All language subtitles for Transplant - 04x07 - Torn.BAE.English.HI.C.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,995 --> 00:00:04,486 So you got a basic kitchen, bathroom. The TV works. 2 00:00:04,497 --> 00:00:06,317 There's two or three positions each year 3 00:00:06,328 --> 00:00:08,703 where practising surgeons will take on foreign doctors. 4 00:00:08,714 --> 00:00:10,916 Disappearing from your life, that was me being scared 5 00:00:10,983 --> 00:00:12,585 that I'd never be able to build anything. 6 00:00:12,651 --> 00:00:14,186 I'm thinking about having a kid. 7 00:00:14,197 --> 00:00:16,499 And if I do something that crazy by myself, 8 00:00:16,622 --> 00:00:18,524 I need to know that my work environment is stable. 9 00:00:18,591 --> 00:00:21,994 It's been decided that he's gonna be transitioning out of Trauma OR 10 00:00:22,061 --> 00:00:24,396 and no longer connected to the emergency department. 11 00:00:24,463 --> 00:00:28,467 Dr. Devi, I appreciate your faith in me, and I plan to earn it. 12 00:00:29,268 --> 00:00:31,403 Hydromorphone? Mags, what is this? 13 00:00:31,470 --> 00:00:33,672 If you have pain, Claire, that pain should be managed. 14 00:00:33,739 --> 00:00:36,208 They'll be retrieving the donor heart late tonight. 15 00:00:36,275 --> 00:00:39,178 First thing in the morning, we'll get going. 16 00:00:39,245 --> 00:00:41,580 I can't see a future unless you're in it. 17 00:00:41,591 --> 00:00:43,927 This is real, Mags. 18 00:00:50,856 --> 00:00:52,891 (OPENING THEME) 19 00:00:57,190 --> 00:01:02,190 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 20 00:01:05,070 --> 00:01:07,573 (HONKING) 21 00:01:07,640 --> 00:01:09,508 (DOOR OPENS) 22 00:01:11,310 --> 00:01:12,945 (DOOR SHUTS) 23 00:01:13,932 --> 00:01:16,534 Hey... (BASHIR MOANS) 24 00:01:17,709 --> 00:01:19,111 It's 6:30. 25 00:01:22,026 --> 00:01:24,295 How long have you been out? 26 00:01:26,030 --> 00:01:27,559 (SIGHING) 27 00:01:27,569 --> 00:01:29,267 About an hour. 28 00:01:29,576 --> 00:01:31,678 Was Amira awake when you left? 29 00:01:31,689 --> 00:01:34,793 No, but I left her a note and made her lunch. 30 00:01:35,800 --> 00:01:39,170 It's weirdly quiet out there for a Monday. 31 00:01:39,227 --> 00:01:41,576 Oh, and I brought your fancy clothes. 32 00:01:41,587 --> 00:01:43,288 Thank you. 33 00:01:44,229 --> 00:01:45,530 Are you nervous? 34 00:01:45,541 --> 00:01:48,580 Dr. Robitaille says he wants me to meet the whole team. 35 00:01:48,591 --> 00:01:50,293 Whatever that means. 36 00:01:50,304 --> 00:01:52,372 It means he wants to make you an offer. 37 00:01:52,551 --> 00:01:54,687 Just make sure it's got extended medical. 38 00:01:54,753 --> 00:01:56,422 It'd cover Amira's braces. 39 00:01:57,622 --> 00:02:01,059 Me saying that doesn't mean it's not gonna happen. 40 00:02:02,754 --> 00:02:04,222 (SIGHING) 41 00:02:04,497 --> 00:02:06,865 The broker came back with some options, but also, 42 00:02:06,932 --> 00:02:09,134 June says I can keep my room if we want a slow burn. 43 00:02:09,201 --> 00:02:11,203 Just tell the broker we need two bathrooms 44 00:02:11,270 --> 00:02:13,467 because you and Amira refuse to hang up your towels. 45 00:02:13,478 --> 00:02:15,414 Hey, we have a system, alright? 46 00:02:15,633 --> 00:02:16,935 (CHUCKLING) 47 00:02:17,710 --> 00:02:21,380 Hey, remember when HR called me as I was working 48 00:02:21,447 --> 00:02:23,982 into the hospital to tell me the position had been filled? 49 00:02:24,049 --> 00:02:26,952 That happened only one time at a different house... 50 00:02:27,019 --> 00:02:29,888 (RUMBLING) 51 00:02:32,057 --> 00:02:33,659 The bed shook! 52 00:02:34,166 --> 00:02:36,684 Every time my arm moves even an inch, it kills. 53 00:02:37,278 --> 00:02:39,821 Yeah, I don't know what that was. 54 00:02:39,832 --> 00:02:42,735 Anyway, I... think it's over. 55 00:02:42,801 --> 00:02:45,604 - (INDISTINCT PA ANNOUNCEMENT) - Um... Okay. 56 00:02:45,831 --> 00:02:47,766 Charlotte, tell me about your elbow. 57 00:02:47,823 --> 00:02:51,366 I fell off the curb. It was 5:30 this morning and I was fast-walking. 58 00:02:51,377 --> 00:02:54,113 Exercising? Can you bend it a little? 59 00:02:54,916 --> 00:02:56,797 While studying for midterms. 60 00:02:56,808 --> 00:02:58,653 University applications are soon. 61 00:02:58,664 --> 00:03:00,600 Yes, I know my skin is dry. 62 00:03:00,611 --> 00:03:02,180 You know which school you want to go to? 63 00:03:02,191 --> 00:03:05,261 There's five on my list with good pre-med tracks. 64 00:03:05,861 --> 00:03:08,227 Not like when you were applying and every nice guy 65 00:03:08,293 --> 00:03:09,878 with a B average got in. 66 00:03:09,889 --> 00:03:11,757 "Nice guy, B average." Charlotte, I don't think 67 00:03:11,768 --> 00:03:14,070 I've ever been summed up so astutely. 68 00:03:14,081 --> 00:03:16,550 I didn't mean to... It's just stressful. 69 00:03:16,902 --> 00:03:18,337 Okay. 70 00:03:18,404 --> 00:03:20,205 Were you dizzy? 71 00:03:21,383 --> 00:03:23,564 Alright, well, I'm gonna get you on IV fluids 72 00:03:23,575 --> 00:03:25,310 because you are a bit dehydrated. 73 00:03:25,321 --> 00:03:27,624 - When was your last period? - Why? 74 00:03:27,635 --> 00:03:29,404 Well, it's just one of the standard questions we ask. 75 00:03:29,415 --> 00:03:31,417 And you'll probably get asked again at X-ray. 76 00:03:31,483 --> 00:03:33,719 I don't... really get them. 77 00:03:34,641 --> 00:03:35,997 Do you know why? 78 00:03:36,008 --> 00:03:38,557 Because sometimes stress or change in diet 79 00:03:38,624 --> 00:03:40,492 can cause cycles to stop for a while. 80 00:03:40,762 --> 00:03:43,264 Actually, can you go now? 81 00:03:43,275 --> 00:03:46,312 If I have to wait here, I should study. 82 00:03:49,240 --> 00:03:51,788 Earthquakes in Toronto? Is that even a thing? 83 00:03:51,799 --> 00:03:53,399 Closest fault lines are Quebec and 84 00:03:53,409 --> 00:03:54,924 western New York, but we do get tremors. 85 00:03:54,935 --> 00:03:56,370 Just... nobody usually feels them. 86 00:03:56,381 --> 00:03:58,552 Well, apparently, this one was big enough to shake loose 87 00:03:58,563 --> 00:04:00,601 one of those giant lit billboards over Yonge. 88 00:04:00,612 --> 00:04:01,980 That's "act of God" scary. 89 00:04:01,991 --> 00:04:03,426 More like "we ruined the planet" scary. 90 00:04:03,549 --> 00:04:05,083 Actually, earthquakes are not influenced 91 00:04:05,094 --> 00:04:08,264 by climate change... "Shut up, Arnold," got it. 92 00:04:08,315 --> 00:04:10,751 Hey, Claire, remember a few years back 93 00:04:10,762 --> 00:04:12,647 when a chunk of the overpass collapsed? 94 00:04:12,658 --> 00:04:13,992 People were more scared than injured 95 00:04:14,059 --> 00:04:15,561 so you got that place to send free pizza? 96 00:04:15,572 --> 00:04:17,708 Set up for worst-case scenario, clear the curtains. 97 00:04:17,830 --> 00:04:20,732 Anything non-urgent, boot it to the hallway. 98 00:04:21,576 --> 00:04:23,925 Alright, let's make sure we're ready with fresh frozen plasma. 99 00:04:23,936 --> 00:04:25,637 And packed red cells and platelets. 100 00:04:25,648 --> 00:04:27,083 I'll meet you in there. 101 00:04:27,206 --> 00:04:29,174 (JUNE SIGHS) 102 00:04:29,815 --> 00:04:31,517 June, let's go! 103 00:04:31,603 --> 00:04:33,872 Yeah, I'm coming. 104 00:04:35,327 --> 00:04:36,829 - What'd he say? - Who? 105 00:04:36,981 --> 00:04:39,150 Singh, about staying on in Trauma OR, full-time? 106 00:04:39,161 --> 00:04:41,029 - Mags... - You said if the line 107 00:04:41,040 --> 00:04:42,675 was still there today, you'd ask him 108 00:04:42,727 --> 00:04:45,029 because the random rotation of bosses you're saddled with 109 00:04:45,040 --> 00:04:46,608 won't work with getting your life organized. 110 00:04:46,619 --> 00:04:48,354 Yeah, just chill out. I've been here for two minutes. 111 00:04:48,365 --> 00:04:50,600 - 22, and you're stalling. - Oh, my God, I'm not stalling. 112 00:04:50,611 --> 00:04:54,612 It's just, like, being a few weeks... late. 113 00:04:54,985 --> 00:04:57,703 It's not a big deal. Remember two months ago? 114 00:04:58,217 --> 00:04:59,677 Do you remember two months before that? 115 00:04:59,688 --> 00:05:02,457 Yeah, those times you were only late three or four days. 116 00:05:03,795 --> 00:05:05,564 - Oh, look, my abdo trauma. - June... 117 00:05:05,575 --> 00:05:10,581 Natalia Bury, 51. BP's holding at 105 over 75, heart rate's 170. 