All language subtitles for Transplant - 04x07 - Torn.SYNCOPY.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,333 --> 00:00:03,824 So you got a basic kitchen, bathroom. The TV works. 2 00:00:03,835 --> 00:00:05,655 There's two or three positions each year 3 00:00:05,666 --> 00:00:08,041 where practising surgeons will take on foreign doctors. 4 00:00:08,052 --> 00:00:10,254 Disappearing from your life, that was me being scared 5 00:00:10,321 --> 00:00:11,923 that I'd never be able to build anything. 6 00:00:11,989 --> 00:00:13,524 I'm thinking about having a kid. 7 00:00:13,535 --> 00:00:15,837 And if I do something that crazy by myself, 8 00:00:15,960 --> 00:00:17,862 I need to know that my work environment is stable. 9 00:00:17,929 --> 00:00:21,332 It's been decided that he's gonna be transitioning out of Trauma OR 10 00:00:21,399 --> 00:00:23,734 and no longer connected to the emergency department. 11 00:00:23,801 --> 00:00:27,805 Dr. Devi, I appreciate your faith in me, and I plan to earn it. 12 00:00:28,606 --> 00:00:30,741 Hydromorphone? Mags, what is this? 13 00:00:30,808 --> 00:00:33,010 If you have pain, Claire, that pain should be managed. 14 00:00:33,077 --> 00:00:35,546 They'll be retrieving the donor heart late tonight. 15 00:00:35,613 --> 00:00:38,516 First thing in the morning, we'll get going. 16 00:00:38,583 --> 00:00:40,918 I can't see a future unless you're in it. 17 00:00:40,929 --> 00:00:43,265 This is real, Mags. 18 00:00:50,194 --> 00:00:52,229 (OPENING THEME) 19 00:00:56,528 --> 00:01:01,528 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 20 00:01:04,408 --> 00:01:06,911 (HONKING) 21 00:01:06,978 --> 00:01:08,846 (DOOR OPENS) 22 00:01:10,648 --> 00:01:12,283 (DOOR SHUTS) 23 00:01:13,270 --> 00:01:15,872 Hey... (BASHIR MOANS) 24 00:01:17,047 --> 00:01:18,449 It's 6:30. 25 00:01:21,364 --> 00:01:23,633 How long have you been out? 26 00:01:25,368 --> 00:01:26,897 (SIGHING) 27 00:01:26,907 --> 00:01:28,605 About an hour. 28 00:01:28,914 --> 00:01:31,016 Was Amira awake when you left? 29 00:01:31,027 --> 00:01:34,131 No, but I left her a note and made her lunch. 30 00:01:35,138 --> 00:01:38,508 It's weirdly quiet out there for a Monday. 31 00:01:38,565 --> 00:01:40,914 Oh, and I brought your fancy clothes. 32 00:01:40,925 --> 00:01:42,626 Thank you. 33 00:01:43,567 --> 00:01:44,868 Are you nervous? 34 00:01:44,879 --> 00:01:47,918 Dr. Robitaille says he wants me to meet the whole team. 35 00:01:47,929 --> 00:01:49,631 Whatever that means. 36 00:01:49,642 --> 00:01:51,710 It means he wants to make you an offer. 37 00:01:51,889 --> 00:01:54,025 Just make sure it's got extended medical. 38 00:01:54,091 --> 00:01:55,760 It'd cover Amira's braces. 39 00:01:56,960 --> 00:02:00,397 Me saying that doesn't mean it's not gonna happen. 40 00:02:02,092 --> 00:02:03,560 (SIGHING) 41 00:02:03,835 --> 00:02:06,203 The broker came back with some options, but also, 42 00:02:06,270 --> 00:02:08,472 June says I can keep my room if we want a slow burn. 43 00:02:08,539 --> 00:02:10,541 Just tell the broker we need two bathrooms 44 00:02:10,608 --> 00:02:12,805 because you and Amira refuse to hang up your towels. 45 00:02:12,816 --> 00:02:14,752 Hey, we have a system, alright? 46 00:02:14,971 --> 00:02:16,273 (CHUCKLING) 47 00:02:17,048 --> 00:02:20,718 Hey, remember when HR called me as I was working 48 00:02:20,785 --> 00:02:23,320 into the hospital to tell me the position had been filled? 49 00:02:23,387 --> 00:02:26,290 That happened only one time at a different house... 50 00:02:26,357 --> 00:02:29,226 (RUMBLING) 51 00:02:31,395 --> 00:02:32,997 The bed shook! 52 00:02:33,504 --> 00:02:36,022 Every time my arm moves even an inch, it kills. 53 00:02:36,616 --> 00:02:39,159 Yeah, I don't know what that was. 54 00:02:39,170 --> 00:02:42,073 Anyway, I... think it's over. 55 00:02:42,139 --> 00:02:44,942 - (INDISTINCT PA ANNOUNCEMENT) - Um... Okay. 56 00:02:45,169 --> 00:02:47,104 Charlotte, tell me about your elbow. 57 00:02:47,161 --> 00:02:50,704 I fell off the curb. It was 5:30 this morning and I was fast-walking. 58 00:02:50,715 --> 00:02:53,451 Exercising? Can you bend it a little? 59 00:02:54,254 --> 00:02:56,135 While studying for midterms. 60 00:02:56,146 --> 00:02:57,991 University applications are soon. 61 00:02:58,002 --> 00:02:59,938 Yes, I know my skin is dry. 62 00:02:59,949 --> 00:03:01,518 You know which school you want to go to? 63 00:03:01,529 --> 00:03:04,599 There's five on my list with good pre-med tracks. 64 00:03:05,199 --> 00:03:07,565 Not like when you were applying and every nice guy 65 00:03:07,631 --> 00:03:09,216 with a B average got in. 66 00:03:09,227 --> 00:03:11,095 "Nice guy, B average." Charlotte, I don't think 67 00:03:11,106 --> 00:03:13,408 I've ever been summed up so astutely. 68 00:03:13,419 --> 00:03:15,888 I didn't mean to... It's just stressful. 69 00:03:16,240 --> 00:03:17,675 Okay. 70 00:03:17,742 --> 00:03:19,543 Were you dizzy? 71 00:03:20,721 --> 00:03:22,902 Alright, well, I'm gonna get you on IV fluids 72 00:03:22,913 --> 00:03:24,648 because you are a bit dehydrated. 73 00:03:24,659 --> 00:03:26,962 - When was your last period? - Why? 74 00:03:26,973 --> 00:03:28,742 Well, it's just one of the standard questions we ask. 75 00:03:28,753 --> 00:03:30,755 And you'll probably get asked again at X-ray. 76 00:03:30,821 --> 00:03:33,057 I don't... really get them. 77 00:03:33,979 --> 00:03:35,335 Do you know why? 78 00:03:35,346 --> 00:03:37,895 Because sometimes stress or change in diet 79 00:03:37,962 --> 00:03:39,830 can cause cycles to stop for a while. 80 00:03:40,100 --> 00:03:42,602 Actually, can you go now? 81 00:03:42,613 --> 00:03:45,650 If I have to wait here, I should study. 82 00:03:48,578 --> 00:03:51,126 Earthquakes in Toronto? Is that even a thing? 83 00:03:51,137 --> 00:03:52,737 Closest fault lines are Quebec and 84 00:03:52,747 --> 00:03:54,262 western New York, but we do get tremors. 85 00:03:54,273 --> 00:03:55,708 Just... nobody usually feels them. 86 00:03:55,719 --> 00:03:57,890 Well, apparently, this one was big enough to shake loose 87 00:03:57,901 --> 00:03:59,939 one of those giant lit billboards over Yonge. 88 00:03:59,950 --> 00:04:01,318 That's "act of God" scary. 89 00:04:01,329 --> 00:04:02,764 More like "we ruined the planet" scary. 90 00:04:02,887 --> 00:04:04,421 Actually, earthquakes are not influenced 91 00:04:04,432 --> 00:04:07,602 by climate change... "Shut up, Arnold," got it. 92 00:04:07,653 --> 00:04:10,089 Hey, Claire, remember a few years back 93 00:04:10,100 --> 00:04:11,985 when a chunk of the overpass collapsed? 94 00:04:11,996 --> 00:04:13,330 People were more scared than injured 95 00:04:13,397 --> 00:04:14,899 so you got that place to send free pizza? 96 00:04:14,910 --> 00:04:17,046 Set up for worst-case scenario, clear the curtains. 97 00:04:17,168 --> 00:04:20,070 Anything non-urgent, boot it to the hallway. 98 00:04:20,914 --> 00:04:23,263 Alright, let's make sure we're ready with fresh frozen plasma. 99 00:04:23,274 --> 00:04:24,975 And packed red cells and platelets. 100 00:04:24,986 --> 00:04:26,421 I'll meet you in there. 101 00:04:26,544 --> 00:04:28,512 (JUNE SIGHS) 102 00:04:29,153 --> 00:04:30,855 June, let's go! 103 00:04:30,941 --> 00:04:33,210 Yeah, I'm coming. 104 00:04:34,665 --> 00:04:36,167 - What'd he say? - Who? 105 00:04:36,319 --> 00:04:38,488 Singh, about staying on in Trauma OR, full-time? 106 00:04:38,499 --> 00:04:40,367 - Mags... - You said if the line 107 00:04:40,378 --> 00:04:42,013 was still there today, you'd ask him 108 00:04:42,065 --> 00:04:44,367 because the random rotation of bosses you're saddled with 109 00:04:44,378 --> 00:04:45,946 won't work with getting your life organized. 110 00:04:45,957 --> 00:04:47,692 Yeah, just chill out. I've been here for two minutes. 111 00:04:47,703 --> 00:04:49,938 - 22, and you're stalling. - Oh, my God, I'm not stalling. 112 00:04:49,949 --> 00:04:53,950 It's just, like, being a few weeks... late. 113 00:04:54,323 --> 00:04:57,041 It's not a big deal. Remember two months ago? 114 00:04:57,555 --> 00:04:59,015 Do you remember two months before that? 115 00:04:59,026 --> 00:05:01,795 Yeah, those times you were only late three or four days. 116 00:05:03,133 --> 00:05:04,902 - Oh, look, my abdo trauma. - June... 117 00:05:04,913 --> 00:05:09,919 Natalia Bury, 51. BP's holding at 105 over 75, heart rate's 170. 