Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,542 --> 00:00:01,984
Previously on The Equalizer...
2
00:00:02,008 --> 00:00:02,998
Manny!
3
00:00:03,022 --> 00:00:04,602
- Jackson, what's up?
- I just got word
4
00:00:04,626 --> 00:00:06,035
that Lo-Lo's leaving town.
You didn't hear it from me.
5
00:00:06,059 --> 00:00:07,489
I'm taking him down.
6
00:00:08,399 --> 00:00:10,335
Lo-Lo, stop!
7
00:00:10,359 --> 00:00:12,408
He's accusing
you of pushing him off that roof.
8
00:00:12,432 --> 00:00:14,545
What? That's ridiculous.
9
00:00:14,569 --> 00:00:16,975
- Go home, Detective.
- How long am I suspended?
10
00:00:16,999 --> 00:00:18,815
Long as the investigation takes.
11
00:00:18,839 --> 00:00:19,869
Right.
12
00:00:21,039 --> 00:00:22,715
What do you know
that you're not telling us?
13
00:00:22,739 --> 00:00:24,715
Slow down, mall cop.
What are you talking about?
14
00:00:24,739 --> 00:00:26,510
Dante got hit
with one of those syringes
15
00:00:26,534 --> 00:00:27,906
and it's lethal, so I need
to know
16
00:00:27,930 --> 00:00:28,993
everything you know
17
00:00:29,017 --> 00:00:30,810
about why Venezuelan
soldiers are here.
18
00:00:30,834 --> 00:00:31,881
Vargas.
19
00:00:31,905 --> 00:00:33,565
He was the leader of
the Venezuelan freedom fighters.
20
00:00:33,589 --> 00:00:35,511
Worked closely with the CIA.
21
00:00:35,535 --> 00:00:37,435
We went in
with the right intentions,
22
00:00:37,459 --> 00:00:39,765
but then the orders came in
and we had to abandon them.
23
00:00:39,789 --> 00:00:41,305
Vargas' friends and family
24
00:00:41,329 --> 00:00:43,705
were rounded up
and executed by Montilla,
25
00:00:43,729 --> 00:00:46,505
but he holds me accountable
for the deaths of his people.
26
00:00:46,529 --> 00:00:48,515
Give him another shot of the serum.
27
00:00:48,539 --> 00:00:49,545
Happy to. He'll tell us
28
00:00:49,569 --> 00:00:50,875
what's in that file.
29
00:00:50,899 --> 00:00:52,285
Try to infiltrate?
30
00:00:52,309 --> 00:00:54,145
No, we're gonna need backup.
31
00:00:54,169 --> 00:00:55,439
Rob, movement.
32
00:00:59,942 --> 00:01:01,642
Michelle.
33
00:01:09,089 --> 00:01:11,065
Michelle. I thought you were dead.
34
00:01:11,089 --> 00:01:12,235
Ah, I thought I was, too.
35
00:01:12,259 --> 00:01:14,635
You know me better than anyone.
36
00:01:15,199 --> 00:01:17,005
I would never have left you
if I had a choice.
37
00:01:17,029 --> 00:01:19,975
Did you know that the IEDs
that took out that building
38
00:01:19,999 --> 00:01:22,690
were armed with an incendiary component?
39
00:01:22,714 --> 00:01:24,145
Ed and I had no way out.
40
00:01:24,169 --> 00:01:26,385
Michelle, I'm so sorry.
41
00:01:26,409 --> 00:01:28,712
"Sorry" won't bring Ed back.
42
00:01:29,639 --> 00:01:31,685
You're gonna watch them burn
43
00:01:31,709 --> 00:01:33,785
and then I am going to kill you.
44
00:01:33,809 --> 00:01:35,449
No!
45
00:01:41,419 --> 00:01:43,165
Michelle, don't do this.
46
00:01:43,189 --> 00:01:44,765
It's a horrible feeling, isn't it?
47
00:01:44,789 --> 00:01:46,965
Right now, the sense of helplessness
48
00:01:46,989 --> 00:01:48,435
seems unbearable.
49
00:01:49,699 --> 00:01:51,959
That is nothing compared to the guilt.
50
00:01:51,983 --> 00:01:54,869
Fortunately for you,
you won't be around to experience it.
51
00:02:01,209 --> 00:02:02,415
Bishop Security?
52
00:02:02,439 --> 00:02:04,085
You did this!
53
00:02:04,109 --> 00:02:05,479
No.
54
00:02:06,879 --> 00:02:09,157
Make sure she watches her people burn.
55
00:02:09,181 --> 00:02:12,019
- Michelle.
- Like I had to watch Ed.
56
00:02:12,819 --> 00:02:15,695
All right, go. Check it out.
Michelle. Michelle.
57
00:02:15,719 --> 00:02:17,165
Michelle!
58
00:02:33,969 --> 00:02:35,696
What a day.
59
00:02:36,635 --> 00:02:38,435
You think Drake'll be okay?
60
00:02:39,366 --> 00:02:41,506
I sincerely hope so, sweetheart.
61
00:02:43,607 --> 00:02:44,855
He's in a very fragile place right now.
62
00:02:44,879 --> 00:02:47,374
He's gonna need a lot of support.
63
00:02:48,019 --> 00:02:49,265
Yeah.
64
00:02:49,635 --> 00:02:51,835
Yeah, that must be a scary feeling.
65
00:02:52,529 --> 00:02:54,035
I'm gonna tell Mom what happened.
66
00:02:54,059 --> 00:02:55,235
I'm not sure she's here.
67
00:02:55,259 --> 00:02:56,475
I didn't see her car out front.
68
00:02:57,420 --> 00:02:58,748
I know. I'll check the garage.
69
00:03:00,899 --> 00:03:02,275
Robyn?
70
00:03:04,939 --> 00:03:06,939
Are you here?
71
00:03:08,139 --> 00:03:09,415
Robyn?
72
00:03:37,299 --> 00:03:39,069
Mel! Harry!
73
00:03:40,669 --> 00:03:43,539
Mel, Harry, Dante! Hold on.
74
00:03:53,489 --> 00:03:55,495
I got you, I got you.
75
00:03:57,989 --> 00:03:59,589
Come on, get out of here!
76
00:04:06,294 --> 00:04:07,330
Hey, Auntie?
77
00:04:07,355 --> 00:04:08,701
She's not out there.
78
00:04:08,843 --> 00:04:10,359
And the hood is still up
on the Chevelle,
79
00:04:10,383 --> 00:04:12,853
all her tools are still out.
That's not like her.
80
00:04:13,753 --> 00:04:15,369
She said she was
gonna go get some parts,
81
00:04:15,393 --> 00:04:18,423
but I don't-I don't think
she's been back home.
82
00:04:28,517 --> 00:04:29,809
Straight to voice mail.
83
00:04:29,833 --> 00:04:31,819
That's the third time today.
84
00:04:31,982 --> 00:04:33,512
I'll call Mel and Harry.
85
00:04:39,383 --> 00:04:40,359
Voice mail.
86
00:04:40,383 --> 00:04:41,983
Okay.
87
00:04:42,753 --> 00:04:46,759
I'm sure there's a perfectly
good explanation for this.
88
00:04:47,119 --> 00:04:48,853
I don't know, Auntie.
89
00:04:50,539 --> 00:04:52,963
I have a bad feeling
that something's wrong.
90
00:04:59,503 --> 00:05:00,979
Everybody okay?
91
00:05:01,003 --> 00:05:04,273
If by "okay" you mean "alive,"
then barely.
92
00:05:05,743 --> 00:05:07,073
We got company.
93
00:05:07,803 --> 00:05:09,308
Briggs.
94
00:05:10,373 --> 00:05:11,589
Glad you came.
95
00:05:11,613 --> 00:05:12,959
Took us a while to ping your phone.
96
00:05:12,983 --> 00:05:14,319
Just happy we got here in time.
97
00:05:14,343 --> 00:05:16,489
Combatants have fled, building's secure.
98
00:05:16,513 --> 00:05:17,889
Who were those guys?
99
00:05:17,913 --> 00:05:19,299
Venezuelan freedom fighters.
100
00:05:19,323 --> 00:05:22,269
Former allies, until the CIA
left them out to dry.
101
00:05:22,293 --> 00:05:23,957
This is Briggs.
102
00:05:23,981 --> 00:05:26,299
He and I ran
a psy-ops operation in Europe.
103
00:05:26,323 --> 00:05:27,339
Best in the biz.
104
00:05:27,363 --> 00:05:28,769
Learned it all from you.
105
00:05:28,793 --> 00:05:30,309
And Bishop.
106
00:05:30,333 --> 00:05:31,833
Yeah.
107
00:05:32,833 --> 00:05:34,639
Did you get it?
108
00:05:34,663 --> 00:05:36,149
Enrique, did you get it?
109
00:05:36,173 --> 00:05:38,279
Damn it, Michelle!
We lost men back there.
110
00:05:38,303 --> 00:05:39,949
Men we need.
111
00:05:39,973 --> 00:05:42,019
This is not my fault.
112
00:05:42,043 --> 00:05:43,989
If you weren't so
distracted with revenge
113
00:05:44,013 --> 00:05:46,489
maybe we wouldn't have
gotten surprised back there.
114
00:05:46,513 --> 00:05:48,419
It doesn't matter.
115
00:05:48,443 --> 00:05:50,453
Nothing changes.
