All language subtitles for Zhili-byli.2017.WEB-DL.1080p.est 52
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,873 --> 00:01:01,215
Halloo, tülitan teid Tšudinovost.
Meil siin pinge jupsib, elektrit pole.
2
00:01:05,886 --> 00:01:12,560
Postid on olemas,
trafo on vana, 73. aastast.
3
00:01:16,856 --> 00:01:20,484
Räägin, et trafo on vana, 73. aastast!
4
00:01:21,193 --> 00:01:25,364
Mis mõttes palju meid on?
Oleme siin neljakesi.
5
00:01:25,865 --> 00:01:30,578
Kuhu sa nüüd kadusid?
Halloo, meil siin külmikud sulavad!
6
00:01:32,037 --> 00:01:38,169
ELASID KORD
7
00:02:45,110 --> 00:02:47,530
Griša! Magad või?
8
00:02:49,615 --> 00:02:52,993
Aita mind välja, olen hädas.
- Mida nii?
9
00:02:53,118 --> 00:02:56,997
Mis mul siis ikka olla saab?
Marinka muidugi.
10
00:02:57,581 --> 00:03:01,335
Jälle? - Jälle jah!
- Tulen kohe.
11
00:03:02,211 --> 00:03:08,050
Musja, jää siia,
hoia kanadel silm peal.
12
00:03:09,093 --> 00:03:11,720
Kas sa käbedamini oskad kõndida? Ei?
13
00:03:29,947 --> 00:03:37,621
Tanja! Too veel naelu. - Kohe.
- Oo, naabrid! Halloo!
14
00:03:38,205 --> 00:03:41,625
Ära vaata teda,
kähvab jälle mõne nõmeduse.
15
00:03:41,917 --> 00:03:50,217
Lugesin ajakirjast, et poissmehed elavad
abielumeestest seitse aastat vähem.
16
00:03:50,509 --> 00:03:54,054
Vaat milline avastus!
Oot, mida see siis tähendab?
17
00:03:54,180 --> 00:03:57,766
Kui te otsustate sel või järgmisel
aastal lusika nurka visata,
18
00:03:57,892 --> 00:04:02,563
on mul veel seitse aastat tagavaraks.
Tanja, seitse aastat!
19
00:04:02,771 --> 00:04:06,400
Hoia parem tugevamini kinni,
pikaealine.
20
00:04:06,609 --> 00:04:09,987
Vaat kui sajad sealt alla,
Tanja peab sind siis potitama.
21
00:04:10,112 --> 00:04:13,324
Mida sa kraaksud,
et sul keel ära kuivaks!
22
00:04:17,244 --> 00:04:20,080
Hakka lõpetama,
lõunaaeg juba käes.
23
00:04:29,131 --> 00:04:32,968
Huvitav, kuidas ta seda teeb?
- Mõistatus.
24
00:04:34,470 --> 00:04:37,348
Äkki on ta mägikits?
25
00:04:40,017 --> 00:04:43,562
Siis tuleks ju ise alla.
- Loogiline.
26
00:04:44,104 --> 00:04:47,399
Mis sa mind nüüd vahid? Kardad?
27
00:04:58,661 --> 00:05:01,288
Korras. Lase nöör lahti.
28
00:05:01,622 --> 00:05:06,919
Tule siia. Issand küll, Marinka!
Sa sarviline tõbras!
29
00:05:07,670 --> 00:05:10,381
Minu kannatus on otsas.
30
00:05:10,840 --> 00:05:16,595
Tütar ja väimees viivad mind sügisel
enda juurde ja sina lähed lihaks.
31
00:05:17,388 --> 00:05:24,728
Kolm aastat juba viivad, ikka oled siin.
- Seekord on asi kindel.
32
00:05:24,854 --> 00:05:29,859
Suvila sai valmis, minust
odavamat valvurit nad ei leia.
33
00:05:29,984 --> 00:05:33,737
Sina oled siis odavam või?
Ljohha, ära aja naerma.
34
00:05:33,863 --> 00:05:38,450
Kui sa seal kohe ei sure, siis jõuad nad
verest nii tühjaks imeda, et hoia alt!
35
00:05:38,576 --> 00:05:43,289
Miks ma peaks kohe ära surema?
Ära sa siin kraaksu midagi!
36
00:05:43,998 --> 00:05:49,879
Ära mängi lolli. Tead ju, kuidas organism
keskkonna muutusele reageerib.
37
00:05:50,004 --> 00:05:52,298
Näiteid pole vaja kaugelt otsida.
38
00:05:52,423 --> 00:05:55,509
Paljukest Maria Svozinova
pärast linna viimist elas?
39
00:05:55,634 --> 00:05:58,429
Ja kas Kuptšihhineid mäletad?
40
00:05:58,554 --> 00:06:01,223
Panid kohe kõrvad pea alla.
Kusjuures mõlemad.
41
00:06:01,348 --> 00:06:04,101
Ära võrdle piima kanakakaga.
42
00:06:04,226 --> 00:06:08,981
Kuptšihhinitel oli juba 90 turjal.
Nende norm oli juba kuhjaga täis.
43
00:06:09,106 --> 00:06:12,151
Aga Vanja-taat?
- Lõpeta agiteerimine!
44
00:06:21,785 --> 00:06:27,333
Kui ütlesin, et sõidan ära,
siis nii ongi. - Lase aga käia.
45
00:06:33,214 --> 00:06:34,924
Tere, erakud.
46
00:06:35,049 --> 00:06:37,968
Näen, et ikka koperdate ringi,
polegi välja surnud.
47
00:06:38,302 --> 00:06:40,971
Pipart sulle keelele.
- Ma ju vaid heas mõttes.
48
00:06:41,096 --> 00:06:44,892
Hellitan n-ö illusioone.
- Milliseid?
49
00:06:45,476 --> 00:06:50,439
Et võtate aru pähe ja tõmbate siit minema,
tsivilisatsioonile lähemale.
50
00:06:50,564 --> 00:06:53,526
Luban isiklikult igaühe teist
siit ära kolida, tasuta.
51
00:06:53,651 --> 00:06:55,903
Milleks sul seda vaja?
- Meil siingi hea.
52
00:06:56,028 --> 00:06:58,781
Teil on hea, aga mul on
ainult kahjud kaelas.
53
00:06:58,906 --> 00:07:02,243
Kui palju mul teie peale bensiini kulub!
Olen ma metseen või?
54
00:07:02,409 --> 00:07:04,453
Aga kus see tsivilisatsioon asub?
55
00:07:04,578 --> 00:07:08,582
Igal pool. Kasvõi meie juures linnas.
- Aa, selge.
56
00:07:08,749 --> 00:07:11,877
Ohoo, mis see maksab?
- Viissada.
57
00:07:12,503 --> 00:07:17,091
Tanja, viissada. - Pane tagasi.
Ma ütlesin, pane tagasi!
58
00:07:17,591 --> 00:07:19,635
Olgu, võta raha.
59
00:07:19,760 --> 00:07:24,306
Mis seitse aastat? Sanja, sul läheb
aasta kahe ette, mitte vähem.
60
00:07:24,682 --> 00:07:27,434
Oled kade?
- Mina? Kelle peale?
61
00:07:27,560 --> 00:07:32,773
Tema peale oledki, ta on pereinimene.
Ja ka naine on tal olemas.
62
00:07:32,982 --> 00:07:36,902
Aga teist ei saagi aru,
mis või kes olete.
63
00:07:37,111 --> 00:07:39,155
Sanja, lähme!
- Tšau!
64
00:07:39,655 --> 00:07:43,993
Kolja, reedeni siis. - Nägemiseni,
tädi Tanja. - Lähme nüüd!
65
00:07:49,498 --> 00:07:51,041
Kuulsid?
