All language subtitles for Tracker.2024.S01E02.MeGusta.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:01,418 --> 00:00:02,628 Previously on Tracker... 2 00:00:02,711 --> 00:00:03,962 You collect rewards, right? 3 00:00:04,087 --> 00:00:05,257 A mercenary? 4 00:00:05,387 --> 00:00:06,517 No, I prefer the term "rewardist," actually. 5 00:00:06,647 --> 00:00:07,647 Is that a term? 6 00:00:07,697 --> 00:00:11,267 My childhood was, um... unusual. 7 00:00:11,397 --> 00:00:13,837 Both my parents were professors at Berkeley, 8 00:00:13,967 --> 00:00:16,007 till there was this incident with my dad. 9 00:00:16,137 --> 00:00:18,667 So he took us to live off the grid. 10 00:00:18,797 --> 00:00:20,617 One night my mom was out... 11 00:00:20,757 --> 00:00:21,797 We have to go now. They're coming. 12 00:00:21,927 --> 00:00:23,317 We can't go without Mom. 13 00:00:23,447 --> 00:00:25,887 You never contradict me! 14 00:00:26,017 --> 00:00:27,757 Hey, get off her. 15 00:00:27,887 --> 00:00:33,507 Dad, wait. Dad! No. No! 16 00:00:33,637 --> 00:00:35,547 Russell, what did you do?! 17 00:00:37,077 --> 00:00:38,727 Russell called. 18 00:00:38,857 --> 00:00:39,857 You spoke with your brother? 19 00:00:39,915 --> 00:00:41,037 Mom, if there's something that you know 20 00:00:41,167 --> 00:00:43,687 about Russell or Dad that I should know, 21 00:00:43,817 --> 00:00:44,907 I need you to tell me. 22 00:00:45,037 --> 00:00:48,607 Block that number. Ignore him. 23 00:02:03,987 --> 00:02:06,207 Hey, Mom. I came as fast as I could. 24 00:02:07,557 --> 00:02:08,817 Show me. 25 00:02:16,607 --> 00:02:19,657 - You didn't see anybody? - No. 26 00:02:23,357 --> 00:02:26,917 Why would someone break into Dad's office? 27 00:02:27,057 --> 00:02:28,447 I don't know. 28 00:02:28,577 --> 00:02:29,797 Anything missing? 29 00:02:29,927 --> 00:02:31,537 No, not that I can tell. 30 00:02:32,927 --> 00:02:34,717 I overreacted. 31 00:02:34,847 --> 00:02:36,537 I shouldn't have called you. 32 00:02:36,667 --> 00:02:38,847 Sheriff said there'd been break-ins in the area. 33 00:02:38,977 --> 00:02:40,237 Probably just kids. 34 00:02:42,897 --> 00:02:45,597 Dad always had a place for everything, didn't he? 35 00:02:48,247 --> 00:02:50,207 Well, that's one way of putting it. 36 00:02:56,947 --> 00:02:59,647 First time I beat him to the top. 37 00:02:59,777 --> 00:03:01,047 You were so proud. 38 00:03:01,177 --> 00:03:03,567 I was positive that he let me win. 39 00:03:03,697 --> 00:03:05,307 Used to drive me crazy. 40 00:03:11,007 --> 00:03:12,007 You should get cameras. 41 00:03:12,057 --> 00:03:14,447 And be spied on? No, thank you. 42 00:03:17,537 --> 00:03:19,147 No need for it, really. 43 00:03:19,277 --> 00:03:20,717 I'm sorry I bothered you. 44 00:03:20,847 --> 00:03:22,677 No problem. 45 00:03:22,807 --> 00:03:24,367 I'm glad I was nearby. 46 00:03:28,067 --> 00:03:29,677 Aren't you gonna take that? 47 00:03:29,807 --> 00:03:32,077 It's probably just work. 48 00:03:32,207 --> 00:03:34,467 - Teddi. - Take it. 49 00:03:34,597 --> 00:03:36,427 Hey, Teddi. 50 00:03:36,557 --> 00:03:38,127 How do you feel about a nice drive to Montana? 51 00:03:38,257 --> 00:03:39,607 Montana? 52 00:03:39,737 --> 00:03:41,257 Go. 53 00:03:41,387 --> 00:03:43,957 Yeah. Yeah. Why don't I call you tomorrow morning 54 00:03:44,087 --> 00:03:47,737 and get the details. Thanks. 55 00:03:47,877 --> 00:03:50,527 I'm fine. You can go now. 56 00:03:50,657 --> 00:03:52,097 No, I think I'd feel better if I spent the night. 57 00:04:04,457 --> 00:04:06,327 So, 35,000 is offered for information 58 00:04:06,457 --> 00:04:08,417 as to the whereabouts of Jackson Cheong, 59 00:04:08,547 --> 00:04:10,287 age 27. 60 00:04:10,417 --> 00:04:12,937 Works as an accountant in Missoula, Montana. 61 00:04:13,067 --> 00:04:15,987 The reward was posted by his parents, Mark and Eden. 62 00:04:27,217 --> 00:04:28,787 Is this a recent photo of your son Jackson? 63 00:04:28,917 --> 00:04:29,997 About a year ago. 64 00:04:30,137 --> 00:04:32,007 He was volunteering at the library. 65 00:04:32,137 --> 00:04:33,137 Free tax advice. 66 00:04:33,227 --> 00:04:35,527 Jackson was a bit shy, 67 00:04:35,657 --> 00:04:38,187 so it was good for him to get out and meet people. 68 00:04:38,317 --> 00:04:39,707 You say he met a woman? 69 00:04:39,837 --> 00:04:40,837 Rebecca Smith. 70 00:04:40,967 --> 00:04:42,227 How long ago was that? 71 00:04:42,357 --> 00:04:43,757 About two months ago. 72 00:04:43,887 --> 00:04:45,237 There a photo of her? 73 00:04:50,847 --> 00:04:52,197 You can say it. 74 00:04:52,327 --> 00:04:54,247 She's too old for him. 75 00:04:54,377 --> 00:04:56,337 20 years, at least. 76 00:04:56,467 --> 00:04:59,597 Your son's 27 years old, he's an adult. 77 00:04:59,727 --> 00:05:01,207 If you're looking for someone to tell him 78 00:05:01,337 --> 00:05:02,337 who he can and cannot fall in love with, 79 00:05:02,467 --> 00:05:04,127 - I'm not your guy. - It's not that. 80 00:05:04,257 --> 00:05:05,257 He's missing. 81 00:05:05,297 --> 00:05:08,127 Quit his job, cancelled his cell phones, 82 00:05:08,257 --> 00:05:09,647 left his apartment, 83 00:05:09,777 --> 00:05:11,737 and emptied his bank accounts. 