All language subtitles for The Equalizer (2021) - 04x01 - Truth for a Truth.Syncopy+MiNX+TORRENTGALAXY.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,542 --> 00:00:01,984 Previously on The Equalizer... 2 00:00:02,008 --> 00:00:02,998 Manny! 3 00:00:03,022 --> 00:00:04,602 - Jackson, what's up? - I just got word 4 00:00:04,626 --> 00:00:06,035 that Lo-Lo's leaving town. You didn't hear it from me. 5 00:00:06,059 --> 00:00:07,489 I'm taking him down. 6 00:00:08,399 --> 00:00:10,335 Lo-Lo, stop! 7 00:00:10,359 --> 00:00:12,408 He's accusing you of pushing him off that roof. 8 00:00:12,432 --> 00:00:14,545 What? That's ridiculous. 9 00:00:14,569 --> 00:00:16,975 - Go home, Detective. - How long am I suspended? 10 00:00:16,999 --> 00:00:18,815 Long as the investigation takes. 11 00:00:18,839 --> 00:00:19,869 Right. 12 00:00:21,039 --> 00:00:22,715 What do you know that you're not telling us? 13 00:00:22,739 --> 00:00:24,715 Slow down, mall cop. What are you talking about? 14 00:00:24,739 --> 00:00:26,510 Dante got hit with one of those syringes 15 00:00:26,534 --> 00:00:27,906 and it's lethal, so I need to know 16 00:00:27,930 --> 00:00:28,993 everything you know 17 00:00:29,017 --> 00:00:30,810 about why Venezuelan soldiers are here. 18 00:00:30,834 --> 00:00:31,881 Vargas. 19 00:00:31,905 --> 00:00:33,565 He was the leader of the Venezuelan freedom fighters. 20 00:00:33,589 --> 00:00:35,511 Worked closely with the CIA. 21 00:00:35,535 --> 00:00:37,435 We went in with the right intentions, 22 00:00:37,459 --> 00:00:39,765 but then the orders came in and we had to abandon them. 23 00:00:39,789 --> 00:00:41,305 Vargas' friends and family 24 00:00:41,329 --> 00:00:43,705 were rounded up and executed by Montilla, 25 00:00:43,729 --> 00:00:46,505 but he holds me accountable for the deaths of his people. 26 00:00:46,529 --> 00:00:48,515 Give him another shot of the serum. 27 00:00:48,539 --> 00:00:49,545 Happy to. He'll tell us 28 00:00:49,569 --> 00:00:50,875 what's in that file. 29 00:00:50,899 --> 00:00:52,285 Try to infiltrate? 30 00:00:52,309 --> 00:00:54,145 No, we're gonna need backup. 31 00:00:54,169 --> 00:00:55,439 Rob, movement. 32 00:00:59,942 --> 00:01:01,642 Michelle. 33 00:01:09,089 --> 00:01:11,065 Michelle. I thought you were dead. 34 00:01:11,089 --> 00:01:12,235 Ah, I thought I was, too. 35 00:01:12,259 --> 00:01:14,635 You know me better than anyone. 36 00:01:15,199 --> 00:01:17,005 I would never have left you if I had a choice. 37 00:01:17,029 --> 00:01:19,975 Did you know that the IEDs that took out that building 38 00:01:19,999 --> 00:01:22,690 were armed with an incendiary component? 39 00:01:22,714 --> 00:01:24,145 Ed and I had no way out. 40 00:01:24,169 --> 00:01:26,385 Michelle, I'm so sorry. 41 00:01:26,409 --> 00:01:28,712 "Sorry" won't bring Ed back. 42 00:01:29,639 --> 00:01:31,685 You're gonna watch them burn 43 00:01:31,709 --> 00:01:33,785 and then I am going to kill you. 44 00:01:33,809 --> 00:01:35,449 No! 45 00:01:41,419 --> 00:01:43,165 Michelle, don't do this. 46 00:01:43,189 --> 00:01:44,765 It's a horrible feeling, isn't it? 47 00:01:44,789 --> 00:01:46,965 Right now, the sense of helplessness 48 00:01:46,989 --> 00:01:48,435 seems unbearable. 49 00:01:49,699 --> 00:01:51,959 That is nothing compared to the guilt. 50 00:01:51,983 --> 00:01:54,869 Fortunately for you, you won't be around to experience it. 51 00:02:01,209 --> 00:02:02,415 Bishop Security? 52 00:02:02,439 --> 00:02:04,085 You did this! 53 00:02:04,109 --> 00:02:05,479 No. 54 00:02:06,879 --> 00:02:09,157 Make sure she watches her people burn. 55 00:02:09,181 --> 00:02:12,019 - Michelle. - Like I had to watch Ed. 56 00:02:12,819 --> 00:02:15,695 All right, go. Check it out. Michelle. Michelle. 57 00:02:15,719 --> 00:02:17,165 Michelle! 58 00:02:33,969 --> 00:02:35,696 What a day. 59 00:02:36,635 --> 00:02:38,435 You think Drake'll be okay? 60 00:02:39,366 --> 00:02:41,506 I sincerely hope so, sweetheart. 61 00:02:43,607 --> 00:02:44,855 He's in a very fragile place right now. 62 00:02:44,879 --> 00:02:47,374 He's gonna need a lot of support. 63 00:02:48,019 --> 00:02:49,265 Yeah. 64 00:02:49,635 --> 00:02:51,835 Yeah, that must be a scary feeling. 65 00:02:52,529 --> 00:02:54,035 I'm gonna tell Mom what happened. 66 00:02:54,059 --> 00:02:55,235 I'm not sure she's here. 67 00:02:55,259 --> 00:02:56,475 I didn't see her car out front. 68 00:02:57,420 --> 00:02:58,748 I know. I'll check the garage. 69 00:03:00,899 --> 00:03:02,275 Robyn? 70 00:03:04,939 --> 00:03:06,939 Are you here? 71 00:03:08,139 --> 00:03:09,415 Robyn? 72 00:03:37,299 --> 00:03:39,069 Mel! Harry! 73 00:03:40,669 --> 00:03:43,539 Mel, Harry, Dante! Hold on. 74 00:03:53,489 --> 00:03:55,495 I got you, I got you. 75 00:03:57,989 --> 00:03:59,589 Come on, get out of here! 76 00:04:06,294 --> 00:04:07,330 Hey, Auntie? 77 00:04:07,355 --> 00:04:08,701 She's not out there. 78 00:04:08,843 --> 00:04:10,359 And the hood is still up on the Chevelle, 79 00:04:10,383 --> 00:04:12,853 all her tools are still out. That's not like her. 80 00:04:13,753 --> 00:04:15,369 She said she was gonna go get some parts, 81 00:04:15,393 --> 00:04:18,423 but I don't-I don't think she's been back home. 82 00:04:28,517 --> 00:04:29,809 Straight to voice mail. 83 00:04:29,833 --> 00:04:31,819 That's the third time today. 84 00:04:31,982 --> 00:04:33,512 I'll call Mel and Harry. 85 00:04:39,383 --> 00:04:40,359 Voice mail. 86 00:04:40,383 --> 00:04:41,983 Okay. 87 00:04:42,753 --> 00:04:46,759 I'm sure there's a perfectly good explanation for this. 88 00:04:47,119 --> 00:04:48,853 I don't know, Auntie. 89 00:04:50,539 --> 00:04:52,963 I have a bad feeling that something's wrong. 90 00:04:59,503 --> 00:05:00,979 Everybody okay? 91 00:05:01,003 --> 00:05:04,273 If by "okay" you mean "alive," then barely. 92 00:05:05,743 --> 00:05:07,073 We got company. 93 00:05:07,803 --> 00:05:09,308 Briggs. 94 00:05:10,373 --> 00:05:11,589 Glad you came. 95 00:05:11,613 --> 00:05:12,959 Took us a while to ping your phone. 96 00:05:12,983 --> 00:05:14,319 Just happy we got here in time. 97 00:05:14,343 --> 00:05:16,489 Combatants have fled, building's secure. 98 00:05:16,513 --> 00:05:17,889 Who were those guys? 99 00:05:17,913 --> 00:05:19,299 Venezuelan freedom fighters. 100 00:05:19,323 --> 00:05:22,269 Former allies, until the CIA left them out to dry. 101 00:05:22,293 --> 00:05:23,957 This is Briggs. 102 00:05:23,981 --> 00:05:26,299 He and I ran a psy-ops operation in Europe. 103 00:05:26,323 --> 00:05:27,339 Best in the biz. 104 00:05:27,363 --> 00:05:28,769 Learned it all from you. 105 00:05:28,793 --> 00:05:30,309 And Bishop. 106 00:05:30,333 --> 00:05:31,833 Yeah. 107 00:05:32,833 --> 00:05:34,639 Did you get it? 108 00:05:34,663 --> 00:05:36,149 Enrique, did you get it? 109 00:05:36,173 --> 00:05:38,279 Damn it, Michelle! We lost men back there. 110 00:05:38,303 --> 00:05:39,949 Men we need. 111 00:05:39,973 --> 00:05:42,019 This is not my fault. 112 00:05:42,043 --> 00:05:43,989 If you weren't so distracted with revenge 113 00:05:44,013 --> 00:05:46,489 maybe we wouldn't have gotten surprised back there. 114 00:05:46,513 --> 00:05:48,419 It doesn't matter. 115 00:05:48,443 --> 00:05:50,453 Nothing changes. 