Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,154 --> 00:00:02,993
Amira wants to sing at my wedding.
2
00:00:02,998 --> 00:00:04,511
And it's my school audition song.
3
00:00:04,551 --> 00:00:06,578
Yeah, Amira thinks if
she keeps saying audition,
4
00:00:06,613 --> 00:00:08,313
it will actually happen.
Okay when I was your age,
5
00:00:08,325 --> 00:00:10,708
I really wanted to be a
professional soccer player but...
6
00:00:10,743 --> 00:00:13,617
I'm trying to tell you something
that will make me happy now.
7
00:00:13,646 --> 00:00:15,353
- She knows, Bashir.
- That Mags and I are...?
8
00:00:15,365 --> 00:00:16,562
Yeah.
9
00:00:19,300 --> 00:00:20,977
(MAN): His widow was hoping to meet you.
10
00:00:21,018 --> 00:00:22,616
Maybe... give her a call?
11
00:00:23,320 --> 00:00:25,088
John's the pilot who died in the crash?
12
00:00:25,445 --> 00:00:27,988
- You won't feel a thing.
- No, no, no, w-wait!
13
00:00:28,026 --> 00:00:29,953
While we can't always control the wait,
14
00:00:30,165 --> 00:00:33,109
we can improve how the
patient experiences it.
15
00:00:33,189 --> 00:00:35,400
We were maxed out before
these policy changes.
16
00:00:35,440 --> 00:00:36,934
- This isn't working.
- (HEAVY BREATHING)
17
00:00:37,794 --> 00:00:39,374
Hey! I need help in here!
18
00:00:39,397 --> 00:00:40,548
She keeps jumping in and out of A-fib
19
00:00:40,573 --> 00:00:41,842
which her pacemaker can't pick up.
20
00:00:41,874 --> 00:00:43,349
She never said anything
about a heart history.
21
00:00:43,395 --> 00:00:44,466
I never thought you'd be the one
22
00:00:44,489 --> 00:00:45,829
with the bigger secret
out of the two of us.
23
00:00:45,858 --> 00:00:49,283
I'm not denying that I would
need some kind of accommodations,
24
00:00:49,300 --> 00:00:50,933
but I believe in what you're doing.
25
00:00:50,990 --> 00:00:52,932
I've always hid this part of myself.
26
00:00:53,201 --> 00:00:54,518
And now that this happened so publicly
27
00:00:54,535 --> 00:00:56,025
I can't do that anymore.
28
00:00:57,125 --> 00:00:58,976
♪ Well there are worst things ♪
29
00:00:58,991 --> 00:01:02,212
♪ Staring at the water on a Sunday ♪
30
00:01:03,443 --> 00:01:05,746
♪ There are worse things
than staring at the water ♪
31
00:01:05,780 --> 00:01:06,988
♪ As you're posing for a picture ♪
32
00:01:07,011 --> 00:01:08,884
♪ After sleeping on the ferry
after getting up at seven ♪
33
00:01:08,900 --> 00:01:11,054
♪ To come over to an island
in the middle of a river ♪
34
00:01:11,077 --> 00:01:14,812
♪ Half an hour from
the city on a Sunday ♪
35
00:01:15,437 --> 00:01:18,714
- ♪ In the park with ♪
- She is really belting.
36
00:01:18,915 --> 00:01:20,490
Yeah, you must be doing something right
37
00:01:20,533 --> 00:01:22,337
- to instill this kind of confidence.
- Look, I don't think
38
00:01:22,365 --> 00:01:24,839
her copying my digital signature
for her school application
39
00:01:24,868 --> 00:01:26,552
without telling me counts
as doing something right.
40
00:01:26,598 --> 00:01:28,206
You went into her phone?
41
00:01:28,476 --> 00:01:30,503
It was unlocked and I saw it there...
42
00:01:30,522 --> 00:01:31,740
Okay, she's pushing boundaries.
43
00:01:31,786 --> 00:01:32,823
This is not pushing boundaries,
44
00:01:32,846 --> 00:01:35,343
this is her directly
disobeying me and defying me.
45
00:01:35,372 --> 00:01:36,678
Would you be okay with that?
46
00:01:37,537 --> 00:01:39,135
Of course not, I'd be furious.
47
00:01:39,215 --> 00:01:41,960
But, the benefit of being
me in this conversation is,
48
00:01:41,977 --> 00:01:43,076
I don't have to be.
49
00:01:43,139 --> 00:01:45,310
Okay, so, what do I do?
50
00:01:49,463 --> 00:01:50,918
I used to avoid this street.
51
00:01:50,964 --> 00:01:52,791
That's where I was when I
first decided to end things
52
00:01:52,871 --> 00:01:55,437
after years in a very bad marriage.
53
00:01:55,460 --> 00:01:57,018
Sorry, don't mean to be rude but...
54
00:01:57,048 --> 00:01:59,016
There's a point to this, I promise.
55
00:02:00,242 --> 00:02:02,751
So, where are you now?
56
00:02:03,908 --> 00:02:05,358
On my way to work.
57
00:02:05,644 --> 00:02:07,722
Come on Bashir. Humor me.
58
00:02:08,388 --> 00:02:10,009
If you let your mind wander...
59
00:02:10,123 --> 00:02:11,460
The past.
60
00:02:12,122 --> 00:02:13,228
Specifically?
61
00:02:13,646 --> 00:02:15,914
I don't know why this
is coming up but uh,
62
00:02:15,933 --> 00:02:18,400
- the start of the Arab Spring.
- 2011.
63
00:02:18,406 --> 00:02:21,218
Yeah. Me and my friends,
we went to a protest, uh,
64
00:02:21,238 --> 00:02:23,905
the-the energy was incredible.
65
00:02:23,975 --> 00:02:25,474
(LAUGHS)
66
00:02:25,714 --> 00:02:28,034
Um, what does that
have to do with Amira?
67
00:02:28,366 --> 00:02:29,544
Was she there?
68
00:02:29,981 --> 00:02:32,736
Uh no, she was too young.
Look. I know what you're doing.
69
00:02:32,742 --> 00:02:34,759
You're trying to equate my experience
70
00:02:34,770 --> 00:02:36,872
with her rebellious spirit.
Let... That's not what this is.
71
00:02:36,887 --> 00:02:38,528
(SCOFFS) I'm not doing anything.
72
00:02:38,746 --> 00:02:41,123
But if that's the connection
that you're making,
73
00:02:41,799 --> 00:02:43,706
then maybe you should
keep thinking about it.
74
00:02:47,698 --> 00:02:51,432
(HIGH-PITCHED RINGING)
75
00:02:53,454 --> 00:02:56,070
(THEME MUSIC)
76
00:03:01,371 --> 00:03:06,371
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
77
00:03:08,123 --> 00:03:11,268
What part of "It's not hot
enough" do you not understand?
78
00:03:11,313 --> 00:03:12,814
I'm sorry but we already
tried a second pull...
79
00:03:12,823 --> 00:03:14,830
Look, I can tell you as a lab tech
80
00:03:14,887 --> 00:03:17,397
that making an Americano a 195 degrees
81
00:03:17,408 --> 00:03:19,253
- is not that complicated.
- Excuse me.
82
00:03:19,281 --> 00:03:21,086
Is it really necessary to be so rude?
83
00:03:21,126 --> 00:03:22,997
Why don't you stay out of this?!
84
00:03:23,481 --> 00:03:26,104
You know what? Just
forget about it. Okay?
85
00:03:26,136 --> 00:03:27,568
Whoa!
86
00:03:27,637 --> 00:03:29,504
(GRUNTING)
87
00:03:30,738 --> 00:03:33,057
- Don't move please.
- W... what are you doing? I need a doctor!
88
00:03:33,097 --> 00:03:35,944
- It's okay, I am a doctor.
- No! Get off of me!
89
00:03:35,950 --> 00:03:37,422
(GRUNTS)
90
00:03:38,814 --> 00:03:40,372
No, don't touch her!
91
00:03:40,596 --> 00:03:42,726
Look, your hip is visibly
out of place, okay?
92
00:03:42,754 --> 00:03:44,547
That means you're at risk
of avascular necrosis.
93
00:03:44,576 --> 00:03:47,594
If you move wrong, you're
just gonna make it worse.
94
00:03:48,757 --> 00:03:49,857
What do I do?
95
00:03:50,017 --> 00:03:51,323
Just try not to push me again
96
00:03:51,363 --> 00:03:53,214
while I figure out how to help you.
97
00:03:54,197 --> 00:03:55,809
(PANTING)
98
00:03:57,819 --> 00:03:59,211
- Hello?
- Hey, Daniel.
99
00:03:59,234 --> 00:04:01,348
- You look lost.
- Mags, do you know about this?
100
00:04:01,422 --> 00:04:03,540
Colin Grant, fever, abdo pain, jaundice.
101
00:04:03,541 --> 00:04:04,870
- No.
- The transfer from Ashmore?
102
00:04:04,893 --> 00:04:06,044
They told me we have no capacity
103
00:04:06,075 --> 00:04:07,280
and we're not supposed to
take any more transfers,
104
00:04:07,281 --> 00:04:09,251
- I don't know who you spoke to but...
- That was me.
105
00:04:09,279 --> 00:04:12,607
Gallbladder rupture, Singh's
patient, straight to OR four.
106
00:04:12,780 --> 00:04:16,858
Fielded a few calls to lighten the
nurses' load but got distracted, uh,
107
00:04:16,886 --> 00:04:19,510
I guess there's a reason why they
don't let doctors answer the phones.
108
00:04:19,521 --> 00:04:21,405
- I'll talk to Claire.
- First day back.
109
00:04:21,423 --> 00:04:24,024
Am I throwing a wrench into an
already complicated situation?
110
00:04:24,046 --> 00:04:26,057
Everyone knows your status
and that you won't be hiding
111
00:04:26,062 --> 00:04:27,494
- from what you're managing.
- (SIGHS)
112
00:04:27,546 --> 00:04:29,511
If it stays over a 110
for more than a minute,
113
00:04:29,534 --> 00:04:30,915
it beeps and I have to take a break.
114
00:04:30,949 --> 00:04:33,618
Use today to figure out what
you need to make this work.
115
00:04:33,704 --> 00:04:34,924
Come back to me with a plan.