66
00:07:54,587 --> 00:08:01,427
Naised on üks kurja juur ja mehed
saavad nende tõttu vaid piinu tunda.
67
00:08:01,677 --> 00:08:05,389
Kõik sõjad algasid just eitede pärast.
Pole vaja kaugelt otsidagi.
68
00:08:05,514 --> 00:08:10,519
Karvast Vaskat mäletad? Ta püüdis ju
kaks korda end eide pärast maha lasta.
69
00:08:12,188 --> 00:08:16,609
Kena jalgade ja udaraga
näolapi pärast endalt elu võtta!
70
00:08:22,114 --> 00:08:26,744
Sul on vedanud, Griša,
oled üksik känd ja sellena ka sured.
71
00:08:27,786 --> 00:08:31,373
Aga mind piinati
pea 40 aastat päevast päeva.
72
00:08:31,499 --> 00:08:33,459
Ei soovi vaenlasele ka mitte!
73
00:08:34,168 --> 00:08:38,130
Me alistame kosmost.
Järgmine peatus...
74
00:08:39,965 --> 00:08:44,094
Oh sa! - Kuhu nüüd?
- Trafo juurde. Lülitan sisse.
75
00:08:44,220 --> 00:08:45,905
Istu paigal.
Küll lülitatakse ilma sinutagi.
76
00:08:45,930 --> 00:08:49,725
Ei lülitata, seal on lukk
ja võti on minu käes.
77
00:08:52,061 --> 00:08:55,231
Lase siis käia, aga kähku.
- Jah, ma teen kiiresti.
78
00:08:57,900 --> 00:08:59,819
Kuhu sa siis püksata lähed?
79
00:09:32,935 --> 00:09:38,649
Griša, oota, ära lülita.
Ära lülita! Oota.
80
00:09:53,539 --> 00:09:57,585
Kalganirohu peal laagerdunud.
Kaks korda läbi aetud.
81
00:09:58,669 --> 00:10:00,629
Ei, ma ei võta.
82
00:10:02,214 --> 00:10:04,592
30 aastat tagasi poleks
küsimagi hakanud,
83
00:10:04,717 --> 00:10:08,888
kui vaja, äianuks ka rusikaga.
Sa ju tunned mind.
84
00:10:10,431 --> 00:10:15,644
Aga siis oli selline juhus,
et mina ja Seene-Ženka
85
00:10:15,769 --> 00:10:20,107
sõitsime kolhoosi ZIL-iga
Valgeorus järsakust alla.
86
00:10:21,650 --> 00:10:26,447
Pikk kukkumine oli.
Vähemalt toona tundus nii.
87
00:10:27,823 --> 00:10:31,869
Aga ma ei mõelnud mitte sellest,
et kohe saan surma,
88
00:10:31,994 --> 00:10:36,749
vaid et kuidas Tanja
ilma minuta hakkama saab.
89
00:10:36,874 --> 00:10:39,418
Ta ei saa ju naelagi seina löödud.
90
00:10:39,543 --> 00:10:43,672
Toona pidasime veel lehma,
talveks tarvis heina teha.
91
00:10:43,798 --> 00:10:48,135
Lapsed ka alles väikesed.
Naljakas mõeldagi. Võta.
92
00:10:48,636 --> 00:10:50,137
Jõudsin isegi sellele mõelda,
93
00:10:50,262 --> 00:10:53,933
kes külameestest võiks
minu asemele tulla.
94
00:11:04,902 --> 00:11:12,159
Arvatavasti siis mõistsingi,
et kuigi ta on eit,
95
00:11:13,536 --> 00:11:16,705
on tal minu elus siiski
üpris oluline koht täita.
96
00:11:16,831 --> 00:11:18,999
Olen ju tema jaoks...
97
00:11:29,760 --> 00:11:33,055
Panen talle kohe televiisori mängima!
98
00:11:39,103 --> 00:11:44,233
See on ju...
- Sanja, mis ma tahtsingi öelda...
99
00:11:45,151 --> 00:11:50,364
Anna oma traktori generaator mulle,
niikuinii see sul vaid roostetab.
100
00:11:50,489 --> 00:11:56,412
Võta, ega mul kahju ole.
Tanjuhha!
101
00:12:11,385 --> 00:12:15,848
Sanja. Sanja!
102
00:12:18,684 --> 00:12:23,314
Mis toimub? Mina muudkui ootan,
aga teil on siin ilutulestik.
103
00:12:25,441 --> 00:12:30,321
Näen, et on juba küpse.
- Ei, ta sai elektrilöögi.
104
00:12:31,822 --> 00:12:36,577
Ja paistab, et täitsa...
- Jäta jutt.
105
00:12:38,454 --> 00:12:39,914
Sanja!
106
00:12:44,585 --> 00:12:46,170
Ongi kutu.
107
00:12:57,973 --> 00:13:01,685
Mis me nüüd teeme?
- Ei tea.
108
00:13:06,357 --> 00:13:10,528
Peame ta mulla alla matma.
- Milleks?
109
00:13:13,197 --> 00:13:19,203
Rahvalik ravimeetod:
et kogu vool temast maasse läheks.
110
00:13:50,234 --> 00:13:52,236
Mehed, mis te teete?
111
00:13:57,116 --> 00:13:59,326
Lolliks läksite või?
112
00:14:29,148 --> 00:14:33,611
Ma ju ütlesin, ei tee elekter
sellisele orikale miskit.
113
00:15:32,795 --> 00:15:37,633
Kas see linalakk tüdruk
Tanja kõrval on ta tütar või?
114
00:15:39,468 --> 00:15:45,307
Kes seda teab. Pole nii palju aastaid
siin käinud. Aga vist on tütar jah.
115
00:15:47,393 --> 00:15:50,479
Huvitav, kas võtavad Tanja enda juurde?
116
00:15:53,357 --> 00:15:55,442
Õige neil teda vaja.
117
00:15:56,777 --> 00:16:02,241
Lõikavad peietel jupi vorsti,
lasevad törtsu nuttu ja sõidavad laiali.
118
00:16:50,331 --> 00:16:58,255
Tibu-tibu, noh, jookske jaole!
119
00:17:03,969 --> 00:17:05,930
Mine juba!
120
00:17:48,597 --> 00:17:51,100
Võttis kätte ja rikkus tünni ära.
121
00:17:51,475 --> 00:17:55,062
Kas tõesti saame elektri?
- Saame.
122
00:17:56,605 --> 00:17:59,692
Katkestusteta?
- Kuidas muidu?
123
00:18:00,776 --> 00:18:06,073
Ja kui palju seda on?
- Jätkub kahele külmikule.
124
00:18:08,200 --> 00:18:13,038
Ainult kahele külmikule?
- Jah, mulle ning Tatjanale.
125
00:18:13,747 --> 00:18:20,880
Pea kinni! Aga mina?
- Sa sõidad ju sügisel ära.
126
00:18:22,131 --> 00:18:26,218
Hakkadki oma väimehe
suvilas külmikut valvama.
127
00:18:28,888 --> 00:18:34,310
Täpselt nii. Unustasin.
- Pane tangid ära.
128
00:18:35,644 --> 00:18:39,190
Ära põe, ma masinlikult...
- Masinlikult!
129
00:18:39,315 --> 00:18:41,734
Pooled mu tööriistad
on masinlikult sinu käes.
130
00:18:43,444 --> 00:18:46,447
Tere.
- Tere, Tanja.
131
00:18:47,948 --> 00:18:51,619
Homme täitub 40 päeva.
Tulge Sanjat mälestama.
132
00:19:12,681 --> 00:19:15,017
Mitte kuidagi ei suuda harjuda.
133
00:19:16,477 --> 00:19:22,191
Ikka tundub, et kohe...
astub uksest sisse.
134
00:19:25,611 --> 00:19:29,657
Suppi keedan vanast harjumusest
ikka suures potis.
