Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,046 --> 00:00:06,757
Hurry. Get him inside.
2
00:00:06,799 --> 00:00:08,550
Come on. Get him.
Come on. Here.
3
00:00:08,592 --> 00:00:09,718
Where's my healer?
4
00:00:09,760 --> 00:00:10,970
Here.
5
00:00:11,010 --> 00:00:13,096
-Put him on the table.
-Go, go, go. Come on.
6
00:00:13,138 --> 00:00:14,932
Ah, it's over here.
7
00:00:14,974 --> 00:00:16,934
[tense music]
8
00:00:16,976 --> 00:00:18,185
-[groaning]
-Step back. Step back.
9
00:00:18,226 --> 00:00:19,645
Okay. It's okay.
10
00:00:19,687 --> 00:00:22,731
It's okay, Dad.
We're home, we're home.
11
00:00:22,773 --> 00:00:25,275
-[groaning]
-You're home. You're home.
12
00:00:25,317 --> 00:00:26,485
Give me something for the pain.
13
00:00:26,527 --> 00:00:28,445
Hold still.
14
00:00:28,487 --> 00:00:31,239
-Second, for him.
-Here, this. Here you go.
15
00:00:31,281 --> 00:00:34,493
[groaning, grunting]
16
00:00:35,243 --> 00:00:36,787
-Okay, okay.
-Okay.
17
00:00:36,829 --> 00:00:38,079
That's it, that's it.
That's it, that's it.
18
00:00:38,121 --> 00:00:39,581
Relax. Easy.
19
00:00:41,667 --> 00:00:43,585
Okay, there you go.
20
00:00:43,627 --> 00:00:46,588
[groaning]
21
00:00:48,298 --> 00:00:49,383
Relax.
22
00:01:00,394 --> 00:01:02,396
He's strong.
23
00:01:02,437 --> 00:01:03,522
He'll pull through.
24
00:01:12,155 --> 00:01:14,616
I wanna be alone with him.
25
00:01:14,658 --> 00:01:15,701
[Ah Sahm] Sure.
26
00:01:27,295 --> 00:01:28,797
He was really something
out there.
27
00:01:38,473 --> 00:01:40,851
[theme music playing]
28
00:02:57,136 --> 00:02:58,804
[blade swishes]
29
00:03:06,311 --> 00:03:08,856
[glass shattering]
30
00:03:08,897 --> 00:03:11,399
[yelling in Cantonese]
31
00:03:11,441 --> 00:03:14,028
[dog barking]
32
00:03:14,069 --> 00:03:16,488
Garrett,
potatoes are over there.
33
00:03:16,530 --> 00:03:18,032
Get them. I'll get these.
34
00:03:18,073 --> 00:03:19,116
[metallic clattering]
35
00:03:19,158 --> 00:03:20,367
Oh, quit fucking around.
36
00:03:25,413 --> 00:03:28,125
[suspenseful music]
37
00:03:31,128 --> 00:03:33,630
[shouting in Cantonese]
38
00:03:37,759 --> 00:03:38,886
Hey!
39
00:03:38,927 --> 00:03:40,220
[grunts]
40
00:03:40,261 --> 00:03:41,388
Stop!
41
00:03:42,472 --> 00:03:44,307
Don't fucking move.
42
00:03:44,349 --> 00:03:46,727
[tense music]
43
00:03:49,021 --> 00:03:50,898
You boys are a bit far
from home.
44
00:03:51,690 --> 00:03:53,150
What's in the bag, boys?
45
00:03:56,111 --> 00:03:57,071
Fuck.
46
00:03:59,322 --> 00:04:02,367
[indistinct chatter]
47
00:04:16,006 --> 00:04:17,632
Hope I'm not intruding.
48
00:04:17,674 --> 00:04:20,510
Bill, not at all.
You're a few minutes early.
49
00:04:20,552 --> 00:04:23,263
That's a good habit
to cultivate.
50
00:04:23,304 --> 00:04:24,472
Well, we're gonna
have to do something
51
00:04:24,514 --> 00:04:26,683
about those clothes, though.
52
00:04:26,725 --> 00:04:28,351
Is there a problem?
53
00:04:28,393 --> 00:04:30,145
Well, you start chucking
concrete in those shoes,
54
00:04:30,187 --> 00:04:31,897
you'll find out quick.
55
00:04:31,939 --> 00:04:34,775
Probably split a seam
in those trousers too.
56
00:04:36,818 --> 00:04:37,736
What size do you wear?
57
00:04:39,446 --> 00:04:41,364
10 and 1/2.
58
00:04:42,449 --> 00:04:43,450
Hmm.
59
00:04:45,577 --> 00:04:47,079
Now, these might be
a little tight.
60
00:04:47,121 --> 00:04:48,622
Give them a try.
61
00:04:49,664 --> 00:04:51,041
I was
under the impression
62
00:04:51,083 --> 00:04:52,793
I was gonna be working
on the books.
63
00:04:52,834 --> 00:04:55,129
Well, I'm sorry
if I wasn't clear, Bill.
64
00:04:55,170 --> 00:04:57,631
You'll have to start at the
bottom like everyone else.
65
00:04:58,715 --> 00:04:59,883
It's a matter of perception.
66
00:04:59,925 --> 00:05:01,509
Perception.
67
00:05:01,551 --> 00:05:03,720
If my men were to see me
give a family member
68
00:05:03,762 --> 00:05:07,057
an unfair advantage,
they lose all respect for me.
69
00:05:07,099 --> 00:05:08,558
Of course.
70
00:05:13,939 --> 00:05:15,983
Little early for you,
isn't it?
71
00:05:16,024 --> 00:05:17,901
I, uh, need your help.
72
00:05:21,280 --> 00:05:23,531
My boys got arrested
last night.
73
00:05:23,573 --> 00:05:25,533
They got themselves
into a bit of trouble
74
00:05:25,575 --> 00:05:27,119
with a chink grocer.
75
00:05:27,161 --> 00:05:28,369
In Chinatown.
76
00:05:30,247 --> 00:05:31,706
Jesus.
77
00:05:31,748 --> 00:05:34,251
Look, I'll be the first to
admit my boys aren't perfect,
78
00:05:34,293 --> 00:05:37,296
but they're just trying
to feed themselves.
79
00:05:37,336 --> 00:05:40,174
That's why I gave them
a fucking job.
80
00:05:40,215 --> 00:05:43,260
You're right. They fucked up.
81
00:05:43,302 --> 00:05:44,845
But...
82
00:05:46,054 --> 00:05:47,722
they don't belong behind bars.
83
00:05:54,855 --> 00:05:56,355
I'll see what I can do.
84
00:05:57,440 --> 00:06:00,277
[soft piano music]
85
00:06:14,166 --> 00:06:15,792
-[screaming]
-[footsteps approaching]
86
00:06:15,834 --> 00:06:17,127
Fuck.
87
00:06:18,586 --> 00:06:20,047
Come here!
88
00:06:20,088 --> 00:06:21,380
Come back here,
you fucking whore!
89
00:06:21,422 --> 00:06:22,381
Come here!
90
00:06:22,423 --> 00:06:24,425
Ming Yu.
91
00:06:24,467 --> 00:06:25,760
Long time.
92
00:06:27,221 --> 00:06:29,597
Word is you brought my
whores back from the sticks.
93
00:06:29,639 --> 00:06:31,099
I came to get them.
94
00:06:31,141 --> 00:06:32,475
I know.
95
00:06:32,517 --> 00:06:34,477
Your girls seem
pretty happy here.
96
00:06:34,519 --> 00:06:36,146
[tense music]
97
00:06:36,188 --> 00:06:37,898
That white bitch brought
the bulls to my place
98
00:06:37,939 --> 00:06:39,398
and stole my property.
99
00:06:39,440 --> 00:06:41,985
I'm reclaiming what's mine.