116
00:04:34,947 --> 00:04:36,929
- Don't push yourself too hard, Mags.
- Yeah.
117
00:04:39,123 --> 00:04:41,414
I've only done cholecystectomy open.
118
00:04:41,442 --> 00:04:43,258
And it took Doctor
Curtis slicing her hand
119
00:04:43,277 --> 00:04:46,558
to get you in on this one.
I'll drive, you navigate.
120
00:04:46,581 --> 00:04:49,048
(BEEPING)
121
00:04:53,202 --> 00:04:55,509
- ED looking for you?
- It can wait.
122
00:04:55,521 --> 00:04:57,016
It's busy downstairs.
123
00:04:57,245 --> 00:04:59,564
Lateral to manipulate the
neck of the gallbladder?
124
00:04:59,662 --> 00:05:02,183
Medial subcostal. Have
you not been practicing?
125
00:05:02,406 --> 00:05:04,851
Doctor Novak's been keeping
me busy in Trauma OR.
126
00:05:04,874 --> 00:05:07,299
Then what use are you to me
if you don't know the steps?
127
00:05:08,660 --> 00:05:12,091
You are aware that they may not
count all your Trauma OR time
128
00:05:12,126 --> 00:05:13,787
towards your surgical hours, right?
129
00:05:13,878 --> 00:05:15,991
Uh, Doctor Novak said
he thought they would.
130
00:05:16,014 --> 00:05:17,744
The residency board
makes the final call,
131
00:05:17,773 --> 00:05:19,285
eyes on the screen.
132
00:05:19,583 --> 00:05:21,760
Um, it's distended.
133
00:05:21,983 --> 00:05:23,587
Set up for needle aspiration.
134
00:05:23,618 --> 00:05:25,214
Will I be able to convince the board
135
00:05:25,243 --> 00:05:27,786
- to approve my Trauma OR hours?
- Hard to say.
136
00:05:27,952 --> 00:05:29,630
Bureaucracy, etc.
137
00:05:29,641 --> 00:05:31,073
And you'll need the support of
138
00:05:31,090 --> 00:05:33,410
all your supervisors, not just Mark.
139
00:05:33,783 --> 00:05:35,518
Ready to actually learn something?
140
00:05:36,531 --> 00:05:38,330
(BEEPING)
141
00:05:39,633 --> 00:05:42,133
Sounds like they need
you more than I do.
142
00:05:44,327 --> 00:05:46,584
No, uh, it's not that serious, I just...
143
00:05:46,607 --> 00:05:49,274
probably shouldn't be making any
precision cuts for a little while.
144
00:05:49,343 --> 00:05:52,501
Yep, I have a sub. Okay.
145
00:05:54,746 --> 00:05:55,988
Is this gonna need a stitch?
146
00:05:56,011 --> 00:05:58,198
Well if you'd keep still for a
second, I could get a better look.
147
00:05:58,199 --> 00:06:00,450
Doctor Curtis, I just
heard you were injured.
148
00:06:00,488 --> 00:06:01,745
It's nothing serious.
149
00:06:03,458 --> 00:06:05,445
Thank you for coming in
on your off day, Claire.
150
00:06:05,457 --> 00:06:07,541
Yeah, that's what happens
when two of my best nurses
151
00:06:07,570 --> 00:06:09,740
call in sick and we
are strained for staff.
152
00:06:09,821 --> 00:06:11,470
Let me know how I can support.
153
00:06:11,870 --> 00:06:14,465
Doctor Curtis, you'll need to
fill out an incident report.
154
00:06:14,482 --> 00:06:17,913
June! I'm gonna go do a Captain
Morgan on your assaultress.
155
00:06:17,937 --> 00:06:19,333
You wanna be my first mate?
156
00:06:19,351 --> 00:06:20,989
Get her hip... back in order?
157
00:06:21,252 --> 00:06:23,875
Maybe June should lay off
physical procedures for now?
158
00:06:23,943 --> 00:06:26,125
Oh, yes, no, you're absolutely right.
159
00:06:26,178 --> 00:06:29,139
How insensitive of me. June, why
don't you take the morning off and...
160
00:06:29,872 --> 00:06:31,849
Hmm, do admin?
161
00:06:31,918 --> 00:06:35,185
I'm fine. I really just need a bandage.
162
00:06:37,697 --> 00:06:38,946
Uh, Mark?
163
00:06:39,255 --> 00:06:41,220
You and I are doing
that Trauma OR review
164
00:06:41,225 --> 00:06:42,967
- this afternoon...
- You got it, Neeta. Just tell me when.
165
00:06:43,855 --> 00:06:45,207
I just did!
166
00:06:46,095 --> 00:06:47,532
Excuse me?
167
00:06:48,551 --> 00:06:51,829
Can you help me please? I told
the triage nurse I'm dizzy,
168
00:06:51,886 --> 00:06:53,804
- and she said to sit and wait.
- Yeah, we're running at about
169
00:06:53,845 --> 00:06:55,683
a two and a half hour wait
before being seen right now.
170
00:06:55,707 --> 00:06:58,244
It's just I think I'm
having a diabetic crisis?
171
00:06:58,284 --> 00:07:00,810
And just, I don't feel...
172
00:07:01,046 --> 00:07:03,051
- Are you okay? Oh my god!
- Whoa, whoa, whoa, whoa!
173
00:07:03,097 --> 00:07:05,314
(EXCLAIMING) Okay, okay, okay.
174
00:07:05,949 --> 00:07:08,960
- Mags, should you be doing this?
- Yeah, over my 10-pound limit but you know.
175
00:07:09,712 --> 00:07:11,738
Well, when they fall, we catch them.
176
00:07:11,788 --> 00:07:13,328
I'm so sorry...
177
00:07:13,356 --> 00:07:16,227
Is my son here? I'm such a space cadet
178
00:07:16,261 --> 00:07:18,194
when it comes to tracking my sugars.
179
00:07:18,263 --> 00:07:19,673
Well, we can definitely phone him.
180
00:07:19,702 --> 00:07:22,245
And Doctor Hamed will find you
a bed and check your glucose.
181
00:07:22,286 --> 00:07:24,525
- Thank you.
- Uh but you're sure you don't want to? You can.
182
00:07:24,554 --> 00:07:26,634
I'm just trying to ease
myself back into it.
183
00:07:26,668 --> 00:07:28,284
How was your talk with Karim?
184
00:07:28,318 --> 00:07:30,123
Uh, it was more of a walk.
185
00:07:30,140 --> 00:07:32,976
He has a very sneaky way
of getting me to spill.
186
00:07:33,451 --> 00:07:36,188
Well, you can tell him that
if he needs some pointers,
187
00:07:36,228 --> 00:07:37,729
um, I don't have any.
188
00:07:38,571 --> 00:07:43,050
Um, hey, can I cook dinner
for you tonight at your place?
189
00:07:43,073 --> 00:07:44,379
Since it's your first day back.
190
00:07:44,637 --> 00:07:46,682
Yeah. How about at yours with Amira?
191
00:07:47,707 --> 00:07:50,777
I asked her to come by
and face the consequences
192
00:07:50,795 --> 00:07:52,822
for this school
audition thing in person.
193
00:07:52,880 --> 00:07:54,552
- Can we see how that goes first?
- Yeah.
194
00:07:54,593 --> 00:07:55,692
Okay.
195
00:07:58,636 --> 00:08:01,128
- Did you test this morning?
- I think so.
196
00:08:01,139 --> 00:08:03,225
- You think?
- Honey, come on.
197
00:08:03,265 --> 00:08:04,600
You know how it is with me.
198
00:08:04,640 --> 00:08:06,542
Yeah, you wait until I plan to go away
199
00:08:06,559 --> 00:08:09,549
then down a macchiato so I
get a call from the hospital
200
00:08:09,578 --> 00:08:11,377
and my friends go on
a road trip without me?
201
00:08:11,405 --> 00:08:14,264
Excuse me, sir, diabetes
is not that predictable.
202
00:08:14,304 --> 00:08:16,040
I'm Doctor Hamed. Hi, Elena.
203
00:08:16,053 --> 00:08:17,719
Griff, and, I know that.
204
00:08:18,039 --> 00:08:21,470
Mom? This is why we put all
those reminders in your phone.
205
00:08:21,539 --> 00:08:24,139
- Yeah, they kept waking me up.
- So you turn them off?
206
00:08:24,174 --> 00:08:25,360
(SIGHS)
207
00:08:25,623 --> 00:08:26,975
Is she stable now?
208
00:08:27,033 --> 00:08:28,849
Oh. Rehydration is helping
209
00:08:28,889 --> 00:08:30,749
and we started a round
of infusion of insulin.
210
00:08:30,790 --> 00:08:33,121
Okay, good. Then, you don't need me.
211
00:08:33,133 --> 00:08:35,286
Then I'm gonna just
catch up with my friends.
212
00:08:35,354 --> 00:08:37,703
- Wait, you're leaving?
- He just said you're fine!
213
00:08:37,737 --> 00:08:39,708
It's still a very serious health event.
214
00:08:39,730 --> 00:08:42,326
This is her fourth sugar
spike since I moved out.
215
00:08:42,346 --> 00:08:44,582
You heard the doctor, my
disease is hard to manage.
216
00:08:44,622 --> 00:08:45,825
That's my fault?
217
00:08:45,883 --> 00:08:48,316
Look, Mom, this was
supposed to be my gap year
218
00:08:48,339 --> 00:08:49,714
to travel and have fun.
219
00:08:49,731 --> 00:08:51,753
She always promises
to get a handle on it
220
00:08:51,754 --> 00:08:53,570
but somehow I get sucked back in.
221
00:08:53,590 --> 00:08:54,991
Okay, is there someone else we can call?
222
00:08:55,020 --> 00:08:57,987
No, that's my point!
No friends, no partner,
223
00:08:58,016 --> 00:09:00,038
Mom, I can't be the
only thing in your life.
224
00:09:00,084 --> 00:09:01,481
- It's... it's just too much!
- Hey, hey.
225
00:09:01,487 --> 00:09:03,596
Griff. I said I'm sorry.
226
00:09:05,297 --> 00:09:08,402
Just call if there's
a real emergency, okay?
227
00:09:13,677 --> 00:09:15,676
He used to be glued to my hip.
228
00:09:19,515 --> 00:09:22,481
Say hi to a low dose
of ketamine, Leslie.