116
00:05:52,723 --> 00:05:54,259
We found a Caucasian male.
117
00:05:54,283 --> 00:05:55,929
Seems to be civilian,
118
00:05:55,953 --> 00:05:57,129
seems to be tortured.
119
00:05:57,153 --> 00:05:58,565
Fisk.
120
00:06:00,693 --> 00:06:02,657
He was given a serum that stops
the heart.
121
00:06:02,681 --> 00:06:03,715
I was given the same thing.
122
00:06:03,739 --> 00:06:04,909
Defibrillator brought me out of it.
123
00:06:04,933 --> 00:06:06,579
He needs some of that juice.
124
00:06:06,603 --> 00:06:08,339
We got to get
him to a defibrillator now.
125
00:06:08,363 --> 00:06:09,979
Everyone, move out!
126
00:06:10,003 --> 00:06:11,249
You heard him, let's go!
127
00:06:11,273 --> 00:06:12,649
On the move!
128
00:06:12,789 --> 00:06:13,835
Hope your friend is okay.
129
00:06:13,859 --> 00:06:15,195
Do you think Fisk
130
00:06:15,219 --> 00:06:17,205
gave Vargas what he was looking for?
131
00:06:17,229 --> 00:06:19,075
Well, unfortunately,
there's no way to know.
132
00:06:19,099 --> 00:06:20,905
Which means we have to assume the worst
133
00:06:20,929 --> 00:06:22,205
and get Michelle and Vargas
134
00:06:22,229 --> 00:06:24,299
before whatever their plan is
goes too far.
135
00:06:29,239 --> 00:06:30,745
Hands up! Hands up now!
136
00:06:30,769 --> 00:06:32,715
- Don't move!
- Whoa, whoa, whoa, whoa. Whoa, whoa.
137
00:06:32,739 --> 00:06:34,185
Hands, hands!
138
00:06:34,209 --> 00:06:36,509
I really got to stop hanging
out with you guys.
139
00:06:39,379 --> 00:06:47,379
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
140
00:06:47,949 --> 00:06:50,649
What do you know about file 314?
141
00:06:50,673 --> 00:06:53,015
If you had no involvement,
why did they target you?
142
00:06:53,039 --> 00:06:54,925
My sparkling personality.
143
00:06:54,949 --> 00:06:57,185
Did they mention classified documents?
144
00:06:57,209 --> 00:06:58,895
You can keep asking me
the same questions
145
00:06:58,919 --> 00:07:00,865
and my answers won't change.
146
00:07:00,889 --> 00:07:02,595
Did they attempt to recruit you?
147
00:07:02,619 --> 00:07:07,135
If by "recruit" you mean
"tried to burn us alive," yeah.
148
00:07:07,815 --> 00:07:09,889
What do you know about Venezuela?
149
00:07:11,285 --> 00:07:13,061
So you're saying
we have nothing to worry about?
150
00:07:13,446 --> 00:07:15,905
Rest assured, it's being handled.
151
00:07:15,929 --> 00:07:17,745
I appreciate the, uh, update,
152
00:07:17,769 --> 00:07:20,231
Director Greene. Keep me posted
on future developments.
153
00:07:20,255 --> 00:07:22,204
Will do, Mr. Secretary.
154
00:07:24,916 --> 00:07:26,985
Let my team go.
155
00:07:27,009 --> 00:07:29,338
We will. Eventually.
156
00:07:29,362 --> 00:07:30,725
Dismissed.
157
00:07:31,297 --> 00:07:32,855
They don't know anything.
158
00:07:33,432 --> 00:07:34,755
But I'm guessing you do.
159
00:07:34,779 --> 00:07:36,595
Enrique Vargas
160
00:07:36,619 --> 00:07:38,555
was trying to extract
file 314 from Fisk.
161
00:07:38,579 --> 00:07:40,014
What's in it?
162
00:07:41,489 --> 00:07:43,305
I already know it has something
to do with Venezuela.
163
00:07:43,329 --> 00:07:45,435
And I know that
Michelle Chambers is alive.
164
00:07:45,459 --> 00:07:47,871
Any CIA involvement in Venezuela
never happened.
165
00:07:47,895 --> 00:07:49,611
Come on, Greene.
166
00:07:49,635 --> 00:07:53,175
- I was there.
- And Agent Michelle Chambers is dead.
167
00:07:53,199 --> 00:07:55,445
We have the KIA certificate to prove it.
168
00:07:55,469 --> 00:07:58,115
I'm telling you she's alive
and she wants blood
169
00:07:58,139 --> 00:07:59,855
because she was left there to die.
170
00:08:00,451 --> 00:08:02,985
Again, Michelle Chambers is dead.
171
00:08:03,009 --> 00:08:04,785
As for Vargas and his men,
172
00:08:04,809 --> 00:08:05,955
they're enemies of the state
173
00:08:05,979 --> 00:08:07,478
and will be dealt with accordingly.
174
00:08:07,502 --> 00:08:09,019
You mean disappeared.
175
00:08:09,649 --> 00:08:11,625
Michelle is one of us.
176
00:08:12,254 --> 00:08:14,035
You can't treat her like this.
177
00:08:14,059 --> 00:08:15,591
You want to get real?
178
00:08:16,459 --> 00:08:17,805
Let's get real.
179
00:08:18,052 --> 00:08:20,775
These freedom fighters
you have so much empathy for...
180
00:08:20,799 --> 00:08:22,505
they were interrogating Fisk
181
00:08:22,529 --> 00:08:24,639
- for a list of operatives.
- Everyone who was in Venezuela.
182
00:08:24,663 --> 00:08:26,145
Our intel says Vargas is planning
183
00:08:26,169 --> 00:08:27,334
to kill not just operatives
184
00:08:27,358 --> 00:08:29,745
but their families as well.
185
00:08:29,769 --> 00:08:30,845
Those really the kind of butchers
186
00:08:30,869 --> 00:08:32,015
you want us to go easy on?
187
00:08:32,039 --> 00:08:33,355
I was one of those operatives
188
00:08:33,379 --> 00:08:34,755
and you're just telling me this now,
189
00:08:34,779 --> 00:08:36,625
after holding me overnight?
190
00:08:37,238 --> 00:08:39,819
I swear, Greene, if anything
happens to my family...
191
00:08:43,819 --> 00:08:46,089
Briggs, I need another favor.
192
00:08:49,529 --> 00:08:51,175
I understand that you have a job to do,
193
00:08:51,199 --> 00:08:52,975
young man, but somebody needs to tell me
194
00:08:52,999 --> 00:08:55,845
what is going on. Now.
195
00:08:55,869 --> 00:08:58,415
Ma'am, uh, again,
196
00:08:58,439 --> 00:09:00,345
I apologize for the inconvenience,
197
00:09:00,369 --> 00:09:03,785
but your niece assured me
she'll be here soon.
198
00:09:04,839 --> 00:09:05,815
Here she is.
199
00:09:06,225 --> 00:09:08,353
Aunt Vi, Delilah.
200
00:09:08,377 --> 00:09:10,049
Robyn.
201
00:09:11,689 --> 00:09:13,095
Sorry about the madness,
202
00:09:13,119 --> 00:09:14,225
I just didn't want to take any chances.
203
00:09:14,249 --> 00:09:15,795
What's going on? There are...
204
00:09:15,819 --> 00:09:17,325
there are armed men in our house.
205
00:09:17,349 --> 00:09:18,795
Yeah, Mom, is everything okay?
206
00:09:18,819 --> 00:09:20,265
I'm not gonna lie to you.
207
00:09:20,656 --> 00:09:22,365
There's some very angry people
208
00:09:22,389 --> 00:09:24,665
who may try to get to you to hurt me.
209
00:09:24,689 --> 00:09:26,105
People? What people?
210
00:09:26,129 --> 00:09:28,605
I can't explain to you,
but Briggs is here.
211
00:09:28,629 --> 00:09:29,789
He's gonna take care of you.
212
00:09:29,813 --> 00:09:32,545
I need you to do what he says,
when he says it,
213
00:09:32,569 --> 00:09:33,915
and we'll be okay.
214
00:09:33,939 --> 00:09:35,115
Love you guys.
215
00:09:35,139 --> 00:09:37,369
Go. We'll be okay.
216
00:09:38,279 --> 00:09:40,155
- You sure?
- Yes, yes.
217
00:09:40,179 --> 00:09:42,325
Do not worry about us, all right? Focus.
218
00:09:42,349 --> 00:09:43,955
Yes.
219
00:09:43,979 --> 00:09:46,279
Yes, just be careful. Please.
220
00:09:58,559 --> 00:09:59,835
Got to be kidding me.
221
00:09:59,859 --> 00:10:01,005
You guys own this place?
222
00:10:01,029 --> 00:10:02,505
Yep.
223
00:10:02,529 --> 00:10:04,105
I've actually
come here for drinks before.
224
00:10:04,129 --> 00:10:05,534
Oh, we know.
225
00:10:06,539 --> 00:10:09,215
Lagavulin 16. Neat.
226
00:10:10,160 --> 00:10:11,255
It's what we do.
227
00:10:11,279 --> 00:10:13,455
But for free, you're gonna
have to settle for this.
228
00:10:15,949 --> 00:10:17,326
You guys okay?
229
00:10:17,350 --> 00:10:18,725
Yeah, Rob.
