All language subtitles for Transplant - 04x06 - Fever Dream.BAE.English.HI.C.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,140 --> 00:00:02,520 I'm taking a hormone therapy 2 00:00:02,531 --> 00:00:04,735 - to stimulate ovulation. - You're trying for a baby? 3 00:00:05,071 --> 00:00:07,062 - Thinking about it. - I guess that's on me. 4 00:00:07,073 --> 00:00:08,909 Actually, about how I've managed 5 00:00:08,920 --> 00:00:10,889 to screw up most of my relationships. 6 00:00:10,900 --> 00:00:12,735 I hear that you proposed a reshuffle 7 00:00:12,746 --> 00:00:14,279 in which you report to her instead of me. 8 00:00:14,290 --> 00:00:15,783 You're the one who told me to build a relationship 9 00:00:15,794 --> 00:00:17,896 - with her, earn capital. - I heard Novak's gone AWOL. 10 00:00:18,005 --> 00:00:21,459 I think we should use this as a reason to move him out of Trauma OR. 11 00:00:21,470 --> 00:00:24,924 - He's, like, unpredictable. - He is toxic chaos. 12 00:00:25,047 --> 00:00:28,250 Theo, it's okay that you wanted this life. 13 00:00:28,316 --> 00:00:30,552 This is part where you tell me you and Mom are... 14 00:00:30,563 --> 00:00:32,034 you're praying for me? 15 00:00:32,045 --> 00:00:35,135 Every patient I see, I think, "Is this the person who stabbed me?" 16 00:00:35,410 --> 00:00:38,293 We're going to make an accountability plan for the painkillers. 17 00:00:38,751 --> 00:00:40,386 I just matched with a heart. 18 00:00:40,625 --> 00:00:42,475 It sounds like you got walloped with some pretty 19 00:00:42,664 --> 00:00:45,420 - intense news yesterday. - I want to be here for you now. 20 00:00:45,431 --> 00:00:47,299 However you need me to be. 21 00:00:56,823 --> 00:00:58,858 (TENSE MUSIC) 22 00:00:59,993 --> 00:01:02,162 (DOOR SLIDING) 23 00:01:02,495 --> 00:01:03,897 You ready, Mags? 24 00:01:04,431 --> 00:01:05,899 It's time. 25 00:01:14,347 --> 00:01:15,916 Your heart is in the building. 26 00:01:15,927 --> 00:01:17,896 Prepped and ready. 27 00:01:37,201 --> 00:01:40,003 All systems go, Dr. Leblanc. 28 00:01:40,014 --> 00:01:41,868 At the behest of our anesthesiologist 29 00:01:41,935 --> 00:01:43,526 whose eyes are on the monitor, 30 00:01:43,537 --> 00:01:45,906 I'm gonna ask you to count backwards from 10. 31 00:01:47,627 --> 00:01:48,928 Okay. 32 00:01:50,753 --> 00:01:53,802 10, 9, 33 00:01:54,203 --> 00:01:57,573 8, 7... 34 00:01:57,584 --> 00:01:59,819 (OPENING THEME) 35 00:02:05,115 --> 00:02:10,115 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 36 00:02:13,957 --> 00:02:15,502 Hi, Amira. 37 00:02:15,747 --> 00:02:18,984 No, it's 1963. 38 00:02:19,435 --> 00:02:20,536 Yeah. 39 00:02:20,563 --> 00:02:22,631 Okay, just put it back when you're done. 40 00:02:23,131 --> 00:02:24,933 Okay. Yalla. Bye. 41 00:02:24,944 --> 00:02:26,980 It's the spare key security code. 42 00:02:27,046 --> 00:02:29,616 I mean, how difficult is it to just know the things 43 00:02:29,682 --> 00:02:32,152 that you need to take with you and to take them with you. 44 00:02:33,319 --> 00:02:34,921 I sound exactly like my father. 45 00:02:34,988 --> 00:02:36,823 - (CHUCKLING) - Was he strict? 46 00:02:36,890 --> 00:02:41,127 He was more of a spiritual philosopher. 47 00:02:41,194 --> 00:02:43,396 My mother was strict. My father would have called 48 00:02:43,463 --> 00:02:45,899 Mags' surgery a second chance. 49 00:02:45,965 --> 00:02:48,268 Do you miss that kind of outlook? 50 00:02:48,334 --> 00:02:52,071 I wonder if Mags' heart is in the hospital yet... 51 00:02:52,138 --> 00:02:54,407 I know I should focus, but... 52 00:02:55,408 --> 00:02:56,676 Thank you. 53 00:02:56,743 --> 00:02:58,244 Do you feel comfortable 54 00:02:58,311 --> 00:03:00,013 about your strategy for managing today? 55 00:03:00,079 --> 00:03:02,215 As best I can. Why, do you? 56 00:03:02,282 --> 00:03:04,184 Well, I was thinking about what you said last month 57 00:03:04,250 --> 00:03:05,585 about that ordeal in the sinkhole. 58 00:03:05,652 --> 00:03:09,355 The trapped man. You told me that jumping in blindly 59 00:03:09,422 --> 00:03:11,824 is what you know how to do, even when you shouldn't. 60 00:03:11,891 --> 00:03:14,427 Mags' family is making all the decisions today. 61 00:03:14,494 --> 00:03:19,065 Talking to the doctors, I'm just waiting for news above ground. 62 00:03:19,632 --> 00:03:20,934 It's, uh... 63 00:03:21,501 --> 00:03:23,236 It's my father's birthday today. 64 00:03:23,303 --> 00:03:26,472 - 1963, the year he was born. - Seriously? 65 00:03:26,539 --> 00:03:28,541 How weird is that, right? 66 00:03:28,608 --> 00:03:31,377 Do you do, uh, do you do anything to mark it? 67 00:03:32,145 --> 00:03:34,347 This is, uh... 68 00:03:34,414 --> 00:03:36,516 Okay, he loved Snickers. 69 00:03:36,583 --> 00:03:38,318 And it's one of the few candies 70 00:03:38,384 --> 00:03:40,286 that you can get both here and there. 71 00:03:40,353 --> 00:03:43,790 And usually, Amira and I, but... 72 00:03:43,856 --> 00:03:45,692 nobody's brought it up this year. 73 00:03:47,427 --> 00:03:49,696 My brother died when I was 20. 74 00:03:50,330 --> 00:03:52,665 Car accident, he was 17. 75 00:03:52,732 --> 00:03:55,401 Oh, Karim. I'm so sorry. 76 00:03:55,468 --> 00:04:00,640 The ways we grief and adapt as we... move on. 77 00:04:02,742 --> 00:04:04,844 Thanks, brother. 78 00:04:05,718 --> 00:04:07,353 I'll see you soon. 79 00:04:09,382 --> 00:04:11,217 (INDISTINCT CHATTER) 80 00:04:12,495 --> 00:04:13,896 Mark? 81 00:04:14,785 --> 00:04:17,088 Dr. Novak, where have you been? 82 00:04:17,099 --> 00:04:20,303 I woke up, made coffee, ran 10k, came here. 83 00:04:20,369 --> 00:04:22,972 You know full well I mean "Where have you been for the last two days?" 84 00:04:22,983 --> 00:04:25,530 You've been on the schedule but decidedly not here! 85 00:04:25,541 --> 00:04:27,543 (SIGHING) My mother died. 86 00:04:28,695 --> 00:04:30,502 Oh, I'm so sorry to hear that. 87 00:04:30,513 --> 00:04:32,548 If you'd let us know, we would have been able to... 88 00:04:32,615 --> 00:04:34,216 She didn't actually die. I just wanted to see 89 00:04:34,283 --> 00:04:37,189 if you'd still give me a hard time after hearing that news, and... 90 00:04:37,200 --> 00:04:39,035 apparently, you would. 91 00:04:39,977 --> 00:04:42,747 You gonna let Pops go on the rides at Centreville too? 92 00:04:42,758 --> 00:04:44,827 I mean, he did come a long way to take you. 93 00:04:44,950 --> 00:04:48,153 She's going to make him do it. She always gets scared. 94 00:04:48,164 --> 00:04:50,499 Nothing wrong with being afraid, Gracie. 95 00:04:50,510 --> 00:04:52,379 Theo, I can do the sunscreen on the ferry. 96 00:04:52,501 --> 00:04:54,236 Why is everything you say a lesson? 97 00:04:54,303 --> 00:04:56,706 - (CHUCKLING) - Welcome to my childhood, kid. 98 00:04:56,883 --> 00:04:59,553 Dr. Hunter, your patient in six is back from imaging. 99 00:04:59,564 --> 00:05:01,330 I can relay results if you need a minute. 100 00:05:01,341 --> 00:05:04,043 Ah, no, thank you, Dr. Bergeron. I'm good. 101 00:05:07,635 --> 00:05:11,272 Okay, girls, take it easy on Pops, alright? 102 00:05:11,747 --> 00:05:12,981 Thanks, Dad. 103 00:05:13,007 --> 00:05:14,809 Have a seat for one second, okay? 104 00:05:14,820 --> 00:05:15,887 Uh, Theo... 105 00:05:16,682 --> 00:05:18,817 - Forget something? - No, just, uh... 106 00:05:18,828 --> 00:05:21,297 Was that... Was that lady your friend? 