84 00:05:11,867 --> 00:05:13,957 - You think something happened to him? - Hopefully it's nothing, 85 00:05:14,087 --> 00:05:15,267 and we're just overreacting. 86 00:05:15,397 --> 00:05:17,877 He's our only child. 87 00:05:18,007 --> 00:05:20,227 We tried to track down Rebecca Smith ourselves, 88 00:05:20,357 --> 00:05:22,227 but there's nothing online. 89 00:05:22,357 --> 00:05:24,407 We can't even figure out where she works. 90 00:05:24,537 --> 00:05:25,797 What makes you so sure he's with her now? 91 00:05:25,927 --> 00:05:27,837 Well, he was with her the last time we spoke to him. 92 00:05:27,977 --> 00:05:31,497 I don't know how to say it, he's takenwith her, I guess. 93 00:05:31,627 --> 00:05:34,067 The moment Jackson met that woman, he changed. 94 00:05:34,197 --> 00:05:35,937 Stopped returning our calls, 95 00:05:36,067 --> 00:05:37,327 missing family dinners. 96 00:05:37,457 --> 00:05:39,937 And his accounting firm called looking for him 97 00:05:40,067 --> 00:05:42,597 after he missed a few clients' meetings. 98 00:05:42,727 --> 00:05:46,517 And then two weeks later, he quit his job and vanished. 99 00:05:46,647 --> 00:05:48,167 Anything else you can recall? 100 00:05:48,297 --> 00:05:50,737 Last time we saw him, he looked tired. 101 00:05:50,867 --> 00:05:53,477 Like he's been up for days. 102 00:05:53,607 --> 00:05:55,917 He said he was doing some work for Rebecca. 103 00:05:56,047 --> 00:05:57,827 When I asked him what it was, he said it was 104 00:05:57,957 --> 00:05:59,747 the kind that people can't find out about, 105 00:05:59,877 --> 00:06:01,877 that he could get in trouble for. 106 00:06:02,007 --> 00:06:03,447 Any idea what that might be? 107 00:06:03,577 --> 00:06:05,527 I'm thinking this Rebecca has him cooking books 108 00:06:05,667 --> 00:06:08,577 or laundering money. He wasn't himself. 109 00:06:08,707 --> 00:06:10,577 Something bad has happened to him. 110 00:06:10,707 --> 00:06:13,407 I just know it. 111 00:06:19,507 --> 00:06:20,717 Bobby. 112 00:06:20,847 --> 00:06:23,157 Rebecca Smith? Smith? Are you kidding me? 113 00:06:23,287 --> 00:06:24,727 There's, like, a million results. 114 00:06:24,857 --> 00:06:25,947 Oh, good, you got my text. 115 00:06:26,077 --> 00:06:27,207 You're lucky I speak Colter. 116 00:06:27,337 --> 00:06:28,377 Most people wouldn't know what to do 117 00:06:28,507 --> 00:06:29,687 with a random photo, 118 00:06:29,817 --> 00:06:32,037 zero context, next to one of the most common names 119 00:06:32,167 --> 00:06:33,557 in North America. 120 00:06:33,687 --> 00:06:35,087 Is this the part where you tell me how hard it was, 121 00:06:35,217 --> 00:06:36,607 but somehow you managed to find her? 122 00:06:36,737 --> 00:06:40,191 - Pretty much, but I don't have her yet. - How long do you think it's gonna take you 123 00:06:40,191 --> 00:06:41,877 - to sift through all that? - No time at all. 124 00:06:42,007 --> 00:06:44,087 There's an app for that. Built it myself. 125 00:06:44,227 --> 00:06:45,967 Of course you did. 126 00:06:46,097 --> 00:06:48,227 Okay, good news and bad news. 127 00:06:48,357 --> 00:06:50,007 No matches for the facial recognition 128 00:06:50,137 --> 00:06:52,317 overlap with the name, 129 00:06:52,447 --> 00:06:55,407 but I do have a mug shot for a Rebecca Pendergast, 130 00:06:55,537 --> 00:06:57,107 who's looking real same-same. 131 00:06:57,237 --> 00:06:58,667 Same like identical? 132 00:06:58,807 --> 00:06:59,807 See for yourself. 133 00:07:05,117 --> 00:07:06,807 Yeah, that's her. 134 00:07:06,937 --> 00:07:08,207 So she's using a fake name. 135 00:07:08,337 --> 00:07:10,157 Mug shot. 136 00:07:10,297 --> 00:07:11,297 What was she in for? 137 00:07:11,377 --> 00:07:13,467 Insurance fraud, wire fraud, 138 00:07:13,597 --> 00:07:15,207 plus some tax evasion. 139 00:07:15,337 --> 00:07:16,647 Looks like she hasn't served any time, though. 140 00:07:16,777 --> 00:07:17,777 The charges were dropped. 141 00:07:17,777 --> 00:07:18,777 Jackson's parents said 142 00:07:18,867 --> 00:07:20,307 all of his bank accounts were drained. 143 00:07:20,437 --> 00:07:22,387 Sounds like she's a con woman and he's the next mark. 144 00:07:22,517 --> 00:07:25,477 - You said insurance fraud. Any chance... - Great minds. 145 00:07:30,177 --> 00:07:33,667 Yep. Cross-reference with Jackson Cheong. 146 00:07:33,797 --> 00:07:35,537 There's our girl. Ooh. 147 00:07:35,667 --> 00:07:37,627 She's the beneficiary of a big ol' 148 00:07:37,757 --> 00:07:39,537 fat policy Jackson took out. 149 00:07:39,667 --> 00:07:41,847 That application have an address on it? 150 00:08:43,207 --> 00:08:44,557 Let me go! 151 00:08:44,687 --> 00:08:46,217 You said you'd let me leave. Please! 152 00:08:46,347 --> 00:08:48,307 You can't make me stay here. 153 00:08:50,957 --> 00:08:53,487 Make it stop! She's trying to kill me! 154 00:08:53,617 --> 00:08:56,177 - She wants me dead! - I want you to sit down. 155 00:08:56,307 --> 00:08:57,707 No! I don't want to. 156 00:08:57,837 --> 00:09:01,666 That's fine. But I have to ask you to stop yelling. 