100
00:06:42,027 --> 00:06:43,904
You sure you wanna
whine about your property
101
00:06:43,945 --> 00:06:45,197
while trespassing on mine?
102
00:06:48,616 --> 00:06:50,618
This is Hop Wei territory.
103
00:06:51,370 --> 00:06:53,080
Funny.
104
00:06:53,121 --> 00:06:54,248
They're not here now.
105
00:07:20,315 --> 00:07:21,733
Get him out of here.
106
00:07:32,202 --> 00:07:35,247
I didn't realize
you two knew each other.
107
00:07:35,289 --> 00:07:37,374
We appreciate you
taking the time to meet us.
108
00:07:37,416 --> 00:07:40,585
I know you're a busy man
what with campaigning,
109
00:07:40,627 --> 00:07:42,087
running the city.
110
00:07:42,129 --> 00:07:44,714
Which is why I'm confident
you'll get right to the point.
111
00:07:46,633 --> 00:07:49,428
We'd like to make things
easier for you.
112
00:07:49,469 --> 00:07:52,139
-Grease the wheels, as it were.
-Mm-hmm.
113
00:07:52,180 --> 00:07:55,267
I'd gladly welcome
a donation to my campaign fund.
114
00:07:55,309 --> 00:07:59,604
[laughing] Fucking hell.
115
00:08:00,855 --> 00:08:03,442
You like your conversation
fast and blunt,
116
00:08:03,483 --> 00:08:05,360
Mr. Buckley, so I'll be both.
117
00:08:05,402 --> 00:08:07,528
No amount of money
will give you
118
00:08:07,570 --> 00:08:09,323
what you need to win this race.
119
00:08:10,198 --> 00:08:11,616
And what's that?
120
00:08:12,993 --> 00:08:17,205
Charm, grace,
personality, the, uh,
121
00:08:17,247 --> 00:08:19,166
the charisma to win
the hearts and minds
122
00:08:19,207 --> 00:08:21,876
of the people, something
Mr. Thayer has in spades.
123
00:08:21,918 --> 00:08:23,586
Mm-hmm.
124
00:08:23,628 --> 00:08:24,921
I see.
125
00:08:27,382 --> 00:08:31,845
I appreciate your perspective,
but if you'll excuse me--
126
00:08:31,886 --> 00:08:34,931
Please sit down, Mr. Buckley.
You're gonna wanna hear this.
127
00:08:42,730 --> 00:08:46,067
I've spoken to Mr. Thayer,
and it seems that
128
00:08:46,109 --> 00:08:48,903
despite his vision
for the future of this city,
129
00:08:48,945 --> 00:08:50,822
he's having second thoughts.
130
00:08:50,864 --> 00:08:52,824
Second thoughts?
131
00:08:55,410 --> 00:08:57,496
That's right.
132
00:08:57,536 --> 00:09:01,791
Some folks just don't have
the stomach for politics.
133
00:09:03,793 --> 00:09:06,545
Well, it's not for everyone.
134
00:09:06,587 --> 00:09:08,423
No, it is not.
135
00:09:10,675 --> 00:09:13,761
I don't like
owing people favors.
136
00:09:13,803 --> 00:09:16,597
Then maybe you don't have
the stomach for it, either.
137
00:09:18,308 --> 00:09:20,185
It's very simple, Mr. Buckley.
138
00:09:20,227 --> 00:09:23,855
Mr. Leary and I can hand you
the race right here, right now,
139
00:09:23,897 --> 00:09:27,608
and in exchange,
you are going to make sure
140
00:09:27,650 --> 00:09:29,403
that our interests
are looked after.
141
00:09:29,444 --> 00:09:30,611
Am I clear?
142
00:09:39,371 --> 00:09:42,290
[dog barking]
143
00:09:44,167 --> 00:09:46,002
[knocking]
144
00:09:46,044 --> 00:09:48,755
[laughing]
145
00:09:48,796 --> 00:09:50,131
Looks like we're bringing out
146
00:09:50,173 --> 00:09:52,884
the expensive shit tonight,
huh?
147
00:09:53,885 --> 00:09:55,429
Wanna offer me some?
148
00:09:56,804 --> 00:09:58,139
You know
where the glasses are.
149
00:09:59,974 --> 00:10:02,102
Oh, Abigail.
150
00:10:02,143 --> 00:10:04,396
Don't moan so much.
151
00:10:04,438 --> 00:10:09,692
Getting mixed up with that cop
was only gonna end one way.
152
00:10:10,735 --> 00:10:12,028
Which way is that?
153
00:10:12,070 --> 00:10:13,488
The bad way.
154
00:10:15,115 --> 00:10:18,701
Comes a time when every man's
gotta answer for his shit.
155
00:10:18,743 --> 00:10:21,246
Simple as that.
156
00:10:21,288 --> 00:10:22,872
[Lee] I reckon that
goes for you too.
157
00:10:29,837 --> 00:10:31,339
You lied to me.
158
00:10:31,381 --> 00:10:32,882
I was trying
to look out for you.
159
00:10:32,924 --> 00:10:34,301
[door opens]
160
00:10:34,342 --> 00:10:35,969
[pistol hammer clicks]
161
00:10:43,642 --> 00:10:46,146
You fuckers should have
stayed where I sent you.
162
00:10:46,187 --> 00:10:48,356
We like here better.
163
00:10:49,899 --> 00:10:52,277
Not too sure
about you, though.
164
00:10:52,319 --> 00:10:54,695
Yeah?
165
00:10:54,737 --> 00:10:56,531
What the fuck are you
gonna do about it, cop?
166
00:10:56,573 --> 00:10:57,698
Huh?
167
00:10:57,740 --> 00:10:58,699
He's not gonna do anything.
168
00:11:00,327 --> 00:11:01,702
[gunshot]
169
00:11:01,744 --> 00:11:04,705
[gasping]
170
00:11:11,463 --> 00:11:12,631
[gunshot]
171
00:11:20,805 --> 00:11:22,432
The deal was done.
172
00:11:23,766 --> 00:11:27,895
All we have to do was
ride out of there.
173
00:11:29,189 --> 00:11:31,399
It was just a kid.
174
00:11:33,318 --> 00:11:34,944
You had to do something.
175
00:11:36,904 --> 00:11:40,074
You know, I don't think
Young Jun sees it that way.
176
00:11:40,116 --> 00:11:41,826
Not with Father Jun
getting shot.
177
00:11:45,497 --> 00:11:47,706
I feel like every time
I try to do the right thing,
178
00:11:47,748 --> 00:11:50,084
I just fuck things up
even worse.
179
00:11:53,505 --> 00:11:56,049
Maybe that's
because you haven't
180
00:11:56,090 --> 00:11:57,592
decided which side you're on.
181
00:12:06,767 --> 00:12:08,353
In the riot...
182
00:12:11,189 --> 00:12:15,026
You weren't fighting
for Hop Wei or Long Zii.
183
00:12:15,068 --> 00:12:17,445
You were fighting
for what was right.
184
00:12:17,487 --> 00:12:19,656
Hey, that means something.
185
00:12:19,698 --> 00:12:22,200
I was just trying
to stay alive.
186
00:12:22,242 --> 00:12:25,328
[scoffs]
Like everyone else.
187
00:12:25,370 --> 00:12:27,746
But you're not
like everyone else.
188
00:12:29,624 --> 00:12:32,377
[sentimental music]
189
00:12:32,419 --> 00:12:33,920
You're not.
190
00:12:35,380 --> 00:12:37,465
You...
191
00:12:37,507 --> 00:12:39,967
[sighs]
192
00:12:40,009 --> 00:12:43,597
You are so much more
than what Young Jun
193
00:12:43,638 --> 00:12:45,098
or your sister wants you to be.
194
00:12:45,139 --> 00:12:46,683
You have to know that.
195
00:12:53,356 --> 00:12:54,815
Hey.
196
00:13:07,495 --> 00:13:09,330
I'm gonna show you something.