116 00:05:52,723 --> 00:05:54,259 We found a Caucasian male. 117 00:05:54,283 --> 00:05:55,929 Seems to be civilian, 118 00:05:55,953 --> 00:05:57,129 seems to be tortured. 119 00:05:57,153 --> 00:05:58,565 Fisk. 120 00:06:00,693 --> 00:06:02,657 He was given a serum that stops the heart. 121 00:06:02,681 --> 00:06:03,715 I was given the same thing. 122 00:06:03,739 --> 00:06:04,909 Defibrillator brought me out of it. 123 00:06:04,933 --> 00:06:06,579 He needs some of that juice. 124 00:06:06,603 --> 00:06:08,339 We got to get him to a defibrillator now. 125 00:06:08,363 --> 00:06:09,979 Everyone, move out! 126 00:06:10,003 --> 00:06:11,249 You heard him, let's go! 127 00:06:11,273 --> 00:06:12,649 On the move! 128 00:06:12,789 --> 00:06:13,835 Hope your friend is okay. 129 00:06:13,859 --> 00:06:15,195 Do you think Fisk 130 00:06:15,219 --> 00:06:17,205 gave Vargas what he was looking for? 131 00:06:17,229 --> 00:06:19,075 Well, unfortunately, there's no way to know. 132 00:06:19,099 --> 00:06:20,905 Which means we have to assume the worst 133 00:06:20,929 --> 00:06:22,205 and get Michelle and Vargas 134 00:06:22,229 --> 00:06:24,299 before whatever their plan is goes too far. 135 00:06:29,239 --> 00:06:30,745 Hands up! Hands up now! 136 00:06:30,769 --> 00:06:32,715 - Don't move! - Whoa, whoa, whoa, whoa. Whoa, whoa. 137 00:06:32,739 --> 00:06:34,185 Hands, hands! 138 00:06:34,209 --> 00:06:36,509 I really got to stop hanging out with you guys. 139 00:06:39,379 --> 00:06:47,379 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 140 00:06:47,949 --> 00:06:50,649 What do you know about file 314? 141 00:06:50,673 --> 00:06:53,015 If you had no involvement, why did they target you? 142 00:06:53,039 --> 00:06:54,925 My sparkling personality. 143 00:06:54,949 --> 00:06:57,185 Did they mention classified documents? 144 00:06:57,209 --> 00:06:58,895 You can keep asking me the same questions 145 00:06:58,919 --> 00:07:00,865 and my answers won't change. 146 00:07:00,889 --> 00:07:02,595 Did they attempt to recruit you? 147 00:07:02,619 --> 00:07:07,135 If by "recruit" you mean "tried to burn us alive," yeah. 148 00:07:07,815 --> 00:07:09,889 What do you know about Venezuela? 149 00:07:11,285 --> 00:07:13,061 So you're saying we have nothing to worry about? 150 00:07:13,446 --> 00:07:15,905 Rest assured, it's being handled. 151 00:07:15,929 --> 00:07:17,745 I appreciate the, uh, update, 152 00:07:17,769 --> 00:07:20,231 Director Greene. Keep me posted on future developments. 153 00:07:20,255 --> 00:07:22,204 Will do, Mr. Secretary. 154 00:07:24,916 --> 00:07:26,985 Let my team go. 155 00:07:27,009 --> 00:07:29,338 We will. Eventually. 156 00:07:29,362 --> 00:07:30,725 Dismissed. 157 00:07:31,297 --> 00:07:32,855 They don't know anything. 158 00:07:33,432 --> 00:07:34,755 But I'm guessing you do. 159 00:07:34,779 --> 00:07:36,595 Enrique Vargas 160 00:07:36,619 --> 00:07:38,555 was trying to extract file 314 from Fisk. 161 00:07:38,579 --> 00:07:40,014 What's in it? 162 00:07:41,489 --> 00:07:43,305 I already know it has something to do with Venezuela. 163 00:07:43,329 --> 00:07:45,435 And I know that Michelle Chambers is alive. 164 00:07:45,459 --> 00:07:47,871 Any CIA involvement in Venezuela never happened. 165 00:07:47,895 --> 00:07:49,611 Come on, Greene. 166 00:07:49,635 --> 00:07:53,175 - I was there. - And Agent Michelle Chambers is dead. 167 00:07:53,199 --> 00:07:55,445 We have the KIA certificate to prove it. 168 00:07:55,469 --> 00:07:58,115 I'm telling you she's alive and she wants blood 169 00:07:58,139 --> 00:07:59,855 because she was left there to die. 170 00:08:00,451 --> 00:08:02,985 Again, Michelle Chambers is dead. 171 00:08:03,009 --> 00:08:04,785 As for Vargas and his men, 172 00:08:04,809 --> 00:08:05,955 they're enemies of the state 173 00:08:05,979 --> 00:08:07,478 and will be dealt with accordingly. 174 00:08:07,502 --> 00:08:09,019 You mean disappeared. 175 00:08:09,649 --> 00:08:11,625 Michelle is one of us. 176 00:08:12,254 --> 00:08:14,035 You can't treat her like this. 177 00:08:14,059 --> 00:08:15,591 You want to get real? 178 00:08:16,459 --> 00:08:17,805 Let's get real. 179 00:08:18,052 --> 00:08:20,775 These freedom fighters you have so much empathy for... 180 00:08:20,799 --> 00:08:22,505 they were interrogating Fisk 181 00:08:22,529 --> 00:08:24,639 - for a list of operatives. - Everyone who was in Venezuela. 182 00:08:24,663 --> 00:08:26,145 Our intel says Vargas is planning 183 00:08:26,169 --> 00:08:27,334 to kill not just operatives 184 00:08:27,358 --> 00:08:29,745 but their families as well. 185 00:08:29,769 --> 00:08:30,845 Those really the kind of butchers 186 00:08:30,869 --> 00:08:32,015 you want us to go easy on? 187 00:08:32,039 --> 00:08:33,355 I was one of those operatives 188 00:08:33,379 --> 00:08:34,755 and you're just telling me this now, 189 00:08:34,779 --> 00:08:36,625 after holding me overnight? 190 00:08:37,238 --> 00:08:39,819 I swear, Greene, if anything happens to my family... 191 00:08:43,819 --> 00:08:46,089 Briggs, I need another favor. 192 00:08:49,529 --> 00:08:51,175 I understand that you have a job to do, 193 00:08:51,199 --> 00:08:52,975 young man, but somebody needs to tell me 194 00:08:52,999 --> 00:08:55,845 what is going on. Now. 195 00:08:55,869 --> 00:08:58,415 Ma'am, uh, again, 196 00:08:58,439 --> 00:09:00,345 I apologize for the inconvenience, 197 00:09:00,369 --> 00:09:03,785 but your niece assured me she'll be here soon. 198 00:09:04,839 --> 00:09:05,815 Here she is. 199 00:09:06,225 --> 00:09:08,353 Aunt Vi, Delilah. 200 00:09:08,377 --> 00:09:10,049 Robyn. 201 00:09:11,689 --> 00:09:13,095 Sorry about the madness, 202 00:09:13,119 --> 00:09:14,225 I just didn't want to take any chances. 203 00:09:14,249 --> 00:09:15,795 What's going on? There are... 204 00:09:15,819 --> 00:09:17,325 there are armed men in our house. 205 00:09:17,349 --> 00:09:18,795 Yeah, Mom, is everything okay? 206 00:09:18,819 --> 00:09:20,265 I'm not gonna lie to you. 207 00:09:20,656 --> 00:09:22,365 There's some very angry people 208 00:09:22,389 --> 00:09:24,665 who may try to get to you to hurt me. 209 00:09:24,689 --> 00:09:26,105 People? What people? 210 00:09:26,129 --> 00:09:28,605 I can't explain to you, but Briggs is here. 211 00:09:28,629 --> 00:09:29,789 He's gonna take care of you. 212 00:09:29,813 --> 00:09:32,545 I need you to do what he says, when he says it, 213 00:09:32,569 --> 00:09:33,915 and we'll be okay. 214 00:09:33,939 --> 00:09:35,115 Love you guys. 215 00:09:35,139 --> 00:09:37,369 Go. We'll be okay. 216 00:09:38,279 --> 00:09:40,155 - You sure? - Yes, yes. 217 00:09:40,179 --> 00:09:42,325 Do not worry about us, all right? Focus. 218 00:09:42,349 --> 00:09:43,955 Yes. 219 00:09:43,979 --> 00:09:46,279 Yes, just be careful. Please. 220 00:09:58,559 --> 00:09:59,835 Got to be kidding me. 221 00:09:59,859 --> 00:10:01,005 You guys own this place? 222 00:10:01,029 --> 00:10:02,505 Yep. 223 00:10:02,529 --> 00:10:04,105 I've actually come here for drinks before. 