157 00:09:01,666 --> 00:09:02,927 You can't make me! 158 00:09:03,057 --> 00:09:05,237 What the hell? 159 00:09:07,237 --> 00:09:09,457 How do you know? 160 00:09:09,587 --> 00:09:11,237 You don't know anything about me. 161 00:09:12,937 --> 00:09:17,067 Why is this happening to me? It's not fair! 162 00:09:18,287 --> 00:09:20,427 You can't make me. How do you know? 163 00:09:20,557 --> 00:09:23,647 You don't know anything about me. 164 00:09:29,827 --> 00:09:34,827 - Synced and corrected by actumaxime - - www.MY-SUBS.com - 165 00:09:50,237 --> 00:09:51,327 Who the hell are you? 166 00:09:51,457 --> 00:09:53,407 Yeah, sorry, I kicked the door in. 167 00:09:53,547 --> 00:09:55,457 It's a bit of a misunderstanding. 168 00:09:55,587 --> 00:09:56,837 It's actually a funny story if you care to hear it. 169 00:09:56,937 --> 00:10:00,727 Guess not. 170 00:10:16,657 --> 00:10:18,267 Let's try this again. 171 00:10:18,397 --> 00:10:21,617 - Who the hell are you? - Colter Shaw. 172 00:10:21,747 --> 00:10:24,617 - Let me see some I.D. - Pocket. 173 00:10:27,967 --> 00:10:29,887 Like I said, man, I don't want any trouble, okay? 174 00:10:30,017 --> 00:10:31,537 I'm not here to steal things. 175 00:10:31,667 --> 00:10:33,017 I'm here on a job, just like you guys. 176 00:10:34,317 --> 00:10:35,797 What job is that? 177 00:10:35,937 --> 00:10:37,677 I'm looking for Jackson Cheong. 178 00:10:40,367 --> 00:10:41,367 Never heard of him. 179 00:10:41,417 --> 00:10:43,067 This is private property. 180 00:10:43,197 --> 00:10:44,467 We can call the cops and have you arrested 181 00:10:44,597 --> 00:10:45,637 for breaking and entering. 182 00:10:45,767 --> 00:10:47,117 Or maybe I shoot you. 183 00:10:47,247 --> 00:10:48,947 Tell them I was standing my ground. 184 00:10:49,077 --> 00:10:50,727 If you were gonna shoot me, you would've done it already. 185 00:10:50,857 --> 00:10:52,727 Same goes for calling the cops. 186 00:10:54,607 --> 00:10:56,607 I'm just gonna go, all right? I don't want any trouble. 187 00:11:01,567 --> 00:11:04,827 - Better not see you here again. - Yeah. 188 00:11:07,877 --> 00:11:09,227 I got a bad feeling about this one. 189 00:11:09,357 --> 00:11:10,877 What are you talking about? 190 00:11:11,007 --> 00:11:12,577 Rebecca Pendergast. 191 00:11:12,707 --> 00:11:14,017 She's got a really impressive surveillance setup 192 00:11:14,147 --> 00:11:15,837 at her house, private security. 193 00:11:15,977 --> 00:11:18,147 Whatever Jackson Cheong's got himself involved in, 194 00:11:18,277 --> 00:11:19,457 it's much worse than a bad romance. 195 00:11:19,587 --> 00:11:20,887 You're thinking blackmail? 196 00:11:21,017 --> 00:11:23,067 Some kind of kidnapping ring? 197 00:11:23,197 --> 00:11:24,197 I don't know yet. 198 00:11:27,807 --> 00:11:29,027 I'm gonna find out what the hell is going on. 199 00:12:01,627 --> 00:12:04,937 You've arrived here in a moment of potential transformation. 200 00:12:05,067 --> 00:12:06,547 It's there. 201 00:12:06,677 --> 00:12:10,507 The part of you that is ready to change. 202 00:12:10,637 --> 00:12:13,727 Put aside all those negative thoughts standing in your way. 203 00:12:13,857 --> 00:12:16,637 All those walls you let others put up, 204 00:12:16,777 --> 00:12:20,867 walls so high they block the light that shines for us all. 205 00:12:23,737 --> 00:12:24,907 Are you ready to see the light? 206 00:12:25,037 --> 00:12:27,087 We're ready. 207 00:12:27,217 --> 00:12:31,087 One man can lead you to it. Seth. 208 00:12:41,317 --> 00:12:42,537 Close your eyes. 209 00:12:43,927 --> 00:12:46,367 We must see the light before we can feel it. 210 00:12:46,497 --> 00:12:48,367 We see it. 211 00:12:48,497 --> 00:12:50,287 It's here for you. 212 00:12:50,417 --> 00:12:52,157 It's all around us. 213 00:12:52,287 --> 00:12:55,337 Waiting to be tapped by those who are willing 214 00:12:55,467 --> 00:12:56,897 to put in the work. 215 00:13:06,907 --> 00:13:09,917 You, sir. I see you. 216 00:13:11,307 --> 00:13:13,177 I see what you're carrying. 217 00:13:13,307 --> 00:13:17,097 The pain. Like a stone. 218 00:13:19,187 --> 00:13:23,017 Colter, is it? Colter Shaw. 219 00:13:24,927 --> 00:13:27,627 We have much to discuss. 220 00:13:27,757 --> 00:13:29,457 I look forward to our time together. 221 00:13:33,547 --> 00:13:34,937 And you, ma'am. 222 00:13:36,197 --> 00:13:37,897 I see your loss. 223 00:13:39,377 --> 00:13:41,687 I see the grief that you're trying to hide. 224 00:14:02,787 --> 00:14:06,447 So, it's... It's a cult? 225 00:14:06,577 --> 00:14:08,797 Well, I don't think they'd use that word, but yes. 226 00:14:08,927 --> 00:14:10,367 They're offering empowerment. 227 00:14:10,497 --> 00:14:11,797 A path to becoming alpha. 228 00:14:11,927 --> 00:14:13,807 It's not uncommon for organizations like this 229 00:14:13,937 --> 00:14:15,717 to isolate people from their loved ones. 230 00:14:15,847 --> 00:14:17,677 They... They find an emotional wedge, they drive it in, 231 00:14:17,807 --> 00:14:19,327 and once they do that... 232 00:14:19,457 --> 00:14:20,677 they've got total control. 233 00:14:20,807 --> 00:14:21,987 Can you get him out? 234 00:14:22,117 --> 00:14:24,727 Aside from forcibly removing him, 235 00:14:24,857 --> 00:14:25,857 if Jackson doesn't want to leave, 236 00:14:25,987 --> 00:14:27,297 there's really nothing I can do. 237 00:14:27,427 --> 00:14:28,907 All we're asking is that you try. 238 00:14:30,127 --> 00:14:31,337 You don't strike me as a man 239 00:14:31,467 --> 00:14:32,687 to give up so easily. 