107 00:05:21,929 --> 00:05:23,624 You know, it just seemed like there was, uh, 108 00:05:23,668 --> 00:05:25,318 you know, like, she knows you. 109 00:05:25,329 --> 00:05:26,931 No, Dad. 110 00:05:27,449 --> 00:05:29,758 I don't know, why would you even think something like that? 111 00:05:30,988 --> 00:05:32,541 Alright, I was just asking. 112 00:05:32,608 --> 00:05:33,809 - Okay. - Okay. 113 00:05:33,876 --> 00:05:35,978 Alright, girls, we're ready. 114 00:05:38,447 --> 00:05:40,449 (INDISTINCT PA ANNOUNCEMENT) 115 00:05:43,684 --> 00:05:45,586 So sweet of your dad to help out. 116 00:05:45,972 --> 00:05:48,680 - Liz, what the hell? - I wanted to meet your family. 117 00:05:48,691 --> 00:05:52,228 - Even undercover. - My head is killing me. 118 00:05:52,851 --> 00:05:54,386 You know, he pulled me aside 119 00:05:54,397 --> 00:05:56,132 and basically asked if you were my girlfriend. 120 00:05:56,711 --> 00:06:00,015 Wow, impressive dad insight. 121 00:06:00,154 --> 00:06:02,824 Okay, so fine. I accidentally forced the issue. 122 00:06:02,938 --> 00:06:05,174 No, you didn't because I denied it. 123 00:06:05,351 --> 00:06:06,886 You lied? 124 00:06:06,897 --> 00:06:08,733 Why, because me being sort of still married 125 00:06:08,744 --> 00:06:10,813 makes you a bad pastor's son? 126 00:06:11,120 --> 00:06:12,637 Another sick dog? 127 00:06:12,648 --> 00:06:16,252 This is Esther Danbury. Seriously compromised airway. 128 00:06:16,706 --> 00:06:18,587 - Whoa. - Try to stay still, Esther. 129 00:06:18,654 --> 00:06:21,490 Where's Judah? Where's Bertie? I can't see them. 130 00:06:21,557 --> 00:06:23,159 They're right here, Esther. They're okay. 131 00:06:23,170 --> 00:06:26,207 - Are you breathing okay? - We were in the ravine, 132 00:06:26,328 --> 00:06:28,564 the coyote leaped out of the bushes. 133 00:06:28,575 --> 00:06:30,203 Esther, I need you to save your breath, alright? 134 00:06:30,214 --> 00:06:31,856 - Two units of O-neg. - Yeah. 135 00:06:31,867 --> 00:06:35,127 Heart Rate's 105, RESP rate 24, BP's 88 over 58. 136 00:06:35,138 --> 00:06:37,841 Yeah, two grams TXA, start ceftriaxone. 137 00:06:40,442 --> 00:06:42,904 - Bertie, is our dog okay? - Might hurt a little. 138 00:06:42,915 --> 00:06:45,380 (ESTHER MOANING) 139 00:06:45,860 --> 00:06:47,209 Alright, I'm gonna need to secure her 140 00:06:47,220 --> 00:06:48,697 airway before I can handle the bleeding. 141 00:06:48,708 --> 00:06:51,076 Bertie was on leash when the coyote lunged at us. 142 00:06:51,087 --> 00:06:52,588 Esther threw herself in front. 143 00:06:52,599 --> 00:06:55,036 Okay, our nurse is gonna take you to your room, okay, Judas? 144 00:06:55,047 --> 00:06:57,283 - Here, Esther needs him. - Okay. 145 00:06:57,765 --> 00:06:58,799 Oh... 146 00:06:59,246 --> 00:07:02,116 Theo, get that dog out of here, this is an operating room. 147 00:07:02,127 --> 00:07:03,899 She needs her dog, June. 148 00:07:03,910 --> 00:07:05,578 Can you tell me what you feel, Esther? 149 00:07:05,589 --> 00:07:06,824 How's church, Jim? 150 00:07:09,077 --> 00:07:10,712 Where have you been? 151 00:07:10,723 --> 00:07:14,258 It's... hard to breathe. 152 00:07:14,269 --> 00:07:16,541 Being able to talk is impressive. But, uh... 153 00:07:16,552 --> 00:07:18,916 These kinds of trauma usually create what we call 154 00:07:18,927 --> 00:07:23,052 a "difficult airway". Options, June? 155 00:07:23,442 --> 00:07:25,020 First, intubation, but... 156 00:07:25,198 --> 00:07:27,300 You think we're dealing with a tracheal injury? 157 00:07:27,311 --> 00:07:28,693 I'm having a hard time getting a good look. 158 00:07:28,704 --> 00:07:30,239 It seems like it's mostly facial, 159 00:07:30,250 --> 00:07:31,683 but then she has intra-oral bleeding, 160 00:07:31,694 --> 00:07:33,696 some loose teeth tissue, swelling. 161 00:07:33,707 --> 00:07:35,608 Blind nasotracheal intubation? 162 00:07:35,619 --> 00:07:37,155 Nobody does that anymore, okay? 163 00:07:37,166 --> 00:07:38,333 If this is a last resort, 164 00:07:38,344 --> 00:07:40,213 then it's gonna be an emergency cric. 165 00:07:40,481 --> 00:07:42,150 Theo, why is the dog still here? 166 00:07:42,221 --> 00:07:45,351 - June, Bertie stays. - Are you saying you 167 00:07:45,362 --> 00:07:47,724 that you can't get me breathing because the 168 00:07:47,735 --> 00:07:50,363 parts of my face aren't where they should be? 169 00:07:50,374 --> 00:07:52,143 Esther, Esther, listen to me! 170 00:07:52,154 --> 00:07:54,690 Look, I know you're scared, okay? 171 00:07:54,818 --> 00:07:56,892 But I promise you everything is gonna be alright. 172 00:07:56,903 --> 00:07:59,542 Can you just stay back from her open wounds? 173 00:07:59,821 --> 00:08:02,824 - 02 SAT's 86 now guys... - Actually, I forgot. 174 00:08:03,038 --> 00:08:04,806 - I got us this. - What is that? 175 00:08:04,817 --> 00:08:06,418 A video laryngoscope with a stylet. 176 00:08:06,429 --> 00:08:08,531 Means we can see what we're doing, and... 177 00:08:08,670 --> 00:08:10,338 - muscle through the debris. - What? 178 00:08:10,349 --> 00:08:12,251 Nah, keep the emergency cric, just in case. 179 00:08:12,535 --> 00:08:15,204 - Call that a double-double. - When did you get this? 180 00:08:15,215 --> 00:08:18,051 50 mg of etomidate and 70 of sux... 181 00:08:18,174 --> 00:08:19,909 I don't know, couple of months ago. 182 00:08:19,975 --> 00:08:22,082 Am I supposed to... ask permission? 183 00:08:22,093 --> 00:08:23,694 Well, at least tell someone you did it. 184 00:08:24,146 --> 00:08:26,148 Hi, kiddo, we're going to sedate you, okay? 185 00:08:26,327 --> 00:08:28,829 And now we're going to use that very good tool 186 00:08:28,840 --> 00:08:31,509 to put a tube in, and then when you wake up, 187 00:08:31,520 --> 00:08:33,355 you'll be able to breathe way more easily, okay? 188 00:08:33,478 --> 00:08:35,547 You know these things need special approval, right? 189 00:08:35,558 --> 00:08:36,992 Devi doesn't need any more reasons to... 190 00:08:37,059 --> 00:08:38,360 - To what? - You know, you could've 191 00:08:38,427 --> 00:08:40,496 at least answered my texts the last few days. 192 00:08:40,507 --> 00:08:42,475 Okay then, let's get this kid breathing. 193 00:08:42,863 --> 00:08:44,431 Alright. 194 00:08:45,434 --> 00:08:47,077 Okay, on your side. 195 00:08:47,088 --> 00:08:48,489 Thank you. 196 00:08:49,015 --> 00:08:50,349 Alright. 197 00:08:50,755 --> 00:08:52,088 Sorry, tender there? 198 00:08:52,099 --> 00:08:54,254 - Uh-huh. - Appendix, bet ya anything. 199 00:08:54,265 --> 00:08:56,000 I lost that one as a kid. 200 00:08:56,011 --> 00:08:57,947 This pain's definitely my pancreas. 201 00:08:57,958 --> 00:08:59,693 What makes you say that? 202 00:08:59,704 --> 00:09:02,373 Uh, a few years ago, my immune system declared war on it. 203 00:09:02,551 --> 00:09:04,086 I've had chronic pancreatitis since. 204 00:09:04,153 --> 00:09:07,256 My uncle had that. Man was in constant discomfort. 205 00:09:07,522 --> 00:09:10,224 Of course, he was also a weasel who drank a 40 a day. 206 00:09:10,235 --> 00:09:12,113 Except, I wasn't much of a drinker before 207 00:09:12,124 --> 00:09:13,936 this came on and barely at all after either. 208 00:09:14,104 --> 00:09:15,990 Your loss! (LAUGHING) 209 00:09:16,127 --> 00:09:18,408 (COUGHING) Hey, hey, hey! 210 00:09:18,419 --> 00:09:20,388 Time to wake up, nurse lady. 211 00:09:22,177 --> 00:09:24,373 100 over 70, Kathy. 212 00:09:24,384 --> 00:09:25,518 (INDISTINCT CHATTER) 213 00:09:25,529 --> 00:09:27,030 (COUGHING) 214 00:09:28,550 --> 00:09:30,134 Okay, this'll be cold. 215 00:09:30,145 --> 00:09:32,548 (PAIGE INHALES) 216 00:09:35,103 --> 00:09:38,339 This is to rule out gallstones or bleeding. 