Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,083 --> 00:01:18,167
This is the police!
2
00:01:18,250 --> 00:01:19,500
Can anyone hear me?
3
00:01:19,583 --> 00:01:22,333
I would like to make a toast.
4
00:01:22,417 --> 00:01:23,875
Please step back.
5
00:01:24,000 --> 00:01:25,434
Thank you, I'll
handle it from here.
6
00:01:25,458 --> 00:01:28,625
We've known each other
for most of our lives.
7
00:01:28,708 --> 00:01:30,708
Since high school.
8
00:01:30,833 --> 00:01:33,042
Wow, am I that old?
9
00:01:33,167 --> 00:01:34,500
Yes.
10
00:01:36,083 --> 00:01:38,125
Miles...
11
00:01:38,208 --> 00:01:40,458
I'm counting on you to
take care of my girl now.
12
00:01:40,583 --> 00:01:42,417
So...
13
00:01:42,500 --> 00:01:45,625
You better not let me down.
14
00:01:45,708 --> 00:01:46,958
Hello?
15
00:01:47,042 --> 00:01:48,417
Police officer!
16
00:01:48,542 --> 00:01:50,667
I mean, you both are
truly like a couple
17
00:01:50,708 --> 00:01:54,292
out of one of those cheesy
novels Sarah writes.
18
00:01:54,375 --> 00:01:55,792
I mean, I would know.
19
00:01:55,875 --> 00:01:57,125
I sell them for her.
20
00:01:59,417 --> 00:02:02,125
But in all seriousness...
21
00:02:02,208 --> 00:02:04,417
I love you, baby.
22
00:02:04,500 --> 00:02:06,417
And I know that
you both will live
23
00:02:06,500 --> 00:02:09,458
a long and fruitful
life together.
24
00:02:18,250 --> 00:02:19,667
And this is us.
25
00:02:19,792 --> 00:02:21,000
We are here at our new house.
26
00:02:21,042 --> 00:02:23,333
And this is
27
00:02:23,375 --> 00:02:25,833
my beautiful
28
00:02:25,875 --> 00:02:27,833
new wife.
29
00:02:27,917 --> 00:02:29,292
Sarah?
30
00:02:29,375 --> 00:02:31,667
Mrs. Sarah Brewer,
31
00:02:31,708 --> 00:02:32,917
thank you very much.
32
00:02:34,667 --> 00:02:36,500
And I'm gonna make
you an excellent wife,
33
00:02:36,583 --> 00:02:37,958
Miles Brewer,
34
00:02:38,042 --> 00:02:40,167
even when I'm old and wrinkly.
35
00:02:40,250 --> 00:02:42,958
We're gonna be
together forever.
36
00:02:43,042 --> 00:02:44,375
You'll never be free of me.
37
00:02:45,833 --> 00:02:47,500
I love you.
38
00:02:47,542 --> 00:02:49,000
I love you.
39
00:03:12,042 --> 00:03:15,417
Officer 008 requesting a 10-52.
40
00:03:15,500 --> 00:03:20,000
Address is 21340
Loma Verde. Copy?
41
00:03:20,083 --> 00:03:21,667
Copy. 10-52, en route.
42
00:03:36,500 --> 00:03:37,875
What happened here?
43
00:03:39,375 --> 00:03:41,875
Sir, what happened here?
44
00:03:46,583 --> 00:03:48,167
I don't know.
45
00:04:51,917 --> 00:04:54,000
Who is it? What do you want?
46
00:04:54,083 --> 00:04:56,083
It's me! I'm early. Relax.
47
00:05:03,125 --> 00:05:04,583
Did anybody follow you?
48
00:05:04,708 --> 00:05:06,875
No, babes. It's just me.
49
00:05:07,000 --> 00:05:08,917
Can I come in?
50
00:05:10,292 --> 00:05:13,000
You better have coffee.
51
00:05:21,042 --> 00:05:23,833
- How are you?
- I'm okay, really.
52
00:05:28,417 --> 00:05:29,768
Ugh, I can't believe
they let him out
53
00:05:29,792 --> 00:05:31,167
for good behavior.
54
00:05:31,250 --> 00:05:32,518
Yeah, well, I'm
sure he still had
55
00:05:32,542 --> 00:05:34,000
one friend at the DA's office
56
00:05:34,083 --> 00:05:35,625
who helped him
pull some strings.
57
00:05:35,708 --> 00:05:38,500
Well, that's our
justice system for you.
58
00:05:38,583 --> 00:05:40,833
I told you you should've
never married that guy.
59
00:05:40,917 --> 00:05:42,792
- Alice...
- I'm sorry.
60
00:05:44,833 --> 00:05:46,184
I'm worried about you.
61
00:05:46,208 --> 00:05:48,500
There's no reason
to be, I'm fine.
62
00:05:48,625 --> 00:05:51,667
Besides, I don't think
he'll come after me.
63
00:05:51,750 --> 00:05:53,250
I'm sure he's
learned his lesson.
64
00:05:53,333 --> 00:05:54,917
You don't believe that,
65
00:05:55,000 --> 00:05:56,476
or you wouldn't be
so scared every time
66
00:05:56,500 --> 00:05:57,792
someone rings your doorbell.
67
00:05:57,875 --> 00:05:59,167
Look, I never see you.
68
00:05:59,208 --> 00:06:00,583
You never go out anywhere.
69
00:06:00,708 --> 00:06:02,184
You have everything delivered,
it's like you're a...
70
00:06:02,208 --> 00:06:04,500
Ghost? Yeah, that's the point.
71
00:06:04,583 --> 00:06:06,000
How's the book coming along?
72
00:06:06,042 --> 00:06:08,167
Good.
73
00:06:08,250 --> 00:06:09,518
- It's coming.
- Yeah, you've been
74
00:06:09,542 --> 00:06:11,042
telling me that for months.
75
00:06:11,167 --> 00:06:12,833
- This isn't like you.
- I'm stuck.
76
00:06:12,875 --> 00:06:14,208
Okay?
77
00:06:14,333 --> 00:06:17,250
Call it writer's
block or something.
78
00:06:17,333 --> 00:06:18,458
I don't know.
79
00:06:18,542 --> 00:06:20,333
I've written 230 pages.
80
00:06:20,417 --> 00:06:23,125
I've outlined it, and I just...
81
00:06:23,208 --> 00:06:25,917
I can't get through
this one section.
82
00:06:26,000 --> 00:06:27,250
And it's like I just...
83
00:06:27,375 --> 00:06:29,309
Do you want me to read
what you have done already?
84
00:06:29,333 --> 00:06:30,667
- No.
- Do you want me
85
00:06:30,792 --> 00:06:32,208
to bring in an
editor to help you?
86
00:06:32,292 --> 00:06:34,000
I don't want anybody's help.
87
00:06:35,417 --> 00:06:37,000
You keep asking me that.
88
00:06:37,083 --> 00:06:38,684
It's like you're telling me
I don't know what I'm doing.
89
00:06:38,708 --> 00:06:40,208
I know what I'm doing.
90
00:06:40,375 --> 00:06:42,083
Okay.
91
00:06:42,208 --> 00:06:43,625
Sorry I asked.
92
00:06:45,375 --> 00:06:47,375
I know you guys are
impatiently waiting for it.
93
00:06:47,500 --> 00:06:49,375
- I know that.
- We're excited.
94
00:06:49,458 --> 00:06:51,500
We're not impatient,
there's a difference.
95
00:06:51,542 --> 00:06:54,625
Look. We've got
the artwork done.
96
00:06:54,708 --> 00:06:56,542
And...
97
00:06:56,625 --> 00:06:58,000
This is the front cover.
98
00:06:59,542 --> 00:07:01,458
And this is the back cover.
99
00:07:01,542 --> 00:07:02,792
The ad campaign is ready to go.
100
00:07:02,875 --> 00:07:04,708
Look at that. Isn't that great?
101
00:07:04,833 --> 00:07:06,458
Yeah. It's...
102
00:07:06,542 --> 00:07:08,000
- It's nice.
- I mean,
103
00:07:08,042 --> 00:07:11,458
everyone is waiting for Sarah
Brewer's next masterpiece.
104
00:07:11,542 --> 00:07:14,000
And I know it will
be a masterpiece.
105
00:07:14,042 --> 00:07:15,333
Why do I say that?
106
00:07:15,375 --> 00:07:16,684
Because you're my best friend?
107
00:07:16,708 --> 00:07:18,292
Because I know talent.
108
00:07:18,375 --> 00:07:20,083
And I also know how
to handle talent.
109
00:07:20,167 --> 00:07:22,625
And as your agent, I
think you need a break.
110
00:07:22,708 --> 00:07:24,417
- A break?
- Why don't you get out
111
00:07:24,500 --> 00:07:27,542
of this dark
fortress of solitude
112
00:07:27,625 --> 00:07:29,583
and get some sunshine
in your life?
113
00:07:29,667 --> 00:07:31,833
Hey, why don't you go and
stay at our summer house
114
00:07:31,875 --> 00:07:33,500
- for a little while?
- I couldn't.
115
00:07:33,583 --> 00:07:35,167
Why not?
116
00:07:35,208 --> 00:07:36,559
I mean, Brad and
I aren't using it.
117
00:07:36,583 --> 00:07:37,833
He's off in Europe for some
118
00:07:37,917 --> 00:07:40,333
boring business
conference anyway.
119
00:07:40,375 --> 00:07:42,333
Look, it's the perfect
place to break through
120
00:07:42,375 --> 00:07:43,750
a case of writer's block
121
00:07:43,875 --> 00:07:45,333
and get this
masterpiece finished.
122
00:07:45,417 --> 00:07:47,458
Mm, I don't know.
123
00:07:47,542 --> 00:07:50,042
Aw, come on.
124
00:07:50,167 --> 00:07:51,375
I'll think about it.
125
00:07:51,458 --> 00:07:53,333
Great. I'll set everything up,
126
00:07:53,375 --> 00:07:55,417
and you can be
there in two hours.
127
00:07:56,750 --> 00:07:59,042
I said I'd think about it.
128
00:10:56,708 --> 00:10:57,542
I'm glad I could help you guys
129
00:10:57,625 --> 00:10:59,000
get her back here safely.
130
00:10:59,125 --> 00:11:00,518
That poop deck was
a mess, wasn't it?
131
00:11:02,333 --> 00:11:04,518
So, when do you think you'll
be taking her back out again?
132
00:11:04,542 --> 00:11:06,333
Not sure, as soon as possible.
133
00:11:09,125 --> 00:11:10,559
If you need a crew when
you sail to Hawaii,
134
00:11:10,583 --> 00:11:11,917
let me know, okay?
135
00:11:12,042 --> 00:11:14,292
Excuse me, I know you, right?
136
00:11:14,375 --> 00:11:15,917
- I don't think so.
- No, no, no.
137
00:11:16,000 --> 00:11:19,042
I do, you're that author,
Sarah Brewer, right?
138
00:11:19,167 --> 00:11:21,792
- Yes.
- The Gateway Murders.
139
00:11:21,875 --> 00:11:23,917
What was that movie that
came out a few years ago
140
00:11:24,000 --> 00:11:25,625
that was based on
one of your books?
141
00:11:25,708 --> 00:11:26,875
The Confession Hour.
142
00:11:26,958 --> 00:11:28,917
- Right! Wow!
- Yes.
143
00:11:30,792 --> 00:11:32,667
So, what are you doing here?
144
00:11:32,750 --> 00:11:34,559
You haven't put out a new
book in a while, have ya?
145
00:11:34,583 --> 00:11:36,500
No, I haven't.
146
00:11:36,583 --> 00:11:38,708
That's why I'm here.
147
00:11:38,792 --> 00:11:41,208
Oh, you're here to
write your new book?
148
00:11:41,292 --> 00:11:42,500
Well, that's great!
149
00:11:42,583 --> 00:11:43,958
Wow.
150
00:11:44,042 --> 00:11:45,458
Would you mind if
I got a picture?
151
00:11:45,542 --> 00:11:46,833
Oh, I don't...
152
00:11:46,917 --> 00:11:48,333
My wife is gonna love this.
153
00:11:48,417 --> 00:11:50,000
Ugh.
154
00:11:50,083 --> 00:11:51,792
Smile.
155
00:11:51,875 --> 00:11:53,667
Wow, that is so great.
156
00:11:53,750 --> 00:11:56,167
Yeah, well, it was
nice meeting you.
157
00:11:56,250 --> 00:11:57,250
You too.
158
00:11:57,292 --> 00:12:00,417
Hey, I'll look forward
to that new book, okay?
159
00:12:21,583 --> 00:12:23,000
- Hi, can I help you?
- Uh, yeah,
160
00:12:23,083 --> 00:12:24,601
I'd like to order some takeout.
161
00:12:24,625 --> 00:12:25,917
Yeah, sure thing.
162
00:12:26,000 --> 00:12:27,792
Tonight's specials
are the Alaskan salmon
163
00:12:27,875 --> 00:12:29,458
and the New England
clam chowder.
164
00:12:29,542 --> 00:12:31,125
Thank you.
165
00:12:36,000 --> 00:12:38,083
I saw you earlier, didn't I?
166
00:12:38,167 --> 00:12:39,000
I'm sorry?
167
00:12:39,125 --> 00:12:40,833
I saw you at the
beach earlier?
168
00:12:40,917 --> 00:12:43,167
Oh! Yeah.