240 00:14:34,087 --> 00:14:35,297 No, sir, I'm not. 241 00:14:52,367 --> 00:14:53,797 - Hey. - Hey, guys, I need to know 242 00:14:53,927 --> 00:14:55,187 all the information you can find 243 00:14:55,317 --> 00:14:57,407 about an organization called Positive Light. 244 00:14:57,537 --> 00:14:59,717 They got a headquarters about an hour outside Missoula. 245 00:14:59,847 --> 00:15:01,027 I'm headed there first thing tomorrow morning. 246 00:15:01,157 --> 00:15:02,457 I need to know what I'm walking into. 247 00:15:02,587 --> 00:15:04,807 - We'll get into it. - I'll be moving fast. They know 248 00:15:04,937 --> 00:15:06,337 I'm looking for Jackson. They'll be ready for me. 249 00:15:44,547 --> 00:15:47,377 - Do you think we can do that tomorrow? - Yes. 250 00:15:47,507 --> 00:15:49,337 Thank you. You can go. 251 00:15:49,467 --> 00:15:51,077 Where's Jackson Cheong? 252 00:15:51,207 --> 00:15:52,817 Mr. Shaw. 253 00:15:52,947 --> 00:15:55,337 I had a feeling we'd be seeing you again. 254 00:15:55,467 --> 00:15:56,997 Where is he? 255 00:15:57,127 --> 00:15:59,127 There's no need for the tough guy pose. 256 00:15:59,257 --> 00:16:01,827 Jackson's not being kept here against his will. 257 00:16:01,957 --> 00:16:03,997 Then he can tell me that himself. 258 00:16:04,997 --> 00:16:08,007 Colter. May I call you Colter? 259 00:16:09,437 --> 00:16:10,917 Jackson's happy here. 260 00:16:11,047 --> 00:16:13,447 He's found his place with us. 261 00:16:13,577 --> 00:16:16,617 And we've really come to depend on his financial guidance. 262 00:16:16,747 --> 00:16:18,147 Great. 263 00:16:19,407 --> 00:16:20,667 Where is he? 264 00:16:20,797 --> 00:16:23,537 Unfortunately, he's in a session with Seth. 265 00:16:24,937 --> 00:16:26,757 I figured he might be. 266 00:16:26,887 --> 00:16:28,897 Perhaps you'd like to meet Seth. 267 00:16:29,027 --> 00:16:31,327 I'd really like to see Jackson. 268 00:16:32,857 --> 00:16:34,987 I'm afraid that's not going to be possible. 269 00:16:35,117 --> 00:16:36,817 Unless you meet with Seth first. 270 00:16:42,687 --> 00:16:44,297 Okay. 271 00:16:50,177 --> 00:16:52,217 Are you ready? 272 00:16:54,697 --> 00:16:57,617 Seth, this is Colter Shaw. 273 00:16:57,747 --> 00:16:59,097 Mr. Shaw. 274 00:17:02,837 --> 00:17:04,277 It's good to see you again. 275 00:17:05,537 --> 00:17:07,407 I'm here to see Jackson Cheong. 276 00:17:07,537 --> 00:17:09,367 Rebecca explained. 277 00:17:10,717 --> 00:17:11,937 But I can't allow that to happen 278 00:17:12,067 --> 00:17:14,287 until we've had a chance to talk, 279 00:17:14,417 --> 00:17:15,857 take your measure. 280 00:17:15,987 --> 00:17:17,637 I'm not sure what we'd talk about. 281 00:17:17,767 --> 00:17:20,297 Well, why don't we start with something simple? 282 00:17:20,427 --> 00:17:22,557 Tell me about yourself. 283 00:17:22,687 --> 00:17:23,817 I like piña coladas. 284 00:17:23,947 --> 00:17:26,127 And getting caught in the rain. 285 00:17:26,257 --> 00:17:28,777 Mr. Shaw, I'd prefer if we didn't waste each other's time. 286 00:17:28,907 --> 00:17:30,867 We already know a lot about you, 287 00:17:30,997 --> 00:17:32,697 who you work with, all sorts of things. 288 00:17:32,827 --> 00:17:35,617 So you got a peek at my I.D. and you did some googling? 289 00:17:36,877 --> 00:17:39,007 I won't be intimidated like that. 290 00:17:39,137 --> 00:17:41,837 I'm not trying to intimidate you. 291 00:17:41,967 --> 00:17:43,707 I'm not a violent man. 292 00:17:43,837 --> 00:17:46,667 There are all types of violence. 293 00:17:46,797 --> 00:17:52,107 I suppose that's true. Tell me... 294 00:17:52,237 --> 00:17:54,107 what sort of man was your father? 295 00:17:57,507 --> 00:17:59,637 I'm not here to talk about that. 296 00:17:59,767 --> 00:18:01,677 It's okay to talk about the past. 297 00:18:01,817 --> 00:18:03,897 It's part of what we do here. 298 00:18:04,037 --> 00:18:05,907 You blackmail your members with their secrets. 299 00:18:06,037 --> 00:18:07,257 Truth. 300 00:18:08,687 --> 00:18:09,907 We did look you up. 301 00:18:10,037 --> 00:18:11,557 Your family, too. 302 00:18:11,687 --> 00:18:14,387 Can't be too careful these days. 303 00:18:14,517 --> 00:18:15,997 And information, well, 304 00:18:16,127 --> 00:18:17,657 it's there if you know where to look. 305 00:18:21,747 --> 00:18:22,917 Your father. 306 00:18:23,877 --> 00:18:26,137 Quite an impressive man. 307 00:18:27,147 --> 00:18:30,097 A scientist. Then activist. 308 00:18:31,497 --> 00:18:32,887 Then he fell. 309 00:18:34,067 --> 00:18:35,677 Cliff near your family homestead, 310 00:18:35,807 --> 00:18:38,287 if I'm not mistaken. An accident. 311 00:18:39,937 --> 00:18:41,987 At least that's what the newspaper said. 312 00:18:43,547 --> 00:18:45,947 But your eyes tell me something different. 313 00:18:47,337 --> 00:18:48,857 Maybe he jumped? 314 00:18:50,387 --> 00:18:51,727 Or was pushed? 315 00:18:53,257 --> 00:18:54,907 Is the not knowing the source 316 00:18:55,037 --> 00:18:57,087 of all that pain you're carrying? 317 00:18:59,257 --> 00:19:02,137 Tell me how he came to be fired from his job as professor. 