217 00:09:38,666 --> 00:09:40,468 (MOANING) 218 00:09:40,502 --> 00:09:42,637 Are you on any medication? 219 00:09:43,203 --> 00:09:45,105 Pancrelipase and Rabeprazole daily. 220 00:09:45,116 --> 00:09:48,286 Tylenol at home. When it gets like this, I always have to come in. 221 00:09:48,297 --> 00:09:51,467 And... what do we usually do? 222 00:09:51,589 --> 00:09:53,591 On a good day, listen to what works, 223 00:09:53,602 --> 00:09:55,170 but mostly tell me why it won't. 224 00:09:55,181 --> 00:09:56,716 I'm hoping it's a good day. 225 00:09:56,727 --> 00:09:58,896 I like this one, she's fiery. 226 00:09:58,986 --> 00:10:00,688 What are you in for? 227 00:10:01,004 --> 00:10:03,301 Congestive heart failure. Sorry to hear that. 228 00:10:03,312 --> 00:10:05,948 - No, no, no. - I'll live to fight another day. 229 00:10:06,015 --> 00:10:08,117 - (KATHY COUGHS) - I'll start fluids. 230 00:10:08,183 --> 00:10:11,353 Thanks. Um... Tell me what usually works, Paige. 231 00:10:11,615 --> 00:10:13,611 Three rounds of intravenous Toradol, 232 00:10:13,622 --> 00:10:16,125 aggressive fluids and cipro to avoid abscess. 233 00:10:16,191 --> 00:10:18,260 High-dose anti-inflammatories are controversial 234 00:10:18,327 --> 00:10:20,329 - when it comes to pancreatitis... - I know, but... 235 00:10:20,340 --> 00:10:21,834 I think the best thing that we can do is see 236 00:10:21,845 --> 00:10:24,121 how you respond to the fluids and manage pain orally. 237 00:10:24,132 --> 00:10:26,635 Won't work. I don't metabolize well by mouth! 238 00:10:27,513 --> 00:10:29,389 The thing is, you guys always make me sit 239 00:10:29,400 --> 00:10:31,153 in agony until my body proves me right. 240 00:10:31,164 --> 00:10:33,200 Can we please just skip that step this once? 241 00:10:33,211 --> 00:10:34,880 Look, I get you've been through this before, 242 00:10:35,069 --> 00:10:36,971 but there's a treatment protocol that we need to follow, 243 00:10:37,179 --> 00:10:41,196 and IV and seds risk anti-platelet effect or acute kidney injury. 244 00:10:41,207 --> 00:10:45,020 But if I'm willing to take that risk to stop my pain, why can't you? 245 00:10:45,142 --> 00:10:48,012 Yeah, why can't ya? I mean, it's her body, right? 246 00:10:48,023 --> 00:10:49,658 Kathy... 247 00:10:52,434 --> 00:10:55,842 Look, I want to help you, Paige, of course, I do. 248 00:10:55,853 --> 00:10:58,756 But... I need to look before jumping in blindly, 249 00:10:58,767 --> 00:11:01,670 so we're going to do some blood work first, alright? 250 00:11:06,060 --> 00:11:07,495 (ELEVATOR DINGS) 251 00:11:08,600 --> 00:11:09,928 That was weird. 252 00:11:10,423 --> 00:11:12,325 Zero boundaries, that woman. 253 00:11:12,488 --> 00:11:15,758 Let me try to load her up with diuretics and hope that works. 254 00:11:15,894 --> 00:11:17,631 Uh, no, not Kathy. Paige. 255 00:11:17,642 --> 00:11:20,478 I just saw her move easily like she wasn't in pain. 256 00:11:20,489 --> 00:11:22,424 Do you think she's drug seeking? 257 00:11:22,619 --> 00:11:24,054 Asking for NSAIDs? 258 00:11:24,214 --> 00:11:25,616 They're not a controlled substance. 259 00:11:25,627 --> 00:11:27,296 I know, but some patients lay a track. 260 00:11:27,363 --> 00:11:30,199 Oh, you know the deal. Hiding is second nature with chronic pain. 261 00:11:30,265 --> 00:11:32,901 It's when you need somebody to really know what's going on inside, 262 00:11:32,968 --> 00:11:34,526 that's when you gotta work at it. 263 00:11:34,537 --> 00:11:35,838 Huh... 264 00:11:36,972 --> 00:11:38,574 No Mags today? 265 00:11:39,508 --> 00:11:41,577 I, uh, took her shift. 266 00:11:42,904 --> 00:11:45,773 People are saying there's something going on with her. 267 00:11:49,637 --> 00:11:52,210 She's having a heart transplant right now. 268 00:11:52,221 --> 00:11:54,323 She's been on the table about four hours, 269 00:11:54,334 --> 00:11:56,035 about four more to... 270 00:11:56,817 --> 00:11:59,187 I didn't know it was that bad. 271 00:11:59,507 --> 00:12:01,075 None of us did. 272 00:12:02,136 --> 00:12:03,704 Is she gonna... 273 00:12:05,386 --> 00:12:08,088 Is she gonna be able to come back to work? 274 00:12:08,326 --> 00:12:11,316 I think the drugs she's asking for are a real risk. 275 00:12:11,327 --> 00:12:12,695 Paige. 276 00:12:13,107 --> 00:12:14,575 Maybe. 277 00:12:15,337 --> 00:12:17,472 But she's the one alone with the pain. 278 00:12:20,857 --> 00:12:21,973 Dr. Devi, sorry. 279 00:12:21,984 --> 00:12:24,286 Uh, I imagine you heard about Trauma OR this morning. 280 00:12:24,465 --> 00:12:26,433 I know you've been auditing the logs, 281 00:12:26,444 --> 00:12:28,813 so if you have any questions about the fancy 282 00:12:28,824 --> 00:12:29,958 piece of equipment Dr. Novak ordered... 283 00:12:30,081 --> 00:12:31,883 Oh, I have a lot of questions for Mark. 284 00:12:31,894 --> 00:12:34,163 All of which I'd prefer to ask without a buffer. 285 00:12:34,477 --> 00:12:37,051 - Yeah, I, uh... - Dr. Curtis? 286 00:12:37,062 --> 00:12:38,656 This is Murray, Esther's father. 287 00:12:38,667 --> 00:12:40,364 I just saw my son, but they said you could tell me 288 00:12:40,375 --> 00:12:41,431 what's happening with my daughter. 289 00:12:41,442 --> 00:12:43,800 Yes, we were able to secure Esther's airway. 290 00:12:43,811 --> 00:12:45,489 She's gonna need several reconstructive surgeries 291 00:12:45,500 --> 00:12:47,549 - over the next couple of days... - Well, can I see her? 292 00:12:47,560 --> 00:12:49,019 - (DOG BARKS LIGHTLY) - (JUNE SIGHS) 293 00:12:49,030 --> 00:12:51,215 You need to be prepared. Her face and her airway 294 00:12:51,226 --> 00:12:52,794 were damaged extensively. 295 00:12:52,841 --> 00:12:54,409 Well, she's gonna recover, right? 296 00:12:54,643 --> 00:12:56,611 She's starting university soon and... 297 00:12:56,622 --> 00:12:59,025 Functionally, her prognosis is good. 298 00:12:59,446 --> 00:13:01,404 But she may have some trouble swallowing, 299 00:13:01,415 --> 00:13:02,618 she might need a speech therapist. 300 00:13:02,629 --> 00:13:04,991 And they'll be some scaring, but... 301 00:13:07,028 --> 00:13:10,631 This dog, we got him the week their mom left. 302 00:13:11,335 --> 00:13:15,537 Anytime one of them was sick or sad, he'd be by their side. 303 00:13:15,548 --> 00:13:18,117 Like, their pain is his to bear. 304 00:13:19,297 --> 00:13:21,699 Well, you can come see her 305 00:13:21,710 --> 00:13:23,645 - in the ICU, I just, uh... - (PAGER BEEPING) 306 00:13:24,780 --> 00:13:26,782 Sorry, you just, you can't take the dog. 307 00:13:27,883 --> 00:13:30,352 - (DOG WHIMPERS) - No, I can't, you can't... 308 00:13:31,854 --> 00:13:33,122 (DOG GROANS) 309 00:13:34,575 --> 00:13:36,409 I got your page, Bash. You ever held a living 310 00:13:36,420 --> 00:13:38,856 creature before because you look completely unnatural, June. 311 00:13:39,525 --> 00:13:40,958 Then maybe you should take him since you made 312 00:13:40,969 --> 00:13:42,871 such a big deal of him staying in Trauma. 313 00:13:42,882 --> 00:13:44,917 Okay... Geez. 314 00:13:46,108 --> 00:13:47,381 What are you guys even doing here? I told you 315 00:13:47,392 --> 00:13:49,509 I'd fill you in if I had any news on her surgery. 316 00:13:49,520 --> 00:13:52,430 We were just discussing that while Mags is in recovery, 317 00:13:52,441 --> 00:13:55,087 if we split her shift, they won't need to hire a temp replacement. 318 00:13:55,098 --> 00:13:57,668 I already have my hands full trying to keep my job from imploding. 