229
00:09:22,572 --> 00:09:24,915
- Hm, you're nice.
- (LAUGHS)
230
00:09:24,954 --> 00:09:27,172
The nurse who did my
IV couldn't find a vein.
231
00:09:27,229 --> 00:09:28,656
Oh!
232
00:09:29,629 --> 00:09:32,710
Oh, this one's gonna
have to be uh, less alert.
233
00:09:35,247 --> 00:09:37,699
- Just a little bit more.
- Okay.
234
00:09:37,734 --> 00:09:38,970
Here we go.
235
00:09:40,345 --> 00:09:42,247
Alright. Okey-dokey.
236
00:09:45,407 --> 00:09:47,688
You know, I know what you're
thinking. I know. I know.
237
00:09:48,386 --> 00:09:51,377
You want me to use my injury
to get some sympathy from Devi.
238
00:09:51,446 --> 00:09:54,380
Uh, well, if you know that,
then why don't you do it?
239
00:09:54,426 --> 00:09:55,916
- Because it's gross?
- (LAUGHS)
240
00:09:55,984 --> 00:09:57,188
And dumb.
241
00:09:57,257 --> 00:10:00,075
(GRUNTS) This isn't
working. Let's try the Allis.
242
00:10:02,858 --> 00:10:04,024
Okay...
243
00:10:04,093 --> 00:10:05,358
(GRUNTS)
244
00:10:05,427 --> 00:10:07,282
So, what went down with
you and this lady anyway?
245
00:10:07,328 --> 00:10:08,691
What, did you provoke her or something?
246
00:10:08,714 --> 00:10:12,070
What? No! She's deeply
unpleasant all by herself.
247
00:10:12,111 --> 00:10:13,496
Ah. Hm.
248
00:10:13,537 --> 00:10:15,994
Well, if you don't wanna
leverage your own trauma,
249
00:10:16,017 --> 00:10:18,795
then why don't you go to the
Trauma OR review in my place?
250
00:10:18,835 --> 00:10:20,445
Devi doesn't want me there.
251
00:10:20,622 --> 00:10:22,404
And you're using too much force.
252
00:10:23,010 --> 00:10:26,018
And it's opportunistic,
it's not gross. Just...
253
00:10:26,047 --> 00:10:27,851
- It's gross.
- Go to the meeting,
254
00:10:28,183 --> 00:10:30,675
you know, bond over
how distasteful I am.
255
00:10:30,709 --> 00:10:33,035
And uh, figure out how
she's trying to screw me.
256
00:10:33,069 --> 00:10:34,335
- (CRACKING)
- (LONG SIGH)
257
00:10:34,410 --> 00:10:35,927
(ON PA): Trauma team to ICU.
258
00:10:36,002 --> 00:10:38,402
- (ON PA): Trauma team to ICU.
- Hey, no, no, no, it's okay. I'll go.
259
00:10:38,442 --> 00:10:42,154
You tend to that, uh, open wound.
260
00:10:46,678 --> 00:10:48,614
I obviously thought
it was worth the risk.
261
00:10:48,670 --> 00:10:50,860
Better to beg for forgiveness
than ask permission?
262
00:10:50,900 --> 00:10:53,547
- You taught me that.
- Amira, you forged my signature,
263
00:10:53,570 --> 00:10:54,795
you knew there'd be consequences.
264
00:10:54,823 --> 00:10:56,307
And you broke into my phone!
265
00:10:56,312 --> 00:10:58,151
And it's a good thing I did, okay?
266
00:10:58,191 --> 00:11:01,461
Look, no screens, no
sleepovers, no dance!
267
00:11:01,482 --> 00:11:03,317
- No joy for anyone ever.
- (SIGHS)
268
00:11:03,397 --> 00:11:04,869
You know that affects you too.
269
00:11:04,886 --> 00:11:08,008
No more staying over at your secret
girlfriend's house when I'm out.
270
00:11:08,690 --> 00:11:10,889
And what do you mean, I taught you?
271
00:11:10,969 --> 00:11:14,058
If I don't get in, none
of this will matter anyway.
272
00:11:14,228 --> 00:11:16,726
Look, I'm withdrawing your application.
273
00:11:16,823 --> 00:11:19,309
- Bashir no, you can't!
- No, I have to.
274
00:11:19,372 --> 00:11:21,193
Okay, what you did was...
275
00:11:21,926 --> 00:11:23,398
What you did was fraud.
276
00:11:23,633 --> 00:11:25,357
I passed my citizenship exam,
277
00:11:25,391 --> 00:11:26,967
but I still have the
interview to go through.
278
00:11:27,001 --> 00:11:29,985
None of this is official.
Okay, we're being scrutinized.
279
00:11:30,088 --> 00:11:31,442
All of it could go away.
280
00:11:31,511 --> 00:11:32,907
It scares me when you say that.
281
00:11:32,925 --> 00:11:35,413
- I'm not trying to scare you.
- You don't want me to be happy!
282
00:11:35,481 --> 00:11:37,633
You act like you're
doing a good job but...
283
00:11:38,318 --> 00:11:39,936
they were good parents.
284
00:11:40,420 --> 00:11:41,888
You're not.
285
00:11:46,091 --> 00:11:48,926
(SOFT MUSIC)
286
00:11:51,964 --> 00:11:54,598
(CITY HUBBUB)
287
00:11:57,956 --> 00:12:00,907
Hey it's Amira! This voicemail
could've been a text!
288
00:12:01,873 --> 00:12:03,836
(CAR HONKING, CRASHING)
289
00:12:06,044 --> 00:12:08,411
(CRYING IN PAIN)
290
00:12:14,041 --> 00:12:16,790
He's pinned and in shock.
He came out of nowhere!
291
00:12:16,822 --> 00:12:19,342
Okay, don't move anything,
check on the driver.
292
00:12:19,448 --> 00:12:21,324
Hey. Griff. Griff. Can you hear me?
293
00:12:21,652 --> 00:12:23,233
We're going to get you help, alright?
294
00:12:23,265 --> 00:12:25,261
(GRUNTS SOFTLY)
295
00:12:29,141 --> 00:12:30,640
Thanks for the help, Claire.
296
00:12:30,653 --> 00:12:32,215
The abscess is on his lower back?
297
00:12:32,238 --> 00:12:33,809
Yeah, he wanted me to drain it,
298
00:12:33,826 --> 00:12:35,401
but by the time I got ready he conked,
299
00:12:35,424 --> 00:12:37,252
and then I needed someone to
help me move him because uh...
300
00:12:37,286 --> 00:12:39,962
Because once Neil's out,
well there's no moving him.
301
00:12:39,985 --> 00:12:43,078
- Uh. He's a regular?
- When the shelters are full.
302
00:12:43,084 --> 00:12:45,838
- We'll rehydrate him if there's a bed.
- Hm. Okay.
303
00:12:46,027 --> 00:12:49,000
Huh. He has cellulitis. If
it's also on his lower back
304
00:12:49,018 --> 00:12:50,295
that's probably the
reason for the abscess.
305
00:12:50,324 --> 00:12:52,432
- He needs antibiotics.
- Ceftriaxone infusion?
306
00:12:52,449 --> 00:12:54,029
Yeah, two grams IV push.
307
00:12:54,064 --> 00:12:56,618
Ah, it's so easy for guys like
him to fall through the cracks.
308
00:12:56,653 --> 00:12:59,420
That is what I worry about
if nurses and management
309
00:12:59,471 --> 00:13:01,808
- come to blows.
- Are things really that bad?
310
00:13:01,814 --> 00:13:03,915
Now Devi is trying to de-escalate,
311
00:13:03,932 --> 00:13:06,051
but small changes can have
really big consequences.
312
00:13:06,052 --> 00:13:07,564
Yeah well she's gotta start somewhere.
313
00:13:07,639 --> 00:13:10,778
Mags, I know she's gone
to bat for you, but...
314
00:13:11,740 --> 00:13:13,562
Okay. Neil?
315
00:13:14,014 --> 00:13:15,922
Okay. Maybe if we roll him slightly,
316
00:13:15,939 --> 00:13:17,652
we can try to prop a pillow under him.
317
00:13:17,692 --> 00:13:19,496
Claire? The patient,
he keeps asking for you
318
00:13:19,513 --> 00:13:21,408
- and someone's on the phone for the machine.
- Alright, thank you!
319
00:13:21,987 --> 00:13:23,974
You know Devi's got a mandate
she's gotta live up to.
320
00:13:24,014 --> 00:13:26,139
If she gives up on it now because
a few people are mad, I mean...
321
00:13:26,735 --> 00:13:28,339
Okay this isn't working,
we need a new plan.
322
00:13:28,362 --> 00:13:30,488
Then it needs to be you
getting someone else to help you
323
00:13:30,505 --> 00:13:33,054
because I actually have
six places I need to be.
324
00:13:33,069 --> 00:13:34,715
- Claire...
- And Mags?
325
00:13:34,790 --> 00:13:36,514
It is more than a few people.
326
00:13:41,789 --> 00:13:44,281
Make way! Wait, wait!
Nobody moving him, right?
327
00:13:44,314 --> 00:13:46,085
Uh, not until we have more information.
328
00:13:46,131 --> 00:13:48,777
Miraculously his pressure is
holding but I can't imagine for long.
329
00:13:48,783 --> 00:13:51,103
- The driver of the SUV?
- Airbag broke his jaw. GCS 10.
330
00:13:51,509 --> 00:13:55,072
Griff? I'm Mark. I'm a trauma
surgeon here at the hospital.
331
00:13:55,095 --> 00:13:57,049
I want you to try and grip
my hands, okay? Please.
332
00:13:57,059 --> 00:13:58,595
- (GRUNTS)
- Good. Good.
333
00:13:58,624 --> 00:14:01,241
That's a good sign that you're
alert and you can move your limbs.
334
00:14:01,281 --> 00:14:02,575
Bashir, on him.
335
00:14:03,234 --> 00:14:05,881
I kept hearing myself be such a jerk.
336
00:14:06,362 --> 00:14:08,252
- I turned and I didn't see the SUV.
- Guys!
337
00:14:08,504 --> 00:14:10,857
- Where do you need me?
- Crash injury protocol.
338
00:14:10,858 --> 00:14:12,473
Can you help with the IV access?