135
00:19:46,423 --> 00:19:49,426
Kas kumbki teist jagab
midagi televiisoritest?
136
00:19:50,010 --> 00:19:56,100
Eile käis mingi klõps, esmalt sahises
ja siis jäi vait, häält pole,
137
00:19:56,225 --> 00:19:58,727
ainult liikuvad kujutised.
138
00:20:00,062 --> 00:20:02,731
Griša võib ju vaadata.
139
00:20:03,983 --> 00:20:06,360
Minul läks ka telekas katki,
140
00:20:06,485 --> 00:20:11,991
ta tuli, koputas, kruttis midagi
ja saigi pildi ette, lust vaadata.
141
00:20:20,291 --> 00:20:24,044
Olgu, Tatjana, ma pean nüüd minema,
142
00:20:24,170 --> 00:20:28,883
mu sarviline elajas
on aiamaa sihikule võtnud.
143
00:20:29,341 --> 00:20:35,639
Kapsas on hästi kasvanud,
kahju, kui nahka pistab.
144
00:20:37,933 --> 00:20:40,102
Ma siis lähen, Tanja.
145
00:20:41,604 --> 00:20:45,232
Aitäh, et tulid, Aleksei.
- Jäta nüüd, millest jutt!
146
00:20:48,027 --> 00:20:52,072
Kuule, aga võta midagi
Sanja asjadest mälestuseks.
147
00:20:52,531 --> 00:21:00,247
Võtaksin Sanja spinningu.
- Tore on. Kohe toon.
148
00:21:03,375 --> 00:21:10,049
Ja tal oli veel selline
must nahast kott.
149
00:21:23,521 --> 00:21:27,900
Griša, vaata, äkki saad siit
mõne sobiva jupi.
150
00:21:43,666 --> 00:21:45,292
Paranda rahus.
151
00:22:29,712 --> 00:22:31,922
Aitäh, Griša.
- Pole tänu väärt.
152
00:22:32,047 --> 00:22:36,594
Ehk võtad ka midagi
Sankast mälestuseks? Nii on tavaks.
153
00:22:55,738 --> 00:22:59,158
Mis kaadervärk see on?
- Generaator.
154
00:22:59,742 --> 00:23:05,998
Griša, küsin veel,
äkki tuled põrsast veristama?
155
00:23:08,876 --> 00:23:11,629
Oota pisut majapidamise hävitamisega.
156
00:23:11,837 --> 00:23:16,425
Aga mis siin oodata?
Ega mu meheraas enam välja ilmu.
157
00:23:16,759 --> 00:23:19,845
Ja milleks mulle kui üksikule
inimesele seapõrsas?
158
00:23:19,970 --> 00:23:25,851
Ta nõuab ju kaks ämbrit lobi päevas!
Griša, kui sa keeldud, palun Ljohhat.
159
00:23:26,060 --> 00:23:30,898
Ljohhat pole suutnud kolme aastaga
oma kitsegi ära veristada.
160
00:23:31,315 --> 00:23:34,401
Paneb verd nähes kohe pildi tasku.
161
00:23:34,902 --> 00:23:37,613
Tuled siis või ei?
- Tulen.
162
00:23:37,738 --> 00:23:40,616
Millal?
- Aga millal vaja?
163
00:23:41,033 --> 00:23:45,996
Rukkimaarjapäeval oleks hea.
Kavatsen sealihakonserve teha.
164
00:23:47,289 --> 00:23:50,459
Olgu siis pealegi rukkimaarjapäeval.
165
00:26:12,143 --> 00:26:14,478
Ära mõtlegi sinna minna!
166
00:26:18,149 --> 00:26:23,696
Mis sa sinna aeda tikud, tõpranägu?
Lojus selline!
167
00:26:24,196 --> 00:26:26,490
Griška, püüa ta kinni!
168
00:26:28,200 --> 00:26:29,827
Tule siia...
169
00:26:33,998 --> 00:26:38,752
Kuhu nüüd? Oota!
170
00:26:43,174 --> 00:26:47,178
Raibe! Paigal!
171
00:26:51,432 --> 00:26:54,268
Võta kirves. Tule siia.
172
00:26:57,438 --> 00:26:58,856
Raiu!
173
00:26:59,857 --> 00:27:02,610
Nii küll ei sobi.
- Raiu, ütlesin.
174
00:27:06,739 --> 00:27:11,368
Pole vaja, Ljohha.
- Mis sa jõllitad nagu vankriais?
175
00:27:11,494 --> 00:27:13,662
Kui ütlesin "raiu", siis raiu!
176
00:27:16,457 --> 00:27:17,750
Stopp!
177
00:27:20,377 --> 00:27:22,087
Oota.
178
00:27:24,715 --> 00:27:29,553
Kas sul südametunnistus on?
Ma küsin, kas sul südametunnistus on?
179
00:27:29,929 --> 00:27:36,560
Vaata teda! Näed ju, et tema jaoks
on käkitegu sul pea maha võtta.
180
00:27:38,229 --> 00:27:41,315
Vaata kirvest!
Näita talle kirvest.
181
00:27:42,024 --> 00:27:44,985
Nägid? Vaat nii.
182
00:27:47,071 --> 00:27:50,115
Kui sa veel kordki...
Said aru?
183
00:27:50,699 --> 00:27:54,745
Ma küsin sinult,
kas said aru, sa saadanahing?
184
00:27:54,870 --> 00:27:57,748
Sai aru, ta sai kõigest aru.
185
00:27:58,791 --> 00:28:00,209
Sa lojus!
186
00:28:01,794 --> 00:28:05,548
Veel üks kord
ja teen konserviks!
187
00:28:06,298 --> 00:28:11,387
Edaspidi ei pea väravat kinni panema,
enam ta aiamaale ei lähe.
188
00:28:11,637 --> 00:28:16,183
Ta andis ausõna.
- Asjata naerad, muide.
189
00:28:16,600 --> 00:28:22,898
Ka loomadel on mälu.
Ja alalhoiuinstinkt.
190
00:28:26,235 --> 00:28:29,697
Mis sa hirnud?
Ja miks tulid?
191
00:28:32,867 --> 00:28:36,954
Seda et, ma...
- Selge. Eks lähme siis.
192
00:28:42,251 --> 00:28:50,593
Kuule, Griša, ma siin mõtlesin,
et äkki lükkaks oma aiamaad kokku?
193
00:28:54,972 --> 00:28:59,977
Kollektiivne majapidamine nii-öelda.
Kolhoos. Aga meie isiklik.
194
00:29:00,269 --> 00:29:04,648
Mis komme see sul on kõik
hoobilt tagasi lükata?
195
00:29:05,191 --> 00:29:09,195
Kuula mu argumentatsioon
ikka lõpuni ära.
196
00:29:10,946 --> 00:29:13,657
Lõidki mul mõttelõnga sassi.
197
00:29:13,991 --> 00:29:22,333
Ah jaa, näiteks kartul:
sina kaevad üles ja mina korjan korvi.
198
00:29:22,791 --> 00:29:28,422
Ljohha...
- Olgu, mina kaevan ja sina korjad.
199
00:29:28,839 --> 00:29:34,470
Kuula, kuhu ma jõuda tahan:
saab poole rohkem ära tehtud
200
00:29:35,179 --> 00:29:38,140
ja selleks tuleb end
poole vähem liigutada.
201
00:29:38,265 --> 00:29:46,065
Tulemusena selg ei valuta, tervis on
tugevam ja elu ka hoopis lõbusam.
202
00:29:48,150 --> 00:29:49,819
Ongi valmis.
203
00:29:53,405 --> 00:29:56,617
Mida kostad?
Mine, küll ma ära pühin.
204
00:30:04,875 --> 00:30:08,170
Mille puhul see nii äkki?
