All language subtitles for Transplant - 04x10 - Never Too Late to Start Again.TGx+SYNCOPY.Trans.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,980 --> 00:00:09,949 (IN ARABIC) 2 00:00:09,960 --> 00:00:12,162 - Thanks for taking her on. - You can do it with me. 3 00:00:12,236 --> 00:00:15,005 What if instead of looking for a job, I open a clinic. 4 00:00:15,678 --> 00:00:16,689 Cleveland? 5 00:00:16,700 --> 00:00:18,672 I figured Mark Novak could easily step in... 6 00:00:18,683 --> 00:00:20,652 - That's not an option. - You're too damaged 7 00:00:20,663 --> 00:00:22,198 to be a mother, June. 8 00:00:22,431 --> 00:00:24,200 I just know that you're resisting us. 9 00:00:24,211 --> 00:00:27,085 I've lost sight of all of it, Liz. 10 00:00:27,096 --> 00:00:28,331 I can't keep waiting. 11 00:00:28,342 --> 00:00:30,457 (IN ARABIC) 12 00:00:30,484 --> 00:00:31,698 _ 13 00:00:31,709 --> 00:00:33,844 To go through all this just to be here, it's... 14 00:00:34,284 --> 00:00:37,487 I believe in you. And you can do whatever you want. 15 00:00:37,713 --> 00:00:39,956 I just wanted to tell you how sorry I am. 16 00:00:40,079 --> 00:00:43,215 Why was she working? You should've stopped her. 17 00:00:43,226 --> 00:00:46,196 - Don't blame yourself. - I didn't deserve her. 18 00:00:46,207 --> 00:00:48,108 I'm just here to clear up my locker. 19 00:00:48,119 --> 00:00:49,888 What if you didn't? 20 00:00:50,066 --> 00:00:51,434 (♪♪) 21 00:00:55,105 --> 00:00:56,649 (UPBEAT, PIANO MUSIC) 22 00:00:56,742 --> 00:00:58,656 _ 23 00:00:59,342 --> 00:01:01,611 (THUMPING) 24 00:01:05,782 --> 00:01:07,784 (SIZZLING) 25 00:01:26,002 --> 00:01:28,872 (OPENING THEME) 26 00:01:33,146 --> 00:01:38,146 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 27 00:01:41,017 --> 00:01:43,320 (GENTLE MUSIC) 28 00:01:49,092 --> 00:01:54,097 (SPEAKING IN ARABIC) 29 00:01:58,037 --> 00:01:59,235 (SIGHING) 30 00:01:59,246 --> 00:02:01,916 It was basically like any other big loud city. 31 00:02:01,927 --> 00:02:03,929 The dorm they put us in was super cramped, 32 00:02:03,940 --> 00:02:06,643 and the girl I was sharing a room with snored all night. 33 00:02:07,377 --> 00:02:09,779 You don't have to make it seem like you didn't have any fun 34 00:02:09,790 --> 00:02:11,625 in London for my sake, Amira. 35 00:02:11,636 --> 00:02:14,739 Must have been exciting, the adventure. 36 00:02:15,068 --> 00:02:17,687 I'm sorry it got cut shorter. 37 00:02:17,754 --> 00:02:20,557 It's part of the reason I waited to tell you. 38 00:02:20,568 --> 00:02:23,904 Don't be sorry. I wanted to come home. 39 00:02:24,828 --> 00:02:26,496 I miss her, too. 40 00:02:29,105 --> 00:02:31,841 Um, this open house with your school? 41 00:02:32,475 --> 00:02:34,110 Tomorrow. Are you coming? 42 00:02:34,121 --> 00:02:35,690 No, I'm working, but... 43 00:02:35,732 --> 00:02:38,918 - You don't have to if you can't. - If you want me to, I will. 44 00:02:39,401 --> 00:02:40,618 Bashir... 45 00:02:48,078 --> 00:02:50,113 Ten micrograms per kilo per hour. 46 00:02:50,180 --> 00:02:53,116 Use a calculator if you're not 100 on the math. 47 00:02:56,213 --> 00:02:58,110 Guess I'm gonna have to get used to feeling 48 00:02:58,121 --> 00:02:59,756 like a first year all over again. 49 00:02:59,823 --> 00:03:01,925 Just finished my last shift. 50 00:03:02,332 --> 00:03:03,800 Ah. 51 00:03:04,561 --> 00:03:07,164 Have you looked up who else is on your surgical team? 52 00:03:07,517 --> 00:03:10,389 Yeah, mostly dudes. Uh, a lot of pictures of hiking. 53 00:03:10,400 --> 00:03:13,337 So, I mean, I'm not doing this to make friends. 54 00:03:13,620 --> 00:03:15,361 My first surgical attending 55 00:03:15,372 --> 00:03:18,342 thought my name was Ajax for two years. 56 00:03:18,574 --> 00:03:21,142 - And you didn't correct him? - If I could go back, 57 00:03:21,153 --> 00:03:23,588 I'd do it on rounds in front of everyone. 58 00:03:24,001 --> 00:03:26,172 - Prove I had the stones. - So you're suggesting 59 00:03:26,183 --> 00:03:28,207 I pick a fight with the biggest bully in the prison yard. 60 00:03:28,218 --> 00:03:30,621 Hey, if you don't want my wisdom, that's on you. 61 00:03:34,925 --> 00:03:38,228 (DRAMATIC MUSIC) 62 00:03:42,619 --> 00:03:44,520 Okay, go, 63 00:03:44,613 --> 00:03:48,450 before my resident comes back and thinks I'm a softie. 64 00:03:50,006 --> 00:03:51,608 (SINGH SNIFFLES) 65 00:03:54,247 --> 00:03:56,354 It's a letter of intent saying you'll take over 66 00:03:56,365 --> 00:03:59,227 in good faith and purchase my practice when you're ready. 67 00:03:59,238 --> 00:04:01,207 Right, and time wise, you were thinking? 68 00:04:01,218 --> 00:04:03,253 Six weeks. Enough time to make sure 69 00:04:03,320 --> 00:04:06,790 your CPSO licence covers independent family medicine. 70 00:04:06,857 --> 00:04:08,692 While we're waiting for paperwork, 71 00:04:08,759 --> 00:04:12,863 we can inform patients and staff and make a handover plan. 72 00:04:12,930 --> 00:04:14,731 You wanna start that already? 73 00:04:14,798 --> 00:04:16,553 Well, if we're expecting people to 74 00:04:16,563 --> 00:04:18,402 make this major change in their lives, 75 00:04:18,468 --> 00:04:22,539 it's a message we have to project soon and with confidence. 76 00:04:22,606 --> 00:04:25,342 Okay, but I was thinking maybe three months. 77 00:04:25,409 --> 00:04:28,679 Theo, if you're having second thoughts, tell me now. 78 00:04:29,110 --> 00:04:31,937 Before my wife starts pricing cruises. 79 00:04:32,049 --> 00:04:35,319 No, that's not what, um... Just give me one second. 80 00:04:35,385 --> 00:04:38,055 - (BARRY GROANING) - Barry. 81 00:04:38,066 --> 00:04:40,302 - Why aren't you in your room? - Hey, Theo. 82 00:04:40,424 --> 00:04:42,626 - I think it's out again. - Barry, I reduced 83 00:04:42,637 --> 00:04:44,105 your kneecap 20 minutes ago. 84 00:04:44,116 --> 00:04:45,785 How could you already be imaged and discharged? 85 00:04:45,963 --> 00:04:48,198 Well, it felt so much better once it popped in. 86 00:04:48,265 --> 00:04:50,667 - I decided not to wait. - So you walked on it. 87 00:04:50,734 --> 00:04:52,970 - Barry, we talked about this. - I know. 88 00:04:53,569 --> 00:04:56,373 But it hurts, man, so much worse than the last time. 89 00:04:56,617 --> 00:04:58,464 Look, I have a patella to reset. 90 00:04:58,475 --> 00:05:00,644 I'll give you a call later, okay, Mac? 91 00:05:00,817 --> 00:05:03,853 We're gonna get you back in your room, okay? 92 00:05:04,848 --> 00:05:07,684 (PHONE VIBRATING AND RINGING) 93 00:05:15,081 --> 00:05:16,649 Hi, Muriel. 94 00:05:16,660 --> 00:05:19,029 The things of hers that you sent... 95 00:05:20,309 --> 00:05:21,710 Thank you. 96 00:05:22,758 --> 00:05:26,295 I finally started to, um, sift through. 97 00:05:26,693 --> 00:05:31,030 It's not easy, but it's necessary. 98 00:05:31,784 --> 00:05:33,785 I don't know if this helps. 99 00:05:33,796 --> 00:05:36,165 No, no, it does. 100 00:05:37,393 --> 00:05:39,662 I wanted to see how you were. 101 00:05:40,383 --> 00:05:42,251 I'm, uh... 102 00:05:44,967 --> 00:05:46,468 You know? 103 00:05:46,802 --> 00:05:48,404 I do. 104 00:05:49,393 --> 00:05:51,294 Thank you for calling. 105 00:05:52,882 --> 00:05:56,586 (INDISTINCT CHATTER) 106 00:05:56,967 --> 00:05:58,535 Okay, next week. 107 00:05:58,782 --> 00:06:01,394 Oh, Neeta, did you have the room booked? 