319 00:13:57,679 --> 00:13:59,047 What, June, you won't help? 320 00:13:59,058 --> 00:14:01,260 Did she even ask you to do this? 321 00:14:01,719 --> 00:14:03,554 Wait here. 322 00:14:03,565 --> 00:14:04,900 June... 323 00:14:07,204 --> 00:14:09,383 I mean, Mags does work at, like, 324 00:14:09,394 --> 00:14:11,795 three times the capacity of a normal person. 325 00:14:11,806 --> 00:14:13,641 Are we even gonna make a dent? 326 00:14:14,541 --> 00:14:16,577 - She coded on the table. - What? 327 00:14:16,588 --> 00:14:18,556 - June, did she... - They were able to get her back 328 00:14:18,567 --> 00:14:21,737 but it's not looking... That's all I could get. 329 00:14:22,219 --> 00:14:23,794 Okay, then I'll find out myself. 330 00:14:23,805 --> 00:14:24,973 Bash! What are you gonna do? 331 00:14:24,984 --> 00:14:26,853 I have to talk to them, maybe I can help! 332 00:14:26,864 --> 00:14:29,801 Hey, hey! You can't just storm into the OR with zero context 333 00:14:29,812 --> 00:14:32,882 and distract the people who can actually help her. 334 00:14:36,551 --> 00:14:37,952 Bash... 335 00:14:46,687 --> 00:14:49,156 (WAILING) 336 00:15:08,071 --> 00:15:09,373 (PAIGE WEEPING) 337 00:15:09,384 --> 00:15:12,054 It's about time! The poor girl's dying here. 338 00:15:12,501 --> 00:15:13,867 Your labs are back. 339 00:15:13,878 --> 00:15:15,699 You're not gonna give me the meds I asked for. 340 00:15:15,710 --> 00:15:17,840 The risk of straining your kidneys is too high. 341 00:15:17,851 --> 00:15:20,921 We're managing your pancreatic inflammation with fluids. 342 00:15:20,932 --> 00:15:23,701 I know it's not the news you wanted but... 343 00:15:24,287 --> 00:15:25,846 I own a restaurant. 344 00:15:25,857 --> 00:15:28,426 And you know, it's my job to taste our food. 345 00:15:28,493 --> 00:15:31,162 Fatty foods being the exact thing I'm supposed to avoid. 346 00:15:31,173 --> 00:15:33,842 - Well, isn't that a sick joke. - Right? 347 00:15:33,853 --> 00:15:35,721 And usually I just have a taste. 348 00:15:35,956 --> 00:15:37,451 Only last night we were slammed. 349 00:15:37,462 --> 00:15:42,033 And after close, these 18-hour short ribs were calling to me. 350 00:15:42,484 --> 00:15:44,375 Why won't you help her? 351 00:15:44,386 --> 00:15:46,255 I understand this is frustrating. 352 00:15:46,266 --> 00:15:48,335 I can give you other suggestions for pain management. 353 00:15:48,346 --> 00:15:50,009 It's just that we see a lot of people come in 354 00:15:50,020 --> 00:15:52,502 with pancreatitis and based on my personal experience... 355 00:15:52,513 --> 00:15:54,719 That's really what it's about, though, isn't it? 356 00:15:54,730 --> 00:15:57,354 Your experience. The day that you're having 357 00:15:57,365 --> 00:15:58,833 when you walk in the room. 358 00:15:59,020 --> 00:16:02,035 Once, a doctor at another hospital seemed 359 00:16:02,046 --> 00:16:04,615 so personally offended that none of his solutions were working, 360 00:16:04,626 --> 00:16:07,062 he suggested I apply for medically assisted death. 361 00:16:07,188 --> 00:16:10,024 Jesus. What is wrong with you people? 362 00:16:10,456 --> 00:16:11,679 At least I know I have a fall-back 363 00:16:11,690 --> 00:16:13,760 option in case no one can help me here. 364 00:16:13,857 --> 00:16:14,933 This is your life, Paige. 365 00:16:14,944 --> 00:16:17,580 That's not some idle threat to waive around. 366 00:16:21,747 --> 00:16:24,035 Someone else will come in and offer you 367 00:16:24,046 --> 00:16:26,234 other suggestions for pain management. 368 00:16:35,608 --> 00:16:36,790 Heard about your friend Leblanc. 369 00:16:36,801 --> 00:16:40,798 You bought $11,000 worth of unsanctioned equipment. 370 00:16:40,809 --> 00:16:43,779 - Life-saving equipment. - "Get you fired" equipment. 371 00:16:43,790 --> 00:16:45,559 I'm serious. While you were AWOL, 372 00:16:45,681 --> 00:16:48,550 Devi was trying to convince me to help her find ways of moving you out. 373 00:16:48,561 --> 00:16:50,329 - Well, did ya? - No! 374 00:16:50,447 --> 00:16:51,733 Short-sighted on your part. It could've 375 00:16:51,744 --> 00:16:53,505 been a good career move for you. 376 00:16:53,958 --> 00:16:55,601 Why do you not care about this? 377 00:16:55,612 --> 00:16:57,247 C'mon, what's wrong with these doors? 378 00:16:57,258 --> 00:16:59,327 When we started Trauma OR together, you loved it 379 00:16:59,338 --> 00:17:01,140 because building and making up the rules as you go 380 00:17:01,151 --> 00:17:03,420 works for you, but actually following them, not so much. 381 00:17:03,598 --> 00:17:05,767 Wow, that is so insightful of you, June. 382 00:17:06,280 --> 00:17:07,669 You know what I don't get? If you don't 383 00:17:07,680 --> 00:17:09,417 like your job, why are you still here, 384 00:17:09,428 --> 00:17:10,623 when you could just leave? Why are 385 00:17:10,634 --> 00:17:11,944 you trying to get Devi to push you out? 386 00:17:11,955 --> 00:17:13,523 Because you won't let me! 387 00:17:14,121 --> 00:17:17,224 You keep dragging me into conversations like this one 388 00:17:17,235 --> 00:17:18,683 in which you remind me about how 389 00:17:18,694 --> 00:17:21,607 important our working relationship is to you. 390 00:17:22,624 --> 00:17:25,093 (SIGHS) I never wanted a partner. 391 00:17:25,520 --> 00:17:27,655 Then why did you recruit me? 392 00:17:27,854 --> 00:17:30,390 That was one of my many mistakes. 393 00:17:32,674 --> 00:17:35,443 Okay, I'm pretty sure this counts as harassment now. 394 00:17:35,454 --> 00:17:36,868 Well, we're gonna have this conversations 395 00:17:36,879 --> 00:17:38,319 because I'm not just gonna walk away. 396 00:17:38,815 --> 00:17:42,318 Really? You should try it sometimes because it really feels good. 397 00:17:42,329 --> 00:17:43,953 I can't. 398 00:17:44,328 --> 00:17:47,031 I'm thinking about having a kid, okay? 399 00:17:47,042 --> 00:17:50,412 There. And if I do something that's that crazy by myself, 400 00:17:50,479 --> 00:17:53,115 I need to know that my work environment is stable. 401 00:17:53,181 --> 00:17:55,584 And I know you don't want me putting my emotional stability on you. 402 00:17:55,595 --> 00:17:56,897 Guilt tripping me because you're 403 00:17:56,908 --> 00:17:58,836 suddenly nesting is the opposite of that. 404 00:17:58,847 --> 00:18:00,983 It's not why I'm saying this. 405 00:18:01,599 --> 00:18:03,514 I actually like being your partner. 406 00:18:03,525 --> 00:18:05,660 And I know you like it, too. Like, you would miss it 407 00:18:05,671 --> 00:18:09,275 if you got run out of here for being a stubborn idiot! 408 00:18:09,286 --> 00:18:10,716 Oh, how magnanimous of you, June. 409 00:18:10,727 --> 00:18:12,862 I care about what happens to you, Mark! 410 00:18:13,274 --> 00:18:15,443 The only reason our partnership exists 411 00:18:15,570 --> 00:18:18,473 is because you stepped over me to get yourself power. 412 00:18:18,484 --> 00:18:20,286 That happened, like, months ago. 413 00:18:20,297 --> 00:18:22,999 You could've told me something instead of burning me! 414 00:18:23,528 --> 00:18:26,214 - That actually hurt you? - (NOVAK CHUCKLES) 415 00:18:26,225 --> 00:18:28,127 That proves my point. 416 00:18:28,216 --> 00:18:29,417 You care. 417 00:18:29,811 --> 00:18:32,375 You're too damaged to be a mother, June. 418 00:18:39,353 --> 00:18:41,221 Where's Paige? 419 00:18:41,723 --> 00:18:42,957 What the... 420 00:18:44,584 --> 00:18:45,752 Kathy? 421 00:18:47,401 --> 00:18:48,802 Seriously? 