339
00:14:12,542 --> 00:14:14,193
Doctor Hunter is gonna set up an IV line
340
00:14:14,227 --> 00:14:15,870
to get you some pain
management, okay, Griff?
341
00:14:15,910 --> 00:14:17,062
Okay.
342
00:14:17,382 --> 00:14:19,834
- Bring me up to speed, Mark?
- Uh we're getting a line in,
343
00:14:19,849 --> 00:14:21,335
pressure's holding, but it's low.
344
00:14:21,461 --> 00:14:23,580
Resp is elevated, he's tachy,
345
00:14:23,597 --> 00:14:25,482
I'm sure there's internal
bleeding but without visibility
346
00:14:25,493 --> 00:14:26,862
- we can't know for sure.
- I agree.
347
00:14:26,868 --> 00:14:28,477
We need to start MTP
as soon as possible,
348
00:14:28,506 --> 00:14:29,938
wanna keep him stable
until we can move the cars
349
00:14:29,966 --> 00:14:31,134
and get him into Trauma OR.
350
00:14:31,135 --> 00:14:32,544
IV's in, you need me to dose?
351
00:14:32,595 --> 00:14:34,279
I could really use you
inside, Doctor Hunter.
352
00:14:34,313 --> 00:14:35,367
I'll tag you out!
353
00:14:35,764 --> 00:14:37,607
Doctor Hamed, I want you
keeping that kid informed.
354
00:14:37,675 --> 00:14:39,165
Okay, absolutely. Good,
Rhoda, you're here.
355
00:14:39,176 --> 00:14:41,237
- He's asking about his mother?
- Before you can answer,
356
00:14:41,238 --> 00:14:42,668
you need to come and see
her with me, Doctor Hamed.
357
00:14:42,679 --> 00:14:44,240
- I have to stay with him, okay?
- Go.
358
00:14:44,311 --> 00:14:46,179
We can keep an eye on
him until you get back.
359
00:14:46,230 --> 00:14:49,197
I can't wake her. And her
sugar's plummeted to 2,2.
360
00:14:49,225 --> 00:14:51,248
She's hypoglycemic? That
doesn't make any sense.
361
00:14:51,265 --> 00:14:54,198
Her sugars were elevated before.
Did you misprogram the pump?
362
00:14:54,227 --> 00:14:56,392
I brought you in to
help me figure this out,
363
00:14:56,409 --> 00:14:59,668
not to blame me. And I know
how to regulate insulin!
364
00:14:59,720 --> 00:15:01,312
Okay well something
must have gone wrong.
365
00:15:01,335 --> 00:15:02,711
Her son is fighting for his life,
366
00:15:02,745 --> 00:15:04,595
now you want me to tell
him that his mother is too?
367
00:15:04,626 --> 00:15:06,352
Let's get her sugars regulated.
368
00:15:06,467 --> 00:15:08,414
Bash, go if you need to.
369
00:15:11,140 --> 00:15:13,397
I got a co-sign as usual.
370
00:15:14,434 --> 00:15:15,968
Maybe we missed something?
371
00:15:20,740 --> 00:15:22,361
Where are the nurses?
372
00:15:23,324 --> 00:15:25,306
Do you know how to turn this off?
373
00:15:26,594 --> 00:15:28,410
Is this your hip dislocation patient?
374
00:15:28,983 --> 00:15:30,089
Want me to take it?
375
00:15:30,129 --> 00:15:31,823
Monitoring her
reduction's about my speed.
376
00:15:31,824 --> 00:15:33,910
I don't need you to handle
my patients for me, Mags.
377
00:15:33,961 --> 00:15:36,378
No, I know, I just, I heard
that she got kind of violent
378
00:15:36,401 --> 00:15:38,690
- and I thought if you were upset...
- I'm fine.
379
00:15:39,581 --> 00:15:40,600
Fine.
380
00:15:40,962 --> 00:15:43,332
We haven't really checked in
since I've been back and...
381
00:15:43,349 --> 00:15:47,123
So, now you want to dictate how
I manage my relationships. Cool.
382
00:15:47,421 --> 00:15:49,335
Where the hell are the nurses?
383
00:15:53,389 --> 00:15:54,573
You pressed the call button?
384
00:15:54,850 --> 00:15:56,505
Yeah, I thought a nurse would come.
385
00:15:56,511 --> 00:15:59,266
- They're busy.
- My other leg's hurting.
386
00:15:59,306 --> 00:16:02,180
- It was before too, but now it's...
- From one to 10?
387
00:16:02,598 --> 00:16:04,310
I guess a four.
388
00:16:04,311 --> 00:16:07,501
Um, it's just this throbbing
that was kind of freaking me out.
389
00:16:07,530 --> 00:16:09,100
So the call button's for emergencies.
390
00:16:09,111 --> 00:16:11,489
It's perfectly normal for you to
have soreness after a dislocation.
391
00:16:11,552 --> 00:16:13,740
- Even in the wrong leg?
- You had a hard fall.
392
00:16:13,808 --> 00:16:15,933
Doctor Curtis? Wait.
393
00:16:17,297 --> 00:16:20,847
I've been lying here
replaying this morning and...
394
00:16:20,939 --> 00:16:23,344
I'm used to apologizing for my tone,
395
00:16:23,728 --> 00:16:26,655
but the way I reacted to
you, that was so much worse.
396
00:16:26,856 --> 00:16:30,034
Um, just knowing that
prejudice is inside of me,
397
00:16:30,051 --> 00:16:31,764
I'm-I'm appalled.
398
00:16:32,228 --> 00:16:34,111
So please accept my apology.
399
00:16:34,680 --> 00:16:36,713
Massive internal
bleeding is the problem.
400
00:16:36,753 --> 00:16:38,723
Priority is to get him to OR ASAP.
401
00:16:38,746 --> 00:16:40,528
Let me make sure we're
all on the same page.
402
00:16:40,553 --> 00:16:43,714
- I'll run point but I want you hands on.
- Okay.
403
00:16:43,789 --> 00:16:45,908
My mom, this is what she does.
404
00:16:46,687 --> 00:16:49,126
You're saying she did it to
herself? Why would she do that?
405
00:16:49,362 --> 00:16:51,092
Because she knew I'd come back.
406
00:16:51,144 --> 00:16:52,684
Okay! Let's do this!
407
00:16:52,822 --> 00:16:54,294
Okay. Get ready Griff.
408
00:16:54,311 --> 00:16:58,535
On my mark! Three, two, one, go.
409
00:16:58,604 --> 00:17:00,737
(GRUNTING)
410
00:17:02,669 --> 00:17:05,107
- Stop, stop, stop!
- (PAINED GRUNTS)
411
00:17:05,159 --> 00:17:07,244
Feels like he's got a severed artery.
412
00:17:07,261 --> 00:17:08,601
We need to replace the pressure!
413
00:17:08,624 --> 00:17:09,952
If we don't get him inside and clamp,
414
00:17:09,982 --> 00:17:11,820
our transfusions won't be able
to keep up with the blood loss.
415
00:17:11,866 --> 00:17:13,412
The ambulance was tamponading.
416
00:17:13,452 --> 00:17:16,356
Once it moved, it starts
exsanguinating into his belly!
417
00:17:16,391 --> 00:17:17,621
Let's try this.
418
00:17:18,270 --> 00:17:20,123
Good idea, Mark.
419
00:17:21,853 --> 00:17:23,892
- How's that?
- Uh, he's stabilizing.
420
00:17:23,921 --> 00:17:27,094
Okay. We gotta get him
inside on the table.
421
00:17:30,457 --> 00:17:32,943
Hey, excuse me, um, I'm
bleeding on your sheets?
422
00:17:33,379 --> 00:17:35,320
- What's your name?
- Pasha Lukin?
423
00:17:35,343 --> 00:17:37,566
I know the nurse told me an
hour but it's been almost three.
424
00:17:37,595 --> 00:17:40,734
- Am I in the wrong spot, or...?
- No, it is not you.
425
00:17:41,045 --> 00:17:42,223
It is us.
426
00:17:42,326 --> 00:17:45,174
Let's see. Ooh. Alright.
427
00:17:45,557 --> 00:17:49,206
I'm gonna ask you to
just hang tight, Pasha.
428
00:17:49,257 --> 00:17:50,719
And don't worry about the linens.
429
00:17:50,788 --> 00:17:53,320
Yes, we are burning through O-neg units
430
00:17:53,342 --> 00:17:56,058
and I am on the market for
any supplies that might help.
431
00:17:56,080 --> 00:17:58,509
Uh, Theo, Mags wants some
help draining an abscess
432
00:17:58,529 --> 00:18:00,165
and I need to tell Mr.
Baccus what's next for him?
433
00:18:00,188 --> 00:18:01,746
Is that the guy with chest pain?
434
00:18:01,803 --> 00:18:03,447
Yeah. Echo and monitoring?
435
00:18:03,458 --> 00:18:05,333
And I might wanna do a CT.
436
00:18:05,801 --> 00:18:08,361
- When might you know?
- I'll know when I know, Claire.
437
00:18:08,407 --> 00:18:09,868
I get you have a lot on your plate,
438
00:18:09,873 --> 00:18:11,739
but I don't wanna make
promises I can't keep.
439
00:18:11,808 --> 00:18:13,007
Okay.
440
00:18:14,055 --> 00:18:16,626
Uh, Doctor Hunter. Before you go...
441
00:18:16,684 --> 00:18:19,113
I'm still settling in, so if
you're looking for a rundown
442
00:18:19,136 --> 00:18:20,832
- on my morning patients, it's...
- Actually,
443
00:18:20,878 --> 00:18:23,019
with added pressure
on doctors and nurses,
444
00:18:23,053 --> 00:18:24,962
I'd like you to step back
into attending duties?
445
00:18:25,620 --> 00:18:28,302
Sure. Hey, I mean, I
get we need more bodies.
446
00:18:28,331 --> 00:18:30,416
You should also know that
the hospital has been talking
447
00:18:30,427 --> 00:18:33,153
to Roberta Matheson and she
wants you to admit fault.
448
00:18:33,228 --> 00:18:34,829
Uh, admit it how?
449
00:18:35,015 --> 00:18:37,484
By apologizing. In person.
450
00:18:37,547 --> 00:18:39,157
And she'll sign an NDA.