230
00:10:18,749 --> 00:10:20,455
Drink? We're celebrating...
231
00:10:20,479 --> 00:10:22,625
I don't know, not being burned alive?
232
00:10:22,649 --> 00:10:25,065
Not being detained at a CIA black site?
233
00:10:25,089 --> 00:10:26,319
Not being shot by a firing squad.
234
00:10:27,359 --> 00:10:28,745
Well, drink up.
235
00:10:28,929 --> 00:10:31,935
Because we have to find
Michelle and Vargas ASAP.
236
00:10:31,959 --> 00:10:33,705
If the agency finds them first,
they'll either be killed
237
00:10:33,729 --> 00:10:36,205
or thrown into some hole
238
00:10:36,229 --> 00:10:37,912
for the rest of their lives.
239
00:10:37,936 --> 00:10:40,375
Well, hold on a second,
we're trying to save them?
240
00:10:40,399 --> 00:10:43,015
We're-we're not even gonna, like,
241
00:10:43,039 --> 00:10:44,915
hold a grudge or something? I...
242
00:10:44,939 --> 00:10:46,455
Maybe I failed to mention this,
243
00:10:46,479 --> 00:10:48,925
but Michelle did just
try and burn us alive.
244
00:10:48,949 --> 00:10:50,885
That's not who she is.
245
00:10:50,909 --> 00:10:52,832
Michelle was like a sister to me.
246
00:10:53,279 --> 00:10:55,165
I was trapped once.
247
00:10:55,189 --> 00:10:58,565
In the den of a Yakuza boss.
248
00:10:58,838 --> 00:11:01,235
I was outnumbered, I was exposed.
249
00:11:01,259 --> 00:11:03,605
I was dead for sure.
250
00:11:03,629 --> 00:11:05,975
Until Michele came back and got me.
251
00:11:05,999 --> 00:11:09,375
When we ran out of ammo,
we fought our way out
252
00:11:09,399 --> 00:11:12,515
with only a pair of wakizashi blades
253
00:11:12,852 --> 00:11:14,515
that we stole.
254
00:11:14,539 --> 00:11:16,515
I owe her my life.
255
00:11:16,539 --> 00:11:18,955
I left her behind once.
I won't do it again.
256
00:11:18,979 --> 00:11:20,985
And if we get to them first, then what?
257
00:11:21,009 --> 00:11:22,325
We'll put some of them on ice
258
00:11:22,349 --> 00:11:23,855
until we figure out what we should do.
259
00:11:23,879 --> 00:11:25,925
I mean, look, even if
they get a fair trial,
260
00:11:25,949 --> 00:11:27,125
they're still gonna get jail time.
261
00:11:27,149 --> 00:11:29,219
Well, at least they'd be alive.
262
00:11:33,913 --> 00:11:35,783
All right. Let's go down and get to it.
263
00:11:38,999 --> 00:11:40,329
Go down where?
264
00:11:45,299 --> 00:11:47,339
He's part of this team now.
265
00:11:50,539 --> 00:11:52,739
So this is how you get it all done.
266
00:11:54,009 --> 00:11:55,355
Who pays for all this?
267
00:11:55,379 --> 00:11:56,896
Less you know, the better.
268
00:11:58,819 --> 00:12:00,025
Anything on the street cams?
269
00:12:00,049 --> 00:12:01,499
Maybe we can catch them fleeing.
270
00:12:01,523 --> 00:12:02,669
If you get me the plates,
271
00:12:02,693 --> 00:12:04,449
I can still get NYPD to issue a BOLO.
272
00:12:05,725 --> 00:12:07,601
There's no coverage
near that facility at all.
273
00:12:07,819 --> 00:12:10,605
Harry, if we can get that list
of operatives from file 314...
274
00:12:10,629 --> 00:12:13,035
Rob, you-you know I love you, right?
275
00:12:13,059 --> 00:12:16,075
But, I mean, we literally just
got back from an interrogation.
276
00:12:16,099 --> 00:12:17,905
I-I won't go anywhere near
277
00:12:17,929 --> 00:12:19,875
- a CIA server.
- You were on that op.
278
00:12:19,899 --> 00:12:21,585
Any chance you remember
the other players?
279
00:12:21,609 --> 00:12:23,815
No. We worked in, uh, separate teams.
280
00:12:23,839 --> 00:12:25,208
Security measures.
281
00:12:25,232 --> 00:12:26,578
Who else would have file 314?
282
00:12:26,602 --> 00:12:28,378
Well, Fisk, but he's in
no shape to help us.
283
00:12:28,402 --> 00:12:30,148
Wait a minute.
284
00:12:30,172 --> 00:12:32,378
That'll teach you to sit in my chair.
285
00:12:32,402 --> 00:12:33,318
What's he doing?
286
00:12:33,342 --> 00:12:34,518
I don't know, but, uh,
287
00:12:34,542 --> 00:12:36,218
just sit back and enjoy the show.
288
00:12:36,242 --> 00:12:38,418
Aw, did an itsy-bitsy spider
289
00:12:38,442 --> 00:12:39,588
catch a "widdle" fly?
290
00:12:39,612 --> 00:12:41,628
- Is he...
- Yeah, he's always like this.
291
00:12:41,652 --> 00:12:44,958
Okay. So, my system records
292
00:12:44,982 --> 00:12:46,958
every single command,
293
00:12:46,982 --> 00:12:49,128
including the last keystroke.
294
00:12:49,152 --> 00:12:51,238
- Which means...
- Which means that yesterday,
295
00:12:51,262 --> 00:12:54,068
when Fisk used your server to access his
296
00:12:54,092 --> 00:12:55,297
to pick up our photos...
297
00:12:55,321 --> 00:12:56,538
He gave you the key.
298
00:12:56,562 --> 00:12:59,478
I mean, technically,
I stole it, but, uh, yeah.
299
00:12:59,502 --> 00:13:01,561
Oh. It's encrypted.
300
00:13:01,585 --> 00:13:03,112
All right, it'll be a minute.
301
00:13:03,136 --> 00:13:04,808
What about the place in Queens
where I was stabbed
302
00:13:04,832 --> 00:13:06,348
with that syringe?
303
00:13:06,372 --> 00:13:08,188
The freedom fighters
were camped out there, right?
304
00:13:08,212 --> 00:13:12,418
Yeah, so if the owner
of the place is a sympathizer,
305
00:13:12,442 --> 00:13:14,688
then they might know
where Michelle and Vargas are.
306
00:13:14,712 --> 00:13:15,728
If you have a laptop,
307
00:13:15,752 --> 00:13:17,228
I can access NYPD records.
308
00:13:17,252 --> 00:13:19,452
Dude's here five minutes,
already he's after my job.
309
00:13:21,405 --> 00:13:23,475
All right...
310
00:13:24,852 --> 00:13:25,898
Got it.
311
00:13:25,922 --> 00:13:27,898
Belongs to Jose Cordoba.
312
00:13:27,922 --> 00:13:29,308
Owns a car wash in Greenpoint.
313
00:13:29,332 --> 00:13:30,838
You two pay him a visit.
314
00:13:30,862 --> 00:13:32,432
Yeah. I'll drive.
315
00:13:34,002 --> 00:13:36,202
Okay, Rob. I got something.
316
00:13:37,002 --> 00:13:38,548
Boom. All right, this is every operative
317
00:13:38,572 --> 00:13:41,218
who worked under, uh,
Bishop and Fisk in Venezuela.
318
00:13:41,242 --> 00:13:43,388
I'll send the list to Bishop Security.
319
00:13:43,412 --> 00:13:45,488
If they can get to the
operatives and their families
320
00:13:45,512 --> 00:13:46,918
before the freedom fighters
get their revenge...
321
00:13:46,942 --> 00:13:48,158
Then we can keep Michelle and Vargas
322
00:13:48,182 --> 00:13:49,688
from destroying their lives.
323
00:13:49,712 --> 00:13:52,028
But remember, if we have
this list, the CIA does, too.
324
00:13:52,052 --> 00:13:54,128
And they'll also have teams posted.
325
00:13:54,152 --> 00:13:57,398
So as soon as the Venezuelans
start committing acts of terrorism...
326
00:13:57,795 --> 00:14:00,335
There'll be no saving them.
327
00:14:01,724 --> 00:14:02,900
What's up?
328
00:14:02,925 --> 00:14:04,815
Not sure.
329
00:14:05,802 --> 00:14:07,602
Something I need to look into.
330
00:14:09,004 --> 00:14:10,807
So, you had a lot to say about Robyn
331
00:14:10,832 --> 00:14:13,372
when you were on the truth serum.
332
00:14:15,172 --> 00:14:17,072
No comment?
333
00:14:18,887 --> 00:14:20,418
Hey, you okay?
334
00:14:20,442 --> 00:14:23,588
Uh... not sure.
335
00:14:23,612 --> 00:14:27,298
Just thinking how much jeopardy
my career might be in.
336
00:14:27,322 --> 00:14:29,228
Everything I've worked for.
337
00:14:29,590 --> 00:14:31,238
Proving I'm not my father.
338
00:14:31,633 --> 00:14:33,498
None of it matters.
Truth is, it might be over
339
00:14:33,522 --> 00:14:35,708
if I can't prove I didn't
throw Lo-Lo off that roof.
340
00:14:35,732 --> 00:14:37,738
I assume there were no cameras up there?
341
00:14:37,762 --> 00:14:39,638
Not one.