118 00:05:09,930 --> 00:05:12,523 Left upper quadrant pain. She was right underneath it when it fell. 119 00:05:12,646 --> 00:05:15,215 - When the cloud fell. - Okay, Natalia, look at me. 120 00:05:16,105 --> 00:05:18,451 - Can you tell me where it hurts? - Please, find Danny. 121 00:05:18,462 --> 00:05:19,763 Is Danny a loved one? 122 00:05:19,830 --> 00:05:21,732 Did she just say the cloud fell on her? 123 00:05:21,743 --> 00:05:24,225 She means the billboard. The mechanical 124 00:05:24,236 --> 00:05:25,949 sky diorama thing around the corner. 125 00:05:26,197 --> 00:05:29,066 It's okay, Natalia, I'll get somebody to find Danny. 126 00:05:31,413 --> 00:05:32,877 Bashir? 127 00:05:33,231 --> 00:05:35,367 I can reschedule if you need all hands. 128 00:05:35,455 --> 00:05:37,837 We'll be fine. But I got a call from public health. 129 00:05:38,158 --> 00:05:40,173 Out of province this time. Some kind of chemical spill, 130 00:05:40,184 --> 00:05:41,986 and they asked if you'd call the doctor there 131 00:05:41,997 --> 00:05:43,509 since there's overlap with your experience. 132 00:05:43,520 --> 00:05:44,889 Okay, I'll get in touch. 133 00:05:44,955 --> 00:05:46,790 Good luck at St. Agnes today. 134 00:05:48,296 --> 00:05:51,061 Three lacerations from shattered glass, four fractures, 135 00:05:51,128 --> 00:05:53,130 and the guy in five has electrical burns. 136 00:05:53,197 --> 00:05:55,299 Hopefully, this ends as quickly as it started. 137 00:05:55,366 --> 00:05:57,468 Uh, displaced elbow needs imaging and fluids, Rhoda. 138 00:05:57,534 --> 00:05:59,270 If you're swamped, I can do both. 139 00:05:59,336 --> 00:06:01,338 - Thanks, Theo. - Fluids for a displaced elbow? 140 00:06:01,405 --> 00:06:04,008 Well, she's 17, and I think struggling with an eating disorder. 141 00:06:04,074 --> 00:06:05,676 And you want her admitted for it? 142 00:06:05,743 --> 00:06:08,751 Hard to know. I saw lanugo, dry skin, her cycle stopped. 143 00:06:08,762 --> 00:06:11,571 I tried getting her talking, but she stonewalled pretty hard. 144 00:06:11,582 --> 00:06:13,450 Maybe send in the adolescence psychiatrist. 145 00:06:13,517 --> 00:06:17,054 Someone more suited to tactfully break through that stone wall. 146 00:06:17,065 --> 00:06:19,284 - Uh, sure, if you think that's best. - Great! 147 00:06:22,285 --> 00:06:24,105 Dr. Hamed? Jay Penney. 148 00:06:24,305 --> 00:06:26,220 I'm a doctor in the north of Labrador, 149 00:06:26,231 --> 00:06:28,799 and the provincial health officer said you have some expertise here? 150 00:06:28,978 --> 00:06:31,580 - Dr. Penney, are you alright? - Thing is, I don't know. 151 00:06:31,671 --> 00:06:34,114 We had a truck crash about four hours ago, okay? 152 00:06:34,125 --> 00:06:36,930 The driver was dead. At first, we figured it was just trauma, 153 00:06:36,941 --> 00:06:39,960 but eventually, we realized he was hauling pesticides 154 00:06:39,971 --> 00:06:41,711 which shared properties with sarin. 155 00:06:41,722 --> 00:06:43,124 Is that something you know about? 156 00:06:43,135 --> 00:06:44,770 I have experience there, yes. 157 00:06:45,015 --> 00:06:46,784 Uh, how large is the exposure area? 158 00:06:46,850 --> 00:06:48,118 Are you seeing people with symptoms? 159 00:06:48,129 --> 00:06:49,242 I started seeing patients 160 00:06:49,253 --> 00:06:50,621 with respiratory problems. 161 00:06:50,632 --> 00:06:52,667 Okay, you need a decontamination team. 162 00:06:52,790 --> 00:06:54,959 Um, do you know the exact name of the chemical? 163 00:06:54,970 --> 00:06:56,372 Uh, I'll find out. 164 00:06:56,383 --> 00:06:58,935 I'm told they're coming, but you can't easily get to us. 165 00:06:58,946 --> 00:07:01,104 And I'm two years out of residency 166 00:07:01,114 --> 00:07:03,614 and the only doctor for 500 kilometres. 167 00:07:03,625 --> 00:07:07,429 I need somebody to talk me through it and help these folks. 168 00:07:09,114 --> 00:07:11,317 He's dead! I think he's dead! 169 00:07:11,328 --> 00:07:12,810 Carmen, grab a crash cart. 170 00:07:13,043 --> 00:07:15,112 - Oh, my God, Dad, no! - What happened, ma'am? 171 00:07:15,123 --> 00:07:16,694 We've been here all night. I just left 172 00:07:16,704 --> 00:07:18,226 for an hour to take my kid to school. 173 00:07:18,237 --> 00:07:20,406 No, no, he didn't want that. 174 00:07:20,417 --> 00:07:22,186 Is he... 175 00:07:23,067 --> 00:07:24,702 I'm very sorry, ma'am. 176 00:07:25,198 --> 00:07:27,780 He came to you for help. How could you let him die 177 00:07:27,791 --> 00:07:30,728 in the hall like a piece of garbage? Shame on you! 178 00:07:33,852 --> 00:07:36,533 All the guy has up there is a part-time nurse and some volunteers. 179 00:07:36,600 --> 00:07:38,168 He needs mitigation strategies. 180 00:07:38,179 --> 00:07:39,692 I'm away for what, like a fortnight? 181 00:07:39,703 --> 00:07:41,271 And already the guy's got a side hustle? 182 00:07:41,338 --> 00:07:43,240 Dr. Novak, you left Trauma OR 183 00:07:43,251 --> 00:07:44,752 to go back to ICU six months ago. 184 00:07:44,763 --> 00:07:47,918 Has it been that long? No wonder I'm so charmingly refreshed. 185 00:07:47,929 --> 00:07:49,713 - How many people were exposed? - They don't know. 186 00:07:49,780 --> 00:07:51,982 The truck crashed downwind of a small town. 187 00:07:52,049 --> 00:07:54,885 Houses, local business, and a K through 12 school. 188 00:07:55,195 --> 00:07:57,097 It's blocking the only road out of town. 189 00:07:57,108 --> 00:07:59,155 Organophosphate pesticides cause 190 00:07:59,165 --> 00:08:01,825 everything from resp distress to paralysis. 191 00:08:01,836 --> 00:08:03,645 I'd recommend a full-scale evacuation 192 00:08:03,655 --> 00:08:05,284 of half a mile in every direction, 193 00:08:05,295 --> 00:08:07,004 but they're so remote that medevac and 194 00:08:07,014 --> 00:08:09,033 decontamination teams are still hours away. 195 00:08:09,043 --> 00:08:10,658 A vapour is gonna get into the low-line 196 00:08:10,668 --> 00:08:12,218 areas so higher ground is better. 197 00:08:12,229 --> 00:08:14,293 Yeah, large exposure, it'll start interacting 198 00:08:14,304 --> 00:08:16,206 with the nervous system within 10 minutes. 199 00:08:16,273 --> 00:08:17,908 If it's inhaled, I told them to look out 200 00:08:17,975 --> 00:08:21,145 for pin-point pupils, runny nose, broncho-constrictions... 201 00:08:21,211 --> 00:08:23,747 Fluid accumulation in the airways of the lungs. Dyspnea. 202 00:08:23,814 --> 00:08:24,915 Do they have any pralidoxime? 203 00:08:24,982 --> 00:08:26,550 And a small amount of atropine. 204 00:08:26,617 --> 00:08:29,032 - Theo, for pediatric dose? - I can get you a crib sheet by weight. 205 00:08:29,043 --> 00:08:31,622 Can you both compile some detailed instructions 206 00:08:31,633 --> 00:08:33,828 and text them to me? I'll call them on the way to my interview. 207 00:08:33,839 --> 00:08:35,797 - Sure. - What interview? 208 00:08:35,808 --> 00:08:38,484 - St. Agnes. - When does your residency end? 209 00:08:38,495 --> 00:08:39,963 - Three weeks. - Huh. 210 00:08:40,085 --> 00:08:42,221 That place is barely a notch above urgent care. 211 00:08:42,232 --> 00:08:45,002 It's not really your tempo. Is it... Is it really what you want? 212 00:08:45,283 --> 00:08:47,689 Of the EDs looking, they're the ones I found traction with. 213 00:08:47,700 --> 00:08:52,576 Oh. Whatever, just go, and then when it gets intolerable, move on. 214 00:08:52,643 --> 00:08:56,280 No, not everyone is as comfortable with that kind of transience. 215 00:08:56,402 --> 00:08:58,371 Coming from a man whose content to work 216 00:08:58,382 --> 00:09:00,050 for a chief who loathes him and always will. 217 00:09:00,117 --> 00:09:01,552 I mean, welcome to the club, 218 00:09:01,618 --> 00:09:04,248 the loathing part, but the content part? 219 00:09:04,528 --> 00:09:07,734 - That's all you. - Yeah, well, we may have started off a little rocky, 220 00:09:07,745 --> 00:09:09,593 but you know, at least I'm trying to fix it. 221 00:09:09,604 --> 00:09:12,206 Aw, denial looks good on ya. 222 00:09:13,497 --> 00:09:16,105 Text me those dosing instructions when you can. 223 00:09:16,116 --> 00:09:17,451 Yeah... 224 00:09:17,462 --> 00:09:20,626 He was in late-stage cancer. Admitting was trying to find him 225 00:09:20,637 --> 00:09:21,991 and move him to palliative. And his 226 00:09:22,002 --> 00:09:23,634 daughter was upset because he was alone. 