451
00:18:39,294 --> 00:18:43,389
She's asking to hear the
truth validated by the abuser.
452
00:18:43,762 --> 00:18:46,574
- (PHONE RINGING)
- Her words. Not ours.
453
00:18:47,347 --> 00:18:48,522
Think about it?
454
00:18:49,146 --> 00:18:50,377
Thanks.
455
00:18:50,475 --> 00:18:52,302
Mark. On my way.
456
00:18:53,157 --> 00:18:56,701
So, when we pull the ambulance
back, he loses pressure.
457
00:18:56,759 --> 00:18:57,778
Right.
458
00:18:57,807 --> 00:19:00,499
I timed the run to Trauma
OR with no obstructions.
459
00:19:00,523 --> 00:19:01,896
It's a 116 seconds.
460
00:19:01,925 --> 00:19:04,095
Not fast enough to stop
him from bleeding out.
461
00:19:04,181 --> 00:19:06,346
But we have to try. The
strain on his heart is immense.
462
00:19:06,386 --> 00:19:08,992
We can't get to his abdomen to tamponade
463
00:19:09,031 --> 00:19:11,318
- the source of the bleed.
- And we're fighting a losing battle
464
00:19:11,352 --> 00:19:12,698
against blood and fluid loss.
465
00:19:12,716 --> 00:19:14,789
Okay, so we reposition
and try again right away.
466
00:19:14,852 --> 00:19:17,218
Or we come at that
problem from the outside.
467
00:19:17,390 --> 00:19:20,350
Try to reduce how far the fluid
has to move within the body.
468
00:19:20,384 --> 00:19:22,510
Oh. Theoretically, but practically?
469
00:19:22,602 --> 00:19:25,180
In public health we had combat
action tourniquets on hand
470
00:19:25,237 --> 00:19:27,236
for state police in case of terrorism,
471
00:19:27,241 --> 00:19:30,087
they had a precision
dial and a quick release,
472
00:19:30,150 --> 00:19:32,085
if we put one on every limb...
473
00:19:32,242 --> 00:19:34,608
Yeah, we don't tighten it
until we're ready to go.
474
00:19:34,682 --> 00:19:36,641
Then when we're inside, quick release.
475
00:19:36,710 --> 00:19:39,488
We'd lose our IV access,
he'd need a central line.
476
00:19:39,511 --> 00:19:41,227
That will take some time.
477
00:19:41,355 --> 00:19:43,130
Unless you went intraosseous.
478
00:19:43,538 --> 00:19:45,491
Get blood in directly via the sternum.
479
00:19:45,531 --> 00:19:47,982
Okay, we have the intraosseous
but what about the tourniquets?
480
00:19:48,028 --> 00:19:50,606
I'll call Midcrest. If they
have them they can be here in 20.
481
00:19:50,634 --> 00:19:53,506
20 minutes? Griff could go
into hemorrhagic shock by then.
482
00:19:53,575 --> 00:19:55,543
Okay we're gambling on something
that might not even work!
483
00:19:55,578 --> 00:19:57,720
All we have are imperfect
solutions, Doctor Hamed.
484
00:19:57,721 --> 00:19:59,903
- I say it's worth it.
- I agree with Doctor Devi.
485
00:19:59,926 --> 00:20:02,310
He's stable now, I say, get the gear.
486
00:20:02,327 --> 00:20:05,106
Me too. I'm sorry Bashir.
Facts change. We pivot.
487
00:20:05,988 --> 00:20:07,453
Griff trusts you.
488
00:20:07,695 --> 00:20:10,639
Talk to him. Get him to fight!
489
00:20:18,521 --> 00:20:20,021
Is that it then?
490
00:20:20,348 --> 00:20:23,630
Absolutely not. We just need
a little bit more time. Okay?
491
00:20:24,357 --> 00:20:25,847
My mother...
492
00:20:26,471 --> 00:20:28,614
I keep trying to tell her what I need.
493
00:20:29,267 --> 00:20:31,472
And she just never hears me.
494
00:20:32,382 --> 00:20:35,469
What if she's just isn't
capable of hearing it?
495
00:20:36,643 --> 00:20:39,451
I'm scared, Doctor Hamed.
496
00:20:39,520 --> 00:20:42,654
(SIREN BLARING IN THE DISTANCE)
497
00:20:44,779 --> 00:20:47,053
Once you've drained the abscess,
498
00:20:47,099 --> 00:20:49,184
you redress with bactograph.
499
00:20:50,072 --> 00:20:53,263
He comes back in a
week and then we assess.
500
00:20:53,349 --> 00:20:56,081
We can't keep him here?
Claire says he's NF-something.
501
00:20:56,138 --> 00:20:57,645
Uh, no fixed address.
502
00:20:57,662 --> 00:20:59,805
Unfortunately no, we
just treat and discharge.
503
00:20:59,823 --> 00:21:01,976
But isn't that just
a short-term solution?
504
00:21:02,062 --> 00:21:04,542
- Ah! Ah! Where am I?! Where am I?
- Neil!
505
00:21:04,594 --> 00:21:06,972
- Neil, Neil, Neil. Neil, you're in the hospital.
- Where am I?
506
00:21:07,019 --> 00:21:09,108
We've cleaned your wound, we're
trying to keep you comfortable
507
00:21:09,142 --> 00:21:11,095
but I need you to relax, okay?
508
00:21:11,394 --> 00:21:13,714
- Okay.
- You're alright?
509
00:21:14,383 --> 00:21:15,383
Yeah.
510
00:21:15,497 --> 00:21:17,188
- We're gonna roll you over.
- Yeah.
511
00:21:17,329 --> 00:21:19,607
- Okay.
- You already drained the abscess?
512
00:21:20,285 --> 00:21:22,833
Can you prep the
medazelam, Nancy? I'll dose.
513
00:21:23,663 --> 00:21:25,074
He's my patient, Theo.
514
00:21:25,111 --> 00:21:26,875
All I needed help with
was positioning him.
515
00:21:26,953 --> 00:21:30,115
And I came in and took over.
I-I should've paged you, Mags.
516
00:21:30,129 --> 00:21:31,769
Except obviously, you
shouldn't have because
517
00:21:31,792 --> 00:21:34,343
if I had been here when he was
thrashing, what would I have even done?
518
00:21:34,358 --> 00:21:36,644
Well, that's why you called
for me. All part of your plan.
519
00:21:37,703 --> 00:21:39,664
You know, I knew that in
order for me to make this work
520
00:21:39,687 --> 00:21:42,872
I'd have to give less, but I didn't
realize that to accommodate that,
521
00:21:42,895 --> 00:21:44,457
I'd be making other people do more.
522
00:21:44,655 --> 00:21:46,583
Don't apologize for yourself, Mags.
523
00:21:52,332 --> 00:21:54,013
That was more about me than you.
524
00:21:54,765 --> 00:21:56,172
Roberta Matheson?
525
00:21:56,224 --> 00:21:57,942
She wants me to admit
that I'm an abuser.
526
00:21:58,011 --> 00:22:00,828
Well, that is a loaded
word, okay. But uh, you know,
527
00:22:00,851 --> 00:22:02,466
you said it yourself, you
were messed up from the crash.
528
00:22:02,472 --> 00:22:04,385
I was messed up long before the crash.
529
00:22:04,626 --> 00:22:07,225
Okay I'm thinking more clearer, and...
530
00:22:07,288 --> 00:22:10,009
I tried apologizing,
she wouldn't accept it.
531
00:22:10,380 --> 00:22:13,308
Abuser? I mean, like
I'm some kind of monster?
532
00:22:13,354 --> 00:22:14,843
If that's how it felt to her, Theo,
533
00:22:14,866 --> 00:22:17,398
maybe she just needs to
hear it to move on. You know?
534
00:22:17,960 --> 00:22:19,735
I'm not gonna live a lie.
535
00:22:20,142 --> 00:22:21,322
Not anymore.
536
00:22:21,465 --> 00:22:23,911
So neither of us should
apologize to anyone?
537
00:22:25,295 --> 00:22:27,198
Not unless they really owed it.
538
00:22:32,935 --> 00:22:36,871
(SOFT MUSIC)
539
00:22:48,884 --> 00:22:50,518
(DOOR OPENS)
540
00:22:54,523 --> 00:22:55,539
(CITY HUBBUB)
541
00:22:55,557 --> 00:22:56,989
Okay Griff. Doing great.
542
00:22:57,029 --> 00:22:59,378
We're going to get IV
access through your sternum.
543
00:22:59,458 --> 00:23:01,246
Once we do that, we'll
get you on transfusions
544
00:23:01,274 --> 00:23:02,534
before we move the ambulance back.
545
00:23:02,580 --> 00:23:04,602
Ah, we lost peripheral access.
546
00:23:04,633 --> 00:23:06,361
We need to get the IO in now.
547
00:23:06,584 --> 00:23:08,962
- (PAINED GRUNTS)
- No, wait, wait, wait!
548
00:23:08,973 --> 00:23:10,422
He could have a sternal fracture.
549
00:23:10,485 --> 00:23:12,863
Griff, does this hurt? Okay.
550
00:23:12,880 --> 00:23:14,576
Uh, in that case, the IO won't work.
551
00:23:14,593 --> 00:23:16,850
Fluid will take the path of
least resistance and leak out.
552
00:23:16,907 --> 00:23:18,265
Then we go in through the humerus.
553
00:23:18,339 --> 00:23:21,026
- I've never done that.
- I have. But it has to be now.
554
00:23:21,479 --> 00:23:23,701
Doctor Novak? Doctor Singh?
555
00:23:23,718 --> 00:23:26,726
Keeping his humerus vertical,
move his hand across his chest.
556
00:23:28,628 --> 00:23:30,141
- You ready?
- Mm.
557
00:23:30,792 --> 00:23:32,358
(DRILLING)
558
00:23:32,427 --> 00:23:33,927
(GRUNTING)
559
00:23:36,659 --> 00:23:37,913
Blood product.
560
00:23:43,404 --> 00:23:44,609
Hold on, Griff.
561
00:23:46,396 --> 00:23:47,891
He's as ready as he's going to be.
562
00:23:47,942 --> 00:23:50,492
Tighten the tourniquets,
I'll meet you inside and prep.
563
00:23:50,761 --> 00:23:53,247
When we start this
time, we're not stopping.
