? 575 00:50:46,171 --> 00:50:48,173 I been workin' on it for a couple of months. 576 00:50:49,966 --> 00:50:52,093 It's just so hard with a waffle, because they're so... 577 00:50:52,510 --> 00:50:53,595 waffle-y. 578 00:51:00,060 --> 00:51:03,021 Hey, where did you get that? 579 00:51:04,647 --> 00:51:06,733 I just shaped it out of a piece of metal. 580 00:51:13,615 --> 00:51:14,783 That is just crazy weird. 581 00:51:25,669 --> 00:51:26,711 I got you something. 582 00:51:38,807 --> 00:51:40,725 It's just to remind you how bright 583 00:51:40,809 --> 00:51:42,352 it really is out there in the darkness. 584 00:51:52,278 --> 00:51:53,321 Here. 585 00:51:54,239 --> 00:51:55,323 It's nothing. 586 00:52:03,832 --> 00:52:04,916 I love it. 587 00:52:07,919 --> 00:52:09,170 Just here's fine. 588 00:52:15,176 --> 00:52:16,511 Actually, wait. 589 00:52:16,594 --> 00:52:17,679 Two things. 590 00:52:17,762 --> 00:52:19,681 One, did you have a good night? 591 00:52:23,393 --> 00:52:25,520 Two, can I see you again tomorrow? 592 00:52:27,188 --> 00:52:28,356 If you like. 593 00:52:29,149 --> 00:52:30,525 Cool, it's a big yes, then. 594 00:52:31,026 --> 00:52:33,278 Uhm, okay well, can I have your number, please? 595 00:52:34,362 --> 00:52:35,488 I don't have one. 596 00:52:36,448 --> 00:52:38,074 That's very cool. 597 00:52:38,158 --> 00:52:39,617 Okay cool, I'll uh, 598 00:52:39,701 --> 00:52:40,952 I'll give you this. 599 00:52:41,745 --> 00:52:43,038 I'll call you tomorrow. 600 00:52:43,580 --> 00:52:44,581 Okay. 601 00:52:46,458 --> 00:52:47,542 Thanks. 602 00:52:55,967 --> 00:52:57,135 What are you doing? 603 00:52:57,218 --> 00:52:58,303 Uh, nothing. 604 00:52:58,386 --> 00:52:59,596 Well, something. 605 00:52:59,679 --> 00:53:01,014 I don't know. 606 00:53:01,473 --> 00:53:04,309 Just feels really weird to drive away from you. 607 00:53:04,392 --> 00:53:07,437 Well, you're gonna stop the traffic. 608 00:53:07,520 --> 00:53:09,230 Oh, you're gonna stop the traffic. 609 00:53:09,314 --> 00:53:11,399 Come on, go. 610 00:53:13,693 --> 00:53:14,736 Go. 611 00:53:16,321 --> 00:53:17,655 - Night. - Night. 612 00:53:23,995 --> 00:53:25,830 Harmony. 613 00:53:39,511 --> 00:53:40,595 Mason! 614 00:54:49,497 --> 00:54:50,331 Hello? 615 00:54:50,415 --> 00:54:52,334 Harmony, it's Beth. 616 00:54:52,417 --> 00:54:54,544 Something's happened to Mason. 617 00:54:58,548 --> 00:55:00,800 Go get Rusty. 618 00:55:00,884 --> 00:55:03,553 - How's his heart rate? - Irregular, I'm not getting a beat. 619 00:55:31,706 --> 00:55:33,375 We're just giving him a sedative to calm him down... 620 00:55:33,375 --> 00:55:35,543 - No, don't do that, don't... - Do it. 621 00:56:02,237 --> 00:56:03,863 Heart rate regular. 622 00:56:05,907 --> 00:56:07,492 Harmony. 623 00:56:07,575 --> 00:56:08,993 Hey, you're not allowed in this room. 624 00:56:08,993 --> 00:56:09,994 Get outta here! 625 00:56:10,036 --> 00:56:11,621 No, Harmony, stay. 626 00:56:14,749 --> 00:56:17,085 I can't. 627 00:56:17,168 --> 00:56:18,503 - Harmony! - No, don't go. 628 00:56:19,004 --> 00:56:21,381 You can't be around me. 629 00:56:22,173 --> 00:56:23,258 No one can. 630 00:56:23,341 --> 00:56:24,551 Harmony. 