All language subtitles for Transplant - 03x06 - Audition.iT.WEB-DL.NTb.English.HI.C.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,154 --> 00:00:02,993 Amira wants to sing at my wedding. 2 00:00:02,998 --> 00:00:04,511 And it's my school audition song. 3 00:00:04,551 --> 00:00:06,578 Yeah, Amira thinks if she keeps saying audition, 4 00:00:06,613 --> 00:00:08,313 it will actually happen. Okay when I was your age, 5 00:00:08,325 --> 00:00:10,708 I really wanted to be a professional soccer player but... 6 00:00:10,743 --> 00:00:13,617 I'm trying to tell you something that will make me happy now. 7 00:00:13,646 --> 00:00:15,353 - She knows, Bashir. - That Mags and I are...? 8 00:00:15,365 --> 00:00:16,562 Yeah. 9 00:00:19,300 --> 00:00:20,977 (MAN): His widow was hoping to meet you. 10 00:00:21,018 --> 00:00:22,616 Maybe... give her a call? 11 00:00:23,320 --> 00:00:25,088 John's the pilot who died in the crash? 12 00:00:25,445 --> 00:00:27,988 - You won't feel a thing. - No, no, no, w-wait! 13 00:00:28,026 --> 00:00:29,953 While we can't always control the wait, 14 00:00:30,165 --> 00:00:33,109 we can improve how the patient experiences it. 15 00:00:33,189 --> 00:00:35,400 We were maxed out before these policy changes. 16 00:00:35,440 --> 00:00:36,934 - This isn't working. - (HEAVY BREATHING) 17 00:00:37,794 --> 00:00:39,374 Hey! I need help in here! 18 00:00:39,397 --> 00:00:40,548 She keeps jumping in and out of A-fib 19 00:00:40,573 --> 00:00:41,842 which her pacemaker can't pick up. 20 00:00:41,874 --> 00:00:43,349 She never said anything about a heart history. 21 00:00:43,395 --> 00:00:44,466 I never thought you'd be the one 22 00:00:44,489 --> 00:00:45,829 with the bigger secret out of the two of us. 23 00:00:45,858 --> 00:00:49,283 I'm not denying that I would need some kind of accommodations, 24 00:00:49,300 --> 00:00:50,933 but I believe in what you're doing. 25 00:00:50,990 --> 00:00:52,932 I've always hid this part of myself. 26 00:00:53,201 --> 00:00:54,518 And now that this happened so publicly 27 00:00:54,535 --> 00:00:56,025 I can't do that anymore. 28 00:00:57,125 --> 00:00:58,976 ♪ Well there are worst things ♪ 29 00:00:58,991 --> 00:01:02,212 ♪ Staring at the water on a Sunday ♪ 30 00:01:03,443 --> 00:01:05,746 ♪ There are worse things than staring at the water ♪ 31 00:01:05,780 --> 00:01:06,988 ♪ As you're posing for a picture ♪ 32 00:01:07,011 --> 00:01:08,884 ♪ After sleeping on the ferry after getting up at seven ♪ 33 00:01:08,900 --> 00:01:11,054 ♪ To come over to an island in the middle of a river ♪ 34 00:01:11,077 --> 00:01:14,812 ♪ Half an hour from the city on a Sunday ♪ 35 00:01:15,437 --> 00:01:18,714 - ♪ In the park with ♪ - She is really belting. 36 00:01:18,915 --> 00:01:20,490 Yeah, you must be doing something right 37 00:01:20,533 --> 00:01:22,337 - to instill this kind of confidence. - Look, I don't think 38 00:01:22,365 --> 00:01:24,839 her copying my digital signature for her school application 39 00:01:24,868 --> 00:01:26,552 without telling me counts as doing something right. 40 00:01:26,598 --> 00:01:28,206 You went into her phone? 41 00:01:28,476 --> 00:01:30,503 It was unlocked and I saw it there... 42 00:01:30,522 --> 00:01:31,740 Okay, she's pushing boundaries. 43 00:01:31,786 --> 00:01:32,823 This is not pushing boundaries, 44 00:01:32,846 --> 00:01:35,343 this is her directly disobeying me and defying me. 45 00:01:35,372 --> 00:01:36,678 Would you be okay with that? 46 00:01:37,537 --> 00:01:39,135 Of course not, I'd be furious. 47 00:01:39,215 --> 00:01:41,960 But, the benefit of being me in this conversation is, 48 00:01:41,977 --> 00:01:43,076 I don't have to be. 49 00:01:43,139 --> 00:01:45,310 Okay, so, what do I do? 50 00:01:49,463 --> 00:01:50,918 I used to avoid this street. 51 00:01:50,964 --> 00:01:52,791 That's where I was when I first decided to end things 52 00:01:52,871 --> 00:01:55,437 after years in a very bad marriage. 53 00:01:55,460 --> 00:01:57,018 Sorry, don't mean to be rude but... 54 00:01:57,048 --> 00:01:59,016 There's a point to this, I promise. 55 00:02:00,242 --> 00:02:02,751 So, where are you now? 56 00:02:03,908 --> 00:02:05,358 On my way to work. 57 00:02:05,644 --> 00:02:07,722 Come on Bashir. Humor me. 58 00:02:08,388 --> 00:02:10,009 If you let your mind wander... 59 00:02:10,123 --> 00:02:11,460 The past. 60 00:02:12,122 --> 00:02:13,228 Specifically? 61 00:02:13,646 --> 00:02:15,914 I don't know why this is coming up but uh, 62 00:02:15,933 --> 00:02:18,400 - the start of the Arab Spring. - 2011. 63 00:02:18,406 --> 00:02:21,218 Yeah. Me and my friends, we went to a protest, uh, 64 00:02:21,238 --> 00:02:23,905 the-the energy was incredible. 65 00:02:23,975 --> 00:02:25,474 (LAUGHS) 66 00:02:25,714 --> 00:02:28,034 Um, what does that have to do with Amira? 67 00:02:28,366 --> 00:02:29,544 Was she there? 68 00:02:29,981 --> 00:02:32,736 Uh no, she was too young. Look. I know what you're doing. 69 00:02:32,742 --> 00:02:34,759 You're trying to equate my experience 70 00:02:34,770 --> 00:02:36,872 with her rebellious spirit. Let... That's not what this is. 71 00:02:36,887 --> 00:02:38,528 (SCOFFS) I'm not doing anything. 72 00:02:38,746 --> 00:02:41,123 But if that's the connection that you're making, 73 00:02:41,799 --> 00:02:43,706 then maybe you should keep thinking about it. 74 00:02:47,698 --> 00:02:51,432 (HIGH-PITCHED RINGING) 75 00:02:53,454 --> 00:02:56,070 (THEME MUSIC) 76 00:03:01,371 --> 00:03:06,371 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 77 00:03:08,123 --> 00:03:11,268 What part of "It's not hot enough" do you not understand? 78 00:03:11,313 --> 00:03:12,814 I'm sorry but we already tried a second pull... 79 00:03:12,823 --> 00:03:14,830 Look, I can tell you as a lab tech 80 00:03:14,887 --> 00:03:17,397 that making an Americano a 195 degrees 81 00:03:17,408 --> 00:03:19,253 - is not that complicated. - Excuse me. 82 00:03:19,281 --> 00:03:21,086 Is it really necessary to be so rude? 83 00:03:21,126 --> 00:03:22,997 Why don't you stay out of this?! 84 00:03:23,481 --> 00:03:26,104 You know what? Just forget about it. Okay? 85 00:03:26,136 --> 00:03:27,568 Whoa! 86 00:03:27,637 --> 00:03:29,504 (GRUNTING) 87 00:03:30,738 --> 00:03:33,057 - Don't move please. - W... what are you doing? I need a doctor! 88 00:03:33,097 --> 00:03:35,944 - It's okay, I am a doctor. - No! Get off of me! 89 00:03:35,950 --> 00:03:37,422 (GRUNTS) 90 00:03:38,814 --> 00:03:40,372 No, don't touch her! 91 00:03:40,596 --> 00:03:42,726 Look, your hip is visibly out of place, okay? 92 00:03:42,754 --> 00:03:44,547 That means you're at risk of avascular necrosis. 93 00:03:44,576 --> 00:03:47,594 If you move wrong, you're just gonna make it worse. 94 00:03:48,757 --> 00:03:49,857 What do I do? 95 00:03:50,017 --> 00:03:51,323 Just try not to push me again 96 00:03:51,363 --> 00:03:53,214 while I figure out how to help you. 97 00:03:54,197 --> 00:03:55,809 (PANTING) 98 00:03:57,819 --> 00:03:59,211 - Hello? - Hey, Daniel. 99 00:03:59,234 --> 00:04:01,348 - You look lost. - Mags, do you know about this? 100 00:04:01,422 --> 00:04:03,540 Colin Grant, fever, abdo pain, jaundice. 101 00:04:03,541 --> 00:04:04,870 - No. - The transfer from Ashmore? 102 00:04:04,893 --> 00:04:06,044 They told me we have no capacity 103 00:04:06,075 --> 00:04:07,280 and we're not supposed to take any more transfers, 104 00:04:07,281 --> 00:04:09,251 - I don't know who you spoke to but... - That was me. 105 00:04:09,279 --> 00:04:12,607 Gallbladder rupture, Singh's patient, straight to OR four. 106 00:04:12,780 --> 00:04:16,858 Fielded a few calls to lighten the nurses' load but got distracted, uh, 107 00:04:16,886 --> 00:04:19,510 I guess there's a reason why they don't let doctors answer the phones. 108 00:04:19,521 --> 00:04:21,405 - I'll talk to Claire. - First day back. 109 00:04:21,423 --> 00:04:24,024 Am I throwing a wrench into an already complicated situation? 110 00:04:24,046 --> 00:04:26,057 Everyone knows your status and that you won't be hiding 111 00:04:26,062 --> 00:04:27,494 - from what you're managing. - (SIGHS) 112 00:04:27,546 --> 00:04:29,511 If it stays over a 110 for more than a minute, 113 00:04:29,534 --> 00:04:30,915 it beeps and I have to take a break. 