342
00:14:39,662 --> 00:14:42,048
Well, look, did you do the right thing?
343
00:14:42,072 --> 00:14:43,448
Depends who you ask.
344
00:14:43,472 --> 00:14:45,718
All I know is the system
wasn't moving fast enough
345
00:14:45,742 --> 00:14:47,778
to bring in a menace
who tried to kill a friend.
346
00:14:47,802 --> 00:14:49,188
So I did what I had to do.
347
00:14:49,212 --> 00:14:51,512
Did I do the right thing?
348
00:14:53,512 --> 00:14:54,858
Absolutely.
349
00:14:54,882 --> 00:14:56,617
Well, then that's it.
350
00:14:57,082 --> 00:14:59,028
All you can do is stay positive.
351
00:14:59,052 --> 00:15:01,298
You're a great detective, Dante.
352
00:15:01,322 --> 00:15:03,698
But it's not who you are.
It's what you do.
353
00:15:03,722 --> 00:15:05,698
As long as you can look
at yourself in the mirror
354
00:15:05,722 --> 00:15:08,392
at the end of the day,
that's all that counts.
355
00:15:10,438 --> 00:15:12,008
Appreciate that.
356
00:15:12,994 --> 00:15:14,334
Yeah.
357
00:15:15,202 --> 00:15:17,608
David's Auto Repair, right?
358
00:15:17,632 --> 00:15:19,048
Yeah, that's the one.
359
00:15:19,072 --> 00:15:20,342
We're here.
360
00:15:27,012 --> 00:15:28,528
Jose Cordoba. That's him.
361
00:15:28,552 --> 00:15:30,658
That's him? Jose Cordoba.
362
00:15:30,682 --> 00:15:31,828
Who's asking?
363
00:15:31,852 --> 00:15:33,098
Couple of private investigators.
364
00:15:33,122 --> 00:15:34,228
We just have a few questions for you.
365
00:15:34,252 --> 00:15:35,298
Be right with...
366
00:15:35,322 --> 00:15:36,798
Why do they always run?
367
00:15:36,822 --> 00:15:39,062
Are we really doing this?
368
00:15:44,132 --> 00:15:46,280
Takedown by shopping cart.
369
00:15:46,304 --> 00:15:47,738
That's a new one.
370
00:15:47,762 --> 00:15:49,372
Got to keep it fresh, right?
371
00:15:56,472 --> 00:15:57,888
Mr. Lee?
372
00:15:57,912 --> 00:15:59,788
Robyn?
373
00:16:00,264 --> 00:16:03,688
It's been so long, sweetie.
374
00:16:04,151 --> 00:16:06,021
Promise to do better.
375
00:16:06,652 --> 00:16:08,268
You know, every time I see you,
376
00:16:08,292 --> 00:16:10,468
I'm reminded just how lucky
377
00:16:10,492 --> 00:16:12,138
Ed was to have you in his life.
378
00:16:12,162 --> 00:16:14,322
I was the lucky one.
379
00:16:17,892 --> 00:16:19,502
You can come out, Michelle.
380
00:16:25,338 --> 00:16:27,348
How'd you know?
381
00:16:28,790 --> 00:16:30,442
The watch Ed had on.
382
00:16:34,182 --> 00:16:35,588
The pact we made.
383
00:16:35,612 --> 00:16:37,428
That if one of us didn't
make it out, the others
384
00:16:37,452 --> 00:16:39,498
would take something to
the family to remember them by.
385
00:16:40,345 --> 00:16:42,398
I delivered your ring to your mother.
386
00:16:42,681 --> 00:16:44,968
I really thought
you were dead, Michelle.
387
00:16:45,434 --> 00:16:46,968
So what now?
388
00:16:46,992 --> 00:16:49,188
I was hoping we could talk.
389
00:16:57,905 --> 00:17:01,388
Look, I can help you
sort this whole thing out.
390
00:17:01,412 --> 00:17:03,448
What makes you think I want to come in?
391
00:17:03,472 --> 00:17:06,118
Because we planned
to change the world together.
392
00:17:06,142 --> 00:17:08,158
And I would have followed you anywhere.
393
00:17:08,749 --> 00:17:10,488
It's not too late, you know.
394
00:17:10,512 --> 00:17:11,898
Join us.
395
00:17:12,419 --> 00:17:15,058
We can still change the
world. Only this time,
396
00:17:15,082 --> 00:17:17,298
into what we think is right.
397
00:17:17,322 --> 00:17:20,238
- Into something good.
- No.
398
00:17:20,719 --> 00:17:22,608
What you're doing is getting revenge.
399
00:17:22,632 --> 00:17:23,938
You know better than anyone
400
00:17:23,962 --> 00:17:25,508
change doesn't come without sacrifice.
401
00:17:25,532 --> 00:17:27,478
End this before it's too late.
402
00:17:27,502 --> 00:17:29,432
Call off the attacks on the families.
403
00:17:33,742 --> 00:17:34,802
Sniper!
404
00:17:35,412 --> 00:17:38,028
Shooter at 12 o'clock. Top window.
405
00:17:38,312 --> 00:17:40,312
Sniper at three o'clock
behind the gray sedan.
406
00:17:41,452 --> 00:17:43,252
Stay on my six.
407
00:17:48,182 --> 00:17:50,622
Michelle. Damn.
408
00:18:03,754 --> 00:18:05,224
Let me call you back.
409
00:18:05,954 --> 00:18:08,854
You sent snipers to kill
Agent Michelle Chambers.
410
00:18:11,164 --> 00:18:13,270
They left these behind.
411
00:18:13,294 --> 00:18:15,470
You all have gotten sloppy since I left.
412
00:18:15,494 --> 00:18:16,910
Ex-Agent Chambers
413
00:18:16,934 --> 00:18:19,810
is a member of a foreign
terrorist organization.
414
00:18:19,834 --> 00:18:21,980
Which means what you did today
415
00:18:22,004 --> 00:18:24,480
is tantamount to aiding
and abetting the enemy.
416
00:18:24,504 --> 00:18:26,920
I wouldn't talk about war crimes
if I were you.
417
00:18:26,944 --> 00:18:29,490
Don't test me, McCall.
418
00:18:29,514 --> 00:18:31,414
I could lock you away for treason.
419
00:18:34,284 --> 00:18:35,643
Look.
420
00:18:36,454 --> 00:18:37,896
Diana.
421
00:18:38,884 --> 00:18:40,824
Michelle is one of us.
422
00:18:42,224 --> 00:18:45,540
I trained with her, I served with her.
423
00:18:45,564 --> 00:18:46,870
I know her.
424
00:18:46,894 --> 00:18:49,110
She is a good person.
425
00:18:49,134 --> 00:18:52,180
I'm afraid
that Michelle Chambers is gone.
426
00:18:52,204 --> 00:18:55,450
Let me bring her in. My way.
427
00:18:55,474 --> 00:18:57,874
I guarantee you
she won't hurt anyone else.
428
00:19:00,668 --> 00:19:02,650
I'm afraid I can't do that.
429
00:19:03,004 --> 00:19:05,484
She's too dangerous,
there's too much at stake.
430
00:19:07,000 --> 00:19:08,770
Have it your way.
431
00:19:09,284 --> 00:19:11,430
Stay out of my way on this, McCall.
432
00:19:11,454 --> 00:19:12,500
I mean it.
433
00:19:12,524 --> 00:19:14,100
Or the next one of these
434
00:19:14,824 --> 00:19:16,559
could have your name on it.
435
00:19:19,884 --> 00:19:21,130
All right, Jose.
436
00:19:21,189 --> 00:19:22,870
Where are the rest
of the freedom fighters?
437
00:19:22,894 --> 00:19:24,410
You're not making this easy on yourself.
438
00:19:24,434 --> 00:19:27,188
I promise you'd rather
talk to us than the CIA.
439
00:19:27,212 --> 00:19:28,480
Let 'em do what they want.
440
00:19:28,504 --> 00:19:30,650
At least I'll die
with a clear conscience.
441
00:19:30,674 --> 00:19:32,350
Just cause demands sacrifice.
442
00:19:32,374 --> 00:19:33,920
You think killing innocent families
443
00:19:33,944 --> 00:19:35,650
- is a just cause?
- Killing families?
444
00:19:35,947 --> 00:19:37,263
What are you talking about?
445
00:19:37,288 --> 00:19:39,590
Got left off that email chain, huh?
446
00:19:39,614 --> 00:19:40,854
Can't trick me.
447
00:19:41,884 --> 00:19:44,314
You're the ones
who kill innocents, not us.
448
00:19:46,954 --> 00:19:48,600
So, you think he was telling the truth
449
00:19:48,624 --> 00:19:50,400
about not going after the families?
450
00:19:50,424 --> 00:19:52,300
Correct me if I'm wrong,
but our only source
451
00:19:52,324 --> 00:19:54,870
that they're targeting
families is Diana Greene, right?
452
00:19:54,894 --> 00:19:56,170
Yeah.
453
00:19:56,194 --> 00:19:57,710
Michelle did have a strange reaction
454
00:19:57,734 --> 00:19:59,710
when I mentioned that, too.
455
00:19:59,734 --> 00:20:01,810
Like this was the first
time she was hearing it.
456
00:20:01,834 --> 00:20:03,250
So maybe Greene is lying.
457
00:20:03,274 --> 00:20:05,120
Maybe to justify what
she's planning to do to them.