422 00:18:48,813 --> 00:18:50,500 Figured what harm could it do now, right? 423 00:18:50,511 --> 00:18:53,080 But this is a hospital, you're in heart failure, 424 00:18:53,091 --> 00:18:55,026 and you have a sick roommate! 425 00:18:55,451 --> 00:18:57,720 Not anymore, Paige left! 426 00:18:57,896 --> 00:18:59,289 Left, what do you mean "left"? 427 00:18:59,300 --> 00:19:01,411 Well, the details are between me and her, 428 00:19:01,422 --> 00:19:04,926 but I will tell you that this place failed her big time! 429 00:19:04,937 --> 00:19:06,239 Do you know where she is? 430 00:19:06,250 --> 00:19:07,851 Because she still needs treatment. 431 00:19:07,862 --> 00:19:10,231 She needs fluids and pain control. 432 00:19:10,242 --> 00:19:11,643 Is that what these are? Nice! 433 00:19:11,654 --> 00:19:13,622 Hey, those are basically morphine! 434 00:19:14,028 --> 00:19:17,131 Oh! Beautiful! Anyway, why? 435 00:19:17,232 --> 00:19:20,368 Paige already told you that the good stuff doesn't even work on her. 436 00:19:20,958 --> 00:19:23,319 Those were not meant for you! 437 00:19:23,330 --> 00:19:29,169 Well, screw me for wanting to feel good, you uncaring bitch! 438 00:19:29,650 --> 00:19:31,953 (KATHY COUGHING) 439 00:19:39,993 --> 00:19:41,662 Where have you been? 440 00:19:41,989 --> 00:19:45,593 I mean, you weren't here to stop Paige from leaving. 441 00:19:45,640 --> 00:19:47,475 To go where? 442 00:19:51,601 --> 00:19:55,171 Of course, Abby swore she wanted to go on the drop ride, 443 00:19:55,182 --> 00:19:58,519 but as soon as we got to the top, she panicked, poor kid. 444 00:19:59,013 --> 00:20:00,488 Just give it a couple of days, she'll 445 00:20:00,499 --> 00:20:02,095 remember it like she conquered it. 446 00:20:02,106 --> 00:20:05,309 Uh, hey, do you mind if we sit? 447 00:20:05,465 --> 00:20:06,933 Sure. 448 00:20:07,468 --> 00:20:11,508 Uh, look, I don't want you 449 00:20:11,520 --> 00:20:14,523 to feel like you need to hide from me, son. 450 00:20:14,741 --> 00:20:18,200 You know, whether you're, well, dating that person or not... 451 00:20:18,211 --> 00:20:19,250 - Dad... - No, no, no. 452 00:20:19,261 --> 00:20:21,363 I should not have pried, that wasn't... 453 00:20:21,429 --> 00:20:22,998 Not my business. 454 00:20:23,009 --> 00:20:25,145 And to set an example, 455 00:20:25,617 --> 00:20:30,672 you should know that I am no longer with the church. 456 00:20:31,306 --> 00:20:32,841 You retired, Dad, that's big... 457 00:20:32,852 --> 00:20:36,722 No, no, no, not retired. Uh... resigned. 458 00:20:38,602 --> 00:20:42,339 I wanted to tell you, but you're always so busy and, uh... 459 00:20:42,350 --> 00:20:46,354 Okay, but... So you and Mom, you still go, right? 460 00:20:46,421 --> 00:20:50,425 Uh, well, yeah, your mother, from time to time. 461 00:20:50,492 --> 00:20:53,428 But it would be too weird for me. 462 00:20:54,675 --> 00:20:57,544 And actually, I work Sundays now. 463 00:20:57,555 --> 00:21:00,291 Yeah, for a small landscaping outfit. 464 00:21:00,302 --> 00:21:01,697 You know, it's, uh... 465 00:21:01,708 --> 00:21:06,412 Dad, you gave up a lead pastor to, what? 466 00:21:07,036 --> 00:21:10,478 Trim hedges? You've been doing that job for 30 years, Dad! 467 00:21:10,601 --> 00:21:13,304 The church has stayed exactly the same. 468 00:21:13,714 --> 00:21:19,453 And there are just things about that that I can't reconcile anymore. 469 00:21:20,204 --> 00:21:22,157 You used to say that wrestling with doubt was a good thing. 470 00:21:22,168 --> 00:21:24,270 - Yeah. - Right, that, uh... 471 00:21:24,281 --> 00:21:26,924 faith grows with the fight. You would say that. 472 00:21:26,935 --> 00:21:28,370 I still believe that. 473 00:21:28,663 --> 00:21:30,932 You know what, I also, I sometimes wonder, perhaps, 474 00:21:30,943 --> 00:21:33,479 I pushed you too far towards something that I believed. 475 00:21:33,548 --> 00:21:34,982 You know, maybe that's why you left. 476 00:21:34,993 --> 00:21:36,755 Oh, so now it's my fault that you're throwing away 477 00:21:36,766 --> 00:21:38,690 everything we grew up believing? Dad, that's unhinged. 478 00:21:38,701 --> 00:21:40,803 - That's... - It's not, it's not, Theo. 479 00:21:41,367 --> 00:21:43,670 No, I think it's so brave what you did. 480 00:21:43,825 --> 00:21:48,416 It is. Recognizing that you weren't happy, and then changing your life. 481 00:21:48,795 --> 00:21:50,335 The path that you were on. 482 00:21:50,346 --> 00:21:53,288 No. Look, if anything, that inspired me. 483 00:21:53,299 --> 00:21:54,700 Oh... 484 00:21:55,569 --> 00:22:00,041 Do not rethink your calling because of me, please. 485 00:22:13,921 --> 00:22:15,088 Hey. 486 00:22:15,423 --> 00:22:16,858 Still no news. 487 00:22:17,364 --> 00:22:18,632 How you doing? 488 00:22:19,133 --> 00:22:20,801 Don't really know. 489 00:22:24,659 --> 00:22:28,029 Think I was a little harsh earlier. 490 00:22:28,735 --> 00:22:31,905 Just don't know how to deal with these things. 491 00:22:32,594 --> 00:22:34,429 You're asking me how? 492 00:22:35,797 --> 00:22:37,446 I was gonna go pray. 493 00:22:37,457 --> 00:22:39,159 Does that really work for you? 494 00:22:39,634 --> 00:22:40,902 Uh-huh. 495 00:22:42,259 --> 00:22:45,129 Also, it just gets me out of my head, 496 00:22:45,140 --> 00:22:46,875 so I don't do something like... 497 00:22:46,941 --> 00:22:49,010 Barge into an operating room. 498 00:22:49,021 --> 00:22:50,322 Yeah... 499 00:22:50,845 --> 00:22:52,880 Look, if Mags, uh... 500 00:22:56,484 --> 00:22:59,120 If she doesn't make it, I just... 501 00:23:00,155 --> 00:23:02,357 I think that's it for me, June. 502 00:23:03,804 --> 00:23:05,472 What do you mean? 503 00:23:06,020 --> 00:23:07,355 No... 504 00:23:07,366 --> 00:23:09,402 Not that. 505 00:23:09,413 --> 00:23:11,082 I just... 506 00:23:15,142 --> 00:23:18,746 I just know I won't be able to start over. 507 00:23:19,613 --> 00:23:21,615 No, not again. 508 00:23:27,582 --> 00:23:29,784 (LAYING) 509 00:23:46,634 --> 00:23:48,069 (BIRDS CHIRPING) 510 00:23:55,276 --> 00:23:56,878 (PILLS RATTLING) 511 00:24:17,337 --> 00:24:18,962 (IN FRENCH) 512 00:24:19,282 --> 00:24:21,569 _ 513 00:24:25,432 --> 00:24:26,800 How do you feel? 514 00:24:27,609 --> 00:24:29,944 I was dreaming about the anesthetic. 515 00:24:29,955 --> 00:24:32,024 That sleep is so heavy. 516 00:24:32,035 --> 00:24:36,032 Every time I wake up now, I feel a huge wave of relief 517 00:24:36,043 --> 00:24:39,914 washing over me when I realize how lucky I am to have made it. 518 00:24:40,614 --> 00:24:42,649 I'm making vegetable soup. 519 00:24:43,413 --> 00:24:46,016 Think you'll be hungry later? 520 00:24:46,027 --> 00:24:47,762 Maybe. 521 00:24:52,286 --> 00:24:53,921 Hey, Dad. 522 00:24:58,325 --> 00:24:59,947 (IN FRENCH) 523 00:24:59,958 --> 00:25:01,315 _ 524 00:25:03,745 --> 00:25:05,747 (MUSIC PLAYING) 525 00:25:06,260 --> 00:25:07,828 Who died? 526 00:25:19,156 --> 00:25:20,217 Hi, Paige. 527 00:25:20,228 --> 00:25:22,931 It's Dr. Hamed from York Memorial, again. 528 00:25:23,053 --> 00:25:26,156 You haven't returned any of my calls so... 529 00:25:26,339 --> 00:25:28,608 just checking if everything's okay. 530 00:25:29,771 --> 00:25:31,172 You're on my bed. 531 00:25:31,528 --> 00:25:34,175 Yeah, you asked me to lie here earlier. 532 00:25:34,328 --> 00:25:36,330 - I did? - Hmm. 533 00:25:37,554 --> 00:25:40,857 These immunosuppressants are messing me up. 534 00:25:40,868 --> 00:25:43,170 I feel so spaced out. 535 00:25:44,124 --> 00:25:46,860 And is that a rash? I feel itchy. 