118 00:05:10,592 --> 00:05:13,185 Left upper quadrant pain. She was right underneath it when it fell. 119 00:05:13,308 --> 00:05:15,877 - When the cloud fell. - Okay, Natalia, look at me. 120 00:05:16,767 --> 00:05:19,113 - Can you tell me where it hurts? - Please, find Danny. 121 00:05:19,124 --> 00:05:20,425 Is Danny a loved one? 122 00:05:20,492 --> 00:05:22,394 Did she just say the cloud fell on her? 123 00:05:22,405 --> 00:05:24,887 She means the billboard. The mechanical 124 00:05:24,898 --> 00:05:26,611 sky diorama thing around the corner. 125 00:05:26,859 --> 00:05:29,728 It's okay, Natalia, I'll get somebody to find Danny. 126 00:05:32,075 --> 00:05:33,539 Bashir? 127 00:05:33,893 --> 00:05:36,029 I can reschedule if you need all hands. 128 00:05:36,117 --> 00:05:38,499 We'll be fine. But I got a call from public health. 129 00:05:38,820 --> 00:05:40,835 Out of province this time. Some kind of chemical spill, 130 00:05:40,846 --> 00:05:42,648 and they asked if you'd call the doctor there 131 00:05:42,659 --> 00:05:44,171 since there's overlap with your experience. 132 00:05:44,182 --> 00:05:45,551 Okay, I'll get in touch. 133 00:05:45,617 --> 00:05:47,452 Good luck at St. Agnes today. 134 00:05:48,958 --> 00:05:51,723 Three lacerations from shattered glass, four fractures, 135 00:05:51,790 --> 00:05:53,792 and the guy in five has electrical burns. 136 00:05:53,859 --> 00:05:55,961 Hopefully, this ends as quickly as it started. 137 00:05:56,028 --> 00:05:58,130 Uh, displaced elbow needs imaging and fluids, Rhoda. 138 00:05:58,196 --> 00:05:59,932 If you're swamped, I can do both. 139 00:05:59,998 --> 00:06:02,000 - Thanks, Theo. - Fluids for a displaced elbow? 140 00:06:02,067 --> 00:06:04,670 Well, she's 17, and I think struggling with an eating disorder. 141 00:06:04,736 --> 00:06:06,338 And you want her admitted for it? 142 00:06:06,405 --> 00:06:09,413 Hard to know. I saw lanugo, dry skin, her cycle stopped. 143 00:06:09,424 --> 00:06:12,233 I tried getting her talking, but she stonewalled pretty hard. 144 00:06:12,244 --> 00:06:14,112 Maybe send in the adolescence psychiatrist. 145 00:06:14,179 --> 00:06:17,716 Someone more suited to tactfully break through that stone wall. 146 00:06:17,727 --> 00:06:19,946 - Uh, sure, if you think that's best. - Great! 147 00:06:22,947 --> 00:06:24,767 Dr. Hamed? Jay Penney. 148 00:06:24,967 --> 00:06:26,882 I'm a doctor in the north of Labrador, 149 00:06:26,893 --> 00:06:29,461 and the provincial health officer said you have some expertise here? 150 00:06:29,640 --> 00:06:32,242 - Dr. Penney, are you alright? - Thing is, I don't know. 151 00:06:32,333 --> 00:06:34,776 We had a truck crash about four hours ago, okay? 152 00:06:34,787 --> 00:06:37,592 The driver was dead. At first, we figured it was just trauma, 153 00:06:37,603 --> 00:06:40,622 but eventually, we realized he was hauling pesticides 154 00:06:40,633 --> 00:06:42,373 which shared properties with sarin. 155 00:06:42,384 --> 00:06:43,786 Is that something you know about? 156 00:06:43,797 --> 00:06:45,432 I have experience there, yes. 157 00:06:45,677 --> 00:06:47,446 Uh, how large is the exposure area? 158 00:06:47,512 --> 00:06:48,780 Are you seeing people with symptoms? 159 00:06:48,791 --> 00:06:49,904 I started seeing patients 160 00:06:49,915 --> 00:06:51,283 with respiratory problems. 161 00:06:51,294 --> 00:06:53,329 Okay, you need a decontamination team. 162 00:06:53,452 --> 00:06:55,621 Um, do you know the exact name of the chemical? 163 00:06:55,632 --> 00:06:57,034 Uh, I'll find out. 164 00:06:57,045 --> 00:06:59,597 I'm told they're coming, but you can't easily get to us. 165 00:06:59,608 --> 00:07:01,766 And I'm two years out of residency 166 00:07:01,776 --> 00:07:04,276 and the only doctor for 500 kilometres. 167 00:07:04,287 --> 00:07:08,091 I need somebody to talk me through it and help these folks. 168 00:07:09,776 --> 00:07:11,979 He's dead! I think he's dead! 169 00:07:11,990 --> 00:07:13,472 Carmen, grab a crash cart. 170 00:07:13,705 --> 00:07:15,774 - Oh, my God, Dad, no! - What happened, ma'am? 171 00:07:15,785 --> 00:07:17,356 We've been here all night. I just left 172 00:07:17,366 --> 00:07:18,888 for an hour to take my kid to school. 173 00:07:18,899 --> 00:07:21,068 No, no, he didn't want that. 174 00:07:21,079 --> 00:07:22,848 Is he... 175 00:07:23,729 --> 00:07:25,364 I'm very sorry, ma'am. 176 00:07:25,860 --> 00:07:28,442 He came to you for help. How could you let him die 177 00:07:28,453 --> 00:07:31,390 in the hall like a piece of garbage? Shame on you! 178 00:07:34,514 --> 00:07:37,195 All the guy has up there is a part-time nurse and some volunteers. 179 00:07:37,262 --> 00:07:38,830 He needs mitigation strategies. 180 00:07:38,841 --> 00:07:40,354 I'm away for what, like a fortnight? 181 00:07:40,365 --> 00:07:41,933 And already the guy's got a side hustle? 182 00:07:42,000 --> 00:07:43,902 Dr. Novak, you left Trauma OR 183 00:07:43,913 --> 00:07:45,414 to go back to ICU six months ago. 184 00:07:45,425 --> 00:07:48,580 Has it been that long? No wonder I'm so charmingly refreshed. 185 00:07:48,591 --> 00:07:50,375 - How many people were exposed? - They don't know. 186 00:07:50,442 --> 00:07:52,644 The truck crashed downwind of a small town. 187 00:07:52,711 --> 00:07:55,547 Houses, local business, and a K through 12 school. 188 00:07:55,857 --> 00:07:57,759 It's blocking the only road out of town. 189 00:07:57,770 --> 00:07:59,817 Organophosphate pesticides cause 190 00:07:59,827 --> 00:08:02,487 everything from resp distress to paralysis. 191 00:08:02,498 --> 00:08:04,307 I'd recommend a full-scale evacuation 192 00:08:04,317 --> 00:08:05,946 of half a mile in every direction, 193 00:08:05,957 --> 00:08:07,666 but they're so remote that medevac and 194 00:08:07,676 --> 00:08:09,695 decontamination teams are still hours away. 195 00:08:09,705 --> 00:08:11,320 A vapour is gonna get into the low-line 196 00:08:11,330 --> 00:08:12,880 areas so higher ground is better. 197 00:08:12,891 --> 00:08:14,955 Yeah, large exposure, it'll start interacting 198 00:08:14,966 --> 00:08:16,868 with the nervous system within 10 minutes. 199 00:08:16,935 --> 00:08:18,570 If it's inhaled, I told them to look out 200 00:08:18,637 --> 00:08:21,807 for pin-point pupils, runny nose, broncho-constrictions... 201 00:08:21,873 --> 00:08:24,409 Fluid accumulation in the airways of the lungs. Dyspnea. 202 00:08:24,476 --> 00:08:25,577 Do they have any pralidoxime? 203 00:08:25,644 --> 00:08:27,212 And a small amount of atropine. 204 00:08:27,279 --> 00:08:29,694 - Theo, for pediatric dose? - I can get you a crib sheet by weight. 205 00:08:29,705 --> 00:08:32,284 Can you both compile some detailed instructions 206 00:08:32,295 --> 00:08:34,490 and text them to me? I'll call them on the way to my interview. 207 00:08:34,501 --> 00:08:36,459 - Sure. - What interview? 208 00:08:36,470 --> 00:08:39,146 - St. Agnes. - When does your residency end? 209 00:08:39,157 --> 00:08:40,625 - Three weeks. - Huh. 210 00:08:40,747 --> 00:08:42,883 That place is barely a notch above urgent care. 211 00:08:42,894 --> 00:08:45,664 It's not really your tempo. Is it... Is it really what you want? 212 00:08:45,945 --> 00:08:48,351 Of the EDs looking, they're the ones I found traction with. 213 00:08:48,362 --> 00:08:53,238 Oh. Whatever, just go, and then when it gets intolerable, move on. 214 00:08:53,305 --> 00:08:56,942 No, not everyone is as comfortable with that kind of transience. 215 00:08:57,064 --> 00:08:59,033 Coming from a man whose content to work 216 00:08:59,044 --> 00:09:00,712 for a chief who loathes him and always will. 217 00:09:00,779 --> 00:09:02,214 I mean, welcome to the club, 218 00:09:02,280 --> 00:09:04,910 the loathing part, but the content part? 219 00:09:05,190 --> 00:09:08,396 - That's all you. - Yeah, well, we may have started off a little rocky, 220 00:09:08,407 --> 00:09:10,255 but you know, at least I'm trying to fix it. 221 00:09:10,266 --> 00:09:12,868 Aw, denial looks good on ya. 222 00:09:14,159 --> 00:09:16,767 Text me those dosing instructions when you can. 223 00:09:16,778 --> 00:09:18,113 Yeah... 224 00:09:18,124 --> 00:09:21,288 He was in late-stage cancer. Admitting was trying to find him 225 00:09:21,299 --> 00:09:22,653 and move him to palliative. And his 226 00:09:22,664 --> 00:09:24,296 daughter was upset because he was alone. 