631 00:56:24,634 --> 00:56:25,552 Let go of me. 632 00:56:25,635 --> 00:56:26,720 Let go of me! 633 00:56:29,055 --> 00:56:30,265 Harmony! 634 00:56:41,901 --> 00:56:42,902 Harmony! 635 00:57:04,507 --> 00:57:06,217 I can't do it anymore. 636 00:57:06,301 --> 00:57:07,302 No. 637 00:57:08,011 --> 00:57:10,013 Mason, don't say that. 638 00:57:10,096 --> 00:57:14,267 I've watched you struggle your entire life, Mason, 639 00:57:15,226 --> 00:57:17,062 just to fit it. 640 00:57:17,812 --> 00:57:19,105 I don't know what Harmony has done, 641 00:57:19,105 --> 00:57:21,691 but she has unlocked something 642 00:57:23,026 --> 00:57:25,028 deep inside you and you are connecting 643 00:57:25,111 --> 00:57:29,616 for this first time and it's perfect and it's pure and 644 00:57:29,699 --> 00:57:33,495 connecting, Mason, it's gonna hurt. 645 00:57:33,578 --> 00:57:37,499 Sometimes, sometimes you feel like your heart is gonna burst with love, 646 00:57:37,582 --> 00:57:42,045 with fear and you get angry and you get sad and you get scared and you get happy. 647 00:57:42,128 --> 00:57:44,214 The whole thing is so beautiful because that's life 648 00:57:44,297 --> 00:57:47,050 and this is gonna be your life, your new life. 649 00:57:48,009 --> 00:57:51,805 My beautiful son, you're everything this world needs. 650 00:57:51,888 --> 00:57:53,932 It's your one chance at love. 651 00:57:55,016 --> 00:57:57,268 Find your love, find your fear, 652 00:57:57,352 --> 00:57:58,687 own it because they're yours. 653 00:57:59,938 --> 00:58:02,899 You gotta get up and you gotta go and find Harmony. 654 00:58:14,035 --> 00:58:17,122 Hey Jimmy. What are you thinkin'? 655 00:58:18,498 --> 00:58:20,667 I think it's time the kid got initiated. 656 00:58:20,750 --> 00:58:23,461 - Whoa. - Shit, you hear that, freshy, huh? 657 00:58:23,586 --> 00:58:24,713 Gettin' excited, huh? 658 00:58:24,796 --> 00:58:26,006 Get excited. 659 00:58:26,089 --> 00:58:27,173 Sound good to you? 660 00:58:27,257 --> 00:58:29,217 What, what do you want me to do? 661 00:58:30,427 --> 00:58:31,803 I think it's time we paid a little visit 662 00:58:31,803 --> 00:58:33,388 to your girlfriend. 663 00:58:34,639 --> 00:58:35,765 Who? 664 00:58:38,977 --> 00:58:39,978 What for? 665 00:58:40,854 --> 00:58:42,313 I don't know. 666 00:58:42,397 --> 00:58:44,899 There's just somethin' about her that's got me... 667 00:58:44,983 --> 00:58:45,984 curious. 668 00:58:49,821 --> 00:58:51,740 I don't know, man, I mean. 669 00:58:51,823 --> 00:58:52,866 Hey, kid. 670 00:58:53,992 --> 00:58:55,285 Where's the love? 671 00:58:55,869 --> 00:58:57,370 Trust me. 672 00:58:57,454 --> 00:58:58,830 You're gonna have a blast. 673 00:58:58,913 --> 00:59:01,124 Come on. 674 00:59:01,207 --> 00:59:05,837 Sure, Jimmy. I just gotta take a piss real fast. 675 00:59:28,276 --> 00:59:30,153 Harmony! Harm... 676 00:59:30,236 --> 00:59:32,614 Mason. What's wrong? What's happened? 677 00:59:32,697 --> 00:59:34,908 - Where is Harmony? - I don't know where she is. 678 00:59:34,991 --> 00:59:36,910 Something is happening to us. 679 00:59:36,993 --> 00:59:38,078 Just calm down. 680 00:59:38,161 --> 00:59:38,953 Just take a breath. 