536 00:25:47,840 --> 00:25:51,810 No, I don't see anything, but let's keep an eye on it. 537 00:25:52,820 --> 00:25:54,488 Who were you talking to? 538 00:25:54,596 --> 00:25:57,165 Uh, a patient with pancreatitis. 539 00:25:57,287 --> 00:26:01,491 She left AMA and things ended sort of weird between us. 540 00:26:01,558 --> 00:26:04,194 Mmm, maybe she just needs space. 541 00:26:04,398 --> 00:26:07,564 - What if she needs help? - She can ask. 542 00:26:07,575 --> 00:26:09,677 You know, it's gotta come from her. 543 00:26:11,625 --> 00:26:13,194 (SIGHING) 544 00:26:13,346 --> 00:26:16,116 I wish I didn't need all the drugs that they're putting me on. 545 00:26:16,550 --> 00:26:20,187 Hey, look, you and I both know that the immune system... 546 00:26:20,522 --> 00:26:24,759 attacks foreign substances. In this case, that's organs. 547 00:26:24,770 --> 00:26:27,139 Will it be the heart that rejects the patient 548 00:26:27,150 --> 00:26:29,519 or the patient that rejects the heart? 549 00:26:30,009 --> 00:26:33,380 Both of those options end in rejection. 550 00:26:35,234 --> 00:26:39,405 Because it was never mine to begin with, the heart. 551 00:26:40,133 --> 00:26:44,771 And now, part of another human being is braiding with me. 552 00:26:47,055 --> 00:26:49,350 Should I be happy that that's all behind me 553 00:26:49,417 --> 00:26:50,818 or afraid about what's ahead? 554 00:26:50,829 --> 00:26:52,431 Bash called while you were asleep. 555 00:26:55,498 --> 00:26:59,060 If you want me to tell him to lay off a bit, I can do that. 556 00:26:59,127 --> 00:27:00,828 Gently. 557 00:27:03,276 --> 00:27:05,133 - How do you feel? - (SIGHING) 558 00:27:05,144 --> 00:27:08,314 I would love it if people would stop asking me that. 559 00:27:10,004 --> 00:27:11,973 Mum's making soup. 560 00:27:12,941 --> 00:27:15,977 Well, if you must know, I feel like a zombie. 561 00:27:16,256 --> 00:27:18,892 - Like the Walking Dead. - (CHUCKLING) 562 00:27:19,023 --> 00:27:21,049 Oh, how long it's been like that? 563 00:27:21,060 --> 00:27:24,263 - I think it just came on. - Is it time for your meds? 564 00:27:25,507 --> 00:27:28,578 - What if they're not working? - Magalie, don't. 565 00:27:28,874 --> 00:27:30,959 Your doctor's checked in every day, he says you're good. 566 00:27:30,970 --> 00:27:34,841 I can feel it, Cam. I can feel it trying to fight its way out of me. 567 00:27:34,852 --> 00:27:36,854 The funny thing is she fought so hard 568 00:27:36,963 --> 00:27:38,598 to get into this art school, 569 00:27:38,733 --> 00:27:41,302 and now, the thing she likes the most is math. 570 00:27:41,313 --> 00:27:43,615 - (LAUGHING) - Well, you know, 571 00:27:43,626 --> 00:27:45,954 not knowing what path they're on is part of the fun. 572 00:27:45,965 --> 00:27:48,267 This feels like a horrible memory. 573 00:27:48,825 --> 00:27:51,839 Being 12 years old and you guys were so worried about me. 574 00:27:51,850 --> 00:27:55,120 (IN FRENCH) 575 00:27:56,114 --> 00:27:58,040 Never too late to start again. 576 00:27:58,051 --> 00:27:59,953 What were you saying about your sister? 577 00:27:59,964 --> 00:28:02,088 Oh, she got invited to the STEM exchange 578 00:28:02,099 --> 00:28:04,482 program at this school in England 579 00:28:04,493 --> 00:28:05,979 for kids who excel at math, 580 00:28:05,990 --> 00:28:07,858 and I can't decide whether to let her go. 581 00:28:08,074 --> 00:28:10,110 Mmm, they all go eventually. 582 00:28:10,891 --> 00:28:12,993 - Bon appétit. - (MAGALIE GASPS) 583 00:28:13,368 --> 00:28:15,203 Something went wrong. We've lost her. 584 00:28:15,214 --> 00:28:17,082 (MONITORS BEEPING) 585 00:28:19,566 --> 00:28:21,375 You'll never work again after this. 586 00:28:22,191 --> 00:28:24,270 No! There's a bad rash, Dr. Zhang. 587 00:28:24,281 --> 00:28:26,201 And her fever won't come down now! 588 00:28:26,212 --> 00:28:27,914 We need to get it out. 589 00:28:28,149 --> 00:28:30,885 - Please! - Magalie, you're only dreaming. 590 00:28:31,318 --> 00:28:33,120 Please! 591 00:28:34,078 --> 00:28:35,579 You need to get it out of me now! 592 00:28:35,590 --> 00:28:36,991 (MAGALIE GASPS) 593 00:28:37,002 --> 00:28:39,338 (HEAVY BREATHING) 594 00:28:39,460 --> 00:28:41,295 (MUSIC PLAYING) 595 00:28:42,482 --> 00:28:44,484 ♪ Memories ♪ 596 00:28:46,179 --> 00:28:49,115 ♪ Feel like a disease... ♪♪ 597 00:28:51,312 --> 00:28:53,047 (KNOCKING) 598 00:28:54,602 --> 00:28:56,070 Come in. 599 00:28:57,091 --> 00:29:00,334 Hey, Cam said you need to be awake anyway. 600 00:29:00,345 --> 00:29:03,248 Yeah, come sit. 601 00:29:04,865 --> 00:29:07,301 (SIGHING) Tell me... 602 00:29:08,175 --> 00:29:10,292 What's the panic level out there really? 603 00:29:10,303 --> 00:29:12,505 Um... (CHUCKLING) 604 00:29:12,516 --> 00:29:15,386 Well, your mother thinks that her soup will solve 605 00:29:15,397 --> 00:29:18,767 all of your problems and I assured her you would be fine. 606 00:29:19,700 --> 00:29:22,703 I love that I don't have to pretend with you. 607 00:29:23,836 --> 00:29:27,240 It does seem like you're adjusting to your meds better now. 608 00:29:27,251 --> 00:29:31,628 I know it's been a rocky couple of weeks in this place. 609 00:29:31,952 --> 00:29:33,320 Yeah... 610 00:29:35,783 --> 00:29:37,652 - Mags... - What is it? 611 00:29:37,718 --> 00:29:40,955 I had a thought during your surgery 612 00:29:41,394 --> 00:29:44,992 when I got scared that you weren't going to come out of it. 613 00:29:45,484 --> 00:29:49,421 Every time I fall asleep now, I'm afraid I'm not gonna wake up. 614 00:29:50,210 --> 00:29:52,479 It's been really unsettling. 615 00:29:52,625 --> 00:29:55,795 That's normal, it'll take time. 616 00:29:56,590 --> 00:29:58,125 What thought? 617 00:29:59,286 --> 00:30:02,923 Look, I know when you and I were together, 618 00:30:03,099 --> 00:30:04,634 we had our issues on figuring out 619 00:30:04,645 --> 00:30:06,347 how we were going to move forward 620 00:30:06,414 --> 00:30:08,549 or if we were going to at all. 621 00:30:08,616 --> 00:30:12,954 And I know a lot of that was me and my fears, but... 622 00:30:15,523 --> 00:30:18,226 I can't see a future unless you're in it. 623 00:30:19,393 --> 00:30:23,097 This is real, Mags. I want this to be real. 624 00:30:35,910 --> 00:30:39,614 Did you... make this when you thought Mags might die? 625 00:30:39,779 --> 00:30:41,615 Um... 626 00:30:42,271 --> 00:30:45,208 It was like the day of her surgery, 627 00:30:45,477 --> 00:30:49,590 but it's not usually, like, about one thing. 628 00:30:49,657 --> 00:30:51,526 It's about everything. 629 00:30:53,427 --> 00:30:55,830 When we were together, 630 00:30:56,176 --> 00:30:59,546 I had no idea this was a part of you. 631 00:31:00,134 --> 00:31:03,271 I've never been good at letting people know me. 632 00:31:03,783 --> 00:31:06,686 Not sure that's true anymore. 633 00:31:11,499 --> 00:31:13,401 (SIRENS WAILING) 634 00:31:32,345 --> 00:31:35,048 - Hey, Karim. - Hey, Bashir. 635 00:31:35,059 --> 00:31:37,361 I got your call this morning, I was just, uh... 636 00:31:37,372 --> 00:31:39,214 I put it all on the line with Mags. 637 00:31:39,225 --> 00:31:42,098 I told her that I want us to be together 638 00:31:42,109 --> 00:31:44,912 and she has to think about it. 639 00:31:45,148 --> 00:31:47,404 - How's she doing these days? - It's been, uh, 640 00:31:47,415 --> 00:31:49,817 it's been a couple of weeks since her surgery. 