- Aga miks mitte?
205
00:30:08,754 --> 00:30:12,133
Sain aru, asi on tõsine.
Astu edasi.
206
00:30:14,218 --> 00:30:16,846
Kohe otsin midagi lauale.
207
00:30:25,896 --> 00:30:29,608
Kõlbab küll.
Miks sa siis vait jäid? Räägi.
208
00:30:29,733 --> 00:30:36,991
Ma tulin tegelikult nõu küsima.
- Küsi aga julgesti, Griša.
209
00:30:38,701 --> 00:30:44,957
Mõtlesin, et äkki peaksin Tatjanaga
kokku kolima? Kahekesi ikka kergem.
210
00:30:45,082 --> 00:30:47,209
Millise Tatjanaga?
211
00:30:49,712 --> 00:30:53,799
Meil külas ju vist ainult
üks Tatjana ongi. Temaga.
212
00:30:56,093 --> 00:30:59,930
Hakkaks kokku elama,
kahekesi ju kergem.
213
00:31:07,438 --> 00:31:09,899
Tahad naist võtta või?
214
00:31:10,357 --> 00:31:14,361
Mis sa patrad.
Ise ju pakkusid, et kahekesi...
215
00:31:14,487 --> 00:31:19,617
Mina rääkisin meist kahest!
Meist sinuga.
216
00:31:20,284 --> 00:31:23,078
Kas sa, juudas,
vahetasid mu eide vastu või?
217
00:31:23,204 --> 00:31:27,917
Ei vahetanud ma kedagi.
- Oled sina alles tegelane, Griša.
218
00:31:28,209 --> 00:31:33,547
Ja on ta nõus või? Ma küsin,
kas see mära on nõus?
219
00:31:35,132 --> 00:31:38,052
Käis teil aga kähku see asi!
220
00:31:38,177 --> 00:31:42,389
Sanja pole veel mädanemagi hakanud...
- Pole meil midagi käinud.
221
00:31:42,515 --> 00:31:47,353
Tulin esmalt sinult nõu küsima,
temale pole ma sõnagi poetanud.
222
00:31:47,561 --> 00:31:50,815
Esmalt tulin sinu juurde.
Ma nagu ei saa aru.
223
00:31:50,940 --> 00:31:54,777
Sa kavatsed ju sügisel
väimehe suvilat valvama minna,
224
00:31:54,902 --> 00:31:57,988
aga nüüd räägid kollektiviseerimisest.
Kuidas seda mõista?
225
00:31:58,113 --> 00:32:03,410
Mõista, nagu tahad. Äkki mõtlesin
ärasõidu suhtes ümber?
226
00:32:04,161 --> 00:32:07,915
Äkki hakkas mul sinust,
lollpeast, kahju?
227
00:32:08,749 --> 00:32:12,253
Oled kogu elu üksiku hundina elanud,
aga nagu eit vabanes,
228
00:32:12,378 --> 00:32:16,465
kukkusid kohe teda noolima.
Julgeks läinud, nagu näen.
229
00:32:16,590 --> 00:32:19,260
Loll oled, Ljohha.
- Ehk olengi loll,
230
00:32:19,385 --> 00:32:23,264
aga niipaljukest sulle,
mitte Tatjanat! Selge?
231
00:32:24,557 --> 00:32:27,226
Lähen talle ise kosja.
232
00:32:27,476 --> 00:32:30,729
Ei taha koos minuga aiamaad harida,
eks rüga siis üksi.
233
00:32:30,855 --> 00:32:34,358
Ma löön hoopis temaga majapidamised
kokku: minu kits, tema põrsas.
234
00:32:34,483 --> 00:32:38,445
Hakkame niimoodi elama,
et sa kõnged kadedusest. Hakkad üksi...
235
00:32:44,201 --> 00:32:49,748
Sinusugust pudruveskit
pole talle küll eladeski vaja.
236
00:32:51,709 --> 00:32:56,922
Naiste osas on meil suuremad
kogemused kui mõnel teisel siin.
237
00:32:57,214 --> 00:33:02,887
Krõbistasin neid noorena kui pähkleid.
Ja olen ka praegu täies elujõus.
238
00:33:03,012 --> 00:33:05,598
Keel on sul täies elujõus!
239
00:33:07,099 --> 00:33:12,313
Jumal karistaski sind,
ega ta rumal ole. Roomata tuleb.
240
00:33:12,646 --> 00:33:16,734
Naera aga naera, eks me vaata,
kes viimasena hirnub.
241
00:33:19,528 --> 00:33:21,947
Keri siit minema!
242
00:34:14,667 --> 00:34:16,585
Griša! Käi eest.
243
00:34:20,131 --> 00:34:24,260
Tere, Tatjana.
- Mis puhul sa nii pidulik oled?
244
00:34:25,636 --> 00:34:28,430
On see siis pidulik?
Leidsin kamorkast.
245
00:34:28,556 --> 00:34:31,600
Aga miks sa medalid rinda panid?
246
00:34:31,725 --> 00:34:35,938
Need olid juba küljes,
polnud tahtmist ära võtta.
247
00:34:36,063 --> 00:34:40,693
Sõrmed ei kuula enam sõna.
Ei, sõrmed kuulavad sõna küll,
248
00:34:40,818 --> 00:34:45,447
aga ei tahtnud ära võtta.
Olgu, ühesõnaga...
249
00:34:47,992 --> 00:34:51,745
Vihmane ilm täna. Õhurõhk...
250
00:34:53,372 --> 00:35:00,629
Kas tulid niisama või asja pärast?
- Niisama, juhtusin mööda minema.
251
00:35:01,380 --> 00:35:06,427
Mõtlesingi siis, et astun sisse
ja uurin, kuidas sul läheb.
252
00:35:07,428 --> 00:35:10,389
Äkki on abi vaja?
Aitaksin rõõmuga.
253
00:35:10,514 --> 00:35:15,853
Jumalale tänu, esialgu saan hakkama.
Tead, kuidas Sanka armastas öelda?
254
00:35:15,978 --> 00:35:20,357
"Mis mees ma oleks, kui naise
keedetud supita ära ei elaks?"
255
00:35:20,483 --> 00:35:23,777
Ta pidas silmas, et saab ka minuta
suurepäraselt hakkama.
256
00:35:23,903 --> 00:35:27,490
Aga mina mõtlen,
et mis naine ma oleks,
257
00:35:27,615 --> 00:35:34,747
kui töinaksin ja iniseksin kui mõni
lüpsmata lehm. - Seda küll.
258
00:35:36,207 --> 00:35:40,628
Arvatavasti ta vaatab sealt ülevalt
mu peale ja naerab:
259
00:35:40,753 --> 00:35:45,508
"Noh, kuidas sa üksi, ilma meheta
hakkama saad?" Säh, võta.
260
00:35:45,633 --> 00:35:50,554
Ja mina vastaksin talle nii:
"Elan hästi, olen iseenda perenaine.
261
00:35:50,888 --> 00:35:55,476
Magan, ärkan ja söön,
millal tuju tuleb.
262
00:35:55,601 --> 00:35:59,104
Keegi närvidele ei käi."
Anna siia.
263
00:35:59,814 --> 00:36:01,982
Ei pea kuulama, et see
või teine asi valesti tehtud.
264
00:36:02,107 --> 00:36:05,069
Vaatan telekast just neid filme,
mis meeldivad.
265
00:36:05,194 --> 00:36:08,030
Ei mingit sõimu,
soigumist ega etteheiteid.
266
00:36:08,155 --> 00:36:12,451
Ja mis peamine, öösel keegi ei norska
ega sega mu und. Õndsus!
267
00:36:17,331 --> 00:36:18,916
Eest ära!
268
00:36:24,338 --> 00:36:28,509
Issand! Milline häbi!