227 00:09:24,862 --> 00:09:26,761 - Which nurse found him? - Rhoda. 228 00:09:26,772 --> 00:09:28,907 - Carmen said she needed five. - Rhoda? 229 00:09:28,974 --> 00:09:32,544 - Needed more than five. She quit. - Because of this? 230 00:09:32,611 --> 00:09:34,946 Because nothing works here and she's fed up. 231 00:09:35,066 --> 00:09:37,735 That isn't fair. You know I've made the point 232 00:09:37,749 --> 00:09:39,851 our nurses need more support so many times. 233 00:09:39,918 --> 00:09:42,320 Admin doesn't even hear it anymore. 234 00:09:43,608 --> 00:09:46,224 - You didn't return my texts. - What's there to say? 235 00:09:46,235 --> 00:09:47,780 The doctor you referred me to while 236 00:09:47,790 --> 00:09:49,806 you were away says I need to taper off. 237 00:09:49,817 --> 00:09:51,535 - That's fine. - Well, if you're not 238 00:09:51,546 --> 00:09:54,181 and you need help doing that or aren't ready to, 239 00:09:54,192 --> 00:09:56,090 - I still want to help. - I said I'm fine. 240 00:09:56,101 --> 00:09:57,644 Well, we talked about accountability... 241 00:09:57,655 --> 00:10:00,917 Oh, Bishop used to laugh at wide-eyed idealist Mags. 242 00:10:00,928 --> 00:10:02,558 He said, one of these days, we're all gonna be 243 00:10:02,569 --> 00:10:04,738 working for you. (SCOFFS) 244 00:10:05,541 --> 00:10:07,481 After everything you've been through, 245 00:10:07,492 --> 00:10:10,595 I don't understand why'd you even come back to this place. 246 00:10:12,714 --> 00:10:15,464 Natalia Bury, 51 years old, earthquake victim. 247 00:10:15,475 --> 00:10:17,878 They're saying it was a magnitude of 4.1. 248 00:10:17,889 --> 00:10:20,303 CT's saying grade 5 shattered spleen. 249 00:10:20,314 --> 00:10:23,517 - So it's coming out. - Laparoscopic for blunt trauma? 250 00:10:23,528 --> 00:10:25,546 Bold. How'd she take the news? 251 00:10:25,557 --> 00:10:26,981 By the time we were done imagining, 252 00:10:26,991 --> 00:10:28,467 she wasn't cogent enough to consent. 253 00:10:28,478 --> 00:10:31,481 She was asking for Danny, but Danny's not here. 254 00:10:31,492 --> 00:10:33,027 So... If we don't go now... 255 00:10:33,038 --> 00:10:36,208 - There won't be anywhere to go. - Exactly. Pen. 256 00:10:38,443 --> 00:10:41,279 - (JUNE WINCES) - She been tacky the whole time? 257 00:10:41,346 --> 00:10:43,982 Just a couple of fluctuations. Scalpel. 258 00:10:44,049 --> 00:10:46,518 Uh, I don't think I see sinus. 259 00:10:47,968 --> 00:10:50,222 You... think she's having a heart attack on the table? 260 00:10:50,288 --> 00:10:52,090 - Have you seen that before? - Once. 261 00:10:52,157 --> 00:10:55,994 We draped and echoed to assess it was truly a wall-motion abnormality. 262 00:10:56,530 --> 00:10:58,466 Which is how I suggest we play this one, too. 263 00:10:58,477 --> 00:11:01,733 I, uh... Dr. Singh, I don't know. 264 00:11:02,072 --> 00:11:03,585 June, what are you saying? 265 00:11:03,596 --> 00:11:08,229 I, uh... Okay, I'll just finish with the ports, and then we can stop. 266 00:11:08,405 --> 00:11:09,975 You don't sound convinced. 267 00:11:09,986 --> 00:11:11,955 I'm worried about her hemorrhaging. 268 00:11:11,966 --> 00:11:13,934 I would prioritize the spleen. 269 00:11:13,945 --> 00:11:15,447 If this is an MI, there's a good chance 270 00:11:15,458 --> 00:11:17,190 they would treat conservatively. 271 00:11:19,079 --> 00:11:22,850 What Dr. Curtis said. Then put her on a 12-lead ECG for visibility. 272 00:11:22,861 --> 00:11:24,817 Dr. Singh, that's not what I meant. 273 00:11:24,827 --> 00:11:26,229 - I was just trying... - Oh, c'mon, June. 274 00:11:26,240 --> 00:11:27,467 As soon as the words were out of your mouth, 275 00:11:27,478 --> 00:11:30,381 we both knew I'd been schooled. Five millimetres trocar here. 276 00:11:32,883 --> 00:11:35,202 - (JUNE EXHALES) - Since when do you not speak up 277 00:11:35,213 --> 00:11:37,482 when you disagree with me, June? 278 00:11:38,843 --> 00:11:44,215 I, uh... think I'm gonna go loop cardiology in myself just to be sure. 279 00:11:44,935 --> 00:11:47,004 - You got this? - I do. 280 00:11:47,460 --> 00:11:50,115 I'd like heart rate updates every minute, please. 281 00:11:50,334 --> 00:11:52,470 (GROANS) 282 00:12:03,430 --> 00:12:07,334 - You said "no milk," right? - Yes, yes. Thank you. 283 00:12:07,345 --> 00:12:12,270 So... You've toured the department again. 284 00:12:12,728 --> 00:12:14,361 Met our whole team. 285 00:12:15,308 --> 00:12:18,610 - Thoughts? - It seems great. And efficient. 286 00:12:19,620 --> 00:12:22,747 I know it's not the level one trauma centre that you're used to, 287 00:12:23,076 --> 00:12:25,812 but most docs prefer our saner pace. 288 00:12:25,984 --> 00:12:28,909 Everyone is very excited about your skills and experience. 289 00:12:28,975 --> 00:12:31,211 You're exactly what we've been looking for, Dr. Hamed. 290 00:12:31,222 --> 00:12:34,592 And you know how hard it is to get doctors to agree on anything. 291 00:12:34,603 --> 00:12:36,405 I do. Yes... 292 00:12:36,831 --> 00:12:39,967 On that note, I am thrilled 293 00:12:39,978 --> 00:12:43,635 to offer you a four-year contract here at St. Agnes. 294 00:12:43,702 --> 00:12:46,871 Starting as soon as your residency ends. 295 00:12:50,875 --> 00:12:53,678 (SOFT MUSIC) 296 00:12:58,309 --> 00:13:02,613 I'm sorry, Dr. Robitaille, but I can't accept. 297 00:13:06,224 --> 00:13:08,560 (SIRENS WAILING) 298 00:13:09,961 --> 00:13:12,030 (PHONE VIBRATING) 299 00:13:12,998 --> 00:13:14,833 (SIGHING) 300 00:13:25,221 --> 00:13:27,083 Uh, Dr. Curtis, hi! 301 00:13:27,094 --> 00:13:29,703 They said you're the doctor... 302 00:13:29,714 --> 00:13:31,249 surgeon-person responsible for her. 303 00:13:31,371 --> 00:13:33,807 One of them, yeah, but what do you need? 304 00:13:33,818 --> 00:13:35,487 Well, I need to know what the hell happened? 305 00:13:35,553 --> 00:13:37,722 I mean, I get out of class to find out she had surgery 306 00:13:37,789 --> 00:13:40,492 - and a heart attack. - Oh, you're Danny. 307 00:13:40,970 --> 00:13:45,463 Right, uh... Our cardiac team is assessing how much damage, 308 00:13:45,530 --> 00:13:49,134 - if any, was caused by the MI. - Okay, and her spleen? 309 00:13:49,200 --> 00:13:52,137 Like, does she even know? Aren't you supposed to check 310 00:13:52,203 --> 00:13:53,638 before you rip something out of a... 311 00:13:53,705 --> 00:13:55,979 - Is that her stuff? - No, no. Look, 312 00:13:56,112 --> 00:14:00,234 a billboard collapsed on your mother triggering this chain of events. 313 00:14:00,245 --> 00:14:03,748 She's my girlfriend! Not my mother. 314 00:14:03,759 --> 00:14:06,228 You should know better than to assume. 315 00:14:06,517 --> 00:14:08,185 I gotta go. 316 00:14:13,425 --> 00:14:14,893 (SIGHING) 317 00:14:15,288 --> 00:14:18,358 - How did this happen? - Hold on, I'm almost done. 318 00:14:18,369 --> 00:14:20,191 He said it was a small explosion in a 319 00:14:20,201 --> 00:14:22,358 shed or a garage during the earthquake. 320 00:14:22,369 --> 00:14:25,719 Paramedics said he was hemo unstable so they gave him a bolus of fluid. 321 00:14:25,730 --> 00:14:27,899 (INDISTINCT CHATTER) 322 00:14:29,139 --> 00:14:31,241 (WINCING) 323 00:14:33,402 --> 00:14:35,338 - Okay, how many fingers? - No idea! 324 00:14:35,349 --> 00:14:37,104 Take this, it's everything you need to find the girl. 325 00:14:37,115 --> 00:14:39,951 - BPs 90 over 60. - What girl? 326 00:14:40,073 --> 00:14:41,975 Uh, I was looking for my cat. 327 00:14:42,041 --> 00:14:45,712 He got out when I heard a rattling in a laneway garage so I went in. 328 00:14:45,723 --> 00:14:48,893 Then the ground started shaking, rumbling, then... 329 00:14:48,960 --> 00:14:51,029 I think there was an explosion, but... 330 00:14:51,096 --> 00:14:53,298 But before I blacked out, I saw her. 331 00:14:53,309 --> 00:14:54,688 - Your cat? - No! 332 00:14:54,699 --> 00:14:59,204 A girl, she looked about 16, tied to a drain pipe. 333 00:14:59,544 --> 00:15:01,695 I remember thinking, "Why would a shed have plumbing?" 