227 00:09:24,200 --> 00:09:26,099 - Which nurse found him? - Rhoda. 228 00:09:26,110 --> 00:09:28,245 - Carmen said she needed five. - Rhoda? 229 00:09:28,312 --> 00:09:31,882 - Needed more than five. She quit. - Because of this? 230 00:09:31,949 --> 00:09:34,284 Because nothing works here and she's fed up. 231 00:09:34,404 --> 00:09:37,073 That isn't fair. You know I've made the point 232 00:09:37,087 --> 00:09:39,189 our nurses need more support so many times. 233 00:09:39,256 --> 00:09:41,658 Admin doesn't even hear it anymore. 234 00:09:42,946 --> 00:09:45,562 - You didn't return my texts. - What's there to say? 235 00:09:45,573 --> 00:09:47,118 The doctor you referred me to while 236 00:09:47,128 --> 00:09:49,144 you were away says I need to taper off. 237 00:09:49,155 --> 00:09:50,873 - That's fine. - Well, if you're not 238 00:09:50,884 --> 00:09:53,519 and you need help doing that or aren't ready to, 239 00:09:53,530 --> 00:09:55,428 - I still want to help. - I said I'm fine. 240 00:09:55,439 --> 00:09:56,982 Well, we talked about accountability... 241 00:09:56,993 --> 00:10:00,255 Oh, Bishop used to laugh at wide-eyed idealist Mags. 242 00:10:00,266 --> 00:10:01,896 He said, one of these days, we're all gonna be 243 00:10:01,907 --> 00:10:04,076 working for you. (SCOFFS) 244 00:10:04,879 --> 00:10:06,819 After everything you've been through, 245 00:10:06,830 --> 00:10:09,933 I don't understand why'd you even come back to this place. 246 00:10:12,052 --> 00:10:14,802 Natalia Bury, 51 years old, earthquake victim. 247 00:10:14,813 --> 00:10:17,216 They're saying it was a magnitude of 4.1. 248 00:10:17,227 --> 00:10:19,641 CT's saying grade 5 shattered spleen. 249 00:10:19,652 --> 00:10:22,855 - So it's coming out. - Laparoscopic for blunt trauma? 250 00:10:22,866 --> 00:10:24,884 Bold. How'd she take the news? 251 00:10:24,895 --> 00:10:26,319 By the time we were done imagining, 252 00:10:26,329 --> 00:10:27,805 she wasn't cogent enough to consent. 253 00:10:27,816 --> 00:10:30,819 She was asking for Danny, but Danny's not here. 254 00:10:30,830 --> 00:10:32,365 So... If we don't go now... 255 00:10:32,376 --> 00:10:35,546 - There won't be anywhere to go. - Exactly. Pen. 256 00:10:37,781 --> 00:10:40,617 - (JUNE WINCES) - She been tacky the whole time? 257 00:10:40,684 --> 00:10:43,320 Just a couple of fluctuations. Scalpel. 258 00:10:43,387 --> 00:10:45,856 Uh, I don't think I see sinus. 259 00:10:47,306 --> 00:10:49,560 You... think she's having a heart attack on the table? 260 00:10:49,626 --> 00:10:51,428 - Have you seen that before? - Once. 261 00:10:51,495 --> 00:10:55,332 We draped and echoed to assess it was truly a wall-motion abnormality. 262 00:10:55,868 --> 00:10:57,804 Which is how I suggest we play this one, too. 263 00:10:57,815 --> 00:11:01,071 I, uh... Dr. Singh, I don't know. 264 00:11:01,410 --> 00:11:02,923 June, what are you saying? 265 00:11:02,934 --> 00:11:07,567 I, uh... Okay, I'll just finish with the ports, and then we can stop. 266 00:11:07,743 --> 00:11:09,313 You don't sound convinced. 267 00:11:09,324 --> 00:11:11,293 I'm worried about her hemorrhaging. 268 00:11:11,304 --> 00:11:13,272 I would prioritize the spleen. 269 00:11:13,283 --> 00:11:14,785 If this is an MI, there's a good chance 270 00:11:14,796 --> 00:11:16,528 they would treat conservatively. 271 00:11:18,417 --> 00:11:22,188 What Dr. Curtis said. Then put her on a 12-lead ECG for visibility. 272 00:11:22,199 --> 00:11:24,155 Dr. Singh, that's not what I meant. 273 00:11:24,165 --> 00:11:25,567 - I was just trying... - Oh, c'mon, June. 274 00:11:25,578 --> 00:11:26,805 As soon as the words were out of your mouth, 275 00:11:26,816 --> 00:11:29,719 we both knew I'd been schooled. Five millimetres trocar here. 276 00:11:32,221 --> 00:11:34,540 - (JUNE EXHALES) - Since when do you not speak up 277 00:11:34,551 --> 00:11:36,820 when you disagree with me, June? 278 00:11:38,181 --> 00:11:43,553 I, uh... think I'm gonna go loop cardiology in myself just to be sure. 279 00:11:44,273 --> 00:11:46,342 - You got this? - I do. 280 00:11:46,798 --> 00:11:49,453 I'd like heart rate updates every minute, please. 281 00:11:49,672 --> 00:11:51,808 (GROANS) 282 00:12:02,768 --> 00:12:06,672 - You said "no milk," right? - Yes, yes. Thank you. 283 00:12:06,683 --> 00:12:11,608 So... You've toured the department again. 284 00:12:12,066 --> 00:12:13,699 Met our whole team. 285 00:12:14,646 --> 00:12:17,948 - Thoughts? - It seems great. And efficient. 286 00:12:18,958 --> 00:12:22,085 I know it's not the level one trauma centre that you're used to, 287 00:12:22,414 --> 00:12:25,150 but most docs prefer our saner pace. 288 00:12:25,322 --> 00:12:28,247 Everyone is very excited about your skills and experience. 289 00:12:28,313 --> 00:12:30,549 You're exactly what we've been looking for, Dr. Hamed. 290 00:12:30,560 --> 00:12:33,930 And you know how hard it is to get doctors to agree on anything. 291 00:12:33,941 --> 00:12:35,743 I do. Yes... 292 00:12:36,169 --> 00:12:39,305 On that note, I am thrilled 293 00:12:39,316 --> 00:12:42,973 to offer you a four-year contract here at St. Agnes. 294 00:12:43,040 --> 00:12:46,209 Starting as soon as your residency ends. 295 00:12:50,213 --> 00:12:53,016 (SOFT MUSIC) 296 00:12:57,647 --> 00:13:01,951 I'm sorry, Dr. Robitaille, but I can't accept. 297 00:13:05,562 --> 00:13:07,898 (SIRENS WAILING) 298 00:13:09,299 --> 00:13:11,368 (PHONE VIBRATING) 299 00:13:12,336 --> 00:13:14,171 (SIGHING) 300 00:13:23,710 --> 00:13:25,572 Uh, Dr. Curtis, hi! 301 00:13:25,583 --> 00:13:28,192 They said you're the doctor... 302 00:13:28,203 --> 00:13:29,738 surgeon-person responsible for her. 303 00:13:29,860 --> 00:13:32,296 One of them, yeah, but what do you need? 304 00:13:32,307 --> 00:13:33,976 Well, I need to know what the hell happened? 305 00:13:34,042 --> 00:13:36,211 I mean, I get out of class to find out she had surgery 306 00:13:36,278 --> 00:13:38,981 - and a heart attack. - Oh, you're Danny. 307 00:13:39,459 --> 00:13:43,952 Right, uh... Our cardiac team is assessing how much damage, 308 00:13:44,019 --> 00:13:47,623 - if any, was caused by the MI. - Okay, and her spleen? 309 00:13:47,689 --> 00:13:50,626 Like, does she even know? Aren't you supposed to check 310 00:13:50,692 --> 00:13:52,127 before you rip something out of a... 311 00:13:52,194 --> 00:13:54,468 - Is that her stuff? - No, no. Look, 312 00:13:54,601 --> 00:13:58,723 a billboard collapsed on your mother triggering this chain of events. 313 00:13:58,734 --> 00:14:02,237 She's my girlfriend! Not my mother. 314 00:14:02,248 --> 00:14:04,717 You should know better than to assume. 315 00:14:05,006 --> 00:14:06,674 I gotta go. 316 00:14:11,914 --> 00:14:13,382 (SIGHING) 317 00:14:13,777 --> 00:14:16,847 - How did this happen? - Hold on, I'm almost done. 318 00:14:16,858 --> 00:14:18,680 He said it was a small explosion in a 319 00:14:18,690 --> 00:14:20,847 shed or a garage during the earthquake. 320 00:14:20,858 --> 00:14:24,208 Paramedics said he was hemo unstable so they gave him a bolus of fluid. 321 00:14:24,219 --> 00:14:26,388 (INDISTINCT CHATTER) 322 00:14:27,628 --> 00:14:29,730 (WINCING) 323 00:14:31,891 --> 00:14:33,827 - Okay, how many fingers? - No idea! 324 00:14:33,838 --> 00:14:35,593 Take this, it's everything you need to find the girl. 325 00:14:35,604 --> 00:14:38,440 - BPs 90 over 60. - What girl? 326 00:14:38,562 --> 00:14:40,464 Uh, I was looking for my cat. 327 00:14:40,530 --> 00:14:44,201 He got out when I heard a rattling in a laneway garage so I went in. 328 00:14:44,303 --> 00:14:47,473 Then the ground started shaking, rumbling, then... 329 00:14:47,505 --> 00:14:49,574 I think there was an explosion, but... 330 00:14:49,585 --> 00:14:51,787 But before I blacked out, I saw her. 331 00:14:51,798 --> 00:14:53,177 - Your cat? - No! 332 00:14:53,188 --> 00:14:57,693 A girl, she looked about 16, tied to a drain pipe. 333 00:14:58,033 --> 00:15:00,184 I remember thinking, "Why would a shed have plumbing?" 