108 00:06:01,405 --> 00:06:03,240 Because we're just finishing up here. 109 00:06:03,562 --> 00:06:05,197 I just heard through the grapevine 110 00:06:05,208 --> 00:06:08,512 that Mark Novak is back in emerg as co-chief. 111 00:06:08,523 --> 00:06:09,937 Tell me that isn't true, Neil, 112 00:06:09,948 --> 00:06:11,782 because I know how false rumours can spread. 113 00:06:11,793 --> 00:06:13,428 He came to me last week after your overture. 114 00:06:13,550 --> 00:06:14,918 It took a few days to negotiate, but... 115 00:06:14,929 --> 00:06:17,465 My overture. I didn't offer him co-chief. 116 00:06:17,476 --> 00:06:19,588 Well, those were his terms and we need him in Trauma OR. 117 00:06:19,599 --> 00:06:21,405 And you agreed to that without even talking to me? 118 00:06:21,416 --> 00:06:22,984 Well, with Curtis leaving so suddenly, 119 00:06:22,995 --> 00:06:24,530 I just solved a problem you couldn't. 120 00:06:24,541 --> 00:06:27,510 We both know Mark lacks patience required for management. 121 00:06:27,564 --> 00:06:29,175 Well, maybe he wants to learn. 122 00:06:29,186 --> 00:06:30,821 So did you when you took this job. 123 00:06:32,294 --> 00:06:35,397 Is this constructive dismissal? 124 00:06:35,725 --> 00:06:37,827 Are you suggesting that I want you to quit? 125 00:06:37,867 --> 00:06:39,342 Let's not overreact here. 126 00:06:39,353 --> 00:06:41,589 All you've done is set me up to fail. 127 00:06:41,600 --> 00:06:45,437 You have had one chance after another to prove yourself. 128 00:06:46,969 --> 00:06:48,571 I'm not quitting. 129 00:06:48,691 --> 00:06:51,361 If you want me out, you'll have to fire me. 130 00:06:54,424 --> 00:06:56,293 Did one of you text me, "911"? 131 00:06:56,304 --> 00:06:58,073 Emergency farewell session. 132 00:06:58,134 --> 00:07:00,119 There's only a few people I'm not ghosting, so. 133 00:07:00,130 --> 00:07:02,467 Well, what is this? Like a group hug situation or? 134 00:07:02,478 --> 00:07:05,079 - (BOTH): No. - Well, are you excited, June? 135 00:07:05,090 --> 00:07:06,937 Have you ever known me to be excited about anything, Theo? 136 00:07:07,003 --> 00:07:08,805 Okay, so we're gonna be caustically mean 137 00:07:08,815 --> 00:07:10,240 to each other right to the bitter end. 138 00:07:10,251 --> 00:07:13,454 Okay, it's just that the ceiling at this hospital in Cleveland is high. 139 00:07:13,465 --> 00:07:14,533 You know, it's gonna feel good 140 00:07:14,544 --> 00:07:16,213 to be challenged, but I'm nervous. 141 00:07:16,279 --> 00:07:17,914 It's not too late to change your mind. 142 00:07:17,925 --> 00:07:20,334 - I signed a contract. - Well, you're going bigger, 143 00:07:20,345 --> 00:07:22,345 - I'm going smaller. - That family practice 144 00:07:22,356 --> 00:07:24,052 you're taking over, is that still happening? 145 00:07:24,063 --> 00:07:27,168 And before one of you can caustically make the point, 146 00:07:27,179 --> 00:07:29,593 I realize that I am right back where I started 147 00:07:29,604 --> 00:07:32,174 taking over for a retiring pediatrician. 148 00:07:33,045 --> 00:07:35,113 This just isn't the right place for me. 149 00:07:35,409 --> 00:07:37,445 And I'm good at that kind of work. 150 00:07:37,456 --> 00:07:39,970 Are you trying to convince us or yourself? 151 00:07:39,981 --> 00:07:41,712 After everything that happened, I'm trying to just 152 00:07:41,722 --> 00:07:44,003 trust that I'm making the right call this time. 153 00:07:44,014 --> 00:07:46,305 So I finally get offered a permanent position, 154 00:07:46,316 --> 00:07:47,918 and you two can't leave fast enough. 155 00:07:47,978 --> 00:07:50,202 Did you tell Devi that you're officially taking it? 156 00:07:50,213 --> 00:07:52,716 Not yet, but she'll want an answer soon. 157 00:07:52,862 --> 00:07:55,598 Makes sense. You're feeling weird? 158 00:07:56,002 --> 00:07:57,187 Taking her job? 159 00:07:57,198 --> 00:07:59,467 (DRAMATIC MUSIC) 160 00:08:00,956 --> 00:08:03,325 If she was here, she... 161 00:08:05,087 --> 00:08:09,058 - I mean, she'd want you to do it. - We don't know what she'd say. 162 00:08:12,669 --> 00:08:14,112 (CAR HONKING) 163 00:08:14,123 --> 00:08:15,692 The map always takes you to Niagra Falls, 164 00:08:15,703 --> 00:08:17,305 but it's easier to cross the border in Buffalo. 165 00:08:18,200 --> 00:08:22,070 And Erie, Pennsylvania is half way between here and Cleveland. 166 00:08:22,379 --> 00:08:25,715 - I got Henry on weekends. - Right. 167 00:08:27,083 --> 00:08:28,985 We'll make it work. 168 00:08:30,853 --> 00:08:32,711 - What happened? - I don't know. 169 00:08:32,722 --> 00:08:34,825 He was wide awake a minute ago. Mr. Evans? 170 00:08:34,836 --> 00:08:38,140 Responding to stimuli but he's out. 171 00:08:38,635 --> 00:08:41,079 - Did you give him anything? - Just fluids. 172 00:08:41,090 --> 00:08:42,558 Bashir? 173 00:08:42,999 --> 00:08:45,469 (IN ARABIC) 174 00:08:45,480 --> 00:08:46,852 _ 175 00:08:46,883 --> 00:08:48,211 Claire, are you, uh... 176 00:08:48,222 --> 00:08:50,258 He's stable, I'm gonna call cardiology. 177 00:08:50,574 --> 00:08:53,810 (IN ARABIC) 178 00:08:53,869 --> 00:08:56,729 _ 179 00:08:57,046 --> 00:08:59,213 _ 180 00:09:00,823 --> 00:09:02,396 _ 181 00:09:02,480 --> 00:09:04,353 _ 182 00:09:04,521 --> 00:09:06,601 _ 183 00:09:06,612 --> 00:09:09,395 _ 184 00:09:09,540 --> 00:09:10,933 _ 185 00:09:10,944 --> 00:09:13,955 _ 186 00:09:15,932 --> 00:09:19,169 Madiha? Madiha? 187 00:09:20,403 --> 00:09:23,440 (MUFFLED BREATHING) 188 00:09:26,148 --> 00:09:27,436 Hamed? 189 00:09:27,447 --> 00:09:31,159 (ALARM RINGING) Is that the fire alarm? 190 00:09:31,170 --> 00:09:33,668 No, um, it's gas. 191 00:09:33,679 --> 00:09:35,975 We need to get everyone out of curtains right now. 192 00:09:36,041 --> 00:09:37,579 You think the hospital gas is leaking? 193 00:09:37,590 --> 00:09:39,359 Get everyone to triage until we can confirm. 194 00:09:39,370 --> 00:09:40,584 Yeah, there's only one of me, Mark. 195 00:09:40,595 --> 00:09:42,827 Okay, relax, we'll rally. Hamed, you okay? 196 00:09:42,838 --> 00:09:44,673 Yeah, I need help here. 197 00:09:46,029 --> 00:09:48,365 (INDISTINCT PA ANNOUNCEMENT) 198 00:09:48,376 --> 00:09:51,580 Four cases of sudden loss of consciousness in five minutes. 199 00:09:51,887 --> 00:09:54,059 Have you ever seen a hospital leak anesthetic gas? 200 00:09:54,070 --> 00:09:56,239 The pressure on our delivery system is haywire. 201 00:09:56,306 --> 00:09:58,742 It's probably a hairline fracture in a pipe somewhere. 202 00:09:59,249 --> 00:10:01,690 Emerg has isolated ventilation so hopefully, it's contained. 203 00:10:01,701 --> 00:10:04,008 To which part of ED? Do they know where it's leaking? 204 00:10:04,019 --> 00:10:05,254 Definitely the curtain rooms. 205 00:10:05,287 --> 00:10:06,705 I started feeling something there. 206 00:10:06,716 --> 00:10:08,191 I was 10 feet away, and I didn't. 207 00:10:08,202 --> 00:10:10,228 We had a patient affected near Trauma, too. 208 00:10:10,239 --> 00:10:11,974 - Maybe it's seeping. - We're gonna have to evacuate 209 00:10:11,985 --> 00:10:13,953 the entire department. We're gonna get everyone upstairs 210 00:10:13,964 --> 00:10:15,966 until we can figure out where the risk is. 211 00:10:15,977 --> 00:10:18,161 How? Bed spacing is a huge issue. 