269
00:37:19,477 --> 00:37:22,521
On alles ilm!
- Aina kallab.
270
00:37:24,732 --> 00:37:29,945
Kuulen, et sul televiisor töötab.
- Griša käis ju parandamas.
271
00:37:31,363 --> 00:37:35,951
Ütlen otse, et ta pole suurem asi
telekaparandaja. - Jäta nüüd.
272
00:37:36,285 --> 00:37:43,334
Minu oma läks jälle rikki. - Ära aja.
- Hääl ja pilt kadusid korraga.
273
00:37:44,835 --> 00:37:48,631
Oota veidi, küll läheb
ka sinu oma varsti rikki.
274
00:37:49,548 --> 00:37:53,427
Sest Griša käed
kasvavad valest kohast.
275
00:37:55,179 --> 00:38:00,059
Kas ta sul naabrimehe poolest
külas ka käib? - Astus läbi küll.
276
00:38:01,393 --> 00:38:05,064
Tubli, ju siis muretseb
naabrinaise pärast.
277
00:38:06,315 --> 00:38:11,278
Kas käis niisama või asja pärast?
- Ma ei saanudki õieti aru.
278
00:38:12,071 --> 00:38:14,240
Oli end lille löönud.
279
00:38:14,573 --> 00:38:20,913
Kutsusin majja, aga ta pobises
miskit nagu ikka ja läks ära.
280
00:38:21,622 --> 00:38:25,960
Nii-nii... Tatjana,
ma tulin ju asja pärast.
281
00:38:27,461 --> 00:38:31,674
Mul on täna pidupäev.
- Tohoh, milline?
282
00:38:32,424 --> 00:38:38,097
Mu ämm Aleksandra Fjodorovna
oleks täna saanud 90-aastaseks.
283
00:38:38,722 --> 00:38:42,893
Nii palju aastaid möödas,
aga sul ikka meeles!
284
00:38:43,769 --> 00:38:47,857
Kas siis sellist naisterahvast
saab unustada?
285
00:38:48,983 --> 00:38:53,571
Teen ettepaneku seda
olulist sündmust tähistada.
286
00:38:54,405 --> 00:38:58,868
Sinagi ju tundsid teda päris hästi.
- Kas kohe praegu või?
287
00:38:59,535 --> 00:39:05,875
Rahune, Tanja, me ju vaid pitsikese.
Linnunokatäie. Mälestame.
288
00:39:09,128 --> 00:39:11,255
Kui siis linnunokatäis.
289
00:39:34,278 --> 00:39:38,574
Ljoša, kuni ma midagi lauale otsin,
jookse Griša järele.
290
00:39:38,699 --> 00:39:41,577
Las istub ka meiega, mälestame koos.
291
00:40:10,898 --> 00:40:15,110
Tere päevast. - Mis sa seal
akende all sahistad? Astu sisse.
292
00:40:15,236 --> 00:40:17,780
Tahtsin lihtsalt näha,
kas oled kodus.
293
00:40:17,905 --> 00:40:20,115
Mis ma ilmaaegu tulen,
kui kedagi kodus pole?
294
00:40:20,241 --> 00:40:24,453
Olin just Alekseid sulle
järele saatmas, aga sina juba siin.
295
00:40:26,622 --> 00:40:29,959
Tulin vaid korraks küsima.
296
00:40:30,876 --> 00:40:35,131
Lähen homme linna, äkki on
sulle poest tarvis miskit tuua?
297
00:40:35,297 --> 00:40:38,134
Astu edasi ja istu.
- Või apteegist.
298
00:40:38,634 --> 00:40:42,680
Ljoša, mis sa end peidad?
Too puhvetkapist pitsid lagedale.
299
00:41:17,089 --> 00:41:20,009
Noh, võtame siis...
300
00:41:21,135 --> 00:41:25,639
Aga kus pudel on?
- Milline? - Noh, see...
301
00:41:30,311 --> 00:41:31,854
Ah soo, kohe.
302
00:41:39,528 --> 00:41:43,282
Sanka aetud, kalganirohu peal
seisnud, raviomadustega.
303
00:41:43,407 --> 00:41:46,911
Mis püha see täna siis on?
- Kas sa ei teagi või?
304
00:41:47,036 --> 00:41:51,165
Ljoša ämm oleks täna ju
90-aastaseks saanud. Juubel!
305
00:41:52,458 --> 00:41:55,211
90 aastat? Tohoh.
306
00:41:55,336 --> 00:41:57,379
Nii palju aastaid möödas,
aga tema mäletab!
307
00:41:57,505 --> 00:42:00,466
Mul läheb selles saginas
isegi ema sünnipäeva meelest.
308
00:42:00,591 --> 00:42:03,761
Aga tema mäletab.
Milline väimees! Milline inimene!
309
00:42:03,886 --> 00:42:06,388
Noh, mälestame ja...
310
00:42:06,806 --> 00:42:09,934
Lolliks läksite või?
Andke mulle see väike.
311
00:42:13,437 --> 00:42:15,523
Rahu tema põrmule.
312
00:42:38,087 --> 00:42:44,885
Vilistasin juba lapsepõlves,
siis ka kooliajal ja sõjaväes.
313
00:42:45,678 --> 00:42:49,765
Ning ka töö ajal vilistasin kõigile.
- Vilemees!
314
00:42:50,224 --> 00:42:55,437
Ka oma kadunud Ljudkaga
tutvusin just tänu sellele.
315
00:42:56,564 --> 00:42:58,607
Isal amputeeriti jalg
316
00:42:58,732 --> 00:43:03,237
ja arstipunktist käisid tüdrukud
teda ülepäeviti süstimas.
317
00:43:03,362 --> 00:43:05,656
Aga Ljuda oli just
sinna tööle asunud.
318
00:43:05,781 --> 00:43:11,036
Ja siis ütles isa talle: "Sa, tüdruk,
oled päris kenake, persekas."
319
00:43:12,496 --> 00:43:14,874
Nii ütleski: persekas!
320
00:43:15,374 --> 00:43:19,336
Trikk, Tanja! Riugas!
- Tasa-tasa.
321
00:43:19,587 --> 00:43:24,258
See on tal...
- Jää vait, istu. Mis asja sa lõugad.
322
00:43:24,717 --> 00:43:28,262
See on tal petuvärk.
- Ole vait, ütlesin.
323
00:43:28,762 --> 00:43:33,225
Griša, tee veel kord. Näita!
- Ta ei julge.
324
00:43:38,439 --> 00:43:42,401
Lase käia.
Ja meie vaatame.
325
00:43:57,166 --> 00:44:00,294
Ongi kõik. - Tasa!
- Ei sõida see ku...
326
00:44:13,849 --> 00:44:15,351
Griša.
327
00:44:27,488 --> 00:44:30,950
Kallim koju saatis mind,
tara peale istus siis.
328
00:44:31,075 --> 00:44:34,370
Minu kõnnakut ta seal
kaua aega kiitis nii.
329
00:44:36,163 --> 00:44:40,876
Noh, kas iga roju oma koju?
- Jah, tibuke.
330
00:44:41,544 --> 00:44:45,506
Ljoška, oota nüüd.
- Paigal! - Raisk.
331
00:44:47,091 --> 00:44:53,806
Panen tuuliku üles, vean juhtmed
ja me küla lööb tuledes särama.
332
00:44:54,974 --> 00:44:56,892
Unistaja!
333
00:44:57,476 --> 00:45:01,480
Griša, kui linna lähed,
käi venna juurest läbi
334
00:45:01,605 --> 00:45:05,234
ja küsi tädi Marusjalt
kõhutüki valmistamise retsepti.
335
00:45:05,359 --> 00:45:11,532
Käin venna juures ja toon retsepti.
- Noh, ma siis läksin. - Jaa...
336
00:45:21,292 --> 00:45:25,838
Oi ma ei või.