334 00:15:00,195 --> 00:15:02,564 Arnold, let's start another line. Let's get it fast! 335 00:15:02,631 --> 00:15:05,701 And, uh, 50 milligrams dimenhydrinate. 336 00:15:05,767 --> 00:15:08,604 You need to find her. I tried telling the paramedics, but... 337 00:15:08,615 --> 00:15:10,317 - Gauze, Carmen. - Yup. 338 00:15:10,328 --> 00:15:12,997 There's internal bleeding, then there's risk of losing more. 339 00:15:13,175 --> 00:15:14,710 - Yeah. - She was terrified. 340 00:15:14,776 --> 00:15:17,379 You have to move faster than that, Carmen. 341 00:15:17,439 --> 00:15:21,409 - Yeah, I'm trying! - Arnold, we need morphine, tetanus, and ceftriaxone. 342 00:15:21,427 --> 00:15:22,769 Got it, and I already paged optho. 343 00:15:22,780 --> 00:15:24,782 - Thank you. - Hey! The girl is in danger, 344 00:15:24,793 --> 00:15:28,512 - you need to call the cops! Now! - BPs down to 65 over 35. 345 00:15:28,523 --> 00:15:30,957 He's in hypovolemic shock. Activate MTP. 346 00:15:30,968 --> 00:15:32,520 - Prep two rounds of epi. - No, no epi. 347 00:15:32,531 --> 00:15:34,071 Let me call it, Carmen. We need two 348 00:15:34,081 --> 00:15:36,621 milligrams of lorazepam, two grams of TXA. 349 00:15:37,618 --> 00:15:39,256 - Blood's ready. - What if the seizure dislodges 350 00:15:39,267 --> 00:15:41,737 - the thing in his eye? - We just need to get him stable 351 00:15:41,748 --> 00:15:43,150 and hope for the best. 352 00:15:47,943 --> 00:15:49,244 (SIGHING) 353 00:15:49,311 --> 00:15:51,613 - Pressure's coming back up. - OR for a lap? 354 00:15:51,680 --> 00:15:55,283 No, CT. We need to see how deep his eye injury is. 355 00:15:56,511 --> 00:16:00,055 Um, Dr. Hamed, I get that maybe a code isn't the best time, 356 00:16:00,122 --> 00:16:02,924 but I need to learn. So anytime there's anything you need me to do... 357 00:16:02,991 --> 00:16:04,893 Yeah, I'll keep that in mind, Carmen, thanks. 358 00:16:05,510 --> 00:16:08,786 Hey, Shawn, I'll call about the girl. Okay? I promise. 359 00:16:08,797 --> 00:16:11,500 I just need to make sure she's okay. 360 00:16:16,304 --> 00:16:19,307 (TENSE MUSIC) 361 00:16:22,778 --> 00:16:24,846 (KIDS PLAYING) 362 00:16:24,857 --> 00:16:26,292 Amira! 363 00:16:28,009 --> 00:16:30,011 Amira! (IN ARABIC) 364 00:16:31,997 --> 00:16:34,624 _ 365 00:16:35,632 --> 00:16:38,494 _ 366 00:16:38,505 --> 00:16:40,665 _ 367 00:16:40,842 --> 00:16:43,558 _ 368 00:16:43,569 --> 00:16:46,378 Are you the father? You can't leave a kid her age in the park alone. 369 00:16:46,519 --> 00:16:48,325 I understand that, I just got held up. 370 00:16:48,336 --> 00:16:51,073 Anyway, I'm here now. Thank you for your concern. 371 00:16:51,282 --> 00:16:52,841 You can tell me if you need help. 372 00:16:52,852 --> 00:16:54,620 Are you okay, honey? 373 00:16:55,227 --> 00:16:56,367 I think I'm gonna call the police. 374 00:16:56,378 --> 00:16:58,046 No, no, no. Please, please, don't do that. 375 00:16:58,113 --> 00:17:00,048 Look, I work at the restaurant just down the street. 376 00:17:00,396 --> 00:17:03,067 You can go ask them. I had a phone interview for another job. 377 00:17:03,078 --> 00:17:04,287 I'm really a doctor. 378 00:17:04,297 --> 00:17:06,877 My shift ran late so I had to take the call from work. 379 00:17:06,888 --> 00:17:08,137 Please. 380 00:17:09,223 --> 00:17:11,525 He's my brother. 381 00:17:13,234 --> 00:17:16,704 (IN ARABIC) 382 00:17:17,885 --> 00:17:19,325 _ 383 00:17:24,162 --> 00:17:27,307 But did they tell you that I am 43 and that my father died 384 00:17:27,318 --> 00:17:30,087 of a stroke at that age, and his father did, too? 385 00:17:30,098 --> 00:17:31,627 Well, with a family history like that, 386 00:17:31,637 --> 00:17:33,277 it makes sense that you would be worried. 387 00:17:33,288 --> 00:17:35,590 But can you please sit down, Harper? 388 00:17:36,458 --> 00:17:38,760 I eat healthy, I exercise. 389 00:17:39,046 --> 00:17:40,377 I don't smoke like they did. 390 00:17:40,388 --> 00:17:42,724 I have done everything I could to avoid their fate. 391 00:17:42,791 --> 00:17:45,961 - Harper... - But it's just been like this cloud on the horizon. 392 00:17:45,972 --> 00:17:48,308 And, you know, I guess there's just nothing I could've done to stop it. 393 00:17:48,430 --> 00:17:50,532 Harper! You are not having a stroke. 394 00:17:50,599 --> 00:17:52,934 - How do you know that? - Well, the night doctor 395 00:17:53,001 --> 00:17:55,337 sent you for a CT-angio as a code stroke, 396 00:17:55,403 --> 00:17:57,272 and there is no clot or bleeding in your brain. 397 00:17:57,339 --> 00:17:59,241 We had an influx of urgent patients this morning 398 00:17:59,307 --> 00:18:00,622 because of the earthquake. So it took 399 00:18:00,632 --> 00:18:01,969 a while to get your results back, but... 400 00:18:01,980 --> 00:18:04,902 That stuff, though, it rules out a stroke? 100%? 401 00:18:04,913 --> 00:18:07,849 Together with the clinical exam and the negative CTA, 402 00:18:07,972 --> 00:18:09,552 it's the tool we have, I'm confident. 403 00:18:09,563 --> 00:18:11,158 That's not good enough, my arm is still tingling. 404 00:18:11,169 --> 00:18:13,944 That could be for a number of minor reasons. 405 00:18:13,955 --> 00:18:15,824 Viral, stress, a pinched nerve. 406 00:18:15,891 --> 00:18:18,093 What gets us the rest of the way? 407 00:18:18,160 --> 00:18:20,762 I could ask for an MRI or have neurology come down, 408 00:18:20,829 --> 00:18:23,365 but I'm telling you it's gonna be non-urgent. 409 00:18:23,431 --> 00:18:25,801 Please, it's been too long thinking this is coming 410 00:18:25,867 --> 00:18:28,770 to just accept that it isn't without doing everything 411 00:18:28,837 --> 00:18:30,705 that I can to make sure that it's not. 412 00:18:30,772 --> 00:18:33,208 Okay, Harper. Just settle in for that wait, alright? 413 00:18:34,910 --> 00:18:37,078 I texted like five times, what the hell? 414 00:18:37,089 --> 00:18:39,959 Yeah, I know, I just, uh... Thanks. 415 00:18:40,426 --> 00:18:42,184 - They made me an offer. - Okay. 416 00:18:42,195 --> 00:18:43,766 - I turned it down. - What? 417 00:18:43,777 --> 00:18:47,147 I know. Obviously, it was stupid, but I... 418 00:18:47,896 --> 00:18:49,280 I don't know what I was thinking. 419 00:18:49,291 --> 00:18:51,193 I'm trying to understand why I did it. 420 00:18:51,259 --> 00:18:54,791 Okay, hold on. I... just was not expecting you to say that, but... 421 00:18:54,802 --> 00:18:57,254 Bash? They took Shawn to image his head, 422 00:18:57,265 --> 00:19:00,468 but you'll want to hear what the cops said about the girl he found. 423 00:19:00,844 --> 00:19:02,092 Okay. 424 00:19:02,804 --> 00:19:04,539 - Go. - Thanks. 425 00:19:04,962 --> 00:19:06,096 I wanna know what you're gonna do 426 00:19:06,107 --> 00:19:08,276 to make sure no one else ever has to go through this. 427 00:19:08,287 --> 00:19:10,189 And if you can't tell me, I'm going to the press, 428 00:19:10,312 --> 00:19:12,622 so people can find out what kind of tragic, 429 00:19:12,633 --> 00:19:16,604 irresponsible operation you're running and something changes. 430 00:19:19,654 --> 00:19:21,356 Are you okay? 431 00:19:21,771 --> 00:19:23,247 Did you need something? 432 00:19:23,258 --> 00:19:26,862 Uh, actually, I just came to check in on how things have been going, 433 00:19:26,873 --> 00:19:29,309 but it seems like a bad time, I... 434 00:19:31,773 --> 00:19:33,308 Um... 435 00:19:34,641 --> 00:19:39,730 Look, I have personally felt that my performance has been solid. 436 00:19:39,741 --> 00:19:41,309 - Uh-huh. - Good. 437 00:19:41,376 --> 00:19:47,282 And, um, I'm aware of the ground I had to cover to... 438 00:19:47,349 --> 00:19:49,084 to build trust between us. 439 00:19:49,095 --> 00:19:51,531 You've certainly been making a concerted effort. 440 00:19:52,527 --> 00:19:54,762 Okay, just... 441 00:19:55,029 --> 00:19:58,232 I mean, you say that, but it sounds like... 442 00:19:58,816 --> 00:20:01,452 For example, earlier today, you suggested that I bring 443 00:20:01,463 --> 00:20:03,999 psych in on my eating disorder patient? 