564
00:23:53,413 --> 00:23:55,051
- On your count.
- Okay.
565
00:23:55,142 --> 00:23:57,422
One, two, three, go!
566
00:23:58,052 --> 00:23:59,618
(PAINED GRUNT)
567
00:24:03,218 --> 00:24:06,418
- (GRUNTING)
- Okay. Hold on. Hold on.
568
00:24:06,910 --> 00:24:08,497
And the sides...
569
00:24:08,944 --> 00:24:11,046
Applying pressure! Let's go!
570
00:24:11,499 --> 00:24:14,032
(PAINED GRUNT)
571
00:24:16,676 --> 00:24:18,486
Breathing's 130! Check that!
572
00:24:18,589 --> 00:24:20,182
- 150!
- We're losing his pulse!
573
00:24:20,577 --> 00:24:22,714
Okay, we're running out of time!
574
00:24:24,993 --> 00:24:26,128
On my count.
575
00:24:26,185 --> 00:24:27,359
One, two, three!
576
00:24:29,026 --> 00:24:30,727
One, two, three.
577
00:24:31,184 --> 00:24:33,485
Let's get those tourniquets
off. They've done their job.
578
00:24:37,240 --> 00:24:39,357
- Activate MTP.
- Yeah. Okay.
579
00:24:39,426 --> 00:24:41,553
- Getting a line in.
- Let me know when you're good.
580
00:24:41,575 --> 00:24:43,122
Mm.
581
00:24:43,781 --> 00:24:46,261
- And we're good.
- Pushing paralytic!
582
00:24:46,307 --> 00:24:47,922
- (DEVICE BEEPING)
- He's arresting!
583
00:24:48,340 --> 00:24:50,080
Stay on compressions, Claire.
584
00:24:50,281 --> 00:24:51,963
No time to wait!
585
00:24:54,276 --> 00:24:55,736
Get the tube in.
586
00:24:57,247 --> 00:24:59,474
- Tube is good.
- Incision!
587
00:25:00,942 --> 00:25:03,992
Pushing epi! Pause compressions.
588
00:25:04,244 --> 00:25:05,544
Still in V-fib!
589
00:25:05,796 --> 00:25:07,245
Help her retract, Doctor Hamed.
590
00:25:07,285 --> 00:25:09,891
- Do we defib or find the bleed?
- Both.
591
00:25:10,017 --> 00:25:12,297
- Uh, agreed, Doctor Novak?
- Agreed.
592
00:25:12,395 --> 00:25:14,044
(GRUNTS)
593
00:25:14,113 --> 00:25:15,407
Richardson!
594
00:25:17,963 --> 00:25:19,496
Tell me what you see, Bashir.
595
00:25:19,754 --> 00:25:21,084
Pause compressions!
596
00:25:21,393 --> 00:25:23,558
200! Clear!
597
00:25:25,867 --> 00:25:28,577
- How long has he been down?
- 20 seconds. No sinus rhythm.
598
00:25:28,617 --> 00:25:30,513
Common iliac artery injury.
599
00:25:30,558 --> 00:25:33,320
And the inferior
mesenteric, vascular clamp.
600
00:25:36,347 --> 00:25:38,120
Uh, we still have a bleeder. Where?
601
00:25:38,149 --> 00:25:40,685
We need to clamp the infrarenal
aorta. Doctor Singh, here!
602
00:25:41,758 --> 00:25:44,879
- It's now or never!
- Hang on! He's almost got it.
603
00:25:45,371 --> 00:25:46,677
Here.
604
00:25:47,743 --> 00:25:50,097
- Charging to 360!
- Hold on!
605
00:25:50,142 --> 00:25:52,651
- Bashir!
- Hold on! Got it!
606
00:25:52,663 --> 00:25:53,952
Clear!
607
00:25:54,587 --> 00:25:57,297
Still nothing. One more shot of epi.
608
00:25:57,824 --> 00:25:59,290
Pause compressions.
609
00:26:00,740 --> 00:26:02,143
- (BEEPING)
- Oh, my God.
610
00:26:02,498 --> 00:26:04,239
- Sinus rhythm.
- (SIGH OF RELIEF)
611
00:26:04,297 --> 00:26:06,238
- And pressure's up.
- Okay.
612
00:26:06,444 --> 00:26:08,071
Those tourniquets really helped.
613
00:26:08,100 --> 00:26:10,075
Every millimeter helped here today.
614
00:26:10,109 --> 00:26:13,088
- Great job everyone.
- I'll uh, take in Doctor Hamed.
615
00:26:13,219 --> 00:26:16,439
He needs a proper lap so we can
check for retroperitoneal injury
616
00:26:16,467 --> 00:26:18,667
- and any more bleeders.
- I'll join you.
617
00:26:19,022 --> 00:26:21,122
I -I'd like to assist, Doctor Singh.
618
00:26:21,163 --> 00:26:24,010
Well, I did remind you to
start banking operative hours.
619
00:26:24,457 --> 00:26:26,817
Gown up, Bashir, our work isn't done.
620
00:26:34,128 --> 00:26:36,190
I forgot to ask how you took it,
621
00:26:36,212 --> 00:26:38,112
so there's a bit of
everything. (CHUCKLES)
622
00:26:38,181 --> 00:26:41,579
- Thanks for meeting me, Farrah.
- I was surprised you called.
623
00:26:41,619 --> 00:26:43,922
I'd hope to meet you at the funeral.
624
00:26:44,821 --> 00:26:47,318
Yeah, I sho... I should've
reached out sooner.
625
00:26:47,450 --> 00:26:49,526
A couple of John's pilot friends
626
00:26:49,538 --> 00:26:51,984
had crashes they walked away from. I...
627
00:26:52,594 --> 00:26:54,427
I know it does a number on you.
628
00:26:56,105 --> 00:26:58,301
I appreciate that. Farrah...
629
00:27:00,862 --> 00:27:02,236
One of the um,
630
00:27:02,941 --> 00:27:04,533
hardest parts of this is...
631
00:27:04,682 --> 00:27:07,107
Has been knowing that
the crash was my fault.
632
00:27:08,170 --> 00:27:10,353
I've spent the last four months
633
00:27:10,382 --> 00:27:13,142
watching my dead husband's
employer bend over backwards
634
00:27:13,182 --> 00:27:16,416
to deny mechanical error, and
you're just asking for blame?
635
00:27:17,392 --> 00:27:18,549
I'm...
636
00:27:19,185 --> 00:27:20,966
(SIGHS) I'm the reason we were up there.
637
00:27:22,644 --> 00:27:24,575
It was late in the afternoon, I, eh...
638
00:27:24,666 --> 00:27:27,444
I insisted on us flying. If I
had just waited until the morning,
639
00:27:27,462 --> 00:27:29,799
like I should have, then
John would still be alive...
640
00:27:29,822 --> 00:27:32,399
Stop. You don't need to do this.
641
00:27:33,093 --> 00:27:37,037
Look, my husband put his
life on the line every day.
642
00:27:37,280 --> 00:27:38,626
To help people.
643
00:27:40,121 --> 00:27:42,308
Don't disrespect his
sacrifice by telling me
644
00:27:42,338 --> 00:27:44,853
he made a mistake by doing his job.
645
00:27:45,752 --> 00:27:47,722
I think I just wanted
you to know I wasn't
646
00:27:47,739 --> 00:27:49,801
selling myself as some kind of hero.
647
00:27:51,874 --> 00:27:53,662
I was a tourist and...
648
00:27:55,907 --> 00:27:57,499
John was a hero.
649
00:27:59,424 --> 00:28:01,251
I'm sorry you lost him.
650
00:28:04,442 --> 00:28:06,699
If you need to be angry, um...
651
00:28:08,812 --> 00:28:10,267
Angry at me,
652
00:28:12,375 --> 00:28:13,635
at the world,
653
00:28:14,465 --> 00:28:15,960
I can-I can handle that.
654
00:28:16,244 --> 00:28:17,910
(SOFT MUSIC)
655
00:28:20,050 --> 00:28:23,538
Hi, Miss Lukin, sorry you've been
waiting longer than we promised.
656
00:28:23,551 --> 00:28:25,348
Um, you gashed your foot, is that right?
657
00:28:25,383 --> 00:28:28,121
I did, but "Miss", not so
much. I go by they/them.
658
00:28:28,143 --> 00:28:30,818
Great. Thank you for telling me.
That should've been on your chart.
659
00:28:30,962 --> 00:28:33,258
Yeah, I've been trying
to change my health card
660
00:28:33,261 --> 00:28:36,642
but the system's not
friends with nuance.
661
00:28:36,665 --> 00:28:39,111
No, it is not. How did this happen?
662
00:28:39,197 --> 00:28:41,769
I stepped on a broken beer
bottle in lake Ontario.
663
00:28:41,906 --> 00:28:45,637
Yeah, you're gonna need some sutures
and a tetanus just to be safe.
664
00:28:45,830 --> 00:28:48,274
- Okay.
- Maybe no lake swimming for a while.
665
00:28:48,785 --> 00:28:51,398
Oh, I wasn't swimming. I was running.
666
00:28:51,707 --> 00:28:54,771
Yeah I-I wade in chest deep
and run as fast as I can.
667
00:28:54,794 --> 00:28:57,314
Hm. Less chance of beer
bottles at the community pool?
668
00:28:57,836 --> 00:29:00,384
I like the way the current pushes back.
669
00:29:01,009 --> 00:29:02,865
Except yesterday I
sucked up half the lake
670
00:29:02,889 --> 00:29:04,296
trying to see what I stepped on.
671
00:29:04,342 --> 00:29:06,782
- (BEEPING)
- I just... Hm.
672
00:29:06,893 --> 00:29:08,048
This should go lower.
673
00:29:08,071 --> 00:29:09,485
Did you want to get someone to help?
674
00:29:09,520 --> 00:29:10,751
No, no, no, no. We'll be fine.
675
00:29:10,791 --> 00:29:12,641
Um, there is some high
chairs in the lounge,
676
00:29:12,681 --> 00:29:14,794
so you just sit tight,
keep your foot elevated
677
00:29:14,834 --> 00:29:16,415
and I'll be right back, okay?
678
00:29:17,570 --> 00:29:20,805
(AMIRA SINGING)
679
00:29:22,846 --> 00:29:25,498
She sounds great. So enthusiastic.