114 00:04:30,949 --> 00:04:33,618 Use today to figure out what you need to make this work. 115 00:04:33,704 --> 00:04:34,924 Come back to me with a plan. 116 00:04:34,947 --> 00:04:36,929 - Don't push yourself too hard, Mags. - Yeah. 117 00:04:39,123 --> 00:04:41,414 I've only done cholecystectomy open. 118 00:04:41,442 --> 00:04:43,258 And it took Doctor Curtis slicing her hand 119 00:04:43,277 --> 00:04:46,558 to get you in on this one. I'll drive, you navigate. 120 00:04:46,581 --> 00:04:49,048 (BEEPING) 121 00:04:53,202 --> 00:04:55,509 - ED looking for you? - It can wait. 122 00:04:55,521 --> 00:04:57,016 It's busy downstairs. 123 00:04:57,245 --> 00:04:59,564 Lateral to manipulate the neck of the gallbladder? 124 00:04:59,662 --> 00:05:02,183 Medial subcostal. Have you not been practicing? 125 00:05:02,406 --> 00:05:04,851 Doctor Novak's been keeping me busy in Trauma OR. 126 00:05:04,874 --> 00:05:07,299 Then what use are you to me if you don't know the steps? 127 00:05:08,660 --> 00:05:12,091 You are aware that they may not count all your Trauma OR time 128 00:05:12,126 --> 00:05:13,787 towards your surgical hours, right? 129 00:05:13,878 --> 00:05:15,991 Uh, Doctor Novak said he thought they would. 130 00:05:16,014 --> 00:05:17,744 The residency board makes the final call, 131 00:05:17,773 --> 00:05:19,285 eyes on the screen. 132 00:05:19,583 --> 00:05:21,760 Um, it's distended. 133 00:05:21,983 --> 00:05:23,587 Set up for needle aspiration. 134 00:05:23,618 --> 00:05:25,214 Will I be able to convince the board 135 00:05:25,243 --> 00:05:27,786 - to approve my Trauma OR hours? - Hard to say. 136 00:05:27,952 --> 00:05:29,630 Bureaucracy, etc. 137 00:05:29,641 --> 00:05:31,073 And you'll need the support of 138 00:05:31,090 --> 00:05:33,410 all your supervisors, not just Mark. 139 00:05:33,783 --> 00:05:35,518 Ready to actually learn something? 140 00:05:36,531 --> 00:05:38,330 (BEEPING) 141 00:05:39,633 --> 00:05:42,133 Sounds like they need you more than I do. 142 00:05:44,327 --> 00:05:46,584 No, uh, it's not that serious, I just... 143 00:05:46,607 --> 00:05:49,274 probably shouldn't be making any precision cuts for a little while. 144 00:05:49,343 --> 00:05:52,501 Yep, I have a sub. Okay. 145 00:05:54,746 --> 00:05:55,988 Is this gonna need a stitch? 146 00:05:56,011 --> 00:05:58,198 Well if you'd keep still for a second, I could get a better look. 147 00:05:58,199 --> 00:06:00,450 Doctor Curtis, I just heard you were injured. 148 00:06:00,488 --> 00:06:01,745 It's nothing serious. 149 00:06:03,458 --> 00:06:05,445 Thank you for coming in on your off day, Claire. 150 00:06:05,457 --> 00:06:07,541 Yeah, that's what happens when two of my best nurses 151 00:06:07,570 --> 00:06:09,740 call in sick and we are strained for staff. 152 00:06:09,821 --> 00:06:11,470 Let me know how I can support. 153 00:06:11,870 --> 00:06:14,465 Doctor Curtis, you'll need to fill out an incident report. 154 00:06:14,482 --> 00:06:17,913 June! I'm gonna go do a Captain Morgan on your assaultress. 155 00:06:17,937 --> 00:06:19,333 You wanna be my first mate? 156 00:06:19,351 --> 00:06:20,989 Get her hip... back in order? 157 00:06:21,252 --> 00:06:23,875 Maybe June should lay off physical procedures for now? 158 00:06:23,943 --> 00:06:26,125 Oh, yes, no, you're absolutely right. 159 00:06:26,178 --> 00:06:29,139 How insensitive of me. June, why don't you take the morning off and... 160 00:06:29,872 --> 00:06:31,849 Hmm, do admin? 161 00:06:31,918 --> 00:06:35,185 I'm fine. I really just need a bandage. 162 00:06:37,697 --> 00:06:38,946 Uh, Mark? 163 00:06:39,255 --> 00:06:41,220 You and I are doing that Trauma OR review 164 00:06:41,225 --> 00:06:42,967 - this afternoon... - You got it, Neeta. Just tell me when. 165 00:06:43,855 --> 00:06:45,207 I just did! 166 00:06:46,095 --> 00:06:47,532 Excuse me? 167 00:06:48,551 --> 00:06:51,829 Can you help me please? I told the triage nurse I'm dizzy, 168 00:06:51,886 --> 00:06:53,804 - and she said to sit and wait. - Yeah, we're running at about 169 00:06:53,845 --> 00:06:55,683 a two and a half hour wait before being seen right now. 170 00:06:55,707 --> 00:06:58,244 It's just I think I'm having a diabetic crisis? 171 00:06:58,284 --> 00:07:00,810 And just, I don't feel... 172 00:07:01,046 --> 00:07:03,051 - Are you okay? Oh my god! - Whoa, whoa, whoa, whoa! 173 00:07:03,097 --> 00:07:05,314 (EXCLAIMING) Okay, okay, okay. 174 00:07:05,949 --> 00:07:08,960 - Mags, should you be doing this? - Yeah, over my 10-pound limit but you know. 175 00:07:09,712 --> 00:07:11,738 Well, when they fall, we catch them. 176 00:07:11,788 --> 00:07:13,328 I'm so sorry... 177 00:07:13,356 --> 00:07:16,227 Is my son here? I'm such a space cadet 178 00:07:16,261 --> 00:07:18,194 when it comes to tracking my sugars. 179 00:07:18,263 --> 00:07:19,673 Well, we can definitely phone him. 180 00:07:19,702 --> 00:07:22,245 And Doctor Hamed will find you a bed and check your glucose. 181 00:07:22,286 --> 00:07:24,525 - Thank you. - Uh but you're sure you don't want to? You can. 182 00:07:24,554 --> 00:07:26,634 I'm just trying to ease myself back into it. 183 00:07:26,668 --> 00:07:28,284 How was your talk with Karim? 184 00:07:28,318 --> 00:07:30,123 Uh, it was more of a walk. 185 00:07:30,140 --> 00:07:32,976 He has a very sneaky way of getting me to spill. 186 00:07:33,451 --> 00:07:36,188 Well, you can tell him that if he needs some pointers, 187 00:07:36,228 --> 00:07:37,729 um, I don't have any. 188 00:07:38,571 --> 00:07:43,050 Um, hey, can I cook dinner for you tonight at your place? 189 00:07:43,073 --> 00:07:44,379 Since it's your first day back. 190 00:07:44,637 --> 00:07:46,682 Yeah. How about at yours with Amira? 191 00:07:47,707 --> 00:07:50,777 I asked her to come by and face the consequences 192 00:07:50,795 --> 00:07:52,822 for this school audition thing in person. 193 00:07:52,880 --> 00:07:54,552 - Can we see how that goes first? - Yeah. 194 00:07:54,593 --> 00:07:55,692 Okay. 195 00:07:58,636 --> 00:08:01,128 - Did you test this morning? - I think so. 196 00:08:01,139 --> 00:08:03,225 - You think? - Honey, come on. 197 00:08:03,265 --> 00:08:04,600 You know how it is with me. 198 00:08:04,640 --> 00:08:06,542 Yeah, you wait until I plan to go away 199 00:08:06,559 --> 00:08:09,549 then down a macchiato so I get a call from the hospital 200 00:08:09,578 --> 00:08:11,377 and my friends go on a road trip without me? 201 00:08:11,405 --> 00:08:14,264 Excuse me, sir, diabetes is not that predictable. 202 00:08:14,304 --> 00:08:16,040 I'm Doctor Hamed. Hi, Elena. 203 00:08:16,053 --> 00:08:17,719 Griff, and, I know that. 204 00:08:18,039 --> 00:08:21,470 Mom? This is why we put all those reminders in your phone. 205 00:08:21,539 --> 00:08:24,139 - Yeah, they kept waking me up. - So you turn them off? 206 00:08:24,174 --> 00:08:25,360 (SIGHS) 207 00:08:25,623 --> 00:08:26,975 Is she stable now? 208 00:08:27,033 --> 00:08:28,849 Oh. Rehydration is helping 209 00:08:28,889 --> 00:08:30,749 and we started a round of infusion of insulin. 210 00:08:30,790 --> 00:08:33,121 Okay, good. Then, you don't need me. 211 00:08:33,133 --> 00:08:35,286 Then I'm gonna just catch up with my friends. 212 00:08:35,354 --> 00:08:37,703 - Wait, you're leaving? - He just said you're fine! 213 00:08:37,737 --> 00:08:39,708 It's still a very serious health event. 214 00:08:39,730 --> 00:08:42,326 This is her fourth sugar spike since I moved out. 215 00:08:42,346 --> 00:08:44,582 You heard the doctor, my disease is hard to manage. 216 00:08:44,622 --> 00:08:45,825 That's my fault? 217 00:08:45,883 --> 00:08:48,316 Look, Mom, this was supposed to be my gap year 218 00:08:48,339 --> 00:08:49,714 to travel and have fun. 219 00:08:49,731 --> 00:08:51,753 She always promises to get a handle on it 220 00:08:51,754 --> 00:08:53,570 but somehow I get sucked back in. 221 00:08:53,590 --> 00:08:54,991 Okay, is there someone else we can call? 222 00:08:55,020 --> 00:08:57,987 No, that's my point! No friends, no partner, 223 00:08:58,016 --> 00:09:00,038 Mom, I can't be the only thing in your life. 224 00:09:00,084 --> 00:09:01,481 - It's... it's just too much! - Hey, hey. 225 00:09:01,487 --> 00:09:03,596 Griff. I said I'm sorry. 