318 00:19:03,877 --> 00:19:05,177 Google didn't tell you that? 319 00:19:06,487 --> 00:19:07,747 No. 320 00:19:09,007 --> 00:19:11,277 Oh, you don't know why, do you? 321 00:19:13,187 --> 00:19:15,407 So your mother keeps secrets from you? 322 00:19:16,667 --> 00:19:18,147 Interesting. 323 00:19:20,417 --> 00:19:21,897 I'd like to see Jackson. 324 00:19:22,027 --> 00:19:23,547 Tell me one truth about your father 325 00:19:23,677 --> 00:19:25,287 and I will let you see Jackson. 326 00:19:25,417 --> 00:19:27,467 It's that simple. 327 00:19:27,597 --> 00:19:29,727 He made me the man that I am. 328 00:19:29,857 --> 00:19:31,597 But it wasn't easy, was it? 329 00:19:31,727 --> 00:19:33,037 Growing up with a father like that. 330 00:19:33,167 --> 00:19:34,687 He prepared me for people like you, 331 00:19:34,817 --> 00:19:35,947 people that like to play games. 332 00:19:36,077 --> 00:19:37,077 Your father liked to play games? 333 00:19:37,217 --> 00:19:39,867 Tell me what sort of games he liked to play. 334 00:19:39,997 --> 00:19:41,697 My father didn't play games. 335 00:19:41,827 --> 00:19:43,527 All was life or death with him. 336 00:19:43,657 --> 00:19:45,747 Preparing you to live in this world, perhaps. 337 00:19:45,877 --> 00:19:47,267 Perhaps. 338 00:19:48,747 --> 00:19:51,057 I'm sorry you had to endure that. 339 00:19:52,577 --> 00:19:54,097 But thank you 340 00:19:54,227 --> 00:19:55,757 for opening up to me. 341 00:19:55,887 --> 00:19:57,887 I know that wasn't easy. 342 00:19:58,017 --> 00:19:59,797 But it shows me 343 00:19:59,927 --> 00:20:02,807 that you might be someone I can grow to trust. 344 00:20:02,937 --> 00:20:04,547 I don't think so. 345 00:20:09,677 --> 00:20:12,027 You bring that thing near me, I'll shove it down your throat. 346 00:20:16,337 --> 00:20:18,597 You get a burn when you witness and hold 347 00:20:18,727 --> 00:20:20,477 another person's secrets. 348 00:20:30,307 --> 00:20:33,137 It is an honor to share one of yours, Colter Shaw. 349 00:20:37,277 --> 00:20:39,577 Jackson will be waiting for you in the garden. 350 00:20:52,027 --> 00:20:53,807 Are you sure this is a good idea? 351 00:20:53,937 --> 00:20:56,207 Jackson's one of ours. 352 00:20:57,897 --> 00:21:00,117 Let Mr. Shaw talk to him and he'll see. 353 00:21:00,247 --> 00:21:02,037 And if he does cause trouble? 354 00:21:02,167 --> 00:21:04,217 Mr. Shaw has a very dangerous profession. 355 00:21:06,867 --> 00:21:08,387 Accidents happen. 356 00:21:17,318 --> 00:21:19,487 - Yeah. - You in a good place to talk? 357 00:21:19,617 --> 00:21:20,967 Not really. You talk, I'll listen. 358 00:21:21,097 --> 00:21:22,797 Is that not how we do it? 359 00:21:22,927 --> 00:21:23,927 I'm serious, Bobby. 360 00:21:23,967 --> 00:21:25,147 We got to be careful on this one. 361 00:21:25,277 --> 00:21:27,237 Copy that. I always am. 362 00:21:27,367 --> 00:21:28,847 So, yeah, Teddi and Velma called, 363 00:21:28,977 --> 00:21:30,587 gave me the scoop. 364 00:21:30,717 --> 00:21:31,757 - Positive Light... - Mm-hmm. 365 00:21:31,887 --> 00:21:33,287 ... super weird. 366 00:21:33,417 --> 00:21:35,117 There's nothing negative about them online. 367 00:21:35,247 --> 00:21:37,197 No articles, no message boards... 368 00:21:37,337 --> 00:21:38,547 Nada, man. 369 00:21:38,677 --> 00:21:39,677 Doesn't seem right. 370 00:21:39,767 --> 00:21:40,817 Yeah, hell no, it ain't. 371 00:21:40,947 --> 00:21:42,817 Started digging in the archives, 372 00:21:42,947 --> 00:21:44,257 mostly dead links. 373 00:21:44,387 --> 00:21:46,207 Stuff that's been completely wiped from the Internet. 374 00:21:46,337 --> 00:21:48,477 And I found a bunch of lawsuits, 375 00:21:48,607 --> 00:21:50,347 mostly civil cases that have either been settled 376 00:21:50,477 --> 00:21:52,957 - or abruptly dropped. - Like Rebecca's charges. 377 00:21:53,087 --> 00:21:56,007 - Mm-hmm. - Bunch of the cases called for a... 378 00:21:56,137 --> 00:21:58,227 David Grassley as a witness. 379 00:21:58,357 --> 00:21:59,917 He and his wife Jana were both members. 380 00:22:00,047 --> 00:22:01,447 It looks like David 381 00:22:01,577 --> 00:22:03,967 prepared all of Positive Light's financial statements. 382 00:22:04,097 --> 00:22:06,057 And he was a signer on all their accounts. 383 00:22:06,187 --> 00:22:07,407 - You got an address for me? - Well... 384 00:22:07,537 --> 00:22:08,977 that's the thing. 385 00:22:09,107 --> 00:22:12,407 - David Grassley's dead. - When? How? 386 00:22:12,537 --> 00:22:13,537 Hit-and-run. 387 00:22:13,547 --> 00:22:15,677 Cops never found the driver. 388 00:22:15,807 --> 00:22:17,287 Looks like the wife made a big stink 389 00:22:17,417 --> 00:22:19,857 about how the cops were all botching the investigation 390 00:22:19,987 --> 00:22:21,727 on purpose, but she's gone quiet. 391 00:22:21,857 --> 00:22:23,767 Packed up and moved to Southern Wyoming. 392 00:22:23,897 --> 00:22:25,297 She's afraid to talk. 393 00:22:25,427 --> 00:22:26,647 We need to send someone there in person. 394 00:22:26,777 --> 00:22:27,987 Make her feel comfortable. 395 00:22:28,117 --> 00:22:29,557 Where exactly in Wyoming? 396 00:22:29,557 --> 00:22:31,475 - Cheyenne. - That's less than two hours from Denver. 397 00:22:31,600 --> 00:22:34,737 - Do you mind, uh...? - Talk to Velma and Teddi? I'm on it. 398 00:22:39,957 --> 00:22:43,097 Jackson. I'm Colter Shaw. 399 00:22:43,227 --> 00:22:44,397 Some place we could talk in private? 