169
00:12:43,208 --> 00:12:45,292
You're some kind of writer?
170
00:12:45,375 --> 00:12:47,958
I overheard you talking
to one of your fans.
171
00:12:48,042 --> 00:12:49,750
- You heard that, huh?
- That guy seemed
172
00:12:49,833 --> 00:12:51,625
pretty excited to
meet someone famous.
173
00:12:51,708 --> 00:12:53,417
Oh, I wouldn't
call myself famous.
174
00:12:53,500 --> 00:12:56,542
I mean, I always get flustered
when someone recognizes me.
175
00:12:57,958 --> 00:12:59,833
I'm Tony.
176
00:12:59,875 --> 00:13:02,601
- Sarah.
- Nice to meet you, Sarah.
177
00:13:02,625 --> 00:13:04,042
Nice to meet you.
178
00:13:06,250 --> 00:13:07,417
Listen...
179
00:13:08,917 --> 00:13:11,042
I hope I'm not
being too forward,
180
00:13:11,125 --> 00:13:14,333
but I was about to
grab some dinner.
181
00:13:14,375 --> 00:13:15,542
Would you care to join me?
182
00:13:17,083 --> 00:13:19,417
The best shrimp
you'll ever have.
183
00:13:19,500 --> 00:13:20,875
What do you say?
184
00:13:23,375 --> 00:13:24,625
Sure.
185
00:13:24,708 --> 00:13:26,018
I'd love to, yeah.
186
00:13:26,042 --> 00:13:28,667
So, Sarah, what brings you
187
00:13:28,708 --> 00:13:30,917
to this little
slice of paradise?
188
00:13:31,000 --> 00:13:33,417
Well, my friend has
a house at the beach,
189
00:13:33,500 --> 00:13:35,750
and I developed a severe
case of writer's block,
190
00:13:35,833 --> 00:13:37,917
so she suggested I
stay at her place
191
00:13:38,000 --> 00:13:40,167
and see if it helps.
192
00:13:40,250 --> 00:13:42,208
- That's some friend.
- Yeah.
193
00:13:42,292 --> 00:13:44,875
- Is it helping?
- Yeah. I think so.
194
00:13:44,958 --> 00:13:46,708
I had a little
breakthrough today.
195
00:13:46,792 --> 00:13:49,125
Must be the ocean breeze.
196
00:13:49,208 --> 00:13:50,684
Carpinteria is a
whole lot better
197
00:13:50,708 --> 00:13:52,434
- than LA, right?
- Sure is.
198
00:13:54,958 --> 00:13:56,351
How did you know I was from LA?
199
00:13:56,375 --> 00:13:57,667
I'm sorry, I just assumed.
200
00:13:57,792 --> 00:13:59,143
I heard you talking
about your book
201
00:13:59,167 --> 00:14:01,458
getting made into
a movie and all.
202
00:14:01,542 --> 00:14:03,458
Oh.
203
00:14:03,542 --> 00:14:04,958
Okay.
204
00:14:06,542 --> 00:14:07,833
So what about you?
205
00:14:07,958 --> 00:14:10,875
- I was in the Marines.
- Marines. Wow.
206
00:14:10,958 --> 00:14:13,167
Blew out my knee in
a training exercise.
207
00:14:13,250 --> 00:14:15,375
Got discharged two years ago.
208
00:14:15,458 --> 00:14:17,833
Mostly just do freelance
work here and there.
209
00:14:17,875 --> 00:14:19,333
What kind of freelance work
210
00:14:19,458 --> 00:14:20,851
does one do around here?
211
00:14:20,875 --> 00:14:23,917
Fixing boats for
rich people mostly.
212
00:14:24,042 --> 00:14:26,042
My folks used to live
up the coast a ways,
213
00:14:26,167 --> 00:14:30,583
but they're gone now,
so I found myself here.
214
00:14:32,917 --> 00:14:35,958
There's just something,
I don't know,
215
00:14:36,042 --> 00:14:38,667
magical about this place.
216
00:14:38,750 --> 00:14:40,018
Feels like it's away
from the real world.
217
00:14:40,042 --> 00:14:41,542
Doesn't feel so empty.
218
00:14:43,125 --> 00:14:45,208
Yeah.
219
00:14:45,292 --> 00:14:46,542
I agree.
220
00:14:46,708 --> 00:14:48,542
It was so good.
221
00:14:48,708 --> 00:14:49,958
Thank you for dinner.
222
00:14:50,042 --> 00:14:51,750
You're welcome.
223
00:14:51,833 --> 00:14:53,101
Would you like me
to walk you home?
224
00:14:53,125 --> 00:14:53,958
Oh, no, it's-it's
really close.
225
00:14:54,042 --> 00:14:56,125
I'll be fine.
226
00:14:56,208 --> 00:14:59,000
Well, I'd love
to see you again.
227
00:14:59,042 --> 00:15:00,958
- Uh...
- Tell you what,
228
00:15:01,042 --> 00:15:02,625
let me give you my number,
229
00:15:02,708 --> 00:15:04,083
and if you want
to do this again,
230
00:15:04,167 --> 00:15:08,917
or go on a boat ride,
or I don't know,
231
00:15:09,000 --> 00:15:10,542
give me a call.
232
00:15:12,458 --> 00:15:14,292
Okay. Deal.
233
00:15:25,750 --> 00:15:28,208
There.
234
00:15:28,292 --> 00:15:29,708
Got it.
235
00:15:29,792 --> 00:15:31,542
Um, it was very
nice meeting you.
236
00:15:31,667 --> 00:15:33,750
You too.
237
00:15:33,833 --> 00:15:35,458
I'm gonna go use the restroom.
238
00:15:35,542 --> 00:15:38,375
Um, have a good night.
239
00:15:38,500 --> 00:15:39,708
Goodnight.
240
00:15:42,042 --> 00:15:43,458
See you later.
241
00:16:07,625 --> 00:16:09,167
- Hi, what can I get ya?
- Hi.
242
00:16:09,250 --> 00:16:13,500
I would like a small latte,
no sugar, dash of cinnamon.
243
00:16:13,667 --> 00:16:15,333
Okay, hot or iced?
244
00:16:15,375 --> 00:16:16,875
- Hot.
- Okay.
245
00:16:16,958 --> 00:16:18,583
- Thank you.
- Yeah, sure.
246
00:16:31,333 --> 00:16:33,333
Stay the hell away from me!
247
00:16:33,417 --> 00:16:35,250
- Are you okay?
- What you doing here?
248
00:16:35,333 --> 00:16:38,393
- Don't come near me.
- Won't, I swear.
249
00:16:38,417 --> 00:16:39,958
I just came here
to get a coffee.
250
00:16:40,083 --> 00:16:43,000
That is a bunch of
BS and you know it.
251
00:16:43,042 --> 00:16:44,625
You followed me
here, didn't you?
252
00:16:44,708 --> 00:16:46,042
Followed you? No.
253
00:16:46,125 --> 00:16:47,393
I'm just staying with
some friends up the road
254
00:16:47,417 --> 00:16:49,208
until I can, you know,
get back on my feet.
255
00:16:49,292 --> 00:16:50,732
You are not supposed to come
256
00:16:50,792 --> 00:16:52,167
within a hundred yards of me.
257
00:16:52,333 --> 00:16:54,643
Don't Alice and Brad have
a beach house around here?
258
00:16:54,667 --> 00:16:57,833
I am calling the
cops right now!
259
00:16:57,875 --> 00:16:59,375
There's no reason for that.
260
00:16:59,458 --> 00:17:01,083
I'll go.
261
00:17:01,208 --> 00:17:03,000
But can I say one thing first?
262
00:17:03,042 --> 00:17:05,333
I'm feeling better now.
263
00:17:05,375 --> 00:17:08,292
Yeah, I learned a
lot of things while
264
00:17:08,375 --> 00:17:10,167
- while I was away.
- Well, good for you.
265
00:17:10,250 --> 00:17:12,375
Now get the hell out of my face!
266
00:17:18,375 --> 00:17:21,667
And if I see you again,
you're going back to jail!
267
00:17:28,583 --> 00:17:30,875
I am so sorry. Can I
buy you another one?
268
00:17:30,958 --> 00:17:33,125
- Honey, don't worry.
- Okay.
269
00:17:55,208 --> 00:17:57,875
- Where were you?
- Hey.
270
00:17:57,958 --> 00:17:59,500
I called you five times.
271
00:17:59,542 --> 00:18:01,167
You were supposed to
be home hours ago.
272
00:18:01,250 --> 00:18:02,851
We all went out to eat,
and we were talking
273
00:18:02,875 --> 00:18:04,458
about ideas for the book promo.
274
00:18:07,250 --> 00:18:09,000
Why are you sitting in the dark?
275
00:18:10,625 --> 00:18:12,875
You're drunk. Go to bed.
276
00:18:12,958 --> 00:18:15,125
We can talk about
this in the morning.
277
00:18:15,208 --> 00:18:18,000
Don't you talk
to me like that.
278
00:18:18,083 --> 00:18:19,667
Don't you ever talk
to me like that.
279
00:18:19,792 --> 00:18:21,667
Why are you so upset?
280
00:18:21,792 --> 00:18:23,309
Who else was out
with you tonight?
281
00:18:23,333 --> 00:18:25,167
Just Alice and some
of her friends.
282
00:18:25,250 --> 00:18:27,083
- Like who?
- I am not having
283
00:18:27,208 --> 00:18:28,875
this conversation
with you right now.
284
00:18:28,958 --> 00:18:30,417
Like who?
285
00:19:02,042 --> 00:19:03,143
Good morning, beautiful.
286
00:19:06,208 --> 00:19:07,934
What the hell is this?
287
00:19:07,958 --> 00:19:09,750
Did you get my letters?
288
00:19:09,833 --> 00:19:11,042
I sent you love letters.
289
00:19:11,125 --> 00:19:13,167
They're in red envelopes.
290
00:19:13,292 --> 00:19:15,208
- Did you get them?
- Yes, I got them.
291
00:19:15,333 --> 00:19:16,625
Get out of my house!
292
00:19:16,708 --> 00:19:19,000
Oh, come on, don't
act that way.
293
00:19:19,083 --> 00:19:20,875
You know you like what you see.
294
00:19:20,958 --> 00:19:22,875
I'm not gonna hurt you.
295
00:19:22,958 --> 00:19:25,292
I'm just gonna make love to you.
296
00:19:25,375 --> 00:19:26,792
I'm calling the police.
297
00:19:26,875 --> 00:19:28,625
Don't run away.
298
00:19:28,708 --> 00:19:31,208
Come here, Sarah.
299
00:19:31,292 --> 00:19:33,042
Let's go back to bed.
300
00:19:33,125 --> 00:19:35,083
You're gonna enjoy
yourself, I promise.
301
00:19:35,208 --> 00:19:36,434
911, what's your emergency?
302
00:19:36,458 --> 00:19:38,000
A man broke into my house
303
00:19:38,125 --> 00:19:39,583
and he's trying to rape me!
304
00:19:39,708 --> 00:19:42,792
I've waited for this
moment for years!
305
00:19:44,875 --> 00:19:47,125
I read all your books, you know?
306
00:19:47,208 --> 00:19:48,500
All your love scenes.
307
00:19:48,542 --> 00:19:49,768
Okay, what's the address?
308
00:19:49,792 --> 00:19:53,208
11013 Beachcomber
Lane, Carpinteria.
309
00:19:53,292 --> 00:19:54,976
The patrol car is
on its way, ma'am.
310
00:19:55,000 --> 00:19:57,583
I know what turns
you on, Sarah Brewer.
311
00:19:57,667 --> 00:19:59,018
Don't come near me,
or I swear to God,
312
00:19:59,042 --> 00:20:00,333
- I will kill you!
- Remember
313
00:20:00,375 --> 00:20:01,695
in The Gateway
Murders that scene
314
00:20:01,750 --> 00:20:03,667
when your main character
wakes up in the morning
315
00:20:03,708 --> 00:20:06,208
and there's a strange,
handsome man in her bed?
316
00:20:06,292 --> 00:20:07,917
Stay back!
317
00:20:08,000 --> 00:20:10,250
She has no idea who he is.
318
00:20:10,375 --> 00:20:12,500
A few pages later,
they end up having sex.
319
00:20:12,583 --> 00:20:14,000
And a few pages after that,
320
00:20:14,083 --> 00:20:15,500
she kills the guy,
I'm warning you!
321
00:20:15,583 --> 00:20:17,958
We can have amazing sex.
322
00:20:19,875 --> 00:20:21,417
Just how you wrote it.
323
00:20:21,500 --> 00:20:23,583
We could do exactly
what you wrote.
324
00:20:23,708 --> 00:20:24,708
You want that?
325
00:20:24,750 --> 00:20:27,167
I want you to get
out of my house!
326
00:20:27,208 --> 00:20:29,583
Don't lie to me.
327
00:20:29,708 --> 00:20:31,833
You wouldn't have written
it if you didn't want it.
328
00:20:33,833 --> 00:20:36,625
I'm right, aren't I?
329
00:20:56,542 --> 00:20:57,809
Ma'am, are you still there?
330
00:20:57,833 --> 00:21:00,250
He-he went out the back door.
331
00:21:00,333 --> 00:21:01,750
I think he's gone.
332
00:21:04,375 --> 00:21:05,667
I'm on my way.
333
00:21:05,750 --> 00:21:07,792
I'll be there in
less than two hours.