Pakaa! Pakaa!
337
00:45:33,262 --> 00:45:34,847
Korista oma käsi ära.
338
00:45:52,072 --> 00:45:53,407
Suli!
339
00:45:56,702 --> 00:45:58,204
Vilemees!
340
00:47:36,469 --> 00:47:42,266
Vennas, miks sa ei helistanud?
Galka on tööl, võinuks vabaks küsida.
341
00:47:42,975 --> 00:47:44,727
Ma lihtsalt...
- Astu aga edasi.
342
00:47:44,977 --> 00:47:48,647
Mõtlesin...
- Mis see sul on?
343
00:47:48,772 --> 00:47:53,110
Tahan külla tuuliku püsti panna.
Et elekter oleks kogu aeg olemas.
344
00:47:53,235 --> 00:47:58,574
Selge. Neid susse ära võta,
minia pistab kiunuma.
345
00:47:58,699 --> 00:48:04,413
Ütleb, et tõid jalaseene.
Võta need. Oled näljane?
346
00:48:06,290 --> 00:48:12,004
Ei. - Tore. Külmikusse on häbi vaadata,
ainult petersell ja kabatšokid!
347
00:48:12,129 --> 00:48:16,425
Elame siin nagu sõjaväes:
igaühel oma lusikas.
348
00:48:16,759 --> 00:48:23,265
Boikott nakkustele ja täielikult TE.
- Mis asi? - Tervislik eluviis.
349
00:48:25,059 --> 00:48:28,729
Lähme. Tahtsin sealiha osta.
Ütles, et ei tohi, rasv!
350
00:48:28,854 --> 00:48:33,442
Hapukoor, munad, õlu - kõik on rasv!
Niimoodi elamegi. Rasvavabalt.
351
00:48:33,567 --> 00:48:37,196
Marusja memm, vaata, kes meile...
Oi, magab.
352
00:48:37,446 --> 00:48:41,700
Umbkurt. Panen teleka kinni, ärkab üles.
Tahad näha? - Pole vaja.
353
00:48:42,117 --> 00:48:48,082
Paradoks! - Pole vaja. Lähme rõdule,
teeme suitsu. Las magab.
354
00:48:49,834 --> 00:48:54,964
Kas ema pirukaid mäletad?
Kartuli, muna, riisi ja sibulaga.
355
00:48:55,506 --> 00:49:00,803
Ja mäletad metsas käimist?
Seened, pohlad, jõhvikad.
356
00:49:00,928 --> 00:49:06,183
Kas praegu on seeni? - Ikka.
Tule külla ja korja või ämbrite kaupa.
357
00:49:07,518 --> 00:49:11,814
Griša, ma niisama nostalgitsen.
Milleks mul su seeni vaja on?
358
00:49:11,939 --> 00:49:16,610
Turult saab igat sorti seeni osta.
Šampinjone, servikuid...
359
00:49:19,697 --> 00:49:25,578
Tule siis niisama, sünnikoht ikkagi,
pole ammu käinud. - Jah, ammu.
360
00:49:27,872 --> 00:49:32,751
Aga mis ma seal näinud pole?
Kolm maja, kuur ja saun. Sünnikoht!
361
00:49:35,379 --> 00:49:38,674
Ära solvu, Griša,
aga sa tead mu seisukohta.
362
00:49:38,799 --> 00:49:42,678
Elad seal pärapõrgus
nagu asustamata saarel.
363
00:49:42,803 --> 00:49:50,102
Aga elu veereb sinust mööda.
- Vitja, milline elu?
364
00:49:51,479 --> 00:49:54,648
Kuule, anna mulle
üks normaalne sigaret.
365
00:49:56,692 --> 00:50:00,571
Ütle, oled sa kunagi
Jaapani toitu proovinud? - Ei.
366
00:50:00,696 --> 00:50:04,950
Aga meil tellitakse seda otse koju.
Jaapani toitu otse koju, Griša!
367
00:50:05,075 --> 00:50:08,829
Seda peab pulkadega sööma,
aga mina söön sõrmedega, on lihtsam.
368
00:50:10,998 --> 00:50:13,375
Tead, kui kasulik see on?
369
00:50:13,667 --> 00:50:16,253
Seal on palju joodi,
kasulik kilpnäärmele. - Ma...
370
00:50:16,378 --> 00:50:21,717
Aga mida ma sinu seentest saan?
- Ma tahtsin tädi Marusjaga rääkida.
371
00:50:24,887 --> 00:50:26,597
Mine ja räägi.
372
00:50:37,483 --> 00:50:39,068
Tädi Marusja.
373
00:50:41,695 --> 00:50:43,531
Tädi Marusja!
374
00:51:00,464 --> 00:51:02,800
Griška, pane telekas mängima.
375
00:51:04,009 --> 00:51:10,641
Tundsid ikka ära, jumalale tänu.
- Tulid üksi või isaga?
376
00:51:11,350 --> 00:51:17,314
Isa on juba 20 aastat kalmuaias.
Oled unustanud või?
377
00:51:18,399 --> 00:51:26,031
Koju jõudes tervita tädi Marusja poolt
nii ema kui ka isa.
378
00:51:26,866 --> 00:51:33,038
Üle, et igatsen ja kavatsen
järgmisel aastal külla sõita.
379
00:51:33,581 --> 00:51:38,294
Sel aastal vist enam ei õnnestu,
sest jalad valutavad,
380
00:51:38,419 --> 00:51:43,174
luud-kondid teevad vaeva,
aga järgmisel aastal tulen kindlasti.
381
00:51:43,299 --> 00:51:47,386
Ütlen tingimata edasi.
382
00:51:51,015 --> 00:51:57,563
Aga teile saatis Tatjana Loparjova tervisi.
- Tanka Loparjova?
383
00:51:58,689 --> 00:52:03,235
Ta palus teilt kõhutüki
valmistamise retsepti. - Mida?
384
00:52:04,069 --> 00:52:10,701
Kõhutüki valmistamise retsepti.
- Kas minu maja on külas veel alles?
385
00:52:13,412 --> 00:52:18,000
Alles. - Siis tulen järgmisel aastal
ilmtingimata.
386
00:52:29,970 --> 00:52:33,140
Vitja, ma hakkan minema.
387
00:52:36,727 --> 00:52:38,687
Olge terved.
388
00:52:38,896 --> 00:52:43,275
Ma mäletan retsepti.
Võta paber ja pane kirja.
389
00:52:46,070 --> 00:52:52,993
Griša, Galja töö juures otsitakse
uut valvurit. See on hea ots.
390
00:52:54,495 --> 00:53:00,876
Koli siia, nad lubasid ühikatoa anda.
Ära ainult keeldu. Mõtle.
391
00:53:02,086 --> 00:53:05,339
Aitäh, Vitja. Aitäh.
392
00:53:25,526 --> 00:53:27,444
Ljoška. Ljoška!
393
00:53:39,790 --> 00:53:41,208
Ljoška!
394
00:53:49,341 --> 00:53:51,051
Ljoška!
395
00:53:58,058 --> 00:54:00,978
Tere, Aleksei.
- Tere, Tanja.
396
00:54:03,522 --> 00:54:07,693
Näen, et sul on tegemist,
ma tulen teinekord. - Jäta nüüd.
397
00:54:07,943 --> 00:54:11,238
Putitan siin ühte-teist.
Mis juhtus?
398
00:54:11,363 --> 00:54:17,912
Hakkasin mööbeldama, aga ei jõua
üksinda puhvetkappi liigutada. Aitad?
399
00:54:18,787 --> 00:54:22,750
Pole probleemi,
lähme lükkame paika.
400
00:54:28,798 --> 00:54:35,513
On alles tõpranägu! Pani mu kaks
lemmiksärki ja padjapüüri nahka.