400 00:22:45,397 --> 00:22:46,707 I'm on gardening duty. 401 00:22:48,317 --> 00:22:50,537 But if you want to talk, you can help me. 402 00:22:57,017 --> 00:22:58,287 I'm not coming home. 403 00:22:58,417 --> 00:23:00,677 My parents should know that by now. 404 00:23:00,807 --> 00:23:02,117 Your parents didn't even know 405 00:23:02,247 --> 00:23:03,287 where you were until last night. 406 00:23:03,417 --> 00:23:06,027 You can tell them I'm fine. 407 00:23:06,157 --> 00:23:08,297 I'm better than fine. I'm happy. 408 00:23:08,427 --> 00:23:09,817 Great. Why don't you tell them yourself? 409 00:23:11,167 --> 00:23:13,467 Seth says I'm at a very... 410 00:23:13,607 --> 00:23:15,607 delicate stage of my development. 411 00:23:16,907 --> 00:23:18,477 I don't think that's a good idea. 412 00:23:27,447 --> 00:23:29,397 When the soil is hard like that, 413 00:23:29,527 --> 00:23:31,447 you just start shallow, all right? 414 00:23:32,967 --> 00:23:35,277 And then, you can always go deeper on your second pass. 415 00:23:35,407 --> 00:23:37,147 Makes sense? 416 00:23:37,277 --> 00:23:39,067 - You're a gardener, too? - Kind of. 417 00:23:39,197 --> 00:23:40,677 My dad taught me. 418 00:23:40,807 --> 00:23:43,237 Believed in self-sufficiency. 419 00:23:43,367 --> 00:23:44,807 You had to be able to feed yourself. 420 00:23:44,937 --> 00:23:47,377 Growing your own food is part of that. 421 00:23:47,507 --> 00:23:49,597 Seth wants us to be self-sufficient, too. 422 00:23:49,727 --> 00:23:51,597 To know our own strength. 423 00:23:53,597 --> 00:23:55,647 My parents spent their whole lives hovering. 424 00:23:57,077 --> 00:23:58,387 If it were up to them, 425 00:23:58,517 --> 00:24:00,567 I'd still be sleeping in my childhood bedroom. 426 00:24:01,737 --> 00:24:02,997 Huh. 427 00:24:04,397 --> 00:24:07,087 What about all these cameras, though? I mean, isn't that hovering? 428 00:24:08,917 --> 00:24:11,967 People at my stage need more support to stay on the path. 429 00:24:12,097 --> 00:24:14,407 You got people who check on you, right? 430 00:24:14,537 --> 00:24:16,227 Seth tell you that? 431 00:24:16,357 --> 00:24:18,187 Seth trusts me... 432 00:24:18,317 --> 00:24:19,667 with important information. 433 00:24:19,797 --> 00:24:21,457 Financial information. Is that right? 434 00:24:21,587 --> 00:24:22,937 I'm not just some numbers cruncher. 435 00:24:24,417 --> 00:24:27,637 Seth makes me feel like I can do anything I put my mind to. 436 00:24:27,767 --> 00:24:29,677 Does that include walking out the door right now? 437 00:24:31,157 --> 00:24:32,547 I'm not gonna do that. 438 00:24:36,467 --> 00:24:38,387 Why don't you, uh, give it a try? 439 00:24:40,777 --> 00:24:42,427 Shallow, then deep. There you go. 440 00:24:42,557 --> 00:24:43,737 A little bit easier? 441 00:24:45,907 --> 00:24:47,437 Your dad knew what he was doing. 442 00:24:47,567 --> 00:24:49,957 He knew his way around the outdoors, that's for sure. 443 00:24:52,087 --> 00:24:53,397 He could be very charming. 444 00:24:53,527 --> 00:24:54,967 Lot of charisma. 445 00:24:57,007 --> 00:24:58,967 I remember, uh... 446 00:24:59,097 --> 00:25:00,537 as a kid when he would look at me, 447 00:25:00,667 --> 00:25:01,967 sometimes it felt like he was just... 448 00:25:03,577 --> 00:25:05,327 ... looking right into me. 449 00:25:07,977 --> 00:25:09,327 Sounds like Seth. 450 00:25:10,287 --> 00:25:11,637 When Seth looks at you. 451 00:25:11,767 --> 00:25:13,457 How does it make you feel? 452 00:25:15,067 --> 00:25:16,547 Like I'm free. 453 00:25:18,287 --> 00:25:20,647 Free of all the things 454 00:25:20,777 --> 00:25:21,987 that held me back. 455 00:25:26,737 --> 00:25:29,867 It sure wasn't like that with my dad. 456 00:25:29,997 --> 00:25:31,607 He could be mean. 457 00:25:32,607 --> 00:25:34,137 Impossible to please. 458 00:25:35,527 --> 00:25:37,267 I kept trying. 459 00:25:37,397 --> 00:25:39,267 I tried until the day he died. 460 00:25:40,797 --> 00:25:42,317 That sound familiar? 461 00:25:43,277 --> 00:25:45,707 Is Seth ever mean, Jackson? 462 00:25:45,837 --> 00:25:47,627 How about Rebecca? Is she ever mean? 463 00:25:51,547 --> 00:25:53,717 They only want what's best for me. 464 00:26:04,907 --> 00:26:06,297 Yeah, well... 465 00:26:06,427 --> 00:26:09,037 Listen, I got to go. 466 00:26:09,167 --> 00:26:10,167 My number, okay? 467 00:26:11,867 --> 00:26:13,437 Give me a call. 468 00:26:13,567 --> 00:26:14,607 Reach out if you ever want to talk. 469 00:26:17,137 --> 00:26:18,657 You stay or go. 470 00:26:18,787 --> 00:26:20,707 You decide what's best for you. 471 00:26:22,047 --> 00:26:23,227 Why do you care? 472 00:26:25,267 --> 00:26:26,707 You don't even know me. 473 00:26:27,667 --> 00:26:28,757 I don't know you. 474 00:26:30,147 --> 00:26:32,057 I used to be you. 475 00:26:37,587 --> 00:26:41,117 All right. Nice chatting with you. Good luck. 476 00:26:41,247 --> 00:26:43,947 When can we make time for another session, Mr. Shaw? 477 00:26:44,077 --> 00:26:45,467 - We're just getting started. - Yeah. 478 00:26:45,597 --> 00:26:46,767 I'll see myself out. 479 00:27:53,187 --> 00:27:55,097 I know why you're here, Colter. 