334 00:15:01,706 --> 00:15:04,075 Arnold, let's start another line. Let's get it fast! 335 00:15:04,142 --> 00:15:07,212 And, uh, 50 milligrams dimenhydrinate. 336 00:15:07,278 --> 00:15:10,115 You need to find her. I tried telling the paramedics, but... 337 00:15:10,126 --> 00:15:11,828 - Gauze, Carmen. - Yup. 338 00:15:11,839 --> 00:15:14,508 There's internal bleeding, then there's risk of losing more. 339 00:15:14,686 --> 00:15:16,221 - Yeah. - She was terrified. 340 00:15:16,287 --> 00:15:18,890 You have to move faster than that, Carmen. 341 00:15:18,950 --> 00:15:22,920 - Yeah, I'm trying! - Arnold, we need morphine, tetanus, and ceftriaxone. 342 00:15:22,938 --> 00:15:24,280 Got it, and I already paged optho. 343 00:15:24,291 --> 00:15:26,293 - Thank you. - Hey! The girl is in danger, 344 00:15:26,304 --> 00:15:30,023 - you need to call the cops! Now! - BPs down to 65 over 35. 345 00:15:30,034 --> 00:15:32,468 He's in hypovolemic shock. Activate MTP. 346 00:15:32,479 --> 00:15:34,031 - Prep two rounds of epi. - No, no epi. 347 00:15:34,042 --> 00:15:35,582 Let me call it, Carmen. We need two 348 00:15:35,592 --> 00:15:38,132 milligrams of lorazepam, two grams of TXA. 349 00:15:39,129 --> 00:15:40,767 - Blood's ready. - What if the seizure dislodges 350 00:15:40,778 --> 00:15:43,248 - the thing in his eye? - We just need to get him stable 351 00:15:43,259 --> 00:15:44,661 and hope for the best. 352 00:15:49,454 --> 00:15:50,755 (SIGHING) 353 00:15:50,822 --> 00:15:53,124 - Pressure's coming back up. - OR for a lap? 354 00:15:53,191 --> 00:15:56,794 No, CT. We need to see how deep his eye injury is. 355 00:15:58,022 --> 00:16:01,566 Um, Dr. Hamed, I get that maybe a code isn't the best time, 356 00:16:01,633 --> 00:16:04,435 but I need to learn. So anytime there's anything you need me to do... 357 00:16:04,502 --> 00:16:06,404 Yeah, I'll keep that in mind, Carmen, thanks. 358 00:16:07,021 --> 00:16:10,297 Hey, Shawn, I'll call about the girl. Okay? I promise. 359 00:16:10,308 --> 00:16:13,011 I just need to make sure she's okay. 360 00:16:17,815 --> 00:16:20,818 (TENSE MUSIC) 361 00:16:24,289 --> 00:16:26,357 (KIDS PLAYING) 362 00:16:26,368 --> 00:16:27,803 Amira! 363 00:16:29,520 --> 00:16:31,522 Amira! (IN ARABIC) 364 00:16:33,508 --> 00:16:36,135 _ 365 00:16:37,143 --> 00:16:40,005 _ 366 00:16:40,016 --> 00:16:42,176 _ 367 00:16:42,353 --> 00:16:45,069 _ 368 00:16:45,080 --> 00:16:47,889 Are you the father? You can't leave a kid her age in the park alone. 369 00:16:48,030 --> 00:16:49,836 I understand that, I just got held up. 370 00:16:49,847 --> 00:16:52,584 Anyway, I'm here now. Thank you for your concern. 371 00:16:52,793 --> 00:16:54,352 You can tell me if you need help. 372 00:16:54,363 --> 00:16:56,131 Are you okay, honey? 373 00:16:56,738 --> 00:16:57,878 I think I'm gonna call the police. 374 00:16:57,889 --> 00:16:59,557 No, no, no. Please, please, don't do that. 375 00:16:59,624 --> 00:17:01,559 Look, I work at the restaurant just down the street. 376 00:17:01,907 --> 00:17:04,578 You can go ask them. I had a phone interview for another job. 377 00:17:04,589 --> 00:17:05,798 I'm really a doctor. 378 00:17:05,808 --> 00:17:08,388 My shift ran late so I had to take the call from work. 379 00:17:08,399 --> 00:17:09,648 Please. 380 00:17:10,734 --> 00:17:13,036 He's my brother. 381 00:17:14,745 --> 00:17:18,215 (IN ARABIC) 382 00:17:19,396 --> 00:17:20,836 _ 383 00:17:25,673 --> 00:17:28,818 But did they tell you that I am 43 and that my father died 384 00:17:28,829 --> 00:17:31,598 of a stroke at that age, and his father did, too? 385 00:17:31,609 --> 00:17:33,138 Well, with a family history like that, 386 00:17:33,148 --> 00:17:34,788 it makes sense that you would be worried. 387 00:17:34,799 --> 00:17:37,101 But can you please sit down, Harper? 388 00:17:37,969 --> 00:17:40,271 I eat healthy, I exercise. 389 00:17:40,557 --> 00:17:41,888 I don't smoke like they did. 390 00:17:41,899 --> 00:17:44,235 I have done everything I could to avoid their fate. 391 00:17:44,302 --> 00:17:47,472 - Harper... - But it's just been like this cloud on the horizon. 392 00:17:47,483 --> 00:17:49,819 And, you know, I guess there's just nothing I could've done to stop it. 393 00:17:49,941 --> 00:17:52,043 Harper! You are not having a stroke. 394 00:17:52,110 --> 00:17:54,445 - How do you know that? - Well, the night doctor 395 00:17:54,512 --> 00:17:56,848 sent you for a CT-angio as a code stroke, 396 00:17:56,914 --> 00:17:58,783 and there is no clot or bleeding in your brain. 397 00:17:58,850 --> 00:18:00,752 We had an influx of urgent patients this morning 398 00:18:00,818 --> 00:18:02,133 because of the earthquake. So it took 399 00:18:02,143 --> 00:18:03,480 a while to get your results back, but... 400 00:18:03,491 --> 00:18:06,413 That stuff, though, it rules out a stroke? 100%? 401 00:18:06,424 --> 00:18:09,360 Together with the clinical exam and the negative CTA, 402 00:18:09,483 --> 00:18:11,063 it's the tool we have, I'm confident. 403 00:18:11,074 --> 00:18:12,669 That's not good enough, my arm is still tingling. 404 00:18:12,680 --> 00:18:15,455 That could be for a number of minor reasons. 405 00:18:15,466 --> 00:18:17,335 Viral, stress, a pinched nerve. 406 00:18:17,402 --> 00:18:19,604 What gets us the rest of the way? 407 00:18:19,671 --> 00:18:22,273 I could ask for an MRI or have neurology come down, 408 00:18:22,340 --> 00:18:24,876 but I'm telling you it's gonna be non-urgent. 409 00:18:24,942 --> 00:18:27,312 Please, it's been too long thinking this is coming 410 00:18:27,378 --> 00:18:30,281 to just accept that it isn't without doing everything 411 00:18:30,348 --> 00:18:32,216 that I can to make sure that it's not. 412 00:18:32,283 --> 00:18:34,719 Okay, Harper. Just settle in for that wait, alright? 413 00:18:36,421 --> 00:18:38,589 I texted like five times, what the hell? 414 00:18:38,600 --> 00:18:41,470 Yeah, I know, I just, uh... Thanks. 415 00:18:41,937 --> 00:18:43,695 - They made me an offer. - Okay. 416 00:18:43,706 --> 00:18:45,277 - I turned it down. - What? 417 00:18:45,288 --> 00:18:48,658 I know. Obviously, it was stupid, but I... 418 00:18:49,407 --> 00:18:50,791 I don't know what I was thinking. 419 00:18:50,802 --> 00:18:52,704 I'm trying to understand why I did it. 420 00:18:52,770 --> 00:18:56,302 Okay, hold on. I... just was not expecting you to say that, but... 421 00:18:56,313 --> 00:18:58,765 Bash? They took Shawn to image his head, 422 00:18:58,776 --> 00:19:01,979 but you'll want to hear what the cops said about the girl he found. 423 00:19:02,355 --> 00:19:03,603 Okay. 424 00:19:04,315 --> 00:19:06,050 - Go. - Thanks. 425 00:19:06,473 --> 00:19:07,607 I wanna know what you're gonna do 426 00:19:07,618 --> 00:19:09,787 to make sure no one else ever has to go through this. 427 00:19:09,798 --> 00:19:11,700 And if you can't tell me, I'm going to the press, 428 00:19:11,823 --> 00:19:14,133 so people can find out what kind of tragic, 429 00:19:14,144 --> 00:19:18,115 irresponsible operation you're running and something changes. 430 00:19:21,165 --> 00:19:22,867 Are you okay? 431 00:19:23,282 --> 00:19:24,758 Did you need something? 432 00:19:24,769 --> 00:19:28,373 Uh, actually, I just came to check in on how things have been going, 433 00:19:28,384 --> 00:19:30,820 but it seems like a bad time, I... 434 00:19:33,284 --> 00:19:34,819 Um... 435 00:19:36,152 --> 00:19:41,241 Look, I have personally felt that my performance has been solid. 436 00:19:41,252 --> 00:19:42,820 - Uh-huh. - Good. 437 00:19:42,887 --> 00:19:48,793 And, um, I'm aware of the ground I had to cover to... 438 00:19:48,860 --> 00:19:50,595 to build trust between us. 439 00:19:50,606 --> 00:19:53,042 You've certainly been making a concerted effort. 440 00:19:54,038 --> 00:19:56,273 Okay, just... 441 00:19:56,540 --> 00:19:59,743 I mean, you say that, but it sounds like... 442 00:20:00,327 --> 00:20:02,963 For example, earlier today, you suggested that I bring 443 00:20:02,974 --> 00:20:05,510 psych in on my eating disorder patient? 