641 00:31:50,051 --> 00:31:51,986 She's moving around the apartment, 642 00:31:52,053 --> 00:31:54,589 but there's also the psychological component 643 00:31:54,655 --> 00:31:57,070 of when do I get to believe I've survived, 644 00:31:57,081 --> 00:31:58,950 and I get that because it's... 645 00:31:59,293 --> 00:32:00,695 Can we go in here? 646 00:32:00,706 --> 00:32:02,875 Uh, yeah, sure. 647 00:32:10,002 --> 00:32:11,695 Bashir, do you know what transference is? 648 00:32:11,706 --> 00:32:15,610 Uh, it's when an emotion gets redirected to... 649 00:32:15,621 --> 00:32:17,123 where it doesn't belong. 650 00:32:18,041 --> 00:32:19,747 You think that's what I'm doing with Mags. 651 00:32:19,758 --> 00:32:21,460 Actually, I'm talking about us. 652 00:32:22,137 --> 00:32:24,252 You call or text with thoughts 653 00:32:24,318 --> 00:32:27,521 and ask questions like a friend or family member would. 654 00:32:27,532 --> 00:32:29,000 - Yeah... - Just wait. 655 00:32:29,011 --> 00:32:31,104 I'm gonna get through this. I think because you and I 656 00:32:31,115 --> 00:32:35,051 are similar in so many ways, culturally, in part, yes, 657 00:32:35,062 --> 00:32:36,878 but also just personality-wise, 658 00:32:36,889 --> 00:32:39,958 that it's been easier for me to let my boundaries lax. 659 00:32:40,107 --> 00:32:43,244 And you have this need for a brother, 660 00:32:43,255 --> 00:32:45,391 or father figure, or role model... 661 00:32:46,419 --> 00:32:48,021 And it pulls at me, man. 662 00:32:48,729 --> 00:32:51,164 So as your therapist, I've let my guard down. 663 00:32:51,469 --> 00:32:54,015 I also should never have told you about my brother who died. 664 00:32:54,137 --> 00:32:56,873 - Bu... - That was about me. 665 00:32:56,884 --> 00:32:59,320 And it crossed a line I have never crossed before. 666 00:32:59,387 --> 00:33:01,422 Is any of this making sense? 667 00:33:02,790 --> 00:33:04,670 The work we're doing, it's helping. 668 00:33:04,681 --> 00:33:07,717 I know, but I need to keep a firm grasp 669 00:33:07,728 --> 00:33:10,031 on professional boundaries. I just... 670 00:33:10,958 --> 00:33:12,793 can't be your brother. 671 00:33:17,204 --> 00:33:19,570 Are you firing me as your patient? 672 00:33:19,581 --> 00:33:23,819 No, but I do hope that we can reset. 673 00:33:24,744 --> 00:33:27,680 So book an appointment and we'll talk then. 674 00:33:39,839 --> 00:33:42,008 - Hey, Esther. - Hey! 675 00:33:42,298 --> 00:33:44,600 Your dad hanging in? 676 00:33:44,834 --> 00:33:46,967 I don't know, he kind of looked tired or... 677 00:33:46,978 --> 00:33:50,715 Crazy? Yo, he murdered that coyote. 678 00:33:50,726 --> 00:33:53,862 - What, why? - Revenge, he said. 679 00:33:54,367 --> 00:33:56,477 Like, we don't even know if it was the same one. 680 00:33:56,488 --> 00:33:58,657 - Killed it with what? - A hunting rifle. 681 00:33:58,987 --> 00:34:04,919 After the attack, he went out, looking every night just... 682 00:34:04,930 --> 00:34:06,532 (MIMICS GUNSHOT) 683 00:34:07,734 --> 00:34:09,969 I'm worried about him. 684 00:34:10,252 --> 00:34:11,648 Yeah, I guess so. 685 00:34:11,659 --> 00:34:15,596 And he raised us on his own, that's a lot to carry. 686 00:34:15,663 --> 00:34:17,365 And even Bertie's upset. 687 00:34:17,376 --> 00:34:20,746 I mean, this is a trauma on all of us. 688 00:34:20,757 --> 00:34:22,592 Look, I checked back in with Plastics, 689 00:34:22,770 --> 00:34:24,839 and they said your second surgery went well. 690 00:34:24,905 --> 00:34:28,542 Yeah, I mean, I can swallow better, if that's what you mean. 691 00:34:28,664 --> 00:34:31,434 Do you think after the next one though I can go home, 692 00:34:31,445 --> 00:34:35,349 maybe help my dad, even make it back for Fall semester? 693 00:34:35,416 --> 00:34:37,585 Look, Esther... 694 00:34:40,276 --> 00:34:42,979 About a year ago, I was in a helicopter crash. 695 00:34:42,990 --> 00:34:45,926 Pilot died and I got stranded in the woods. 696 00:34:46,527 --> 00:34:49,663 Okay? I mean, wow! 697 00:34:49,730 --> 00:34:51,932 - But... - Why am I telling you this? 698 00:34:52,867 --> 00:34:55,236 I know I promised you that everything would be fine. 699 00:34:55,871 --> 00:34:58,072 - Are you saying that it's not? - No. 700 00:34:58,083 --> 00:35:00,585 - I'm just saying tha... - Because you seem okay to me. 701 00:35:00,596 --> 00:35:02,197 And am I. I am. 702 00:35:02,888 --> 00:35:06,292 And I barely even think about it anymore. 703 00:35:06,303 --> 00:35:08,705 But I'm just now starting to understand 704 00:35:08,716 --> 00:35:10,336 the effects that it had on me. 705 00:35:10,347 --> 00:35:13,510 I don't really know what to do with any of that. 706 00:35:13,521 --> 00:35:16,457 I know. Which is kind of my point. 707 00:35:16,524 --> 00:35:20,628 Okay, how you react to all of this, just trust me, 708 00:35:20,694 --> 00:35:23,497 and just try to take it slow. 709 00:35:24,231 --> 00:35:26,700 I'm gonna go check on your dad. 710 00:35:29,570 --> 00:35:31,005 I need help out here! 711 00:35:31,071 --> 00:35:32,807 Need some help down here! 712 00:35:34,948 --> 00:35:37,217 - (KATHY COUGHING) - Arnold, what is this? 713 00:35:37,228 --> 00:35:38,730 I just found her collapsed here. 714 00:35:39,031 --> 00:35:41,200 - Her O2 SAT's brutal, Claire. - This is Kathy, 715 00:35:41,211 --> 00:35:42,779 she's been in and out with congestive heart failure. 716 00:35:42,790 --> 00:35:44,425 I heard a tonne of fluid. 717 00:35:44,819 --> 00:35:46,511 - Prep trauma. - Yeah! 718 00:35:46,522 --> 00:35:48,991 (KATHY MOANING) 719 00:35:49,661 --> 00:35:51,548 Kathy, hey! Hang in there. 720 00:35:51,559 --> 00:35:54,094 Hang in there, we're gonna help you breathe, okay? 721 00:35:54,216 --> 00:35:56,458 No. No! 722 00:35:56,503 --> 00:35:58,505 No, not you! 723 00:35:58,839 --> 00:36:00,741 (KATHY COUGHING) 724 00:36:00,935 --> 00:36:02,970 Mr. Danbury, Murray. 725 00:36:03,109 --> 00:36:06,479 I know it's been a tough few weeks, but I just wanted to... 726 00:36:06,997 --> 00:36:09,060 - What? - Uh... 727 00:36:09,342 --> 00:36:10,910 Am I crying blood? 728 00:36:11,278 --> 00:36:13,481 - Uh, June. Have you seen this? - Yeah? 729 00:36:13,547 --> 00:36:15,337 (PA EMERGENCY ANNOUNCEMENT) 730 00:36:15,348 --> 00:36:17,250 - I'll get that, you get this. - Yeah, okay. 731 00:36:18,110 --> 00:36:21,514 Hi, sir. Just look at me. 732 00:36:21,589 --> 00:36:23,591 (SIGHING) 733 00:36:25,945 --> 00:36:28,214 (BREATHING HEAVILY) 734 00:36:28,225 --> 00:36:29,694 (MONITOR BEEPING) 735 00:36:29,749 --> 00:36:31,351 Claire... 736 00:36:31,932 --> 00:36:33,266 Claire. 737 00:36:33,626 --> 00:36:34,994 It's over. 738 00:36:40,549 --> 00:36:42,218 She wouldn't let me tube her. 739 00:36:42,229 --> 00:36:45,969 By the time help came and got her on the bed, she deteriorated so fast. 740 00:36:45,980 --> 00:36:47,781 I did three rounds of CPR. 741 00:36:47,888 --> 00:36:50,428 I don't even know how she got here, who brought her in. 742 00:36:50,439 --> 00:36:51,640 I did. 743 00:37:01,896 --> 00:37:04,298 Everyone on my street knew where that thing slept. 744 00:37:04,365 --> 00:37:06,901 This city wasn't going to do anything about it so... 745 00:37:06,967 --> 00:37:10,004 But did you physically handle the animal? 746 00:37:10,182 --> 00:37:12,051 After I shot it... 747 00:37:12,483 --> 00:37:15,476 I used to go hunting with my uncle, I still have my old rifle. 748 00:37:16,076 --> 00:37:17,811 Anyway, I did the right thing. 749 00:37:17,878 --> 00:37:21,248 I made sure it was dead, not in any pain. 750 00:37:21,849 --> 00:37:23,083 Why? 751 00:37:23,150 --> 00:37:25,519 Uh, coyotes can carry bacteria 752 00:37:25,586 --> 00:37:26,987 that is harmful to humans. 