401
00:55:00,579 --> 00:55:02,248
Vaat sedasi.
402
00:55:12,633 --> 00:55:15,469
Niimoodi...
- Võta käed ära!
403
00:55:20,474 --> 00:55:24,270
Pea kinni!
Oota, ma võtan nõud välja.
404
00:55:39,034 --> 00:55:42,288
Kas sai vastu seina?
- Tihedalt.
405
00:55:42,997 --> 00:55:45,666
Noh, Tanja, kõik vist?
406
00:55:46,750 --> 00:55:50,963
Kui juba tulid, ehk aitad siis
ka riidekapi teise kohta nihutada?
407
00:55:51,505 --> 00:55:55,468
Riidekapi? Millise?
- Selle seal.
408
00:56:33,339 --> 00:56:37,134
Noh, riidekapp, kullake,
sõidame nüüd.
409
00:56:39,720 --> 00:56:43,015
Tõmba. Tõmba.
- Lõpeta hirnumine, Tanja!
410
00:56:47,728 --> 00:56:49,438
Ma ei või!
411
00:56:50,940 --> 00:56:53,567
Uks on lahti, Griša, astu sisse.
412
00:56:59,323 --> 00:57:03,619
Tere, Tatjana. - Tere, Griša.
Kuidas tädi Marusja siis ka elab?
413
00:57:03,744 --> 00:57:09,124
Pole viga. - Retsepti tõid?
- Jah. Sa ju palusid. Nagu lubasin...
414
00:57:17,716 --> 00:57:20,219
Unustasin.
- Unustasid?
415
00:57:22,304 --> 00:57:25,266
Algul oli meeles,
aga siis unustasin.
416
00:57:28,811 --> 00:57:30,187
Kahju.
417
00:57:32,815 --> 00:57:34,525
Ütlesin, et kahju.
418
00:57:44,368 --> 00:57:49,957
Ma siis lähen. - Griša, ülehomme on
rukkimaarjapäev, põrsas ootab. Tuled?
419
00:57:51,750 --> 00:57:53,878
No kui juba ootab...
420
00:59:24,677 --> 00:59:29,390
Ega sa teda söötnud? - Mida?
Ei, enne tapmist ju ei toideta.
421
00:59:30,975 --> 00:59:32,685
Enne tapmist!
422
00:59:36,605 --> 00:59:41,068
Griša, oota, ma lähen majja.
423
00:59:59,295 --> 01:00:03,132
Kohe ma söödan sind, kullake.
424
01:00:52,431 --> 01:00:58,562
Griša, mis juhtus?
- Musja on millegipärast rahutu.
425
01:01:09,990 --> 01:01:12,910
Miks nii südantlõhestavalt?
- Ei tea.
426
01:01:16,205 --> 01:01:18,332
Ljoška, mis juhtus?
427
01:01:35,975 --> 01:01:38,018
Tule siitpoolt.
428
01:01:39,645 --> 01:01:43,524
Oi, issaristike!
- On alles lojus!
429
01:01:44,692 --> 01:01:47,486
Musja, mine koju kanu valvama!
430
01:01:50,823 --> 01:01:54,160
Mis sa silmi plõksutad?
Hoia seina poole!
431
01:01:56,370 --> 01:01:59,123
Sarviline saatan!
- Ma lähen.
432
01:01:59,248 --> 01:02:02,710
Ei ole vaja, ma ise.
- Ljoša, ettevaatust!
433
01:02:03,335 --> 01:02:08,507
Rajakas! Sind koheldakse inimlikult,
poputatakse...
434
01:02:09,550 --> 01:02:14,889
Lähme koju. Kõik.
Tegin kaljasuppi, su lemmikut.
435
01:02:15,389 --> 01:02:19,435
Lähme. Ole nüüd tubli. Lähme!
436
01:02:22,771 --> 01:02:29,361
Lojus! Ole vait!
Ole nüüd vakka!
437
01:02:29,653 --> 01:02:31,864
Ljoša, äkki toon köie?
438
01:02:33,574 --> 01:02:36,285
Too!
- Ma teen kiiresti.
439
01:02:37,286 --> 01:02:39,538
Haara bušlatt ka kaasa.
440
01:02:56,639 --> 01:03:02,603
Griša, näh...
Ljoša, võta bušlatt.
441
01:03:07,107 --> 01:03:12,988
Vaat nii.
- Olemas. Tule siia.
442
01:03:14,698 --> 01:03:18,410
Tule, mu kullake.
Tule, paneme su riidesse.
443
01:03:20,371 --> 01:03:24,792
Tatjana, kas su köis peab ikka vastu?
- See kannab kasvõi elevanti.
444
01:03:26,335 --> 01:03:28,420
Tõmba siis!
445
01:03:31,632 --> 01:03:35,761
Lase käia. Läks! Edasi!
446
01:03:37,847 --> 01:03:40,516
Kohe, Marina, kohe saad välja.
- Tasa!
447
01:03:42,852 --> 01:03:48,357
Neli, viis... - Kannata, kallike,
kohe tõmbame su välja.
448
01:04:01,453 --> 01:04:08,419
Ljohha, oled kombes?
- Marinka, oled sa kombes?
449
01:04:17,386 --> 01:04:23,309
Mida te teete, loomatapjad?
Te oleks ta ju peaaegu...
450
01:04:25,936 --> 01:04:31,901
Kannab kasvõi elevanti!
Keda ma kuulasin? Eite!
451
01:04:33,986 --> 01:04:38,491
Ja, Griša, kus sinu silmad olid?
Jõllitad vaid teda!
452
01:04:41,035 --> 01:04:48,792
Oleme sinuga titest peale koos,
olime parimad sõbrad.
453
01:04:49,335 --> 01:04:52,379
Ja näed, nüüd on madu meie vahel!
454
01:04:54,173 --> 01:04:59,053
Kahele mehele jääb maailm
eide pärast kitsaks. Naeruväärne!
455
01:05:01,514 --> 01:05:09,438
Milleks sul teda vaja on? Milleks?
Mis kasu temast on? Ah?
456
01:05:09,563 --> 01:05:15,945
Sinu abielunaisepõli on möödas,
mees on mullas, ela ja tunne rõõmu,
457
01:05:16,487 --> 01:05:20,950
et ei pea enam jalanartse
ja sitaseid trussikuid pesema.
458
01:05:21,617 --> 01:05:24,161
Mis õnne sa elus veel vajad?
459
01:05:29,083 --> 01:05:31,919
Oleme nii kaua naabrid olnud,
460
01:05:32,795 --> 01:05:36,215
aga ma ei teadnudki,
et sa selline jobu oled.
461
01:10:30,468 --> 01:10:33,345
Tee hakkab otsa saama.
Anna üks pakk.
462
01:10:33,929 --> 01:10:38,267
Ega see pole jõehobu pildiga?
- Ei. - Sobib.
463
01:10:38,392 --> 01:10:45,065
Kas viinerid on värsked?
Anna kuus tükki. Olgu peale, viska.
464
01:10:46,734 --> 01:10:51,822
Tere, onu Griša.
- Kaalu mulle arbuus ära.
465
01:10:54,450 --> 01:10:58,496
Kas plaanid kaugele minna?
- Sinuga linna saab?
466
01:11:02,291 --> 01:11:08,589
Kavatsed sinna nädalaks minna või?
- Eks näis, võib-olla alatiseks.
467
01:11:11,217 --> 01:11:16,347
Aga mis majapidamisest saab?
- Kuidagi ikka. Musja, autosse.
468
01:11:34,949 --> 01:11:38,244
Aga kus tädi Tanja siis on?
Kas ootan ta ära?
469
01:11:38,452 --> 01:11:42,122
Ajasid mu rehnuti sassi.
Anna veel signaali.
470
01:12:24,415 --> 01:12:25,749
Tatjana!