224 00:10:04,129 --> 00:10:05,534 Oh, we know. 225 00:10:06,539 --> 00:10:09,215 Lagavulin 16. Neat. 226 00:10:10,160 --> 00:10:11,255 It's what we do. 227 00:10:11,279 --> 00:10:13,455 But for free, you're gonna have to settle for this. 228 00:10:15,949 --> 00:10:17,326 You guys okay? 229 00:10:17,350 --> 00:10:18,725 Yeah, Rob. 230 00:10:18,749 --> 00:10:20,455 Drink? We're celebrating... 231 00:10:20,479 --> 00:10:22,625 I don't know, not being burned alive? 232 00:10:22,649 --> 00:10:25,065 Not being detained at a CIA black site? 233 00:10:25,089 --> 00:10:26,319 Not being shot by a firing squad. 234 00:10:27,359 --> 00:10:28,745 Well, drink up. 235 00:10:28,929 --> 00:10:31,935 Because we have to find Michelle and Vargas ASAP. 236 00:10:31,959 --> 00:10:33,705 If the agency finds them first, they'll either be killed 237 00:10:33,729 --> 00:10:36,205 or thrown into some hole 238 00:10:36,229 --> 00:10:37,912 for the rest of their lives. 239 00:10:37,936 --> 00:10:40,375 Well, hold on a second, we're trying to save them? 240 00:10:40,399 --> 00:10:43,015 We're-we're not even gonna, like, 241 00:10:43,039 --> 00:10:44,915 hold a grudge or something? I... 242 00:10:44,939 --> 00:10:46,455 Maybe I failed to mention this, 243 00:10:46,479 --> 00:10:48,925 but Michelle did just try and burn us alive. 244 00:10:48,949 --> 00:10:50,885 That's not who she is. 245 00:10:50,909 --> 00:10:52,832 Michelle was like a sister to me. 246 00:10:53,279 --> 00:10:55,165 I was trapped once. 247 00:10:55,189 --> 00:10:58,565 In the den of a Yakuza boss. 248 00:10:58,838 --> 00:11:01,235 I was outnumbered, I was exposed. 249 00:11:01,259 --> 00:11:03,605 I was dead for sure. 250 00:11:03,629 --> 00:11:05,975 Until Michele came back and got me. 251 00:11:05,999 --> 00:11:09,375 When we ran out of ammo, we fought our way out 252 00:11:09,399 --> 00:11:12,515 with only a pair of wakizashi blades 253 00:11:12,852 --> 00:11:14,515 that we stole. 254 00:11:14,539 --> 00:11:16,515 I owe her my life. 255 00:11:16,539 --> 00:11:18,955 I left her behind once. I won't do it again. 256 00:11:18,979 --> 00:11:20,985 And if we get to them first, then what? 257 00:11:21,009 --> 00:11:22,325 We'll put some of them on ice 258 00:11:22,349 --> 00:11:23,855 until we figure out what we should do. 259 00:11:23,879 --> 00:11:25,925 I mean, look, even if they get a fair trial, 260 00:11:25,949 --> 00:11:27,125 they're still gonna get jail time. 261 00:11:27,149 --> 00:11:29,219 Well, at least they'd be alive. 262 00:11:33,913 --> 00:11:35,783 All right. Let's go down and get to it. 263 00:11:38,999 --> 00:11:40,329 Go down where? 264 00:11:45,299 --> 00:11:47,339 He's part of this team now. 265 00:11:50,539 --> 00:11:52,739 So this is how you get it all done. 266 00:11:54,009 --> 00:11:55,355 Who pays for all this? 267 00:11:55,379 --> 00:11:56,896 Less you know, the better. 268 00:11:58,819 --> 00:12:00,025 Anything on the street cams? 269 00:12:00,049 --> 00:12:01,499 Maybe we can catch them fleeing. 270 00:12:01,523 --> 00:12:02,669 If you get me the plates, 271 00:12:02,693 --> 00:12:04,449 I can still get NYPD to issue a BOLO. 272 00:12:05,725 --> 00:12:07,601 There's no coverage near that facility at all. 273 00:12:07,819 --> 00:12:10,605 Harry, if we can get that list of operatives from file 314... 274 00:12:10,629 --> 00:12:13,035 Rob, you-you know I love you, right? 275 00:12:13,059 --> 00:12:16,075 But, I mean, we literally just got back from an interrogation. 276 00:12:16,099 --> 00:12:17,905 I-I won't go anywhere near 277 00:12:17,929 --> 00:12:19,875 - a CIA server. - You were on that op. 278 00:12:19,899 --> 00:12:21,585 Any chance you remember the other players? 279 00:12:21,609 --> 00:12:23,815 No. We worked in, uh, separate teams. 280 00:12:23,839 --> 00:12:25,208 Security measures. 281 00:12:25,232 --> 00:12:26,578 Who else would have file 314? 282 00:12:26,602 --> 00:12:28,378 Well, Fisk, but he's in no shape to help us. 283 00:12:28,402 --> 00:12:30,148 Wait a minute. 284 00:12:30,172 --> 00:12:32,378 That'll teach you to sit in my chair. 285 00:12:32,402 --> 00:12:33,318 What's he doing? 286 00:12:33,342 --> 00:12:34,518 I don't know, but, uh, 287 00:12:34,542 --> 00:12:36,218 just sit back and enjoy the show. 288 00:12:36,242 --> 00:12:38,418 Aw, did an itsy-bitsy spider 289 00:12:38,442 --> 00:12:39,588 catch a "widdle" fly? 290 00:12:39,612 --> 00:12:41,628 - Is he... - Yeah, he's always like this. 291 00:12:41,652 --> 00:12:44,958 Okay. So, my system records 292 00:12:44,982 --> 00:12:46,958 every single command, 293 00:12:46,982 --> 00:12:49,128 including the last keystroke. 294 00:12:49,152 --> 00:12:51,238 - Which means... - Which means that yesterday, 295 00:12:51,262 --> 00:12:54,068 when Fisk used your server to access his 296 00:12:54,092 --> 00:12:55,297 to pick up our photos... 297 00:12:55,321 --> 00:12:56,538 He gave you the key. 298 00:12:56,562 --> 00:12:59,478 I mean, technically, I stole it, but, uh, yeah. 299 00:12:59,502 --> 00:13:01,561 Oh. It's encrypted. 300 00:13:01,585 --> 00:13:03,112 All right, it'll be a minute. 301 00:13:03,136 --> 00:13:04,808 What about the place in Queens where I was stabbed 302 00:13:04,832 --> 00:13:06,348 with that syringe? 303 00:13:06,372 --> 00:13:08,188 The freedom fighters were camped out there, right? 304 00:13:08,212 --> 00:13:12,418 Yeah, so if the owner of the place is a sympathizer, 305 00:13:12,442 --> 00:13:14,688 then they might know where Michelle and Vargas are. 306 00:13:14,712 --> 00:13:15,728 If you have a laptop, 307 00:13:15,752 --> 00:13:17,228 I can access NYPD records. 308 00:13:17,252 --> 00:13:19,452 Dude's here five minutes, already he's after my job. 309 00:13:21,405 --> 00:13:23,475 All right... 310 00:13:24,852 --> 00:13:25,898 Got it. 311 00:13:25,922 --> 00:13:27,898 Belongs to Jose Cordoba. 312 00:13:27,922 --> 00:13:29,308 Owns a car wash in Greenpoint. 313 00:13:29,332 --> 00:13:30,838 You two pay him a visit. 314 00:13:30,862 --> 00:13:32,432 Yeah. I'll drive. 315 00:13:34,002 --> 00:13:36,202 Okay, Rob. I got something. 316 00:13:37,002 --> 00:13:38,548 Boom. All right, this is every operative 317 00:13:38,572 --> 00:13:41,218 who worked under, uh, Bishop and Fisk in Venezuela. 318 00:13:41,242 --> 00:13:43,388 I'll send the list to Bishop Security. 319 00:13:43,412 --> 00:13:45,488 If they can get to the operatives and their families 320 00:13:45,512 --> 00:13:46,918 before the freedom fighters get their revenge... 321 00:13:46,942 --> 00:13:48,158 Then we can keep Michelle and Vargas 322 00:13:48,182 --> 00:13:49,688 from destroying their lives. 323 00:13:49,712 --> 00:13:52,028 But remember, if we have this list, the CIA does, too. 324 00:13:52,052 --> 00:13:54,128 And they'll also have teams posted. 325 00:13:54,152 --> 00:13:57,398 So as soon as the Venezuelans start committing acts of terrorism... 326 00:13:57,795 --> 00:14:00,335 There'll be no saving them. 327 00:14:01,724 --> 00:14:02,900 What's up? 328 00:14:02,925 --> 00:14:04,815 Not sure. 329 00:14:05,802 --> 00:14:07,602 Something I need to look into. 330 00:14:09,004 --> 00:14:10,807 So, you had a lot to say about Robyn 331 00:14:10,832 --> 00:14:13,372 when you were on the truth serum. 332 00:14:15,172 --> 00:14:17,072 No comment? 