197
00:13:17,088 --> 00:13:20,216
We can't just wait around
for things to change.
198
00:13:21,468 --> 00:13:22,927
When my father dies
199
00:13:22,969 --> 00:13:25,346
and my brother takes over
the shop, then what?
200
00:13:32,437 --> 00:13:35,482
So I'll do Young Jun's
dirty work for now
201
00:13:35,523 --> 00:13:36,775
if that's what it takes,
202
00:13:36,815 --> 00:13:38,652
but I need to look after
my own future.
203
00:13:38,693 --> 00:13:41,571
[suspenseful music]
204
00:13:52,999 --> 00:13:55,335
You've been stealing from us.
205
00:13:55,376 --> 00:13:56,877
I'm just printing
a few extras.
206
00:13:56,919 --> 00:13:58,004
No one's gonna know.
207
00:14:00,006 --> 00:14:02,258
-If Young Jun finds out--
-He's not.
208
00:14:02,300 --> 00:14:04,885
-I won't be able
to protect you.
-He won't unless you tell him.
209
00:14:08,598 --> 00:14:11,726
This money buys me a future,
210
00:14:11,768 --> 00:14:13,520
or at least a chance at one.
211
00:14:13,561 --> 00:14:14,979
I can get on a train.
I can go somewhere far.
212
00:14:15,021 --> 00:14:16,690
I can start over.
213
00:14:21,902 --> 00:14:25,281
You have to promise me
not to take any more.
214
00:14:26,574 --> 00:14:27,617
Okay?
215
00:14:27,659 --> 00:14:28,743
Okay.
216
00:14:39,754 --> 00:14:41,422
You're a soldier.
Listen to me.
217
00:14:41,464 --> 00:14:43,383
-You are the tong.
This is what we do.
-Dad, what are you doing?
218
00:14:43,424 --> 00:14:45,468
-This is what we do.
-You should be in bed.
219
00:14:47,679 --> 00:14:49,263
We can't take
their navy head on.
220
00:14:49,305 --> 00:14:50,931
They've got too many ships.
221
00:14:50,973 --> 00:14:52,350
What are you talking about?
222
00:14:52,392 --> 00:14:53,768
What am I talking about?
223
00:14:53,810 --> 00:14:55,353
Those fucking cannons!
224
00:14:55,395 --> 00:14:56,771
They'll blow our men to pieces!
225
00:14:56,813 --> 00:14:58,565
Dad, Dad, Dad, easy, easy.
226
00:14:58,606 --> 00:15:00,358
-We need to attack at night.
-Easy, easy.
227
00:15:00,400 --> 00:15:02,151
You're bleeding
through your bandages.
228
00:15:02,193 --> 00:15:03,319
Come on.
229
00:15:03,361 --> 00:15:06,364
[muttering]
230
00:15:06,406 --> 00:15:09,283
[tense music]
231
00:15:13,413 --> 00:15:15,039
There's too many of them.
232
00:15:17,124 --> 00:15:19,335
It's gonna be okay.
233
00:15:19,377 --> 00:15:20,336
Just rest.
234
00:15:22,296 --> 00:15:24,382
Too many.
Just--
235
00:15:24,424 --> 00:15:27,134
[muttering]
236
00:15:31,598 --> 00:15:32,891
It's just too many.
237
00:15:35,142 --> 00:15:37,270
It's just too many.
238
00:15:40,774 --> 00:15:43,818
[dramatic music]
239
00:15:44,485 --> 00:15:46,446
The fuck is this?
240
00:15:46,487 --> 00:15:48,197
Where's Bill?
241
00:15:48,239 --> 00:15:51,950
My guess is, he's sleeping
off a raging hangover.
242
00:15:51,992 --> 00:15:53,244
He fucking quit.
243
00:15:53,286 --> 00:15:55,162
Get the fuck out of here.
244
00:15:57,123 --> 00:15:58,875
What happened?
245
00:15:58,917 --> 00:16:00,668
You'll have to ask
the new chief about that.
246
00:16:13,097 --> 00:16:14,641
Chief Atwood.
247
00:16:14,682 --> 00:16:16,976
Do you have an appointment?
248
00:16:17,017 --> 00:16:18,686
I'm Dylan Leary.
249
00:16:18,728 --> 00:16:21,314
-We haven't met yet--
-I know who you are.
250
00:16:21,355 --> 00:16:22,899
If there's something
you wanna discuss,
251
00:16:22,941 --> 00:16:24,358
come back
when you have an appointment.
252
00:16:28,780 --> 00:16:31,866
Look, I've always had
a good relationship
253
00:16:31,908 --> 00:16:34,034
with the boys in blue,
254
00:16:34,076 --> 00:16:36,537
a relationship that works
for both sides.
255
00:16:47,298 --> 00:16:48,758
[clears throat]
256
00:16:48,800 --> 00:16:50,844
There's a couple of boys
in your holding cell
257
00:16:50,885 --> 00:16:54,096
who got drunk
and did something stupid.
258
00:16:57,224 --> 00:17:00,060
I know these lads,
259
00:17:00,102 --> 00:17:01,479
and they were only trying
to feed their families.
260
00:17:09,863 --> 00:17:12,699
If you'd see fit
to cut 'em a little slack,
261
00:17:12,740 --> 00:17:15,284
I'll make sure it
doesn't happen again.
262
00:17:18,663 --> 00:17:21,457
I went through hard times
as a young man too.
263
00:17:26,754 --> 00:17:28,798
But I never broke the law.
264
00:17:28,840 --> 00:17:30,800
[tense music]
265
00:17:30,842 --> 00:17:33,135
They robbed
a fucking Chinaman.
266
00:17:33,177 --> 00:17:34,679
They're not criminals.
267
00:17:37,640 --> 00:17:39,350
Let's take a look.
268
00:17:41,936 --> 00:17:45,231
Conor and Garrett Donahue.
269
00:17:45,272 --> 00:17:47,650
Breaking and entering, larceny.
270
00:17:47,692 --> 00:17:51,404
Let's add assaulting
an officer while we're at it.
271
00:17:53,656 --> 00:17:55,867
I'm in the business
of law and order.
272
00:17:55,909 --> 00:17:58,118
My predecessor might have
turned a blind eye
273
00:17:58,160 --> 00:18:01,288
to drunken thuggery,
but it's a new day.
274
00:18:05,418 --> 00:18:07,169
You're sure this is how
you wanna play this?
275
00:18:12,675 --> 00:18:14,427
I'm dead fucking certain.
276
00:18:16,763 --> 00:18:19,139
You're not Irish, are you?
277
00:18:19,181 --> 00:18:21,350
No.
278
00:18:21,392 --> 00:18:23,101
I'm an American.
279
00:18:24,687 --> 00:18:28,190
Well, no one's perfect.
280
00:18:42,747 --> 00:18:45,374
[indistinct chatter]
281
00:18:45,416 --> 00:18:46,626
[horse whinnies]
282
00:18:58,512 --> 00:18:59,555
Fuck's sake.
283
00:19:02,725 --> 00:19:04,143
Leave the door open.
284
00:19:06,980 --> 00:19:08,564
How's it going out there, Bill?
285
00:19:08,606 --> 00:19:11,734
Eh, no complaints.
286
00:19:11,776 --> 00:19:13,778
Actually,
there have been a few.
287
00:19:13,820 --> 00:19:16,489
The foreman says you're
lagging behind the others.
288
00:19:16,530 --> 00:19:19,075
Well, I'm still
learning the ropes.
289
00:19:19,117 --> 00:19:21,077
Patrick and Dylan
are lapping you out there,
290
00:19:21,119 --> 00:19:22,870
and those boys
aren't much smarter
291
00:19:22,912 --> 00:19:24,831
than the rocks they're hauling.
292
00:19:24,872 --> 00:19:27,625
They're also half my age.
293
00:19:27,667 --> 00:19:29,627
Well, I hope you don't
think this kind of work
294
00:19:29,669 --> 00:19:31,087
is beneath you.