681 00:59:39,037 --> 00:59:40,872 Just breathe, honey. 682 00:59:40,955 --> 00:59:42,957 That's it, just breathe. 683 00:59:45,043 --> 00:59:46,044 Good. 684 00:59:47,128 --> 00:59:49,130 Now, I don't have the answers you need, Mason. 685 00:59:50,674 --> 00:59:52,133 But, 686 00:59:52,217 --> 00:59:53,802 I think my sister does. 687 01:00:12,904 --> 01:00:15,407 You're so tall and handsome. 688 01:00:18,201 --> 01:00:19,285 I told you. 689 01:00:21,996 --> 01:00:24,416 What happened when you touched? 690 01:00:24,499 --> 01:00:26,126 She feel it from the others? 691 01:00:27,460 --> 01:00:28,962 How'd you know that? 692 01:00:30,880 --> 01:00:32,132 Here, come here. 693 01:00:32,215 --> 01:00:33,216 Sit down. 694 01:00:38,263 --> 01:00:39,305 Now. 695 01:00:44,561 --> 01:00:45,895 I raised her, Mason. 696 01:00:48,773 --> 01:00:51,526 You were born on exactly the same day 697 01:00:51,609 --> 01:00:53,945 in the same hospital as Harmony. 698 01:00:54,404 --> 01:00:56,865 Your bond with her started the day you were born. 699 01:00:59,284 --> 01:01:00,618 What's happening to her? 700 01:01:01,911 --> 01:01:02,912 To us? 701 01:01:04,122 --> 01:01:05,790 I need you to suspend your disbelief 702 01:01:05,874 --> 01:01:07,625 for just a moment and listen very carefully. 703 01:01:07,751 --> 01:01:09,085 Can you do that? 704 01:01:11,087 --> 01:01:14,758 Imagine a world that was 705 01:01:14,841 --> 01:01:19,220 suffering an ever growing abundance of negative energy, 706 01:01:19,304 --> 01:01:23,183 a world where pain and suffering, anger, 707 01:01:23,266 --> 01:01:26,603 fear, sadness and depression was building, 708 01:01:26,686 --> 01:01:28,855 was manifesting itself into a storm. 709 01:01:30,231 --> 01:01:34,819 And to balance this energy something was sent to fight it 710 01:01:34,903 --> 01:01:36,279 before it was too late. 711 01:01:37,781 --> 01:01:38,656 Harmony. 712 01:01:38,782 --> 01:01:40,033 Yes, and you. 713 01:01:40,575 --> 01:01:42,952 The day you were both born. 714 01:01:43,620 --> 01:01:46,956 Five babies all with dying mothers, 715 01:01:47,040 --> 01:01:48,708 all in one place. 716 01:01:49,167 --> 01:01:50,627 You were the tipping point. 717 01:01:50,710 --> 01:01:51,961 Tipping point? 718 01:01:52,045 --> 01:01:53,171 Tipping point to what? 719 01:01:53,254 --> 01:01:55,048 She's an anomaly, Mason. 720 01:01:55,757 --> 01:01:57,676 Her birth is the counterpoint to all this 721 01:01:57,759 --> 01:02:00,345 growing negative energy and she did something to you 722 01:02:00,428 --> 01:02:03,056 to protect you from this energy until the time is right. 723 01:02:03,973 --> 01:02:06,059 But Harmony's journey is different to yours. 724 01:02:06,142 --> 01:02:07,644 She's being tested. 725 01:02:08,269 --> 01:02:10,230 The day she ran away from me was the beginning 726 01:02:10,313 --> 01:02:12,232 of her extraordinary journey, one which I 727 01:02:12,315 --> 01:02:13,983 had to let her take alone. 728 01:02:14,067 --> 01:02:15,318 Sorry, you... 729 01:02:16,945 --> 01:02:18,530 You left her alone. 