226 00:09:05,297 --> 00:09:08,402 Just call if there's a real emergency, okay? 227 00:09:13,677 --> 00:09:15,676 He used to be glued to my hip. 228 00:09:19,515 --> 00:09:22,481 Say hi to a low dose of ketamine, Leslie. 229 00:09:22,572 --> 00:09:24,915 - Hm, you're nice. - (LAUGHS) 230 00:09:24,954 --> 00:09:27,172 The nurse who did my IV couldn't find a vein. 231 00:09:27,229 --> 00:09:28,656 Oh! 232 00:09:29,629 --> 00:09:32,710 Oh, this one's gonna have to be uh, less alert. 233 00:09:35,247 --> 00:09:37,699 - Just a little bit more. - Okay. 234 00:09:37,734 --> 00:09:38,970 Here we go. 235 00:09:40,345 --> 00:09:42,247 Alright. Okey-dokey. 236 00:09:45,407 --> 00:09:47,688 You know, I know what you're thinking. I know. I know. 237 00:09:48,386 --> 00:09:51,377 You want me to use my injury to get some sympathy from Devi. 238 00:09:51,446 --> 00:09:54,380 Uh, well, if you know that, then why don't you do it? 239 00:09:54,426 --> 00:09:55,916 - Because it's gross? - (LAUGHS) 240 00:09:55,984 --> 00:09:57,188 And dumb. 241 00:09:57,257 --> 00:10:00,075 (GRUNTS) This isn't working. Let's try the Allis. 242 00:10:02,858 --> 00:10:04,024 Okay... 243 00:10:04,093 --> 00:10:05,358 (GRUNTS) 244 00:10:05,427 --> 00:10:07,282 So, what went down with you and this lady anyway? 245 00:10:07,328 --> 00:10:08,691 What, did you provoke her or something? 246 00:10:08,714 --> 00:10:12,070 What? No! She's deeply unpleasant all by herself. 247 00:10:12,111 --> 00:10:13,496 Ah. Hm. 248 00:10:13,537 --> 00:10:15,994 Well, if you don't wanna leverage your own trauma, 249 00:10:16,017 --> 00:10:18,795 then why don't you go to the Trauma OR review in my place? 250 00:10:18,835 --> 00:10:20,445 Devi doesn't want me there. 251 00:10:20,622 --> 00:10:22,404 And you're using too much force. 252 00:10:23,010 --> 00:10:26,018 And it's opportunistic, it's not gross. Just... 253 00:10:26,047 --> 00:10:27,851 - It's gross. - Go to the meeting, 254 00:10:28,183 --> 00:10:30,675 you know, bond over how distasteful I am. 255 00:10:30,709 --> 00:10:33,035 And uh, figure out how she's trying to screw me. 256 00:10:33,069 --> 00:10:34,335 - (CRACKING) - (LONG SIGH) 257 00:10:34,410 --> 00:10:35,927 (ON PA): Trauma team to ICU. 258 00:10:36,002 --> 00:10:38,402 - (ON PA): Trauma team to ICU. - Hey, no, no, no, it's okay. I'll go. 259 00:10:38,442 --> 00:10:42,154 You tend to that, uh, open wound. 260 00:10:46,678 --> 00:10:48,614 I obviously thought it was worth the risk. 261 00:10:48,670 --> 00:10:50,860 Better to beg for forgiveness than ask permission? 262 00:10:50,900 --> 00:10:53,547 - You taught me that. - Amira, you forged my signature, 263 00:10:53,570 --> 00:10:54,795 you knew there'd be consequences. 264 00:10:54,823 --> 00:10:56,307 And you broke into my phone! 265 00:10:56,312 --> 00:10:58,151 And it's a good thing I did, okay? 266 00:10:58,191 --> 00:11:01,461 Look, no screens, no sleepovers, no dance! 267 00:11:01,482 --> 00:11:03,317 - No joy for anyone ever. - (SIGHS) 268 00:11:03,397 --> 00:11:04,869 You know that affects you too. 269 00:11:04,886 --> 00:11:08,008 No more staying over at your secret girlfriend's house when I'm out. 270 00:11:08,690 --> 00:11:10,889 And what do you mean, I taught you? 271 00:11:10,969 --> 00:11:14,058 If I don't get in, none of this will matter anyway. 272 00:11:14,228 --> 00:11:16,726 Look, I'm withdrawing your application. 273 00:11:16,823 --> 00:11:19,309 - Bashir no, you can't! - No, I have to. 274 00:11:19,372 --> 00:11:21,193 Okay, what you did was... 275 00:11:21,926 --> 00:11:23,398 What you did was fraud. 276 00:11:23,633 --> 00:11:25,357 I passed my citizenship exam, 277 00:11:25,391 --> 00:11:26,967 but I still have the interview to go through. 278 00:11:27,001 --> 00:11:29,985 None of this is official. Okay, we're being scrutinized. 279 00:11:30,088 --> 00:11:31,442 All of it could go away. 280 00:11:31,511 --> 00:11:32,907 It scares me when you say that. 281 00:11:32,925 --> 00:11:35,413 - I'm not trying to scare you. - You don't want me to be happy! 282 00:11:35,481 --> 00:11:37,633 You act like you're doing a good job but... 283 00:11:38,318 --> 00:11:39,936 they were good parents. 284 00:11:40,420 --> 00:11:41,888 You're not. 285 00:11:46,091 --> 00:11:48,926 (SOFT MUSIC) 286 00:11:51,964 --> 00:11:54,598 (CITY HUBBUB) 287 00:11:57,956 --> 00:12:00,907 Hey it's Amira! This voicemail could've been a text! 288 00:12:01,873 --> 00:12:03,836 (CAR HONKING, CRASHING) 289 00:12:06,044 --> 00:12:08,411 (CRYING IN PAIN) 290 00:12:14,041 --> 00:12:16,790 He's pinned and in shock. He came out of nowhere! 291 00:12:16,822 --> 00:12:19,342 Okay, don't move anything, check on the driver. 292 00:12:19,448 --> 00:12:21,324 Hey. Griff. Griff. Can you hear me? 293 00:12:21,652 --> 00:12:23,233 We're going to get you help, alright? 294 00:12:23,265 --> 00:12:25,261 (GRUNTS SOFTLY) 295 00:12:29,141 --> 00:12:30,640 Thanks for the help, Claire. 296 00:12:30,653 --> 00:12:32,215 The abscess is on his lower back? 297 00:12:32,238 --> 00:12:33,809 Yeah, he wanted me to drain it, 298 00:12:33,826 --> 00:12:35,401 but by the time I got ready he conked, 299 00:12:35,424 --> 00:12:37,252 and then I needed someone to help me move him because uh... 300 00:12:37,286 --> 00:12:39,962 Because once Neil's out, well there's no moving him. 301 00:12:39,985 --> 00:12:43,078 - Uh. He's a regular? - When the shelters are full. 302 00:12:43,084 --> 00:12:45,838 - We'll rehydrate him if there's a bed. - Hm. Okay. 303 00:12:46,027 --> 00:12:49,000 Huh. He has cellulitis. If it's also on his lower back 304 00:12:49,018 --> 00:12:50,295 that's probably the reason for the abscess. 305 00:12:50,324 --> 00:12:52,432 - He needs antibiotics. - Ceftriaxone infusion? 306 00:12:52,449 --> 00:12:54,029 Yeah, two grams IV push. 307 00:12:54,064 --> 00:12:56,618 Ah, it's so easy for guys like him to fall through the cracks. 308 00:12:56,653 --> 00:12:59,420 That is what I worry about if nurses and management 309 00:12:59,471 --> 00:13:01,808 - come to blows. - Are things really that bad? 310 00:13:01,814 --> 00:13:03,915 Now Devi is trying to de-escalate, 311 00:13:03,932 --> 00:13:06,051 but small changes can have really big consequences. 312 00:13:06,052 --> 00:13:07,564 Yeah well she's gotta start somewhere. 313 00:13:07,639 --> 00:13:10,778 Mags, I know she's gone to bat for you, but... 314 00:13:11,740 --> 00:13:13,562 Okay. Neil? 315 00:13:14,014 --> 00:13:15,922 Okay. Maybe if we roll him slightly, 316 00:13:15,939 --> 00:13:17,652 we can try to prop a pillow under him. 317 00:13:17,692 --> 00:13:19,496 Claire? The patient, he keeps asking for you 318 00:13:19,513 --> 00:13:21,408 - and someone's on the phone for the machine. - Alright, thank you! 319 00:13:21,987 --> 00:13:23,974 You know Devi's got a mandate she's gotta live up to. 320 00:13:24,014 --> 00:13:26,139 If she gives up on it now because a few people are mad, I mean... 321 00:13:26,735 --> 00:13:28,339 Okay this isn't working, we need a new plan. 322 00:13:28,362 --> 00:13:30,488 Then it needs to be you getting someone else to help you 323 00:13:30,505 --> 00:13:33,054 because I actually have six places I need to be. 324 00:13:33,069 --> 00:13:34,715 - Claire... - And Mags? 325 00:13:34,790 --> 00:13:36,514 It is more than a few people. 326 00:13:41,789 --> 00:13:44,281 Make way! Wait, wait! Nobody moving him, right? 327 00:13:44,314 --> 00:13:46,085 Uh, not until we have more information. 328 00:13:46,131 --> 00:13:48,777 Miraculously his pressure is holding but I can't imagine for long. 329 00:13:48,783 --> 00:13:51,103 - The driver of the SUV? - Airbag broke his jaw. GCS 10. 330 00:13:51,509 --> 00:13:55,072 Griff? I'm Mark. I'm a trauma surgeon here at the hospital. 331 00:13:55,095 --> 00:13:57,049 I want you to try and grip my hands, okay? Please. 332 00:13:57,059 --> 00:13:58,595 - (GRUNTS) - Good. Good. 333 00:13:58,624 --> 00:14:01,241 That's a good sign that you're alert and you can move your limbs. 