295
00:19:34,132 --> 00:19:35,967
[sighs]
296
00:19:36,009 --> 00:19:37,677
I'll do better tomorrow.
297
00:19:38,886 --> 00:19:40,680
That's the spirit, Bill.
298
00:19:46,727 --> 00:19:47,854
[door slams]
299
00:19:49,229 --> 00:19:51,482
You know,
this doesn't get easier.
300
00:19:51,524 --> 00:19:53,026
Just keep practicing.
301
00:19:56,320 --> 00:19:57,822
[laughs]
302
00:20:04,662 --> 00:20:05,746
[clears throat]
303
00:20:06,831 --> 00:20:07,790
Um.
304
00:20:10,417 --> 00:20:12,419
-Hi.
-Hi. Uh...
305
00:20:12,461 --> 00:20:13,420
Hello.
306
00:20:15,798 --> 00:20:18,801
Would you, uh,
mind giving us a moment?
307
00:20:18,843 --> 00:20:20,260
Of course.
308
00:20:20,302 --> 00:20:22,930
I will wait right outside.
[chuckles]
309
00:20:27,518 --> 00:20:29,227
Excellent manners.
310
00:20:34,692 --> 00:20:36,610
Not really your type.
311
00:20:36,652 --> 00:20:37,862
[chuckles]
312
00:20:37,904 --> 00:20:40,322
Not really your business.
313
00:20:40,364 --> 00:20:41,908
Fair enough.
314
00:20:45,536 --> 00:20:48,455
I don't know if you heard,
but, um,
315
00:20:48,497 --> 00:20:51,542
Li Yong and I are engaged.
316
00:20:51,584 --> 00:20:52,752
I did.
317
00:20:54,336 --> 00:20:56,923
Well...
318
00:20:56,964 --> 00:20:58,841
congratulations.
319
00:20:58,883 --> 00:21:00,426
Thank you.
320
00:21:01,468 --> 00:21:02,845
I'd like you
to be at the wedding.
321
00:21:06,182 --> 00:21:11,104
Uh, because we're
in business together?
322
00:21:11,145 --> 00:21:13,064
Because you're my brother.
323
00:21:22,281 --> 00:21:24,242
Okay.
324
00:21:24,283 --> 00:21:25,785
Good.
325
00:21:27,245 --> 00:21:28,913
Mm-kay.
[chuckles]
326
00:21:28,955 --> 00:21:30,831
Oh, um,
327
00:21:32,208 --> 00:21:33,876
bring your friend too.
328
00:21:35,962 --> 00:21:38,839
[pensive music]
329
00:21:43,094 --> 00:21:45,805
Oh, you smell that?
330
00:21:45,846 --> 00:21:47,306
-Mr. Wu?
-Yes, sir.
331
00:21:47,347 --> 00:21:48,557
[knocking]
Bag of chestnuts.
332
00:21:48,599 --> 00:21:49,725
Here you go.
333
00:21:51,185 --> 00:21:52,352
Thanks.
334
00:21:52,394 --> 00:21:54,188
You have to try these.
335
00:21:54,230 --> 00:21:56,065
-He roasts them with sugar.
-Hmm.
336
00:21:56,107 --> 00:21:59,610
-Well, do I just, um...
-[laughs]
337
00:21:59,652 --> 00:22:04,282
You have to--here.
You have to peel it like this.
338
00:22:04,322 --> 00:22:06,366
Who says chivalry is dead?
339
00:22:07,534 --> 00:22:08,452
Wow, that is good.
340
00:22:08,494 --> 00:22:10,079
Mm.
341
00:22:11,872 --> 00:22:13,582
So I'm thinking
about staying
342
00:22:13,624 --> 00:22:15,960
in San Francisco
a little longer.
343
00:22:17,336 --> 00:22:18,796
I've been offered a residency.
344
00:22:18,838 --> 00:22:20,798
It's only a few weeks, but--
345
00:22:23,509 --> 00:22:24,510
Well.
346
00:22:26,304 --> 00:22:30,266
You're gonna stick around,
you better learn.
347
00:22:30,308 --> 00:22:31,309
Oh.
348
00:22:31,349 --> 00:22:34,603
[playful music]
349
00:22:34,645 --> 00:22:36,438
Come back here.
350
00:22:36,480 --> 00:22:38,065
You can't leave me like that.
351
00:22:38,107 --> 00:22:40,151
[groaning]
352
00:22:43,863 --> 00:22:45,906
Son of a bitch.
353
00:22:50,368 --> 00:22:54,081
Ethan won't stop
going on about trains.
354
00:22:54,123 --> 00:22:57,043
Horace promised him a trip
when the weather turns.
355
00:22:57,084 --> 00:22:59,045
That's mighty generous
of him.
356
00:23:02,798 --> 00:23:04,382
You must be sore.
357
00:23:04,424 --> 00:23:06,719
I'm working in
a few new muscles is all.
358
00:23:07,720 --> 00:23:09,055
So it's going all right then?
359
00:23:10,681 --> 00:23:13,726
Foreman says I'm making
the other fellas look bad.
360
00:23:13,767 --> 00:23:15,895
Most of them are half my age.
361
00:23:17,771 --> 00:23:19,023
Well, I'm sure Horace
will have you
362
00:23:19,065 --> 00:23:21,025
working the books in no time.
363
00:23:21,067 --> 00:23:22,609
I talked to Maggie
about moving things along.
364
00:23:24,486 --> 00:23:26,864
In the meantime,
what am I gonna do
365
00:23:26,906 --> 00:23:29,867
about having this big,
strong man in the house?
366
00:23:31,994 --> 00:23:33,787
I'm hoping
you'll get used to it.
367
00:23:37,250 --> 00:23:38,792
[moans]
368
00:23:38,834 --> 00:23:40,544
Don't stay in here all night.
369
00:23:44,715 --> 00:23:47,343
[lively piano music]
370
00:23:47,385 --> 00:23:50,263
[indistinct chatter]
371
00:24:09,907 --> 00:24:11,867
[zipper unfastens]
372
00:24:18,456 --> 00:24:21,210
[urine splashing]
373
00:24:21,252 --> 00:24:23,045
[groaning]
374
00:24:24,297 --> 00:24:25,714
Fucking hell.
375
00:24:28,342 --> 00:24:30,219
The fuck? Crazy chink.
376
00:24:31,469 --> 00:24:34,514
[grunting]
377
00:24:41,230 --> 00:24:43,732
[tense music]
378
00:24:58,247 --> 00:25:00,582
I wondered where
you made off to.
379
00:25:06,504 --> 00:25:08,966
You gonna tell me
what happened out there?
380
00:25:11,010 --> 00:25:12,470
Someday.
381
00:25:14,263 --> 00:25:16,307
Right now, I'd rather
think about the future.
382
00:25:20,936 --> 00:25:22,855
This future
you're so sweet on
383
00:25:22,896 --> 00:25:25,191
isn't gonna be any easier.
384
00:25:25,232 --> 00:25:27,818
Inside these four walls,
we're good, but outside--
385
00:25:27,860 --> 00:25:29,069
Yeah, yeah.
386
00:25:35,242 --> 00:25:37,995
I never told you
how my husband died.
387
00:25:41,874 --> 00:25:44,502
-You don't have to.
-No.
388
00:25:44,542 --> 00:25:47,087
You need to understand.
389
00:25:47,129 --> 00:25:50,007
Happy Jack's always been
a self-serving asshole,
390
00:25:50,049 --> 00:25:53,427
but his brother Wesley
was a good man.
391
00:25:53,469 --> 00:25:55,429
He had a job down at the docks.
392
00:25:55,471 --> 00:25:58,265
It didn't pay much,
but it was honest work.
393
00:25:58,307 --> 00:26:01,227
And that's what
mattered to him.
394
00:26:01,268 --> 00:26:05,398
One night, he was walking home
and ran into some white boys
395
00:26:05,439 --> 00:26:07,607
out looking for trouble.