730 01:02:19,614 --> 01:02:22,617 And she's been suffering every night 731 01:02:23,785 --> 01:02:26,204 with no one to help her and now what? 732 01:02:26,287 --> 01:02:28,707 You want me, you want me... 733 01:02:28,790 --> 01:02:29,874 You want me to sit here waiting 734 01:02:29,874 --> 01:02:31,626 knowing that she's out there. 735 01:02:31,710 --> 01:02:33,712 I just need... I need to know where she is. 736 01:02:33,795 --> 01:02:35,922 I don't know where she is. 737 01:02:36,423 --> 01:02:38,216 The gift she gave me was a glimpse 738 01:02:39,009 --> 01:02:40,677 into the path ahead. 739 01:02:43,471 --> 01:02:46,141 Letting go of Harmony was the hardest thing I ever, 740 01:02:47,976 --> 01:02:49,853 ever had to do. 741 01:02:53,023 --> 01:02:55,150 But she took away my fear, too. 742 01:02:55,233 --> 01:02:57,235 And that allowed me to let her go. 743 01:02:58,778 --> 01:03:00,113 And besides, she's not alone. 744 01:03:00,196 --> 01:03:01,614 She never has been. 745 01:03:08,329 --> 01:03:09,914 All this time. 746 01:03:11,124 --> 01:03:12,542 Well, not all this time. 747 01:03:13,460 --> 01:03:14,586 Till the right time. 748 01:03:15,128 --> 01:03:16,129 But... 749 01:03:16,212 --> 01:03:18,131 What has she done to me? 750 01:03:21,718 --> 01:03:23,261 I feel like my heart is gonna explode. 751 01:03:25,513 --> 01:03:26,639 That I can explain. 752 01:03:30,226 --> 01:03:31,311 This is you, 753 01:03:34,522 --> 01:03:37,317 and this is Harmony. 754 01:03:42,989 --> 01:03:45,533 Child, to find her, you need to look at your past 755 01:03:45,617 --> 01:03:48,536 and present, all of it, what you've achieved. 756 01:03:48,620 --> 01:03:51,331 What you have and what you've been given. 757 01:03:52,957 --> 01:03:54,334 Look for the patterns. 758 01:03:56,419 --> 01:03:57,962 Your connection with her is perfect, 759 01:03:58,046 --> 01:03:59,673 you just need to listen to it. 760 01:04:00,715 --> 01:04:03,218 And go back to the very beginning, Mason. 761 01:04:03,968 --> 01:04:04,969 Feel it. 762 01:04:11,726 --> 01:04:15,814 Hey, wait, wait, wait, stop. Listen to me, listen to me. 763 01:04:15,939 --> 01:04:19,317 Whatever you have, whatever you do, he wants it. 764 01:04:19,401 --> 01:04:22,028 You... you have to get outta here, okay? 765 01:04:22,112 --> 01:04:23,488 He's lookin' for you. 766 01:04:23,571 --> 01:04:25,699 You have to run. 767 01:04:26,950 --> 01:04:27,951 I can't. 768 01:04:29,077 --> 01:04:30,078 Please go. 769 01:05:03,653 --> 01:05:06,948 Admin. 770 01:05:07,032 --> 01:05:09,117 Sarah, hi. It's Mason. 771 01:05:09,659 --> 01:05:13,413 - I need you to do me a big favor. - Sure. 772 01:05:13,496 --> 01:05:17,584 - I need some details from the day that I was born. - What are we lookin' for? 773 01:05:17,667 --> 01:05:19,836 Were there any other babies born on the same day as me? 774 01:05:20,628 --> 01:05:23,423 Yeah, there were five, no, 775 01:05:24,382 --> 01:05:26,301 no, six actually, by the look of it. 776 01:05:28,345 --> 01:05:30,972 - That's unusual. - What is? 777 01:05:31,056 --> 01:05:32,891 All the mothers died in childbirth 778 01:05:33,016 --> 01:05:34,976 and no fathers registered. 