212 00:10:18,172 --> 00:10:19,373 Even if we twist every arm. 213 00:10:19,384 --> 00:10:21,325 Why don't you just let me handle that, Neeta, 214 00:10:21,336 --> 00:10:23,605 - and you can go do other things. - Actually, Mark, why don't you 215 00:10:23,616 --> 00:10:26,892 - just worry about Trauma OR? - I can set up a temporary unit outside. 216 00:10:26,903 --> 00:10:28,605 We'll use portable monitors and trauma bags. 217 00:10:28,672 --> 00:10:30,073 It's something I'm trained to do. 218 00:10:30,084 --> 00:10:32,353 Do you want to say yes to that, Dr. Devi? Or should I? 219 00:10:32,761 --> 00:10:34,797 Tell us what you need, Bashir. 220 00:10:35,979 --> 00:10:39,182 Admit anyone unstable, the rest stay on gurneys near the tents. 221 00:10:39,249 --> 00:10:42,819 If they're ambulatory, divert them to walk-in clinics or urgent care. 222 00:10:43,160 --> 00:10:45,555 This patient needs a monitor and high flow of O2. 223 00:10:46,052 --> 00:10:48,224 Arnold has a list, communicate your supply needs now 224 00:10:48,291 --> 00:10:49,526 and not when they're running low. 225 00:10:49,537 --> 00:10:51,439 Come find me if you have any questions. 226 00:10:51,561 --> 00:10:52,562 (SIRENS WAILING) 227 00:10:52,629 --> 00:10:54,764 (INDISTINCT CHATTER) 228 00:10:54,831 --> 00:10:57,033 (INDISTINCT PA ANNOUNCEMENT) 229 00:10:58,145 --> 00:11:00,648 Everyone will be accommodated outside. 230 00:11:00,978 --> 00:11:03,262 My knee dislocation, do we know if he ever made his imaging? 231 00:11:03,626 --> 00:11:06,943 Uh, last I saw, he was refusing a wheelchair saying he could walk. 232 00:11:07,066 --> 00:11:09,680 - Haven't seen him since. - We lost Barry? 233 00:11:09,691 --> 00:11:12,379 ... shoving a pen at me, but I'm not signing that consent form. 234 00:11:12,390 --> 00:11:13,806 Ma'am, I know it's an unpleasant topic, 235 00:11:13,817 --> 00:11:15,314 but you need to understand the risks. 236 00:11:15,325 --> 00:11:16,766 And you need to understand that I don't want you 237 00:11:16,777 --> 00:11:19,011 swiftly disposing of my uterus as you put it. 238 00:11:19,022 --> 00:11:20,857 That was a poor choice of words, 239 00:11:20,868 --> 00:11:22,670 and it would only be if necessary. 240 00:11:22,681 --> 00:11:25,084 But you do need surgery. Trust me. 241 00:11:25,095 --> 00:11:26,329 Ma'am. 242 00:11:27,022 --> 00:11:28,524 Come with me. 243 00:11:30,232 --> 00:11:31,934 Hemorrhaging uterine fibroid. 244 00:11:32,420 --> 00:11:35,784 - Is Trauma OR even safe? - No, I booked an OR upstairs. 245 00:11:35,795 --> 00:11:38,274 But as soon as I flagged hysterectomy as a risk, she flipped. 246 00:11:38,285 --> 00:11:40,220 Well, yeah, she's, what, mid-30s max. 247 00:11:40,454 --> 00:11:41,889 You can't just drop a bomb like that. 248 00:11:41,900 --> 00:11:44,269 Okay, so, you don't even work here anymore, 249 00:11:44,280 --> 00:11:46,082 so let's mark this as the last time 250 00:11:46,093 --> 00:11:48,295 you get to tell me how wrong I am, okay? 251 00:11:48,306 --> 00:11:49,741 Bye, June. 252 00:11:52,988 --> 00:11:56,324 Keep me posted if anything changes. 253 00:11:59,094 --> 00:12:00,529 Madiha. 254 00:12:01,131 --> 00:12:04,200 (IN ARABIC) 255 00:12:04,275 --> 00:12:06,055 _ 256 00:12:06,367 --> 00:12:09,327 _ 257 00:12:10,890 --> 00:12:14,117 _ 258 00:12:18,848 --> 00:12:20,941 _ 259 00:12:21,316 --> 00:12:23,532 _ 260 00:12:23,543 --> 00:12:25,043 _ 261 00:12:32,198 --> 00:12:34,311 _ 262 00:12:40,537 --> 00:12:43,640 (MYSTERIOUS MUSIC) 263 00:12:47,316 --> 00:12:48,668 Hello? 264 00:12:56,665 --> 00:12:58,533 Hey, hey! 265 00:12:58,680 --> 00:13:00,382 That's mine. 266 00:13:00,957 --> 00:13:02,258 Actually, it's mine. 267 00:13:02,269 --> 00:13:04,171 I have patients who need that to survive. 268 00:13:04,633 --> 00:13:07,502 I need it to survive. I live here. 269 00:13:07,709 --> 00:13:09,744 And you people are in my way. 270 00:13:10,055 --> 00:13:12,391 Look, I'm sorry about that. 271 00:13:12,402 --> 00:13:13,937 I'm Bashir. What's your name? 272 00:13:14,348 --> 00:13:17,718 Luke. (HEAVY COUGHING) 273 00:13:22,872 --> 00:13:25,741 You have emphysema, Luke? Or COPD? 274 00:13:26,263 --> 00:13:29,274 I always go inside that hospital to charge my phone at this time. 275 00:13:29,397 --> 00:13:30,932 And today, they say I can't. 276 00:13:31,215 --> 00:13:35,463 Well, if there's somebody that you need to contact then, please. 277 00:13:40,463 --> 00:13:42,132 It wants you to watch this. 278 00:13:46,601 --> 00:13:48,897 - Is it on? - Yeah, why am I filming this again? 279 00:13:48,908 --> 00:13:50,540 Because I want this one on record. 280 00:13:50,551 --> 00:13:52,152 Well, okay... 281 00:13:52,254 --> 00:13:55,290 Okay, uh, she is a dancer 282 00:13:55,478 --> 00:13:57,614 who quit performing to teach, 283 00:13:57,680 --> 00:14:01,251 and he curates a fancy cheese shop. 284 00:14:01,678 --> 00:14:04,554 - Okay. - So does that mean they settled 285 00:14:04,621 --> 00:14:06,623 or are they living their best life? 286 00:14:06,744 --> 00:14:09,214 Well, we're about to find out because I'm gonna ask them. 287 00:14:09,225 --> 00:14:10,860 - Yeah, right. - Why not? 288 00:14:10,871 --> 00:14:14,018 - Don't you wanna know how good we are? - Well, asking would be ridiculous. 289 00:14:14,484 --> 00:14:16,255 What are you afraid of? 290 00:14:16,266 --> 00:14:18,201 (DRAMATIC MUSIC) 291 00:14:21,236 --> 00:14:24,273 You need help breathing. I'll be right back. 292 00:14:39,738 --> 00:14:41,239 Ruth. 293 00:14:41,306 --> 00:14:43,475 Hi, Dr. Curtis. 294 00:14:43,792 --> 00:14:44,865 June. 295 00:14:44,876 --> 00:14:47,779 Look, I know when Dr. Novak had to explain 296 00:14:47,902 --> 00:14:49,670 why they have to do open surgery, 297 00:14:49,681 --> 00:14:50,871 he handled it like an idiot. 298 00:14:50,882 --> 00:14:52,417 And sent you to apologize for him? 299 00:14:52,484 --> 00:14:54,085 No, I wanna make sure that you're not making 300 00:14:54,152 --> 00:14:56,027 a bad decision because he said something stupid. 301 00:14:56,038 --> 00:14:58,423 Was he right? The surgery means I could lose my uterus? 302 00:14:58,921 --> 00:15:00,576 Some of the fibroids are too connected 303 00:15:00,586 --> 00:15:02,392 to other tissues to remove independently. 304 00:15:02,403 --> 00:15:05,063 - Yeah, so, it's possible. - Then, no. 305 00:15:05,186 --> 00:15:06,887 Is this thing done? I wanna go. 306 00:15:06,898 --> 00:15:10,617 Hey, listen, look, I know this is a lot to take in, okay? 307 00:15:10,628 --> 00:15:12,637 But if you keep bleeding inside, 308 00:15:12,704 --> 00:15:14,439 you're gonna go into shock and die. 309 00:15:14,450 --> 00:15:17,119 I've wanted to get pregnant and be a mom my whole life. 310 00:15:18,364 --> 00:15:19,667 There are other ways to do that. 311 00:15:19,678 --> 00:15:23,381 I know that. And I get how this sounds, trust me, I do. 312 00:15:23,601 --> 00:15:25,536 But if I can't... 313 00:15:26,703 --> 00:15:28,572 I understand. 314 00:15:30,010 --> 00:15:31,879 But you need to let them help you. 315 00:15:31,890 --> 00:15:34,225 (INDISTINCT CHATTER) 316 00:15:35,365 --> 00:15:37,367 If you're a doctor here, too, June, 317 00:15:37,480 --> 00:15:39,716 why do you keep saying "them"? 