396
00:26:07,649 --> 00:26:10,819
It was four against one.
397
00:26:10,861 --> 00:26:14,240
And both sides were bloodied up
by the time the cops came.
398
00:26:14,281 --> 00:26:16,867
Wes tried to tell them
what happened.
399
00:26:16,909 --> 00:26:18,327
They saw the color of his skin
and decided
400
00:26:18,369 --> 00:26:20,413
he was in the wrong.
401
00:26:20,454 --> 00:26:22,915
[apprehensive music]
402
00:26:22,956 --> 00:26:27,336
When the cops tried to cuff him
and he resisted...
403
00:26:29,255 --> 00:26:30,588
They shot him.
404
00:26:33,926 --> 00:26:36,887
Being good didn't get my
husband anywhere but dead.
405
00:26:38,889 --> 00:26:42,600
So when Happy Jack asked me
to work for him, I said yes.
406
00:26:42,642 --> 00:26:45,062
Fact is, you gotta be crooked
407
00:26:45,104 --> 00:26:47,398
to get along
in a crooked world.
408
00:26:49,066 --> 00:26:51,151
You regret what
we did to Jack?
409
00:26:51,193 --> 00:26:52,486
God, no.
410
00:26:52,528 --> 00:26:55,072
Wes didn't get enough time
on this green Earth.
411
00:26:56,323 --> 00:27:01,287
Way I see it, Happy Jack
got more than his share.
412
00:27:08,127 --> 00:27:10,212
[Young Jun] There she is.
413
00:27:10,254 --> 00:27:13,006
Another day, another dollar.
414
00:27:13,048 --> 00:27:14,341
Young Jun.
415
00:27:17,719 --> 00:27:18,887
What's going on?
416
00:27:21,515 --> 00:27:23,476
We need
to ramp up production.
417
00:27:23,517 --> 00:27:25,978
Splitting our take
with the Long Zii's killing us.
418
00:27:26,019 --> 00:27:29,064
There's only so much
I can do by myself.
419
00:27:29,106 --> 00:27:30,648
Yeah, I figured.
420
00:27:30,690 --> 00:27:33,235
I want you to train my men
on the press.
421
00:27:33,277 --> 00:27:34,945
Teach them everything you know.
422
00:27:39,617 --> 00:27:43,829
Printing like this
is a delicate process.
423
00:27:43,870 --> 00:27:46,165
Not everyone can do it.
424
00:27:46,206 --> 00:27:49,042
And even if they are capable,
425
00:27:49,084 --> 00:27:50,710
it's gonna be months before
they make anything
426
00:27:50,752 --> 00:27:53,130
that you could actually use.
427
00:27:55,257 --> 00:27:57,675
Then I guess
you better get started.
428
00:27:59,303 --> 00:28:02,389
Hey, don't take it personally.
It's just business.
429
00:28:02,431 --> 00:28:06,768
I mean, what if something
were to happen to you?
430
00:28:06,810 --> 00:28:10,606
I'd lose the only set of hands
capable of making my chop.
431
00:28:10,648 --> 00:28:13,192
[tense music]
432
00:28:29,458 --> 00:28:31,293
Well, look at that.
433
00:28:31,335 --> 00:28:33,337
A dead man pouring drinks.
434
00:28:35,839 --> 00:28:37,383
I asked you to contact me
if you heard from him.
435
00:28:37,424 --> 00:28:39,468
Lucky for me,
I don't work for you.
436
00:28:43,013 --> 00:28:46,642
That one's a spitfire,
isn't she?
437
00:28:46,684 --> 00:28:49,061
Someone sure cleaned
your plow good.
438
00:28:49,102 --> 00:28:50,521
What, this?
439
00:28:50,563 --> 00:28:52,481
Oh, I've had worse.
440
00:29:03,950 --> 00:29:05,327
You're starting to make a habit
441
00:29:05,369 --> 00:29:06,620
out of handing in badges,
aren't you?
442
00:29:11,375 --> 00:29:12,626
What happened to you?
443
00:29:16,338 --> 00:29:18,674
Uh, my family won't be
coming after me anymore,
444
00:29:18,716 --> 00:29:23,387
which means I no longer need
the service's protection,
445
00:29:23,429 --> 00:29:25,847
not that it did me
much good anyway.
446
00:29:25,889 --> 00:29:29,643
Funny, I didn't peg your kin
as the forgiving type.
447
00:29:29,685 --> 00:29:31,311
Must be mighty persuasive.
448
00:29:32,479 --> 00:29:35,190
You take care of yourself,
Agent Moseley.
449
00:29:35,232 --> 00:29:37,359
I've grown to like you,
Mr. Lee,
450
00:29:37,401 --> 00:29:40,487
in my way, which is why I'm
gonna do you the courtesy
451
00:29:40,529 --> 00:29:41,863
of speaking straight.
452
00:29:43,031 --> 00:29:44,742
I just took a bullet for you
453
00:29:44,783 --> 00:29:47,244
and nearly gave up the
goddamn ghost in the process.
454
00:29:47,286 --> 00:29:49,580
Now, someone's
gonna pay for that.
455
00:29:49,622 --> 00:29:51,248
It's not my fight anymore.
456
00:29:52,458 --> 00:29:53,959
I disagree.
457
00:29:54,000 --> 00:29:56,462
As does the federal government.
458
00:29:56,503 --> 00:29:58,714
Now, family matters aside,
you still have a murder charge
459
00:29:58,756 --> 00:30:00,549
to contend with,
and that doesn't go away
460
00:30:00,591 --> 00:30:03,719
until I say it does,
which I will do
461
00:30:03,761 --> 00:30:06,388
as soon as those plates
are in my hands.
462
00:30:06,430 --> 00:30:12,603
Why, we're past sticks
and carrots, aren't we?
463
00:30:22,321 --> 00:30:26,116
Ah Toy has
come here at my request
464
00:30:26,158 --> 00:30:28,285
as a demonstration
of her respect
465
00:30:28,327 --> 00:30:30,746
and her desire
to resolve the issue.
466
00:30:33,666 --> 00:30:36,126
I don't give a shit
about her respect.
467
00:30:36,168 --> 00:30:37,753
I want my whores back.
468
00:30:38,462 --> 00:30:40,046
I didn't steal the girls.
469
00:30:40,088 --> 00:30:42,382
I gave them a place to stay.
470
00:30:42,424 --> 00:30:44,635
They don't belong to anyone.
471
00:30:44,677 --> 00:30:46,928
No one is buying
into your high and mighty act.
472
00:30:46,970 --> 00:30:49,973
You make your money
selling pussy, same as me.
473
00:30:50,015 --> 00:30:52,934
[clears throat]
Ah Toy.
474
00:30:52,976 --> 00:30:55,020
I'm not gonna ask you
to hand over the girls,
475
00:30:55,061 --> 00:30:57,356
but Ming Yu's business
is under my protection.
476
00:30:57,397 --> 00:30:59,274
To that end,
I would like to see him
477
00:30:59,316 --> 00:31:00,984
compensated for his loss.
478
00:31:06,156 --> 00:31:07,700
[bag thuds]
479
00:31:16,416 --> 00:31:18,043
This is an insult.
480
00:31:18,084 --> 00:31:20,379
My girls make more than this
in a month.
481
00:31:20,420 --> 00:31:22,756
Oh, there would have been more,
but you owe me a new table.
482
00:31:23,841 --> 00:31:26,051
[plate clattering]
483
00:31:28,428 --> 00:31:30,138
You think you can
fuck with me like this?
484
00:31:30,180 --> 00:31:32,391
Ming Yu, sit down.
485
00:31:35,477 --> 00:31:37,896
Sit down.
486
00:31:42,442 --> 00:31:45,654
You lost your girls
to the bulls, not to Ah Toy.