458
00:20:05,144 --> 00:20:07,250
Bishop Security has teams
watching the families.
459
00:20:07,274 --> 00:20:08,890
Harry's been checking in with them.
460
00:20:09,571 --> 00:20:11,560
Okay, Briggs' guys confirmed
461
00:20:11,584 --> 00:20:14,360
that there's been no activity
around the families' homes.
462
00:20:14,384 --> 00:20:16,290
But Rob, that also includes the CIA.
463
00:20:16,314 --> 00:20:17,560
There's no protective detail.
464
00:20:17,584 --> 00:20:19,330
CIA wouldn't leave
those families unguarded
465
00:20:19,354 --> 00:20:21,030
if there was any kind of real threat.
466
00:20:21,054 --> 00:20:22,830
They had us on a goose chase.
467
00:20:22,854 --> 00:20:24,200
So Greene was lying.
468
00:20:25,594 --> 00:20:27,270
There might be another
reason why the CIA
469
00:20:27,294 --> 00:20:28,970
hasn't been protecting those families.
470
00:20:28,994 --> 00:20:31,180
Seems that the freedom fighters
have already been captured.
471
00:20:31,204 --> 00:20:32,610
- What?
- Uh...
472
00:20:32,634 --> 00:20:36,050
Fisk's system monitors
anything CIA-related.
473
00:20:36,074 --> 00:20:38,145
What you're seeing there is real time
footage
474
00:20:38,169 --> 00:20:39,950
of body cams on those agents.
475
00:20:39,974 --> 00:20:42,190
- Do you see Michelle?
- Not yet.
476
00:20:42,214 --> 00:20:43,750
Can you tell where they're taking them?
477
00:20:43,774 --> 00:20:46,420
Um, looks like some sort of
government detention center.
478
00:20:46,444 --> 00:20:48,230
I'll try and track the feed.
479
00:20:48,254 --> 00:20:50,030
Now that Greene has them,
she's gonna make them disappear.
480
00:20:50,054 --> 00:20:51,730
We're not gonna let that happen.
481
00:20:51,754 --> 00:20:53,830
Doesn't seem like Greene is
taking suggestions on this one.
482
00:20:53,854 --> 00:20:55,570
Not from me, no.
483
00:20:55,594 --> 00:20:58,077
But there is someone she will listen to.
484
00:21:00,964 --> 00:21:03,510
- How is he?
- He stabilized in the last hour,
485
00:21:03,534 --> 00:21:05,680
but we're keeping him sedated for now.
486
00:21:05,704 --> 00:21:09,404
He needs rest, so please,
try not to wake him.
487
00:21:13,974 --> 00:21:15,420
That's funny.
488
00:21:15,444 --> 00:21:18,056
The one time I want you to talk
and you can't.
489
00:21:19,933 --> 00:21:21,630
Fisk, you and I have
490
00:21:21,654 --> 00:21:24,060
not seen eye to eye on a lot of things.
491
00:21:24,084 --> 00:21:28,424
But I think we can both agree
the freedom fighters got a raw deal.
492
00:21:29,603 --> 00:21:31,903
And they're about to get
another one again.
493
00:21:35,494 --> 00:21:36,991
Michelle is...
494
00:21:39,535 --> 00:21:41,412
She's not the same person.
495
00:21:43,734 --> 00:21:45,704
But if she was turned...
496
00:21:47,344 --> 00:21:48,990
...she can be turned back.
497
00:21:49,400 --> 00:21:50,900
McCall?
498
00:21:51,544 --> 00:21:52,660
Fisk?
499
00:21:52,684 --> 00:21:54,544
The freedom fighters...
500
00:21:56,240 --> 00:21:57,780
I gave it up.
501
00:21:58,884 --> 00:22:00,870
They know everything.
502
00:22:00,894 --> 00:22:02,530
Doesn't matter.
503
00:22:02,554 --> 00:22:04,694
The CIA has the freedom fighters.
504
00:22:05,524 --> 00:22:08,810
We just need to convince
Diana Greene to treat them fairly.
505
00:22:08,834 --> 00:22:11,010
The know what's in file 314.
506
00:22:11,034 --> 00:22:14,340
Fisk, listen. It's the freedom
fighters who are in danger now,
507
00:22:14,364 --> 00:22:16,750
not the list of people from file 314.
508
00:22:20,814 --> 00:22:22,150
You're gonna have to leave.
509
00:22:22,174 --> 00:22:23,750
I'll be back in 30 seconds.
510
00:22:23,774 --> 00:22:24,760
It's...
511
00:22:24,784 --> 00:22:26,360
it's not a list of pe...
512
00:22:26,384 --> 00:22:28,190
it's not a list of people.
513
00:22:28,214 --> 00:22:30,490
File 314...
514
00:22:30,514 --> 00:22:32,660
it's not a list,
515
00:22:32,684 --> 00:22:34,298
it's an order...
516
00:22:34,724 --> 00:22:36,100
to leave.
517
00:22:36,124 --> 00:22:38,314
You mean the order?
The one authorizing
518
00:22:38,338 --> 00:22:40,100
the CIA's withdrawal from Venezuela?
519
00:22:41,287 --> 00:22:43,545
Of course. That's why Greene
said there was more at stake.
520
00:22:43,569 --> 00:22:45,658
Michelle is after the person
who issued the order.
521
00:22:45,682 --> 00:22:46,732
Who signed the order?
522
00:22:46,756 --> 00:22:48,880
Who abandoned them? We got
to get them to safety.
523
00:22:48,904 --> 00:22:50,204
Ma'am, please.
524
00:22:51,836 --> 00:22:55,076
Ma'am, you need to leave the room.
525
00:22:59,414 --> 00:23:00,760
Harry, I got news.
526
00:23:00,784 --> 00:23:02,060
Me first.
527
00:23:02,084 --> 00:23:03,490
I figured out where they're holding
528
00:23:03,514 --> 00:23:04,860
the Venezuelans
and hacked into the cameras.
529
00:23:04,884 --> 00:23:06,800
- What'd you see?
- It's what I didn't see.
530
00:23:06,824 --> 00:23:08,570
Vargas and all the other
soldiers are being detained
531
00:23:08,594 --> 00:23:10,229
in their own units.
532
00:23:10,253 --> 00:23:11,817
But there's no sign of your pal
Michelle,
533
00:23:11,841 --> 00:23:13,037
nowhere in the whole building.
534
00:23:13,061 --> 00:23:14,640
- She evaded capture.
- Or they sent another
535
00:23:14,664 --> 00:23:16,910
team after her and this time,
you know, they didn't miss.
536
00:23:16,934 --> 00:23:19,880
No way. Once she knew
they were after her...
537
00:23:19,904 --> 00:23:22,280
no chance she'd get caught
off guard like that again.
538
00:23:22,304 --> 00:23:23,480
So she's still out there?
539
00:23:23,504 --> 00:23:24,880
Yeah. And Fisk says she knows
540
00:23:24,904 --> 00:23:26,851
what's in file 314:
541
00:23:27,474 --> 00:23:30,090
the official papers authorizing the CIA
542
00:23:30,114 --> 00:23:31,390
to withdraw from Venezuela.
543
00:23:31,414 --> 00:23:32,660
Who signed that order?
544
00:23:32,684 --> 00:23:34,360
That's what we have to figure out.
545
00:23:34,384 --> 00:23:36,730
Because that's who Michelle
is gonna take down.
546
00:23:36,754 --> 00:23:38,624
if she hasn't already.
547
00:23:43,594 --> 00:23:45,040
I appreciate you making us lunch, ma'am.
548
00:23:45,064 --> 00:23:46,440
Since we're in here together,
549
00:23:46,464 --> 00:23:48,581
makes no sense
for us to starve ourselves.
550
00:23:49,613 --> 00:23:51,459
Is that an M16?
551
00:23:52,335 --> 00:23:55,380
No. This is an MP-5.
552
00:23:55,404 --> 00:23:58,650
Better suited for close
combat than the M16.
553
00:23:58,674 --> 00:24:01,950
So, how'd you, uh, end up
working for Bishop Security?
554
00:24:01,974 --> 00:24:03,420
ROTC in high school
555
00:24:03,444 --> 00:24:05,220
led to a scholarship at West Point.
556
00:24:05,244 --> 00:24:07,790
Served 15 years, Army Intelligence,
557
00:24:07,814 --> 00:24:09,160
where I met your mom.
558
00:24:09,184 --> 00:24:11,330
When I discharged, Bishop recruited me.
559
00:24:12,271 --> 00:24:14,130
Wow. That sounds exciting.
560
00:24:14,154 --> 00:24:16,230
I bet you get to
go to a lot of cool places.
561
00:24:16,254 --> 00:24:17,430
Toured the world.
562
00:24:17,454 --> 00:24:19,385
Learned to speak three languages.
563
00:24:19,409 --> 00:24:21,870
And got a chance to make
a difference in people's lives.
564
00:24:22,698 --> 00:24:24,210
I'm off to college soon.
565
00:24:24,234 --> 00:24:28,250
I, uh, never even considered
a military academy.
566
00:24:28,274 --> 00:24:29,680
It's not for everyone,
567
00:24:29,704 --> 00:24:31,550
but they really got me squared away.
568
00:24:31,574 --> 00:24:33,050
That was the beginning for me.