334 00:14:01,281 --> 00:14:02,575 Bashir, on him. 335 00:14:03,234 --> 00:14:05,881 I kept hearing myself be such a jerk. 336 00:14:06,362 --> 00:14:08,252 - I turned and I didn't see the SUV. - Guys! 337 00:14:08,504 --> 00:14:10,857 - Where do you need me? - Crash injury protocol. 338 00:14:10,858 --> 00:14:12,473 Can you help with the IV access? 339 00:14:12,542 --> 00:14:14,193 Doctor Hunter is gonna set up an IV line 340 00:14:14,227 --> 00:14:15,870 to get you some pain management, okay, Griff? 341 00:14:15,910 --> 00:14:17,062 Okay. 342 00:14:17,382 --> 00:14:19,834 - Bring me up to speed, Mark? - Uh we're getting a line in, 343 00:14:19,849 --> 00:14:21,335 pressure's holding, but it's low. 344 00:14:21,461 --> 00:14:23,580 Resp is elevated, he's tachy, 345 00:14:23,597 --> 00:14:25,482 I'm sure there's internal bleeding but without visibility 346 00:14:25,493 --> 00:14:26,862 - we can't know for sure. - I agree. 347 00:14:26,868 --> 00:14:28,477 We need to start MTP as soon as possible, 348 00:14:28,506 --> 00:14:29,938 wanna keep him stable until we can move the cars 349 00:14:29,966 --> 00:14:31,134 and get him into Trauma OR. 350 00:14:31,135 --> 00:14:32,544 IV's in, you need me to dose? 351 00:14:32,595 --> 00:14:34,279 I could really use you inside, Doctor Hunter. 352 00:14:34,313 --> 00:14:35,367 I'll tag you out! 353 00:14:35,764 --> 00:14:37,607 Doctor Hamed, I want you keeping that kid informed. 354 00:14:37,675 --> 00:14:39,165 Okay, absolutely. Good, Rhoda, you're here. 355 00:14:39,176 --> 00:14:41,237 - He's asking about his mother? - Before you can answer, 356 00:14:41,238 --> 00:14:42,668 you need to come and see her with me, Doctor Hamed. 357 00:14:42,679 --> 00:14:44,240 - I have to stay with him, okay? - Go. 358 00:14:44,311 --> 00:14:46,179 We can keep an eye on him until you get back. 359 00:14:46,230 --> 00:14:49,197 I can't wake her. And her sugar's plummeted to 2,2. 360 00:14:49,225 --> 00:14:51,248 She's hypoglycemic? That doesn't make any sense. 361 00:14:51,265 --> 00:14:54,198 Her sugars were elevated before. Did you misprogram the pump? 362 00:14:54,227 --> 00:14:56,392 I brought you in to help me figure this out, 363 00:14:56,409 --> 00:14:59,668 not to blame me. And I know how to regulate insulin! 364 00:14:59,720 --> 00:15:01,312 Okay well something must have gone wrong. 365 00:15:01,335 --> 00:15:02,711 Her son is fighting for his life, 366 00:15:02,745 --> 00:15:04,595 now you want me to tell him that his mother is too? 367 00:15:04,626 --> 00:15:06,352 Let's get her sugars regulated. 368 00:15:06,467 --> 00:15:08,414 Bash, go if you need to. 369 00:15:11,140 --> 00:15:13,397 I got a co-sign as usual. 370 00:15:14,434 --> 00:15:15,968 Maybe we missed something? 371 00:15:20,740 --> 00:15:22,361 Where are the nurses? 372 00:15:23,324 --> 00:15:25,306 Do you know how to turn this off? 373 00:15:26,594 --> 00:15:28,410 Is this your hip dislocation patient? 374 00:15:28,983 --> 00:15:30,089 Want me to take it? 375 00:15:30,129 --> 00:15:31,823 Monitoring her reduction's about my speed. 376 00:15:31,824 --> 00:15:33,910 I don't need you to handle my patients for me, Mags. 377 00:15:33,961 --> 00:15:36,378 No, I know, I just, I heard that she got kind of violent 378 00:15:36,401 --> 00:15:38,690 - and I thought if you were upset... - I'm fine. 379 00:15:39,581 --> 00:15:40,600 Fine. 380 00:15:40,962 --> 00:15:43,332 We haven't really checked in since I've been back and... 381 00:15:43,349 --> 00:15:47,123 So, now you want to dictate how I manage my relationships. Cool. 382 00:15:47,421 --> 00:15:49,335 Where the hell are the nurses? 383 00:15:53,389 --> 00:15:54,573 You pressed the call button? 384 00:15:54,850 --> 00:15:56,505 Yeah, I thought a nurse would come. 385 00:15:56,511 --> 00:15:59,266 - They're busy. - My other leg's hurting. 386 00:15:59,306 --> 00:16:02,180 - It was before too, but now it's... - From one to 10? 387 00:16:02,598 --> 00:16:04,310 I guess a four. 388 00:16:04,311 --> 00:16:07,501 Um, it's just this throbbing that was kind of freaking me out. 389 00:16:07,530 --> 00:16:09,100 So the call button's for emergencies. 390 00:16:09,111 --> 00:16:11,489 It's perfectly normal for you to have soreness after a dislocation. 391 00:16:11,552 --> 00:16:13,740 - Even in the wrong leg? - You had a hard fall. 392 00:16:13,808 --> 00:16:15,933 Doctor Curtis? Wait. 393 00:16:17,297 --> 00:16:20,847 I've been lying here replaying this morning and... 394 00:16:20,939 --> 00:16:23,344 I'm used to apologizing for my tone, 395 00:16:23,728 --> 00:16:26,655 but the way I reacted to you, that was so much worse. 396 00:16:26,856 --> 00:16:30,034 Um, just knowing that prejudice is inside of me, 397 00:16:30,051 --> 00:16:31,764 I'm-I'm appalled. 398 00:16:32,228 --> 00:16:34,111 So please accept my apology. 399 00:16:34,680 --> 00:16:36,713 Massive internal bleeding is the problem. 400 00:16:36,753 --> 00:16:38,723 Priority is to get him to OR ASAP. 401 00:16:38,746 --> 00:16:40,528 Let me make sure we're all on the same page. 402 00:16:40,553 --> 00:16:43,714 - I'll run point but I want you hands on. - Okay. 403 00:16:43,789 --> 00:16:45,908 My mom, this is what she does. 404 00:16:46,687 --> 00:16:49,126 You're saying she did it to herself? Why would she do that? 405 00:16:49,362 --> 00:16:51,092 Because she knew I'd come back. 406 00:16:51,144 --> 00:16:52,684 Okay! Let's do this! 407 00:16:52,822 --> 00:16:54,294 Okay. Get ready Griff. 408 00:16:54,311 --> 00:16:58,535 On my mark! Three, two, one, go. 409 00:16:58,604 --> 00:17:00,737 (GRUNTING) 410 00:17:02,669 --> 00:17:05,107 - Stop, stop, stop! - (PAINED GRUNTS) 411 00:17:05,159 --> 00:17:07,244 Feels like he's got a severed artery. 412 00:17:07,261 --> 00:17:08,601 We need to replace the pressure! 413 00:17:08,624 --> 00:17:09,952 If we don't get him inside and clamp, 414 00:17:09,982 --> 00:17:11,820 our transfusions won't be able to keep up with the blood loss. 415 00:17:11,866 --> 00:17:13,412 The ambulance was tamponading. 416 00:17:13,452 --> 00:17:16,356 Once it moved, it starts exsanguinating into his belly! 417 00:17:16,391 --> 00:17:17,621 Let's try this. 418 00:17:18,270 --> 00:17:20,123 Good idea, Mark. 419 00:17:21,853 --> 00:17:23,892 - How's that? - Uh, he's stabilizing. 420 00:17:23,921 --> 00:17:27,094 Okay. We gotta get him inside on the table. 421 00:17:30,457 --> 00:17:32,943 Hey, excuse me, um, I'm bleeding on your sheets? 422 00:17:33,379 --> 00:17:35,320 - What's your name? - Pasha Lukin? 423 00:17:35,343 --> 00:17:37,566 I know the nurse told me an hour but it's been almost three. 424 00:17:37,595 --> 00:17:40,734 - Am I in the wrong spot, or...? - No, it is not you. 425 00:17:41,045 --> 00:17:42,223 It is us. 426 00:17:42,326 --> 00:17:45,174 Let's see. Ooh. Alright. 427 00:17:45,557 --> 00:17:49,206 I'm gonna ask you to just hang tight, Pasha. 428 00:17:49,257 --> 00:17:50,719 And don't worry about the linens. 429 00:17:50,788 --> 00:17:53,320 Yes, we are burning through O-neg units 430 00:17:53,342 --> 00:17:56,058 and I am on the market for any supplies that might help. 431 00:17:56,080 --> 00:17:58,509 Uh, Theo, Mags wants some help draining an abscess 432 00:17:58,529 --> 00:18:00,165 and I need to tell Mr. Baccus what's next for him? 433 00:18:00,188 --> 00:18:01,746 Is that the guy with chest pain? 434 00:18:01,803 --> 00:18:03,447 Yeah. Echo and monitoring? 435 00:18:03,458 --> 00:18:05,333 And I might wanna do a CT. 436 00:18:05,801 --> 00:18:08,361 - When might you know? - I'll know when I know, Claire. 437 00:18:08,407 --> 00:18:09,868 I get you have a lot on your plate, 438 00:18:09,873 --> 00:18:11,739 but I don't wanna make promises I can't keep. 439 00:18:11,808 --> 00:18:13,007 Okay. 440 00:18:14,055 --> 00:18:16,626 Uh, Doctor Hunter. Before you go... 441 00:18:16,684 --> 00:18:19,113 I'm still settling in, so if you're looking for a rundown 442 00:18:19,136 --> 00:18:20,832 - on my morning patients, it's... - Actually, 443 00:18:20,878 --> 00:18:23,019 with added pressure on doctors and nurses, 444 00:18:23,053 --> 00:18:24,962 I'd like you to step back into attending duties? 