318 00:15:43,126 --> 00:15:45,496 (ALARM RINGING) 319 00:15:51,722 --> 00:15:53,123 Barry? 320 00:15:57,115 --> 00:15:58,883 Barry, are you back here? 321 00:16:12,155 --> 00:16:15,189 - Oh, Theo. Thank God. - You're awake. 322 00:16:15,200 --> 00:16:17,001 What the hell, man? I've been looking everywhere. 323 00:16:17,012 --> 00:16:19,081 Five steps in and it gave out again. 324 00:16:19,260 --> 00:16:21,295 I know, I'm an idiot, okay? 325 00:16:21,306 --> 00:16:22,807 Help me understand why you'd walk on it 326 00:16:22,874 --> 00:16:24,142 after it already popped out twice. 327 00:16:24,209 --> 00:16:27,846 Oh, more like ten times over the last year, maybe. 328 00:16:28,255 --> 00:16:30,675 Ten and you didn't do anything about it? 329 00:16:30,686 --> 00:16:33,067 Okay, stay here and hold this, okay? 330 00:16:33,164 --> 00:16:35,233 (BARRY MOANING) 331 00:16:36,199 --> 00:16:37,834 I'm gonna lift you into this, okay? 332 00:16:37,845 --> 00:16:39,419 I don't think I can, Theo, it hurts. 333 00:16:39,430 --> 00:16:41,527 Put your arm around me, c'mon, c'mon, c'mon. 334 00:16:41,659 --> 00:16:43,428 (GRUNTING) 335 00:16:44,295 --> 00:16:46,064 (SCREAMING IN PAIN) 336 00:16:46,889 --> 00:16:47,965 Did I hit you? 337 00:16:47,976 --> 00:16:50,545 No, my... my shoulder popped out. 338 00:16:50,556 --> 00:16:53,188 Out? What, as in dislocated? 339 00:16:53,199 --> 00:16:55,340 Like my knee? What are the odds? 340 00:16:55,535 --> 00:16:57,070 Ah, it's too painful to stand. 341 00:16:57,081 --> 00:16:59,383 - I'm gonna try and text for help. - (BOTH GROANING) 342 00:17:00,266 --> 00:17:02,035 You know, the first time it happened, 343 00:17:02,046 --> 00:17:04,449 they referred me to a surgeon. 344 00:17:05,122 --> 00:17:07,324 Lots of pain, and a long recovery 345 00:17:07,485 --> 00:17:09,387 with no guarantee it would even work. 346 00:17:09,454 --> 00:17:11,623 - (THEO GROANING) - Look, I freaked out. 347 00:17:12,321 --> 00:17:13,964 Are we gonna die from this leak? 348 00:17:13,975 --> 00:17:16,150 (BREATHES HEAVILY) The fact you're still awake, 349 00:17:16,216 --> 00:17:18,585 that means it probably isn't circulating back here. 350 00:17:18,596 --> 00:17:19,664 Okay. 351 00:17:20,303 --> 00:17:21,971 Well, then this could be worse. 352 00:17:22,122 --> 00:17:25,826 Barry, this is gonna keep happening until you wise up. 353 00:17:25,837 --> 00:17:27,672 (BARRY HEAVY BREATHING) 354 00:17:32,240 --> 00:17:33,908 How long do I got to do this? 355 00:17:33,919 --> 00:17:36,314 The O2 therapy will make a big difference. 356 00:17:36,437 --> 00:17:38,172 After that, we should go to the hospital 357 00:17:38,183 --> 00:17:39,765 and get a chest X-ray just to see the 358 00:17:39,775 --> 00:17:41,412 extent of the damage on your lungs. 359 00:17:41,423 --> 00:17:43,710 Well, at two, there's a drop-in lunch 360 00:17:43,721 --> 00:17:46,057 at St-James that I go to every day. 361 00:17:46,068 --> 00:17:47,703 And then, I have to buy enough cigarettes 362 00:17:47,826 --> 00:17:49,194 to last me through the night. 363 00:17:49,316 --> 00:17:51,485 We can find you food at the hospital 364 00:17:51,496 --> 00:17:53,031 and you shouldn't smoke. 365 00:17:54,412 --> 00:17:57,480 At 3:30, I call my brother, and then I have work. 366 00:17:57,491 --> 00:18:00,160 You don't want me asking you what you do for work. 367 00:18:01,142 --> 00:18:03,764 Look, the BIPAP machine is good for now, 368 00:18:03,775 --> 00:18:05,610 but long-term we should... 369 00:18:05,621 --> 00:18:08,791 I can do this breathing thing until one and that's it. 370 00:18:14,219 --> 00:18:17,388 A potential stroke went to imaging, and, uh, 371 00:18:17,455 --> 00:18:20,358 we diverted three more ambulatory patients to St-Agnes. 372 00:18:20,369 --> 00:18:21,804 Where are we on blood work? 373 00:18:21,815 --> 00:18:23,317 Well, your call to Public Health helped. 374 00:18:23,328 --> 00:18:25,485 Um, access to their lab has cleared our bottleneck. 375 00:18:25,496 --> 00:18:27,565 Madiha Wasef, I heard stridor. 376 00:18:27,632 --> 00:18:29,734 (MONITOR BEEPING) 377 00:18:29,857 --> 00:18:33,806 BP is 140 over 110, SpO2 90% and falling. 378 00:18:33,817 --> 00:18:36,107 She's cyanotic and hypoxic. We need to intubate. 379 00:18:36,174 --> 00:18:38,042 (MONITOR BEEPING) 380 00:18:41,579 --> 00:18:44,183 (IN ARABIC) 381 00:18:44,194 --> 00:18:46,341 _ 382 00:18:47,278 --> 00:18:50,612 There's, uh, propofol and rocuronium in the trauma bag. 383 00:18:55,421 --> 00:18:56,516 (SIGHING) 384 00:18:56,527 --> 00:18:58,863 (DRAMATIC MUSIC) 385 00:19:01,105 --> 00:19:05,276 (IN ARABIC) 386 00:19:09,107 --> 00:19:11,409 (♪♪) 387 00:19:13,223 --> 00:19:17,327 CT shows a 14 by 19 by 10 centimetre uterine fibroid. 388 00:19:17,338 --> 00:19:19,606 I'm gonna make a four-inch transverse incision. 389 00:19:19,617 --> 00:19:21,719 We're gonna do everything we can to protect her uterus. 390 00:19:21,786 --> 00:19:24,371 Dr. June Curtis, as I live and breathe, 391 00:19:24,382 --> 00:19:27,281 what are you doing operating on my patient? 392 00:19:27,292 --> 00:19:29,027 Protecting her from you, apparently. 393 00:19:29,093 --> 00:19:30,428 Transverse incision? 394 00:19:30,551 --> 00:19:33,020 Vertical minimizes risk if there's a history of adhesions. 395 00:19:33,031 --> 00:19:34,999 Well, if you had taken the time to review her chart, 396 00:19:35,066 --> 00:19:37,357 you'd know that she's never had surgery. 397 00:19:37,368 --> 00:19:38,614 So there's no risk of adhesions. 398 00:19:38,625 --> 00:19:41,261 Who is gonna do my homework for me when you're gonna, June? 399 00:19:41,470 --> 00:19:42,796 Did you want me to retract? 400 00:19:42,807 --> 00:19:44,798 This is Becky, she's a resident from OB. 401 00:19:44,809 --> 00:19:47,178 - Good for Becky. - Go ahead, Becky, retract. 402 00:19:47,245 --> 00:19:48,880 (MONITORS BEEPING) 403 00:19:48,891 --> 00:19:50,292 You know, I'm pretty sure homework doesn't include 404 00:19:50,303 --> 00:19:52,672 triaging the emotional damage you inflict on people. 405 00:19:53,630 --> 00:19:55,532 Give me the retractor, Becky. 406 00:19:57,531 --> 00:20:00,580 That doesn't seem like it's infiltrated the uterine wall. Tenaculum? 407 00:20:00,591 --> 00:20:02,160 (MONITORS BEEPING) 408 00:20:03,528 --> 00:20:04,862 Man, this thing's gargantuan. 409 00:20:04,929 --> 00:20:06,497 You know, I'm gonna expand the incision. 410 00:20:06,676 --> 00:20:09,433 - Aren't you worried about the blood? - You know these gestures are less selfless 411 00:20:09,444 --> 00:20:11,358 when you throw them in my face? 412 00:20:11,369 --> 00:20:13,071 Well, maybe if you acknowledged them 413 00:20:13,082 --> 00:20:14,567 even one time, I wouldn't have to. 414 00:20:14,578 --> 00:20:17,095 I think you're jealous because I went after the job I wanted, 415 00:20:17,106 --> 00:20:18,775 and you downgraded to middling shift surgeon. 416 00:20:18,786 --> 00:20:20,188 Don't tell me how I feel. 417 00:20:22,352 --> 00:20:24,454 Okay, June and I want the room. 418 00:20:24,465 --> 00:20:26,112 - Everybody out. - Everybody stays. 419 00:20:26,123 --> 00:20:27,741 - We need the support. - Fine then. 420 00:20:27,752 --> 00:20:30,034 I'll bring them up to speed so they can follow. 