444 00:20:04,065 --> 00:20:05,504 You agreed that was a good idea. 445 00:20:05,515 --> 00:20:08,837 Except, I am actually capable of talking to my patients 446 00:20:08,904 --> 00:20:12,491 about sensitive issues. I have been doing it successfully 447 00:20:12,885 --> 00:20:13,887 for a long time. 448 00:20:13,898 --> 00:20:17,083 You want to hear me say that I am aware of that, Theo? 449 00:20:17,094 --> 00:20:21,198 - Fine. I'm aware. - I'm a nice guy, Dr. Devi. 450 00:20:22,589 --> 00:20:27,494 If you can't see that, maybe the problem is you. 451 00:20:27,849 --> 00:20:29,851 Maybe it is. 452 00:20:34,840 --> 00:20:36,687 Huh. Took an earthquake 453 00:20:36,698 --> 00:20:39,100 for everyone in ED to realize that they miss me, eh? 454 00:20:39,111 --> 00:20:40,512 Can we talk? 455 00:20:43,511 --> 00:20:45,045 Yeah. 456 00:20:45,930 --> 00:20:48,066 So I noticed Singh covering Trauma OR. 457 00:20:48,077 --> 00:20:50,980 I'm guessing you're wanting him to take over for me full-time. 458 00:20:50,991 --> 00:20:53,160 Yeah. I do. 459 00:20:53,316 --> 00:20:56,040 He's a reliable choice, that's what you said you needed. 460 00:20:56,051 --> 00:20:58,887 What I need is for you to write me a script for misoprostol. 461 00:20:59,436 --> 00:21:03,391 Oh. Ulcer prevention or... ? 462 00:21:03,458 --> 00:21:06,127 - The other thing. - Did you change your mind about having a kid? 463 00:21:06,194 --> 00:21:09,898 Uh, just that circumstance affects dosage. 464 00:21:09,965 --> 00:21:15,003 My body changed it for me. So I think 600 mcg. 465 00:21:16,010 --> 00:21:18,128 I wasn't that far along. Already self-assessed. 466 00:21:18,195 --> 00:21:20,431 I don't want to do the watchful waiting thing. 467 00:21:20,442 --> 00:21:22,978 I just wanna put it behind me. 468 00:21:23,900 --> 00:21:26,269 - June... - Please, don't. 469 00:21:26,874 --> 00:21:31,078 I came to you because you're the one person who won't make me do that. 470 00:21:32,747 --> 00:21:34,482 Okay. 471 00:21:35,255 --> 00:21:38,258 I'll put it through for you right away. 472 00:21:41,571 --> 00:21:43,629 Hey, Jay, it's Dr. Bashir Hamed. 473 00:21:43,640 --> 00:21:46,943 I'm told evac teams are navigating their way around highway closures, 474 00:21:47,115 --> 00:21:48,891 but they are on their way. Call me or 475 00:21:48,901 --> 00:21:50,885 text me if you need anything, alright? 476 00:21:54,000 --> 00:21:56,916 Hey, Shawn. So how are you feeling? 477 00:21:56,927 --> 00:22:00,197 It's getting a little uncomfortable, not turning my head. 478 00:22:00,594 --> 00:22:03,679 I bet. But they needed to make sure that you're bleeding 479 00:22:03,745 --> 00:22:06,315 was stable before operating on your eye. 480 00:22:06,877 --> 00:22:09,296 Did they find her? The girl? 481 00:22:09,622 --> 00:22:13,155 Uh, about that, we spoke to the police, they checked out the garage. 482 00:22:13,407 --> 00:22:18,560 Uh, Shawn, there is no girl. 483 00:22:18,571 --> 00:22:20,740 What do you mean? She escaped? 484 00:22:20,862 --> 00:22:22,564 No, there never was one. 485 00:22:23,109 --> 00:22:26,200 The garage that you went to was owned by an elderly couple, 486 00:22:26,211 --> 00:22:29,015 who feel terrible about the compressor which had been rattling. 487 00:22:29,026 --> 00:22:30,939 The husband is a handyman, and... 488 00:22:30,950 --> 00:22:33,519 Because they're an elderly couple, there's no girl? 489 00:22:34,871 --> 00:22:37,020 Maybe they moved her from the drain pipe. 490 00:22:37,031 --> 00:22:39,348 They checked. There are no pipes in this place. 491 00:22:39,359 --> 00:22:41,328 And the security camera confirms this. 492 00:22:41,339 --> 00:22:42,974 I saw her. 493 00:22:43,151 --> 00:22:45,620 I can see her so clearly, 494 00:22:45,900 --> 00:22:48,369 right now in my mind. 495 00:22:49,159 --> 00:22:52,104 You're saying this is a delusion? 496 00:22:52,115 --> 00:22:54,618 Likely a hallucination due to brain injury. 497 00:22:55,353 --> 00:22:57,788 Why would my mind even... 498 00:22:58,105 --> 00:22:59,824 Sometimes we project. 499 00:22:59,835 --> 00:23:02,471 I mean, do you think there could be anything else that might... 500 00:23:02,537 --> 00:23:04,072 You said you lost your cat. 501 00:23:04,083 --> 00:23:06,786 Yeah, but he gets out all the time. 502 00:23:06,908 --> 00:23:10,112 I'm home a lot, in between jobs right now. 503 00:23:10,178 --> 00:23:12,647 I think he kind of hates me and needs space. 504 00:23:12,714 --> 00:23:16,418 Wait... I invented a girl to save 505 00:23:16,485 --> 00:23:18,286 because my cat doesn't need me? 506 00:23:18,409 --> 00:23:21,712 The good news is you can now focus on the things you need. 507 00:23:21,723 --> 00:23:25,026 Which means letting your body heal from this trauma. 508 00:23:27,181 --> 00:23:30,485 Heard you were looking for me. How's the elbow? 509 00:23:30,495 --> 00:23:32,634 Why'd you pawn me off on a psychiatrist? 510 00:23:33,000 --> 00:23:34,514 You brought me here to complain. 511 00:23:34,525 --> 00:23:37,128 Yet, you didn't seem to really want to talk to me earlier. 512 00:23:37,330 --> 00:23:39,298 I don't wanna talk to anyone. 513 00:23:39,309 --> 00:23:41,945 Now I'm admitted and trapped here. 514 00:23:42,207 --> 00:23:44,581 I'll miss exams and everything I'm working for is ruined. 515 00:23:44,592 --> 00:23:47,776 I get you're upset. But Charlotte, this isn't something you can ignore. 516 00:23:47,787 --> 00:23:51,108 I worked out a system. Restrict to stay focused, 517 00:23:51,435 --> 00:23:54,979 then after every exam, eat enough to start all over. 518 00:23:55,451 --> 00:23:57,410 And what did the psychiatrist say? 519 00:23:57,421 --> 00:24:01,018 That it's perfectionism, or anxiety, or OCD, 520 00:24:01,029 --> 00:24:04,666 and I suck at dealing. That's all they ever say. 521 00:24:05,470 --> 00:24:08,853 This is why I want to be a doctor, to think outside the stupid box. 522 00:24:08,864 --> 00:24:11,262 Well, then, start now. What do you think? 523 00:24:11,835 --> 00:24:15,177 I think... you guys always need something to fix. 524 00:24:15,243 --> 00:24:20,816 And when you can't or I can't or there isn't, the cycle just restarts. 525 00:24:21,388 --> 00:24:24,690 - And do your parents know? - Since I was 12. 526 00:24:24,701 --> 00:24:27,077 They watch me get better then worse. 527 00:24:27,129 --> 00:24:30,192 It kills me every time I let them down. 528 00:24:31,180 --> 00:24:34,349 I was hoping you'd call for me. 529 00:24:34,360 --> 00:24:37,955 So I'm not only here for you to yell at me. 530 00:24:38,668 --> 00:24:40,469 I just like how you didn't push. 531 00:24:41,237 --> 00:24:43,486 Have you ever heard of family-based treatment? 532 00:24:43,497 --> 00:24:45,700 It means your mom and dad keep you accountable, 533 00:24:45,711 --> 00:24:48,699 and it decouples eating disorders from psychological causes. 534 00:24:48,766 --> 00:24:50,568 Why hasn't anyone suggested it? 535 00:24:50,579 --> 00:24:52,581 Because not everyone subscribes to it. 536 00:24:52,857 --> 00:24:55,579 And your family really has to want to be an active part of the process. 537 00:24:55,590 --> 00:24:56,761 They do. 538 00:24:57,082 --> 00:25:02,521 Only... it's kind of too late since I'm stuck in inpatient jail. 539 00:25:04,265 --> 00:25:06,434 How often are they checking on you? 540 00:25:06,547 --> 00:25:09,386 Maybe it was something that Novak said about St. Agnes 541 00:25:09,397 --> 00:25:12,100 being low stakes that's just rattling in my... 542 00:25:12,167 --> 00:25:14,870 Okay, just pause. Just... Tell me what happened. 543 00:25:15,494 --> 00:25:17,356 They offered me everything. 544 00:25:17,367 --> 00:25:19,509 Everything I've worked for since I came here. 545 00:25:19,520 --> 00:25:20,788 Just here you go. 546 00:25:20,799 --> 00:25:24,769 And... then I got this feeling that it wasn't for me. 547 00:25:25,807 --> 00:25:27,816 And I should know better than to listen to these impulses. 548 00:25:27,883 --> 00:25:32,320 - It was selfish and, and stupid. - No, so what, though? 549 00:25:33,131 --> 00:25:35,056 Why do you keep punishing yourse... 550 00:25:35,711 --> 00:25:38,960 - Hey, guys! Mags... - Yes. 551 00:25:39,027 --> 00:25:41,963 Echo looks good, bloods are good. 552 00:25:42,284 --> 00:25:44,419 - Stress test, too. - Great. 553 00:25:44,430 --> 00:25:47,391 Great because I feel good. Energy levels, everything. 