444 00:20:05,576 --> 00:20:07,015 You agreed that was a good idea. 445 00:20:07,026 --> 00:20:10,348 Except, I am actually capable of talking to my patients 446 00:20:10,415 --> 00:20:14,002 about sensitive issues. I have been doing it successfully 447 00:20:14,396 --> 00:20:15,398 for a long time. 448 00:20:15,409 --> 00:20:18,594 You want to hear me say that I am aware of that, Theo? 449 00:20:18,605 --> 00:20:22,709 - Fine. I'm aware. - I'm a nice guy, Dr. Devi. 450 00:20:24,100 --> 00:20:29,005 If you can't see that, maybe the problem is you. 451 00:20:29,360 --> 00:20:31,362 Maybe it is. 452 00:20:36,351 --> 00:20:38,198 Huh. Took an earthquake 453 00:20:38,209 --> 00:20:40,611 for everyone in ED to realize that they miss me, eh? 454 00:20:40,622 --> 00:20:42,023 Can we talk? 455 00:20:45,022 --> 00:20:46,556 Yeah. 456 00:20:47,441 --> 00:20:49,577 So I noticed Singh covering Trauma OR. 457 00:20:49,588 --> 00:20:52,491 I'm guessing you're wanting him to take over for me full-time. 458 00:20:52,502 --> 00:20:54,671 Yeah. I do. 459 00:20:54,827 --> 00:20:57,551 He's a reliable choice, that's what you said you needed. 460 00:20:57,562 --> 00:21:00,398 What I need is for you to write me a script for misoprostol. 461 00:21:00,947 --> 00:21:04,902 Oh. Ulcer prevention or... ? 462 00:21:04,969 --> 00:21:07,638 - The other thing. - Did you change your mind about having a kid? 463 00:21:07,705 --> 00:21:11,409 Uh, just that circumstance affects dosage. 464 00:21:11,476 --> 00:21:16,514 My body changed it for me. So I think 600 mcg. 465 00:21:17,521 --> 00:21:19,639 I wasn't that far along. Already self-assessed. 466 00:21:19,706 --> 00:21:21,942 I don't want to do the watchful waiting thing. 467 00:21:21,953 --> 00:21:24,489 I just wanna put it behind me. 468 00:21:25,411 --> 00:21:27,780 - June... - Please, don't. 469 00:21:28,385 --> 00:21:32,589 I came to you because you're the one person who won't make me do that. 470 00:21:34,258 --> 00:21:35,993 Okay. 471 00:21:36,766 --> 00:21:39,769 I'll put it through for you right away. 472 00:21:43,789 --> 00:21:45,847 Hey, Jay, it's Dr. Bashir Hamed. 473 00:21:45,858 --> 00:21:49,161 I'm told evac teams are navigating their way around highway closures, 474 00:21:49,333 --> 00:21:51,109 but they are on their way. Call me or 475 00:21:51,119 --> 00:21:53,103 text me if you need anything, alright? 476 00:21:56,218 --> 00:21:59,134 Hey, Shawn. So how are you feeling? 477 00:21:59,145 --> 00:22:02,415 It's getting a little uncomfortable, not turning my head. 478 00:22:02,812 --> 00:22:05,897 I bet. But they needed to make sure that you're bleeding 479 00:22:05,963 --> 00:22:08,533 was stable before operating on your eye. 480 00:22:09,095 --> 00:22:11,514 Did they find her? The girl? 481 00:22:11,840 --> 00:22:15,373 Uh, about that, we spoke to the police, they checked out the garage. 482 00:22:15,625 --> 00:22:20,778 Uh, Shawn, there is no girl. 483 00:22:20,789 --> 00:22:22,958 What do you mean? She escaped? 484 00:22:23,080 --> 00:22:24,782 No, there never was one. 485 00:22:25,327 --> 00:22:28,418 The garage that you went to was owned by an elderly couple, 486 00:22:28,429 --> 00:22:31,233 who feel terrible about the compressor which had been rattling. 487 00:22:31,244 --> 00:22:33,157 The husband is a handyman, and... 488 00:22:33,168 --> 00:22:35,737 Because they're an elderly couple, there's no girl? 489 00:22:37,089 --> 00:22:39,238 Maybe they moved her from the drain pipe. 490 00:22:39,249 --> 00:22:41,566 They checked. There are no pipes in this place. 491 00:22:41,577 --> 00:22:43,546 And the security camera confirms this. 492 00:22:43,557 --> 00:22:45,192 I saw her. 493 00:22:45,369 --> 00:22:47,838 I can see her so clearly, 494 00:22:48,118 --> 00:22:50,587 right now in my mind. 495 00:22:51,377 --> 00:22:54,322 You're saying this is a delusion? 496 00:22:54,333 --> 00:22:56,836 Likely a hallucination due to brain injury. 497 00:22:57,571 --> 00:23:00,006 Why would my mind even... 498 00:23:00,323 --> 00:23:02,042 Sometimes we project. 499 00:23:02,053 --> 00:23:04,689 I mean, do you think there could be anything else that might... 500 00:23:04,755 --> 00:23:06,290 You said you lost your cat. 501 00:23:06,301 --> 00:23:09,004 Yeah, but he gets out all the time. 502 00:23:09,126 --> 00:23:12,330 I'm home a lot, in between jobs right now. 503 00:23:12,396 --> 00:23:14,865 I think he kind of hates me and needs space. 504 00:23:14,932 --> 00:23:18,636 Wait... I invented a girl to save 505 00:23:18,703 --> 00:23:20,504 because my cat doesn't need me? 506 00:23:20,627 --> 00:23:23,930 The good news is you can now focus on the things you need. 507 00:23:23,941 --> 00:23:27,244 Which means letting your body heal from this trauma. 508 00:23:29,399 --> 00:23:32,703 Heard you were looking for me. How's the elbow? 509 00:23:32,713 --> 00:23:34,852 Why'd you pawn me off on a psychiatrist? 510 00:23:35,218 --> 00:23:36,732 You brought me here to complain. 511 00:23:36,743 --> 00:23:39,346 Yet, you didn't seem to really want to talk to me earlier. 512 00:23:39,548 --> 00:23:41,516 I don't wanna talk to anyone. 513 00:23:41,527 --> 00:23:44,163 Now I'm admitted and trapped here. 514 00:23:44,425 --> 00:23:46,799 I'll miss exams and everything I'm working for is ruined. 515 00:23:46,810 --> 00:23:49,994 I get you're upset. But Charlotte, this isn't something you can ignore. 516 00:23:50,005 --> 00:23:53,326 I worked out a system. Restrict to stay focused, 517 00:23:53,653 --> 00:23:57,197 then after every exam, eat enough to start all over. 518 00:23:57,669 --> 00:23:59,628 And what did the psychiatrist say? 519 00:23:59,639 --> 00:24:03,236 That it's perfectionism, or anxiety, or OCD, 520 00:24:03,247 --> 00:24:06,884 and I suck at dealing. That's all they ever say. 521 00:24:07,688 --> 00:24:11,071 This is why I want to be a doctor, to think outside the stupid box. 522 00:24:11,082 --> 00:24:13,480 Well, then, start now. What do you think? 523 00:24:14,053 --> 00:24:17,395 I think... you guys always need something to fix. 524 00:24:17,461 --> 00:24:23,034 And when you can't or I can't or there isn't, the cycle just restarts. 525 00:24:23,606 --> 00:24:26,908 - And do your parents know? - Since I was 12. 526 00:24:26,919 --> 00:24:29,295 They watch me get better then worse. 527 00:24:29,347 --> 00:24:32,410 It kills me every time I let them down. 528 00:24:33,398 --> 00:24:36,567 I was hoping you'd call for me. 529 00:24:36,578 --> 00:24:40,173 So I'm not only here for you to yell at me. 530 00:24:40,886 --> 00:24:42,687 I just like how you didn't push. 531 00:24:43,455 --> 00:24:45,704 Have you ever heard of family-based treatment? 532 00:24:45,715 --> 00:24:47,918 It means your mom and dad keep you accountable, 533 00:24:47,929 --> 00:24:50,917 and it decouples eating disorders from psychological causes. 534 00:24:50,984 --> 00:24:52,786 Why hasn't anyone suggested it? 535 00:24:52,797 --> 00:24:54,799 Because not everyone subscribes to it. 536 00:24:55,075 --> 00:24:57,797 And your family really has to want to be an active part of the process. 537 00:24:57,808 --> 00:24:58,979 They do. 538 00:24:59,300 --> 00:25:04,739 Only... it's kind of too late since I'm stuck in inpatient jail. 539 00:25:06,483 --> 00:25:08,652 How often are they checking on you? 540 00:25:08,765 --> 00:25:11,604 Maybe it was something that Novak said about St. Agnes 541 00:25:11,615 --> 00:25:14,318 being low stakes that's just rattling in my... 542 00:25:14,385 --> 00:25:17,088 Okay, just pause. Just... Tell me what happened. 543 00:25:17,712 --> 00:25:19,574 They offered me everything. 544 00:25:19,585 --> 00:25:21,727 Everything I've worked for since I came here. 545 00:25:21,738 --> 00:25:23,006 Just here you go. 546 00:25:23,017 --> 00:25:26,987 And... then I got this feeling that it wasn't for me. 547 00:25:28,025 --> 00:25:30,034 And I should know better than to listen to these impulses. 548 00:25:30,101 --> 00:25:34,538 - It was selfish and, and stupid. - No, so what, though? 549 00:25:35,349 --> 00:25:37,274 Why do you keep punishing yourse... 550 00:25:37,929 --> 00:25:41,178 - Hey, guys! Mags... - Yes. 551 00:25:41,245 --> 00:25:44,181 Echo looks good, bloods are good. 552 00:25:44,502 --> 00:25:46,637 - Stress test, too. - Great. 553 00:25:46,648 --> 00:25:49,609 Great because I feel good. Energy levels, everything. 