421 00:20:30,045 --> 00:20:32,256 I recruited June for Trauma OR, 422 00:20:32,323 --> 00:20:34,565 and then I got myself summarily dismissed 423 00:20:34,576 --> 00:20:36,930 for yelling at a resident. Do you know Ryan, by the way? 424 00:20:36,941 --> 00:20:39,175 An incompetent little troll. 425 00:20:39,186 --> 00:20:40,854 But anyway, now that I'm back, 426 00:20:40,865 --> 00:20:44,035 June is acting like her thousands of emotional pleas 427 00:20:44,046 --> 00:20:45,781 to me that our work together were meaningful 428 00:20:45,792 --> 00:20:47,060 and important never happened. 429 00:20:47,117 --> 00:20:48,652 That's because you only came back 430 00:20:48,663 --> 00:20:50,131 after I decided that I was leaving. 431 00:20:50,142 --> 00:20:51,965 So it's too late, Mark, it's too late. 432 00:20:51,976 --> 00:20:53,277 - (MONITOR BEEPING) - She's hypovolemic. 433 00:20:53,344 --> 00:20:54,879 I told you she's lost too much blood. 434 00:20:54,946 --> 00:20:57,532 What Becky is saying is that my patient is unstable 435 00:20:57,543 --> 00:20:59,539 and a reproductive fire sale is her only option. 436 00:20:59,550 --> 00:21:01,519 We're gonna do everything we can to avoid hysterectomy. 437 00:21:01,530 --> 00:21:03,296 It's her life we're talking about here, June. 438 00:21:03,307 --> 00:21:05,276 And she doesn't wanna live it feeling damaged. 439 00:21:05,287 --> 00:21:07,189 (MONITORS BEEPING) 440 00:21:08,742 --> 00:21:10,077 I should've never have said that you 441 00:21:10,087 --> 00:21:11,271 were too damaged to be a mother, June. 442 00:21:11,282 --> 00:21:12,919 Guys, her pressure is still dropping. 443 00:21:12,930 --> 00:21:14,665 (BOTH): Shut up, Becky. 444 00:21:15,721 --> 00:21:17,309 It was never just about motherhood, 445 00:21:17,320 --> 00:21:20,391 it was about feeling like I don't deserve anything. 446 00:21:23,680 --> 00:21:25,015 What? 447 00:21:25,382 --> 00:21:27,300 Get Dr. Curtis her surgical loops. 448 00:21:27,311 --> 00:21:30,176 We're gonna go in there and help her find where it's attached. 449 00:21:30,186 --> 00:21:31,954 We'll do it her way. 450 00:21:32,713 --> 00:21:35,008 - Becky, take this over. - Yeah, got it. 451 00:21:35,019 --> 00:21:37,221 (MONITOR BEEPING) 452 00:21:38,756 --> 00:21:40,291 (TENSE MUSIC) 453 00:21:42,106 --> 00:21:44,074 Okay... 454 00:21:45,449 --> 00:21:46,917 Do you see it? 455 00:21:48,772 --> 00:21:50,607 Yeah, I see it. 456 00:21:52,095 --> 00:21:53,429 Clamping now. 457 00:22:02,039 --> 00:22:03,774 Luke. 458 00:22:04,694 --> 00:22:06,062 Luke? 459 00:22:10,834 --> 00:22:13,236 And you took the BIPAP. 460 00:22:15,692 --> 00:22:17,394 Thank you. 461 00:22:18,452 --> 00:22:21,795 - Just got out of surgery. - Corroded valve located. 462 00:22:21,806 --> 00:22:24,157 They shut off a gas line and diverted, 463 00:22:24,168 --> 00:22:27,171 so we are clear to go back in. Spread word? 464 00:22:27,618 --> 00:22:29,251 Looks like we weathered the storm. 465 00:22:29,262 --> 00:22:33,166 Until today's stats explode our weekly wait time averages... 466 00:22:33,570 --> 00:22:35,405 Not your problem. 467 00:22:35,602 --> 00:22:38,839 Let me know if you get any pushback from Dr. Olsen. 468 00:22:38,850 --> 00:22:40,818 I'll handle it if I do. 469 00:22:41,551 --> 00:22:43,653 I could back you up, Neeta. 470 00:22:44,240 --> 00:22:48,344 How could you possibly expect me to trust you, Mark? 471 00:22:48,893 --> 00:22:52,163 Just call me finally motivated to find some common ground. 472 00:22:54,632 --> 00:22:56,868 (INDISTINCT CHATTER) 473 00:22:56,934 --> 00:22:58,169 Bashir. 474 00:22:59,051 --> 00:23:01,083 Hey, I got your text. 475 00:23:01,094 --> 00:23:03,230 Yeah, that patient I was asking about. 476 00:23:03,241 --> 00:23:05,042 Um, he took off. 477 00:23:05,220 --> 00:23:07,456 I think with a very expensive piece of equipment. 478 00:23:07,467 --> 00:23:09,991 You said maybe he was unregistered and needed a consul? 479 00:23:10,002 --> 00:23:12,895 I mean, he's had COPD that's been ignored for years. 480 00:23:12,906 --> 00:23:15,560 I offered him long-term help, and he just seemed fixated 481 00:23:15,571 --> 00:23:17,139 on getting through today. 482 00:23:17,355 --> 00:23:18,756 I recognized the look on his face, 483 00:23:18,767 --> 00:23:19,868 he's stuck in survival mode. 484 00:23:19,879 --> 00:23:21,714 Well, if he comes back, I'm happy to talk. 485 00:23:21,725 --> 00:23:22,756 Great. 486 00:23:22,923 --> 00:23:25,242 This whole setup, it's impressive. 487 00:23:25,253 --> 00:23:27,398 What if it's just my own version of getting through the day? 488 00:23:27,521 --> 00:23:29,508 You know, another sinkhole to distract me. 489 00:23:29,519 --> 00:23:31,488 Well, it makes sense to think that. 490 00:23:31,989 --> 00:23:34,591 What happened to Mags is awful. 491 00:23:34,878 --> 00:23:36,746 And so unfair. 492 00:23:36,988 --> 00:23:38,142 To her. 493 00:23:38,666 --> 00:23:40,344 And also to you. 494 00:23:40,411 --> 00:23:42,880 After everything that you've been through. 495 00:23:43,114 --> 00:23:45,650 But you're doing the work, you're not stuck anywhere. 496 00:23:46,342 --> 00:23:48,920 Every time I try to think about my future 497 00:23:48,986 --> 00:23:51,122 or what I want, it just seems wrong. 498 00:23:51,189 --> 00:23:52,723 It isn't. 499 00:23:53,457 --> 00:23:55,059 You know, it could be so easy 500 00:23:55,126 --> 00:23:56,761 to just disappear into myself again. 501 00:23:56,827 --> 00:23:58,596 You're not gonna do that. 502 00:23:58,816 --> 00:24:01,018 You will get through this, Bashir. 503 00:24:02,077 --> 00:24:03,679 How, Karim? 504 00:24:03,690 --> 00:24:05,325 You know what to do. 505 00:24:05,336 --> 00:24:07,405 (DRAMATIC MUSIC) 506 00:24:11,087 --> 00:24:13,689 (BASHIR): What are you afraid of? 507 00:24:14,291 --> 00:24:17,161 It should be you, not them. 508 00:24:17,728 --> 00:24:19,897 It should be you, not her. 509 00:24:20,498 --> 00:24:23,401 The past is best left where it was. 510 00:24:23,886 --> 00:24:26,556 I just need to get her somewhere safe. 511 00:24:27,057 --> 00:24:30,961 Every time I think I built something, that feeling fades. 512 00:24:34,332 --> 00:24:36,067 Don't look away. 513 00:24:39,349 --> 00:24:40,832 Okay, Liz, your angle feels off. 514 00:24:40,843 --> 00:24:43,664 - You're too tense, just try and relax. - I am trying. It hurts. 515 00:24:43,675 --> 00:24:45,664 Okay, remind me how much hydromorphone he's had? 516 00:24:45,675 --> 00:24:47,777 Two mgs, and one of ativan. 517 00:24:47,884 --> 00:24:49,653 I think you should let us use ketamine. 518 00:24:49,806 --> 00:24:51,675 We can wait for ortho and RT if you're nervous. 519 00:24:51,686 --> 00:24:53,821 No, don't wait. Just ketamine, propofol if you need it. 520 00:24:54,210 --> 00:24:56,980 Rhoda can watch my breathing, I just want it back in. 521 00:24:57,047 --> 00:24:59,049 Okay, push 50 ketamine, Rhoda. 522 00:24:59,302 --> 00:25:01,771 (THEO MOANS) 523 00:25:02,211 --> 00:25:04,314 Okay, it's gonna come on fast. 524 00:25:05,161 --> 00:25:06,896 (SIGHING) 525 00:25:07,004 --> 00:25:09,092 Are you there, Theo? Can you hear me? 526 00:25:10,769 --> 00:25:12,804 Okay, ready when you are, Liz. 527 00:25:12,815 --> 00:25:13,983 Okay. 528 00:25:14,616 --> 00:25:16,789 He's moving a little bit easier now. 529 00:25:16,800 --> 00:25:19,569 - Ow. - I hate it when they're still in pain, though. 