554 00:25:47,402 --> 00:25:49,069 - Nice. - Did you still want to do 555 00:25:49,080 --> 00:25:52,117 - the endomyocardial biopsy today? - What time is your shift over? 556 00:25:52,128 --> 00:25:54,484 - At seven. - But if you can squeeze it in earlier, 557 00:25:54,495 --> 00:25:57,801 - I'll take over her patients. - I love the way you two 558 00:25:57,812 --> 00:25:59,548 attack this as a team. 559 00:25:59,614 --> 00:26:01,783 All my post-ops should be so lucky. 560 00:26:02,339 --> 00:26:05,487 Let's do it after your shift. I can have you out fast. 561 00:26:05,498 --> 00:26:07,381 - Okay. - Dr. Zhang. 562 00:26:07,772 --> 00:26:10,467 She's had four biopsies in six months. 563 00:26:10,478 --> 00:26:13,047 At what point can we stop worrying about rejection? 564 00:26:13,058 --> 00:26:16,220 Now, at every point. 565 00:26:16,862 --> 00:26:17,994 Easier said than done. 566 00:26:18,005 --> 00:26:20,474 But try not to worry about something you can't control. 567 00:26:27,739 --> 00:26:30,979 - Is that even... - I'm trying, I really am. 568 00:26:31,401 --> 00:26:34,082 - You were saying? - I was asking you 569 00:26:34,093 --> 00:26:35,728 why you keep punishing yourself. 570 00:26:37,441 --> 00:26:40,903 Five years ago, I made us leave Elliot's 571 00:26:40,914 --> 00:26:43,692 because I was frustrated and acted impulsively. 572 00:26:43,758 --> 00:26:45,427 We were between places. 573 00:26:45,493 --> 00:26:49,464 - Where were you sleeping? - Khaled lent us his couch. 574 00:26:50,981 --> 00:26:53,157 Amira was at a playground one day 575 00:26:53,168 --> 00:26:55,670 and a job interview ran long, and... 576 00:26:55,792 --> 00:26:59,496 a stranger accused me of being a negligent parent. 577 00:27:00,113 --> 00:27:03,717 That is the last thing you could ever be called. 578 00:27:03,787 --> 00:27:07,148 It was that day I realized I couldn't requalify 579 00:27:07,215 --> 00:27:09,884 and keep a roof over our heads so I went full-time 580 00:27:09,951 --> 00:27:14,155 at the restaurant and gave up any hopes of being a doctor again. 581 00:27:26,742 --> 00:27:30,035 I'm having just come through a heart attack myself. 582 00:27:30,175 --> 00:27:33,418 You'll feel tired, shortness of breath. 583 00:27:33,485 --> 00:27:34,792 She's gonna need help, Danny. 584 00:27:34,803 --> 00:27:36,972 How long until she's her regular self? 585 00:27:37,415 --> 00:27:40,488 Couple of months. Post-surgery, you'll want to take it easy. 586 00:27:40,499 --> 00:27:42,010 You said shortness of breath, is that 587 00:27:42,020 --> 00:27:43,395 why I'm having trouble breathing now? 588 00:27:43,462 --> 00:27:47,132 Uh, can you just turn your head... the other way? 589 00:27:48,486 --> 00:27:52,393 It looks like, uh... Are those hives? 590 00:27:52,404 --> 00:27:53,972 She may be reacting to the medication? 591 00:27:54,039 --> 00:27:57,276 When you say she needs help, like, uh... getting dressed? 592 00:27:57,342 --> 00:27:58,877 Like, she, I mean, she can... 593 00:27:58,888 --> 00:28:00,556 go to the bathroom by herself, I imagine. 594 00:28:00,567 --> 00:28:03,436 She's barely 50, nobody's suggesting she'll be incontinent. 595 00:28:03,447 --> 00:28:05,082 I look out for you all the time, Danny. 596 00:28:05,093 --> 00:28:07,429 Is it really that horrific to have to look after me for a month? 597 00:28:07,440 --> 00:28:08,875 Didn't say that. Don't get mad at me. 598 00:28:09,194 --> 00:28:11,220 Yeah, did you know you were allergic to bee stings? 599 00:28:11,231 --> 00:28:13,834 Yeah, why? Is that... 600 00:28:13,845 --> 00:28:16,860 It's like, how did you not feel the stinger? 601 00:28:16,871 --> 00:28:18,219 This is why you had the heart attack. 602 00:28:18,230 --> 00:28:19,398 Are you saying this is my fault? 603 00:28:19,464 --> 00:28:21,867 Uh, what June means is that in rare cases, 604 00:28:21,934 --> 00:28:23,936 these things can cause Kounis syndrome 605 00:28:24,422 --> 00:28:27,259 which leads to the release of inflammatory cytokines 606 00:28:27,270 --> 00:28:29,730 and can cause coronary artery vasospasm. 607 00:28:29,741 --> 00:28:33,512 So while the billboard fell, a bee also stung me? 608 00:28:33,579 --> 00:28:36,481 I mean, like, whoa, what? 609 00:28:36,601 --> 00:28:38,890 - So weird... - Just get out, Danny. 610 00:28:39,163 --> 00:28:40,802 No, I didn't do it. Nah, I didn't do anything. 611 00:28:40,813 --> 00:28:45,064 - Leave! Just... go. - C'mon. 612 00:28:45,075 --> 00:28:47,378 You don't have to do this. 613 00:28:49,968 --> 00:28:52,653 Hey, I figured you bailed right after you... 614 00:28:52,719 --> 00:28:54,755 Quit in a fiery rage? 615 00:28:55,102 --> 00:28:57,959 I hope I didn't screw you guys with the earthquake fallout. 616 00:28:57,970 --> 00:29:00,272 No, it blew over pretty quickly, but... 617 00:29:00,677 --> 00:29:04,765 Look, I know it sucks. The man who died... 618 00:29:04,776 --> 00:29:08,179 It's not that. I quit because of Claire. 619 00:29:08,379 --> 00:29:10,488 Look, every few months, this place gets 620 00:29:10,498 --> 00:29:13,084 to be too much and I say I'm leaving. 621 00:29:13,273 --> 00:29:15,565 And Claire always talks me down. 622 00:29:15,576 --> 00:29:17,545 This time, she didn't even blink. 623 00:29:18,169 --> 00:29:20,905 I know she hasn't been herself lately. 624 00:29:22,180 --> 00:29:24,449 It's because of the drugs, Mags. 625 00:29:24,688 --> 00:29:27,032 I hate to betray her, but you should know. 626 00:29:27,457 --> 00:29:30,258 I did. Right before my surgery, 627 00:29:30,269 --> 00:29:32,404 I offered to help with pain management. 628 00:29:32,471 --> 00:29:34,439 Well, right now, it's out of control. 629 00:29:34,893 --> 00:29:36,364 I'm really sorry, Mags. 630 00:29:36,375 --> 00:29:37,809 Harper's MRI came back clean 631 00:29:37,876 --> 00:29:40,045 and I know you said to prep for discharge. 632 00:29:40,112 --> 00:29:42,714 My arm is still tingling. So if you can't redo 633 00:29:42,781 --> 00:29:44,516 those tests tonight, I can come back tomorrow. 634 00:29:44,583 --> 00:29:48,186 - Or you could refer me, I... - No. It's a pinched nerve. 635 00:29:48,516 --> 00:29:51,390 If you want a follow-up, ask your GP. 636 00:29:52,079 --> 00:29:54,559 I know it's hard, but you have to try to accept 637 00:29:54,626 --> 00:29:58,096 the fact that there is no cloud on the horizon, Harper. 638 00:30:06,132 --> 00:30:08,630 So... what's going on here? 639 00:30:09,101 --> 00:30:11,599 - Mags knows about Claire. - Oh. 640 00:30:11,839 --> 00:30:14,208 The thing is, is that she never actually told us. 641 00:30:14,493 --> 00:30:17,950 She has this witness medication wastage a few times a week. 642 00:30:18,785 --> 00:30:22,109 But in the morning, the count is always wrong. 643 00:30:22,415 --> 00:30:25,613 - So she's stealing painkillers? - It's not like we've caught her 644 00:30:25,624 --> 00:30:27,159 high or messing with patients, but... 645 00:30:27,485 --> 00:30:30,922 - She's so lost. - Okay, um... 646 00:30:31,896 --> 00:30:33,287 Well, if there's any good news here 647 00:30:33,298 --> 00:30:35,467 is that you don't really wanna quit, right? 648 00:30:35,478 --> 00:30:37,346 No. But... 649 00:30:38,012 --> 00:30:40,806 If Claire is prepared to let me, 650 00:30:40,872 --> 00:30:43,775 what's that say about where this place is right now? 651 00:30:44,186 --> 00:30:46,935 - (PHONE CHIMING) - Hey, Jay, how's it going? 652 00:30:46,946 --> 00:30:49,381 A makeshift quarantine in the church has 14 patients 653 00:30:49,448 --> 00:30:51,650 using all the rebreather masks I've got. 654 00:30:52,000 --> 00:30:54,917 Oh, uh, last time we spoke, 18 people needed your help. 655 00:30:54,928 --> 00:30:57,712 Well, a few stabilized. Volunteers are knocking on doors 656 00:30:57,723 --> 00:30:59,624 and I'm hoping that's it for new cases. 657 00:30:59,691 --> 00:31:02,427 But also, because we've used all the atropine we have. 658 00:31:02,438 --> 00:31:04,019 Okay, but you haven't lost anyone? 659 00:31:04,030 --> 00:31:05,464 - (INDISTINCT) - Jay? 660 00:31:05,864 --> 00:31:07,833 This 14-year-old boy has dyspnea, 661 00:31:07,844 --> 00:31:09,446 then suddenly pericardial effusion, 662 00:31:09,457 --> 00:31:11,425 just not in a way I've ever seen before. 