569
00:24:33,074 --> 00:24:34,450
That's interesting.
570
00:24:34,474 --> 00:24:37,020
Were you ever scared during deployment?
571
00:24:37,044 --> 00:24:38,520
Delilah, please.
572
00:24:38,544 --> 00:24:40,420
Stop badgering this nice young man
573
00:24:40,444 --> 00:24:43,060
with all these questions about his past.
574
00:24:43,084 --> 00:24:44,490
Given the situation, I'm sure
575
00:24:44,514 --> 00:24:46,860
he has a lot of other things
to worry about.
576
00:24:46,884 --> 00:24:49,100
Yeah.
577
00:24:49,124 --> 00:24:50,923
Let me go check in on the guys.
578
00:24:53,864 --> 00:24:56,770
I never knew you were interested
in military school.
579
00:24:56,794 --> 00:24:58,680
Neither did I.
580
00:24:58,704 --> 00:25:00,010
Till now.
581
00:25:01,404 --> 00:25:04,334
Oh. There's your mom.
582
00:25:05,244 --> 00:25:06,920
Robyn? Everything okay?
583
00:25:06,944 --> 00:25:07,990
Aunt Vi, hey.
584
00:25:08,014 --> 00:25:10,320
I just wanted to call and say
the threat has been cleared.
585
00:25:10,344 --> 00:25:11,960
I'm so glad to hear that.
586
00:25:11,984 --> 00:25:13,860
There's still a wild card
I'm looking into,
587
00:25:13,884 --> 00:25:16,560
so I'm gonna keep Briggs there
just in case.
588
00:25:16,584 --> 00:25:18,200
You guys can relax now.
589
00:25:18,224 --> 00:25:20,430
Okay. Just keep us posted.
590
00:25:20,454 --> 00:25:21,830
I will. Love you.
591
00:25:21,854 --> 00:25:22,900
Love you.
592
00:25:22,924 --> 00:25:24,330
- Hey, Mr. Briggs?
- Dee.
593
00:25:24,354 --> 00:25:26,370
W... Wait.
594
00:25:28,134 --> 00:25:29,670
All these questions to Briggs.
595
00:25:30,531 --> 00:25:32,279
Please don't tell me that
you're thinking about
596
00:25:32,304 --> 00:25:34,204
following in your mother's footsteps.
597
00:25:35,374 --> 00:25:37,231
No, I don't know.
598
00:25:37,634 --> 00:25:40,480
I can't say that
I haven't thought about it.
599
00:25:40,504 --> 00:25:43,120
But I have a lot of choices to make
600
00:25:43,144 --> 00:25:44,914
before I get to that one.
601
00:25:53,154 --> 00:25:54,660
Hey, Rob.
602
00:25:54,684 --> 00:25:56,385
Harry, please tell me
you have something.
603
00:25:56,409 --> 00:25:57,470
I do.
604
00:25:57,494 --> 00:25:59,740
In the past, you had told me
that, uh, a congressman
605
00:25:59,764 --> 00:26:01,540
had ordered the CIA withdrawal.
606
00:26:01,564 --> 00:26:02,910
So I started a search for all of the...
607
00:26:02,934 --> 00:26:04,240
A name, Harry.
608
00:26:04,264 --> 00:26:06,818
Yeah, all right, all right.
Donald Leland.
609
00:26:06,842 --> 00:26:08,210
Secretary of State Leland?
610
00:26:08,234 --> 00:26:09,910
Yes, but back then he was a congressman
611
00:26:09,934 --> 00:26:12,020
and chair of the House
Foreign Relations committee,
612
00:26:12,044 --> 00:26:13,650
where he could keep his eyes
613
00:26:13,674 --> 00:26:15,690
on his multi-million-dollar
real estate investments in...
614
00:26:15,714 --> 00:26:17,390
you guessed it... Venezuela.
615
00:26:17,414 --> 00:26:19,490
- Are you kidding me?
- He must have figured
616
00:26:19,514 --> 00:26:21,160
if the freedom fighters
toppled Montilla's regime,
617
00:26:21,184 --> 00:26:22,760
it would be bad for business.
618
00:26:22,784 --> 00:26:26,200
Yeah, you know, revolutions, uh,
tend to tank property values.
619
00:26:26,224 --> 00:26:29,030
So he invents a political reason
for the CIA to withdraw,
620
00:26:29,054 --> 00:26:30,770
leaving our allies and their families
621
00:26:30,794 --> 00:26:32,540
to be slaughtered in cold blood.
622
00:26:32,564 --> 00:26:33,840
Not just them.
623
00:26:33,864 --> 00:26:36,234
They left me, Michelle and Ed to die.
624
00:26:37,718 --> 00:26:39,864
Leland's on a plane to Caracas tomorrow.
625
00:26:39,888 --> 00:26:41,910
By all appearances, he's initiating
626
00:26:41,934 --> 00:26:44,898
diplomatic ties between
the U.S. and Montilla.
627
00:26:44,922 --> 00:26:47,250
Which opens the door
to U.S. military aid,
628
00:26:47,274 --> 00:26:50,320
which Montilla will use
to snuff out whatever is left
629
00:26:50,344 --> 00:26:51,720
of the freedom fighters' rebellion.
630
00:26:51,744 --> 00:26:53,590
I mean, it's no wonder
these guys hate us.
631
00:26:54,128 --> 00:26:56,690
Rob, this wasn't a revenge mission.
632
00:26:56,714 --> 00:26:58,530
Michelle and Vargas are here,
633
00:26:58,554 --> 00:27:00,400
literally, to save themselves.
634
00:27:00,424 --> 00:27:02,470
Prevent what Leland started
three years ago.
635
00:27:02,494 --> 00:27:04,070
Wiping them off the face of the earth.
636
00:27:04,094 --> 00:27:05,440
Where's Leland now?
637
00:27:05,464 --> 00:27:07,500
He's in town. He's at some conference.
638
00:27:07,524 --> 00:27:09,040
He gets on a plane
to Venezuela tomorrow.
639
00:27:09,064 --> 00:27:10,110
Send me the address.
640
00:27:10,134 --> 00:27:11,784
I'll meet you there.
641
00:27:13,634 --> 00:27:16,564
Hey, Rob, uh, you know,
after all the death
642
00:27:16,588 --> 00:27:19,450
and destruction
that this guy has caused,
643
00:27:19,474 --> 00:27:20,847
you sure you want to save him?
644
00:27:20,871 --> 00:27:22,290
No, I'm not sure.
645
00:27:22,314 --> 00:27:24,490
Much as I'd like to see him
get what he deserves,
646
00:27:24,514 --> 00:27:26,120
it's not right.
647
00:27:26,144 --> 00:27:28,930
And if Michelle kills him,
there's no coming back for her.
648
00:27:28,954 --> 00:27:31,860
You see, that's why I leave the
life and death decisions to you.
649
00:27:42,424 --> 00:27:44,554
- That's far enough.
- It's okay.
650
00:27:46,235 --> 00:27:48,180
You were at
Director Greene's office, right?
651
00:27:48,204 --> 00:27:50,750
Right after she briefed you
about the Venezuela situation.
652
00:27:50,774 --> 00:27:53,180
Sorry, I have no idea
what you're talking about.
653
00:27:53,204 --> 00:27:54,650
Save it. I was there.
654
00:27:54,952 --> 00:27:56,869
That's why I know you're in danger.
655
00:27:57,705 --> 00:28:01,890
I was told by Director Greene
the threat has been neutralized.
656
00:28:01,914 --> 00:28:03,930
There's still one more person out there.
657
00:28:03,954 --> 00:28:05,100
One person?
658
00:28:05,124 --> 00:28:07,600
She's a CIA-trained assassin.
659
00:28:07,624 --> 00:28:09,300
Michelle Chambers.
660
00:28:09,324 --> 00:28:10,730
Now I know you're wrong.
661
00:28:10,754 --> 00:28:13,353
I was fully debriefed
after the withdrawal.
662
00:28:13,377 --> 00:28:16,110
Agent Chambers was confirmed KIA.
663
00:28:16,390 --> 00:28:17,640
Faulty intel.
664
00:28:17,664 --> 00:28:19,480
Sorry, I have an event to get to.
665
00:28:20,019 --> 00:28:21,950
You're making a big mistake.
666
00:28:21,974 --> 00:28:23,210
Hey.
667
00:28:23,234 --> 00:28:25,680
- Sorry I'm late.
- You didn't miss anything.
668
00:28:25,704 --> 00:28:26,897
Sir.
669
00:28:26,921 --> 00:28:28,620
Let me guess... he wouldn't listen.
670
00:28:28,644 --> 00:28:30,785
He has no idea how much danger he's in.
671
00:28:30,809 --> 00:28:32,460
So what's our next move...
672
00:28:32,484 --> 00:28:33,990
find Michelle before she finds him?
673
00:28:34,014 --> 00:28:36,960
No, she's an expert
in countersurveillance.
674
00:28:37,328 --> 00:28:40,400
But if we stay close to Leland,
675
00:28:40,748 --> 00:28:42,170
she'll come to us.
676
00:28:42,194 --> 00:28:43,430
Yeah, except he won't let us.
677
00:28:43,993 --> 00:28:45,586
Who says we're asking?
678
00:28:50,794 --> 00:28:53,110
What the hell?
679
00:28:56,134 --> 00:28:58,034
Go.