779 01:05:35,685 --> 01:05:38,229 You were all orphans, and there was one baby, 780 01:05:38,313 --> 01:05:39,773 she was a Jane Doe. 781 01:05:40,231 --> 01:05:41,816 Is there a Harmony? 782 01:05:41,900 --> 01:05:44,361 No. Harmony? Who's she? 783 01:05:45,236 --> 01:05:46,237 It's nothing. 784 01:05:48,239 --> 01:05:49,324 Hey. 785 01:05:49,407 --> 01:05:51,284 Hey, newbie. 786 01:05:52,202 --> 01:05:53,703 Where'd you run off to? 787 01:05:54,913 --> 01:05:56,247 How was your little chat? 788 01:05:58,333 --> 01:06:00,126 Hope it was meaningful. 789 01:06:00,210 --> 01:06:01,294 Heartfelt. 790 01:06:02,796 --> 01:06:04,214 You're gonna leave her alone. 791 01:06:05,590 --> 01:06:08,051 Look who's lost his stutter. 792 01:06:09,969 --> 01:06:11,721 Special, isn't she? 793 01:06:12,764 --> 01:06:14,182 Can see that now. 794 01:06:17,894 --> 01:06:19,604 This is so awesome, huh? 795 01:06:24,234 --> 01:06:25,735 You're going to leave her alone. 796 01:06:40,834 --> 01:06:42,752 She did something to you, didn't she? 797 01:06:45,672 --> 01:06:47,841 I can see it in your eyes. 798 01:06:54,806 --> 01:06:56,141 It seems 799 01:06:57,225 --> 01:07:00,020 you're not enjoying our company as much as I'd hoped. 800 01:07:00,812 --> 01:07:02,355 That's a pity. 801 01:07:03,106 --> 01:07:04,816 And you liked her so much. 802 01:07:05,608 --> 01:07:08,319 I thought you'd like to be a part of tonight's activity. 803 01:07:10,447 --> 01:07:11,448 Oh well. 804 01:07:12,866 --> 01:07:14,617 I ain't afraid of you anymore. 805 01:07:21,624 --> 01:07:23,752 Hmm. That's okay. 806 01:07:25,754 --> 01:07:27,464 I can fix that. 807 01:09:12,652 --> 01:09:13,737 Hello. 808 01:09:18,116 --> 01:09:19,826 Look for the patterns. 809 01:09:20,410 --> 01:09:21,786 Feel it. 810 01:10:33,358 --> 01:10:34,901 What did you do to him? 811 01:10:36,069 --> 01:10:37,195 Who? 812 01:10:37,737 --> 01:10:39,322 Oh, the kid. 813 01:10:39,406 --> 01:10:42,075 Yeah well, unfortunately, he couldn't be here, 814 01:10:42,158 --> 01:10:45,537 but he wanted us to say hi, so uh, 815 01:10:46,329 --> 01:10:47,914 hi. 816 01:10:47,997 --> 01:10:49,040 This is Tick. 817 01:10:50,000 --> 01:10:51,001 This is Ben. 818 01:10:51,835 --> 01:10:52,836 And my name 819 01:10:54,963 --> 01:10:55,880 is Jimmy. 820 01:10:57,382 --> 01:10:59,342 Get away from me. 821 01:11:00,885 --> 01:11:03,596 Hey yo. I ain't so sure about this, man. 822 01:11:05,223 --> 01:11:06,516 I am. 823 01:11:07,183 --> 01:11:10,145 You don't know what you're doing. 824 01:11:11,271 --> 01:11:12,522 I think I do. 825 01:11:13,940 --> 01:11:16,651 See, it's really hard for me to explain to you, but, 826 01:11:16,735 --> 01:11:18,778 I can literally feel it in my bones. 827 01:11:20,238 --> 01:11:21,614 Yo Jimmy. 828 01:11:21,698 --> 01:11:22,907 Can you feel that? 829 01:11:24,576 --> 01:11:25,660 What the hell is that? 830 01:11:32,042 --> 01:11:33,418 It's her. 831 01:12:06,618 --> 01:12:07,786 I'm serious. 