753 00:37:27,315 --> 00:37:28,856 What, like rabies? 754 00:37:28,923 --> 00:37:30,175 Hmm... 755 00:37:30,186 --> 00:37:31,870 Because I've been feeling kind of fluish. 756 00:37:31,881 --> 00:37:33,383 It could be something called tularemia. 757 00:37:33,394 --> 00:37:34,695 When Esther came in, we gave her 758 00:37:34,762 --> 00:37:35,996 some precautionary antibiotics, 759 00:37:36,063 --> 00:37:37,552 but if you had it on your hands, 760 00:37:37,563 --> 00:37:39,264 and then you touched your eye... 761 00:37:40,267 --> 00:37:42,870 Okay, so Murray, I'm gonna have to cut into the tissue 762 00:37:42,881 --> 00:37:45,683 in order to drain the abscess or else you might go blind, 763 00:37:45,694 --> 00:37:49,064 but, I am gonna numb your first. 764 00:37:56,355 --> 00:37:58,824 - I know it was stupid. - Just one more. 765 00:37:59,709 --> 00:38:02,389 I just couldn't sleep knowing that thing was still out there. 766 00:38:02,400 --> 00:38:03,634 Yeah... 767 00:38:04,758 --> 00:38:06,727 I know you think I'm crazy. 768 00:38:10,149 --> 00:38:13,853 Actually, I was wondering if it made you feel better? 769 00:38:14,401 --> 00:38:17,004 I love those kids so much. 770 00:38:17,511 --> 00:38:19,379 It's worth the pain. 771 00:38:32,785 --> 00:38:35,588 She texted me after I left that day. 772 00:38:36,311 --> 00:38:39,515 I invited her to the restaurant, cooked her a steak. 773 00:38:39,677 --> 00:38:41,446 We've both been feeling lousy. 774 00:38:41,457 --> 00:38:43,492 Ended up making friends over that. 775 00:38:43,503 --> 00:38:45,204 Sick friends. 776 00:38:45,807 --> 00:38:48,880 - I'm sorry, Paige. - You called me a lot. 777 00:38:48,891 --> 00:38:50,780 Yeah, are you still in pain? 778 00:38:50,791 --> 00:38:52,895 (SCOFFS) We'll get you into a room, 779 00:38:52,906 --> 00:38:55,576 - I'll give you an IV of Toradol. - Now you'll do what I want. 780 00:38:55,629 --> 00:38:58,031 Two weeks ago it was such a big risk, but now it's not? 781 00:38:58,357 --> 00:38:59,691 - It's still a risk. - Then why did my friend 782 00:38:59,702 --> 00:39:01,570 have to die for you to take it? 783 00:39:04,003 --> 00:39:07,340 Look, I am the kind of doctor that takes risks. 784 00:39:07,591 --> 00:39:11,125 It's just that day, I was trying not to overreact 785 00:39:11,136 --> 00:39:13,472 to something that was happening in my life. 786 00:39:13,594 --> 00:39:16,163 Kathy was right about me making it personal. 787 00:39:17,197 --> 00:39:19,099 Let me help you now. 788 00:39:29,415 --> 00:39:30,783 What is this? 789 00:39:30,981 --> 00:39:32,646 Dr. Novak and I have been discussing 790 00:39:32,769 --> 00:39:35,605 our working situation, and we've decided... 791 00:39:35,616 --> 00:39:38,318 - You've decided. - It's been decided 792 00:39:38,329 --> 00:39:42,100 that he's gonna be transitioning out of Trauma OR 793 00:39:42,498 --> 00:39:45,381 and no longer connected to the emergency department. 794 00:39:45,786 --> 00:39:48,529 "Banished". That's the word she's looking for. 795 00:39:48,641 --> 00:39:52,378 We wanted you to hear it, officially, from the both of us. 796 00:39:52,658 --> 00:39:54,026 Heard. 797 00:39:54,559 --> 00:39:55,928 June? 798 00:39:56,376 --> 00:39:57,411 June! 799 00:39:58,428 --> 00:40:01,397 Yeah, I guess you're right. I'm a starter, not a stayer. 800 00:40:01,408 --> 00:40:02,943 So you're leaving the hospital? 801 00:40:03,010 --> 00:40:04,912 No, no. I have some friends still upstairs 802 00:40:04,923 --> 00:40:06,154 that are willing to slot me in. 803 00:40:06,165 --> 00:40:07,900 Maybe I'd ask what this means for me, but... 804 00:40:08,175 --> 00:40:10,010 I wouldn't want to sound too damaged. 805 00:40:10,703 --> 00:40:13,306 Yeah, June, uh... 806 00:40:14,407 --> 00:40:17,610 When I said that, look, it wasn't about... 807 00:40:34,068 --> 00:40:36,082 Hey, how was your follow-up appointment? 808 00:40:36,093 --> 00:40:37,675 - I'm on my way there now. - Okay. 809 00:40:37,686 --> 00:40:39,121 But Bash... 810 00:40:41,541 --> 00:40:44,043 I want it to be real, too. 811 00:40:46,626 --> 00:40:47,793 You do? 812 00:40:55,896 --> 00:40:57,931 (DRAMATIC MUSIC) 813 00:41:09,710 --> 00:41:12,246 Sasha and her mom have already been waiting 10 minutes. 814 00:41:12,257 --> 00:41:14,493 Uh, I thought it was in my bag, but it isn't. 815 00:41:14,504 --> 00:41:16,873 - My math. - Where did you see it last? 816 00:41:17,116 --> 00:41:19,018 I don't know, but I have to study on the way. 817 00:41:19,029 --> 00:41:20,886 Mr. Redican said that if we don't pass 818 00:41:20,897 --> 00:41:23,474 this test, we can't go on the trip. 819 00:41:23,524 --> 00:41:24,893 Found it! 820 00:41:24,931 --> 00:41:26,766 Oh, my God, Mags, you saved my life. 821 00:41:26,777 --> 00:41:27,911 (CHUCKLING) 822 00:41:28,228 --> 00:41:29,696 (SPEAKING IN ARABIC) 823 00:41:29,707 --> 00:41:31,008 Okay, one second! 824 00:41:31,019 --> 00:41:32,253 I'm doing nine to two today. 825 00:41:32,312 --> 00:41:34,086 I'll crossover with you at one. 826 00:41:34,097 --> 00:41:37,058 Yesterday, I stayed until four without hitting a wall. 827 00:41:37,069 --> 00:41:39,339 That's great, just don't push yourself too hard, okay? 828 00:41:39,350 --> 00:41:40,885 The whole reason I'm covering for you is... 829 00:41:40,896 --> 00:41:42,850 Bash, you're picking me up from rehearsal later, right? 830 00:41:42,861 --> 00:41:45,434 - I work until nine. - I'll do it! 831 00:41:45,445 --> 00:41:46,847 And then we can grab a late dinner. 832 00:41:46,970 --> 00:41:48,248 - Great. - Okay, just not burgers. 833 00:41:48,259 --> 00:41:50,595 - I can't do burgers ever. - Amira, lunch. 834 00:41:53,819 --> 00:41:54,820 (SIGHING) 835 00:41:54,831 --> 00:41:56,352 That is never not exhausting. 836 00:41:56,363 --> 00:41:59,833 Mmm, their student exchange trip is in... 837 00:42:00,250 --> 00:42:02,660 Two weeks. She used the word "nerve-cited" 838 00:42:02,671 --> 00:42:04,939 to describe how she's feeling about living 839 00:42:04,950 --> 00:42:06,919 in a foreign continent for a month. 840 00:42:07,023 --> 00:42:08,791 - You, too? - Um... 841 00:42:08,975 --> 00:42:11,088 I can still stop it from happening, 842 00:42:11,099 --> 00:42:14,527 it's just... if that feeling's more about me, 843 00:42:14,538 --> 00:42:17,075 then I should probably just stay out of her way. 844 00:42:17,086 --> 00:42:18,654 Makes sense, it's hard. 845 00:42:19,032 --> 00:42:20,233 Mmm. 846 00:42:21,007 --> 00:42:22,778 Tell me what you think. 847 00:42:22,789 --> 00:42:24,223 I think she should go. 848 00:42:28,268 --> 00:42:30,871 - Are you staying over tonight? - Yes. 849 00:42:30,882 --> 00:42:32,918 But I'll see you at one! 850 00:42:33,427 --> 00:42:35,128 (DOOR OPENING) 851 00:42:35,996 --> 00:42:37,264 (DOOR CLOSING) 852 00:42:37,331 --> 00:42:39,466 (SOFT MUSIC) 853 00:42:39,959 --> 00:42:41,761 ♪ Memories ♪ 854 00:42:43,871 --> 00:42:46,206 ♪ Forgive me please ♪ 855 00:42:48,641 --> 00:42:52,011 ♪ I'm lonesome without you ♪ 856 00:42:52,946 --> 00:42:57,017 ♪ But I'm a wreck thinking about you ♪ 857 00:42:57,084 --> 00:42:59,386 ♪ Just memories ♪ 858 00:43:01,822 --> 00:43:05,092 ♪ As far as my mind can see ♪ 859 00:43:06,760 --> 00:43:12,432 ♪ It's too sad looking back ♪ 860 00:43:15,068 --> 00:43:17,437 (MUSIC CONTINUES) 861 00:43:18,789 --> 00:43:23,789 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 64997

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.