487
00:31:45,696 --> 00:31:47,447
By right, she owes you nothing,
488
00:31:47,489 --> 00:31:48,824
and she's offering you more
than you deserve.
489
00:31:48,866 --> 00:31:52,202
Now, take it
and stop wasting my time.
490
00:32:01,461 --> 00:32:02,755
[Mai Ling] Good.
491
00:32:03,756 --> 00:32:04,923
Li Yong will walk you out.
492
00:32:17,895 --> 00:32:21,356
Well, the last time I saw you,
you were lying in bed,
493
00:32:21,398 --> 00:32:23,776
bleeding to death.
494
00:32:23,817 --> 00:32:27,654
And the Irish were tearing
our streets to pieces.
495
00:32:27,696 --> 00:32:32,117
One of these days, we must meet
under friendlier circumstances.
496
00:32:32,158 --> 00:32:34,994
I don't know if you've heard,
but I'm getting married.
497
00:32:35,036 --> 00:32:36,371
I did.
498
00:32:36,413 --> 00:32:37,581
Congratulations.
499
00:32:37,623 --> 00:32:39,917
Consider yourself invited.
500
00:32:42,795 --> 00:32:45,422
Friendlier circumstances,
right?
501
00:32:45,464 --> 00:32:48,341
I'm honored. Thank you.
502
00:32:50,093 --> 00:32:53,639
Your new place is very Chinese.
503
00:32:53,680 --> 00:32:55,515
You don't like it?
504
00:32:55,557 --> 00:32:57,309
It's beautiful.
505
00:32:57,350 --> 00:32:58,435
But?
506
00:32:59,645 --> 00:33:01,229
You can speak freely to me.
507
00:33:01,271 --> 00:33:03,315
[pensive music]
508
00:33:03,356 --> 00:33:05,567
It's very traditional,
509
00:33:05,609 --> 00:33:08,278
like the version of us
the ducks expect.
510
00:33:08,320 --> 00:33:12,365
Their ideas, not yours.
511
00:33:12,407 --> 00:33:14,827
Our future here
must be as Americans,
512
00:33:14,868 --> 00:33:19,873
not as an exotic
cultural curiosity.
513
00:33:19,915 --> 00:33:24,002
It was a strategy,
a way to lure them in.
514
00:33:24,043 --> 00:33:27,255
But perhaps that was a mistake.
515
00:33:27,297 --> 00:33:30,133
The only mistake was assuming
that appealing to them
516
00:33:30,175 --> 00:33:32,719
would change how they treat us.
517
00:33:32,761 --> 00:33:35,305
We belong here, Mai Ling,
518
00:33:35,347 --> 00:33:37,724
even if the ducks
don't know it yet.
519
00:33:48,193 --> 00:33:51,029
[suspenseful music]
520
00:33:55,784 --> 00:33:58,035
Hey, Where's Father Jun?
521
00:33:58,077 --> 00:33:59,872
He went out.
522
00:33:59,913 --> 00:34:02,040
The fuck you mean
he went out?
523
00:34:02,081 --> 00:34:03,709
Why didn't you stop him?
524
00:34:03,750 --> 00:34:04,918
He's Father Jun.
525
00:34:04,960 --> 00:34:07,337
You fucking moron.
526
00:34:15,303 --> 00:34:16,596
Father Jun, find him.
527
00:34:16,638 --> 00:34:18,181
You two, that way.
You two, with me.
528
00:34:18,223 --> 00:34:19,391
[man] Yes, sir.
529
00:34:20,350 --> 00:34:23,269
[indistinct chatter]
530
00:34:29,317 --> 00:34:31,403
What the fuck
is all this then?
531
00:34:31,444 --> 00:34:34,698
I got jumped by a mob
of chinks outside the Pearl.
532
00:34:34,740 --> 00:34:36,616
There must have been
a dozen of the fuckers.
533
00:34:36,658 --> 00:34:40,078
If they attack him there,
they'll attack us anywhere.
534
00:34:40,119 --> 00:34:41,204
Hold on, everyone.
Calm down.
535
00:34:41,246 --> 00:34:42,915
-Fuck that!
-Yeah!
536
00:34:42,956 --> 00:34:44,583
I say we show these slants
who they're messing with.
537
00:34:44,624 --> 00:34:48,003
[patrons shouting agreement]
538
00:34:50,422 --> 00:34:53,132
I said hold the fuck on!
539
00:34:54,175 --> 00:34:55,635
You trying to start
another riot?
540
00:34:55,677 --> 00:34:57,679
They are the ones
that started it.
541
00:34:57,721 --> 00:34:58,972
[all] Yeah!
542
00:34:59,014 --> 00:35:01,098
We lost good men that day.
543
00:35:02,100 --> 00:35:06,939
Sons, brothers, friends.
544
00:35:08,732 --> 00:35:10,984
What did all that loss
accomplish?
545
00:35:12,027 --> 00:35:13,946
Not a goddamn thing.
546
00:35:13,987 --> 00:35:15,864
Just seems like
you've given up.
547
00:35:15,906 --> 00:35:17,532
Given up?
548
00:35:19,993 --> 00:35:22,871
We are weeks away
from having a mayor
549
00:35:22,913 --> 00:35:26,165
who's gonna ban Chinese labor
once and for all.
550
00:35:26,207 --> 00:35:28,919
Hundreds of jobs
are about to come our way.
551
00:35:28,961 --> 00:35:30,963
And who did that?
552
00:35:31,004 --> 00:35:32,756
Was it you?
553
00:35:32,798 --> 00:35:35,008
Going whoring
and getting your ass kicked?
554
00:35:36,217 --> 00:35:37,928
Was it any of yous?
555
00:35:41,974 --> 00:35:46,061
I am the only one
looking out for you lot.
556
00:35:46,103 --> 00:35:49,481
Day after day,
defending you against men
557
00:35:49,522 --> 00:35:52,025
who see you as thugs
and hooligans.
558
00:35:54,152 --> 00:35:56,696
No better than the chinks,
just more expensive.
559
00:35:58,323 --> 00:36:00,617
You wanna go out
and prove them right?
560
00:36:00,659 --> 00:36:04,788
Because I can tell you,
no one's gonna hire you then.
561
00:36:06,331 --> 00:36:10,418
And tomorrow morning,
when the whiskey clears,
562
00:36:10,460 --> 00:36:13,379
you'll either be
sleeping it off in a cell,
563
00:36:13,421 --> 00:36:16,424
or right back here
bitching and moaning
564
00:36:16,466 --> 00:36:18,635
how your families
are going hungry.
565
00:36:20,386 --> 00:36:24,933
And this time I'll have to tell
you you're shit out of luck.
566
00:36:26,392 --> 00:36:28,812
You lot stay the fuck put.
567
00:36:32,899 --> 00:36:34,860
I'll handle the Chinese.
568
00:36:38,738 --> 00:36:41,616
[indistinct chatter]
569
00:37:01,219 --> 00:37:02,679
Fucking hell.
570
00:37:10,937 --> 00:37:12,731
You don't move unless I say.
571
00:37:18,444 --> 00:37:20,030
[Ah Sahm] What the fuck
are you doing here?
572
00:37:20,072 --> 00:37:21,239
Relax.
573
00:37:21,280 --> 00:37:22,574
I'm not here for a fight.
574
00:37:23,825 --> 00:37:25,118
Do I look worried?
575
00:37:26,369 --> 00:37:28,121
A few of your boys
attacked an Irishman
576
00:37:28,163 --> 00:37:30,082
minding his own business
last night.
577
00:37:30,123 --> 00:37:31,499
Beat him pretty badly.
578
00:37:31,541 --> 00:37:32,834
Shit happens.
579
00:37:32,876 --> 00:37:34,669
Yeah.
580
00:37:34,711 --> 00:37:37,923
Well, I'm trying to stop
that shit from turning
into a full-blown riot.
581
00:37:37,964 --> 00:37:40,842
Figure you hand over
those boys, we'll call it even.