554 00:25:49,620 --> 00:25:51,287 - Nice. - Did you still want to do 555 00:25:51,298 --> 00:25:54,335 - the endomyocardial biopsy today? - What time is your shift over? 556 00:25:54,346 --> 00:25:56,702 - At seven. - But if you can squeeze it in earlier, 557 00:25:56,713 --> 00:26:00,019 - I'll take over her patients. - I love the way you two 558 00:26:00,030 --> 00:26:01,766 attack this as a team. 559 00:26:01,832 --> 00:26:04,001 All my post-ops should be so lucky. 560 00:26:04,557 --> 00:26:07,705 Let's do it after your shift. I can have you out fast. 561 00:26:07,716 --> 00:26:09,599 - Okay. - Dr. Zhang. 562 00:26:09,990 --> 00:26:12,685 She's had four biopsies in six months. 563 00:26:12,696 --> 00:26:15,265 At what point can we stop worrying about rejection? 564 00:26:15,276 --> 00:26:18,438 Now, at every point. 565 00:26:19,080 --> 00:26:20,212 Easier said than done. 566 00:26:20,223 --> 00:26:22,692 But try not to worry about something you can't control. 567 00:26:29,957 --> 00:26:33,197 - Is that even... - I'm trying, I really am. 568 00:26:33,619 --> 00:26:36,300 - You were saying? - I was asking you 569 00:26:36,311 --> 00:26:37,946 why you keep punishing yourself. 570 00:26:39,659 --> 00:26:43,121 Five years ago, I made us leave Elliot's 571 00:26:43,132 --> 00:26:45,910 because I was frustrated and acted impulsively. 572 00:26:45,976 --> 00:26:47,645 We were between places. 573 00:26:47,711 --> 00:26:51,682 - Where were you sleeping? - Khaled lent us his couch. 574 00:26:53,199 --> 00:26:55,375 Amira was at a playground one day 575 00:26:55,386 --> 00:26:57,888 and a job interview ran long, and... 576 00:26:58,010 --> 00:27:01,714 a stranger accused me of being a negligent parent. 577 00:27:02,331 --> 00:27:05,935 That is the last thing you could ever be called. 578 00:27:06,005 --> 00:27:09,366 It was that day I realized I couldn't requalify 579 00:27:09,433 --> 00:27:12,102 and keep a roof over our heads so I went full-time 580 00:27:12,169 --> 00:27:16,373 at the restaurant and gave up any hopes of being a doctor again. 581 00:27:29,817 --> 00:27:33,110 I'm having just come through a heart attack myself. 582 00:27:33,250 --> 00:27:36,493 You'll feel tired, shortness of breath. 583 00:27:36,560 --> 00:27:37,867 She's gonna need help, Danny. 584 00:27:37,878 --> 00:27:40,047 How long until she's her regular self? 585 00:27:40,490 --> 00:27:43,563 Couple of months. Post-surgery, you'll want to take it easy. 586 00:27:43,574 --> 00:27:45,085 You said shortness of breath, is that 587 00:27:45,095 --> 00:27:46,470 why I'm having trouble breathing now? 588 00:27:46,537 --> 00:27:50,207 Uh, can you just turn your head... the other way? 589 00:27:51,561 --> 00:27:55,468 It looks like, uh... Are those hives? 590 00:27:55,479 --> 00:27:57,047 She may be reacting to the medication? 591 00:27:57,114 --> 00:28:00,351 When you say she needs help, like, uh... getting dressed? 592 00:28:00,417 --> 00:28:01,952 Like, she, I mean, she can... 593 00:28:01,963 --> 00:28:03,631 go to the bathroom by herself, I imagine. 594 00:28:03,642 --> 00:28:06,511 She's barely 50, nobody's suggesting she'll be incontinent. 595 00:28:06,522 --> 00:28:08,157 I look out for you all the time, Danny. 596 00:28:08,168 --> 00:28:10,504 Is it really that horrific to have to look after me for a month? 597 00:28:10,515 --> 00:28:11,950 Didn't say that. Don't get mad at me. 598 00:28:12,269 --> 00:28:14,295 Yeah, did you know you were allergic to bee stings? 599 00:28:14,306 --> 00:28:16,909 Yeah, why? Is that... 600 00:28:16,920 --> 00:28:19,935 It's like, how did you not feel the stinger? 601 00:28:19,946 --> 00:28:21,294 This is why you had the heart attack. 602 00:28:21,305 --> 00:28:22,473 Are you saying this is my fault? 603 00:28:22,539 --> 00:28:24,942 Uh, what June means is that in rare cases, 604 00:28:25,009 --> 00:28:27,011 these things can cause Kounis syndrome 605 00:28:27,497 --> 00:28:30,334 which leads to the release of inflammatory cytokines 606 00:28:30,345 --> 00:28:32,805 and can cause coronary artery vasospasm. 607 00:28:32,816 --> 00:28:36,587 So while the billboard fell, a bee also stung me? 608 00:28:36,654 --> 00:28:39,556 I mean, like, whoa, what? 609 00:28:39,676 --> 00:28:41,965 - So weird... - Just get out, Danny. 610 00:28:42,238 --> 00:28:43,877 No, I didn't do it. Nah, I didn't do anything. 611 00:28:43,888 --> 00:28:48,139 - Leave! Just... go. - C'mon. 612 00:28:48,150 --> 00:28:50,453 You don't have to do this. 613 00:28:53,043 --> 00:28:55,728 Hey, I figured you bailed right after you... 614 00:28:55,794 --> 00:28:57,830 Quit in a fiery rage? 615 00:28:58,177 --> 00:29:01,034 I hope I didn't screw you guys with the earthquake fallout. 616 00:29:01,045 --> 00:29:03,347 No, it blew over pretty quickly, but... 617 00:29:03,752 --> 00:29:07,840 Look, I know it sucks. The man who died... 618 00:29:07,851 --> 00:29:11,254 It's not that. I quit because of Claire. 619 00:29:11,454 --> 00:29:13,563 Look, every few months, this place gets 620 00:29:13,573 --> 00:29:16,159 to be too much and I say I'm leaving. 621 00:29:16,348 --> 00:29:18,640 And Claire always talks me down. 622 00:29:18,651 --> 00:29:20,620 This time, she didn't even blink. 623 00:29:21,244 --> 00:29:23,980 I know she hasn't been herself lately. 624 00:29:25,255 --> 00:29:27,524 It's because of the drugs, Mags. 625 00:29:27,763 --> 00:29:30,107 I hate to betray her, but you should know. 626 00:29:30,532 --> 00:29:33,333 I did. Right before my surgery, 627 00:29:33,344 --> 00:29:35,479 I offered to help with pain management. 628 00:29:35,546 --> 00:29:37,514 Well, right now, it's out of control. 629 00:29:37,968 --> 00:29:39,439 I'm really sorry, Mags. 630 00:29:39,450 --> 00:29:40,884 Harper's MRI came back clean 631 00:29:40,951 --> 00:29:43,120 and I know you said to prep for discharge. 632 00:29:43,187 --> 00:29:45,789 My arm is still tingling. So if you can't redo 633 00:29:45,856 --> 00:29:47,591 those tests tonight, I can come back tomorrow. 634 00:29:47,658 --> 00:29:51,261 - Or you could refer me, I... - No. It's a pinched nerve. 635 00:29:51,591 --> 00:29:54,465 If you want a follow-up, ask your GP. 636 00:29:55,154 --> 00:29:57,634 I know it's hard, but you have to try to accept 637 00:29:57,701 --> 00:30:01,171 the fact that there is no cloud on the horizon, Harper. 638 00:30:09,207 --> 00:30:11,705 So... what's going on here? 639 00:30:12,176 --> 00:30:14,674 - Mags knows about Claire. - Oh. 640 00:30:14,914 --> 00:30:17,283 The thing is, is that she never actually told us. 641 00:30:17,568 --> 00:30:21,025 She has this witness medication wastage a few times a week. 642 00:30:21,860 --> 00:30:25,184 But in the morning, the count is always wrong. 643 00:30:25,490 --> 00:30:28,688 - So she's stealing painkillers? - It's not like we've caught her 644 00:30:28,699 --> 00:30:30,234 high or messing with patients, but... 645 00:30:30,560 --> 00:30:33,997 - She's so lost. - Okay, um... 646 00:30:34,971 --> 00:30:36,362 Well, if there's any good news here 647 00:30:36,373 --> 00:30:38,542 is that you don't really wanna quit, right? 648 00:30:38,553 --> 00:30:40,421 No. But... 649 00:30:41,087 --> 00:30:43,881 If Claire is prepared to let me, 650 00:30:43,947 --> 00:30:46,850 what's that say about where this place is right now? 651 00:30:47,261 --> 00:30:50,010 - (PHONE CHIMING) - Hey, Jay, how's it going? 652 00:30:50,021 --> 00:30:52,456 A makeshift quarantine in the church has 14 patients 653 00:30:52,523 --> 00:30:54,725 using all the rebreather masks I've got. 654 00:30:55,075 --> 00:30:57,992 Oh, uh, last time we spoke, 18 people needed your help. 655 00:30:58,003 --> 00:31:00,787 Well, a few stabilized. Volunteers are knocking on doors 656 00:31:00,798 --> 00:31:02,699 and I'm hoping that's it for new cases. 657 00:31:02,766 --> 00:31:05,502 But also, because we've used all the atropine we have. 658 00:31:05,513 --> 00:31:07,094 Okay, but you haven't lost anyone? 659 00:31:07,105 --> 00:31:08,539 - (INDISTINCT) - Jay? 660 00:31:08,939 --> 00:31:10,908 This 14-year-old boy has dyspnea, 661 00:31:10,919 --> 00:31:12,521 then suddenly pericardial effusion, 662 00:31:12,532 --> 00:31:14,500 just not in a way I've ever seen before. 