530 00:25:19,580 --> 00:25:21,846 Yeah, at least he doesn't know where he is. 531 00:25:21,857 --> 00:25:24,360 Okay, Theo, you're still resisting. 532 00:25:24,435 --> 00:25:27,477 I just need you to let go, why can't you do that? 533 00:25:28,297 --> 00:25:30,166 Because I'm scared. 534 00:25:31,687 --> 00:25:34,584 - Should we keep... - Yeah, yeah, yeah, I think if I just... 535 00:25:35,037 --> 00:25:36,886 - (CRACKING) - (THEO EXHALING IN RELIEF) 536 00:25:36,897 --> 00:25:38,298 Got it. 537 00:25:38,701 --> 00:25:40,970 Okay, I'll put him in a stabilizer. 538 00:25:44,367 --> 00:25:45,635 Hi. 539 00:25:46,389 --> 00:25:48,024 Welcome back. 540 00:25:50,940 --> 00:25:53,876 (SIRENS WAILING) 541 00:25:54,926 --> 00:25:57,228 - What is this? - Aren't you gone? 542 00:25:57,314 --> 00:25:59,765 Yet, you're still texting me on our group thread. 543 00:25:59,887 --> 00:26:01,771 You texted "911" again, but I wasn't 544 00:26:01,781 --> 00:26:03,278 sure whether it was real this time. 545 00:26:03,289 --> 00:26:05,004 - June. - Why is your arm in a sling? 546 00:26:05,015 --> 00:26:06,862 I thought I was just texting Theo. 547 00:26:06,873 --> 00:26:08,538 - Did you come back because of me? - Yes. 548 00:26:08,549 --> 00:26:10,943 I turned around on the highway, ran back here, 549 00:26:10,954 --> 00:26:12,634 changed into my scrubs. I was in surgery. 550 00:26:12,645 --> 00:26:14,847 Why were you in surgery when you no longer work here, June? 551 00:26:14,858 --> 00:26:15,953 What happened to your arm, Theo? 552 00:26:15,964 --> 00:26:18,451 Look, not to diminish, whatever's going on with you, 553 00:26:18,462 --> 00:26:20,130 but I need help. This is Madiha. 554 00:26:20,141 --> 00:26:22,721 - Crohn's, mid-flare. - Why would Chron's lead to intubation? 555 00:26:22,732 --> 00:26:24,267 Was she here during the anesthetic leak? 556 00:26:24,278 --> 00:26:25,813 Yes. It sent her into rest distress, 557 00:26:25,824 --> 00:26:27,749 but she was already struggling to breathe. 558 00:26:27,760 --> 00:26:30,663 Imaging showed pulmonary edema, but no underlying causes. 559 00:26:30,674 --> 00:26:32,142 When did her symptoms present? 560 00:26:32,153 --> 00:26:34,055 A few days ago when she got here from Turkey. 561 00:26:34,066 --> 00:26:36,323 I did a screening for possible infections she could've picked up, 562 00:26:36,334 --> 00:26:39,638 but nothing. There must be a complication that I'm missing. 563 00:26:39,649 --> 00:26:41,251 Blood clot maybe? 564 00:26:41,262 --> 00:26:43,597 IBD inflammation and VTE aren't uncommon. 565 00:26:43,608 --> 00:26:46,011 Except there's no clot. We did a CT to make sure. 566 00:26:46,022 --> 00:26:47,659 Nothing cardiogenic underlying? 567 00:26:47,670 --> 00:26:49,236 EKG, bloods, echo. 568 00:26:49,247 --> 00:26:52,287 - And you're treating the fluid in her lungs? - Obviously, diuretics. 569 00:26:52,298 --> 00:26:54,520 Okay, so why did you call us here? 570 00:26:54,531 --> 00:26:56,333 Just treat the edema, send her home, 571 00:26:56,344 --> 00:26:59,514 - and follow-up with primary care. - No, I am her primary care. 572 00:27:02,051 --> 00:27:04,854 And it's not us you wanted to ask. 573 00:27:06,715 --> 00:27:10,719 You're right, we don't know what she'd say. 574 00:27:11,500 --> 00:27:14,470 But we do know we pale in comparison. 575 00:27:15,934 --> 00:27:19,011 Madiha just got to Canada with her family. 576 00:27:19,022 --> 00:27:20,497 She's shaken from her journey 577 00:27:20,508 --> 00:27:23,078 and this huge change in her life, and... 578 00:27:24,306 --> 00:27:26,442 Look, if I'm honest, she's me. 579 00:27:26,787 --> 00:27:29,499 She's me seven years ago, and she's me right now, 580 00:27:29,510 --> 00:27:32,313 wondering if everything I went through was for nothing. 581 00:27:33,902 --> 00:27:36,939 - (PHONE VIBRATING AND BEEPING) - And... 582 00:27:37,774 --> 00:27:39,407 Um, I'm sorry. 583 00:27:39,418 --> 00:27:40,819 That was, uh... 584 00:27:40,830 --> 00:27:43,700 I have to account for a missing BIPAP machine now. 585 00:27:45,293 --> 00:27:48,063 You're not alone with any of what you just said, Bash. 586 00:27:51,440 --> 00:27:53,475 Why do you keep brining her up? 587 00:27:53,745 --> 00:27:55,981 He clearly doesn't want to talk about this. 588 00:27:55,992 --> 00:27:57,160 Well, I think he does. 589 00:27:57,171 --> 00:27:59,559 I can feel him trying to make sense of it. 590 00:27:59,570 --> 00:28:01,264 What does it even mean, Theo? 591 00:28:01,275 --> 00:28:02,643 I don't know. 592 00:28:02,654 --> 00:28:04,689 Someone we loved died. 593 00:28:05,769 --> 00:28:07,704 We have to make sense of it, too. 594 00:28:08,638 --> 00:28:11,675 When you say you lost it, that machine is worth 595 00:28:11,741 --> 00:28:13,577 more than you make in a year. 596 00:28:13,643 --> 00:28:18,248 I lent it to an unregistered patient who took it. 597 00:28:19,068 --> 00:28:21,017 He needed help breathing, and at least now, 598 00:28:21,084 --> 00:28:22,886 we know he'll make it through the day. 599 00:28:22,897 --> 00:28:26,100 Well, that's a good way to get yourself fired. 600 00:28:27,462 --> 00:28:29,331 - Hey. - Hey. 601 00:28:29,451 --> 00:28:31,917 - Is that the family? - Husband and two boys from Aleppo. 602 00:28:32,177 --> 00:28:34,698 The husband should know there's nothing to worry about. 603 00:28:34,709 --> 00:28:37,345 - Except, is that even true? - Doctors, where we're from, 604 00:28:37,356 --> 00:28:39,925 we don't give bad news the same way you do here. 605 00:28:39,936 --> 00:28:43,139 Right, I always forget that. It's impolite to tell the truth. 606 00:28:43,261 --> 00:28:46,398 When I'd watch my parents talk to patients or loved ones, 607 00:28:46,409 --> 00:28:47,938 it just made so much sense. 608 00:28:47,949 --> 00:28:49,409 Yeah, so there's nothing they can do but worry. 609 00:28:49,420 --> 00:28:51,038 - What's the point? - Exactly, yeah. 610 00:28:51,049 --> 00:28:52,616 - I'll go talk to them. - Let me. 611 00:28:52,627 --> 00:28:54,720 We agreed to take Madiha on together anyway. 612 00:28:54,731 --> 00:28:58,688 Oh, ah, by the way, I checked out that office space. 613 00:28:59,015 --> 00:29:00,984 You're right, it can work. 614 00:29:01,202 --> 00:29:04,239 But, hey, if the timing's wrong, 615 00:29:04,460 --> 00:29:07,362 staying at Memorial is a good option for you, Bash. 616 00:29:10,045 --> 00:29:13,548 I just stared at those pills. 617 00:29:13,696 --> 00:29:15,030 Okay. 618 00:29:15,238 --> 00:29:18,433 The tension of this huge evac, 619 00:29:18,444 --> 00:29:22,454 and, I mean, how we're only ever one hairline fracture 620 00:29:22,465 --> 00:29:24,067 from collapse, and... 621 00:29:25,382 --> 00:29:28,652 - You don't need to hear this. - Yes, I do, Claire. 622 00:29:29,111 --> 00:29:31,421 Because I can't imagine this was easy for you. 623 00:29:32,076 --> 00:29:34,424 I'll admit for a minute, 624 00:29:34,865 --> 00:29:36,482 taking them and numbing myself 625 00:29:36,493 --> 00:29:39,429 felt like the only way to deal with it. 626 00:29:40,757 --> 00:29:43,675 That doesn't mean though the next time I won't stumble. 627 00:29:43,686 --> 00:29:47,089 But it does mean that this time, you didn't. 628 00:29:48,617 --> 00:29:51,253 So what if small wins are all we get. 629 00:29:51,608 --> 00:29:53,443 (DRAMATIC MUSIC) 630 00:30:01,510 --> 00:30:03,079 Neeta. 