445 00:18:25,620 --> 00:18:28,302 Sure. Hey, I mean, I get we need more bodies. 446 00:18:28,331 --> 00:18:30,416 You should also know that the hospital has been talking 447 00:18:30,427 --> 00:18:33,153 to Roberta Matheson and she wants you to admit fault. 448 00:18:33,228 --> 00:18:34,829 Uh, admit it how? 449 00:18:35,015 --> 00:18:37,484 By apologizing. In person. 450 00:18:37,547 --> 00:18:39,157 And she'll sign an NDA. 451 00:18:39,294 --> 00:18:43,389 She's asking to hear the truth validated by the abuser. 452 00:18:43,762 --> 00:18:46,574 - (PHONE RINGING) - Her words. Not ours. 453 00:18:47,347 --> 00:18:48,522 Think about it? 454 00:18:49,146 --> 00:18:50,377 Thanks. 455 00:18:50,475 --> 00:18:52,302 Mark. On my way. 456 00:18:53,157 --> 00:18:56,701 So, when we pull the ambulance back, he loses pressure. 457 00:18:56,759 --> 00:18:57,778 Right. 458 00:18:57,807 --> 00:19:00,499 I timed the run to Trauma OR with no obstructions. 459 00:19:00,523 --> 00:19:01,896 It's a 116 seconds. 460 00:19:01,925 --> 00:19:04,095 Not fast enough to stop him from bleeding out. 461 00:19:04,181 --> 00:19:06,346 But we have to try. The strain on his heart is immense. 462 00:19:06,386 --> 00:19:08,992 We can't get to his abdomen to tamponade 463 00:19:09,031 --> 00:19:11,318 - the source of the bleed. - And we're fighting a losing battle 464 00:19:11,352 --> 00:19:12,698 against blood and fluid loss. 465 00:19:12,716 --> 00:19:14,789 Okay, so we reposition and try again right away. 466 00:19:14,852 --> 00:19:17,218 Or we come at that problem from the outside. 467 00:19:17,390 --> 00:19:20,350 Try to reduce how far the fluid has to move within the body. 468 00:19:20,384 --> 00:19:22,510 Oh. Theoretically, but practically? 469 00:19:22,602 --> 00:19:25,180 In public health we had combat action tourniquets on hand 470 00:19:25,237 --> 00:19:27,236 for state police in case of terrorism, 471 00:19:27,241 --> 00:19:30,087 they had a precision dial and a quick release, 472 00:19:30,150 --> 00:19:32,085 if we put one on every limb... 473 00:19:32,242 --> 00:19:34,608 Yeah, we don't tighten it until we're ready to go. 474 00:19:34,682 --> 00:19:36,641 Then when we're inside, quick release. 475 00:19:36,710 --> 00:19:39,488 We'd lose our IV access, he'd need a central line. 476 00:19:39,511 --> 00:19:41,227 That will take some time. 477 00:19:41,355 --> 00:19:43,130 Unless you went intraosseous. 478 00:19:43,538 --> 00:19:45,491 Get blood in directly via the sternum. 479 00:19:45,531 --> 00:19:47,982 Okay, we have the intraosseous but what about the tourniquets? 480 00:19:48,028 --> 00:19:50,606 I'll call Midcrest. If they have them they can be here in 20. 481 00:19:50,634 --> 00:19:53,506 20 minutes? Griff could go into hemorrhagic shock by then. 482 00:19:53,575 --> 00:19:55,543 Okay we're gambling on something that might not even work! 483 00:19:55,578 --> 00:19:57,720 All we have are imperfect solutions, Doctor Hamed. 484 00:19:57,721 --> 00:19:59,903 - I say it's worth it. - I agree with Doctor Devi. 485 00:19:59,926 --> 00:20:02,310 He's stable now, I say, get the gear. 486 00:20:02,327 --> 00:20:05,106 Me too. I'm sorry Bashir. Facts change. We pivot. 487 00:20:05,988 --> 00:20:07,453 Griff trusts you. 488 00:20:07,695 --> 00:20:10,639 Talk to him. Get him to fight! 489 00:20:18,521 --> 00:20:20,021 Is that it then? 490 00:20:20,348 --> 00:20:23,630 Absolutely not. We just need a little bit more time. Okay? 491 00:20:24,357 --> 00:20:25,847 My mother... 492 00:20:26,471 --> 00:20:28,614 I keep trying to tell her what I need. 493 00:20:29,267 --> 00:20:31,472 And she just never hears me. 494 00:20:32,382 --> 00:20:35,469 What if she's just isn't capable of hearing it? 495 00:20:36,643 --> 00:20:39,451 I'm scared, Doctor Hamed. 496 00:20:39,520 --> 00:20:42,654 (SIREN BLARING IN THE DISTANCE) 497 00:20:44,779 --> 00:20:47,053 Once you've drained the abscess, 498 00:20:47,099 --> 00:20:49,184 you redress with bactograph. 499 00:20:50,072 --> 00:20:53,263 He comes back in a week and then we assess. 500 00:20:53,349 --> 00:20:56,081 We can't keep him here? Claire says he's NF-something. 501 00:20:56,138 --> 00:20:57,645 Uh, no fixed address. 502 00:20:57,662 --> 00:20:59,805 Unfortunately no, we just treat and discharge. 503 00:20:59,823 --> 00:21:01,976 But isn't that just a short-term solution? 504 00:21:02,062 --> 00:21:04,542 - Ah! Ah! Where am I?! Where am I? - Neil! 505 00:21:04,594 --> 00:21:06,972 - Neil, Neil, Neil. Neil, you're in the hospital. - Where am I? 506 00:21:07,019 --> 00:21:09,108 We've cleaned your wound, we're trying to keep you comfortable 507 00:21:09,142 --> 00:21:11,095 but I need you to relax, okay? 508 00:21:11,394 --> 00:21:13,714 - Okay. - You're alright? 509 00:21:14,383 --> 00:21:15,383 Yeah. 510 00:21:15,497 --> 00:21:17,188 - We're gonna roll you over. - Yeah. 511 00:21:17,329 --> 00:21:19,607 - Okay. - You already drained the abscess? 512 00:21:20,285 --> 00:21:22,833 Can you prep the medazelam, Nancy? I'll dose. 513 00:21:23,663 --> 00:21:25,074 He's my patient, Theo. 514 00:21:25,111 --> 00:21:26,875 All I needed help with was positioning him. 515 00:21:26,953 --> 00:21:30,115 And I came in and took over. I-I should've paged you, Mags. 516 00:21:30,129 --> 00:21:31,769 Except obviously, you shouldn't have because 517 00:21:31,792 --> 00:21:34,343 if I had been here when he was thrashing, what would I have even done? 518 00:21:34,358 --> 00:21:36,644 Well, that's why you called for me. All part of your plan. 519 00:21:37,703 --> 00:21:39,664 You know, I knew that in order for me to make this work 520 00:21:39,687 --> 00:21:42,872 I'd have to give less, but I didn't realize that to accommodate that, 521 00:21:42,895 --> 00:21:44,457 I'd be making other people do more. 522 00:21:44,655 --> 00:21:46,583 Don't apologize for yourself, Mags. 523 00:21:52,332 --> 00:21:54,013 That was more about me than you. 524 00:21:54,765 --> 00:21:56,172 Roberta Matheson? 525 00:21:56,224 --> 00:21:57,942 She wants me to admit that I'm an abuser. 526 00:21:58,011 --> 00:22:00,828 Well, that is a loaded word, okay. But uh, you know, 527 00:22:00,851 --> 00:22:02,466 you said it yourself, you were messed up from the crash. 528 00:22:02,472 --> 00:22:04,385 I was messed up long before the crash. 529 00:22:04,626 --> 00:22:07,225 Okay I'm thinking more clearer, and... 530 00:22:07,288 --> 00:22:10,009 I tried apologizing, she wouldn't accept it. 531 00:22:10,380 --> 00:22:13,308 Abuser? I mean, like I'm some kind of monster? 532 00:22:13,354 --> 00:22:14,843 If that's how it felt to her, Theo, 533 00:22:14,866 --> 00:22:17,398 maybe she just needs to hear it to move on. You know? 534 00:22:17,960 --> 00:22:19,735 I'm not gonna live a lie. 535 00:22:20,142 --> 00:22:21,322 Not anymore. 536 00:22:21,465 --> 00:22:23,911 So neither of us should apologize to anyone? 537 00:22:25,295 --> 00:22:27,198 Not unless they really owed it. 538 00:22:32,935 --> 00:22:36,871 (SOFT MUSIC) 539 00:22:48,884 --> 00:22:50,518 (DOOR OPENS) 540 00:22:54,523 --> 00:22:55,539 (CITY HUBBUB) 541 00:22:55,557 --> 00:22:56,989 Okay Griff. Doing great. 542 00:22:57,029 --> 00:22:59,378 We're going to get IV access through your sternum. 543 00:22:59,458 --> 00:23:01,246 Once we do that, we'll get you on transfusions 544 00:23:01,274 --> 00:23:02,534 before we move the ambulance back. 545 00:23:02,580 --> 00:23:04,602 Ah, we lost peripheral access. 546 00:23:04,633 --> 00:23:06,361 We need to get the IO in now. 547 00:23:06,584 --> 00:23:08,962 - (PAINED GRUNTS) - No, wait, wait, wait! 548 00:23:08,973 --> 00:23:10,422 He could have a sternal fracture. 549 00:23:10,485 --> 00:23:12,863 Griff, does this hurt? Okay. 550 00:23:12,880 --> 00:23:14,576 Uh, in that case, the IO won't work. 551 00:23:14,593 --> 00:23:16,850 Fluid will take the path of least resistance and leak out. 552 00:23:16,907 --> 00:23:18,265 Then we go in through the humerus. 553 00:23:18,339 --> 00:23:21,026 - I've never done that. - I have. But it has to be now. 554 00:23:21,479 --> 00:23:23,701 Doctor Novak? Doctor Singh? 