832 01:12:07,869 --> 01:12:09,162 I think we should leave it. 833 01:12:09,245 --> 01:12:10,246 Shut up. 834 01:12:14,459 --> 01:12:15,794 I can see you. 835 01:12:17,671 --> 01:12:18,672 Yeah? 836 01:12:20,840 --> 01:12:22,133 What can you see? 837 01:12:23,176 --> 01:12:24,177 What can you see? 838 01:12:24,886 --> 01:12:25,887 Tell me. 839 01:12:27,347 --> 01:12:28,348 Tell me what I am. 840 01:12:31,226 --> 01:12:32,310 Here. 841 01:12:34,145 --> 01:12:35,480 I'll help you. 842 01:12:38,441 --> 01:12:40,318 Oh, please. 843 01:12:52,914 --> 01:12:54,791 Jimmy, Jimmy, you all right, Jimmy? 844 01:12:58,461 --> 01:12:59,504 Whoo! 845 01:14:00,607 --> 01:14:01,775 Oh, shit. 846 01:14:03,068 --> 01:14:04,569 Something's coming out of her fingers. 847 01:14:07,322 --> 01:14:09,991 Check that shit out, man. That shit ain't right. 848 01:14:21,086 --> 01:14:24,089 I don't feel so good. Hey, Jimmy. 849 01:14:24,172 --> 01:14:25,674 What the hell is happenin', man? 850 01:14:28,176 --> 01:14:29,469 Answer him. 851 01:14:31,137 --> 01:14:34,474 There's, there's too much in the room. 852 01:14:36,017 --> 01:14:37,435 What's in the room? 853 01:14:37,519 --> 01:14:38,770 Be more specific. 854 01:14:39,312 --> 01:14:42,232 Don't come in here. Don't, Mom. 855 01:14:42,315 --> 01:14:44,859 Yo, I didn't mean it. I didn't mean for it to happen like that. 856 01:14:44,943 --> 01:14:47,946 You should've stopped me, man. Why didn't you stop me? I'm so sorry. 857 01:14:48,029 --> 01:14:50,448 What's in the room? 858 01:14:51,658 --> 01:14:52,659 Fear. 859 01:14:54,369 --> 01:14:57,622 Oh shit, I didn't mean to push you. I didn't mean to push you, Mom. 860 01:14:57,706 --> 01:15:00,083 You should've stopped me. 861 01:15:00,166 --> 01:15:01,793 Why didn't you stop me, man? 862 01:15:01,876 --> 01:15:05,046 Oh no, oh no, they do not look so good. 863 01:15:07,674 --> 01:15:09,676 Please just make it stop. 864 01:15:10,927 --> 01:15:13,638 Stop, please. Please, just stop. 865 01:15:13,722 --> 01:15:15,223 Why won't they listen to me, man? 866 01:15:15,306 --> 01:15:16,349 Nobody ever listens to me. 867 01:15:16,349 --> 01:15:17,809 Mom, I promise you. 868 01:15:17,892 --> 01:15:22,981 Why? won't they listen to me? 869 01:15:23,898 --> 01:15:24,899 Ah, yeah! 870 01:15:25,734 --> 01:15:26,943 This is fantastic! 871 01:15:27,861 --> 01:15:30,572 You're gonna, you're gonna kill them! 872 01:15:30,655 --> 01:15:31,948 Me? 873 01:15:32,032 --> 01:15:34,492 Oh no, no, no, don't you blame me. 874 01:15:34,576 --> 01:15:35,577 I ain't doin' nothin'. 875 01:15:35,660 --> 01:15:36,870 This is all on you. 876 01:15:38,580 --> 01:15:42,292 So, clearly, you're not normal. 877 01:15:43,668 --> 01:15:44,794 Question. 878 01:15:46,921 --> 01:15:48,048 Can you stop a bullet? 879 01:16:03,146 --> 01:16:04,647 Loud, aren't they? 880 01:16:06,566 --> 01:16:08,610 You know what the difference between them and me is? 881 01:16:11,029 --> 01:16:12,280 I love this shit. 882 01:16:13,907 --> 01:16:15,367 Whatever you did, 883 01:16:16,201 --> 01:16:18,370 whatever demons you put in their heads, 884 01:16:19,954 --> 01:16:21,331 I've already met mine. 885 01:16:21,956 --> 01:16:23,500 I talk with them every day, 886 01:16:24,459 --> 01:16:25,502 and they like me 887 01:16:26,378 --> 01:16:27,587 because I'm a team player. 