680
00:29:26,747 --> 00:29:28,981
I need the stool. Please.
681
00:29:29,548 --> 00:29:31,667
- Do I want to know why?
- Mm.
682
00:29:33,878 --> 00:29:35,551
I heard about your race to the OR.
683
00:29:35,588 --> 00:29:38,306
- Mm-hmm...
- Oh I need the pillows too actually.
684
00:29:43,392 --> 00:29:45,936
Don't worry, I'm too tired
to offer to help anyway.
685
00:29:47,350 --> 00:29:48,565
Thank you.
686
00:29:49,702 --> 00:29:51,301
(SIGHS)
687
00:29:51,371 --> 00:29:52,803
- (BEEPING)
- Hey!
688
00:29:53,393 --> 00:29:56,740
Get a loading dose,
100 milligrams of rtPA.
689
00:29:56,808 --> 00:29:58,608
And get the cath lab on standby, please.
690
00:29:58,677 --> 00:30:00,347
- Hey, what's going on?
- Uh...
691
00:30:01,189 --> 00:30:02,643
Let's go outside.
692
00:30:04,579 --> 00:30:08,078
Our hip dislocation patient had
a blood clot in her uninjured leg.
693
00:30:08,141 --> 00:30:10,031
It caused a pulmonary embolism.
694
00:30:10,065 --> 00:30:12,447
Apparently she started coughing
and then struggling to breathe.
695
00:30:12,482 --> 00:30:14,492
Why would she have a blood
clot in her other leg?
696
00:30:14,526 --> 00:30:17,029
Could be May-Thurner syndrome,
a very rare form of DVT,
697
00:30:17,058 --> 00:30:20,334
because her iliac arteries
cross in the pelvis.
698
00:30:20,437 --> 00:30:22,791
She didn't press the call button?
699
00:30:22,801 --> 00:30:24,665
She told me she was having pain.
700
00:30:24,693 --> 00:30:27,374
It's just that she was
also trying to apologize
701
00:30:27,414 --> 00:30:28,755
and I just... I didn't interrogate.
702
00:30:28,790 --> 00:30:30,107
It's my fault, June. I
shouldn't have made you...
703
00:30:30,136 --> 00:30:31,831
- No, I...
- Take on this patient.
704
00:30:32,306 --> 00:30:33,975
I'm gonna take it over, okay?
705
00:30:35,342 --> 00:30:36,845
(SIGHS)
706
00:30:39,357 --> 00:30:42,106
Hey Pasha, sorry about the wai... Pasha?
707
00:30:42,295 --> 00:30:43,685
Pasha?
708
00:30:49,927 --> 00:30:51,460
(BEEPING)
709
00:30:52,618 --> 00:30:53,695
Dammit.
710
00:30:53,764 --> 00:30:55,497
(GROANS)
711
00:30:55,814 --> 00:30:58,118
I need some help in
here with a crash cart!
712
00:30:58,969 --> 00:31:00,302
Secondary drowning.
713
00:31:00,322 --> 00:31:02,385
I heard some crackling but no heartbeat.
714
00:31:02,639 --> 00:31:04,406
I need you to compress.
715
00:31:05,132 --> 00:31:07,765
- Your code, Doctor Leblanc.
- Hard and fast. Over 100.
716
00:31:07,846 --> 00:31:09,937
I'm gonna give a shot of epi to
try and get the heart started.
717
00:31:09,963 --> 00:31:11,893
We need help! Can you take over bagging?
718
00:31:12,248 --> 00:31:15,150
Keep your pace steady Doctor
Devi, you're doing great.
719
00:31:16,702 --> 00:31:18,021
Pushing epi.
720
00:31:19,957 --> 00:31:21,222
- Come on.
- (COUGHS)
721
00:31:21,291 --> 00:31:22,697
That's good.
722
00:31:22,892 --> 00:31:24,258
Pasha, you with us?
723
00:31:24,292 --> 00:31:25,625
- (HEAVY BREATHING)
- You with us?
724
00:31:25,658 --> 00:31:27,279
Okay we need Albuterol, furosemide,
725
00:31:27,346 --> 00:31:28,388
and a non-rebreather.
726
00:31:28,421 --> 00:31:29,691
Take them to imaging for an echo
727
00:31:29,718 --> 00:31:31,229
and page whoever's covering for trauma.
728
00:31:31,352 --> 00:31:32,462
Okay.
729
00:31:33,100 --> 00:31:34,236
Just breathe.
730
00:31:34,654 --> 00:31:35,902
You're okay.
731
00:31:36,064 --> 00:31:37,998
They cut their foot running in the lake.
732
00:31:38,009 --> 00:31:39,756
I would've caught it sooner
but I know that we're dealing
733
00:31:39,825 --> 00:31:42,537
with a strain on resourcing so I
didn't wanna add to the problem.
734
00:31:42,623 --> 00:31:44,831
Are you always this hard on yourself?
735
00:31:48,427 --> 00:31:50,222
- Are you okay?
- So,
736
00:31:50,790 --> 00:31:54,607
- what happened?
- You aspirated lake water into your lungs,
737
00:31:54,623 --> 00:31:56,610
which caused them to create more fluid.
738
00:31:56,637 --> 00:31:58,292
It's called secondary drowning.
739
00:31:58,298 --> 00:32:00,784
- Eh?
- Just breathe. You're safe now.
740
00:32:00,958 --> 00:32:03,578
So you're saying stick to the gym.
741
00:32:03,599 --> 00:32:06,064
No, you can still run
against the current but,
742
00:32:06,184 --> 00:32:08,723
now you know what to look out for. Okay?
743
00:32:08,777 --> 00:32:10,197
We got you.
744
00:32:13,862 --> 00:32:15,765
- (SOFT MUSIC)
- He's so pale.
745
00:32:16,415 --> 00:32:18,792
It's uh, from the blood loss.
746
00:32:20,420 --> 00:32:22,598
What are the chances
he comes back from this?
747
00:32:22,665 --> 00:32:24,105
It's possible.
748
00:32:24,983 --> 00:32:26,604
But unlikely.
749
00:32:29,961 --> 00:32:32,487
Elena, what happened
earlier with the insulin,
750
00:32:32,735 --> 00:32:36,195
Griff was concerned that you
might have taken some extra?
751
00:32:36,473 --> 00:32:39,932
I'm not accusing you, I'm
just wondering how we can help.
752
00:32:40,379 --> 00:32:43,527
He blames me, doesn't
he? For needing him.
753
00:32:44,090 --> 00:32:46,401
No. In fact, the opposite.
754
00:32:46,421 --> 00:32:47,895
He wants you to be happy.
755
00:32:48,351 --> 00:32:50,917
He was only here because
I made him feel guilty.
756
00:32:52,799 --> 00:32:54,695
This is my fault.
757
00:32:56,866 --> 00:33:00,653
My mother used to say that not
even a hurricane could move me.
758
00:33:02,969 --> 00:33:05,408
Griff wanted to be here.
759
00:33:09,530 --> 00:33:13,532
(CITY HUBBUB IN THE DISTANCE)
760
00:33:21,418 --> 00:33:23,508
_
761
00:33:23,615 --> 00:33:25,779
_
762
00:33:25,812 --> 00:33:27,990
_
763
00:33:28,030 --> 00:33:30,194
_
764
00:33:30,228 --> 00:33:31,749
_
765
00:33:31,788 --> 00:33:33,611
_
766
00:33:33,637 --> 00:33:34,910
_
767
00:33:35,627 --> 00:33:37,684
_
768
00:33:40,236 --> 00:33:42,734
_
769
00:33:42,842 --> 00:33:44,168
_
770
00:33:44,242 --> 00:33:49,682
_
771
00:33:49,802 --> 00:33:51,310
_
772
00:33:51,370 --> 00:33:55,517
_
773
00:33:55,550 --> 00:33:58,458
_
774
00:34:01,011 --> 00:34:02,612
_
775
00:34:02,678 --> 00:34:04,012
_
776
00:34:04,045 --> 00:34:06,135
_
777
00:34:07,897 --> 00:34:09,271
_
778
00:34:15,594 --> 00:34:17,604
_
779
00:34:18,360 --> 00:34:20,899
_
780
00:34:23,218 --> 00:34:25,227
_
781
00:34:25,268 --> 00:34:27,311
_
782
00:34:27,934 --> 00:34:31,317
_
783
00:34:31,707 --> 00:34:34,708
_
784
00:34:34,741 --> 00:34:36,718
_
785
00:34:36,979 --> 00:34:39,116
_
786
00:34:39,424 --> 00:34:41,300
_
787
00:34:43,933 --> 00:34:45,622
Amira?
788
00:34:46,791 --> 00:34:48,488
(LAUGHS)
789
00:34:48,696 --> 00:34:51,295
_
790
00:34:56,405 --> 00:34:58,079
Mr. Varga.
791
00:34:58,146 --> 00:35:00,069
Forklift accident.
792
00:35:00,095 --> 00:35:03,378
Doctor Novak amputated his leg
20 minutes after presentation.
793
00:35:03,398 --> 00:35:05,937
The consensus on
traumatic rhabdomyolysis
794
00:35:05,960 --> 00:35:09,521
and early amputation is vague at best...
795
00:35:09,555 --> 00:35:11,946
But, I was there, and he
had multiple organ failure,
796
00:35:11,966 --> 00:35:14,170
definitely the right call.
He's lucky to be alive.
797
00:35:14,201 --> 00:35:15,892
And Miss Simcoe?
798
00:35:15,952 --> 00:35:18,377
- Simcoe...
- Simple appy,
799
00:35:18,431 --> 00:35:21,920
could've been done in Trauma
OR but he sent her upstairs.
800
00:35:21,934 --> 00:35:25,552
- Why?
- She, uh...
801
00:35:26,041 --> 00:35:28,379
- I will follow up with you.
- Mm.
802
00:35:28,413 --> 00:35:31,916
Um, I believe I was off that day.
803
00:35:31,923 --> 00:35:34,181
This is why I wanted
Mark at this meeting.
804
00:35:36,117 --> 00:35:38,844
Uh, I know that Doctor Novak can be
805
00:35:38,857 --> 00:35:41,939
really impossible to be around but uh,
806
00:35:41,966 --> 00:35:44,378
Trauma OR doesn't really work without
807
00:35:44,412 --> 00:35:45,725
someone like him at the helm.