480 00:27:55,227 --> 00:27:57,187 Where's Jackson? 481 00:27:57,317 --> 00:27:59,797 He's on a healing retreat. You won't find him. 482 00:28:04,067 --> 00:28:05,527 You kidnapped him because he reached out to me? 483 00:28:05,528 --> 00:28:07,807 No. He went voluntarily. 484 00:28:07,937 --> 00:28:10,377 He gave me your number voluntarily, too. 485 00:28:10,507 --> 00:28:12,077 I'm the one who texted you. 486 00:28:12,207 --> 00:28:13,377 I know it's hard to believe 487 00:28:13,507 --> 00:28:15,077 because you're naturally suspicious. 488 00:28:15,207 --> 00:28:16,857 But I don't blame you. 489 00:28:16,997 --> 00:28:19,687 Who wouldn't be after your difficult childhood? 490 00:28:19,817 --> 00:28:22,697 You live on the road trying to run away from it. 491 00:28:22,827 --> 00:28:24,867 But you can never really leave it all behind, 492 00:28:24,997 --> 00:28:26,307 can you, Colter? 493 00:28:28,177 --> 00:28:29,217 Where'd you take him? 494 00:28:30,527 --> 00:28:33,357 I won't let you pull him back down. 495 00:28:33,487 --> 00:28:36,317 But the door to a new life is always open to you. 496 00:28:36,447 --> 00:28:40,147 But should you choose a different path, 497 00:28:40,277 --> 00:28:43,017 please know that we defend our own, Colter. 498 00:28:43,147 --> 00:28:44,847 We protect them 499 00:28:44,977 --> 00:28:46,677 from the wolves and the darkness 500 00:28:46,807 --> 00:28:48,977 that you're trying to bring to Jackson's life. 501 00:28:49,107 --> 00:28:50,587 That a threat? 502 00:28:50,717 --> 00:28:52,727 Oh, I think you know exactly what I mean. 503 00:29:16,487 --> 00:29:17,877 You can go. 504 00:29:21,097 --> 00:29:22,317 But if it were up to me, 505 00:29:22,447 --> 00:29:24,277 you'd be gone permanently. 506 00:29:24,407 --> 00:29:26,927 Well, lucky for me, you're not in charge, are you? 507 00:29:32,237 --> 00:29:33,377 Do you have Jackson? 508 00:29:33,507 --> 00:29:34,727 They got wind of our meet, 509 00:29:34,857 --> 00:29:36,287 nabbed him and took off before I got there. 510 00:29:36,417 --> 00:29:38,417 Jackson's valuable to them. He's their new accountant. 511 00:29:38,547 --> 00:29:39,727 They're not gonna let him go without a fight. 512 00:29:39,857 --> 00:29:41,427 Just like David Grassley. 513 00:29:41,557 --> 00:29:43,597 We just met with his widow, Jana. 514 00:29:43,727 --> 00:29:46,427 She said David found out Seth and Rebecca were 515 00:29:46,557 --> 00:29:48,907 draining the bank accounts of their followers 516 00:29:49,037 --> 00:29:51,517 and when he tried to leave, they killed him. 517 00:29:51,657 --> 00:29:53,177 Jana told us that Seth has 518 00:29:53,307 --> 00:29:55,502 photos of the hit-and-run that killed her husband. 519 00:29:55,502 --> 00:29:58,177 These people film everything. They filmed that. 520 00:29:58,307 --> 00:30:01,967 Seth has physical photos of a murder? Where? 521 00:30:02,097 --> 00:30:03,967 Jana said that the photos were at Seth's office. 522 00:30:04,097 --> 00:30:05,927 In some instructional center. 523 00:30:06,057 --> 00:30:08,497 They're so paranoid about getting hacked, 524 00:30:08,627 --> 00:30:09,847 that he keeps the files of everyone 525 00:30:09,977 --> 00:30:11,977 he's ever met at that office. 526 00:30:12,107 --> 00:30:14,197 Jana say where this instructional center is? 527 00:30:14,327 --> 00:30:15,977 No, they blindfolded her on the way. 528 00:30:16,107 --> 00:30:18,197 She wasn't even sure what direction it was in. 529 00:30:18,327 --> 00:30:19,417 We're sure she's credible? 530 00:30:19,547 --> 00:30:20,987 She was heartbroken, Colter. 531 00:30:21,117 --> 00:30:22,377 And she was terrified. 532 00:30:22,507 --> 00:30:24,297 She's seen the photos herself. 533 00:30:24,427 --> 00:30:25,947 Seth showed her the photos 534 00:30:26,077 --> 00:30:27,127 to keep her quiet. 535 00:30:27,257 --> 00:30:28,467 Yeah, we both believed her. 536 00:30:32,647 --> 00:30:34,957 I got to go. I'm being followed. 537 00:31:31,447 --> 00:31:32,797 Couldn't help but notice you're following me. 538 00:31:32,927 --> 00:31:34,887 Positive Light send you? 539 00:31:36,797 --> 00:31:38,847 Why don't I save you the trouble? Why don't you 540 00:31:38,977 --> 00:31:41,767 take me to the instructional facility where Seth's office is? 541 00:32:07,437 --> 00:32:08,967 Thanks for the lift. 542 00:33:14,451 --> 00:33:16,507 Teddi, I found photos of that dashcam video. 543 00:33:16,637 --> 00:33:18,557 They show the hit-and-run of that accountant David Grassley. 544 00:33:18,687 --> 00:33:20,777 I'm sending you 545 00:33:20,907 --> 00:33:23,037 a pin right now. 546 00:33:23,167 --> 00:33:24,687 You should have it. 547 00:33:24,817 --> 00:33:26,517 Send the cops to that location. 548 00:34:01,947 --> 00:34:04,037 There were arrests. 549 00:34:04,167 --> 00:34:05,947 Fraud, bad checks. 550 00:35:03,787 --> 00:35:05,562 Jackson. 551 00:35:10,537 --> 00:35:11,797 We got to get you out of here. 552 00:35:11,927 --> 00:35:13,187 These people are dangerous. 553 00:35:13,317 --> 00:35:15,977 - Rebecca told me you'd come. - Yeah. 554 00:35:16,107 --> 00:35:17,327 The name David Grassley mean anything to you? 555 00:35:17,457 --> 00:35:18,977 He was the accountant here at Positive Light before you. 556 00:35:21,547 --> 00:35:23,417 Look at that. 557 00:35:23,547 --> 00:35:26,337 - What is this? - They killed him. 558 00:35:26,467 --> 00:35:29,427 They killed him when he tried to leave Positive Light. 