663 00:31:11,713 --> 00:31:13,215 Meds didn't work. 664 00:31:13,226 --> 00:31:15,629 Okay, so effusion didn't connect to the antidote 665 00:31:15,640 --> 00:31:18,010 or the toxin, but if you're worried about tamponade... 666 00:31:18,187 --> 00:31:22,425 The thing is, Bash, his heart isn't where it should be. 667 00:31:22,436 --> 00:31:24,438 - What's that supposed to mean? - I don't know... 668 00:31:24,449 --> 00:31:27,185 - (CALL DROPPING) - Now! Now! I want it out now! 669 00:31:27,307 --> 00:31:29,443 - Turn that off! - Hey, what's going on? 670 00:31:29,454 --> 00:31:31,300 - Get him some lorazepam. - Don't come closer, Dr. Hamed. 671 00:31:31,311 --> 00:31:32,988 - Shawn, what are you doing? - No, they're saying 672 00:31:32,999 --> 00:31:35,316 it could be all night before I'm stable enough for surgery. 673 00:31:35,327 --> 00:31:37,295 They're still monitoring your abdominal bleeding. 674 00:31:37,306 --> 00:31:38,975 No, I need this out of my eye now! 675 00:31:39,153 --> 00:31:40,955 Look, I understand it's uncomfortable, 676 00:31:40,966 --> 00:31:42,907 but if you could just hold on a little bit longer... 677 00:31:42,918 --> 00:31:44,922 No, it's not that, it's the girl! 678 00:31:44,933 --> 00:31:48,036 - Shawn, we've talked about... - No! I'm serious. 679 00:31:48,047 --> 00:31:50,371 No, I get you're saying she's not real, and I... 680 00:31:50,382 --> 00:31:52,244 I believe you or I want to believe you. 681 00:31:52,255 --> 00:31:54,583 But it feels so real. And that feeling is 682 00:31:54,649 --> 00:31:56,435 more intense than any pain I've ever known. 683 00:31:56,446 --> 00:31:58,973 Look, Shawn, if you do this, honestly, I don't know 684 00:31:58,984 --> 00:32:01,520 what's going to happen medically, but there will be a lot of bleeding, 685 00:32:01,586 --> 00:32:02,988 possibly in your brain which could lead 686 00:32:03,055 --> 00:32:06,024 to hemorrhagic stroke, shock infection, blindness. 687 00:32:06,091 --> 00:32:08,627 Every second's torture. I can see her terrified face. 688 00:32:08,693 --> 00:32:10,896 - I need it to go away. - There's no guarantee 689 00:32:10,962 --> 00:32:12,431 that removing it will take that feeling away. 690 00:32:12,553 --> 00:32:14,388 It will. I know it, it has to. 691 00:32:14,399 --> 00:32:16,001 You have a brain injury, Shawn. 692 00:32:16,512 --> 00:32:17,936 You're not thinking clearly. 693 00:32:17,947 --> 00:32:19,448 Just... please... 694 00:32:19,571 --> 00:32:21,006 (SIGHING) 695 00:32:26,260 --> 00:32:28,002 Thank you, I'll find the nurse. 696 00:32:28,073 --> 00:32:30,348 - (SHAWN SCREAMS) - Hey, no, no! 697 00:32:30,415 --> 00:32:32,217 Hey, Shawn, Shawn! 698 00:32:32,284 --> 00:32:34,119 Hey, hey! 699 00:32:34,665 --> 00:32:35,740 (SIRENS WAILING) 700 00:32:35,751 --> 00:32:38,224 I'm so glad you're sticking around, Rhoda. 701 00:32:38,660 --> 00:32:41,271 What happened today was not fair to you. 702 00:32:41,338 --> 00:32:44,975 Hey, it's not your fault. I know you're trying. 703 00:32:45,042 --> 00:32:48,078 I don't want to hide from reality or make excuses. 704 00:32:48,438 --> 00:32:50,627 Wait times are the same as they were 705 00:32:50,637 --> 00:32:52,938 two years ago when I started this job. 706 00:32:52,949 --> 00:32:55,352 Staff to patient ratios, same deal. 707 00:32:55,419 --> 00:32:59,890 This isn't self-pity, it's just a dose of radical honesty. 708 00:33:00,740 --> 00:33:04,143 Claire, thank you for coming. Take a seat. 709 00:33:04,443 --> 00:33:07,053 - What is this? - I'm sorry, okay, 710 00:33:07,064 --> 00:33:08,865 but we're just worried about you. 711 00:33:08,932 --> 00:33:11,302 We love you, Claire. You know we do. 712 00:33:11,333 --> 00:33:12,337 - It's just... - Stop. 713 00:33:12,348 --> 00:33:14,784 - Claire! - Dr. Devi, let me try. 714 00:33:15,794 --> 00:33:17,792 - Claire! - (SIGHS) 715 00:33:17,803 --> 00:33:18,905 How could you, Mags? 716 00:33:18,916 --> 00:33:21,467 They knew already. Or Arnold and Rhoda did. 717 00:33:21,478 --> 00:33:24,314 Yeah, so you decided to blindside me with some pointless intervention. 718 00:33:24,381 --> 00:33:26,983 I promised that I'd be there for you, and then I disappeared. 719 00:33:27,050 --> 00:33:28,861 But we can work on this and get you back on track. 720 00:33:28,872 --> 00:33:32,144 For what? You are still that naive 721 00:33:32,155 --> 00:33:35,859 - little girl clinging to a lie. - Alright, then quit! 722 00:33:36,231 --> 00:33:37,484 If you believe that, then you should quit 723 00:33:37,495 --> 00:33:39,131 instead of poisoning the people around you. 724 00:33:39,142 --> 00:33:40,944 But I don't... I don't think you do. 725 00:33:42,188 --> 00:33:44,490 If you keep stealing pills, Devi will alert legal 726 00:33:44,501 --> 00:33:47,037 and you won't be able to see patients. 727 00:33:47,197 --> 00:33:49,933 That's what I came out here to say. 728 00:34:00,503 --> 00:34:02,772 (SINGH KNOCKS) 729 00:34:04,788 --> 00:34:08,225 I think we just broke that couple up. 730 00:34:08,917 --> 00:34:10,927 - I blame the bee. - (SINGH CHUCKLES) 731 00:34:11,897 --> 00:34:15,892 Uh, I know you're looking for a full-time Trauma OR body. 732 00:34:15,903 --> 00:34:17,823 Uh, yeah, I wanted to talk to you about... 733 00:34:17,834 --> 00:34:19,369 I'm going back upstairs. 734 00:34:20,656 --> 00:34:23,459 - Did I do something wrong? - No. 735 00:34:24,046 --> 00:34:26,849 One, it's not what I want. 736 00:34:26,860 --> 00:34:29,446 I'm a general surgeon and that's what I love. 737 00:34:29,921 --> 00:34:34,451 And two, you don't need some blowhard lording over you. 738 00:34:34,574 --> 00:34:36,542 That's not the way management's going to see it. 739 00:34:36,553 --> 00:34:39,389 Which is why I'm gonna make the case that they should. 740 00:34:39,735 --> 00:34:41,770 You earned it, June. 741 00:34:42,392 --> 00:34:44,494 Thanks. 742 00:34:46,763 --> 00:34:48,331 Okay... 743 00:34:53,055 --> 00:34:54,490 You good? 744 00:34:56,679 --> 00:34:58,147 Yeah. 745 00:35:03,936 --> 00:35:05,738 Hey, you paged me about Jay Penney? 746 00:35:05,749 --> 00:35:07,918 - How's he doing? - Save one more coronal image, 747 00:35:07,984 --> 00:35:10,187 - and then we're good. - What happened to Carmen? 748 00:35:10,198 --> 00:35:13,135 - Nothing, I'm a lab rat. - Technically, she volunteered. 749 00:35:13,512 --> 00:35:15,714 But now I know what a CT with contrast feels like, 750 00:35:15,725 --> 00:35:18,128 which can only be an asset to my level of patient care. 751 00:35:18,195 --> 00:35:19,563 What's the deal here? 752 00:35:19,574 --> 00:35:21,595 Have you ever heard of situs inversus? 753 00:35:21,606 --> 00:35:24,067 Uh, when organs are in the mirror image position where they should be. 754 00:35:24,134 --> 00:35:27,971 Your doctor in Labrador has a kid who needs pericardiocentesis, 755 00:35:28,038 --> 00:35:31,007 but they found out the hard way that his heart's in the wrong place. 756 00:35:31,074 --> 00:35:32,848 Since they don't have much access to imaging, 757 00:35:32,859 --> 00:35:34,694 they'll need you to talk him through what to do. 758 00:35:34,705 --> 00:35:37,269 - And your organs are the map? - The software inverts 759 00:35:37,280 --> 00:35:39,816 the image, and then we can help Jay visualize the anatomy 760 00:35:39,883 --> 00:35:41,751 to make sure his landmarks are correct. 761 00:35:41,762 --> 00:35:42,837 - Thanks, Carmen. - Yeah. 762 00:35:42,848 --> 00:35:45,071 Right, so Jay can drain the fluid around the kid's heart 763 00:35:45,082 --> 00:35:46,438 - before he dies. - (PHONE RINGING) 764 00:35:46,449 --> 00:35:47,784 Okay, let's go. 765 00:35:52,350 --> 00:35:55,654 Okay, you'll need a 30cc syringe, spinal needle, 766 00:35:55,665 --> 00:35:58,869 a guide wire, pigtail or closest you can find. 767 00:35:58,935 --> 00:36:00,149 I'm set up, Bash. 768 00:36:00,160 --> 00:36:01,909 Okay, you're gonna to run your fingers 769 00:36:01,920 --> 00:36:04,175 down his sternum until you hit a bony notch. 770 00:36:04,186 --> 00:36:05,898 How old did you say this patient is? 771 00:36:05,909 --> 00:36:08,478 - 14, male, 50 kilos. - Alright, with no imaging, 772 00:36:08,545 --> 00:36:11,815 he should be going subxiphoidal with a 7F pigtail. 773 00:36:11,993 --> 00:36:14,095 That way you can aspirate even clotted blood. 774 00:36:14,106 --> 00:36:15,955 And then aim for the right shoulder. 