555 00:23:23,718 --> 00:23:26,726 Keeping his humerus vertical, move his hand across his chest. 556 00:23:28,628 --> 00:23:30,141 - You ready? - Mm. 557 00:23:30,792 --> 00:23:32,358 (DRILLING) 558 00:23:32,427 --> 00:23:33,927 (GRUNTING) 559 00:23:36,659 --> 00:23:37,913 Blood product. 560 00:23:43,404 --> 00:23:44,609 Hold on, Griff. 561 00:23:46,396 --> 00:23:47,891 He's as ready as he's going to be. 562 00:23:47,942 --> 00:23:50,492 Tighten the tourniquets, I'll meet you inside and prep. 563 00:23:50,761 --> 00:23:53,247 When we start this time, we're not stopping. 564 00:23:53,413 --> 00:23:55,051 - On your count. - Okay. 565 00:23:55,142 --> 00:23:57,422 One, two, three, go! 566 00:23:58,052 --> 00:23:59,618 (PAINED GRUNT) 567 00:24:03,218 --> 00:24:06,418 - (GRUNTING) - Okay. Hold on. Hold on. 568 00:24:06,910 --> 00:24:08,497 And the sides... 569 00:24:08,944 --> 00:24:11,046 Applying pressure! Let's go! 570 00:24:11,499 --> 00:24:14,032 (PAINED GRUNT) 571 00:24:16,676 --> 00:24:18,486 Breathing's 130! Check that! 572 00:24:18,589 --> 00:24:20,182 - 150! - We're losing his pulse! 573 00:24:20,577 --> 00:24:22,714 Okay, we're running out of time! 574 00:24:24,993 --> 00:24:26,128 On my count. 575 00:24:26,185 --> 00:24:27,359 One, two, three! 576 00:24:29,026 --> 00:24:30,727 One, two, three. 577 00:24:31,184 --> 00:24:33,485 Let's get those tourniquets off. They've done their job. 578 00:24:37,240 --> 00:24:39,357 - Activate MTP. - Yeah. Okay. 579 00:24:39,426 --> 00:24:41,553 - Getting a line in. - Let me know when you're good. 580 00:24:41,575 --> 00:24:43,122 Mm. 581 00:24:43,781 --> 00:24:46,261 - And we're good. - Pushing paralytic! 582 00:24:46,307 --> 00:24:47,922 - (DEVICE BEEPING) - He's arresting! 583 00:24:48,340 --> 00:24:50,080 Stay on compressions, Claire. 584 00:24:50,281 --> 00:24:51,963 No time to wait! 585 00:24:54,276 --> 00:24:55,736 Get the tube in. 586 00:24:57,247 --> 00:24:59,474 - Tube is good. - Incision! 587 00:25:00,942 --> 00:25:03,992 Pushing epi! Pause compressions. 588 00:25:04,244 --> 00:25:05,544 Still in V-fib! 589 00:25:05,796 --> 00:25:07,245 Help her retract, Doctor Hamed. 590 00:25:07,285 --> 00:25:09,891 - Do we defib or find the bleed? - Both. 591 00:25:10,017 --> 00:25:12,297 - Uh, agreed, Doctor Novak? - Agreed. 592 00:25:12,395 --> 00:25:14,044 (GRUNTS) 593 00:25:14,113 --> 00:25:15,407 Richardson! 594 00:25:17,963 --> 00:25:19,496 Tell me what you see, Bashir. 595 00:25:19,754 --> 00:25:21,084 Pause compressions! 596 00:25:21,393 --> 00:25:23,558 200! Clear! 597 00:25:25,867 --> 00:25:28,577 - How long has he been down? - 20 seconds. No sinus rhythm. 598 00:25:28,617 --> 00:25:30,513 Common iliac artery injury. 599 00:25:30,558 --> 00:25:33,320 And the inferior mesenteric, vascular clamp. 600 00:25:36,347 --> 00:25:38,120 Uh, we still have a bleeder. Where? 601 00:25:38,149 --> 00:25:40,685 We need to clamp the infrarenal aorta. Doctor Singh, here! 602 00:25:41,758 --> 00:25:44,879 - It's now or never! - Hang on! He's almost got it. 603 00:25:45,371 --> 00:25:46,677 Here. 604 00:25:47,743 --> 00:25:50,097 - Charging to 360! - Hold on! 605 00:25:50,142 --> 00:25:52,651 - Bashir! - Hold on! Got it! 606 00:25:52,663 --> 00:25:53,952 Clear! 607 00:25:54,587 --> 00:25:57,297 Still nothing. One more shot of epi. 608 00:25:57,824 --> 00:25:59,290 Pause compressions. 609 00:26:00,740 --> 00:26:02,143 - (BEEPING) - Oh, my God. 610 00:26:02,498 --> 00:26:04,239 - Sinus rhythm. - (SIGH OF RELIEF) 611 00:26:04,297 --> 00:26:06,238 - And pressure's up. - Okay. 612 00:26:06,444 --> 00:26:08,071 Those tourniquets really helped. 613 00:26:08,100 --> 00:26:10,075 Every millimeter helped here today. 614 00:26:10,109 --> 00:26:13,088 - Great job everyone. - I'll uh, take in Doctor Hamed. 615 00:26:13,219 --> 00:26:16,439 He needs a proper lap so we can check for retroperitoneal injury 616 00:26:16,467 --> 00:26:18,667 - and any more bleeders. - I'll join you. 617 00:26:19,022 --> 00:26:21,122 I -I'd like to assist, Doctor Singh. 618 00:26:21,163 --> 00:26:24,010 Well, I did remind you to start banking operative hours. 619 00:26:24,457 --> 00:26:26,817 Gown up, Bashir, our work isn't done. 620 00:26:34,128 --> 00:26:36,190 I forgot to ask how you took it, 621 00:26:36,212 --> 00:26:38,112 so there's a bit of everything. (CHUCKLES) 622 00:26:38,181 --> 00:26:41,579 - Thanks for meeting me, Farrah. - I was surprised you called. 623 00:26:41,619 --> 00:26:43,922 I'd hope to meet you at the funeral. 624 00:26:44,821 --> 00:26:47,318 Yeah, I sho... I should've reached out sooner. 625 00:26:47,450 --> 00:26:49,526 A couple of John's pilot friends 626 00:26:49,538 --> 00:26:51,984 had crashes they walked away from. I... 627 00:26:52,594 --> 00:26:54,427 I know it does a number on you. 628 00:26:56,105 --> 00:26:58,301 I appreciate that. Farrah... 629 00:27:00,862 --> 00:27:02,236 One of the um, 630 00:27:02,941 --> 00:27:04,533 hardest parts of this is... 631 00:27:04,682 --> 00:27:07,107 Has been knowing that the crash was my fault. 632 00:27:08,170 --> 00:27:10,353 I've spent the last four months 633 00:27:10,382 --> 00:27:13,142 watching my dead husband's employer bend over backwards 634 00:27:13,182 --> 00:27:16,416 to deny mechanical error, and you're just asking for blame? 635 00:27:17,392 --> 00:27:18,549 I'm... 636 00:27:19,185 --> 00:27:20,966 (SIGHS) I'm the reason we were up there. 637 00:27:22,644 --> 00:27:24,575 It was late in the afternoon, I, eh... 638 00:27:24,666 --> 00:27:27,444 I insisted on us flying. If I had just waited until the morning, 639 00:27:27,462 --> 00:27:29,799 like I should have, then John would still be alive... 640 00:27:29,822 --> 00:27:32,399 Stop. You don't need to do this. 641 00:27:33,093 --> 00:27:37,037 Look, my husband put his life on the line every day. 642 00:27:37,280 --> 00:27:38,626 To help people. 643 00:27:40,121 --> 00:27:42,308 Don't disrespect his sacrifice by telling me 644 00:27:42,338 --> 00:27:44,853 he made a mistake by doing his job. 645 00:27:45,752 --> 00:27:47,722 I think I just wanted you to know I wasn't 646 00:27:47,739 --> 00:27:49,801 selling myself as some kind of hero. 647 00:27:51,874 --> 00:27:53,662 I was a tourist and... 648 00:27:55,907 --> 00:27:57,499 John was a hero. 649 00:27:59,424 --> 00:28:01,251 I'm sorry you lost him. 650 00:28:04,442 --> 00:28:06,699 If you need to be angry, um... 651 00:28:08,812 --> 00:28:10,267 Angry at me, 652 00:28:12,375 --> 00:28:13,635 at the world, 653 00:28:14,465 --> 00:28:15,960 I can-I can handle that. 654 00:28:16,244 --> 00:28:17,910 (SOFT MUSIC) 655 00:28:20,050 --> 00:28:23,538 Hi, Miss Lukin, sorry you've been waiting longer than we promised. 656 00:28:23,551 --> 00:28:25,348 Um, you gashed your foot, is that right? 657 00:28:25,383 --> 00:28:28,121 I did, but "Miss", not so much. I go by they/them. 658 00:28:28,143 --> 00:28:30,818 Great. Thank you for telling me. That should've been on your chart. 659 00:28:30,962 --> 00:28:33,258 Yeah, I've been trying to change my health card 660 00:28:33,261 --> 00:28:36,642 but the system's not friends with nuance. 661 00:28:36,665 --> 00:28:39,111 No, it is not. How did this happen? 662 00:28:39,197 --> 00:28:41,769 I stepped on a broken beer bottle in lake Ontario. 663 00:28:41,906 --> 00:28:45,637 Yeah, you're gonna need some sutures and a tetanus just to be safe. 664 00:28:45,830 --> 00:28:48,274 - Okay. - Maybe no lake swimming for a while. 665 00:28:48,785 --> 00:28:51,398 Oh, I wasn't swimming. I was running. 666 00:28:51,707 --> 00:28:54,771 Yeah I-I wade in chest deep and run as fast as I can. 667 00:28:54,794 --> 00:28:57,314 Hm. Less chance of beer bottles at the community pool? 668 00:28:57,836 --> 00:29:00,384 I like the way the current pushes back. 669 00:29:01,009 --> 00:29:02,865 Except yesterday I sucked up half the lake 670 00:29:02,889 --> 00:29:04,296 trying to see what I stepped on. 671 00:29:04,342 --> 00:29:06,782 - (BEEPING) - I just... Hm. 672 00:29:06,893 --> 00:29:08,048 This should go lower. 