333 00:14:18,887 --> 00:14:20,418 Hey, you okay? 334 00:14:20,442 --> 00:14:23,588 Uh... not sure. 335 00:14:23,612 --> 00:14:27,298 Just thinking how much jeopardy my career might be in. 336 00:14:27,322 --> 00:14:29,228 Everything I've worked for. 337 00:14:29,590 --> 00:14:31,238 Proving I'm not my father. 338 00:14:31,633 --> 00:14:33,498 None of it matters. Truth is, it might be over 339 00:14:33,522 --> 00:14:35,708 if I can't prove I didn't throw Lo-Lo off that roof. 340 00:14:35,732 --> 00:14:37,738 I assume there were no cameras up there? 341 00:14:37,762 --> 00:14:39,638 Not one. 342 00:14:39,662 --> 00:14:42,048 Well, look, did you do the right thing? 343 00:14:42,072 --> 00:14:43,448 Depends who you ask. 344 00:14:43,472 --> 00:14:45,718 All I know is the system wasn't moving fast enough 345 00:14:45,742 --> 00:14:47,778 to bring in a menace who tried to kill a friend. 346 00:14:47,802 --> 00:14:49,188 So I did what I had to do. 347 00:14:49,212 --> 00:14:51,512 Did I do the right thing? 348 00:14:53,512 --> 00:14:54,858 Absolutely. 349 00:14:54,882 --> 00:14:56,617 Well, then that's it. 350 00:14:57,082 --> 00:14:59,028 All you can do is stay positive. 351 00:14:59,052 --> 00:15:01,298 You're a great detective, Dante. 352 00:15:01,322 --> 00:15:03,698 But it's not who you are. It's what you do. 353 00:15:03,722 --> 00:15:05,698 As long as you can look at yourself in the mirror 354 00:15:05,722 --> 00:15:08,392 at the end of the day, that's all that counts. 355 00:15:10,438 --> 00:15:12,008 Appreciate that. 356 00:15:12,994 --> 00:15:14,334 Yeah. 357 00:15:15,202 --> 00:15:17,608 David's Auto Repair, right? 358 00:15:17,632 --> 00:15:19,048 Yeah, that's the one. 359 00:15:19,072 --> 00:15:20,342 We're here. 360 00:15:27,012 --> 00:15:28,528 Jose Cordoba. That's him. 361 00:15:28,552 --> 00:15:30,658 That's him? Jose Cordoba. 362 00:15:30,682 --> 00:15:31,828 Who's asking? 363 00:15:31,852 --> 00:15:33,098 Couple of private investigators. 364 00:15:33,122 --> 00:15:34,228 We just have a few questions for you. 365 00:15:34,252 --> 00:15:35,298 Be right with... 366 00:15:35,322 --> 00:15:36,798 Why do they always run? 367 00:15:36,822 --> 00:15:39,062 Are we really doing this? 368 00:15:44,132 --> 00:15:46,280 Takedown by shopping cart. 369 00:15:46,304 --> 00:15:47,738 That's a new one. 370 00:15:47,762 --> 00:15:49,372 Got to keep it fresh, right? 371 00:15:56,472 --> 00:15:57,888 Mr. Lee? 372 00:15:57,912 --> 00:15:59,788 Robyn? 373 00:16:00,264 --> 00:16:03,688 It's been so long, sweetie. 374 00:16:04,151 --> 00:16:06,021 Promise to do better. 375 00:16:06,652 --> 00:16:08,268 You know, every time I see you, 376 00:16:08,292 --> 00:16:10,468 I'm reminded just how lucky 377 00:16:10,492 --> 00:16:12,138 Ed was to have you in his life. 378 00:16:12,162 --> 00:16:14,322 I was the lucky one. 379 00:16:17,892 --> 00:16:19,502 You can come out, Michelle. 380 00:16:25,338 --> 00:16:27,348 How'd you know? 381 00:16:28,790 --> 00:16:30,442 The watch Ed had on. 382 00:16:34,182 --> 00:16:35,588 The pact we made. 383 00:16:35,612 --> 00:16:37,428 That if one of us didn't make it out, the others 384 00:16:37,452 --> 00:16:39,498 would take something to the family to remember them by. 385 00:16:40,345 --> 00:16:42,398 I delivered your ring to your mother. 386 00:16:42,681 --> 00:16:44,968 I really thought you were dead, Michelle. 387 00:16:45,434 --> 00:16:46,968 So what now? 388 00:16:46,992 --> 00:16:49,188 I was hoping we could talk. 389 00:16:57,905 --> 00:17:01,388 Look, I can help you sort this whole thing out. 390 00:17:01,412 --> 00:17:03,448 What makes you think I want to come in? 391 00:17:03,472 --> 00:17:06,118 Because we planned to change the world together. 392 00:17:06,142 --> 00:17:08,158 And I would have followed you anywhere. 393 00:17:08,749 --> 00:17:10,488 It's not too late, you know. 394 00:17:10,512 --> 00:17:11,898 Join us. 395 00:17:12,419 --> 00:17:15,058 We can still change the world. Only this time, 396 00:17:15,082 --> 00:17:17,298 into what we think is right. 397 00:17:17,322 --> 00:17:20,238 - Into something good. - No. 398 00:17:20,719 --> 00:17:22,608 What you're doing is getting revenge. 399 00:17:22,632 --> 00:17:23,938 You know better than anyone 400 00:17:23,962 --> 00:17:25,508 change doesn't come without sacrifice. 401 00:17:25,532 --> 00:17:27,478 End this before it's too late. 402 00:17:27,502 --> 00:17:29,432 Call off the attacks on the families. 403 00:17:33,742 --> 00:17:34,802 Sniper! 404 00:17:35,412 --> 00:17:38,028 Shooter at 12 o'clock. Top window. 405 00:17:38,312 --> 00:17:40,312 Sniper at three o'clock behind the gray sedan. 406 00:17:41,452 --> 00:17:43,252 Stay on my six. 407 00:17:48,182 --> 00:17:50,622 Michelle. Damn. 408 00:18:03,754 --> 00:18:05,224 Let me call you back. 409 00:18:05,954 --> 00:18:08,854 You sent snipers to kill Agent Michelle Chambers. 410 00:18:11,164 --> 00:18:13,270 They left these behind. 411 00:18:13,294 --> 00:18:15,470 You all have gotten sloppy since I left. 412 00:18:15,494 --> 00:18:16,910 Ex-Agent Chambers 413 00:18:16,934 --> 00:18:19,810 is a member of a foreign terrorist organization. 414 00:18:19,834 --> 00:18:21,980 Which means what you did today 415 00:18:22,004 --> 00:18:24,480 is tantamount to aiding and abetting the enemy. 416 00:18:24,504 --> 00:18:26,920 I wouldn't talk about war crimes if I were you. 417 00:18:26,944 --> 00:18:29,490 Don't test me, McCall. 418 00:18:29,514 --> 00:18:31,414 I could lock you away for treason. 419 00:18:34,284 --> 00:18:35,643 Look. 420 00:18:36,454 --> 00:18:37,896 Diana. 421 00:18:38,884 --> 00:18:40,824 Michelle is one of us. 422 00:18:42,224 --> 00:18:45,540 I trained with her, I served with her. 423 00:18:45,564 --> 00:18:46,870 I know her. 424 00:18:46,894 --> 00:18:49,110 She is a good person. 425 00:18:49,134 --> 00:18:52,180 I'm afraid that Michelle Chambers is gone. 426 00:18:52,204 --> 00:18:55,450 Let me bring her in. My way. 427 00:18:55,474 --> 00:18:57,874 I guarantee you she won't hurt anyone else. 428 00:19:00,668 --> 00:19:02,650 I'm afraid I can't do that. 429 00:19:03,004 --> 00:19:05,484 She's too dangerous, there's too much at stake. 430 00:19:07,000 --> 00:19:08,770 Have it your way. 431 00:19:09,284 --> 00:19:11,430 Stay out of my way on this, McCall. 432 00:19:11,454 --> 00:19:12,500 I mean it. 433 00:19:12,524 --> 00:19:14,100 Or the next one of these 434 00:19:14,824 --> 00:19:16,559 could have your name on it. 435 00:19:19,884 --> 00:19:21,130 All right, Jose. 436 00:19:21,189 --> 00:19:22,870 Where are the rest of the freedom fighters? 437 00:19:22,894 --> 00:19:24,410 You're not making this easy on yourself. 438 00:19:24,434 --> 00:19:27,188 I promise you'd rather talk to us than the CIA. 439 00:19:27,212 --> 00:19:28,480 Let 'em do what they want. 440 00:19:28,504 --> 00:19:30,650 At least I'll die with a clear conscience. 441 00:19:30,674 --> 00:19:32,350 Just cause demands sacrifice. 442 00:19:32,374 --> 00:19:33,920 You think killing innocent families 443 00:19:33,944 --> 00:19:35,650 - is a just cause? - Killing families? 444 00:19:35,947 --> 00:19:37,263 What are you talking about? 445 00:19:37,288 --> 00:19:39,590 Got left off that email chain, huh? 446 00:19:39,614 --> 00:19:40,854 Can't trick me. 447 00:19:41,884 --> 00:19:44,314 You're the ones who kill innocents, not us. 448 00:19:46,954 --> 00:19:48,600 So, you think he was telling the truth 449 00:19:48,624 --> 00:19:50,400 about not going after the families? 