334
00:21:07,875 --> 00:21:09,583
Are you okay?
335
00:21:09,667 --> 00:21:11,792
Yeah. I think so.
336
00:21:11,875 --> 00:21:13,500
What happened with the cops?
337
00:21:13,542 --> 00:21:16,125
They came, filed a report,
338
00:21:16,208 --> 00:21:18,458
told me to lock my
windows and my doors.
339
00:21:18,542 --> 00:21:20,750
- Then they left.
- That's it?
340
00:21:20,833 --> 00:21:22,458
They're not gonna
look for this guy?
341
00:21:22,542 --> 00:21:24,292
- Not really.
- Are they at least
342
00:21:24,375 --> 00:21:26,292
gonna have a patrol car
cruise the neighborhood?
343
00:21:26,375 --> 00:21:27,708
I asked.
344
00:21:27,792 --> 00:21:29,708
They said they couldn't,
they're short-staffed.
345
00:21:29,792 --> 00:21:31,833
What the hell am I
paying taxes for?
346
00:21:35,833 --> 00:21:37,083
It's me!
347
00:21:42,500 --> 00:21:44,375
I'm so sorry about this.
348
00:21:44,458 --> 00:21:47,083
It's not your fault.
349
00:21:47,167 --> 00:21:49,042
I think I know who this guy is.
350
00:21:51,083 --> 00:21:52,458
You know him?
351
00:21:52,542 --> 00:21:54,851
Not personally.
352
00:21:54,875 --> 00:21:56,333
But over the past
year I've received
353
00:21:56,458 --> 00:21:59,458
three love letters
from somebody.
354
00:21:59,542 --> 00:22:00,726
At first, I thought
they were from Miles,
355
00:22:00,750 --> 00:22:02,708
but it wasn't his handwriting.
356
00:22:02,833 --> 00:22:05,792
The cards were all signed
"your biggest fan."
357
00:22:05,875 --> 00:22:07,518
And the guy from this
morning, he asked me,
358
00:22:07,542 --> 00:22:09,667
"Have you received my letters?"
359
00:22:09,750 --> 00:22:11,500
I can only assume
it's the same person.
360
00:22:11,583 --> 00:22:13,208
Then that means this fan
361
00:22:13,292 --> 00:22:16,792
probably found your LA
address, followed you,
362
00:22:16,917 --> 00:22:18,559
and, now, since he's
been inside the house,
363
00:22:18,583 --> 00:22:20,333
he knows you're
here by yourself.
364
00:22:20,417 --> 00:22:22,167
Yeah, probably.
365
00:22:24,375 --> 00:22:26,417
And there's something else.
366
00:22:28,375 --> 00:22:29,792
- What?
- This morning,
367
00:22:29,875 --> 00:22:32,667
I went to that coffee
spot a few blocks up.
368
00:22:32,708 --> 00:22:34,500
Miles walked in.
369
00:22:34,625 --> 00:22:37,000
Said he was staying
with friends near here.
370
00:22:37,042 --> 00:22:38,292
That's bull!
371
00:22:38,417 --> 00:22:39,792
He followed you.
372
00:22:39,875 --> 00:22:41,833
To hell with him.
You're not safe here.
373
00:22:41,917 --> 00:22:43,917
We need to pack up your
stuff, clean up the place.
374
00:22:44,042 --> 00:22:45,417
You're coming to stay with me.
375
00:22:48,208 --> 00:22:49,958
Okay, I'll take
care of the kitchen.
376
00:22:50,042 --> 00:22:51,458
You start packing.
377
00:23:03,458 --> 00:23:05,250
- What's the matter?
- I'm not leaving.
378
00:23:05,333 --> 00:23:06,542
You can't stay here.
379
00:23:06,667 --> 00:23:08,518
I can't live my life
in fear like this.
380
00:23:08,542 --> 00:23:10,375
The guy was in your bed.
381
00:23:10,458 --> 00:23:12,458
- In my bed.
- I know he was,
382
00:23:12,542 --> 00:23:14,250
but when is all this gonna stop?
383
00:23:14,333 --> 00:23:16,417
You expect me to stay
at your place forever?
384
00:23:16,542 --> 00:23:18,184
Just until the cops
catch this guy.
385
00:23:18,208 --> 00:23:19,458
And what if they don't?
386
00:23:19,542 --> 00:23:20,851
As long as I'm writing books,
387
00:23:20,875 --> 00:23:22,559
there's always gonna be
some weirdo out there
388
00:23:22,583 --> 00:23:24,042
like Mr. Speedo this morning.
389
00:23:24,125 --> 00:23:25,417
He was wearing a Speedo?
390
00:23:25,500 --> 00:23:26,833
And what about Miles?
391
00:23:26,875 --> 00:23:29,292
He knows where I live in LA,
he bought the damn house.
392
00:23:29,375 --> 00:23:30,667
So, you move.
393
00:23:30,792 --> 00:23:32,375
And he can still find me.
394
00:23:32,458 --> 00:23:33,684
Do you know how
easy it is to find
395
00:23:33,708 --> 00:23:35,542
somebody's address these days?
396
00:23:35,625 --> 00:23:38,375
Look, you were right.
397
00:23:38,458 --> 00:23:40,583
I've been scared,
I've been paranoid,
398
00:23:40,667 --> 00:23:43,500
and I've locked myself
away for the past year.
399
00:23:43,625 --> 00:23:45,458
I'm not doing it anymore.
400
00:23:45,542 --> 00:23:49,000
I'm drawing a line
right here, right now.
401
00:23:49,042 --> 00:23:51,667
I'm staying in your beautiful
house no matter what,
402
00:23:51,750 --> 00:23:53,000
and I'm having this vacation,
403
00:23:53,125 --> 00:23:56,250
and I'm finishing this
novel even if it kills me.
404
00:23:56,333 --> 00:23:58,333
You know what I mean.
405
00:24:03,292 --> 00:24:04,667
What are you doing?
406
00:24:11,250 --> 00:24:12,917
Okay.
407
00:24:13,000 --> 00:24:15,917
One by your bed.
408
00:24:16,000 --> 00:24:17,667
One for each door.
409
00:24:19,542 --> 00:24:21,792
One in your car.
410
00:24:21,875 --> 00:24:23,268
And...
411
00:24:25,375 --> 00:24:27,208
Pepper spray.
412
00:24:27,292 --> 00:24:30,208
You keep this with
you at all times.
413
00:24:31,875 --> 00:24:34,708
- I love you.
- I love you too.
414
00:24:39,708 --> 00:24:41,292
I'll stay with you tonight,
415
00:24:41,375 --> 00:24:43,750
but I have to get
back to LA tomorrow.
416
00:25:36,875 --> 00:25:38,167
Can we talk?
417
00:25:39,917 --> 00:25:41,250
Please.
418
00:25:57,542 --> 00:25:58,851
What part of
"restraining order"
419
00:25:58,875 --> 00:26:00,250
- don't you understand?
- I heard
420
00:26:00,375 --> 00:26:01,833
about what happened yesterday.
421
00:26:01,917 --> 00:26:03,434
Police checked in with
my parole officer.
422
00:26:03,458 --> 00:26:04,934
I just came by to see
if you were all right.
423
00:26:04,958 --> 00:26:07,667
Don't give me that
crap. What do you want?
424
00:26:07,708 --> 00:26:09,167
I want to talk to you.
425
00:26:09,208 --> 00:26:10,833
For one minute.
426
00:26:27,500 --> 00:26:28,768
I can call the cops right now
427
00:26:28,792 --> 00:26:30,250
and have you arrested.
428
00:26:38,083 --> 00:26:39,559
First, I want you to
know how sorry I am
429
00:26:39,583 --> 00:26:40,875
about what happened.
430
00:26:41,000 --> 00:26:42,643
That night, I swear to
you, I-I didn't do it.
431
00:26:42,667 --> 00:26:44,143
We heard all this
at the trial.
432
00:26:44,167 --> 00:26:46,018
I walked in the house, the
living room was busted up...
433
00:26:46,042 --> 00:26:47,893
Completely destroyed,
and then you found me
434
00:26:47,917 --> 00:26:49,667
knocked out on
the bedroom floor.
435
00:26:49,750 --> 00:26:51,393
You tried to wake me,
got blood on your hands,
436
00:26:51,417 --> 00:26:53,476
then you spaced out and sat
on the edge of the bathtub
437
00:26:53,500 --> 00:26:54,875
until the cop came in.
438
00:26:54,958 --> 00:26:57,000
Blah, blah, blah. Yeah, yeah.
439
00:26:57,042 --> 00:26:58,500
It's old news.
440
00:26:58,542 --> 00:26:59,809
Did you see me attack you?
441
00:26:59,833 --> 00:27:01,750
- You know all this.
- Did you?
442
00:27:01,875 --> 00:27:04,333
I was knocked out
from behind, remember?
443
00:27:04,458 --> 00:27:05,708
I have no idea who it was.
444
00:27:05,792 --> 00:27:07,184
Well, it wasn't your husband.
445
00:27:07,208 --> 00:27:08,601
My husband should've
called the ambulance,
446
00:27:08,625 --> 00:27:10,042
- but he didn't.
- I thought
447
00:27:10,167 --> 00:27:11,667
you were dead.
448
00:27:11,792 --> 00:27:14,625
I thought somebody had
come into my house and,
449
00:27:14,708 --> 00:27:16,167
and killed you.
450
00:27:16,250 --> 00:27:17,458
I panicked, I froze.
451
00:27:17,542 --> 00:27:19,083
I admit it.
452
00:27:19,167 --> 00:27:22,833
Look, I know we had a bad
fight a couple of nights prior.
453
00:27:22,875 --> 00:27:25,958
And I was jealous, I was drunk,
454
00:27:26,042 --> 00:27:27,500
but I did not try to kill you.
455
00:27:27,542 --> 00:27:30,667
Somebody else did, trust me,
I'm telling you the truth.
456
00:27:30,708 --> 00:27:32,143
That's the thing
about trust, Miles.
457
00:27:32,167 --> 00:27:35,458
Once you break it,
it stays that way.
458
00:27:38,708 --> 00:27:41,167
Okay, fine, you
don't believe me.
459
00:27:41,250 --> 00:27:42,643
I get it.
460
00:27:42,667 --> 00:27:44,101
I want you to know
that while I was away,
461
00:27:44,125 --> 00:27:46,500
I was in therapy.
462
00:27:46,583 --> 00:27:49,667
Had a lot of stuff to work out.
463
00:27:49,708 --> 00:27:52,042
I'm better now.
464
00:27:52,125 --> 00:27:55,226
You're the best
thing in my life.
465
00:27:55,250 --> 00:27:56,809
And I hope you remember
the good times we had
466
00:27:56,833 --> 00:27:58,333
because we had a lot of 'em.
467
00:27:58,458 --> 00:28:00,583
You were good to me.
468
00:28:00,708 --> 00:28:02,125
Kept me solid.
469
00:28:07,375 --> 00:28:10,917
How dare you talk to
her after what you did!
470
00:28:11,000 --> 00:28:12,934
Whoa, whoa, whoa!
471
00:28:12,958 --> 00:28:14,351
If you come anywhere
near my place again,
472
00:28:14,375 --> 00:28:16,542
I'm calling the police!
473
00:28:16,625 --> 00:28:17,833
What the hell was that about?
474
00:28:17,917 --> 00:28:19,500
Let's go inside.
475
00:28:27,958 --> 00:28:30,458
Why on earth were you
out there talking to him?
476
00:28:30,542 --> 00:28:31,851
He was standing on the beach,
477
00:28:31,875 --> 00:28:33,235
said he wanted to
talk, there were
478
00:28:33,333 --> 00:28:35,875
a lot of people around,
so I thought it'd be okay.
479
00:28:35,958 --> 00:28:37,434
Why didn't you
come and get me?
480
00:28:37,458 --> 00:28:38,684
Because you were sleeping.
481
00:28:38,708 --> 00:28:40,167
Are you crazy?
482
00:28:40,208 --> 00:28:42,042
Sarah, you can't go
anywhere near him.
483
00:28:42,125 --> 00:28:44,583
He tried to kill you, remember?
484
00:28:44,667 --> 00:28:46,667
He still claims it wasn't him.
485
00:28:46,750 --> 00:28:48,958
Said somebody else attacked me.
486
00:28:49,042 --> 00:28:51,292
Well, the judge and
jury figured otherwise.
487
00:28:51,375 --> 00:28:53,708
You know, he's lucky he's out.
488
00:28:53,792 --> 00:28:55,500
What else did he say?
489
00:28:55,583 --> 00:28:56,833
That he was in therapy
490
00:28:56,875 --> 00:28:58,333
and he's doing a lot better.
491
00:28:58,375 --> 00:28:59,500
Ha!
492
00:28:59,542 --> 00:29:01,333
Sure he is.
493
00:29:02,875 --> 00:29:04,667
You don't believe him, do you?
494
00:29:04,708 --> 00:29:07,208
No. Of course not.
495
00:29:07,292 --> 00:29:08,875
But I have to admit,
496
00:29:09,000 --> 00:29:12,667
he is... I don't
know, convincing.
497
00:29:12,792 --> 00:29:15,542
That's 'cause he's
a lying manipulator.
498
00:29:15,625 --> 00:29:17,167
And a wife beater.
499
00:29:17,292 --> 00:29:19,125
You know, he's
always been this way.