673 00:29:08,071 --> 00:29:09,485 Did you want to get someone to help? 674 00:29:09,520 --> 00:29:10,751 No, no, no, no. We'll be fine. 675 00:29:10,791 --> 00:29:12,641 Um, there is some high chairs in the lounge, 676 00:29:12,681 --> 00:29:14,794 so you just sit tight, keep your foot elevated 677 00:29:14,834 --> 00:29:16,415 and I'll be right back, okay? 678 00:29:17,570 --> 00:29:20,805 (AMIRA SINGING) 679 00:29:22,846 --> 00:29:25,498 She sounds great. So enthusiastic. 680 00:29:26,747 --> 00:29:28,981 I need the stool. Please. 681 00:29:29,548 --> 00:29:31,667 - Do I want to know why? - Mm. 682 00:29:33,878 --> 00:29:35,551 I heard about your race to the OR. 683 00:29:35,588 --> 00:29:38,306 - Mm-hmm... - Oh I need the pillows too actually. 684 00:29:43,392 --> 00:29:45,936 Don't worry, I'm too tired to offer to help anyway. 685 00:29:47,350 --> 00:29:48,565 Thank you. 686 00:29:49,702 --> 00:29:51,301 (SIGHS) 687 00:29:51,371 --> 00:29:52,803 - (BEEPING) - Hey! 688 00:29:53,393 --> 00:29:56,740 Get a loading dose, 100 milligrams of rtPA. 689 00:29:56,808 --> 00:29:58,608 And get the cath lab on standby, please. 690 00:29:58,677 --> 00:30:00,347 - Hey, what's going on? - Uh... 691 00:30:01,189 --> 00:30:02,643 Let's go outside. 692 00:30:04,579 --> 00:30:08,078 Our hip dislocation patient had a blood clot in her uninjured leg. 693 00:30:08,141 --> 00:30:10,031 It caused a pulmonary embolism. 694 00:30:10,065 --> 00:30:12,447 Apparently she started coughing and then struggling to breathe. 695 00:30:12,482 --> 00:30:14,492 Why would she have a blood clot in her other leg? 696 00:30:14,526 --> 00:30:17,029 Could be May-Thurner syndrome, a very rare form of DVT, 697 00:30:17,058 --> 00:30:20,334 because her iliac arteries cross in the pelvis. 698 00:30:20,437 --> 00:30:22,791 She didn't press the call button? 699 00:30:22,801 --> 00:30:24,665 She told me she was having pain. 700 00:30:24,693 --> 00:30:27,374 It's just that she was also trying to apologize 701 00:30:27,414 --> 00:30:28,755 and I just... I didn't interrogate. 702 00:30:28,790 --> 00:30:30,107 It's my fault, June. I shouldn't have made you... 703 00:30:30,136 --> 00:30:31,831 - No, I... - Take on this patient. 704 00:30:32,306 --> 00:30:33,975 I'm gonna take it over, okay? 705 00:30:35,342 --> 00:30:36,845 (SIGHS) 706 00:30:39,357 --> 00:30:42,106 Hey Pasha, sorry about the wai... Pasha? 707 00:30:42,295 --> 00:30:43,685 Pasha? 708 00:30:49,927 --> 00:30:51,460 (BEEPING) 709 00:30:52,618 --> 00:30:53,695 Dammit. 710 00:30:53,764 --> 00:30:55,497 (GROANS) 711 00:30:55,814 --> 00:30:58,118 I need some help in here with a crash cart! 712 00:30:58,969 --> 00:31:00,302 Secondary drowning. 713 00:31:00,322 --> 00:31:02,385 I heard some crackling but no heartbeat. 714 00:31:02,639 --> 00:31:04,406 I need you to compress. 715 00:31:05,132 --> 00:31:07,765 - Your code, Doctor Leblanc. - Hard and fast. Over 100. 716 00:31:07,846 --> 00:31:09,937 I'm gonna give a shot of epi to try and get the heart started. 717 00:31:09,963 --> 00:31:11,893 We need help! Can you take over bagging? 718 00:31:12,248 --> 00:31:15,150 Keep your pace steady Doctor Devi, you're doing great. 719 00:31:16,702 --> 00:31:18,021 Pushing epi. 720 00:31:19,957 --> 00:31:21,222 - Come on. - (COUGHS) 721 00:31:21,291 --> 00:31:22,697 That's good. 722 00:31:22,892 --> 00:31:24,258 Pasha, you with us? 723 00:31:24,292 --> 00:31:25,625 - (HEAVY BREATHING) - You with us? 724 00:31:25,658 --> 00:31:27,279 Okay we need Albuterol, furosemide, 725 00:31:27,346 --> 00:31:28,388 and a non-rebreather. 726 00:31:28,421 --> 00:31:29,691 Take them to imaging for an echo 727 00:31:29,718 --> 00:31:31,229 and page whoever's covering for trauma. 728 00:31:31,352 --> 00:31:32,462 Okay. 729 00:31:33,100 --> 00:31:34,236 Just breathe. 730 00:31:34,654 --> 00:31:35,902 You're okay. 731 00:31:36,064 --> 00:31:37,998 They cut their foot running in the lake. 732 00:31:38,009 --> 00:31:39,756 I would've caught it sooner but I know that we're dealing 733 00:31:39,825 --> 00:31:42,537 with a strain on resourcing so I didn't wanna add to the problem. 734 00:31:42,623 --> 00:31:44,831 Are you always this hard on yourself? 735 00:31:48,427 --> 00:31:50,222 - Are you okay? - So, 736 00:31:50,790 --> 00:31:54,607 - what happened? - You aspirated lake water into your lungs, 737 00:31:54,623 --> 00:31:56,610 which caused them to create more fluid. 738 00:31:56,637 --> 00:31:58,292 It's called secondary drowning. 739 00:31:58,298 --> 00:32:00,784 - Eh? - Just breathe. You're safe now. 740 00:32:00,958 --> 00:32:03,578 So you're saying stick to the gym. 741 00:32:03,599 --> 00:32:06,064 No, you can still run against the current but, 742 00:32:06,184 --> 00:32:08,723 now you know what to look out for. Okay? 743 00:32:08,777 --> 00:32:10,197 We got you. 744 00:32:13,862 --> 00:32:15,765 - (SOFT MUSIC) - He's so pale. 745 00:32:16,415 --> 00:32:18,792 It's uh, from the blood loss. 746 00:32:20,420 --> 00:32:22,598 What are the chances he comes back from this? 747 00:32:22,665 --> 00:32:24,105 It's possible. 748 00:32:24,983 --> 00:32:26,604 But unlikely. 749 00:32:29,961 --> 00:32:32,487 Elena, what happened earlier with the insulin, 750 00:32:32,735 --> 00:32:36,195 Griff was concerned that you might have taken some extra? 751 00:32:36,473 --> 00:32:39,932 I'm not accusing you, I'm just wondering how we can help. 752 00:32:40,379 --> 00:32:43,527 He blames me, doesn't he? For needing him. 753 00:32:44,090 --> 00:32:46,401 No. In fact, the opposite. 754 00:32:46,421 --> 00:32:47,895 He wants you to be happy. 755 00:32:48,351 --> 00:32:50,917 He was only here because I made him feel guilty. 756 00:32:52,799 --> 00:32:54,695 This is my fault. 757 00:32:56,866 --> 00:33:00,653 My mother used to say that not even a hurricane could move me. 758 00:33:02,969 --> 00:33:05,408 Griff wanted to be here. 759 00:33:09,530 --> 00:33:13,532 (CITY HUBBUB IN THE DISTANCE) 760 00:33:21,418 --> 00:33:23,508 _ 761 00:33:23,615 --> 00:33:25,779 _ 762 00:33:25,812 --> 00:33:27,990 _ 763 00:33:28,030 --> 00:33:30,194 _ 764 00:33:30,228 --> 00:33:31,749 _ 765 00:33:31,788 --> 00:33:33,611 _ 766 00:33:33,637 --> 00:33:34,910 _ 767 00:33:35,627 --> 00:33:37,684 _ 768 00:33:40,236 --> 00:33:42,734 _ 769 00:33:42,842 --> 00:33:44,168 _ 770 00:33:44,242 --> 00:33:49,682 _ 771 00:33:49,802 --> 00:33:51,310 _ 772 00:33:51,370 --> 00:33:55,517 _ 773 00:33:55,550 --> 00:33:58,458 _ 774 00:34:01,011 --> 00:34:02,612 _ 775 00:34:02,678 --> 00:34:04,012 _ 776 00:34:04,045 --> 00:34:06,135 _ 777 00:34:07,897 --> 00:34:09,271 _ 778 00:34:15,594 --> 00:34:17,604 _ 779 00:34:18,360 --> 00:34:20,899 _ 780 00:34:23,218 --> 00:34:25,227 _ 781 00:34:25,268 --> 00:34:27,311 _ 782 00:34:27,934 --> 00:34:31,317 _ 783 00:34:31,707 --> 00:34:34,708 _ 784 00:34:34,741 --> 00:34:36,718 _ 785 00:34:36,979 --> 00:34:39,116 _ 786 00:34:39,424 --> 00:34:41,300 _ 787 00:34:43,933 --> 00:34:45,622 Amira? 788 00:34:46,791 --> 00:34:48,488 (LAUGHS) 789 00:34:48,696 --> 00:34:51,295 _ 790 00:34:56,405 --> 00:34:58,079 Mr. Varga. 791 00:34:58,146 --> 00:35:00,069 Forklift accident. 792 00:35:00,095 --> 00:35:03,378 Doctor Novak amputated his leg 20 minutes after presentation. 793 00:35:03,398 --> 00:35:05,937 The consensus on traumatic rhabdomyolysis 794 00:35:05,960 --> 00:35:09,521 and early amputation is vague at best... 795 00:35:09,555 --> 00:35:11,946 But, I was there, and he had multiple organ failure, 796 00:35:11,966 --> 00:35:14,170 definitely the right call. He's lucky to be alive. 797 00:35:14,201 --> 00:35:15,892 And Miss Simcoe? 798 00:35:15,952 --> 00:35:18,377 - Simcoe... - Simple appy, 799 00:35:18,431 --> 00:35:21,920 could've been done in Trauma OR but he sent her upstairs. 800 00:35:21,934 --> 00:35:25,552 - Why? - She, uh... 801 00:35:26,041 --> 00:35:28,379 - I will follow up with you. - Mm. 802 00:35:28,413 --> 00:35:31,916 Um, I believe I was off that day. 803 00:35:31,923 --> 00:35:34,181 This is why I wanted Mark at this meeting. 804 00:35:36,117 --> 00:35:38,844 Uh, I know that Doctor Novak can be 805 00:35:38,857 --> 00:35:41,939 really impossible to be around but uh, 806 00:35:41,966 --> 00:35:44,378 Trauma OR doesn't really work without 807 00:35:44,412 --> 00:35:45,725 someone like him at the helm. 808 00:35:45,758 --> 00:35:47,701 Oh, did he tell you that himself 809 00:35:47,728 --> 00:35:49,784 and then send you in here to defend him? 810 00:35:49,858 --> 00:35:51,198 No. 811 00:35:53,369 --> 00:35:55,526 Have you filled out an incident report yet? 812 00:35:56,732 --> 00:35:59,231 You need to since things got physical. 