888 01:16:31,466 --> 01:16:32,842 Harmony! 889 01:16:32,926 --> 01:16:34,469 Oh, good, we have a guest. 890 01:16:34,552 --> 01:16:35,595 Mason, run! 891 01:16:36,596 --> 01:16:39,432 Let her go! Let her go! 892 01:16:40,975 --> 01:16:42,477 Kinda love the optimism. 893 01:16:58,993 --> 01:17:00,286 One day it won't be about 894 01:17:00,328 --> 01:17:02,122 the fear of others, Harmony. 895 01:17:03,623 --> 01:17:07,293 It will be your own, and when that day comes, 896 01:17:07,377 --> 01:17:09,796 stare deep into its darkness, 897 01:17:11,464 --> 01:17:13,591 call it for help, and embrace it. 898 01:17:15,010 --> 01:17:16,761 All those you have helped, 899 01:17:16,845 --> 01:17:22,017 all those you have saved, let them guide you. 900 01:18:01,931 --> 01:18:03,767 Mason, no. 901 01:18:07,270 --> 01:18:08,772 Stay away from me. 902 01:18:09,856 --> 01:18:11,191 I know everything. 903 01:18:11,274 --> 01:18:13,109 It's too much. 904 01:18:13,193 --> 01:18:15,612 I can't, I can't take it all. 905 01:18:15,695 --> 01:18:16,696 No. 906 01:18:20,658 --> 01:18:22,077 Look at me. 907 01:18:25,663 --> 01:18:29,668 Stop, Mason, stop. 908 01:18:31,252 --> 01:18:32,796 You 909 01:18:32,879 --> 01:18:34,381 are not 910 01:18:34,464 --> 01:18:36,299 alone anymore. 911 01:18:38,134 --> 01:18:39,386 No, no. 912 01:18:42,931 --> 01:18:43,932 I'm not? 913 01:19:10,542 --> 01:19:11,960 Jesus. 914 01:19:31,855 --> 01:19:33,231 Mason? 915 01:19:33,314 --> 01:19:34,315 Help. 916 01:19:35,775 --> 01:19:36,860 Come quickly. 917 01:19:57,797 --> 01:19:59,215 Get away from me! 918 01:20:01,718 --> 01:20:02,719 Mason. 919 01:20:15,940 --> 01:20:19,903 - Mason! - No, no, get away! 920 01:20:21,863 --> 01:20:22,906 Help! 921 01:20:25,492 --> 01:20:26,493 Don't touch me! 922 01:20:26,534 --> 01:20:28,995 - It's, it's Mommy. - No! 923 01:20:29,454 --> 01:20:31,498 Mason. 924 01:20:31,581 --> 01:20:32,332 No! 925 01:20:32,415 --> 01:20:33,166 Mason. 926 01:20:33,249 --> 01:20:34,000 Please let me... 927 01:20:34,084 --> 01:20:35,585 No! 928 01:20:35,669 --> 01:20:37,879 Mason, I need to be able to help you. 929 01:20:37,962 --> 01:20:39,798 You want some water? I've got some. 930 01:20:47,972 --> 01:20:48,973 Harmony. 931 01:20:50,392 --> 01:20:53,812 Every time I try to touch him, he screams. 932 01:20:53,895 --> 01:20:55,897 He keeps asking for water. 933 01:20:55,980 --> 01:20:57,065 What's wrong with him? 934 01:21:04,823 --> 01:21:06,616 He tried to help me. 935 01:21:11,496 --> 01:21:13,164 We need to help him. 936 01:21:13,790 --> 01:21:15,542 He's all I have. 937 01:21:15,625 --> 01:21:16,668 Please. 938 01:21:16,751 --> 01:21:17,919 I need him. 939 01:21:23,758 --> 01:21:25,010 Thank you. 940 01:21:27,804 --> 01:21:29,889 I need to be alone with him now. 941 01:21:30,849 --> 01:21:33,268 When this is over, can you tell him, 942 01:21:35,311 --> 01:21:37,022 can you tell him I said thank you. 943 01:21:39,399 --> 01:21:41,026 Thank you for showing me. 944 01:22:57,018 --> 01:22:58,019 Harmony. 