808
00:35:45,758 --> 00:35:47,701
Oh, did he tell you that himself
809
00:35:47,728 --> 00:35:49,784
and then send you in here to defend him?
810
00:35:49,858 --> 00:35:51,198
No.
811
00:35:53,369 --> 00:35:55,526
Have you filled out
an incident report yet?
812
00:35:56,732 --> 00:35:59,231
You need to since things got physical.
813
00:36:02,540 --> 00:36:04,583
What if it was more than that?
814
00:36:04,711 --> 00:36:06,784
What if that woman reacted to me?
815
00:36:07,699 --> 00:36:10,111
In a discriminatory way?
816
00:36:10,117 --> 00:36:11,859
Yeah, I mean she
apologized for being racist
817
00:36:11,872 --> 00:36:14,036
and I'm pretty sure
she meant it, so yeah.
818
00:36:18,747 --> 00:36:19,993
Look.
819
00:36:21,172 --> 00:36:22,445
I gave her the benefit of the doubt
820
00:36:22,465 --> 00:36:24,068
and I just kept trying to help her.
821
00:36:26,726 --> 00:36:27,979
But hearing it...
822
00:36:27,999 --> 00:36:30,256
Put you in the position
of having to respond.
823
00:36:30,296 --> 00:36:32,681
Uh, yeah, by missing a DVT symptom?
824
00:36:33,150 --> 00:36:35,226
That Novak catches?
825
00:36:36,975 --> 00:36:39,220
I'm so sorry this happened, June.
826
00:36:39,407 --> 00:36:42,309
Well I appreciate having
someone who understands.
827
00:36:42,389 --> 00:36:43,820
Yeah.
828
00:36:45,511 --> 00:36:48,573
Um, resourcing.
829
00:36:48,593 --> 00:36:52,794
Ah, should Trauma OR be
part of that conversation,
830
00:36:52,814 --> 00:36:57,109
I would be happy to
shed some light on that.
831
00:36:59,070 --> 00:37:01,837
(CITY HUBBUB)
832
00:37:03,875 --> 00:37:05,941
(KNOCKING)
833
00:37:07,559 --> 00:37:09,596
Hey. You need me?
834
00:37:09,643 --> 00:37:12,744
Uh, yes, but uh I realize I
don't have an appointment, uh,
835
00:37:12,791 --> 00:37:14,258
I'm not sure what the protocol is.
836
00:37:14,298 --> 00:37:16,208
You can trust me to tell
you when I'm unavailable.
837
00:37:16,228 --> 00:37:18,754
- What's up?
- Um,
838
00:37:18,928 --> 00:37:20,958
- you were right earlier.
- Okay.
839
00:37:21,072 --> 00:37:24,260
- What did I say?
- That I was equating Amira with my own rebellion.
840
00:37:24,328 --> 00:37:26,954
Actually, I think you said that
and then you said it wasn't true.
841
00:37:27,081 --> 00:37:28,463
What changed your mind?
842
00:37:28,532 --> 00:37:31,542
Um, like my mother, you know, she...
843
00:37:31,776 --> 00:37:34,998
She didn't want me to
become a rebel. Not overtly.
844
00:37:34,999 --> 00:37:36,278
Even though we did end up treating him
845
00:37:36,305 --> 00:37:38,275
eventually in the hospital.
But now that she's gone, uh...
846
00:37:38,302 --> 00:37:40,909
You're trying to fix things
with her through your sister?
847
00:37:41,484 --> 00:37:43,098
You and every other parent.
848
00:37:43,165 --> 00:37:46,100
You know we fight against our
modelling until we become it.
849
00:37:46,280 --> 00:37:49,020
Yeah, she was afraid. My mother.
850
00:37:49,630 --> 00:37:51,962
Do you regret it? Going against her?
851
00:37:51,975 --> 00:37:53,188
I...
852
00:37:53,730 --> 00:37:55,089
No.
853
00:37:55,506 --> 00:37:58,615
No, I-I believe in what I did.
854
00:37:58,742 --> 00:38:01,382
But she was right that
it would affect my future.
855
00:38:01,422 --> 00:38:03,438
- All of our futures.
- You and I,
856
00:38:03,532 --> 00:38:05,676
we should talk about
generational trauma.
857
00:38:05,810 --> 00:38:07,940
And how it passes
silently through families.
858
00:38:07,967 --> 00:38:09,970
Should I talk to Amira
about this or not?
859
00:38:10,010 --> 00:38:11,477
That is up to you.
860
00:38:11,590 --> 00:38:13,594
But the reason that you're afraid to,
861
00:38:14,176 --> 00:38:15,992
that's something we can explore.
862
00:38:16,133 --> 00:38:17,842
- (BEEPING)
- I...
863
00:38:18,472 --> 00:38:19,838
- Go.
- Yeah.
864
00:38:19,858 --> 00:38:21,526
- We'll talk later.
- Thank you.
865
00:38:21,654 --> 00:38:24,607
It was too late for CPR.
866
00:38:25,204 --> 00:38:28,051
She wasn't in her room and...
867
00:38:28,111 --> 00:38:31,126
By the time I found her,
she'd been down too long.
868
00:38:31,160 --> 00:38:34,255
I think she had a stockpile
of insulin in her bag?
869
00:38:34,309 --> 00:38:36,171
So nobody stayed with her?
870
00:38:36,198 --> 00:38:38,281
- Bash!
- I had to check on another patient!
871
00:38:38,334 --> 00:38:41,389
And there's just so much
for us to keep track of now.
872
00:38:41,403 --> 00:38:43,386
She was so upset about Griff.
873
00:38:43,420 --> 00:38:45,438
She blamed herself, I should've...
874
00:38:47,108 --> 00:38:49,376
(SOFT MUSIC)
875
00:38:51,767 --> 00:38:53,455
I'll call Doctor Devi.
876
00:38:56,014 --> 00:38:57,617
I'll stay with her.
877
00:38:57,686 --> 00:38:59,185
(BEEPING)
878
00:38:59,651 --> 00:39:01,299
- (SIGHS)
- Um...
879
00:39:04,308 --> 00:39:05,815
Griff is awake.
880
00:39:09,854 --> 00:39:11,308
(SIGHS)
881
00:39:15,975 --> 00:39:18,676
(HUBBUB)
882
00:39:23,617 --> 00:39:25,517
(SOBBING)
883
00:39:25,585 --> 00:39:27,739
We are so sorry.
884
00:39:27,853 --> 00:39:29,407
Griff.
885
00:39:31,752 --> 00:39:33,614
(LONG SIGH)
886
00:39:38,921 --> 00:39:41,298
Hey. Let me cover for you.
887
00:39:41,367 --> 00:39:42,867
Go get some rest.
888
00:39:43,597 --> 00:39:46,089
Can't keep going on like this, Claire.
889
00:39:49,258 --> 00:39:53,365
We would like to do what we can
to help arrange a funeral home.
890
00:39:53,432 --> 00:39:56,621
Um, thanks. Okay. Bye-bye.
891
00:39:58,051 --> 00:40:00,626
- How's Rhoda?
- Blaming herself.
892
00:40:00,666 --> 00:40:02,519
I told her to take
the rest of the night.
893
00:40:02,588 --> 00:40:03,942
It's a terrible tragedy
894
00:40:03,948 --> 00:40:06,356
but we could not have known
what Elena was going to do.
895
00:40:07,311 --> 00:40:09,494
You're gonna hear this
formally but I believe
896
00:40:09,495 --> 00:40:11,746
in being straight-up so I'm
gonna tell you right now.
897
00:40:12,262 --> 00:40:15,357
ED nurses are moving to work-to-rule.
898
00:40:16,670 --> 00:40:18,297
Claire are you sure we're there?
899
00:40:18,317 --> 00:40:20,823
For us the writing has
been on the wall for days.
900
00:40:20,896 --> 00:40:24,185
Our resourcing is depleted,
our hours are unsustainable
901
00:40:24,205 --> 00:40:26,530
and patients are getting
caught in the crossfire.
902
00:40:26,804 --> 00:40:28,512
Something has to change.
903
00:40:38,354 --> 00:40:39,523
Hey.
904
00:40:40,531 --> 00:40:42,253
Doctor Devi wants an action plan based
905
00:40:42,261 --> 00:40:43,787
on how it went for me today.
906
00:40:43,840 --> 00:40:45,281
I really wanna help her.
907
00:40:45,301 --> 00:40:47,043
Why am I not surprised that
that woman's touchy feely
908
00:40:47,056 --> 00:40:49,541
- idealism really works for you?
- Because my plan means needing
909
00:40:49,561 --> 00:40:51,410
more support and I wouldn't
be a doctor now without her.
910
00:40:51,437 --> 00:40:53,828
- Okay, I suck as a person.
- I didn't say that.
911
00:40:53,829 --> 00:40:54,837
But it's true,
912
00:40:54,891 --> 00:40:57,098
- a better friend would've checked in, Mags.
- Yeah.
913
00:40:59,875 --> 00:41:02,232
I thought spending an hour
crying with a pilot's widow
914
00:41:02,247 --> 00:41:04,614
was as intense as
things would get today.
915
00:41:05,099 --> 00:41:07,388
You saw her? Are you okay?
916
00:41:07,447 --> 00:41:08,551
(SIGHS)
917
00:41:08,615 --> 00:41:10,936
- You both cried?
- We did.
918
00:41:11,011 --> 00:41:13,465
It was exactly as hard as I expected.
919
00:41:13,486 --> 00:41:15,324
But I am okay, yeah.
920
00:41:15,791 --> 00:41:18,250
We should get drinks later.
Celebrate your triumphant return.
921
00:41:18,263 --> 00:41:19,917
Or hash out whatever this is.
922
00:41:19,976 --> 00:41:21,878
Actually, Mags and I have a date.
923
00:41:22,017 --> 00:41:23,153
We do?
924
00:41:23,925 --> 00:41:25,933
Do you want to have dinner
with me and Amira tonight?
925
00:41:26,599 --> 00:41:27,747
Yeah.
926
00:41:28,283 --> 00:41:29,977
Yeah, of course.
927
00:41:35,979 --> 00:41:39,314
(SOFT MUSIC)
928
00:42:07,004 --> 00:42:12,004
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
70467
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.