813 00:36:02,540 --> 00:36:04,583 What if it was more than that? 814 00:36:04,711 --> 00:36:06,784 What if that woman reacted to me? 815 00:36:07,699 --> 00:36:10,111 In a discriminatory way? 816 00:36:10,117 --> 00:36:11,859 Yeah, I mean she apologized for being racist 817 00:36:11,872 --> 00:36:14,036 and I'm pretty sure she meant it, so yeah. 818 00:36:18,747 --> 00:36:19,993 Look. 819 00:36:21,172 --> 00:36:22,445 I gave her the benefit of the doubt 820 00:36:22,465 --> 00:36:24,068 and I just kept trying to help her. 821 00:36:26,726 --> 00:36:27,979 But hearing it... 822 00:36:27,999 --> 00:36:30,256 Put you in the position of having to respond. 823 00:36:30,296 --> 00:36:32,681 Uh, yeah, by missing a DVT symptom? 824 00:36:33,150 --> 00:36:35,226 That Novak catches? 825 00:36:36,975 --> 00:36:39,220 I'm so sorry this happened, June. 826 00:36:39,407 --> 00:36:42,309 Well I appreciate having someone who understands. 827 00:36:42,389 --> 00:36:43,820 Yeah. 828 00:36:45,511 --> 00:36:48,573 Um, resourcing. 829 00:36:48,593 --> 00:36:52,794 Ah, should Trauma OR be part of that conversation, 830 00:36:52,814 --> 00:36:57,109 I would be happy to shed some light on that. 831 00:36:59,070 --> 00:37:01,837 (CITY HUBBUB) 832 00:37:03,875 --> 00:37:05,941 (KNOCKING) 833 00:37:07,559 --> 00:37:09,596 Hey. You need me? 834 00:37:09,643 --> 00:37:12,744 Uh, yes, but uh I realize I don't have an appointment, uh, 835 00:37:12,791 --> 00:37:14,258 I'm not sure what the protocol is. 836 00:37:14,298 --> 00:37:16,208 You can trust me to tell you when I'm unavailable. 837 00:37:16,228 --> 00:37:18,754 - What's up? - Um, 838 00:37:18,928 --> 00:37:20,958 - you were right earlier. - Okay. 839 00:37:21,072 --> 00:37:24,260 - What did I say? - That I was equating Amira with my own rebellion. 840 00:37:24,328 --> 00:37:26,954 Actually, I think you said that and then you said it wasn't true. 841 00:37:27,081 --> 00:37:28,463 What changed your mind? 842 00:37:28,532 --> 00:37:31,542 Um, like my mother, you know, she... 843 00:37:31,776 --> 00:37:34,998 She didn't want me to become a rebel. Not overtly. 844 00:37:34,999 --> 00:37:36,278 Even though we did end up treating him 845 00:37:36,305 --> 00:37:38,275 eventually in the hospital. But now that she's gone, uh... 846 00:37:38,302 --> 00:37:40,909 You're trying to fix things with her through your sister? 847 00:37:41,484 --> 00:37:43,098 You and every other parent. 848 00:37:43,165 --> 00:37:46,100 You know we fight against our modelling until we become it. 849 00:37:46,280 --> 00:37:49,020 Yeah, she was afraid. My mother. 850 00:37:49,630 --> 00:37:51,962 Do you regret it? Going against her? 851 00:37:51,975 --> 00:37:53,188 I... 852 00:37:53,730 --> 00:37:55,089 No. 853 00:37:55,506 --> 00:37:58,615 No, I-I believe in what I did. 854 00:37:58,742 --> 00:38:01,382 But she was right that it would affect my future. 855 00:38:01,422 --> 00:38:03,438 - All of our futures. - You and I, 856 00:38:03,532 --> 00:38:05,676 we should talk about generational trauma. 857 00:38:05,810 --> 00:38:07,940 And how it passes silently through families. 858 00:38:07,967 --> 00:38:09,970 Should I talk to Amira about this or not? 859 00:38:10,010 --> 00:38:11,477 That is up to you. 860 00:38:11,590 --> 00:38:13,594 But the reason that you're afraid to, 861 00:38:14,176 --> 00:38:15,992 that's something we can explore. 862 00:38:16,133 --> 00:38:17,842 - (BEEPING) - I... 863 00:38:18,472 --> 00:38:19,838 - Go. - Yeah. 864 00:38:19,858 --> 00:38:21,526 - We'll talk later. - Thank you. 865 00:38:21,654 --> 00:38:24,607 It was too late for CPR. 866 00:38:25,204 --> 00:38:28,051 She wasn't in her room and... 867 00:38:28,111 --> 00:38:31,126 By the time I found her, she'd been down too long. 868 00:38:31,160 --> 00:38:34,255 I think she had a stockpile of insulin in her bag? 869 00:38:34,309 --> 00:38:36,171 So nobody stayed with her? 870 00:38:36,198 --> 00:38:38,281 - Bash! - I had to check on another patient! 871 00:38:38,334 --> 00:38:41,389 And there's just so much for us to keep track of now. 872 00:38:41,403 --> 00:38:43,386 She was so upset about Griff. 873 00:38:43,420 --> 00:38:45,438 She blamed herself, I should've... 874 00:38:47,108 --> 00:38:49,376 (SOFT MUSIC) 875 00:38:51,767 --> 00:38:53,455 I'll call Doctor Devi. 876 00:38:56,014 --> 00:38:57,617 I'll stay with her. 877 00:38:57,686 --> 00:38:59,185 (BEEPING) 878 00:38:59,651 --> 00:39:01,299 - (SIGHS) - Um... 879 00:39:04,308 --> 00:39:05,815 Griff is awake. 880 00:39:09,854 --> 00:39:11,308 (SIGHS) 881 00:39:15,975 --> 00:39:18,676 (HUBBUB) 882 00:39:23,617 --> 00:39:25,517 (SOBBING) 883 00:39:25,585 --> 00:39:27,739 We are so sorry. 884 00:39:27,853 --> 00:39:29,407 Griff. 885 00:39:31,752 --> 00:39:33,614 (LONG SIGH) 886 00:39:38,921 --> 00:39:41,298 Hey. Let me cover for you. 887 00:39:41,367 --> 00:39:42,867 Go get some rest. 888 00:39:43,597 --> 00:39:46,089 Can't keep going on like this, Claire. 889 00:39:49,258 --> 00:39:53,365 We would like to do what we can to help arrange a funeral home. 890 00:39:53,432 --> 00:39:56,621 Um, thanks. Okay. Bye-bye. 891 00:39:58,051 --> 00:40:00,626 - How's Rhoda? - Blaming herself. 892 00:40:00,666 --> 00:40:02,519 I told her to take the rest of the night. 893 00:40:02,588 --> 00:40:03,942 It's a terrible tragedy 894 00:40:03,948 --> 00:40:06,356 but we could not have known what Elena was going to do. 895 00:40:07,311 --> 00:40:09,494 You're gonna hear this formally but I believe 896 00:40:09,495 --> 00:40:11,746 in being straight-up so I'm gonna tell you right now. 897 00:40:12,262 --> 00:40:15,357 ED nurses are moving to work-to-rule. 898 00:40:16,670 --> 00:40:18,297 Claire are you sure we're there? 899 00:40:18,317 --> 00:40:20,823 For us the writing has been on the wall for days. 900 00:40:20,896 --> 00:40:24,185 Our resourcing is depleted, our hours are unsustainable 901 00:40:24,205 --> 00:40:26,530 and patients are getting caught in the crossfire. 902 00:40:26,804 --> 00:40:28,512 Something has to change. 903 00:40:38,354 --> 00:40:39,523 Hey. 904 00:40:40,531 --> 00:40:42,253 Doctor Devi wants an action plan based 905 00:40:42,261 --> 00:40:43,787 on how it went for me today. 906 00:40:43,840 --> 00:40:45,281 I really wanna help her. 907 00:40:45,301 --> 00:40:47,043 Why am I not surprised that that woman's touchy feely 908 00:40:47,056 --> 00:40:49,541 - idealism really works for you? - Because my plan means needing 909 00:40:49,561 --> 00:40:51,410 more support and I wouldn't be a doctor now without her. 910 00:40:51,437 --> 00:40:53,828 - Okay, I suck as a person. - I didn't say that. 911 00:40:53,829 --> 00:40:54,837 But it's true, 912 00:40:54,891 --> 00:40:57,098 - a better friend would've checked in, Mags. - Yeah. 913 00:40:59,875 --> 00:41:02,232 I thought spending an hour crying with a pilot's widow 914 00:41:02,247 --> 00:41:04,614 was as intense as things would get today. 915 00:41:05,099 --> 00:41:07,388 You saw her? Are you okay? 916 00:41:07,447 --> 00:41:08,551 (SIGHS) 917 00:41:08,615 --> 00:41:10,936 - You both cried? - We did. 918 00:41:11,011 --> 00:41:13,465 It was exactly as hard as I expected. 919 00:41:13,486 --> 00:41:15,324 But I am okay, yeah. 920 00:41:15,791 --> 00:41:18,250 We should get drinks later. Celebrate your triumphant return. 921 00:41:18,263 --> 00:41:19,917 Or hash out whatever this is. 922 00:41:19,976 --> 00:41:21,878 Actually, Mags and I have a date. 923 00:41:22,017 --> 00:41:23,153 We do? 924 00:41:23,925 --> 00:41:25,933 Do you want to have dinner with me and Amira tonight? 925 00:41:26,599 --> 00:41:27,747 Yeah. 926 00:41:28,283 --> 00:41:29,977 Yeah, of course. 927 00:41:35,979 --> 00:41:39,314 (SOFT MUSIC) 928 00:42:07,004 --> 00:42:12,004 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 70467

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.