500
00:29:19,208 --> 00:29:20,750
Actually, he only
freaked out on me
501
00:29:20,833 --> 00:29:22,500
that one time.
502
00:29:22,542 --> 00:29:23,976
I mean, it was totally
out of nowhere.
503
00:29:24,000 --> 00:29:25,333
Out of nowhere?
504
00:29:25,458 --> 00:29:27,917
He's been that way since
the very beginning.
505
00:29:28,000 --> 00:29:29,833
I mean, we all saw
how messed up he was.
506
00:29:29,958 --> 00:29:31,917
"We"? Who's "we"?
507
00:29:32,000 --> 00:29:34,667
Me. Rochelle. Shemika.
508
00:29:34,708 --> 00:29:36,792
I mean, look, we
tried to tell you, but
509
00:29:36,875 --> 00:29:39,042
you were so in love that
you wouldn't listen.
510
00:29:39,125 --> 00:29:40,851
I mean, don't you remember
how he would just flip out
511
00:29:40,875 --> 00:29:42,750
over the smallest thing?
512
00:29:42,833 --> 00:29:44,125
That was just him being picky.
513
00:29:44,250 --> 00:29:46,667
That was him being a
nightmare control freak.
514
00:29:46,750 --> 00:29:48,208
Listen, he's working you,
515
00:29:48,333 --> 00:29:49,893
and you're starting to
believe his lies again.
516
00:29:49,917 --> 00:29:51,625
No, I am not.
517
00:29:51,708 --> 00:29:53,042
We all do it.
518
00:29:53,125 --> 00:29:54,684
We fall in love, we
think they're perfect,
519
00:29:54,708 --> 00:29:56,667
but because the love
makes us stupid,
520
00:29:56,792 --> 00:29:58,667
we don't see who
they really are.
521
00:29:58,750 --> 00:30:01,250
You're lucky. You know why?
522
00:30:01,333 --> 00:30:02,500
Why?
523
00:30:02,542 --> 00:30:04,500
Because the night he
tried to kill you,
524
00:30:04,542 --> 00:30:06,917
oof, he showed you
his true colors,
525
00:30:07,000 --> 00:30:08,500
that's for damn sure.
526
00:30:08,583 --> 00:30:11,250
He's gonna contact you again.
527
00:30:11,333 --> 00:30:14,893
He's gonna try to convince
you that he's not a threat.
528
00:30:14,917 --> 00:30:16,375
But no matter what he says,
529
00:30:16,500 --> 00:30:17,875
no matter what you feel inside,
530
00:30:17,958 --> 00:30:20,208
do not... look at me
531
00:30:20,292 --> 00:30:23,833
do not engage him.
532
00:30:23,917 --> 00:30:26,875
That restraining order
pertains to you as well.
533
00:30:26,958 --> 00:30:29,333
You hear what I'm saying?
534
00:30:29,375 --> 00:30:31,000
I hear you.
535
00:30:31,042 --> 00:30:32,809
Ugh, okay, well, I
need to eat and shower
536
00:30:32,833 --> 00:30:34,333
and get on the road.
537
00:30:34,417 --> 00:30:36,434
I've got meetings back to
back for the next three weeks.
538
00:30:36,458 --> 00:30:38,667
Oh, and we need your pages.
539
00:30:38,750 --> 00:30:40,583
They're coming.
540
00:30:40,667 --> 00:30:43,458
Come here.
541
00:30:45,875 --> 00:30:48,167
Why'd you hit him like that?
542
00:30:51,042 --> 00:30:53,083
- What do you mean?
- On the beach.
543
00:30:53,167 --> 00:30:57,167
It looked like you
were gonna kill him.
544
00:30:57,250 --> 00:30:59,917
He tries to hurt you again...
545
00:31:00,000 --> 00:31:01,500
I will kill him.
546
00:31:14,625 --> 00:31:16,375
The guy was in your bed?
547
00:31:16,458 --> 00:31:18,000
It gets worse.
548
00:31:18,083 --> 00:31:19,476
The next day, my
ex-husband shows up
549
00:31:19,500 --> 00:31:20,976
and my best friend beats
the hell out of him
550
00:31:21,000 --> 00:31:22,542
with a golf club.
551
00:31:22,625 --> 00:31:24,125
Why'd she do that?
552
00:31:24,208 --> 00:31:27,309
Because he tried to
kill me a year ago.
553
00:31:27,333 --> 00:31:28,917
I know.
554
00:31:29,042 --> 00:31:31,250
I've got a ton of
baggage, don't I?
555
00:31:31,333 --> 00:31:32,976
You don't wanna go out
with me anymore, do you?
556
00:31:33,000 --> 00:31:34,167
I didn't say that,
557
00:31:34,250 --> 00:31:36,250
- this is just...
- A lot, I know.
558
00:31:36,333 --> 00:31:39,458
Yes, for me to
process, it's a lot.
559
00:31:42,000 --> 00:31:43,458
So do you think
your ex-husband's
560
00:31:43,542 --> 00:31:45,792
telling the truth
that he didn't do it?
561
00:31:45,875 --> 00:31:47,708
At first, I was certain
that he did do it,
562
00:31:47,792 --> 00:31:49,625
but I was completely
knocked out,
563
00:31:49,708 --> 00:31:51,583
so I have no way
of really knowing.
564
00:31:51,667 --> 00:31:52,875
No, no, no, no, no.
565
00:31:53,000 --> 00:31:55,667
He did it. I know he did it.
566
00:31:55,792 --> 00:31:57,333
Whatever.
567
00:31:57,375 --> 00:31:59,667
I just have to trust the
cops and the legal process.
568
00:31:59,750 --> 00:32:01,417
Yeah, I guess so.
569
00:32:08,208 --> 00:32:09,667
Can I ask you a question?
570
00:32:09,792 --> 00:32:11,875
Shoot.
571
00:32:12,000 --> 00:32:14,167
Do you think people can change?
572
00:32:14,208 --> 00:32:17,833
I mean, for the better?
573
00:32:17,917 --> 00:32:19,167
I think we just grow into
574
00:32:19,250 --> 00:32:20,833
more of what we've always been.
575
00:32:20,875 --> 00:32:22,268
If you were a bad person
when you were a kid,
576
00:32:22,292 --> 00:32:23,708
you're even worse
when you grow up.
577
00:32:23,792 --> 00:32:25,292
Aren't you the pessimist.
578
00:32:25,375 --> 00:32:26,768
I'm a realist.
579
00:32:26,792 --> 00:32:28,667
Fair enough.
580
00:32:28,708 --> 00:32:30,875
So what do you think?
581
00:32:30,958 --> 00:32:33,750
I'd like to think that
we can improve ourselves.
582
00:32:33,875 --> 00:32:35,542
Change our evil ways.
583
00:32:35,667 --> 00:32:39,518
I mean, if not, then what's
the point in all of this?
584
00:32:39,542 --> 00:32:41,000
I'll drink to that.
585
00:32:41,042 --> 00:32:43,917
- Yeah?
- Yeah.
586
00:32:49,250 --> 00:32:50,833
Your life's a complete mess,
587
00:32:50,917 --> 00:32:52,833
but I like the way you think.
588
00:32:52,958 --> 00:32:54,375
Are you trying to seduce me
589
00:32:54,458 --> 00:32:56,059
- with a line like that?
- Is it working?
590
00:32:56,083 --> 00:32:58,417
- Not at all.
- Hmm.
591
00:33:08,750 --> 00:33:10,851
It might be working... maybe?
592
00:33:10,875 --> 00:33:12,292
♪ Shooting stars
593
00:33:12,375 --> 00:33:15,958
♪ Falling fences,
no defenses now ♪
594
00:33:16,042 --> 00:33:19,708
♪ No defenses now
595
00:33:19,792 --> 00:33:25,708
♪ But you oughta listen
to your mind over fear ♪
596
00:33:25,792 --> 00:33:31,500
♪ It's deep in some part of
you that tells you the deal ♪
597
00:33:31,583 --> 00:33:37,583
♪ Still you are walking
in, in for the kill ♪
598
00:33:37,708 --> 00:33:43,167
♪ This is how we chill,
how we gon' chill ♪
599
00:33:43,250 --> 00:33:48,958
♪ But you oughta listen
to your mind over fear ♪
600
00:33:49,042 --> 00:33:55,042
♪ It's deep in some part of
you that tells you the deal ♪
601
00:33:55,167 --> 00:34:01,042
♪ Still you are walking
in, in for the kill ♪
602
00:34:01,208 --> 00:34:06,667
♪ This is how we chill,
how we gon' chill ♪
603
00:34:14,167 --> 00:34:15,833
Can I see you again?
604
00:34:15,917 --> 00:34:18,417
No. I had a terrible time.
605
00:34:18,500 --> 00:34:20,125
Oh well.
606
00:34:26,208 --> 00:34:29,208
Yeah, that was awful, wasn't it?
607
00:34:32,333 --> 00:34:33,726
I'm not gonna call you.
608
00:34:33,750 --> 00:34:35,375
Good.
609
00:34:35,458 --> 00:34:37,125
Don't.
610
00:35:10,458 --> 00:35:13,768
I have waited for
this moment for years.
611
00:35:37,875 --> 00:35:39,208
Hey!
612
00:35:39,292 --> 00:35:41,833
Why were you
talking to that guy?
613
00:35:41,875 --> 00:35:44,750
He was asking for
directions to Orango Drive.
614
00:35:44,875 --> 00:35:46,684
You were acting like
you were old friends.
615
00:35:46,708 --> 00:35:48,375
He asked me if I
lived around here
616
00:35:48,458 --> 00:35:50,042
and if I knew of any
good restaurants.
617
00:35:50,125 --> 00:35:52,083
Do you know who that was?
618
00:35:52,167 --> 00:35:54,708
Uh... some tourist who got lost?
619
00:35:54,792 --> 00:35:56,917
That was the guy that
tried to rape me.
620
00:35:57,000 --> 00:35:59,125
That was Mr. Speedo.
621
00:35:59,250 --> 00:36:00,542
That's Mr. Speedo?
622
00:36:00,625 --> 00:36:02,665
Yes! You didn't recognize
him from the beach
623
00:36:02,708 --> 00:36:03,833
the day you saw me?
624
00:36:03,917 --> 00:36:05,500
No!
625
00:36:07,542 --> 00:36:09,184
I wasn't looking at who you
were talking to that day;
626
00:36:09,208 --> 00:36:11,208
I was looking at you.
627
00:36:11,292 --> 00:36:14,708
Sarah, I swear, I
don't know that guy.
628
00:36:14,792 --> 00:36:16,792
Should we call the cops?
629
00:36:18,542 --> 00:36:19,833
No.
630
00:36:19,958 --> 00:36:21,333
You probably scared him away.
631
00:36:21,375 --> 00:36:22,976
Do you want me to
stay with you awhile
632
00:36:23,000 --> 00:36:24,375
in case he comes back?
633
00:36:24,458 --> 00:36:26,167
I'm gonna go shopping.
634
00:36:26,208 --> 00:36:27,583
So I won't be here
this afternoon.
635
00:36:27,708 --> 00:36:29,308
When I get back, I'll
lock the place up.
636
00:36:29,333 --> 00:36:32,208
I got my pepper spray.
637
00:36:32,292 --> 00:36:34,667
Okay, well, I'm gonna go,
638
00:36:34,750 --> 00:36:38,167
but I'm gonna call and
check on you, okay?
639
00:36:38,208 --> 00:36:39,875
All right. Come here.
640
00:36:43,667 --> 00:36:45,333
How did you know
I was from L.A.?
641
00:36:45,417 --> 00:36:47,083
I'm sorry, I-I just assumed.
642
00:39:44,500 --> 00:39:46,625
What are you doing?
643
00:40:29,375 --> 00:40:31,000
What the hell are you doing?
644
00:40:32,458 --> 00:40:34,333
Sarah. You scared me.
645
00:40:34,375 --> 00:40:36,250
I thought... I thought
you wouldn't be here.
646
00:40:36,333 --> 00:40:38,000
Why are you in my backyard?
647
00:40:38,083 --> 00:40:39,333
Oh yeah, I'm sorry.
648
00:40:39,417 --> 00:40:40,768
I came to fix your
patio furniture.
649
00:40:40,792 --> 00:40:42,167
I wanted it to be a surprise.
650
00:40:42,208 --> 00:40:43,750
With rope and duct tape?
651
00:40:43,875 --> 00:40:45,625
Yeah, it's to...
652
00:40:45,708 --> 00:40:47,792
It's to hold it together
so I can get to the hinges.
653
00:40:47,875 --> 00:40:50,125
You came here to tie
me up, didn't you?
654
00:40:50,208 --> 00:40:51,958
Well, I certainly can,
655
00:40:52,042 --> 00:40:54,083
but I didn't think you were
into that sort of thing.
656
00:40:54,208 --> 00:40:56,000
Don't get smart with me.
657
00:40:56,042 --> 00:40:57,292
You followed me from L.A.
658
00:40:57,375 --> 00:40:58,833
No I didn't!
659
00:40:58,917 --> 00:41:00,434
You're working with
Mr. Speedo, aren't you?
660
00:41:00,458 --> 00:41:01,667
Working with him?
661
00:41:01,792 --> 00:41:03,167
When we first met,
662
00:41:03,250 --> 00:41:05,500
Mr. Speedo was at the
beach the same time as you.
663
00:41:05,583 --> 00:41:07,542
And then I see you talking
out front with him?