945 01:23:03,692 --> 01:23:04,693 Hey. 946 01:23:11,157 --> 01:23:13,827 Harmony, hey, hey, hey. 947 01:23:18,540 --> 01:23:20,375 Wake up, come on. 948 01:23:20,458 --> 01:23:21,459 Harmony! 949 01:23:25,338 --> 01:23:26,548 Harmony. 950 01:23:28,216 --> 01:23:29,217 Oh, jeez. 951 01:23:39,644 --> 01:23:40,979 Mason. 952 01:23:41,104 --> 01:23:42,439 Harmony. 953 01:23:42,522 --> 01:23:43,523 Just wake up. 954 01:23:45,734 --> 01:23:46,568 Come on, Harmony. 955 01:23:46,651 --> 01:23:47,694 Just wake up. 956 01:23:48,319 --> 01:23:49,487 I'm so sorry. 957 01:23:50,196 --> 01:23:51,865 I just, 958 01:23:51,948 --> 01:23:53,324 I just need more, 959 01:23:53,408 --> 01:23:54,784 I just need more water, that's all. 960 01:23:56,077 --> 01:23:57,412 It's over, Mason. 961 01:23:57,954 --> 01:23:59,497 It's just not enough, that's all. 962 01:23:59,581 --> 01:24:01,207 - It's over. - It's not enough! 963 01:25:40,557 --> 01:25:41,891 Love 964 01:25:42,976 --> 01:25:43,977 and fear. 965 01:25:49,607 --> 01:25:51,276 I know love now. 966 01:26:14,591 --> 01:26:17,594 Harmony, Harmony 967 01:26:17,677 --> 01:26:20,513 Ooh, ooh, ooh, ooh 968 01:26:27,771 --> 01:26:31,024 Harmony, Harmony 969 01:26:31,107 --> 01:26:33,943 Ooh, ooh, ooh, ooh 970 01:26:47,540 --> 01:26:49,292 There are five of us, 971 01:26:50,251 --> 01:26:52,504 and I am not alone anymore. 972 01:26:54,255 --> 01:26:58,009 But there is still so much fear in the world. 973 01:26:58,802 --> 01:27:03,390 It's out of balance and we need to find the others 974 01:27:04,891 --> 01:27:05,892 to fight it. 975 01:27:12,315 --> 01:27:17,070 Don't want love to grow old 976 01:27:18,363 --> 01:27:22,617 To sink your heavy soul 977 01:27:23,368 --> 01:27:28,707 One day we'll be gone 978 01:27:28,790 --> 01:27:32,377 Without letters and songs 979 01:27:34,462 --> 01:27:39,467 Shaded into you 980 01:27:41,094 --> 01:27:46,099 Graced into you 981 01:27:48,101 --> 01:27:52,981 Shaded into you 982 01:27:57,027 --> 01:28:00,363 Keeping our secret pale 983 01:28:00,447 --> 01:28:03,158 Head on in to closed cage 984 01:28:03,616 --> 01:28:06,453 Until I see you again 985 01:28:07,203 --> 01:28:10,498 Until I see you again 986 01:28:10,582 --> 01:28:13,918 But ascend to your guitar 987 01:28:14,002 --> 01:28:17,464 I thought I'd be Where you are 988 01:28:17,547 --> 01:28:20,967 And there's a stone In your heart 989 01:28:21,051 --> 01:28:26,056 And lovers do come apart 990 01:28:26,848 --> 01:28:31,853 Shaded into you 991 01:28:33,146 --> 01:28:38,151 Graced into you 992 01:28:39,903 --> 01:28:44,908 Shaded into you 993 01:28:48,536 --> 01:28:50,372 Ooh 994 01:29:19,192 --> 01:29:24,197 Shaded into you 995 01:29:25,990 --> 01:29:30,995 Graced into you 996 01:29:32,539 --> 01:29:37,544 Shaded into you 997 01:29:39,212 --> 01:29:42,048 Graced into you 998 01:29:49,264 --> 01:29:53,351 Setting in eye roll 999 01:29:53,435 --> 01:29:57,647 Drinking time in the moon 1000 01:29:57,731 --> 01:30:01,568 You might be a user 1001 01:30:02,235 --> 01:30:03,987 But I'm not lonely 1002 01:30:04,070 --> 01:30:06,656 I'm just alone 63995

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.