775 00:36:15,966 --> 00:36:18,260 - The right shoulder? - Jay, does that make sense? 776 00:36:18,271 --> 00:36:20,579 - Hang in there, buddy. - Jay, do you hear us? 777 00:36:20,590 --> 00:36:22,158 Talk to us, man, what's going on? 778 00:36:22,285 --> 00:36:25,284 Sorry, trying to mark the puncture point. 779 00:36:25,295 --> 00:36:27,564 How far? If I miss, I pierce a lung. 780 00:36:27,631 --> 00:36:31,201 I'd say about the width of one finger on a kid this age. 781 00:36:31,324 --> 00:36:33,726 And make sure you continuously check pressure. 782 00:36:34,656 --> 00:36:36,211 Jay, you good? 783 00:36:36,222 --> 00:36:37,906 Little guy's name is Paul. 784 00:36:38,292 --> 00:36:40,777 I don't... I don't know if I'm doing this right, guys... 785 00:36:40,945 --> 00:36:44,983 Hey, it's okay. How many of these have you done the easy way? 786 00:36:44,994 --> 00:36:46,496 One. Since residency. 787 00:36:46,970 --> 00:36:49,095 Paul's mom didn't have an ultrasound while she was pregnant 788 00:36:49,106 --> 00:36:52,815 so we didn't know about his irregular anatomy. Crap... 789 00:36:52,878 --> 00:36:54,347 What's wrong? What happened? 790 00:36:54,358 --> 00:36:56,093 - No breath sounds. - What's his heart rate? 791 00:36:56,104 --> 00:36:58,384 I don't know. You want me to stop for a pulse? 792 00:36:58,395 --> 00:37:01,197 No, no, no! You need to puncture right away. 793 00:37:01,320 --> 00:37:04,494 Okay, don't think. Just go hard so you perforate the pericardium. 794 00:37:04,505 --> 00:37:05,964 Okay. 795 00:37:05,975 --> 00:37:07,904 (HANGING UP) 796 00:37:07,971 --> 00:37:09,714 Damn it. I'll get him back. 797 00:37:09,725 --> 00:37:12,704 Theo, our guy from adolescence psych wants to talk to you. 798 00:37:12,715 --> 00:37:15,752 Uh, yeah, leave that with me, Arnold. Thank you. 799 00:37:18,572 --> 00:37:20,762 I did something, uh, risky. 800 00:37:20,773 --> 00:37:24,043 I busted this patient out of here before confirming with her doctors. 801 00:37:24,054 --> 00:37:25,689 I mean, her parents were relieved 802 00:37:25,700 --> 00:37:27,417 when they came and got her. And I got her a great team, 803 00:37:27,428 --> 00:37:30,064 it's just... somewhere else. 804 00:37:31,350 --> 00:37:33,152 You know, Novak was right about Devi. 805 00:37:33,163 --> 00:37:34,764 C'mon, Jay, pick up. 806 00:37:34,775 --> 00:37:36,744 Bash, I'm trying to tell you something. 807 00:37:36,866 --> 00:37:39,636 - Theo, are you okay? - No! 808 00:37:40,251 --> 00:37:43,740 No, I haven't been for... a long while. 809 00:37:43,984 --> 00:37:45,230 Because you discharged someone... 810 00:37:45,241 --> 00:37:47,177 No, because I keep doing some version of the same thing 811 00:37:47,188 --> 00:37:50,692 over and over, and... and making the same mistakes. 812 00:37:51,659 --> 00:37:53,175 I know you have a lot going on. 813 00:37:53,186 --> 00:37:58,480 Alright, with residency ending, and Mags, and... Amira. 814 00:37:58,491 --> 00:38:01,591 She's going to England for a month on this STEM exchange trip, but... 815 00:38:01,658 --> 00:38:03,693 But you still see her as a nine-year-old. 816 00:38:03,760 --> 00:38:05,929 Well, you know I get this kind of thing, right? 817 00:38:05,996 --> 00:38:09,199 It's just that my therapist told me that I keep putting 818 00:38:09,265 --> 00:38:11,568 this pressure on the men in my life. 819 00:38:12,185 --> 00:38:16,263 You know, expecting them to be fathers or brothers, and... 820 00:38:16,274 --> 00:38:18,675 Maybe I reacted by pulling away and... 821 00:38:18,686 --> 00:38:20,387 (PHONE VIBRATES) 822 00:38:21,578 --> 00:38:23,179 "No signal for voice call. 823 00:38:23,246 --> 00:38:25,649 Got the needle in, seems to be draining." 824 00:38:25,815 --> 00:38:28,985 This was... impressive. 825 00:38:30,032 --> 00:38:31,467 Hey, Theo. 826 00:38:31,718 --> 00:38:34,958 What if there's an infection or a complication? 827 00:38:35,247 --> 00:38:37,516 - How will we know if we can't see him? - Bash... 828 00:38:38,767 --> 00:38:40,296 he's okay. 829 00:38:54,293 --> 00:38:56,328 Can I come in? 830 00:38:56,812 --> 00:38:59,620 So I just spoke with cardiology again. 831 00:38:59,921 --> 00:39:02,624 And they said that you're recovering really well. 832 00:39:02,744 --> 00:39:05,680 There's no reason for you not to be home tomorrow. 833 00:39:06,852 --> 00:39:08,721 You must think I'm an absolute idiot. 834 00:39:08,768 --> 00:39:11,565 Uh, don't... I mean, a billboard fell on you. 835 00:39:11,765 --> 00:39:14,868 Danny, and that whole thing. 836 00:39:15,916 --> 00:39:17,684 I thought he was... 837 00:39:19,966 --> 00:39:24,071 It is just... so hard to meet people. 838 00:39:28,182 --> 00:39:30,617 (SIGHS) What was I thinking? 839 00:39:33,120 --> 00:39:35,589 That you don't deserve to be alone. 840 00:39:37,541 --> 00:39:40,016 Didn't they ask you to stay lying back? 841 00:39:40,027 --> 00:39:41,662 Hey... Yeah. 842 00:39:41,930 --> 00:39:44,667 I wanted to see if I could sit up on my own, though. 843 00:39:45,102 --> 00:39:47,271 Your internal bleeding's managed. 844 00:39:47,282 --> 00:39:50,819 Your ophthalmologist says there's no medical precedent for it, 845 00:39:50,830 --> 00:39:52,677 but your vision is starting to return and 846 00:39:52,687 --> 00:39:54,975 if it continues, you should recover fully. 847 00:39:54,986 --> 00:39:56,487 So I'm told. 848 00:39:57,377 --> 00:39:58,745 And the girl? 849 00:40:00,184 --> 00:40:03,150 Soon as I woke up, it was like she was a dream, man. 850 00:40:03,821 --> 00:40:06,023 So you just forgot about her? 851 00:40:06,034 --> 00:40:08,455 Now she's a fading memory. 852 00:40:09,335 --> 00:40:12,672 You have no idea what kind of relief that is. 853 00:40:13,864 --> 00:40:15,196 I've got to be honest, Shawn, 854 00:40:15,207 --> 00:40:17,643 I was not expecting this one to go smoothly. 855 00:40:17,654 --> 00:40:19,722 Right? 856 00:40:19,873 --> 00:40:21,491 Also, my neighbour called, 857 00:40:21,502 --> 00:40:24,571 my cat's been waiting at my door all day. 858 00:40:25,558 --> 00:40:27,283 (BASHIR EXHALES) 859 00:40:30,444 --> 00:40:32,079 (DOOR SHUTS) 860 00:40:36,082 --> 00:40:37,742 - Hi. - Hey... 861 00:40:45,859 --> 00:40:47,427 (SIGHING) 862 00:40:49,149 --> 00:40:51,084 (SIGHING) 863 00:40:52,293 --> 00:40:57,298 - I'm sorry I missed your biopsy. - It's okay. It was fine. 864 00:40:59,428 --> 00:41:02,565 - How's the kid? - Which one? 865 00:41:02,576 --> 00:41:05,325 The kid who never existed or the kid 866 00:41:05,335 --> 00:41:08,048 whose organs were on the wrong side? 867 00:41:10,015 --> 00:41:13,331 - They're both fine, actually. - Good. 868 00:41:14,588 --> 00:41:17,691 Have you seen Claire since our little throwdown? 869 00:41:20,099 --> 00:41:22,702 Maybe she just needs some time. 870 00:41:24,514 --> 00:41:27,190 I'm coming off sedatives or maybe I'd feel worse about it. 871 00:41:27,201 --> 00:41:28,468 (BASHIR CHUCKLES) 872 00:41:33,867 --> 00:41:37,804 I'm glad that you didn't take that job if it's not right for you. 873 00:41:38,607 --> 00:41:40,725 What kind of sedatives do they have you on? 874 00:41:40,736 --> 00:41:42,371 It's just... 875 00:41:42,987 --> 00:41:46,142 You said that it was stupid and selfish and... 876 00:41:46,501 --> 00:41:50,757 I understand that you've trained yourself to feel that way, but... 877 00:41:51,284 --> 00:41:54,087 maybe you're allowed to be those things. 878 00:41:54,333 --> 00:41:56,802 Just like the rest of us. 879 00:41:57,297 --> 00:41:59,132 (BASHIR EXHALES) 880 00:41:59,621 --> 00:42:01,456 I'm trying. 881 00:42:01,467 --> 00:42:03,202 I know. 882 00:42:07,967 --> 00:42:09,391 What? 883 00:42:09,943 --> 00:42:12,779 - Nothing. - Liar. 884 00:42:16,718 --> 00:42:20,074 Claire told me that she and Bishop used to mock me 885 00:42:20,085 --> 00:42:23,456 for being a naive little idiot. 886 00:42:24,191 --> 00:42:27,427 Well, I fell in love with that idiot. 887 00:42:28,089 --> 00:42:31,059 I guess that makes you an idiot, too. 888 00:42:31,070 --> 00:42:32,739 I guess so. 889 00:42:37,504 --> 00:42:39,640 (GENTLE MUSIC) 890 00:42:56,823 --> 00:42:59,660 (♪♪) 891 00:43:00,128 --> 00:43:05,128 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 71207

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.