664
00:41:07,667 --> 00:41:09,958
Coincidence? I don't think so.
665
00:41:10,042 --> 00:41:11,518
Next thing I know,
you're in my backyard
666
00:41:11,542 --> 00:41:13,208
doing God knows what.
667
00:41:13,333 --> 00:41:14,667
I wanted it to be a surprise!
668
00:41:14,708 --> 00:41:16,333
You wanted to break
in here, tie me up,
669
00:41:16,375 --> 00:41:18,417
then you and Mr. Speedo
take turns with me.
670
00:41:18,542 --> 00:41:20,542
No, not at all!
671
00:41:20,708 --> 00:41:22,143
Is that the sort of thing
you write in your books?
672
00:41:22,167 --> 00:41:23,333
Get off of this property
673
00:41:23,458 --> 00:41:24,893
before I call the police.
674
00:41:24,917 --> 00:41:26,434
Sarah, you're
being ridiculous.
675
00:41:26,458 --> 00:41:28,167
Get the hell outta here, Tony,
676
00:41:28,208 --> 00:41:29,583
or whatever your name is.
677
00:41:29,667 --> 00:41:33,125
Tony! My name really is Tony!
678
00:41:33,208 --> 00:41:35,667
I can't believe I trusted you.
679
00:41:35,708 --> 00:41:38,375
I can't believe I let myself
have sex with you, you
680
00:41:38,458 --> 00:41:40,167
you bastard, you pervert!
681
00:41:40,250 --> 00:41:42,333
Get outta here now!
682
00:42:18,292 --> 00:42:20,250
Do you think I overreacted?
683
00:42:20,333 --> 00:42:21,792
No, Sarah.
684
00:42:21,875 --> 00:42:23,351
Your reaction was
completely appropriate
685
00:42:23,375 --> 00:42:25,583
of course you overreacted!
686
00:42:25,667 --> 00:42:27,547
He was just trying to do
something nice for you.
687
00:42:27,583 --> 00:42:29,875
Yeah, but why was he
talking to Mr. Speedo?
688
00:42:30,000 --> 00:42:32,667
Did you ever think that maybe
Tony's telling the truth?
689
00:42:32,833 --> 00:42:34,250
That maybe he's
a really good guy
690
00:42:34,375 --> 00:42:37,042
and you're unable to trust men
after what Miles did to you?
691
00:42:37,125 --> 00:42:38,845
If you were me,
would you trust men?
692
00:42:38,875 --> 00:42:40,750
Babes, if I were you,
693
00:42:40,833 --> 00:42:42,708
I'd be so terrified, I'd
probably pepper-spray
694
00:42:42,792 --> 00:42:44,292
any man that smiled at me.
695
00:42:45,792 --> 00:42:47,083
But look, I get it.
696
00:42:47,167 --> 00:42:48,607
You have every right
to be paranoid.
697
00:42:48,667 --> 00:42:50,000
Thank you.
698
00:42:50,083 --> 00:42:51,583
But you don't have a right
699
00:42:51,667 --> 00:42:52,893
to turn down a favor
from a good guy
700
00:42:52,917 --> 00:42:54,583
who seems to really like you.
701
00:42:54,667 --> 00:42:55,976
Besides, do you know
how hard it is to find
702
00:42:56,000 --> 00:42:57,792
a decent handyman in that town?
703
00:42:57,875 --> 00:42:59,333
I'll give you his number.
704
00:42:59,417 --> 00:43:00,667
I'll do you one better.
705
00:43:00,750 --> 00:43:03,792
Call him, apologize,
706
00:43:03,875 --> 00:43:06,667
and get him back there to
fix my patio furniture.
707
00:43:55,667 --> 00:43:58,875
We could have amazing sex.
708
00:44:00,833 --> 00:44:02,375
Just how you wrote it.
709
00:44:02,458 --> 00:44:05,333
Had a lot of stuff to work out.
710
00:44:05,417 --> 00:44:06,750
I'm better now.
711
00:44:06,875 --> 00:44:09,000
You were good to
me, kept me solid.
712
00:44:09,083 --> 00:44:10,542
How dare you talk to her
713
00:44:10,625 --> 00:44:12,542
after what you did!
714
00:44:12,625 --> 00:44:14,333
Whoa, whoa, whoa!
715
00:44:15,625 --> 00:44:17,500
Why'd you hit him like that?
716
00:44:17,625 --> 00:44:20,125
He tries to hurt you again...
717
00:44:20,208 --> 00:44:22,000
I will kill him.
718
00:45:18,083 --> 00:45:19,333
Hello?
719
00:45:19,417 --> 00:45:20,792
Hi, Sarah.
720
00:45:20,875 --> 00:45:21,917
Who is this?
721
00:45:22,000 --> 00:45:23,268
It's your biggest fan.
722
00:45:23,292 --> 00:45:26,000
I have your computer
and your hard drives.
723
00:45:26,042 --> 00:45:27,250
It was you!
724
00:45:27,333 --> 00:45:29,250
You broke into the
house this afternoon.
725
00:45:29,375 --> 00:45:30,708
Yeah, I did.
726
00:45:30,833 --> 00:45:32,792
I'm reading your
novel right now.
727
00:45:32,875 --> 00:45:35,792
I-I-I can see you're not
done with it, though.
728
00:45:35,875 --> 00:45:37,750
Give me back my computer!
729
00:45:37,833 --> 00:45:40,500
Oh, oh... you can
have it all back,
730
00:45:40,542 --> 00:45:42,417
no problem.
731
00:45:42,500 --> 00:45:44,250
For $100,000.
732
00:45:44,333 --> 00:45:46,167
- What?
- 100K you heard me.
733
00:45:46,250 --> 00:45:47,750
I can't get that kind of money!
734
00:45:47,833 --> 00:45:49,101
Oh, you don't need
your computer?
735
00:45:49,125 --> 00:45:50,525
I'll throw it in
the ocean for you.
736
00:45:50,583 --> 00:45:51,833
Wait!
737
00:45:51,875 --> 00:45:55,292
Wait, wait, I need it.
738
00:45:55,375 --> 00:45:57,958
Then get me my money,
you have two days.
739
00:45:58,042 --> 00:45:59,625
Why are you doing this to me?
740
00:45:59,708 --> 00:46:01,309
What did I ever do to you?
741
00:46:01,333 --> 00:46:03,542
Do you know how long
I waited to meet you?
742
00:46:03,625 --> 00:46:05,208
And what do you do?
743
00:46:05,333 --> 00:46:07,500
You go and have sex
with some random guy
744
00:46:07,583 --> 00:46:09,083
you pick up at a restaurant?
745
00:46:09,167 --> 00:46:11,167
You need to be taught a lesson.
746
00:46:11,208 --> 00:46:16,125
You either get me $100,000
in the next two days,
747
00:46:16,208 --> 00:46:19,000
or I'm gonna throw
your little computer
748
00:46:19,083 --> 00:46:22,708
and that novel you've
been working on
749
00:46:22,792 --> 00:46:24,833
for, what, a year now?
750
00:46:24,875 --> 00:46:27,833
I'm gonna throw it
all into the ocean.
751
00:46:27,917 --> 00:46:29,458
How would you like that?
752
00:46:29,542 --> 00:46:30,792
I wouldn't like it at all.
753
00:46:30,875 --> 00:46:32,167
I know.
754
00:46:32,250 --> 00:46:34,333
That's why you're
gonna get the money.
755
00:46:34,458 --> 00:46:36,000
A hundred thousand.
756
00:46:36,125 --> 00:46:39,167
Tuesday at noon, I'll call
you with an exact location.
757
00:46:50,708 --> 00:46:52,042
A hundred grand?
758
00:46:52,125 --> 00:46:53,833
I'm not asking you for money.
759
00:46:53,917 --> 00:46:55,208
I'm asking for your advice.
760
00:46:55,333 --> 00:46:57,976
- Call the cops.
- Obviously.
761
00:46:58,000 --> 00:46:59,643
I'm gonna do that first
thing in the morning.
762
00:46:59,667 --> 00:47:01,042
But say they can't do anything.
763
00:47:01,125 --> 00:47:02,750
Do you think I should pay him?
764
00:47:02,833 --> 00:47:04,000
Hell no.
765
00:47:04,083 --> 00:47:05,667
Even if you did pay him,
766
00:47:05,750 --> 00:47:07,018
there's no way to stop
him from wiping out
767
00:47:07,042 --> 00:47:08,625
your computer's memory.
768
00:47:08,708 --> 00:47:09,958
Besides, that doesn't matter,
769
00:47:10,042 --> 00:47:11,667
'cause you backed
everything up, right?
770
00:47:11,708 --> 00:47:13,601
Yes. On my hard drive.
771
00:47:13,625 --> 00:47:15,042
Great!
772
00:47:15,125 --> 00:47:17,000
- Where is it?
- He's got it.
773
00:47:17,125 --> 00:47:18,833
That's what I've been
trying to tell you.
774
00:47:18,917 --> 00:47:21,750
He's got my computer,
my bag, my drive,
775
00:47:21,833 --> 00:47:23,250
the entire novel,
776
00:47:23,333 --> 00:47:25,268
everything I've been working
on for the past year.
777
00:47:25,292 --> 00:47:27,226
He's got it, I
don't have anything.
778
00:47:27,250 --> 00:47:29,042
You didn't back it
up on the cloud?
779
00:47:29,125 --> 00:47:30,417
You told me not to do that.
780
00:47:30,500 --> 00:47:32,018
You said somebody
might try to steal it.
781
00:47:32,042 --> 00:47:35,708
- Remember?
- Yes, I remember.
782
00:47:35,792 --> 00:47:37,083
I'm sorry.
783
00:47:37,167 --> 00:47:38,687
Do you realize how many people
784
00:47:38,750 --> 00:47:40,000
are waiting for your book?
785
00:47:40,083 --> 00:47:41,500
How much money
we've already spent
786
00:47:41,583 --> 00:47:43,083
on the artwork, the ad campaign?
787
00:47:43,208 --> 00:47:44,833
Yes, yes.
788
00:47:44,917 --> 00:47:47,667
- I know. I'm screwed.
- No, babes.
789
00:47:47,750 --> 00:47:50,125
We're both screwed.
790
00:47:50,208 --> 00:47:51,917
So what are you gonna do?
791
00:48:32,833 --> 00:48:35,917
- Hi.
- Hi.
792
00:48:36,042 --> 00:48:37,458
And you're here because...
793
00:48:37,542 --> 00:48:39,458
I came to apologize.
794
00:48:39,542 --> 00:48:42,333
I completely overreacted.
795
00:48:42,417 --> 00:48:44,000
You sure did.
796
00:48:44,083 --> 00:48:46,000
I brought you some cookies.
797
00:48:52,167 --> 00:48:53,833
These are from the store.
798
00:48:53,875 --> 00:48:55,184
I know. I thought
that if I put 'em
799
00:48:55,208 --> 00:48:57,375
in the Tupperware, you'd
think they were homemade.
800
00:48:57,458 --> 00:49:00,167
- I guess it didn't work.
- Not even close.
801
00:49:01,875 --> 00:49:03,917
But I like 'em.
802
00:49:08,917 --> 00:49:10,333
So I have some bad news.
803
00:49:10,375 --> 00:49:13,208
From you? No way... seriously?
804
00:49:13,292 --> 00:49:14,958
Mr. Speedo stole my computer,
805
00:49:15,042 --> 00:49:16,559
my hard drives,
806
00:49:16,583 --> 00:49:18,875
and the entire novel that
I've been working on.
807
00:49:18,958 --> 00:49:20,583
- Holy crap.
- Yeah.
808
00:49:20,708 --> 00:49:23,500
And he called and said he
wanted 100K to give it back.
809
00:49:23,542 --> 00:49:24,958
Did you talk to the cops?
810
00:49:25,042 --> 00:49:26,309
The police said they
couldn't trace the call
811
00:49:26,333 --> 00:49:27,792
because he used a burner phone.
812
00:49:27,875 --> 00:49:29,292
What would they
do, tap your phone?
813
00:49:29,375 --> 00:49:31,059
They would need a warrant
signed by a judge,
814
00:49:31,083 --> 00:49:32,583
and that could take weeks.
815
00:49:32,667 --> 00:49:34,434
And chances are, a judge
wouldn't even approve it,
816
00:49:34,458 --> 00:49:36,750
because in their eyes,
it's barely grand theft.
817
00:49:36,833 --> 00:49:38,292
So we're on our own,
818
00:49:38,375 --> 00:49:40,875
you and me versus Mr. Speedo.
819
00:49:40,958 --> 00:49:42,333
I want to catch him.
820
00:49:42,375 --> 00:49:44,042
- You what?
- I wanna make
821
00:49:44,125 --> 00:49:45,925
a citizen's arrest, and
I want you to help me.
822
00:49:46,000 --> 00:49:47,280
No way, Sarah, too risky.
823
00:49:47,333 --> 00:49:48,833
I can't let this guy
824
00:49:48,958 --> 00:49:50,268
continue to torment
me like this.
825
00:49:50,292 --> 00:49:52,167
I have to make it stop.
826
00:49:52,208 --> 00:49:54,625
If I don't, he's gonna
do it to somebody else.
827
00:49:55,750 --> 00:49:58,167
Please.
828
00:49:58,250 --> 00:49:59,958
- On one condition.
- Name it.