680
00:29:08,313 --> 00:29:11,183
You have no idea what
you've gotten yourself into.
681
00:29:13,183 --> 00:29:14,759
You're insane.
682
00:29:14,783 --> 00:29:15,789
Lucky for you.
683
00:29:15,813 --> 00:29:18,229
You really think the feds
can't track me without my phone?
684
00:29:18,253 --> 00:29:20,269
It's not the feds I'm worried about.
685
00:29:20,293 --> 00:29:23,129
Agent Michelle Chambers is not dead.
686
00:29:23,153 --> 00:29:25,669
Repeating it over and over
won't make it true.
687
00:29:25,693 --> 00:29:27,139
I read the intelligence briefing.
688
00:29:27,163 --> 00:29:29,239
I know what's in the report. I wrote it.
689
00:29:29,263 --> 00:29:31,609
But trust me, she's alive, she's pissed
690
00:29:31,633 --> 00:29:33,909
and she is coming for you.
691
00:29:33,933 --> 00:29:36,849
Even if you're right,
how dangerous can one person be?
692
00:29:36,873 --> 00:29:38,449
Dangerous enough
that we'll both be lucky
693
00:29:38,473 --> 00:29:39,913
if we make it out alive.
694
00:29:40,943 --> 00:29:42,549
Why are you doing this, anyway?
695
00:29:42,573 --> 00:29:44,419
Because as much as I despise you,
696
00:29:44,443 --> 00:29:46,019
you don't deserve to die.
697
00:29:46,043 --> 00:29:49,029
But mostly because
Michelle doesn't deserve
698
00:29:49,053 --> 00:29:51,129
what'll happen to her if she kills you.
699
00:29:51,153 --> 00:29:52,959
You're really concerned
about this monster
700
00:29:52,983 --> 00:29:54,629
who's trying to kill us?
701
00:29:54,653 --> 00:29:58,199
Michelle Chambers is a better
person than you'll ever be.
702
00:29:58,528 --> 00:30:02,069
And if she's a monster, it's
because you made her that way.
703
00:30:02,093 --> 00:30:03,439
Look, I don't know what you think...
704
00:30:03,463 --> 00:30:05,009
I know you signed the order to withdraw
705
00:30:05,033 --> 00:30:06,579
the CIA from Venezuela.
706
00:30:06,603 --> 00:30:08,179
You know, the American
people are supposed to trust
707
00:30:08,203 --> 00:30:09,649
their officials, but all you do
708
00:30:09,673 --> 00:30:11,149
is use your power for personal gain.
709
00:30:11,173 --> 00:30:13,549
Meanwhile, because you valued
your investments
710
00:30:13,573 --> 00:30:17,559
more than our lives,
my whole unit was wiped out.
711
00:30:17,583 --> 00:30:20,889
I lost a good friend
and another one is being hunted.
712
00:30:23,383 --> 00:30:24,529
Harry.
713
00:30:24,553 --> 00:30:25,899
Hey, Mel, coming up on your six.
714
00:30:25,923 --> 00:30:27,269
Two black sedans,
715
00:30:27,293 --> 00:30:29,253
coming in hot.
716
00:30:31,793 --> 00:30:33,477
I don't know this area. Any suggestions?
717
00:30:33,501 --> 00:30:34,612
I got you.
718
00:30:34,636 --> 00:30:36,024
There's gonna be
a one-lane street on your right
719
00:30:36,048 --> 00:30:38,234
just before the on-ramp. Take it.
720
00:30:50,723 --> 00:30:52,669
- You should see the bridge.
- I see it.
721
00:30:52,693 --> 00:30:54,469
There's an access road coming up.
722
00:30:54,493 --> 00:30:55,963
Get ready to turn.
723
00:31:00,333 --> 00:31:01,479
She's gonna get us killed.
724
00:31:01,503 --> 00:31:04,079
Steady. Steady...
725
00:31:04,103 --> 00:31:06,103
Turn now.
726
00:31:07,903 --> 00:31:09,919
Hey, what are you doing?!
727
00:31:09,943 --> 00:31:12,813
- Whoa! You're crazy!
- Hey!
728
00:31:14,383 --> 00:31:15,719
Almost there.
729
00:31:15,743 --> 00:31:16,829
Where are you taking me?
730
00:31:16,853 --> 00:31:18,206
Somewhere we can keep you safe.
731
00:31:40,103 --> 00:31:41,919
Leland. Leland? Mel.
732
00:31:41,943 --> 00:31:43,943
Mel. Mel.
733
00:31:56,827 --> 00:31:58,797
Michelle.
734
00:31:59,637 --> 00:32:01,043
Don't do this.
735
00:32:01,427 --> 00:32:04,283
This moral compass of yours is broken.
736
00:32:05,013 --> 00:32:08,059
You know what he did,
what he's going to do next,
737
00:32:08,083 --> 00:32:09,923
and you still want to protect him?
738
00:32:09,947 --> 00:32:11,653
I know what he did was wrong
739
00:32:12,146 --> 00:32:13,953
and we need to stop him,
740
00:32:13,977 --> 00:32:16,193
but not like this.
741
00:32:16,217 --> 00:32:17,747
Step aside, Robyn.
742
00:32:18,687 --> 00:32:20,157
I'm not asking.
743
00:32:22,587 --> 00:32:25,557
You gonna have to kill two people today.
744
00:32:26,087 --> 00:32:28,103
That is unfortunate.
745
00:32:28,127 --> 00:32:31,727
Back at Mr. Lee's house,
I thought we had a chance.
746
00:32:33,497 --> 00:32:35,343
Thought maybe you saw the light
when you saved me
747
00:32:35,367 --> 00:32:36,743
from that bullet.
748
00:32:36,767 --> 00:32:40,237
But you just can't help
but toe the company line.
749
00:32:42,656 --> 00:32:44,996
At least now when you die,
it'll be with honor.
750
00:32:45,807 --> 00:32:47,393
I owe you that.
751
00:32:47,417 --> 00:32:49,047
You still have those.
752
00:32:54,787 --> 00:32:57,427
I'll give you a moment
to say your piece.
753
00:32:59,797 --> 00:33:01,069
Peace.
754
00:33:50,447 --> 00:33:52,307
Come on.
755
00:33:57,517 --> 00:33:59,117
Aah!
756
00:34:21,507 --> 00:34:23,907
Robyn? You all right?
757
00:34:26,577 --> 00:34:28,447
Been better.
758
00:34:46,057 --> 00:34:48,171
- Fisk?
- Mall Cop.
759
00:34:48,941 --> 00:34:50,157
You're okay.
760
00:34:50,181 --> 00:34:51,987
You all right?
761
00:34:52,011 --> 00:34:56,097
Hey. Come on. Let's get you fixed up.
762
00:35:03,940 --> 00:35:05,586
Hey, Auntie.
763
00:35:05,611 --> 00:35:07,175
You okay?
764
00:35:07,200 --> 00:35:09,400
Yeah. Why'd you ask?
765
00:35:10,071 --> 00:35:12,347
Been staring at the same page
for the last ten minutes.
766
00:35:15,515 --> 00:35:18,317
I'm just trying to process
the last 24 hours.
767
00:35:19,060 --> 00:35:20,611
Oh. Hmm.
768
00:35:21,411 --> 00:35:23,457
It has been crazy.
769
00:35:23,481 --> 00:35:25,557
It's been insane.
770
00:35:25,581 --> 00:35:28,426
Getting caught up in a store robbery,
771
00:35:28,450 --> 00:35:30,127
then coming home to armed soldiers
772
00:35:30,151 --> 00:35:32,297
stationed in our kitchen?
773
00:35:32,865 --> 00:35:34,333
Delilah,
774
00:35:34,944 --> 00:35:37,837
nothing has been more jarring
than hearing you talk about
775
00:35:37,861 --> 00:35:40,101
going away to college.
776
00:35:42,101 --> 00:35:43,447
How so?
777
00:35:43,751 --> 00:35:46,207
You know, what I told that man
in the store...
778
00:35:46,231 --> 00:35:48,017
it's true.
779
00:35:48,298 --> 00:35:51,687
Finding my place here
with you and your mom
780
00:35:51,968 --> 00:35:53,757
gave me purpose again.
781
00:35:54,387 --> 00:35:56,687
We'll always be here for you, Auntie.
782
00:35:56,711 --> 00:35:59,497
Yeah, well, that's just it.
No, you won't.
783
00:35:59,521 --> 00:36:02,197
You're gonna be going off
to college soon.
784
00:36:02,729 --> 00:36:05,027
Things are changing.
785
00:36:05,051 --> 00:36:06,397
Again.
786
00:36:08,030 --> 00:36:09,047
Yeah.
787
00:36:10,591 --> 00:36:12,167
Yeah, I guess you're right.
788
00:36:12,191 --> 00:36:13,637
Don't get me wrong.
789
00:36:13,661 --> 00:36:15,637
Change is good, it's just...
790
00:36:15,661 --> 00:36:17,994
a little scary sometimes.
791
00:36:18,371 --> 00:36:20,377
You're gonna be off
792
00:36:20,401 --> 00:36:23,017
someplace wonderful,
793
00:36:23,041 --> 00:36:25,911
having adventures of your own, and...
794
00:36:29,211 --> 00:36:31,681
I'll be...
795
00:36:32,851 --> 00:36:35,000
We'll always need you.