631 00:30:05,267 --> 00:30:08,370 I wanted to thank you for fighting for this place. 632 00:30:09,631 --> 00:30:11,833 And for not giving up on me. 633 00:30:13,263 --> 00:30:15,365 (♪♪) 634 00:30:22,300 --> 00:30:23,701 (ELEVATOR DINGS) 635 00:30:26,964 --> 00:30:28,545 What if it wasn't too late? 636 00:30:28,556 --> 00:30:30,624 I'm too tired to keep doing this with you. 637 00:30:30,635 --> 00:30:32,904 What if Devi could get the hospital lawyers 638 00:30:32,915 --> 00:30:34,717 to get you out of your contract in Cleveland? 639 00:30:34,728 --> 00:30:37,097 And eat whatever penalty you might be on the hook for? 640 00:30:37,275 --> 00:30:40,363 - Why would she do that? - Because I asked her to. 641 00:30:40,374 --> 00:30:42,636 She rightfully loathes you, Mark. 642 00:30:42,647 --> 00:30:44,015 Ergo we made a trade. 643 00:30:44,082 --> 00:30:45,885 I agreed to relinquish co-chief. 644 00:30:45,896 --> 00:30:48,131 So you give up your power for me. 645 00:30:48,343 --> 00:30:49,942 She'd rather I be your problems than hers. 646 00:30:49,953 --> 00:30:51,421 And let's face it, I'm not interested 647 00:30:51,432 --> 00:30:54,119 in the soul-crushing mundanity of her job. 648 00:30:54,559 --> 00:30:56,194 What is it that you are proposing? 649 00:30:56,425 --> 00:30:58,460 That we go back to running Traum OR together. 650 00:30:58,471 --> 00:31:00,621 - Mark... - You'd have to take a pay cut. 651 00:31:00,632 --> 00:31:02,334 There's no way we can mash the money you'd be making 652 00:31:02,345 --> 00:31:06,149 in the US, but if you wanted to, to try for a kid again. 653 00:31:06,624 --> 00:31:10,342 Or whatever else it is that you might end up wanting, 654 00:31:10,408 --> 00:31:12,477 you'd have stability at work. 655 00:31:13,037 --> 00:31:18,075 And I'd have a partner who makes me... better. 656 00:31:19,771 --> 00:31:22,443 Anyway, think about it. While you're thinking about it, 657 00:31:22,454 --> 00:31:25,056 would you please tell Ruth that she won the uterus lottery? 658 00:31:25,067 --> 00:31:27,469 I don't think she's gonna want to hear it from me. 659 00:31:28,226 --> 00:31:30,161 (DRAMATIC MUSIC) 660 00:31:31,796 --> 00:31:33,331 - (SIRENS WAILING) - (CARS HONKING) 661 00:31:33,342 --> 00:31:35,711 You didn't have to leave work to come to this, you know? 662 00:31:35,834 --> 00:31:38,103 No, it's okay. I had help there. 663 00:31:38,394 --> 00:31:40,432 Um, that's Mrs. Butterfield. 664 00:31:40,443 --> 00:31:44,280 I don't think she likes me, so let's not talk to her. 665 00:31:44,998 --> 00:31:46,800 Amira, I'm sure that's not true. 666 00:31:46,811 --> 00:31:48,913 She only had the nicest things to say about you 667 00:31:48,924 --> 00:31:50,704 - on your report card. - Whatever. 668 00:31:50,715 --> 00:31:53,035 - They have to say that. - No, they actually don't. 669 00:31:53,046 --> 00:31:55,048 Fine, but this isn't parent-teacher interviews. 670 00:31:55,059 --> 00:31:57,010 Let's not talk about Amira in front of her 671 00:31:57,021 --> 00:31:58,857 because that makes her uncomfortable. 672 00:31:58,868 --> 00:32:00,270 Okay. 673 00:32:00,281 --> 00:32:02,616 This is social studies. 674 00:32:04,195 --> 00:32:07,031 (INDISTINCT CHATTER) 675 00:32:07,243 --> 00:32:09,546 You want to show me some of your work? 676 00:32:09,930 --> 00:32:13,638 There's just this one thing, but it's embarrassing. 677 00:32:13,761 --> 00:32:15,696 Only if you want to, huh? 678 00:32:15,707 --> 00:32:17,475 Just, here. 679 00:32:18,849 --> 00:32:21,127 - What is it? - It's a mind map. 680 00:32:21,138 --> 00:32:23,928 You define yourselves with the words that are important to you. 681 00:32:24,081 --> 00:32:26,117 Mine is kind of messy. 682 00:32:28,586 --> 00:32:30,710 You don't have to stare at it for hours. 683 00:32:30,721 --> 00:32:32,656 It's just... 684 00:32:32,864 --> 00:32:34,938 You know, you fought so hard 685 00:32:34,949 --> 00:32:36,884 to come here for the theatre program. 686 00:32:36,895 --> 00:32:41,266 But looking at this, math and science are just as important to you. 687 00:32:41,277 --> 00:32:44,447 I like them, too. I don't know, Bashir. 688 00:32:44,738 --> 00:32:47,274 Maybe I'd make a better doctor than singer. 689 00:32:47,285 --> 00:32:49,153 It does run in the family. 690 00:32:50,084 --> 00:32:52,310 My teachers think if my grades stay high enough, 691 00:32:52,377 --> 00:32:55,947 I could get into McGill, or Queens, or UofT. 692 00:32:56,080 --> 00:32:58,738 Look, you don't have to follow anyone's path. 693 00:32:58,749 --> 00:33:01,151 Amira, you can be whatever you want. 694 00:33:03,618 --> 00:33:05,023 It's true, you know? 695 00:33:05,778 --> 00:33:09,983 I know. And maybe I'll change my mind again. 696 00:33:10,050 --> 00:33:13,153 But I like knowing that I was going one way, 697 00:33:13,729 --> 00:33:15,366 and now I can go another. 698 00:33:15,433 --> 00:33:18,102 (SOFT MUSIC) 699 00:33:19,890 --> 00:33:23,060 I'm trying not to embarrass you by crying. 700 00:33:31,048 --> 00:33:32,884 Hey, um... 701 00:33:34,023 --> 00:33:35,587 I think I have to go back to work. 702 00:33:35,653 --> 00:33:37,255 You said you were done. 703 00:33:37,322 --> 00:33:39,324 And you said we could change our minds. 704 00:33:44,462 --> 00:33:46,164 We'll be okay. 705 00:33:46,790 --> 00:33:48,892 I know we will. 706 00:33:50,827 --> 00:33:53,366 Guess who has to reinsert Mr. McGrath's Foley. 707 00:33:53,377 --> 00:33:55,546 Haven't I done the last 10 of those in a row? 708 00:33:55,613 --> 00:33:57,414 Well, we want to make sure that you don't lose 709 00:33:57,481 --> 00:34:00,451 your sense of humility, future Dr. Wong. 710 00:34:01,908 --> 00:34:03,476 I was gonna tell you I got in, 711 00:34:03,487 --> 00:34:05,523 I was just worried that you'd think I was abandoning you. 712 00:34:05,534 --> 00:34:08,537 An old friend who teaches at the medical school, he let it slip. 713 00:34:08,659 --> 00:34:10,528 I'm proud of you, kid. 714 00:34:10,594 --> 00:34:12,096 Anyone know if ortho has seen 715 00:34:12,163 --> 00:34:13,364 my knee dislocation patient, yet? 716 00:34:13,430 --> 00:34:15,132 Are you even supposed to be working? 717 00:34:15,199 --> 00:34:17,762 I just wanna make sure he knows I didn't bail on him. 718 00:34:17,773 --> 00:34:19,414 Challenging circumstances today. 719 00:34:19,425 --> 00:34:21,961 But you people killed yourselves. 720 00:34:21,972 --> 00:34:23,474 Some of us killed each other. 721 00:34:23,485 --> 00:34:25,720 Rhoda, don't think I'll forget you wrenching at me like that. 722 00:34:25,843 --> 00:34:27,344 The pleasure was all mine. 723 00:34:27,411 --> 00:34:30,781 And some of us lost some very expensive hospital equipment. 724 00:34:31,315 --> 00:34:35,124 Dr. Hamed, you want to rip off the bandage as it would? 725 00:34:35,135 --> 00:34:38,055 Um, an unregistered patient 726 00:34:38,122 --> 00:34:41,859 with untreated COPD needed O2 treatment so... 727 00:34:42,156 --> 00:34:45,451 So Bashir and I lent him a portable BIPAP machine 728 00:34:45,462 --> 00:34:48,265 which he may have purloined. 729 00:34:49,923 --> 00:34:51,925 Did you get a phone number or a health card? 730 00:34:51,936 --> 00:34:54,605 No, but it's possible he comes back. 731 00:34:54,881 --> 00:34:57,350 But that's what insurance is for, right? 