829
00:50:00,042 --> 00:50:01,518
The other day,
you were convinced
830
00:50:01,542 --> 00:50:03,434
that I was just like him,
that I'm some kind of monster.
831
00:50:03,458 --> 00:50:05,500
Well, I'm not, I'm
one of the good guys,
832
00:50:05,583 --> 00:50:08,708
and contrary to popular
opinion, we do exist.
833
00:50:08,792 --> 00:50:11,042
Do you think you
can believe that?
834
00:50:14,042 --> 00:50:15,583
I'll do my best.
835
00:51:06,917 --> 00:51:08,292
It's him.
836
00:51:10,958 --> 00:51:12,458
Hello?
837
00:51:12,542 --> 00:51:13,792
You got the money?
838
00:51:13,875 --> 00:51:15,167
Yeah.
839
00:51:15,250 --> 00:51:17,417
Cordovo Beach, noon.
840
00:51:17,542 --> 00:51:19,643
Take the trail that
leads into the woods.
841
00:51:19,667 --> 00:51:22,667
There's a big oak tree,
you can't miss it.
842
00:51:22,750 --> 00:51:25,500
If you're late, I toss
your computer in the ocean.
843
00:51:25,542 --> 00:51:27,833
Okay. But how do I know
you haven't erased...
844
00:51:29,583 --> 00:51:31,333
Hello?
845
00:52:28,167 --> 00:52:30,167
Oh.
846
00:52:30,250 --> 00:52:33,125
You're still so beautiful.
847
00:52:33,208 --> 00:52:35,292
Even when you're scared.
848
00:52:39,833 --> 00:52:41,167
Gimme the money.
849
00:52:41,208 --> 00:52:42,684
First, give me my computer.
850
00:52:42,708 --> 00:52:44,643
- And my hard drives.
- Sarah, come on.
851
00:52:44,667 --> 00:52:46,833
How many of these types of
scenes have you written?
852
00:52:46,958 --> 00:52:48,333
You know how it works:
853
00:52:48,375 --> 00:52:49,735
You give me the
money, I count it,
854
00:52:49,833 --> 00:52:53,000
and then I give you the goods.
855
00:52:53,083 --> 00:52:55,208
Come on, you know the procedure.
856
00:52:55,292 --> 00:52:58,875
The Gateway Murders, page 68.
857
00:52:58,958 --> 00:53:02,500
The warehouse scene with
Cora and Mrs. George?
858
00:53:02,583 --> 00:53:04,083
Do you want me to quote you?
859
00:53:04,167 --> 00:53:05,833
No. That is quite all right.
860
00:53:32,500 --> 00:53:33,667
You used too much tape.
861
00:53:33,708 --> 00:53:34,750
I know.
862
00:53:34,833 --> 00:53:36,250
It's a lot of money.
863
00:53:36,333 --> 00:53:37,875
I didn't want it to get lost.
864
00:53:55,958 --> 00:53:57,833
Mmm.
865
00:54:03,292 --> 00:54:04,684
You liar!
866
00:54:38,042 --> 00:54:39,893
Sarah!
867
00:54:39,917 --> 00:54:41,292
You okay?
868
00:54:41,417 --> 00:54:43,417
I'm okay, I'm
okay; Go after him!
869
00:55:23,167 --> 00:55:26,375
My leg, oh!
870
00:55:26,458 --> 00:55:28,833
- Are you okay?
- Where'd he go?
871
00:55:32,917 --> 00:55:35,042
He's gone.
872
00:55:40,417 --> 00:55:42,351
- I got you.
- Come on.
873
00:55:48,708 --> 00:55:51,500
You know, considering how
much fun we have together,
874
00:55:51,542 --> 00:55:54,167
I'm thinking we should go
exclusive with each other.
875
00:55:54,208 --> 00:55:55,917
I am so sorry.
876
00:55:56,042 --> 00:55:57,750
That was such a
bad idea of mine.
877
00:55:57,833 --> 00:55:59,625
What are those, sleeping pills?
878
00:55:59,708 --> 00:56:00,976
Yeah. I usually
don't take 'em,
879
00:56:01,000 --> 00:56:03,208
- but after today...
- Go easy on those.
880
00:56:03,292 --> 00:56:05,958
I'm serious, we should
keep seeing each other.
881
00:56:06,042 --> 00:56:09,083
You're the most fun I've
had since Afghanistan.
882
00:56:09,167 --> 00:56:11,500
You must really
hate me right now.
883
00:56:11,542 --> 00:56:16,083
I do, very much. But...
884
00:56:16,167 --> 00:56:17,934
You know that part about
through thick and thin,
885
00:56:17,958 --> 00:56:19,542
for better or worse?
886
00:56:19,667 --> 00:56:21,184
You know the part I'm
talking about, right?
887
00:56:21,208 --> 00:56:22,792
Yeah?
888
00:56:22,875 --> 00:56:25,125
- What are you saying?
- I'm saying,
889
00:56:25,208 --> 00:56:27,333
we're getting that stuff
out of the way right now,
890
00:56:27,417 --> 00:56:29,708
and technically, it's not
even our third date yet.
891
00:56:31,500 --> 00:56:32,958
That is true. We are.
892
00:56:33,042 --> 00:56:34,333
So what that means is,
893
00:56:34,417 --> 00:56:37,750
the next 20 years
are gonna be easy.
894
00:56:39,708 --> 00:56:41,250
- I hope you're right.
- Mm-hm.
895
00:56:41,333 --> 00:56:43,333
Oh, oh, oh, oh!
896
00:56:43,458 --> 00:56:45,250
I'm so sorry... Sorry!
897
00:56:45,333 --> 00:56:47,208
I'm sorry!
898
00:56:49,833 --> 00:56:51,375
I think you've stopped bleeding.
899
00:56:51,458 --> 00:56:52,958
Oh, I think so too.
900
00:56:53,042 --> 00:56:55,375
Lemme get it.
901
00:56:55,500 --> 00:56:58,500
Okay, okay... I got you.
902
00:57:03,500 --> 00:57:04,542
Thank you.
903
00:57:05,708 --> 00:57:08,167
For what? He got away from me.
904
00:57:08,208 --> 00:57:11,250
You tried. And
you're here for me.
905
00:57:11,375 --> 00:57:12,792
That's all that matters.
906
00:57:16,292 --> 00:57:18,208
Can I kiss you again
or is it gonna hurt?
907
00:57:18,292 --> 00:57:21,042
Yes. To both questions.
908
00:57:32,292 --> 00:57:34,417
Yeah.
909
00:57:34,500 --> 00:57:36,000
- Ouch.
- The pain,
910
00:57:36,042 --> 00:57:38,250
it was worth it.
911
00:58:13,750 --> 00:58:15,083
Wake up, sleepyhead.
912
00:58:35,292 --> 00:58:38,083
No! No!
913
00:58:38,167 --> 00:58:40,667
No!
914
00:58:47,000 --> 00:58:51,768
Then, we met him in the
woods near Cordovo Beach.
915
00:58:51,792 --> 00:58:53,250
He tried to catch him.
916
00:58:54,458 --> 00:58:56,000
And he got away.
917
00:58:56,083 --> 00:58:58,042
You should have
called the police.
918
00:58:58,125 --> 00:59:00,333
I did. Twice.
919
00:59:00,375 --> 00:59:01,833
They were no help.
920
00:59:04,625 --> 00:59:07,833
So you think this
Mr. Speedo character
921
00:59:07,958 --> 00:59:10,000
is the one who
killed you boyfriend?
922
00:59:12,375 --> 00:59:14,708
More than likely.
923
00:59:14,792 --> 00:59:16,226
Can't think of anyone
else who might have
924
00:59:16,250 --> 00:59:17,500
had a reason to kill Tony?
925
00:59:20,417 --> 00:59:23,000
- No.
- How 'bout your ex-husband?
926
00:59:23,083 --> 00:59:24,500
He just got out.
927
00:59:24,583 --> 00:59:29,167
He tried to kill you,
what, 13 months ago.
928
00:59:29,250 --> 00:59:31,792
You think maybe he had a problem
with you dating someone new?
929
00:59:33,500 --> 00:59:34,958
Maybe.
930
00:59:35,042 --> 00:59:36,642
You don't seem too convinced.
931
00:59:38,292 --> 00:59:41,375
Let's just say my
ex-husband's turned a corner.
932
00:59:41,458 --> 00:59:42,726
How would you know that?
933
00:59:42,750 --> 00:59:44,250
Have you seen him?
934
00:59:44,333 --> 00:59:47,000
- You talk to him?
- Yes.
935
00:59:47,083 --> 00:59:49,333
So he violated his
restraining order.
936
00:59:49,458 --> 00:59:50,958
He was
937
00:59:52,792 --> 00:59:55,000
- well-behaved.
- That's irrelevant.
938
00:59:55,042 --> 00:59:57,500
You need to tell us
when he contacts you.
939
00:59:57,583 --> 00:59:59,833
Did you and Tony get
into a fight last night?
940
00:59:59,917 --> 01:00:01,292
I know what you are implying.
941
01:00:01,375 --> 01:00:03,167
Please don't go there.
942
01:00:03,208 --> 01:00:04,875
You were the last
person to see him alive.
943
01:00:04,958 --> 01:00:08,708
No, we did not
get into a fight.
944
01:00:08,833 --> 01:00:12,667
Truth is, I was starting
to fall for him.
945
01:00:12,750 --> 01:00:14,667
There, I said it.
946
01:00:14,750 --> 01:00:16,059
Now I'm not gonna
say another word
947
01:00:16,083 --> 01:00:17,958
until I'm sitting
next to my lawyer.
948
01:00:22,125 --> 01:00:24,583
Found a knife out
front in the bushes.
949
01:00:24,667 --> 01:00:26,833
Gonna run the biometrics
and get back to ya.
950
01:00:28,083 --> 01:00:30,167
If I were you, I
wouldn't leave town.
951
01:00:31,292 --> 01:00:32,667
Got a place to stay?
952
01:00:35,583 --> 01:00:38,667
Yeah. Right here.
953
01:00:38,750 --> 01:00:40,708
You can't stay there.
954
01:00:40,792 --> 01:00:43,143
Sarah, it's not safe.
955
01:00:43,167 --> 01:00:45,750
I told you, I'm not gonna
hide from this anymore.
956
01:00:45,833 --> 01:00:48,708
I heard that before, but
this getting ridiculous.
957
01:00:48,833 --> 01:00:50,184
What, your boyfriend
was stabbed to death
958
01:00:50,208 --> 01:00:51,667
while you were sleeping.
959
01:00:51,750 --> 01:00:53,208
Did that detective call you?
960
01:00:53,292 --> 01:00:55,208
Yes. I gave him my statement
961
01:00:55,292 --> 01:00:57,958
and he said there's no reason
for me to drive up there.
962
01:00:58,042 --> 01:01:01,583
You need to get out of there
and come back to LA now.
963
01:01:01,667 --> 01:01:03,167
No, I'm not leaving here
964
01:01:03,333 --> 01:01:04,750
until I catch whoever did this.
965
01:01:04,833 --> 01:01:06,684
Do you hear what
you're saying?
966
01:01:06,708 --> 01:01:09,000
That's the stupidest
idea I have ever heard.
967
01:01:09,042 --> 01:01:10,417
It's a matter of principle.
968
01:01:10,542 --> 01:01:12,351
No, it's a matter of
you being an idiot.
969
01:01:12,375 --> 01:01:13,708
I am not being an idiot.
970
01:01:13,792 --> 01:01:15,351
You were an idiot
to marry Miles,
971
01:01:15,375 --> 01:01:17,917
you were an idiot to wallow
in your depression for a year,
972
01:01:18,042 --> 01:01:20,083
and now you're an idiot
to play junior detective.
973
01:01:20,167 --> 01:01:21,527
I have to figure this out.
974
01:01:21,583 --> 01:01:22,958
Don't you get it?
975
01:01:23,042 --> 01:01:24,809
I don't know who really
attacked me last year.
976
01:01:24,833 --> 01:01:26,375
I don't know who killed Tony.
977
01:01:26,500 --> 01:01:28,125
For all I know, you
could have done it.
978
01:01:30,833 --> 01:01:32,292
- Me?
- Yeah, you.
979
01:01:32,375 --> 01:01:34,500
Did the police tell you
that Tony was stabbed?
980
01:01:38,667 --> 01:01:40,768
- No.
- Well, I didn't either.
981
01:01:40,792 --> 01:01:42,184
How did you know that
Tony was stabbed?
982
01:01:42,208 --> 01:01:43,848
How do you know he
wasn't shot with a gun?
983
01:01:43,917 --> 01:01:45,250
You think I'm a murderer?
984
01:01:45,333 --> 01:01:46,851
I think I saw you beat
the hell out of Miles
985
01:01:46,875 --> 01:01:48,625
on the beach and then
threaten to kill him.
986
01:01:48,708 --> 01:01:50,684
I was protecting my best friend.
987
01:01:50,708 --> 01:01:53,000
Were you? Or was
it something else?
988
01:01:53,083 --> 01:01:55,042
Come on, it's me
you're talking to.
989
01:01:56,500 --> 01:01:58,500
I've never even
met Tony in person.
990
01:01:58,583 --> 01:02:01,000
What reason would
I have to kill him?
991
01:02:01,083 --> 01:02:02,792
I don't know.
992
01:02:02,875 --> 01:02:05,292
I'm sorry. I'm just...