582
00:37:41,551 --> 00:37:43,762
Sure.
583
00:37:43,803 --> 00:37:46,681
As soon as you give us the men
who robbed one of our grocers.
584
00:37:46,723 --> 00:37:48,516
Those lads are
already locked up.
585
00:37:48,558 --> 00:37:50,268
Sounds like a no deal then.
586
00:37:54,147 --> 00:37:55,565
My people are out for blood.
587
00:37:55,607 --> 00:37:57,192
[Ah Sahm] So what
are they waiting for?
588
00:37:57,234 --> 00:37:59,194
We both know what'll happen
if I let them go.
589
00:38:02,572 --> 00:38:05,075
Since when do you care
what happens in Chinatown?
590
00:38:05,867 --> 00:38:08,078
I don't.
591
00:38:08,120 --> 00:38:10,122
I care about what happens
to my people.
592
00:38:11,206 --> 00:38:13,208
Your men crossed a line.
593
00:38:13,250 --> 00:38:15,877
Kind of like
you're doing right now.
594
00:38:15,919 --> 00:38:18,838
I'm just
delivering a message.
595
00:38:18,880 --> 00:38:20,966
Keep the Chinese out
of our fucking neighborhood.
596
00:38:25,386 --> 00:38:27,180
I got some bad news for you.
597
00:38:32,894 --> 00:38:34,813
I don't control Chinatown.
598
00:38:37,649 --> 00:38:39,358
There's a 10-foot
fucking portrait
599
00:38:39,400 --> 00:38:41,611
on the wall says otherwise.
600
00:38:41,653 --> 00:38:45,282
I'll keep my boys in
if you keep yours out.
601
00:38:45,323 --> 00:38:47,450
And maybe
between the two of us,
602
00:38:47,492 --> 00:38:49,995
we keep a bunch of people
from ending up dead.
603
00:38:56,375 --> 00:38:58,419
I'll do what I can.
604
00:39:05,343 --> 00:39:08,930
You know, the politicians
would love nothing more
605
00:39:08,972 --> 00:39:10,723
than for us to kill each other.
606
00:39:10,765 --> 00:39:12,433
Then who would
build their cities?
607
00:39:12,475 --> 00:39:14,144
Mm.
608
00:39:14,186 --> 00:39:15,645
There's always another group
of desperate folks
609
00:39:15,687 --> 00:39:17,189
willing to do their dirty work.
610
00:39:21,400 --> 00:39:23,278
It's funny.
611
00:39:23,320 --> 00:39:24,988
I've never been
to Chinatown before.
612
00:39:26,281 --> 00:39:28,407
Don't make a habit of it.
613
00:39:28,449 --> 00:39:30,409
Don't give me a reason to.
614
00:39:37,292 --> 00:39:39,002
What do you wanna do?
615
00:39:40,212 --> 00:39:41,796
Put out the word.
616
00:39:43,298 --> 00:39:47,426
Anyone who goes
into the pond answers to me.
617
00:39:52,265 --> 00:39:56,102
Long Zii, you son of a bitch!
618
00:39:56,144 --> 00:39:58,855
Come out and face me
like a man!
619
00:39:59,981 --> 00:40:01,233
Come on.
620
00:40:01,274 --> 00:40:02,275
Come on, Long Zii.
621
00:40:02,317 --> 00:40:03,526
[laughter]
622
00:40:03,568 --> 00:40:07,113
[indistinct chatter]
623
00:40:07,155 --> 00:40:08,365
Yeah?
624
00:40:08,406 --> 00:40:10,825
You sent these hatchets
to fight me?
625
00:40:10,867 --> 00:40:12,327
[blade resounds]
626
00:40:12,369 --> 00:40:14,620
I'll dice every one
of you fucks
627
00:40:14,662 --> 00:40:17,623
and still have enough
for that dog cunt!
628
00:40:17,665 --> 00:40:19,209
[laughter]
629
00:40:19,251 --> 00:40:20,377
Coward.
630
00:40:21,961 --> 00:40:23,755
You like that?
631
00:40:23,796 --> 00:40:25,006
Show me what you got.
632
00:40:25,048 --> 00:40:26,758
-[man] Crazy old fool.
-[Father Jun] Come on.
633
00:40:27,967 --> 00:40:29,219
This dog here.
634
00:40:30,929 --> 00:40:32,680
Fucking onion.
Come on.
635
00:40:32,722 --> 00:40:34,599
Show me what something.
Show me what you got.
636
00:40:34,640 --> 00:40:36,809
What? What, you afraid?
Come on.
637
00:40:36,851 --> 00:40:39,271
What is it, huh? Come on.
638
00:40:39,312 --> 00:40:43,066
-It's the best you got?
-Get inside, all of you.
639
00:40:44,234 --> 00:40:46,194
Where the fuck is Long Zii?
640
00:40:52,742 --> 00:40:55,036
I've looked everywhere.
641
00:40:55,078 --> 00:40:57,163
-No one's seen him.
-He'll be back, brother.
642
00:40:57,205 --> 00:40:59,374
He's probably just blowing some
chop at the fan tan tables.
643
00:41:02,961 --> 00:41:04,670
What the fuck?
644
00:41:13,512 --> 00:41:16,099
Dad, are you okay?
645
00:41:21,646 --> 00:41:23,022
Are you okay?
646
00:41:23,064 --> 00:41:24,899
I don't know what--
647
00:41:24,941 --> 00:41:26,109
it's-- I don't know.
648
00:41:26,151 --> 00:41:28,236
What's going-- what--
649
00:41:28,278 --> 00:41:32,324
He got lost, but he's fine.
650
00:41:36,869 --> 00:41:39,497
Dad. Hold--
651
00:41:39,538 --> 00:41:42,667
What-- no.
652
00:41:42,708 --> 00:41:45,628
Please, I don't know what's--
I don't know what's--
653
00:41:49,048 --> 00:41:51,259
It's okay.
654
00:41:51,301 --> 00:41:53,470
You're home.
655
00:41:53,511 --> 00:41:55,263
This is your home.
Home?
656
00:41:55,305 --> 00:41:56,764
Yeah. It's okay.
657
00:41:56,806 --> 00:41:58,308
Home. Home.
658
00:41:58,350 --> 00:42:00,018
Yeah.
659
00:42:01,560 --> 00:42:03,229
Come on, Dad.
660
00:42:04,522 --> 00:42:07,442
[muttering indistinctly]
661
00:42:07,484 --> 00:42:10,111
[apprehensive music]
662
00:42:10,153 --> 00:42:11,988
Let's go inside.
663
00:42:12,864 --> 00:42:14,573
Come on, Father Jun.
664
00:42:43,769 --> 00:42:46,689
[indistinct chatter]
665
00:42:46,731 --> 00:42:49,650
[upbeat music]
666
00:43:10,296 --> 00:43:11,839
[chatter stops]
667
00:43:11,881 --> 00:43:13,299
You.
668
00:43:15,134 --> 00:43:17,512
You have any idea what you did?
669
00:43:17,554 --> 00:43:19,055
I don't know what
you're talking about.
670
00:43:19,097 --> 00:43:21,724
[tense music]
671
00:43:23,393 --> 00:43:25,728
You play stupid, you get hit.
672
00:43:25,770 --> 00:43:28,314
Your idiot friends here
been bragging all over town.
673
00:43:28,356 --> 00:43:30,275
I just did what
you would have done.
674
00:43:30,316 --> 00:43:32,277
No, I'm not that stupid.
675
00:43:32,318 --> 00:43:35,405
We're this close to all hell
breaking loose 'cause of you.
676
00:43:35,447 --> 00:43:37,615
You want another riot here?
677
00:43:37,656 --> 00:43:39,117
If that's what it takes.
678
00:43:40,577 --> 00:43:42,161
[grunts]
679
00:43:42,203 --> 00:43:43,746
Maybe you don't remember
'cause you were hiding
680
00:43:43,788 --> 00:43:46,749
with your daddy the whole time,
but people died,
681
00:43:46,791 --> 00:43:48,585
a lot of them.