732 00:34:57,361 --> 00:35:02,099 We'll see, but it's not lost on me how far you're willing to go. 733 00:35:03,059 --> 00:35:04,760 All of you. 734 00:35:04,771 --> 00:35:07,607 And since wait times are skyrocketing again, 735 00:35:07,618 --> 00:35:10,087 let's get back to work. Shall we? 736 00:35:10,340 --> 00:35:12,609 Bashir, did you need something? 737 00:35:15,772 --> 00:35:17,741 Liz, um... 738 00:35:18,970 --> 00:35:21,139 You were right about me resisting who I am. 739 00:35:21,150 --> 00:35:24,253 So I'm taking over Max's practice. 740 00:35:26,655 --> 00:35:27,823 Good. 741 00:35:28,865 --> 00:35:30,867 When I came out of sedation, 742 00:35:31,542 --> 00:35:34,211 I was just happy to see your face. 743 00:35:35,398 --> 00:35:37,500 I wanna trust that feeling, Liz. 744 00:35:38,188 --> 00:35:40,857 And if you still feel the same way about me, 745 00:35:42,413 --> 00:35:44,281 I wanna trust it. 746 00:35:45,855 --> 00:35:49,225 (IN ARABIC) 747 00:35:49,925 --> 00:35:51,972 _ 748 00:35:52,922 --> 00:35:55,404 _ 749 00:35:55,415 --> 00:35:57,695 _ 750 00:35:59,320 --> 00:36:02,287 _ 751 00:36:02,848 --> 00:36:06,615 _ 752 00:36:08,351 --> 00:36:09,571 _ 753 00:36:10,490 --> 00:36:12,423 _ 754 00:36:15,753 --> 00:36:17,821 (GENTLE MUSIC) 755 00:36:26,397 --> 00:36:29,466 (MAGS): Well, we're about to. 756 00:36:29,812 --> 00:36:31,013 Why not? 757 00:36:31,058 --> 00:36:32,636 Don't you want to know how good we are at this? 758 00:36:32,647 --> 00:36:34,282 (BASHIR): Asking would be ridiculous. 759 00:36:34,812 --> 00:36:37,114 What are you afraid of? 760 00:36:37,125 --> 00:36:39,691 - Let me show you how it's done. - Mags, wait. 761 00:36:47,551 --> 00:36:49,753 (LAUGHING) Thank you. 762 00:36:53,136 --> 00:36:55,371 Um, well... 763 00:36:55,652 --> 00:36:57,387 - So were we close? - Nope. 764 00:36:58,065 --> 00:37:01,999 So she's an HR, and he just lost his restaurant job. 765 00:37:02,386 --> 00:37:04,246 And he admitted that to a stranger? 766 00:37:04,257 --> 00:37:05,725 Uh-huh, yeah. 767 00:37:06,656 --> 00:37:08,491 He also said he wanted to go back to school 768 00:37:08,502 --> 00:37:11,072 - and try something new. - And what did you tell him? 769 00:37:12,087 --> 00:37:15,424 Uh, that it's never too late to start again. 770 00:37:15,565 --> 00:37:17,567 (GENTLE MUSIC) 771 00:37:24,159 --> 00:37:26,797 Seriously, did you honestly text us "911" for the third time today? 772 00:37:26,808 --> 00:37:28,701 Is this about the pulmonary edema patient? 773 00:37:28,712 --> 00:37:31,079 Thanks for watching her. She's responding well to meds. 774 00:37:31,090 --> 00:37:32,302 But still no answer as to why? 775 00:37:32,313 --> 00:37:33,781 And sometimes, there isn't one, you know? 776 00:37:33,792 --> 00:37:35,746 You just gotta live with it. It's hard, but... 777 00:37:35,757 --> 00:37:38,694 No, we work our way through the differentials slowly 778 00:37:38,820 --> 00:37:40,989 and get it wrong until we get it right. 779 00:37:41,229 --> 00:37:44,189 But thank you for, 780 00:37:44,199 --> 00:37:45,488 Thank you. 781 00:37:45,499 --> 00:37:46,748 You are welcome. 782 00:37:46,759 --> 00:37:49,386 But why'd you pick this room, it's the site of my trauma? 783 00:37:49,397 --> 00:37:51,365 You gonna tell us what happened to your arm, Theo? 784 00:37:51,376 --> 00:37:53,512 My reward for trying to help a patient 785 00:37:53,523 --> 00:37:55,826 who very much did not want to be helped. 786 00:37:55,837 --> 00:37:57,839 - Did he assault you? - Not quite. 787 00:37:57,906 --> 00:37:59,474 Tried to get him into a wheelchair 788 00:37:59,485 --> 00:38:01,022 and my shoulder popped out. 789 00:38:01,033 --> 00:38:02,967 Ah, so is that better or worse 790 00:38:02,978 --> 00:38:05,019 than the guy who punched you in the face a couple of years ago? 791 00:38:05,030 --> 00:38:07,032 Well, your turn, June, what are you still doing here? 792 00:38:07,043 --> 00:38:09,646 I am staying to partner with Novak in Trauma OR. 793 00:38:10,108 --> 00:38:11,511 Can you trust him? 794 00:38:11,522 --> 00:38:15,444 No, but I do love the work we're doing together so, 795 00:38:15,789 --> 00:38:17,824 I don't know, I guess I was just running. 796 00:38:18,371 --> 00:38:20,267 You know, after I got punched in the face, 797 00:38:20,278 --> 00:38:23,437 I think that's when I lost faith in who I was. 798 00:38:23,677 --> 00:38:26,013 You were the guy who took in me and my sister 799 00:38:26,024 --> 00:38:27,860 when you barely knew who we were because we needed help, Theo. 800 00:38:28,617 --> 00:38:30,939 Oh, you know, I once had a patient who got punched in the face. 801 00:38:30,950 --> 00:38:32,652 Left AMA. Comes back three years later 802 00:38:32,663 --> 00:38:34,198 with a brain bleed, dies on the table. 803 00:38:35,048 --> 00:38:36,391 Okay. (SIGHING) 804 00:38:36,584 --> 00:38:38,013 You good? 805 00:38:38,024 --> 00:38:40,526 Yeah, I can dress myself, thanks. 806 00:38:42,389 --> 00:38:44,525 What do you think you were running from? 807 00:38:46,013 --> 00:38:47,915 Oh, um... 808 00:38:49,153 --> 00:38:50,954 you know, there are people here 809 00:38:50,965 --> 00:38:54,502 who I care about and who also care about me. 810 00:38:55,597 --> 00:38:58,634 And I think I deserve that. 811 00:38:59,239 --> 00:39:01,275 You do. 812 00:39:01,396 --> 00:39:05,867 Yeah, I can't do this without help so... 813 00:39:06,875 --> 00:39:09,611 (UPLIFTING MUSIC) 814 00:39:24,433 --> 00:39:26,369 I turned down the job. 815 00:39:26,380 --> 00:39:28,716 What? Why? 816 00:39:28,930 --> 00:39:30,832 Bash, if you're doing this because you feel guilty. 817 00:39:30,899 --> 00:39:33,835 I'm starting my own clinic. (CHUCKLING) 818 00:39:33,902 --> 00:39:37,339 She knew, actually. She wanted me to do it. 819 00:39:37,865 --> 00:39:39,566 That's what she would have said. 820 00:39:39,797 --> 00:39:41,832 What kind of clinic? 821 00:39:41,898 --> 00:39:44,201 Community medicine and public health. 822 00:39:44,212 --> 00:39:45,781 It's what my parents did. 823 00:39:45,847 --> 00:39:47,482 The doctor who sponsored me to Canada, 824 00:39:47,549 --> 00:39:49,151 he'll bring some patients. 825 00:39:49,217 --> 00:39:52,154 I'm actually seeing a place later tonight. 826 00:39:52,653 --> 00:39:55,991 I'll get a business loan, a grant maybe. 827 00:39:56,058 --> 00:39:59,528 I know it's a huge risk, but it's what I want. 828 00:40:00,629 --> 00:40:02,164 Get it wrong until we get it right. 829 00:40:02,230 --> 00:40:03,999 Rulebreaker makes his own rule. 830 00:40:04,438 --> 00:40:06,702 - Let me know how I can help. - Yeah, same. 831 00:40:07,280 --> 00:40:08,848 (PAGER BEEPING) 832 00:40:10,231 --> 00:40:12,299 Go if you need to. 833 00:40:15,029 --> 00:40:17,264 Uh, I'll see you guys soon. 834 00:40:17,504 --> 00:40:18,769 - Yeah. - Yeah. 835 00:40:18,780 --> 00:40:20,182 Okay. 836 00:40:23,585 --> 00:40:26,621 (GENTLE MUSIC) 837 00:40:42,595 --> 00:40:45,999 (INDISTINCT CHATTER) 838 00:40:47,008 --> 00:40:49,211 (♪♪) 839 00:41:59,974 --> 00:42:03,010 (HIP-HOP MUSIC) 840 00:42:09,491 --> 00:42:13,762 (♪ ESSET ABL AL NOOM ♪ BY BU KOLTHOUM) 841 00:42:20,109 --> 00:42:25,109 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 66605

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.