663 00:31:14,788 --> 00:31:16,290 Meds didn't work. 664 00:31:16,301 --> 00:31:18,704 Okay, so effusion didn't connect to the antidote 665 00:31:18,715 --> 00:31:21,085 or the toxin, but if you're worried about tamponade... 666 00:31:21,262 --> 00:31:25,500 The thing is, Bash, his heart isn't where it should be. 667 00:31:25,511 --> 00:31:27,513 - What's that supposed to mean? - I don't know... 668 00:31:27,524 --> 00:31:30,260 - (CALL DROPPING) - Now! Now! I want it out now! 669 00:31:30,382 --> 00:31:32,518 - Turn that off! - Hey, what's going on? 670 00:31:32,529 --> 00:31:34,375 - Get him some lorazepam. - Don't come closer, Dr. Hamed. 671 00:31:34,386 --> 00:31:36,063 - Shawn, what are you doing? - No, they're saying 672 00:31:36,074 --> 00:31:38,391 it could be all night before I'm stable enough for surgery. 673 00:31:38,402 --> 00:31:40,370 They're still monitoring your abdominal bleeding. 674 00:31:40,381 --> 00:31:42,050 No, I need this out of my eye now! 675 00:31:42,228 --> 00:31:44,030 Look, I understand it's uncomfortable, 676 00:31:44,041 --> 00:31:45,982 but if you could just hold on a little bit longer... 677 00:31:45,993 --> 00:31:47,997 No, it's not that, it's the girl! 678 00:31:48,008 --> 00:31:51,111 - Shawn, we've talked about... - No! I'm serious. 679 00:31:51,122 --> 00:31:53,446 No, I get you're saying she's not real, and I... 680 00:31:53,457 --> 00:31:55,319 I believe you or I want to believe you. 681 00:31:55,330 --> 00:31:57,658 But it feels so real. And that feeling is 682 00:31:57,724 --> 00:31:59,510 more intense than any pain I've ever known. 683 00:31:59,521 --> 00:32:02,048 Look, Shawn, if you do this, honestly, I don't know 684 00:32:02,059 --> 00:32:04,595 what's going to happen medically, but there will be a lot of bleeding, 685 00:32:04,661 --> 00:32:06,063 possibly in your brain which could lead 686 00:32:06,130 --> 00:32:09,099 to hemorrhagic stroke, shock infection, blindness. 687 00:32:09,166 --> 00:32:11,702 Every second's torture. I can see her terrified face. 688 00:32:11,768 --> 00:32:13,971 - I need it to go away. - There's no guarantee 689 00:32:14,037 --> 00:32:15,506 that removing it will take that feeling away. 690 00:32:15,628 --> 00:32:17,463 It will. I know it, it has to. 691 00:32:17,474 --> 00:32:19,076 You have a brain injury, Shawn. 692 00:32:19,587 --> 00:32:21,011 You're not thinking clearly. 693 00:32:21,022 --> 00:32:22,523 Just... please... 694 00:32:22,646 --> 00:32:24,081 (SIGHING) 695 00:32:29,335 --> 00:32:31,077 Thank you, I'll find the nurse. 696 00:32:31,148 --> 00:32:33,423 - (SHAWN SCREAMS) - Hey, no, no! 697 00:32:33,490 --> 00:32:35,292 Hey, Shawn, Shawn! 698 00:32:35,359 --> 00:32:37,194 Hey, hey! 699 00:32:38,529 --> 00:32:39,604 (SIRENS WAILING) 700 00:32:39,615 --> 00:32:42,088 I'm so glad you're sticking around, Rhoda. 701 00:32:42,524 --> 00:32:45,135 What happened today was not fair to you. 702 00:32:45,202 --> 00:32:48,839 Hey, it's not your fault. I know you're trying. 703 00:32:48,906 --> 00:32:51,942 I don't want to hide from reality or make excuses. 704 00:32:52,302 --> 00:32:54,491 Wait times are the same as they were 705 00:32:54,501 --> 00:32:56,802 two years ago when I started this job. 706 00:32:56,813 --> 00:32:59,216 Staff to patient ratios, same deal. 707 00:32:59,283 --> 00:33:03,754 This isn't self-pity, it's just a dose of radical honesty. 708 00:33:04,604 --> 00:33:08,007 Claire, thank you for coming. Take a seat. 709 00:33:08,307 --> 00:33:10,917 - What is this? - I'm sorry, okay, 710 00:33:10,928 --> 00:33:12,729 but we're just worried about you. 711 00:33:12,796 --> 00:33:15,166 We love you, Claire. You know we do. 712 00:33:15,197 --> 00:33:16,201 - It's just... - Stop. 713 00:33:16,212 --> 00:33:18,648 - Claire! - Dr. Devi, let me try. 714 00:33:19,658 --> 00:33:21,656 - Claire! - (SIGHS) 715 00:33:21,667 --> 00:33:22,769 How could you, Mags? 716 00:33:22,780 --> 00:33:25,331 They knew already. Or Arnold and Rhoda did. 717 00:33:25,342 --> 00:33:28,178 Yeah, so you decided to blindside me with some pointless intervention. 718 00:33:28,245 --> 00:33:30,847 I promised that I'd be there for you, and then I disappeared. 719 00:33:30,914 --> 00:33:32,725 But we can work on this and get you back on track. 720 00:33:32,736 --> 00:33:36,008 For what? You are still that naive 721 00:33:36,019 --> 00:33:39,723 - little girl clinging to a lie. - Alright, then quit! 722 00:33:40,095 --> 00:33:41,348 If you believe that, then you should quit 723 00:33:41,359 --> 00:33:42,995 instead of poisoning the people around you. 724 00:33:43,006 --> 00:33:44,808 But I don't... I don't think you do. 725 00:33:46,052 --> 00:33:48,354 If you keep stealing pills, Devi will alert legal 726 00:33:48,365 --> 00:33:50,901 and you won't be able to see patients. 727 00:33:51,061 --> 00:33:53,797 That's what I came out here to say. 728 00:34:04,367 --> 00:34:06,636 (SINGH KNOCKS) 729 00:34:08,652 --> 00:34:12,089 I think we just broke that couple up. 730 00:34:12,781 --> 00:34:14,791 - I blame the bee. - (SINGH CHUCKLES) 731 00:34:15,761 --> 00:34:19,756 Uh, I know you're looking for a full-time Trauma OR body. 732 00:34:19,767 --> 00:34:21,687 Uh, yeah, I wanted to talk to you about... 733 00:34:21,698 --> 00:34:23,233 I'm going back upstairs. 734 00:34:24,520 --> 00:34:27,323 - Did I do something wrong? - No. 735 00:34:27,910 --> 00:34:30,713 One, it's not what I want. 736 00:34:30,724 --> 00:34:33,310 I'm a general surgeon and that's what I love. 737 00:34:33,785 --> 00:34:38,315 And two, you don't need some blowhard lording over you. 738 00:34:38,438 --> 00:34:40,406 That's not the way management's going to see it. 739 00:34:40,417 --> 00:34:43,253 Which is why I'm gonna make the case that they should. 740 00:34:43,599 --> 00:34:45,634 You earned it, June. 741 00:34:46,256 --> 00:34:48,358 Thanks. 742 00:34:50,627 --> 00:34:52,195 Okay... 743 00:34:56,919 --> 00:34:58,354 You good? 744 00:35:00,543 --> 00:35:02,011 Yeah. 745 00:35:07,800 --> 00:35:09,602 Hey, you paged me about Jay Penney? 746 00:35:09,613 --> 00:35:11,782 - How's he doing? - Save one more coronal image, 747 00:35:11,848 --> 00:35:14,051 - and then we're good. - What happened to Carmen? 748 00:35:14,062 --> 00:35:16,999 - Nothing, I'm a lab rat. - Technically, she volunteered. 749 00:35:17,376 --> 00:35:19,578 But now I know what a CT with contrast feels like, 750 00:35:19,589 --> 00:35:21,992 which can only be an asset to my level of patient care. 751 00:35:22,059 --> 00:35:23,427 What's the deal here? 752 00:35:23,438 --> 00:35:25,459 Have you ever heard of situs inversus? 753 00:35:25,470 --> 00:35:27,931 Uh, when organs are in the mirror image position where they should be. 754 00:35:27,998 --> 00:35:31,835 Your doctor in Labrador has a kid who needs pericardiocentesis, 755 00:35:31,902 --> 00:35:34,871 but they found out the hard way that his heart's in the wrong place. 756 00:35:34,938 --> 00:35:36,712 Since they don't have much access to imaging, 757 00:35:36,723 --> 00:35:38,558 they'll need you to talk him through what to do. 758 00:35:38,569 --> 00:35:41,133 - And your organs are the map? - The software inverts 759 00:35:41,144 --> 00:35:43,680 the image, and then we can help Jay visualize the anatomy 760 00:35:43,747 --> 00:35:45,615 to make sure his landmarks are correct. 761 00:35:45,626 --> 00:35:46,701 - Thanks, Carmen. - Yeah. 762 00:35:46,712 --> 00:35:48,935 Right, so Jay can drain the fluid around the kid's heart 763 00:35:48,946 --> 00:35:50,302 - before he dies. - (PHONE RINGING) 764 00:35:50,313 --> 00:35:51,648 Okay, let's go. 765 00:35:56,214 --> 00:35:59,518 Okay, you'll need a 30cc syringe, spinal needle, 766 00:35:59,529 --> 00:36:02,733 a guide wire, pigtail or closest you can find. 767 00:36:02,799 --> 00:36:04,013 I'm set up, Bash. 768 00:36:04,024 --> 00:36:05,773 Okay, you're gonna to run your fingers 769 00:36:05,784 --> 00:36:08,039 down his sternum until you hit a bony notch. 770 00:36:08,050 --> 00:36:09,762 How old did you say this patient is? 771 00:36:09,773 --> 00:36:12,342 - 14, male, 50 kilos. - Alright, with no imaging, 772 00:36:12,409 --> 00:36:15,679 he should be going subxiphoidal with a 7F pigtail. 773 00:36:15,857 --> 00:36:17,959 That way you can aspirate even clotted blood. 774 00:36:17,970 --> 00:36:19,819 And then aim for the right shoulder. 