993
01:02:05,375 --> 01:02:07,667
Look, what you're going
through is overwhelming
994
01:02:07,750 --> 01:02:10,458
and you're confused, but
you need to come home.
995
01:02:10,542 --> 01:02:12,792
In fact, I'm ordering you.
996
01:02:12,875 --> 01:02:16,625
Get out of my house now
and come back to LA.
997
01:02:16,708 --> 01:02:19,542
No. I am on vacation and
I'm gonna catch this guy,
998
01:02:19,625 --> 01:02:20,875
and you can't stop me.
999
01:02:20,958 --> 01:02:23,542
You're not my mother,
you're my agent.
1000
01:02:23,625 --> 01:02:25,333
Not anymore I'm not.
1001
01:02:25,417 --> 01:02:26,625
What are you talking about?
1002
01:02:28,208 --> 01:02:31,417
I had to tell the
partners what happened.
1003
01:02:31,500 --> 01:02:33,625
And that you need another
year to finish the book.
1004
01:02:33,708 --> 01:02:36,333
- At least that.
- Everybody went nuts
1005
01:02:36,458 --> 01:02:38,625
and we lost the deal
with the publisher.
1006
01:02:38,708 --> 01:02:42,417
I'm sorry, babes, we have
to drop you from the agency.
1007
01:02:42,500 --> 01:02:44,184
So not only does my
boyfriend get murdered
1008
01:02:44,208 --> 01:02:45,848
this morning, my best
friend is firing me
1009
01:02:45,917 --> 01:02:48,708
because some crazy
fan stole my computer.
1010
01:02:48,792 --> 01:02:51,625
- What a day.
- I tried to keep you on.
1011
01:02:51,708 --> 01:02:54,458
The partners wouldn't
listen to me.
1012
01:02:54,542 --> 01:02:56,667
- I gotta go.
- Sarah...
1013
01:03:14,667 --> 01:03:16,333
- Hello?
- Hi, Sarah.
1014
01:03:16,375 --> 01:03:17,625
Listen to this.
1015
01:03:35,542 --> 01:03:37,167
Do you know what that sound is?
1016
01:03:37,208 --> 01:03:38,500
You gargling?
1017
01:03:38,583 --> 01:03:40,143
No, that's the sound
of your computer
1018
01:03:40,167 --> 01:03:42,667
floating to the
bottom of the ocean.
1019
01:03:42,750 --> 01:03:44,167
- Go to hell.
- How dare you
1020
01:03:44,208 --> 01:03:45,583
tell me that.
1021
01:03:45,667 --> 01:03:47,000
I waited for you.
1022
01:03:47,167 --> 01:03:50,000
I waited for you in that
awful place for a whole year.
1023
01:03:50,083 --> 01:03:51,708
You could have waited for me.
1024
01:03:51,833 --> 01:03:53,792
Where were you waiting,
a mental hospital?
1025
01:03:53,875 --> 01:03:55,792
No, it wasn't a
mental hospital,
1026
01:03:55,875 --> 01:03:57,542
it was a treatment center.
1027
01:03:59,292 --> 01:04:01,250
Anyway, I hope you
enjoyed your punishment
1028
01:04:01,375 --> 01:04:02,895
the same way you
enjoyed it last year.
1029
01:04:06,375 --> 01:04:07,417
Wait...
1030
01:04:12,042 --> 01:04:15,500
- What did you say?
- I punished you
1031
01:04:15,583 --> 01:04:17,167
last year.
1032
01:04:17,250 --> 01:04:19,042
It was me who broke
into your house
1033
01:04:19,125 --> 01:04:20,875
and beat you half to death,
1034
01:04:20,958 --> 01:04:23,583
and your stupid husband
went to jail for it,
1035
01:04:23,708 --> 01:04:25,083
'cause you sent him there.
1036
01:04:25,208 --> 01:04:26,500
It was me.
1037
01:04:26,583 --> 01:04:28,042
I did it.
1038
01:04:28,125 --> 01:04:30,708
And you wanna know why?
1039
01:04:30,792 --> 01:04:33,167
It's because you ignored me.
1040
01:04:33,250 --> 01:04:34,500
You ruined it.
1041
01:04:34,542 --> 01:04:37,000
So then I was thinking to
myself, you know, like,
1042
01:04:37,042 --> 01:04:39,833
"Okay, I'll give her...
I'll give you a chance.
1043
01:04:39,917 --> 01:04:41,351
I'll give you a chance
to do the right thing
1044
01:04:41,375 --> 01:04:43,833
and be my girlfriend, my lover."
1045
01:04:43,917 --> 01:04:45,333
I was in your bed.
1046
01:04:45,417 --> 01:04:47,458
Isn't that enough to prove
to you that I love you?
1047
01:04:47,542 --> 01:04:49,309
But no, no, no, no, no,
you threw it right back
1048
01:04:49,333 --> 01:04:51,000
into my face and you lied to me.
1049
01:04:51,042 --> 01:04:54,083
You... you tried to
give me fake money.
1050
01:04:54,167 --> 01:04:58,167
All I wanted to do is show you
how much that I... I love you.
1051
01:04:58,250 --> 01:05:02,042
So, yeah, it was me who
attacked you last year,
1052
01:05:02,125 --> 01:05:03,500
and I'm proud of it.
1053
01:05:05,208 --> 01:05:08,833
I was hurt. And
you know what else?
1054
01:05:08,917 --> 01:05:11,667
You're gonna get some
more punishment later.
1055
01:05:11,750 --> 01:05:13,500
Just you wait.
1056
01:05:13,542 --> 01:05:15,875
Slut.
1057
01:05:35,375 --> 01:05:36,542
He, um
1058
01:05:37,875 --> 01:05:39,292
he said
1059
01:05:42,000 --> 01:05:43,583
he said you didn't do it.
1060
01:05:45,625 --> 01:05:48,167
And he basically confessed
to the whole thing.
1061
01:05:48,208 --> 01:05:50,375
Did you happen to
record the phone call?
1062
01:05:50,458 --> 01:05:53,208
No, I didn't think
of it, I should have.
1063
01:05:53,292 --> 01:05:56,792
No, not that it would
have changed anything.
1064
01:05:56,875 --> 01:05:58,542
I did the time already.
1065
01:05:58,625 --> 01:06:01,458
We can't relitigate the past.
1066
01:06:03,625 --> 01:06:05,250
Sarah, I'm trying.
1067
01:06:06,917 --> 01:06:08,917
But I can't get a job.
1068
01:06:10,125 --> 01:06:11,445
I can't get my
life back together
1069
01:06:11,500 --> 01:06:13,875
with this thing
hanging over my head.
1070
01:06:13,958 --> 01:06:15,333
You think you can help me?
1071
01:06:17,125 --> 01:06:18,917
- What can I do?
- You can tell people
1072
01:06:19,000 --> 01:06:21,333
that I didn't do it.
1073
01:06:21,375 --> 01:06:24,059
Tell them that I'm
actually a good guy.
1074
01:06:24,083 --> 01:06:25,417
Do you think you can do that?
1075
01:06:27,417 --> 01:06:30,125
Um... yeah.
1076
01:06:31,375 --> 01:06:32,625
Yeah.
1077
01:06:35,542 --> 01:06:37,167
I'm so sorry, Miles.
1078
01:06:38,083 --> 01:06:41,042
I am so, so sorry.
1079
01:06:48,042 --> 01:06:49,417
Um, I should go.
1080
01:07:01,708 --> 01:07:04,583
So, we got the forensics
report on the knife.
1081
01:07:04,708 --> 01:07:08,875
Fingerprints belong to this
man, Jack Willis, age 32.
1082
01:07:08,958 --> 01:07:10,598
Is this the guy who
broke into your house?
1083
01:07:10,708 --> 01:07:13,375
Yeah, that's him.
1084
01:07:13,458 --> 01:07:15,292
Guy's got a real
colorful resume.
1085
01:07:15,375 --> 01:07:17,292
Burglary, mugging, cocaine.
1086
01:07:17,375 --> 01:07:18,684
Please tell me
you've arrested him.
1087
01:07:18,708 --> 01:07:20,458
Not yet. We're
looking for him.
1088
01:07:20,542 --> 01:07:23,083
Oh, great, that's comforting.
1089
01:07:23,167 --> 01:07:25,000
We'll get him, Mrs. Brewer.
1090
01:07:25,167 --> 01:07:27,208
He called me again last night,
1091
01:07:27,292 --> 01:07:29,208
probably from
another burner phone.
1092
01:07:29,333 --> 01:07:30,809
What'd you two talk about?
1093
01:07:30,833 --> 01:07:32,809
He said that he's the
one that tried to kill me
1094
01:07:32,833 --> 01:07:34,667
last year, not my ex-husband.
1095
01:07:36,167 --> 01:07:37,667
Really.
1096
01:07:37,750 --> 01:07:38,958
You think he's lying?
1097
01:07:39,042 --> 01:07:40,958
- Yep.
- Why?
1098
01:07:41,042 --> 01:07:42,642
That's what drug addicts do.
1099
01:08:13,208 --> 01:08:14,958
Help! Help me!
1100
01:08:15,042 --> 01:08:16,958
I loved you, but now
I'm gonna kill you.
1101
01:08:17,042 --> 01:08:19,167
Help me! Help me!
1102
01:08:19,250 --> 01:08:21,875
Hey! Hey! Get away from her!
1103
01:08:23,917 --> 01:08:26,000
Ah, son of a...
1104
01:08:30,333 --> 01:08:32,917
You okay?
1105
01:08:42,542 --> 01:08:43,750
He's dead.
1106
01:08:45,333 --> 01:08:47,375
Why are you here? Were
you waiting for me?
1107
01:08:47,458 --> 01:08:50,500
No, I brought you some
flowers just as a thank you.
1108
01:08:50,542 --> 01:08:52,000
I know I shouldn't
be here, but...
1109
01:08:53,458 --> 01:08:54,833
I... they'll...
they'll arrest me.
1110
01:08:57,458 --> 01:09:00,083
For violating my
restraining order, for this.
1111
01:09:00,208 --> 01:09:01,625
I can't be here.
1112
01:09:03,208 --> 01:09:04,875
You can tell them
it was self-defense.
1113
01:09:07,083 --> 01:09:08,500
Take it.
1114
01:09:10,042 --> 01:09:11,500
Sarah, please.
1115
01:09:18,125 --> 01:09:19,542
Thank you.
1116
01:09:31,000 --> 01:09:32,375
You want these?
1117
01:09:57,750 --> 01:10:00,917
He, uh, tried to
choke me to death.
1118
01:10:01,042 --> 01:10:03,000
Luckily, my hand
found the tire iron,
1119
01:10:03,083 --> 01:10:06,625
and I, um, I had to.
1120
01:10:08,792 --> 01:10:10,417
It was self-defense.
1121
01:10:12,375 --> 01:10:13,750
Got it.
1122
01:10:16,042 --> 01:10:18,833
Sure did a professional job
on the side of this head.
1123
01:10:18,875 --> 01:10:21,667
Hey, after what he's done
to you, he deserved it.
1124
01:10:23,625 --> 01:10:26,625
Second dead body at
your house in two days.
1125
01:10:26,708 --> 01:10:28,917
It's starting to become
a regular thing with you.
1126
01:10:29,042 --> 01:10:31,500
Is that supposed to be funny?
1127
01:10:31,583 --> 01:10:32,875
Sorry.
1128
01:10:35,000 --> 01:10:37,292
Are you gonna be okay?
1129
01:10:37,375 --> 01:10:39,083
I'll be fine.
1130
01:10:43,000 --> 01:10:44,333
- What?
- Looks like
1131
01:10:44,375 --> 01:10:46,458
the mystery novelist
solved her own mystery.
1132
01:11:09,542 --> 01:11:13,083
Hi, my name is Sarah
Brewer, and I'm a novelist.
1133
01:11:13,167 --> 01:11:18,184
I'm making this video on behalf
of my ex-husband, Miles Brewer.
1134
01:11:18,208 --> 01:11:20,934
I want everyone to know
that he is a good man.
1135
01:11:22,667 --> 01:11:27,417
A year ago, I was assaulted
in my home, almost killed,
1136
01:11:27,542 --> 01:11:30,208
but I never saw the
person that did it.
1137
01:11:30,292 --> 01:11:32,542
At the time, I
assumed it was Miles.
1138
01:11:34,042 --> 01:11:35,417
He went to jail for it.
1139
01:11:38,458 --> 01:11:41,875
Recently, another
man, Jack Willis,
1140
01:11:41,958 --> 01:11:43,208
confessed to the crime.
1141
01:11:44,708 --> 01:11:46,625
Because of this new information,
1142
01:11:46,708 --> 01:11:49,542
I want everyone to know
that I now firmly believe
1143
01:11:49,625 --> 01:11:52,417
that Miles Brewer
did not attack me.
1144
01:11:52,500 --> 01:11:56,250
I repeat, Miles Brewer
did not attack me.
1145
01:11:56,375 --> 01:12:01,667
He is a decent, innocent man.
1146
01:12:01,708 --> 01:12:03,934
I feel terrible that my
testimony was instrumental
1147
01:12:03,958 --> 01:12:07,042
in sending my ex-husband to jail
for a crime he didn't commit.
1148
01:12:11,917 --> 01:12:15,042
My only hope is that Miles
can somehow forgive me.
1149
01:12:36,167 --> 01:12:38,375
Hi, how are you?
1150
01:12:38,458 --> 01:12:40,500
Ha, real good.