450 00:19:50,424 --> 00:19:52,300 Correct me if I'm wrong, but our only source 451 00:19:52,324 --> 00:19:54,870 that they're targeting families is Diana Greene, right? 452 00:19:54,894 --> 00:19:56,170 Yeah. 453 00:19:56,194 --> 00:19:57,710 Michelle did have a strange reaction 454 00:19:57,734 --> 00:19:59,710 when I mentioned that, too. 455 00:19:59,734 --> 00:20:01,810 Like this was the first time she was hearing it. 456 00:20:01,834 --> 00:20:03,250 So maybe Greene is lying. 457 00:20:03,274 --> 00:20:05,120 Maybe to justify what she's planning to do to them. 458 00:20:05,144 --> 00:20:07,250 Bishop Security has teams watching the families. 459 00:20:07,274 --> 00:20:08,890 Harry's been checking in with them. 460 00:20:09,571 --> 00:20:11,560 Okay, Briggs' guys confirmed 461 00:20:11,584 --> 00:20:14,360 that there's been no activity around the families' homes. 462 00:20:14,384 --> 00:20:16,290 But Rob, that also includes the CIA. 463 00:20:16,314 --> 00:20:17,560 There's no protective detail. 464 00:20:17,584 --> 00:20:19,330 CIA wouldn't leave those families unguarded 465 00:20:19,354 --> 00:20:21,030 if there was any kind of real threat. 466 00:20:21,054 --> 00:20:22,830 They had us on a goose chase. 467 00:20:22,854 --> 00:20:24,200 So Greene was lying. 468 00:20:25,594 --> 00:20:27,270 There might be another reason why the CIA 469 00:20:27,294 --> 00:20:28,970 hasn't been protecting those families. 470 00:20:28,994 --> 00:20:31,180 Seems that the freedom fighters have already been captured. 471 00:20:31,204 --> 00:20:32,610 - What? - Uh... 472 00:20:32,634 --> 00:20:36,050 Fisk's system monitors anything CIA-related. 473 00:20:36,074 --> 00:20:38,145 What you're seeing there is real time footage 474 00:20:38,169 --> 00:20:39,950 of body cams on those agents. 475 00:20:39,974 --> 00:20:42,190 - Do you see Michelle? - Not yet. 476 00:20:42,214 --> 00:20:43,750 Can you tell where they're taking them? 477 00:20:43,774 --> 00:20:46,420 Um, looks like some sort of government detention center. 478 00:20:46,444 --> 00:20:48,230 I'll try and track the feed. 479 00:20:48,254 --> 00:20:50,030 Now that Greene has them, she's gonna make them disappear. 480 00:20:50,054 --> 00:20:51,730 We're not gonna let that happen. 481 00:20:51,754 --> 00:20:53,830 Doesn't seem like Greene is taking suggestions on this one. 482 00:20:53,854 --> 00:20:55,570 Not from me, no. 483 00:20:55,594 --> 00:20:58,077 But there is someone she will listen to. 484 00:21:00,964 --> 00:21:03,510 - How is he? - He stabilized in the last hour, 485 00:21:03,534 --> 00:21:05,680 but we're keeping him sedated for now. 486 00:21:05,704 --> 00:21:09,404 He needs rest, so please, try not to wake him. 487 00:21:13,974 --> 00:21:15,420 That's funny. 488 00:21:15,444 --> 00:21:18,056 The one time I want you to talk and you can't. 489 00:21:19,933 --> 00:21:21,630 Fisk, you and I have 490 00:21:21,654 --> 00:21:24,060 not seen eye to eye on a lot of things. 491 00:21:24,084 --> 00:21:28,424 But I think we can both agree the freedom fighters got a raw deal. 492 00:21:29,603 --> 00:21:31,903 And they're about to get another one again. 493 00:21:35,494 --> 00:21:36,991 Michelle is... 494 00:21:39,535 --> 00:21:41,412 She's not the same person. 495 00:21:43,734 --> 00:21:45,704 But if she was turned... 496 00:21:47,344 --> 00:21:48,990 ...she can be turned back. 497 00:21:49,400 --> 00:21:50,900 McCall? 498 00:21:51,544 --> 00:21:52,660 Fisk? 499 00:21:52,684 --> 00:21:54,544 The freedom fighters... 500 00:21:56,240 --> 00:21:57,780 I gave it up. 501 00:21:58,884 --> 00:22:00,870 They know everything. 502 00:22:00,894 --> 00:22:02,530 Doesn't matter. 503 00:22:02,554 --> 00:22:04,694 The CIA has the freedom fighters. 504 00:22:05,524 --> 00:22:08,810 We just need to convince Diana Greene to treat them fairly. 505 00:22:08,834 --> 00:22:11,010 The know what's in file 314. 506 00:22:11,034 --> 00:22:14,340 Fisk, listen. It's the freedom fighters who are in danger now, 507 00:22:14,364 --> 00:22:16,750 not the list of people from file 314. 508 00:22:20,814 --> 00:22:22,150 You're gonna have to leave. 509 00:22:22,174 --> 00:22:23,750 I'll be back in 30 seconds. 510 00:22:23,774 --> 00:22:24,760 It's... 511 00:22:24,784 --> 00:22:26,360 it's not a list of pe... 512 00:22:26,384 --> 00:22:28,190 it's not a list of people. 513 00:22:28,214 --> 00:22:30,490 File 314... 514 00:22:30,514 --> 00:22:32,660 it's not a list, 515 00:22:32,684 --> 00:22:34,298 it's an order... 516 00:22:34,724 --> 00:22:36,100 to leave. 517 00:22:36,124 --> 00:22:38,314 You mean the order? The one authorizing 518 00:22:38,338 --> 00:22:40,100 the CIA's withdrawal from Venezuela? 519 00:22:41,287 --> 00:22:43,545 Of course. That's why Greene said there was more at stake. 520 00:22:43,569 --> 00:22:45,658 Michelle is after the person who issued the order. 521 00:22:45,682 --> 00:22:46,732 Who signed the order? 522 00:22:46,756 --> 00:22:48,880 Who abandoned them? We got to get them to safety. 523 00:22:48,904 --> 00:22:50,204 Ma'am, please. 524 00:22:51,836 --> 00:22:55,076 Ma'am, you need to leave the room. 525 00:22:59,414 --> 00:23:00,760 Harry, I got news. 526 00:23:00,784 --> 00:23:02,060 Me first. 527 00:23:02,084 --> 00:23:03,490 I figured out where they're holding 528 00:23:03,514 --> 00:23:04,860 the Venezuelans and hacked into the cameras. 529 00:23:04,884 --> 00:23:06,800 - What'd you see? - It's what I didn't see. 530 00:23:06,824 --> 00:23:08,570 Vargas and all the other soldiers are being detained 531 00:23:08,594 --> 00:23:10,229 in their own units. 532 00:23:10,253 --> 00:23:11,817 But there's no sign of your pal Michelle, 533 00:23:11,841 --> 00:23:13,037 nowhere in the whole building. 534 00:23:13,061 --> 00:23:14,640 - She evaded capture. - Or they sent another 535 00:23:14,664 --> 00:23:16,910 team after her and this time, you know, they didn't miss. 536 00:23:16,934 --> 00:23:19,880 No way. Once she knew they were after her... 537 00:23:19,904 --> 00:23:22,280 no chance she'd get caught off guard like that again. 538 00:23:22,304 --> 00:23:23,480 So she's still out there? 539 00:23:23,504 --> 00:23:24,880 Yeah. And Fisk says she knows 540 00:23:24,904 --> 00:23:26,851 what's in file 314: 541 00:23:27,474 --> 00:23:30,090 the official papers authorizing the CIA 542 00:23:30,114 --> 00:23:31,390 to withdraw from Venezuela. 543 00:23:31,414 --> 00:23:32,660 Who signed that order? 544 00:23:32,684 --> 00:23:34,360 That's what we have to figure out. 545 00:23:34,384 --> 00:23:36,730 Because that's who Michelle is gonna take down. 546 00:23:36,754 --> 00:23:38,624 if she hasn't already. 547 00:23:43,594 --> 00:23:45,040 I appreciate you making us lunch, ma'am. 548 00:23:45,064 --> 00:23:46,440 Since we're in here together, 549 00:23:46,464 --> 00:23:48,581 makes no sense for us to starve ourselves. 550 00:23:49,613 --> 00:23:51,459 Is that an M16? 551 00:23:52,335 --> 00:23:55,380 No. This is an MP-5. 552 00:23:55,404 --> 00:23:58,650 Better suited for close combat than the M16. 553 00:23:58,674 --> 00:24:01,950 So, how'd you, uh, end up working for Bishop Security? 