775 00:36:19,830 --> 00:36:22,124 - The right shoulder? - Jay, does that make sense? 776 00:36:22,135 --> 00:36:24,443 - Hang in there, buddy. - Jay, do you hear us? 777 00:36:24,454 --> 00:36:26,022 Talk to us, man, what's going on? 778 00:36:26,149 --> 00:36:29,148 Sorry, trying to mark the puncture point. 779 00:36:29,159 --> 00:36:31,428 How far? If I miss, I pierce a lung. 780 00:36:31,495 --> 00:36:35,065 I'd say about the width of one finger on a kid this age. 781 00:36:35,188 --> 00:36:37,590 And make sure you continuously check pressure. 782 00:36:38,520 --> 00:36:40,075 Jay, you good? 783 00:36:40,086 --> 00:36:41,770 Little guy's name is Paul. 784 00:36:42,156 --> 00:36:44,641 I don't... I don't know if I'm doing this right, guys... 785 00:36:44,809 --> 00:36:48,847 Hey, it's okay. How many of these have you done the easy way? 786 00:36:48,858 --> 00:36:50,360 One. Since residency. 787 00:36:50,834 --> 00:36:52,959 Paul's mom didn't have an ultrasound while she was pregnant 788 00:36:52,970 --> 00:36:56,679 so we didn't know about his irregular anatomy. Crap... 789 00:36:56,742 --> 00:36:58,211 What's wrong? What happened? 790 00:36:58,222 --> 00:36:59,957 - No breath sounds. - What's his heart rate? 791 00:36:59,968 --> 00:37:02,248 I don't know. You want me to stop for a pulse? 792 00:37:02,259 --> 00:37:05,061 No, no, no! You need to puncture right away. 793 00:37:05,184 --> 00:37:08,358 Okay, don't think. Just go hard so you perforate the pericardium. 794 00:37:08,369 --> 00:37:09,828 Okay. 795 00:37:09,839 --> 00:37:11,768 (HANGING UP) 796 00:37:11,835 --> 00:37:13,578 Damn it. I'll get him back. 797 00:37:13,589 --> 00:37:16,568 Theo, our guy from adolescence psych wants to talk to you. 798 00:37:16,579 --> 00:37:19,616 Uh, yeah, leave that with me, Arnold. Thank you. 799 00:37:22,436 --> 00:37:24,626 I did something, uh, risky. 800 00:37:24,637 --> 00:37:27,907 I busted this patient out of here before confirming with her doctors. 801 00:37:27,918 --> 00:37:29,553 I mean, her parents were relieved 802 00:37:29,564 --> 00:37:31,281 when they came and got her. And I got her a great team, 803 00:37:31,292 --> 00:37:33,928 it's just... somewhere else. 804 00:37:35,214 --> 00:37:37,016 You know, Novak was right about Devi. 805 00:37:37,027 --> 00:37:38,628 C'mon, Jay, pick up. 806 00:37:38,639 --> 00:37:40,608 Bash, I'm trying to tell you something. 807 00:37:40,730 --> 00:37:43,500 - Theo, are you okay? - No! 808 00:37:44,115 --> 00:37:47,604 No, I haven't been for... a long while. 809 00:37:47,848 --> 00:37:49,094 Because you discharged someone... 810 00:37:49,105 --> 00:37:51,041 No, because I keep doing some version of the same thing 811 00:37:51,052 --> 00:37:54,556 over and over, and... and making the same mistakes. 812 00:37:55,523 --> 00:37:57,039 I know you have a lot going on. 813 00:37:57,050 --> 00:38:02,344 Alright, with residency ending, and Mags, and... Amira. 814 00:38:02,355 --> 00:38:05,455 She's going to England for a month on this STEM exchange trip, but... 815 00:38:05,522 --> 00:38:07,557 But you still see her as a nine-year-old. 816 00:38:07,624 --> 00:38:09,793 Well, you know I get this kind of thing, right? 817 00:38:09,860 --> 00:38:13,063 It's just that my therapist told me that I keep putting 818 00:38:13,129 --> 00:38:15,432 this pressure on the men in my life. 819 00:38:16,049 --> 00:38:20,127 You know, expecting them to be fathers or brothers, and... 820 00:38:20,138 --> 00:38:22,539 Maybe I reacted by pulling away and... 821 00:38:22,550 --> 00:38:24,251 (PHONE VIBRATES) 822 00:38:25,442 --> 00:38:27,043 "No signal for voice call. 823 00:38:27,110 --> 00:38:29,513 Got the needle in, seems to be draining." 824 00:38:29,679 --> 00:38:32,849 This was... impressive. 825 00:38:33,896 --> 00:38:35,331 Hey, Theo. 826 00:38:35,582 --> 00:38:38,822 What if there's an infection or a complication? 827 00:38:39,111 --> 00:38:41,380 - How will we know if we can't see him? - Bash... 828 00:38:42,631 --> 00:38:44,160 he's okay. 829 00:38:58,801 --> 00:39:00,836 Can I come in? 830 00:39:01,306 --> 00:39:04,114 So I just spoke with cardiology again. 831 00:39:04,415 --> 00:39:07,118 And they said that you're recovering really well. 832 00:39:07,238 --> 00:39:10,174 There's no reason for you not to be home tomorrow. 833 00:39:11,346 --> 00:39:13,215 You must think I'm an absolute idiot. 834 00:39:13,262 --> 00:39:16,059 Uh, don't... I mean, a billboard fell on you. 835 00:39:16,259 --> 00:39:19,362 Danny, and that whole thing. 836 00:39:20,410 --> 00:39:22,178 I thought he was... 837 00:39:24,460 --> 00:39:28,565 It is just... so hard to meet people. 838 00:39:32,676 --> 00:39:35,111 (SIGHS) What was I thinking? 839 00:39:37,614 --> 00:39:40,083 That you don't deserve to be alone. 840 00:39:42,035 --> 00:39:44,510 Didn't they ask you to stay lying back? 841 00:39:44,521 --> 00:39:46,156 Hey... Yeah. 842 00:39:46,424 --> 00:39:49,161 I wanted to see if I could sit up on my own, though. 843 00:39:49,596 --> 00:39:51,765 Your internal bleeding's managed. 844 00:39:51,776 --> 00:39:55,313 Your ophthalmologist says there's no medical precedent for it, 845 00:39:55,324 --> 00:39:57,171 but your vision is starting to return and 846 00:39:57,181 --> 00:39:59,469 if it continues, you should recover fully. 847 00:39:59,480 --> 00:40:00,981 So I'm told. 848 00:40:01,871 --> 00:40:03,239 And the girl? 849 00:40:04,678 --> 00:40:07,644 Soon as I woke up, it was like she was a dream, man. 850 00:40:08,315 --> 00:40:10,517 So you just forgot about her? 851 00:40:10,528 --> 00:40:12,949 Now she's a fading memory. 852 00:40:13,829 --> 00:40:17,166 You have no idea what kind of relief that is. 853 00:40:18,358 --> 00:40:19,690 I've got to be honest, Shawn, 854 00:40:19,701 --> 00:40:22,137 I was not expecting this one to go smoothly. 855 00:40:22,148 --> 00:40:24,216 Right? 856 00:40:24,367 --> 00:40:25,985 Also, my neighbour called, 857 00:40:25,996 --> 00:40:29,065 my cat's been waiting at my door all day. 858 00:40:30,052 --> 00:40:31,777 (BASHIR EXHALES) 859 00:40:34,938 --> 00:40:36,573 (DOOR SHUTS) 860 00:40:40,576 --> 00:40:42,236 - Hi. - Hey... 861 00:40:50,353 --> 00:40:51,921 (SIGHING) 862 00:40:53,643 --> 00:40:55,578 (SIGHING) 863 00:40:56,787 --> 00:41:01,792 - I'm sorry I missed your biopsy. - It's okay. It was fine. 864 00:41:03,922 --> 00:41:07,059 - How's the kid? - Which one? 865 00:41:07,070 --> 00:41:09,819 The kid who never existed or the kid 866 00:41:09,829 --> 00:41:12,542 whose organs were on the wrong side? 867 00:41:14,509 --> 00:41:17,825 - They're both fine, actually. - Good. 868 00:41:19,082 --> 00:41:22,185 Have you seen Claire since our little throwdown? 869 00:41:24,593 --> 00:41:27,196 Maybe she just needs some time. 870 00:41:29,008 --> 00:41:31,684 I'm coming off sedatives or maybe I'd feel worse about it. 871 00:41:31,695 --> 00:41:32,962 (BASHIR CHUCKLES) 872 00:41:38,361 --> 00:41:42,298 I'm glad that you didn't take that job if it's not right for you. 873 00:41:43,101 --> 00:41:45,219 What kind of sedatives do they have you on? 874 00:41:45,230 --> 00:41:46,865 It's just... 875 00:41:47,481 --> 00:41:50,636 You said that it was stupid and selfish and... 876 00:41:50,995 --> 00:41:55,251 I understand that you've trained yourself to feel that way, but... 877 00:41:55,778 --> 00:41:58,581 maybe you're allowed to be those things. 878 00:41:58,827 --> 00:42:01,296 Just like the rest of us. 879 00:42:01,791 --> 00:42:03,626 (BASHIR EXHALES) 880 00:42:04,115 --> 00:42:05,950 I'm trying. 881 00:42:05,961 --> 00:42:07,696 I know. 882 00:42:12,461 --> 00:42:13,885 What? 883 00:42:14,437 --> 00:42:17,273 - Nothing. - Liar. 884 00:42:21,212 --> 00:42:24,568 Claire told me that she and Bishop used to mock me 885 00:42:24,579 --> 00:42:27,950 for being a naive little idiot. 886 00:42:28,685 --> 00:42:31,921 Well, I fell in love with that idiot. 887 00:42:32,583 --> 00:42:35,553 I guess that makes you an idiot, too. 888 00:42:35,564 --> 00:42:37,233 I guess so. 889 00:42:41,998 --> 00:42:44,134 (GENTLE MUSIC) 890 00:43:01,317 --> 00:43:04,154 (♪♪) 891 00:43:04,622 --> 00:43:09,622 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 71207

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.