682
00:43:48,625 --> 00:43:51,254
Now the ducks are looking
for any reason to kill us,
683
00:43:51,296 --> 00:43:52,671
and you just gave them one.
684
00:43:54,840 --> 00:43:56,342
If they come back,
685
00:43:57,385 --> 00:43:59,304
that blood
will be on your hands.
686
00:44:01,638 --> 00:44:04,850
You tell your friends
anyone else gets itchy,
687
00:44:04,892 --> 00:44:07,103
I will fucking hear about it.
688
00:44:07,145 --> 00:44:08,521
You get me?
689
00:44:08,563 --> 00:44:09,855
Mm-hmm.
690
00:44:10,440 --> 00:44:11,608
Good.
691
00:44:11,690 --> 00:44:12,609
Now go home.
692
00:44:12,650 --> 00:44:14,068
Go. Go.
693
00:44:15,487 --> 00:44:17,780
[claps]
Show's over.
694
00:44:17,822 --> 00:44:20,783
[chatter resumes]
695
00:44:25,788 --> 00:44:29,208
Sending away customers
isn't great for business.
696
00:44:29,250 --> 00:44:30,418
I know.
697
00:44:34,172 --> 00:44:35,965
Sorry about that.
698
00:44:36,007 --> 00:44:37,216
What'd he do?
699
00:44:39,344 --> 00:44:41,053
Something stupid.
700
00:44:42,680 --> 00:44:44,182
Now the Irish are ready
to come in here
701
00:44:44,223 --> 00:44:46,058
and tear things up again.
702
00:44:49,354 --> 00:44:51,189
Kind of inevitable, isn't it?
703
00:44:53,149 --> 00:44:56,653
Someday, maybe,
but not tonight.
704
00:45:01,073 --> 00:45:04,577
Didn't you throw some onion
over the banister
the other day?
705
00:45:04,619 --> 00:45:07,205
Technically,
Lai kicked him over.
706
00:45:07,246 --> 00:45:09,040
-Oh.
-[both chuckle]
707
00:45:11,334 --> 00:45:13,878
It's usually my job.
708
00:45:13,919 --> 00:45:17,340
Yeah, but from what I hear,
you've got your own problems.
709
00:45:17,382 --> 00:45:20,259
[sentimental music]
710
00:45:26,974 --> 00:45:30,687
So, you going
to Mai Ling's wedding?
711
00:45:33,105 --> 00:45:35,233
Yeah.
712
00:45:35,274 --> 00:45:36,817
How about you?
713
00:45:40,905 --> 00:45:44,492
I have been saving a dress
for a special occasion.
714
00:45:45,660 --> 00:45:49,205
-Another one?
-[laughs]
715
00:45:49,247 --> 00:45:50,665
Of course you have.
716
00:45:55,920 --> 00:45:57,463
Mr. Strickland.
717
00:46:02,385 --> 00:46:05,304
[soft tense music]
718
00:46:15,607 --> 00:46:18,568
You must be quite happy
with yourself.
719
00:46:18,610 --> 00:46:21,070
You got what you wanted.
I'm dropping out of the race.
720
00:46:21,112 --> 00:46:23,864
Well, that's a shame.
721
00:46:23,906 --> 00:46:27,452
You seem to have a real knack
for campaigning.
722
00:46:27,493 --> 00:46:30,580
I was certainly
thrashing you.
723
00:46:30,622 --> 00:46:35,585
It's ironic, actually,
how despite everything,
724
00:46:35,627 --> 00:46:39,171
you're still the one
who warrants pity.
725
00:46:39,213 --> 00:46:42,592
I have a family I love,
things I believe in.
726
00:46:42,634 --> 00:46:43,842
What do you have?
727
00:46:46,512 --> 00:46:50,725
Not even a friend to share
a celebratory drink with,
728
00:46:50,767 --> 00:46:53,770
because everybody knows
what kind of man
729
00:46:53,810 --> 00:46:55,521
you really are.
730
00:47:00,276 --> 00:47:04,405
Unlike you,
a soft, entitled man
731
00:47:04,447 --> 00:47:06,783
of middling charm
who inherited his wealth,
732
00:47:06,823 --> 00:47:08,993
yet clings to the notion
that he accomplished something
733
00:47:09,034 --> 00:47:10,995
beyond an accident of birth.
734
00:47:12,330 --> 00:47:15,916
You never fought for a
single thing in your life,
735
00:47:15,958 --> 00:47:18,002
and that's why men like you
will always
736
00:47:18,043 --> 00:47:20,254
be undone by men like me.
737
00:47:20,296 --> 00:47:22,965
-Listen to me, Walter--
-This conversation's over.
738
00:47:23,007 --> 00:47:25,551
I suggest you go home
and spend some time
739
00:47:25,593 --> 00:47:27,844
with that lovely family
of yours.
740
00:47:30,847 --> 00:47:33,726
[upbeat music]
741
00:47:37,522 --> 00:47:41,233
I hear congratulations
are in order, Mr. Mayor.
742
00:47:50,075 --> 00:47:52,704
Winning suits you, Walter.
743
00:47:52,745 --> 00:47:56,123
Yes, it does.
744
00:48:12,807 --> 00:48:16,185
[grunting, moaning]
745
00:48:34,911 --> 00:48:36,247
You good, boss?
746
00:48:39,916 --> 00:48:41,794
Not really, Hong.
747
00:48:43,212 --> 00:48:47,675
I mean, my father's
losing his fucking mind
748
00:48:48,843 --> 00:48:51,554
because my best friend
had to play hero.
749
00:48:51,596 --> 00:48:54,139
And now we're shoveling shit
for his sister.
750
00:48:56,141 --> 00:48:58,728
Are you sensing a pattern here?
751
00:48:58,770 --> 00:49:03,315
The last thing he wanted was
to make a deal with Mai Ling.
752
00:49:03,357 --> 00:49:04,941
He did it to help you.
753
00:49:04,983 --> 00:49:06,151
I suppose he's fucking
that printer girl
754
00:49:06,193 --> 00:49:07,695
to help me, too, right?
755
00:49:09,614 --> 00:49:12,241
We're supposed to be brothers,
756
00:49:12,283 --> 00:49:14,201
and now I gotta find out
what he's been up to
757
00:49:14,243 --> 00:49:15,994
from Mai Ling?
758
00:49:17,162 --> 00:49:19,164
It's fucking bullshit!
759
00:49:20,666 --> 00:49:22,919
[breathing shakily]
760
00:49:22,959 --> 00:49:25,170
[soft tense music]
761
00:49:25,212 --> 00:49:29,007
We've let too many goddamn
fucking outsiders in.
762
00:49:31,260 --> 00:49:34,305
The Hop Wei has to come first.
763
00:49:35,598 --> 00:49:40,603
But Ah Sahm,
I'm not sure he believes that.
764
00:49:40,645 --> 00:49:43,731
If we can get rich
without dicing each other,
765
00:49:43,773 --> 00:49:46,150
maybe this partnership
isn't so bad.
766
00:49:47,568 --> 00:49:51,823
Sometimes I forget
just how fresh you are, man.
767
00:49:51,864 --> 00:49:55,075
Peace never lasts.
768
00:49:55,117 --> 00:49:58,078
And when this deal
with Mai Ling blows up,
769
00:49:58,120 --> 00:50:03,334
I'm gonna need soldiers
who are loyal to me.
770
00:50:03,375 --> 00:50:05,210
And when it comes to Ah Sahm...
771
00:50:06,086 --> 00:50:09,047
He'd dice or die
for you, boss.
772
00:50:11,342 --> 00:50:13,093
I'm not sure about that.
773
00:50:23,354 --> 00:50:25,147
[rapper] King of the king.
774
00:50:25,189 --> 00:50:27,942
[rapping
in a Chinese language]
53099
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.