796
00:36:36,228 --> 00:36:38,127
That is so sweet of you to say,
797
00:36:38,151 --> 00:36:40,308
but no, you won't.
798
00:36:41,121 --> 00:36:44,646
And that is exactly the way
it's supposed to be.
799
00:36:47,732 --> 00:36:49,067
Well...
800
00:36:49,901 --> 00:36:52,070
no matter where I'm going,
801
00:36:53,446 --> 00:36:56,017
I'll always be a phone call
802
00:36:56,041 --> 00:36:57,517
or a Zoom...
803
00:36:58,711 --> 00:37:00,811
...or a plane ride away.
804
00:37:02,581 --> 00:37:05,051
You'll always be my auntie.
805
00:37:07,751 --> 00:37:10,991
And you will always be my baby.
806
00:37:12,840 --> 00:37:14,237
I love you.
807
00:37:14,261 --> 00:37:17,161
I love you.
808
00:37:28,501 --> 00:37:31,234
Mel? Everything okay?
809
00:37:32,411 --> 00:37:33,717
Yes.
810
00:37:33,741 --> 00:37:36,157
Okay. I Understand.
811
00:37:36,781 --> 00:37:38,181
Where is she?
812
00:37:41,451 --> 00:37:43,497
I'm okay. Really.
813
00:37:43,521 --> 00:37:45,127
- Mom.
- Really.
814
00:37:45,151 --> 00:37:48,197
Do I need to get out of this bed
and beat you at a game of horse?
815
00:37:48,221 --> 00:37:49,707
'Cause I will.
816
00:37:49,731 --> 00:37:51,737
That is exactly what
the child is afraid of.
817
00:37:51,761 --> 00:37:55,637
I may be stating the obvious,
but you need to rest.
818
00:37:55,661 --> 00:37:58,807
Listen, I'm not in a rush
to go anywhere.
819
00:37:58,831 --> 00:38:01,417
This is the best vacation
I had in a while.
820
00:38:01,441 --> 00:38:05,717
I get to watch TV, get to nap.
821
00:38:05,741 --> 00:38:08,417
Okay, canned peaches
822
00:38:08,441 --> 00:38:11,027
and the Jell-O surprise.
823
00:38:11,051 --> 00:38:12,687
There is one drawback.
824
00:38:13,951 --> 00:38:15,727
- How are you? Good.
- Good. How are you?
825
00:38:15,751 --> 00:38:17,527
Get better, I'll make you
a welcome-home meal
826
00:38:17,551 --> 00:38:19,197
you will never forget.
827
00:38:19,221 --> 00:38:21,767
HELLO, DARLING. Hi.
828
00:38:21,791 --> 00:38:23,037
- Oh, I'm invited.
- Oh, yeah.
829
00:38:23,061 --> 00:38:24,767
We're definitely going,
if you're cooking.
830
00:38:24,791 --> 00:38:26,507
- Hi.
- Mm.
831
00:38:28,731 --> 00:38:30,107
Come on, Auntie, let's let, uh,
832
00:38:30,131 --> 00:38:31,947
Mel and Harry have their moment.
833
00:38:31,971 --> 00:38:34,377
So then Mom can actually get some rest?
834
00:38:34,839 --> 00:38:36,417
When'd she get so bossy?
835
00:38:36,441 --> 00:38:38,447
Where do you think she got that from?
836
00:38:43,411 --> 00:38:45,287
Hey.
837
00:38:47,560 --> 00:38:51,067
Oh. From Marcus.
838
00:38:51,091 --> 00:38:52,397
Wow.
839
00:38:52,421 --> 00:38:54,367
I mean, the way he helped us
ditch those cars,
840
00:38:54,391 --> 00:38:56,737
we should be sending him flowers.
841
00:38:56,761 --> 00:38:59,437
Speaking of which, you hear from Fisk?
842
00:38:59,822 --> 00:39:01,407
He was by here earlier.
843
00:39:01,431 --> 00:39:02,477
And?
844
00:39:02,501 --> 00:39:04,207
And Leland's finished.
845
00:39:04,231 --> 00:39:06,247
So the freedom fighters'll
have a fighting chance.
846
00:39:06,271 --> 00:39:08,677
Or they would,
if they hadn't been captured.
847
00:39:08,701 --> 00:39:10,147
We're sending them back.
848
00:39:10,171 --> 00:39:11,017
What?
849
00:39:11,041 --> 00:39:12,847
Fisk cashed in a chip.
850
00:39:12,871 --> 00:39:14,687
Fisk did that?
851
00:39:15,213 --> 00:39:16,627
That's a big favor.
852
00:39:16,651 --> 00:39:18,657
Well, Fisk has some big chips.
853
00:39:18,681 --> 00:39:21,127
And he knows how to use 'em.
854
00:39:21,151 --> 00:39:23,627
Someone had to say it.
855
00:39:24,013 --> 00:39:25,897
All right, well, what about Michelle?
856
00:39:25,921 --> 00:39:27,367
There's no way
they're gonna send her back
857
00:39:27,391 --> 00:39:29,537
after she tried
to kill a cabinet member.
858
00:39:29,561 --> 00:39:32,007
They're gonna take care of her.
859
00:39:32,031 --> 00:39:35,237
She'll be debriefed,
hopefully rehabilitated.
860
00:39:35,608 --> 00:39:37,747
Fisk is taking her in himself.
861
00:39:37,944 --> 00:39:39,747
Hey, so, you know,
862
00:39:39,771 --> 00:39:41,901
maybe sometimes the good guys do win.
863
00:39:43,044 --> 00:39:45,201
I sure hope so.
864
00:39:48,996 --> 00:39:50,748
Detective Dante.
865
00:39:51,711 --> 00:39:53,376
Captain.
866
00:39:53,981 --> 00:39:55,557
District Attorney.
867
00:39:56,087 --> 00:39:57,828
Wasn't expecting to see you here.
868
00:39:57,852 --> 00:39:59,467
I felt I should be here for this.
869
00:39:59,491 --> 00:40:00,718
I see.
870
00:40:00,742 --> 00:40:02,837
Thank you for coming in
on such short notice.
871
00:40:02,861 --> 00:40:04,579
With all due respect,
I have something to say.
872
00:40:04,603 --> 00:40:05,937
- Detective, I...
- I've always taken
873
00:40:05,961 --> 00:40:09,207
my commitment to this job and
this department very seriously.
874
00:40:09,231 --> 00:40:11,007
Keeping the rule of law
is a sacred trust
875
00:40:11,031 --> 00:40:14,817
that demands honor,
sacrifice and a commitment.
876
00:40:14,841 --> 00:40:16,587
I have met those obligations head-on,
877
00:40:16,611 --> 00:40:18,374
more than fulfilling
my side of that bargain.
878
00:40:18,398 --> 00:40:21,117
But a sacred trust goes both ways.
879
00:40:21,141 --> 00:40:23,017
I'm not sure I can
defend a system of law
880
00:40:23,041 --> 00:40:24,757
that won't defend its own.
881
00:40:25,366 --> 00:40:26,957
Are you finished, Detective?
882
00:40:26,981 --> 00:40:29,151
You tell me, Captain.
883
00:40:31,091 --> 00:40:32,832
You've been fully cleared...
884
00:40:33,264 --> 00:40:35,167
...of all wrongdoings, Detective.
885
00:40:35,961 --> 00:40:37,307
I don't understand.
886
00:40:37,331 --> 00:40:39,567
We recently received a video
that corroborates
887
00:40:39,591 --> 00:40:42,307
your account of what happened
in the Lofton case.
888
00:40:42,331 --> 00:40:44,277
I thought IA said there were
no cameras on that rooftop.
889
00:40:44,301 --> 00:40:46,207
There aren't. There are, however,
890
00:40:46,231 --> 00:40:48,747
cameras on a nearby weather station,
891
00:40:48,771 --> 00:40:50,647
whose footage wound up in my email
892
00:40:50,671 --> 00:40:52,087
from an anonymous source,
893
00:40:52,111 --> 00:40:54,187
accompanied by the following line:
894
00:40:54,211 --> 00:40:57,127
"Sometimes the good guys do win."
895
00:40:58,107 --> 00:41:00,157
You wouldn't know anything
about who sent that,
896
00:41:00,181 --> 00:41:01,697
would you, Detective?
897
00:41:01,721 --> 00:41:02,897
No, ma'am.
898
00:41:02,921 --> 00:41:05,227
I could hazard a guess.
899
00:41:05,251 --> 00:41:08,067
But in the end, the most important thing
900
00:41:08,091 --> 00:41:10,561
is you are fully reinstated.
901
00:41:14,637 --> 00:41:16,459
Welcome back, Detective Dante.
902
00:41:20,871 --> 00:41:22,298
Captain.
903
00:41:23,407 --> 00:41:25,517
District Attorney.
904
00:41:30,383 --> 00:41:32,383
_
905
00:41:35,195 --> 00:41:39,749
_
906
00:41:54,101 --> 00:41:55,777
I'm sorry about Ed, Michelle.
907
00:41:56,082 --> 00:41:58,287
Venezuela, the whole thing.
908
00:41:58,311 --> 00:42:00,581
It never should have happened.
909
00:42:01,797 --> 00:42:03,667
I really mean that.
910
00:42:06,821 --> 00:42:08,381
The hell you smiling at?
911
00:42:09,791 --> 00:42:12,597
No, no, Michelle, don't!
64239
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.