1151
01:12:40,583 --> 01:12:42,018
Just getting ready to
go into this interview
1152
01:12:42,042 --> 01:12:43,583
for this terrific new job.
1153
01:12:45,083 --> 01:12:47,083
Must have called these
guys about 10 times,
1154
01:12:47,167 --> 01:12:48,792
and they finally called me back.
1155
01:12:49,917 --> 01:12:51,500
I think I'm gonna get it.
1156
01:12:51,583 --> 01:12:54,542
Miles, that is
so good to hear.
1157
01:12:54,625 --> 01:12:57,917
And it's all thanks
to you and your video.
1158
01:12:58,042 --> 01:12:59,583
It's actually starting to work.
1159
01:12:59,708 --> 01:13:01,948
Yeah, well, I'm glad I
could do something for you
1160
01:13:02,000 --> 01:13:04,542
after sending you to that
luxury hotel for a year.
1161
01:13:04,667 --> 01:13:07,167
Hey, okay, that's
part of the past.
1162
01:13:07,250 --> 01:13:09,042
Forget it.
1163
01:13:09,125 --> 01:13:11,333
And besides, like
I told you before,
1164
01:13:11,417 --> 01:13:13,500
I got some really great
help while I was in there.
1165
01:13:14,958 --> 01:13:17,333
No regrets, okay?
1166
01:13:17,375 --> 01:13:18,875
No regrets.
1167
01:13:22,917 --> 01:13:25,000
It's really good
to hear your voice.
1168
01:13:25,083 --> 01:13:26,417
Yours too.
1169
01:13:28,042 --> 01:13:30,167
I know this might be
presumptuous of me,
1170
01:13:30,250 --> 01:13:32,250
but, um,
1171
01:13:32,333 --> 01:13:37,375
would you like to go
to dinner some time?
1172
01:13:42,292 --> 01:13:44,208
I don't think we should.
1173
01:13:44,292 --> 01:13:45,542
All right, fair enough.
1174
01:13:45,667 --> 01:13:49,917
I just thought we
could, you know, uh...
1175
01:13:51,042 --> 01:13:52,750
Never mind.
1176
01:13:52,833 --> 01:13:54,042
Sorry I asked.
1177
01:13:56,708 --> 01:13:59,250
- Let's do it.
- What?
1178
01:13:59,333 --> 01:14:01,184
I'll have dinner with you.
1179
01:14:01,208 --> 01:14:04,000
You will? For real?
1180
01:14:04,083 --> 01:14:05,792
Yeah. For real.
1181
01:14:07,583 --> 01:14:09,667
No, no, no, no, you
got it all wrong.
1182
01:14:09,708 --> 01:14:11,000
- What?
- We went to go see
1183
01:14:11,042 --> 01:14:13,833
that doctor movie,
um, what was his name?
1184
01:14:13,917 --> 01:14:16,250
- What was his name?
- Eric something, right?
1185
01:14:16,333 --> 01:14:18,292
- Julia's brother.
- Yes! That was it.
1186
01:14:18,375 --> 01:14:20,458
- He was awful.
- I actually thought
1187
01:14:20,542 --> 01:14:22,684
- he was pretty good.
- What?
1188
01:14:22,708 --> 01:14:25,667
I remember that movie, and
that was not our first date.
1189
01:14:25,708 --> 01:14:27,167
You forget our first date.
1190
01:14:27,292 --> 01:14:29,417
- No, I do not.
- Mm-hm. Yeah, you do.
1191
01:14:29,500 --> 01:14:30,726
What was... what
was our first date?
1192
01:14:30,750 --> 01:14:33,042
Our first date,
your car broke down,
1193
01:14:33,125 --> 01:14:34,601
and we never even made
it to the movie theater.
1194
01:14:34,625 --> 01:14:36,375
- Oh yeah.
- Or to dinner.
1195
01:14:37,958 --> 01:14:39,768
- Do you remember that?
- I remember, I remember.
1196
01:14:39,792 --> 01:14:41,143
That was great, that
was embarrassing.
1197
01:14:41,167 --> 01:14:43,167
We were on the side
of the road forever.
1198
01:14:43,208 --> 01:14:45,542
Then you decided to pull
out that little flashlight.
1199
01:14:45,708 --> 01:14:48,333
Okay, you was hating on
my flashlight all night.
1200
01:14:48,417 --> 01:14:49,809
You were pretending
like you knew
1201
01:14:49,833 --> 01:14:51,184
what you were doing
under the hood...
1202
01:14:51,208 --> 01:14:52,684
I'm trying to impress
you, what do you mean?
1203
01:14:52,708 --> 01:14:54,684
I knew you didn't know
what you were doing.
1204
01:14:54,708 --> 01:14:56,018
Then you tried to
make a move on me.
1205
01:14:56,042 --> 01:14:57,601
Well, I had to
figure out something
1206
01:14:57,625 --> 01:14:59,018
after I didn't know what
the hell I was doing
1207
01:14:59,042 --> 01:15:00,333
under the hood, so...
1208
01:15:00,375 --> 01:15:01,667
How did that go?
1209
01:15:01,750 --> 01:15:03,167
You rejected me once.
1210
01:15:06,667 --> 01:15:09,958
- Not for long though.
- Mm, that's for sure.
1211
01:15:10,042 --> 01:15:11,667
You were so
nervous that night.
1212
01:15:11,750 --> 01:15:14,625
I was not nervous,
you were nervous.
1213
01:15:14,708 --> 01:15:17,042
You couldn't even find
the courage to kiss me.
1214
01:15:17,125 --> 01:15:19,667
- That is not true.
- I had to ask you,
1215
01:15:19,750 --> 01:15:21,059
"Do you want to kiss me?"
1216
01:15:21,083 --> 01:15:23,000
And it took you 15
minutes to find an answer.
1217
01:15:23,083 --> 01:15:24,958
Okay, you're right,
I was nervous
1218
01:15:25,042 --> 01:15:28,333
because I was attracted
to you, still am.
1219
01:15:30,375 --> 01:15:32,250
After all this time.
1220
01:15:56,208 --> 01:15:57,750
Do you know...
1221
01:15:59,708 --> 01:16:01,167
What your kisses...
1222
01:16:03,083 --> 01:16:04,292
Remind me of?
1223
01:16:06,708 --> 01:16:08,042
What?
1224
01:16:09,583 --> 01:16:10,958
How much...
1225
01:16:12,667 --> 01:16:14,000
I hate you.
1226
01:16:18,042 --> 01:16:19,833
Ow!
1227
01:16:19,875 --> 01:16:21,417
What the hell are you doing?
1228
01:16:25,417 --> 01:16:26,958
Now listen closely, Sarah,
1229
01:16:27,042 --> 01:16:28,667
because it's the
part of your novel
1230
01:16:28,750 --> 01:16:32,333
where the bad guy explains
how and why he did everything.
1231
01:16:32,375 --> 01:16:34,518
This is the liquid
concentrated dose
1232
01:16:34,542 --> 01:16:36,583
of those sleeping
pills you like to take.
1233
01:16:36,667 --> 01:16:39,292
After you fall asleep, I'm
gonna throw you in the pool,
1234
01:16:39,375 --> 01:16:41,583
make it look like a
typical drowning accident,
1235
01:16:41,667 --> 01:16:43,667
nice and tidy.
1236
01:16:57,542 --> 01:16:58,833
It was you.
1237
01:16:58,917 --> 01:17:00,792
You did try to
kill me last year.
1238
01:17:00,875 --> 01:17:03,000
- Yep, sure did.
- It wasn't Jack.
1239
01:17:03,042 --> 01:17:04,833
No, Jack was an employee.
1240
01:17:04,917 --> 01:17:08,375
Part-time actor,
full-time cocaine addict.
1241
01:17:08,500 --> 01:17:10,434
You know, it's amazing to
me what a coke fiend will do
1242
01:17:10,458 --> 01:17:12,250
to maintain a steady fix.
1243
01:17:12,375 --> 01:17:15,500
I gave him a script and
he performed it perfectly.
1244
01:17:15,542 --> 01:17:17,500
You didn't have to
kill Tony, you bastard.
1245
01:17:17,583 --> 01:17:18,833
He made you happy.
1246
01:17:18,917 --> 01:17:20,333
You're not allowed to be happy.
1247
01:17:20,417 --> 01:17:22,625
Not after what you did to me.
1248
01:17:22,708 --> 01:17:24,333
Hey, hey, don't fall asleep,
1249
01:17:24,417 --> 01:17:25,708
I'm talkin' here.
1250
01:17:25,792 --> 01:17:28,042
I gave you everything I had.
1251
01:17:28,125 --> 01:17:30,184
Who supported your writing
career before it took off?
1252
01:17:30,208 --> 01:17:31,583
I did.
1253
01:17:31,708 --> 01:17:33,708
And how did you
repay me a year ago?
1254
01:17:33,833 --> 01:17:35,351
You started sleeping
with your publisher
1255
01:17:35,375 --> 01:17:37,708
to sell your stupid books.
1256
01:17:37,792 --> 01:17:39,833
That is... that is not true.
1257
01:17:39,917 --> 01:17:41,333
Yes, it is.
1258
01:17:41,375 --> 01:17:44,667
You cheated on me and you
deserve to be punished.
1259
01:17:44,708 --> 01:17:45,976
But instead of taking
your punishment
1260
01:17:46,000 --> 01:17:48,833
like a good wife should,
you sent me to prison.
1261
01:17:48,917 --> 01:17:50,833
You ruined my entire life.
1262
01:17:50,917 --> 01:17:52,684
So if you're wondering
why the bad guy is doing
1263
01:17:52,708 --> 01:17:55,000
what he's doing, there's
your explanation.
1264
01:18:00,208 --> 01:18:02,667
You were never interested
in anything I had to say.
1265
01:18:02,708 --> 01:18:04,167
That's another reason.
1266
01:19:08,125 --> 01:19:09,708
I have good news.
1267
01:19:11,417 --> 01:19:13,297
I convinced the partners
to bring you back on...
1268
01:19:35,083 --> 01:19:36,417
For the record...
1269
01:19:38,042 --> 01:19:39,458
You're a lousy writer.
1270
01:20:08,000 --> 01:20:09,393
Oh God, oh God, oh
God, no, no, no, no.
1271
01:20:09,417 --> 01:20:11,458
No, no, no, no, no, no.
1272
01:20:16,208 --> 01:20:18,583
I just got your job back,
don't you die on me.
1273
01:20:24,833 --> 01:20:26,708
Oh, come on, come
one. One, two...
1274
01:20:26,792 --> 01:20:29,958
Yes, yes, yes!
1275
01:20:37,875 --> 01:20:39,417
Alice!
1276
01:21:02,250 --> 01:21:04,375
Alice! Alice!
1277
01:21:29,500 --> 01:21:30,708
Are you awake?
1278
01:21:30,792 --> 01:21:32,292
Babes?
1279
01:21:32,375 --> 01:21:35,083
Yeah, I'm awake.
1280
01:21:35,167 --> 01:21:36,667
I wanna know what you think.
1281
01:21:38,542 --> 01:21:40,083
About what?
1282
01:21:40,208 --> 01:21:42,583
This whole thing we
just went through.
1283
01:21:42,667 --> 01:21:43,958
Think it'll make a good novel?
1284
01:21:44,042 --> 01:21:46,125
- No.
- What? Come on.
1285
01:21:46,208 --> 01:21:47,750
I think it would be great.
1286
01:21:47,875 --> 01:21:49,500
It's too sad.
1287
01:21:49,583 --> 01:21:50,809
It's way too dark.
1288
01:21:52,292 --> 01:21:56,167
- Why too dark?
- Because Tony dies.
1289
01:21:57,792 --> 01:22:00,500
I was really starting
to fall for him.
1290
01:22:00,625 --> 01:22:01,917
If you want a happy ending,
1291
01:22:02,000 --> 01:22:05,667
the main character has
to find love in the end.
1292
01:22:05,750 --> 01:22:07,292
Well, what if we change it?
1293
01:22:08,708 --> 01:22:12,167
What if he doesn't die?
1294
01:22:12,208 --> 01:22:15,917
Yeah, what if he didn't die?
1295
01:22:16,000 --> 01:22:18,208
I think that's a
great idea, Alice.
1296
01:22:47,208 --> 01:22:49,292
You awake?
1297
01:22:49,375 --> 01:22:51,042
Babes?
1298
01:22:51,167 --> 01:22:53,625
- Hey.
- Yeah. What?
1299
01:22:55,167 --> 01:22:56,958
You gotta tell me.
1300
01:22:57,042 --> 01:22:58,792
Tell you what?
1301
01:22:58,875 --> 01:23:00,542
Your next book.
1302
01:23:00,625 --> 01:23:02,425
The subject matter.
What's the story gonna be?
1303
01:23:03,833 --> 01:23:05,393
Look, I worked my butt off to
get them to take you back on,
1304
01:23:05,417 --> 01:23:10,167
and everybody's waiting
for pages, Joe especially.
1305
01:23:10,250 --> 01:23:12,792
Look, I gotta tell
'em something.
1306
01:23:12,875 --> 01:23:15,792
So, what's it gonna be?
1307
01:23:15,875 --> 01:23:18,083
Another murder mystery?
1308
01:23:27,333 --> 01:23:28,500
No.
1309
01:23:33,042 --> 01:23:34,500
It's gonna be a love story.
85694
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.