554 00:24:01,974 --> 00:24:03,420 ROTC in high school 555 00:24:03,444 --> 00:24:05,220 led to a scholarship at West Point. 556 00:24:05,244 --> 00:24:07,790 Served 15 years, Army Intelligence, 557 00:24:07,814 --> 00:24:09,160 where I met your mom. 558 00:24:09,184 --> 00:24:11,330 When I discharged, Bishop recruited me. 559 00:24:12,271 --> 00:24:14,130 Wow. That sounds exciting. 560 00:24:14,154 --> 00:24:16,230 I bet you get to go to a lot of cool places. 561 00:24:16,254 --> 00:24:17,430 Toured the world. 562 00:24:17,454 --> 00:24:19,385 Learned to speak three languages. 563 00:24:19,409 --> 00:24:21,870 And got a chance to make a difference in people's lives. 564 00:24:22,698 --> 00:24:24,210 I'm off to college soon. 565 00:24:24,234 --> 00:24:28,250 I, uh, never even considered a military academy. 566 00:24:28,274 --> 00:24:29,680 It's not for everyone, 567 00:24:29,704 --> 00:24:31,550 but they really got me squared away. 568 00:24:31,574 --> 00:24:33,050 That was the beginning for me. 569 00:24:33,074 --> 00:24:34,450 That's interesting. 570 00:24:34,474 --> 00:24:37,020 Were you ever scared during deployment? 571 00:24:37,044 --> 00:24:38,520 Delilah, please. 572 00:24:38,544 --> 00:24:40,420 Stop badgering this nice young man 573 00:24:40,444 --> 00:24:43,060 with all these questions about his past. 574 00:24:43,084 --> 00:24:44,490 Given the situation, I'm sure 575 00:24:44,514 --> 00:24:46,860 he has a lot of other things to worry about. 576 00:24:46,884 --> 00:24:49,100 Yeah. 577 00:24:49,124 --> 00:24:50,923 Let me go check in on the guys. 578 00:24:53,864 --> 00:24:56,770 I never knew you were interested in military school. 579 00:24:56,794 --> 00:24:58,680 Neither did I. 580 00:24:58,704 --> 00:25:00,010 Till now. 581 00:25:01,404 --> 00:25:04,334 Oh. There's your mom. 582 00:25:05,244 --> 00:25:06,920 Robyn? Everything okay? 583 00:25:06,944 --> 00:25:07,990 Aunt Vi, hey. 584 00:25:08,014 --> 00:25:10,320 I just wanted to call and say the threat has been cleared. 585 00:25:10,344 --> 00:25:11,960 I'm so glad to hear that. 586 00:25:11,984 --> 00:25:13,860 There's still a wild card I'm looking into, 587 00:25:13,884 --> 00:25:16,560 so I'm gonna keep Briggs there just in case. 588 00:25:16,584 --> 00:25:18,200 You guys can relax now. 589 00:25:18,224 --> 00:25:20,430 Okay. Just keep us posted. 590 00:25:20,454 --> 00:25:21,830 I will. Love you. 591 00:25:21,854 --> 00:25:22,900 Love you. 592 00:25:22,924 --> 00:25:24,330 - Hey, Mr. Briggs? - Dee. 593 00:25:24,354 --> 00:25:26,370 W... Wait. 594 00:25:28,134 --> 00:25:29,670 All these questions to Briggs. 595 00:25:30,531 --> 00:25:32,279 Please don't tell me that you're thinking about 596 00:25:32,304 --> 00:25:34,204 following in your mother's footsteps. 597 00:25:35,374 --> 00:25:37,231 No, I don't know. 598 00:25:37,634 --> 00:25:40,480 I can't say that I haven't thought about it. 599 00:25:40,504 --> 00:25:43,120 But I have a lot of choices to make 600 00:25:43,144 --> 00:25:44,914 before I get to that one. 601 00:25:53,154 --> 00:25:54,660 Hey, Rob. 602 00:25:54,684 --> 00:25:56,385 Harry, please tell me you have something. 603 00:25:56,409 --> 00:25:57,470 I do. 604 00:25:57,494 --> 00:25:59,740 In the past, you had told me that, uh, a congressman 605 00:25:59,764 --> 00:26:01,540 had ordered the CIA withdrawal. 606 00:26:01,564 --> 00:26:02,910 So I started a search for all of the... 607 00:26:02,934 --> 00:26:04,240 A name, Harry. 608 00:26:04,264 --> 00:26:06,818 Yeah, all right, all right. Donald Leland. 609 00:26:06,842 --> 00:26:08,210 Secretary of State Leland? 610 00:26:08,234 --> 00:26:09,910 Yes, but back then he was a congressman 611 00:26:09,934 --> 00:26:12,020 and chair of the House Foreign Relations committee, 612 00:26:12,044 --> 00:26:13,650 where he could keep his eyes 613 00:26:13,674 --> 00:26:15,690 on his multi-million-dollar real estate investments in... 614 00:26:15,714 --> 00:26:17,390 you guessed it... Venezuela. 615 00:26:17,414 --> 00:26:19,490 - Are you kidding me? - He must have figured 616 00:26:19,514 --> 00:26:21,160 if the freedom fighters toppled Montilla's regime, 617 00:26:21,184 --> 00:26:22,760 it would be bad for business. 618 00:26:22,784 --> 00:26:26,200 Yeah, you know, revolutions, uh, tend to tank property values. 619 00:26:26,224 --> 00:26:29,030 So he invents a political reason for the CIA to withdraw, 620 00:26:29,054 --> 00:26:30,770 leaving our allies and their families 621 00:26:30,794 --> 00:26:32,540 to be slaughtered in cold blood. 622 00:26:32,564 --> 00:26:33,840 Not just them. 623 00:26:33,864 --> 00:26:36,234 They left me, Michelle and Ed to die. 624 00:26:37,718 --> 00:26:39,864 Leland's on a plane to Caracas tomorrow. 625 00:26:39,888 --> 00:26:41,910 By all appearances, he's initiating 626 00:26:41,934 --> 00:26:44,898 diplomatic ties between the U.S. and Montilla. 627 00:26:44,922 --> 00:26:47,250 Which opens the door to U.S. military aid, 628 00:26:47,274 --> 00:26:50,320 which Montilla will use to snuff out whatever is left 629 00:26:50,344 --> 00:26:51,720 of the freedom fighters' rebellion. 630 00:26:51,744 --> 00:26:53,590 I mean, it's no wonder these guys hate us. 631 00:26:54,128 --> 00:26:56,690 Rob, this wasn't a revenge mission. 632 00:26:56,714 --> 00:26:58,530 Michelle and Vargas are here, 633 00:26:58,554 --> 00:27:00,400 literally, to save themselves. 634 00:27:00,424 --> 00:27:02,470 Prevent what Leland started three years ago. 635 00:27:02,494 --> 00:27:04,070 Wiping them off the face of the earth. 636 00:27:04,094 --> 00:27:05,440 Where's Leland now? 637 00:27:05,464 --> 00:27:07,500 He's in town. He's at some conference. 638 00:27:07,524 --> 00:27:09,040 He gets on a plane to Venezuela tomorrow. 639 00:27:09,064 --> 00:27:10,110 Send me the address. 640 00:27:10,134 --> 00:27:11,784 I'll meet you there. 641 00:27:13,634 --> 00:27:16,564 Hey, Rob, uh, you know, after all the death 642 00:27:16,588 --> 00:27:19,450 and destruction that this guy has caused, 643 00:27:19,474 --> 00:27:20,847 you sure you want to save him? 644 00:27:20,871 --> 00:27:22,290 No, I'm not sure. 645 00:27:22,314 --> 00:27:24,490 Much as I'd like to see him get what he deserves, 646 00:27:24,514 --> 00:27:26,120 it's not right. 647 00:27:26,144 --> 00:27:28,930 And if Michelle kills him, there's no coming back for her. 648 00:27:28,954 --> 00:27:31,860 You see, that's why I leave the life and death decisions to you. 649 00:27:42,424 --> 00:27:44,554 - That's far enough. - It's okay. 650 00:27:46,235 --> 00:27:48,180 You were at Director Greene's office, right? 651 00:27:48,204 --> 00:27:50,750 Right after she briefed you about the Venezuela situation. 652 00:27:50,774 --> 00:27:53,180 Sorry, I have no idea what you're talking about. 653 00:27:53,204 --> 00:27:54,650 Save it. I was there. 654 00:27:54,952 --> 00:27:56,869 That's why I know you're in danger. 655 00:27:57,705 --> 00:28:01,890 I was told by Director Greene the threat has been neutralized. 656 00:28:01,914 --> 00:28:03,930 There's still one more person out there. 657 00:28:03,954 --> 00:28:05,100 One person? 658 00:28:05,124 --> 00:28:07,600 She's a CIA-trained assassin. 659 00:28:07,624 --> 00:28:09,300 Michelle Chambers. 660 00:28:09,324 --> 00:28:10,730 Now I know you're wrong. 