559 00:35:29,557 --> 00:35:32,077 It was a hit-and-run. The cops couldn't figure out who did it. 560 00:35:32,207 --> 00:35:34,507 But somehow Seth and Rebecca have all the dashcam footage. 561 00:35:34,507 --> 00:35:36,647 - Now why do you suppose that is? - I don't know. 562 00:35:36,777 --> 00:35:38,517 This is what they do. 563 00:35:38,647 --> 00:35:41,127 This is what Seth and Rebecca Pendergast do 564 00:35:41,267 --> 00:35:42,827 to their followers when they step out of line. 565 00:35:42,957 --> 00:35:45,787 - I don't know a Rebecca Pendergast. - You do, look. 566 00:35:45,917 --> 00:35:47,097 It's Rebecca. 567 00:35:47,227 --> 00:35:50,137 Look. She made a video, here. 568 00:35:52,147 --> 00:35:54,577 I guess to prove her loyalty to Seth. 569 00:35:56,797 --> 00:35:58,587 They make all of us testify. Yeah? 570 00:35:59,977 --> 00:36:02,027 Watch. 571 00:36:03,327 --> 00:36:05,717 There were arrests. 572 00:36:05,847 --> 00:36:07,637 Fraud, bad checks. 573 00:36:07,767 --> 00:36:10,467 My father disowned me 574 00:36:10,597 --> 00:36:12,637 after the second one. 575 00:36:12,767 --> 00:36:15,297 He told everyone he never had children. 576 00:36:16,687 --> 00:36:19,087 Jackson, we got to go. 577 00:36:21,167 --> 00:36:23,217 She told me her father committed suicide. 578 00:36:25,087 --> 00:36:28,047 I got my first burn because... 579 00:36:28,177 --> 00:36:29,967 she said she was sharing a secret 580 00:36:30,097 --> 00:36:31,357 with me. 581 00:36:32,657 --> 00:36:35,097 I told you to stay away, Colter. 582 00:36:36,407 --> 00:36:38,367 You should've listened to me. 583 00:36:38,497 --> 00:36:40,237 Step away from him. 584 00:36:40,367 --> 00:36:42,537 Security's on its way. 585 00:36:42,667 --> 00:36:44,937 So are the police. 586 00:36:45,067 --> 00:36:46,847 Great, saves us the trouble 587 00:36:46,977 --> 00:36:48,547 of calling them ourselves. 588 00:36:48,677 --> 00:36:50,197 This is the second time you've 589 00:36:50,327 --> 00:36:52,727 been caught breaking and entering, Mr. Shaw. 590 00:36:52,857 --> 00:36:54,687 This time we will be pressing charges. 591 00:36:54,817 --> 00:36:57,037 You lied to me? 592 00:36:57,167 --> 00:37:00,218 Jackson, remember what I told you about this man. 593 00:37:00,218 --> 00:37:02,777 No. He's telling the truth! 594 00:37:02,907 --> 00:37:04,907 - I see that now! - Jackson. 595 00:37:05,037 --> 00:37:07,567 You are... shameless... 596 00:37:07,697 --> 00:37:11,437 selfish... murderous pieces of... 597 00:37:24,017 --> 00:37:25,147 Don't do it. 598 00:37:28,197 --> 00:37:29,327 Jackson, you okay? 599 00:37:47,907 --> 00:37:49,177 Watch your head. 600 00:37:53,787 --> 00:37:55,007 Let's go. 601 00:37:55,137 --> 00:37:57,227 This won't solve anything. 602 00:37:57,357 --> 00:37:59,317 Your father's still going to haunt you. 603 00:38:19,637 --> 00:38:22,597 ♪ It won't let you down easy ♪ 604 00:38:22,727 --> 00:38:24,597 Let's get you home. 605 00:38:24,727 --> 00:38:28,737 ♪ It'll let you down with lead weights pulling either side ♪ 606 00:38:28,867 --> 00:38:32,517 ♪ And as you fall under, you'll be fighting for breath ♪ 607 00:38:32,647 --> 00:38:35,397 ♪ With all you've got ♪ 608 00:38:37,177 --> 00:38:39,697 ♪ As you fall and you flounder ♪ 609 00:38:42,267 --> 00:38:45,707 ♪ Calling for help won't help you none ♪ 610 00:38:45,837 --> 00:38:48,317 ♪ You sink into the song ♪ 611 00:38:48,447 --> 00:38:52,717 ♪ Like a fire drowning in a setting sun... ♪ 612 00:38:52,847 --> 00:38:54,677 You're gonna be fine. 613 00:38:54,807 --> 00:38:56,587 How do you know? 614 00:38:58,027 --> 00:38:59,677 You'd be surprised how resilient people are. 615 00:38:59,807 --> 00:39:01,727 You're young, you're smart. 616 00:39:04,247 --> 00:39:05,767 You got people that really love you. 617 00:39:15,257 --> 00:39:17,867 ♪ You wanna know what it is ♪ 618 00:39:20,137 --> 00:39:22,357 ♪ Love taught me what loneliness is ♪ 619 00:39:22,487 --> 00:39:25,047 ♪ It taught me how to forgive ♪ 620 00:39:25,177 --> 00:39:28,137 ♪ What no one should make you ♪ 621 00:39:28,267 --> 00:39:30,407 ♪ Ever really have to forgive ♪ 622 00:39:30,537 --> 00:39:33,447 ♪ And we all fall behind ♪ 623 00:39:33,577 --> 00:39:36,847 ♪ From time to time and say I thought ♪ 624 00:39:36,977 --> 00:39:40,027 ♪ That I was over all of this ♪ 625 00:39:40,157 --> 00:39:42,717 ♪ And it is what it is ♪ 626 00:39:43,987 --> 00:39:47,077 ♪ Love taught me what loneliness is ♪ 627 00:39:47,207 --> 00:39:50,117 ♪ It taught me how to forgive ♪ 628 00:39:50,247 --> 00:39:52,297 ♪ What no one should make you ♪ 629 00:39:52,427 --> 00:39:55,077 ♪ Ever really have to forgive ♪ 630 00:39:55,207 --> 00:39:58,127 ♪ And we all fall behind ♪ 631 00:39:58,257 --> 00:40:00,567 ♪ From time to time ♪ 632 00:40:00,697 --> 00:40:04,787 ♪ And say I thought that I was over this ♪ 633 00:40:04,917 --> 00:40:08,047 ♪ But I'm not. ♪ 634 00:40:10,967 --> 00:40:15,967 - Synced and corrected by actumaxime - - www.MY-SUBS.com - 45334

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.