471
01:12:31,505 --> 01:12:36,677
Tatjana. Andesta,
tassisin sulle siin pori sisse.
472
01:12:42,766 --> 01:12:46,770
Tatjana!
- Tanja!
473
01:13:01,160 --> 01:13:02,578
Tatjana!
474
01:13:22,223 --> 01:13:23,516
Griša.
475
01:14:25,786 --> 01:14:29,290
Tõsta.
- Tasakesi.
476
01:14:37,715 --> 01:14:41,343
Kolja, ära ainult kihuta.
Sõida ettevaatlikult.
477
01:15:29,850 --> 01:15:32,228
Onu Griša, kõik on kombes.
478
01:15:34,104 --> 01:15:37,858
Kaks ribi ja põrutus,
ülejäänu on kombes. Jääb elama.
479
01:15:45,491 --> 01:15:48,619
Aitäh sulle, Kolja. Aitäh.
480
01:15:52,748 --> 01:15:55,459
Kuhu sa ise nüüd lähed?
481
01:15:59,463 --> 01:16:00,881
Ma...
482
01:16:19,150 --> 01:16:22,820
Aga kas mu jänku seda sööb?
- Ei, seda ma ei söö.
483
01:16:22,987 --> 01:16:28,784
Aga miks mitte? Oled ju vanaisasse.
- Tee väike paus ja lõika leiba.
484
01:16:30,244 --> 01:16:35,332
Oled ohjad täitsa käest lasknud.
Minuga ta nii ei kamandaks.
485
01:16:35,457 --> 01:16:37,960
Teate, ma pole üldse vastu.
Las arvab, et on pealik.
486
01:16:38,085 --> 01:16:41,213
Oled sina aga kavalpea.
- Räägi sa mul!
487
01:16:41,505 --> 01:16:44,133
Mine ja kutsu siia.
- Kelle ma kutsun?
488
01:16:44,258 --> 01:16:49,221
Oma sõbra. Onu Griša, kelle veel?
Tuleb ju hüvasti jätta.
489
01:16:52,349 --> 01:16:57,354
Vaata, millised. Vaata ometi.
- Jah, jänkuke.
490
01:16:57,480 --> 01:17:02,067
Miks me istume? - Jäta, Katja,
näed, ta jändab seal tuulikuga.
491
01:17:02,193 --> 01:17:04,653
Tal pole meie jaoks aega.
- Läksite tülli või?
492
01:17:04,862 --> 01:17:09,783
Ei läinud me midagi.
- Mine siis ja kutsu ta siia.
493
01:17:11,785 --> 01:17:13,913
Tulen kohe tagasi.
494
01:17:14,788 --> 01:17:20,336
Ema, me lähme tolle kääru taha.
- Poisid, kohemaid kaldale!
495
01:17:20,544 --> 01:17:25,800
Püüame kala ja tuleme kohe tagasi.
- Marss kaldale, kalamehed!
496
01:17:25,925 --> 01:17:27,718
Mille eest mind küll karistatakse?
497
01:17:27,843 --> 01:17:31,222
Vadik, miks sa vait oled?
- Jäta nad rahule.
498
01:17:32,973 --> 01:17:34,558
Kas tohib?
499
01:17:41,899 --> 01:17:44,485
Anna mulle, lollile, andeks.
500
01:17:48,197 --> 01:17:52,785
Ma ajasin toona südametäiega
igasugust jama suust välja.
501
01:17:55,454 --> 01:17:59,333
Saad ju aru, et olin stressis.
502
01:18:01,710 --> 01:18:07,383
Kui Marinka poleks sellesse
kuradi auku kukkunud...
503
01:18:09,802 --> 01:18:14,682
Kas tulid nüüd lõpuks
tuhka pähe raputama?
504
01:18:15,850 --> 01:18:19,395
Kobisid ekstra kohale,
et hing saaks rahu?
505
01:18:19,854 --> 01:18:23,524
Sa oled järsu ütlemisega, Griša.
- Olgu, olgu. Kõik.
506
01:18:23,649 --> 01:18:29,071
Olen sulle andestanud,
võid kerida kõigi nelja tuule poole!
507
01:18:42,293 --> 01:18:44,336
Ei sõida ma kuhugi.
508
01:18:49,091 --> 01:18:51,302
Kuhu mul minna?
509
01:18:51,427 --> 01:18:56,765
Katja ütles: "Isa, mis sa siin
tegema hakkad? Siin on ju igav.
510
01:18:58,601 --> 01:19:02,646
Linnas on sul alati kõht täis
ja puhas riie seljas."
511
01:19:03,022 --> 01:19:08,027
Jah. Tagumik pühitakse ka puhtaks.
512
01:19:13,032 --> 01:19:17,953
Ma ei tohi siit lahkuda.
Kellega ma seal purelema hakkan?
513
01:19:21,832 --> 01:19:27,505
Ja mida ma Marinkaga teen?
Löön maha või? Ei raatsi.
514
01:19:44,688 --> 01:19:52,696
Ära sa ütle, küll alles keerutab!
- Keerutab jah.
515
01:20:14,593 --> 01:20:16,637
Noh, las teeme rahu?
516
01:20:23,769 --> 01:20:28,899
Ljohha, rahu tuleb meil nüüd
kolme peale teha.
517
01:20:37,283 --> 01:20:40,703
Kolja tuleb miskipärast
graafikuväliselt.
518
01:20:48,043 --> 01:20:53,132
Tere, Robinsonid,
teie Reede on tagasi.
519
01:20:56,969 --> 01:20:59,263
Vaat nüüd on täiskomplekt!
520
01:21:10,816 --> 01:21:14,320
Peaks vastu minema.
- Saab ka ilma hakkama.
521
01:21:14,904 --> 01:21:17,740
Ah jaa, muidugi peab vastu minema.
522
01:21:18,908 --> 01:21:22,286
Mis tal seal üldse viga oli?
Ajupõrutus?
523
01:21:22,661 --> 01:21:29,960
Huvitav, mis siin põrutada võib saada?
- Sinul mitte miski.
524
01:21:53,692 --> 01:21:55,319
Tere, mehed.
525
01:21:57,112 --> 01:22:01,116
Küll mul on hea meel.
- Mille üle?
526
01:22:02,827 --> 01:22:06,205
Ei teagi, lihtsalt on.
527
01:22:12,086 --> 01:22:15,673
Taat! Vaata, Marinka ujub!
528
01:22:17,925 --> 01:22:23,973
Kes ta parvele viis?
- Ise läks, me ei puutu asjasse.
529
01:22:25,182 --> 01:22:28,477
Seis, karjafarm!
- Kuidas ta seda ometi teeb?
530
01:22:28,644 --> 01:22:33,149
Seis, karjafarm!
Minu kannatus on otsas.
531
01:22:33,440 --> 01:22:39,530
Griša, mis sa vahid?
Too püss ja padrunid! Lasen su maha.
532
01:22:41,699 --> 01:22:46,996
Pea kinni, sa sarviline saatan!
Ära mõtlegi mul ära uppuda.
533
01:22:50,708 --> 01:22:52,960
Ljohha!
- Oota nüüd!
534
01:22:53,752 --> 01:22:57,798
Ja kus teie silmad olid?
Ta on kõik mu närvid ära söönud!
535
01:22:57,923 --> 01:23:01,093
Ljohha, ma lähen allavoolu.
536
01:23:05,723 --> 01:23:08,309
Taat on sul veel täitsa tegija!
537
01:23:13,814 --> 01:23:17,818
Liiguta nüüd koibi!
Seal see lojus ongi! Karjafarm!
538
01:23:18,611 --> 01:23:20,946
Oota nüüd, Ljohha!
539
01:24:07,326 --> 01:24:13,874
Pühendatud meie vanematele
45594
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.