661 00:28:10,754 --> 00:28:13,353 I was fully debriefed after the withdrawal. 662 00:28:13,377 --> 00:28:16,110 Agent Chambers was confirmed KIA. 663 00:28:16,390 --> 00:28:17,640 Faulty intel. 664 00:28:17,664 --> 00:28:19,480 Sorry, I have an event to get to. 665 00:28:20,019 --> 00:28:21,950 You're making a big mistake. 666 00:28:21,974 --> 00:28:23,210 Hey. 667 00:28:23,234 --> 00:28:25,680 - Sorry I'm late. - You didn't miss anything. 668 00:28:25,704 --> 00:28:26,897 Sir. 669 00:28:26,921 --> 00:28:28,620 Let me guess... he wouldn't listen. 670 00:28:28,644 --> 00:28:30,785 He has no idea how much danger he's in. 671 00:28:30,809 --> 00:28:32,460 So what's our next move... 672 00:28:32,484 --> 00:28:33,990 find Michelle before she finds him? 673 00:28:34,014 --> 00:28:36,960 No, she's an expert in countersurveillance. 674 00:28:37,328 --> 00:28:40,400 But if we stay close to Leland, 675 00:28:40,748 --> 00:28:42,170 she'll come to us. 676 00:28:42,194 --> 00:28:43,430 Yeah, except he won't let us. 677 00:28:43,993 --> 00:28:45,586 Who says we're asking? 678 00:28:50,794 --> 00:28:53,110 What the hell? 679 00:28:56,134 --> 00:28:58,034 Go. 680 00:29:08,313 --> 00:29:11,183 You have no idea what you've gotten yourself into. 681 00:29:13,183 --> 00:29:14,759 You're insane. 682 00:29:14,783 --> 00:29:15,789 Lucky for you. 683 00:29:15,813 --> 00:29:18,229 You really think the feds can't track me without my phone? 684 00:29:18,253 --> 00:29:20,269 It's not the feds I'm worried about. 685 00:29:20,293 --> 00:29:23,129 Agent Michelle Chambers is not dead. 686 00:29:23,153 --> 00:29:25,669 Repeating it over and over won't make it true. 687 00:29:25,693 --> 00:29:27,139 I read the intelligence briefing. 688 00:29:27,163 --> 00:29:29,239 I know what's in the report. I wrote it. 689 00:29:29,263 --> 00:29:31,609 But trust me, she's alive, she's pissed 690 00:29:31,633 --> 00:29:33,909 and she is coming for you. 691 00:29:33,933 --> 00:29:36,849 Even if you're right, how dangerous can one person be? 692 00:29:36,873 --> 00:29:38,449 Dangerous enough that we'll both be lucky 693 00:29:38,473 --> 00:29:39,913 if we make it out alive. 694 00:29:40,943 --> 00:29:42,549 Why are you doing this, anyway? 695 00:29:42,573 --> 00:29:44,419 Because as much as I despise you, 696 00:29:44,443 --> 00:29:46,019 you don't deserve to die. 697 00:29:46,043 --> 00:29:49,029 But mostly because Michelle doesn't deserve 698 00:29:49,053 --> 00:29:51,129 what'll happen to her if she kills you. 699 00:29:51,153 --> 00:29:52,959 You're really concerned about this monster 700 00:29:52,983 --> 00:29:54,629 who's trying to kill us? 701 00:29:54,653 --> 00:29:58,199 Michelle Chambers is a better person than you'll ever be. 702 00:29:58,528 --> 00:30:02,069 And if she's a monster, it's because you made her that way. 703 00:30:02,093 --> 00:30:03,439 Look, I don't know what you think... 704 00:30:03,463 --> 00:30:05,009 I know you signed the order to withdraw 705 00:30:05,033 --> 00:30:06,579 the CIA from Venezuela. 706 00:30:06,603 --> 00:30:08,179 You know, the American people are supposed to trust 707 00:30:08,203 --> 00:30:09,649 their officials, but all you do 708 00:30:09,673 --> 00:30:11,149 is use your power for personal gain. 709 00:30:11,173 --> 00:30:13,549 Meanwhile, because you valued your investments 710 00:30:13,573 --> 00:30:17,559 more than our lives, my whole unit was wiped out. 711 00:30:17,583 --> 00:30:20,889 I lost a good friend and another one is being hunted. 712 00:30:23,383 --> 00:30:24,529 Harry. 713 00:30:24,553 --> 00:30:25,899 Hey, Mel, coming up on your six. 714 00:30:25,923 --> 00:30:27,269 Two black sedans, 715 00:30:27,293 --> 00:30:29,253 coming in hot. 716 00:30:31,793 --> 00:30:33,477 I don't know this area. Any suggestions? 717 00:30:33,501 --> 00:30:34,612 I got you. 718 00:30:34,636 --> 00:30:36,024 There's gonna be a one-lane street on your right 719 00:30:36,048 --> 00:30:38,234 just before the on-ramp. Take it. 720 00:30:50,723 --> 00:30:52,669 - You should see the bridge. - I see it. 721 00:30:52,693 --> 00:30:54,469 There's an access road coming up. 722 00:30:54,493 --> 00:30:55,963 Get ready to turn. 723 00:31:00,333 --> 00:31:01,479 She's gonna get us killed. 724 00:31:01,503 --> 00:31:04,079 Steady. Steady... 725 00:31:04,103 --> 00:31:06,103 Turn now. 726 00:31:07,903 --> 00:31:09,919 Hey, what are you doing?! 727 00:31:09,943 --> 00:31:12,813 - Whoa! You're crazy! - Hey! 728 00:31:14,383 --> 00:31:15,719 Almost there. 729 00:31:15,743 --> 00:31:16,829 Where are you taking me? 730 00:31:16,853 --> 00:31:18,206 Somewhere we can keep you safe. 731 00:31:40,103 --> 00:31:41,919 Leland. Leland? Mel. 732 00:31:41,943 --> 00:31:43,943 Mel. Mel. 733 00:31:56,827 --> 00:31:58,797 Michelle. 734 00:31:59,637 --> 00:32:01,043 Don't do this. 735 00:32:01,427 --> 00:32:04,283 This moral compass of yours is broken. 736 00:32:05,013 --> 00:32:08,059 You know what he did, what he's going to do next, 737 00:32:08,083 --> 00:32:09,923 and you still want to protect him? 738 00:32:09,947 --> 00:32:11,653 I know what he did was wrong 739 00:32:12,146 --> 00:32:13,953 and we need to stop him, 740 00:32:13,977 --> 00:32:16,193 but not like this. 741 00:32:16,217 --> 00:32:17,747 Step aside, Robyn. 742 00:32:18,687 --> 00:32:20,157 I'm not asking. 743 00:32:22,587 --> 00:32:25,557 You gonna have to kill two people today. 744 00:32:26,087 --> 00:32:28,103 That is unfortunate. 745 00:32:28,127 --> 00:32:31,727 Back at Mr. Lee's house, I thought we had a chance. 746 00:32:33,497 --> 00:32:35,343 Thought maybe you saw the light when you saved me 747 00:32:35,367 --> 00:32:36,743 from that bullet. 748 00:32:36,767 --> 00:32:40,237 But you just can't help but toe the company line. 749 00:32:42,656 --> 00:32:44,996 At least now when you die, it'll be with honor. 750 00:32:45,807 --> 00:32:47,393 I owe you that. 751 00:32:47,417 --> 00:32:49,047 You still have those. 752 00:32:54,787 --> 00:32:57,427 I'll give you a moment to say your piece. 753 00:32:59,797 --> 00:33:01,069 Peace. 754 00:33:50,447 --> 00:33:52,307 Come on. 755 00:33:57,517 --> 00:33:59,117 Aah! 756 00:34:21,507 --> 00:34:23,907 Robyn? You all right? 757 00:34:26,577 --> 00:34:28,447 Been better. 758 00:34:46,057 --> 00:34:48,171 - Fisk? - Mall Cop. 759 00:34:48,941 --> 00:34:50,157 You're okay. 760 00:34:50,181 --> 00:34:51,987 You all right? 761 00:34:52,011 --> 00:34:56,097 Hey. Come on. Let's get you fixed up. 762 00:35:03,940 --> 00:35:05,586 Hey, Auntie. 763 00:35:05,611 --> 00:35:07,175 You okay? 764 00:35:07,200 --> 00:35:09,400 Yeah. Why'd you ask? 765 00:35:10,071 --> 00:35:12,347 Been staring at the same page for the last ten minutes. 766 00:35:15,515 --> 00:35:18,317 I'm just trying to process the last 24 hours. 767 00:35:19,060 --> 00:35:20,611 Oh. Hmm. 768 00:35:21,411 --> 00:35:23,457 It has been crazy. 769 00:35:23,481 --> 00:35:25,557 It's been insane. 770 00:35:25,581 --> 00:35:28,426 Getting caught up in a store robbery, 771 00:35:28,450 --> 00:35:30,127 then coming home to armed soldiers 772 00:35:30,151 --> 00:35:32,297 stationed in our kitchen? 773 00:35:32,865 --> 00:35:34,333 Delilah, 774 00:35:34,944 --> 00:35:37,837 nothing has been more jarring than hearing you talk about 775 00:35:37,861 --> 00:35:40,101 going away to college. 776 00:35:42,101 --> 00:35:43,447 How so? 777 00:35:43,751 --> 00:35:46,207 You know, what I told that man in the store... 778 00:35:46,231 --> 00:35:48,017 it's true. 779 00:35:48,298 --> 00:35:51,687 Finding my place here with you and your mom 780 00:35:51,968 --> 00:35:53,757 gave me purpose again. 781 00:35:54,387 --> 00:35:56,687 We'll always be here for you, Auntie. 782 00:35:56,711 --> 00:35:59,497 Yeah, well, that's just it. No, you won't. 783 00:35:59,521 --> 00:36:02,197 You're gonna be going off to college soon. 784 00:36:02,729 --> 00:36:05,027 Things are changing. 785 00:36:05,051 --> 00:36:06,397 Again. 786 00:36:08,030 --> 00:36:09,047 Yeah. 787 00:36:10,591 --> 00:36:12,167 Yeah, I guess you're right. 788 00:36:12,191 --> 00:36:13,637 Don't get me wrong. 789 00:36:13,661 --> 00:36:15,637 Change is good, it's just... 790 00:36:15,661 --> 00:36:17,994 a little scary sometimes. 791 00:36:18,371 --> 00:36:20,377 You're gonna be off 792 00:36:20,401 --> 00:36:23,017 someplace wonderful, 793 00:36:23,041 --> 00:36:25,911 having adventures of your own, and... 794 00:36:29,211 --> 00:36:31,681 I'll be... 795 00:36:32,851 --> 00:36:35,000 We'll always need you. 796 00:36:36,228 --> 00:36:38,127 That is so sweet of you to say, 797 00:36:38,151 --> 00:36:40,308 but no, you won't. 798 00:36:41,121 --> 00:36:44,646 And that is exactly the way it's supposed to be. 799 00:36:47,732 --> 00:36:49,067 Well... 800 00:36:49,901 --> 00:36:52,070 no matter where I'm going, 801 00:36:53,446 --> 00:36:56,017 I'll always be a phone call 802 00:36:56,041 --> 00:36:57,517 or a Zoom... 803 00:36:58,711 --> 00:37:00,811 ...or a plane ride away. 804 00:37:02,581 --> 00:37:05,051 You'll always be my auntie. 805 00:37:07,751 --> 00:37:10,991 And you will always be my baby. 806 00:37:12,840 --> 00:37:14,237 I love you. 807 00:37:14,261 --> 00:37:17,161 I love you. 808 00:37:28,501 --> 00:37:31,234 Mel? Everything okay? 809 00:37:32,411 --> 00:37:33,717 Yes. 810 00:37:33,741 --> 00:37:36,157 Okay. I Understand. 811 00:37:36,781 --> 00:37:38,181 Where is she? 812 00:37:41,451 --> 00:37:43,497 I'm okay. Really. 813 00:37:43,521 --> 00:37:45,127 - Mom. - Really. 814 00:37:45,151 --> 00:37:48,197 Do I need to get out of this bed and beat you at a game of horse? 815 00:37:48,221 --> 00:37:49,707 'Cause I will. 816 00:37:49,731 --> 00:37:51,737 That is exactly what the child is afraid of. 817 00:37:51,761 --> 00:37:55,637 I may be stating the obvious, but you need to rest. 818 00:37:55,661 --> 00:37:58,807 Listen, I'm not in a rush to go anywhere. 819 00:37:58,831 --> 00:38:01,417 This is the best vacation I had in a while. 820 00:38:01,441 --> 00:38:05,717 I get to watch TV, get to nap. 821 00:38:05,741 --> 00:38:08,417 Okay, canned peaches 822 00:38:08,441 --> 00:38:11,027 and the Jell-O surprise. 823 00:38:11,051 --> 00:38:12,687 There is one drawback. 824 00:38:13,951 --> 00:38:15,727 - How are you? Good. - Good. How are you? 825 00:38:15,751 --> 00:38:17,527 Get better, I'll make you a welcome-home meal 826 00:38:17,551 --> 00:38:19,197 you will never forget. 827 00:38:19,221 --> 00:38:21,767 HELLO, DARLING. Hi. 828 00:38:21,791 --> 00:38:23,037 - Oh, I'm invited. - Oh, yeah. 829 00:38:23,061 --> 00:38:24,767 We're definitely going, if you're cooking. 830 00:38:24,791 --> 00:38:26,507 - Hi. - Mm. 831 00:38:28,731 --> 00:38:30,107 Come on, Auntie, let's let, uh, 832 00:38:30,131 --> 00:38:31,947 Mel and Harry have their moment. 833 00:38:31,971 --> 00:38:34,377 So then Mom can actually get some rest? 834 00:38:34,839 --> 00:38:36,417 When'd she get so bossy? 835 00:38:36,441 --> 00:38:38,447 Where do you think she got that from? 836 00:38:43,411 --> 00:38:45,287 Hey. 837 00:38:47,560 --> 00:38:51,067 Oh. From Marcus. 838 00:38:51,091 --> 00:38:52,397 Wow. 839 00:38:52,421 --> 00:38:54,367 I mean, the way he helped us ditch those cars, 840 00:38:54,391 --> 00:38:56,737 we should be sending him flowers. 841 00:38:56,761 --> 00:38:59,437 Speaking of which, you hear from Fisk? 842 00:38:59,822 --> 00:39:01,407 He was by here earlier. 843 00:39:01,431 --> 00:39:02,477 And? 844 00:39:02,501 --> 00:39:04,207 And Leland's finished. 845 00:39:04,231 --> 00:39:06,247 So the freedom fighters'll have a fighting chance. 846 00:39:06,271 --> 00:39:08,677 Or they would, if they hadn't been captured. 847 00:39:08,701 --> 00:39:10,147 We're sending them back. 848 00:39:10,171 --> 00:39:11,017 What? 849 00:39:11,041 --> 00:39:12,847 Fisk cashed in a chip. 850 00:39:12,871 --> 00:39:14,687 Fisk did that? 851 00:39:15,213 --> 00:39:16,627 That's a big favor. 852 00:39:16,651 --> 00:39:18,657 Well, Fisk has some big chips. 853 00:39:18,681 --> 00:39:21,127 And he knows how to use 'em. 854 00:39:21,151 --> 00:39:23,627 Someone had to say it. 855 00:39:24,013 --> 00:39:25,897 All right, well, what about Michelle? 856 00:39:25,921 --> 00:39:27,367 There's no way they're gonna send her back 857 00:39:27,391 --> 00:39:29,537 after she tried to kill a cabinet member. 858 00:39:29,561 --> 00:39:32,007 They're gonna take care of her. 859 00:39:32,031 --> 00:39:35,237 She'll be debriefed, hopefully rehabilitated. 860 00:39:35,608 --> 00:39:37,747 Fisk is taking her in himself. 861 00:39:37,944 --> 00:39:39,747 Hey, so, you know, 862 00:39:39,771 --> 00:39:41,901 maybe sometimes the good guys do win. 863 00:39:43,044 --> 00:39:45,201 I sure hope so. 864 00:39:48,996 --> 00:39:50,748 Detective Dante. 865 00:39:51,711 --> 00:39:53,376 Captain. 866 00:39:53,981 --> 00:39:55,557 District Attorney. 867 00:39:56,087 --> 00:39:57,828 Wasn't expecting to see you here. 868 00:39:57,852 --> 00:39:59,467 I felt I should be here for this. 869 00:39:59,491 --> 00:40:00,718 I see. 870 00:40:00,742 --> 00:40:02,837 Thank you for coming in on such short notice. 871 00:40:02,861 --> 00:40:04,579 With all due respect, I have something to say. 872 00:40:04,603 --> 00:40:05,937 - Detective, I... - I've always taken 873 00:40:05,961 --> 00:40:09,207 my commitment to this job and this department very seriously. 874 00:40:09,231 --> 00:40:11,007 Keeping the rule of law is a sacred trust 875 00:40:11,031 --> 00:40:14,817 that demands honor, sacrifice and a commitment. 876 00:40:14,841 --> 00:40:16,587 I have met those obligations head-on, 877 00:40:16,611 --> 00:40:18,374 more than fulfilling my side of that bargain. 878 00:40:18,398 --> 00:40:21,117 But a sacred trust goes both ways. 879 00:40:21,141 --> 00:40:23,017 I'm not sure I can defend a system of law 880 00:40:23,041 --> 00:40:24,757 that won't defend its own. 881 00:40:25,366 --> 00:40:26,957 Are you finished, Detective? 882 00:40:26,981 --> 00:40:29,151 You tell me, Captain. 883 00:40:31,091 --> 00:40:32,832 You've been fully cleared... 884 00:40:33,264 --> 00:40:35,167 ...of all wrongdoings, Detective. 885 00:40:35,961 --> 00:40:37,307 I don't understand. 886 00:40:37,331 --> 00:40:39,567 We recently received a video that corroborates 887 00:40:39,591 --> 00:40:42,307 your account of what happened in the Lofton case. 888 00:40:42,331 --> 00:40:44,277 I thought IA said there were no cameras on that rooftop. 889 00:40:44,301 --> 00:40:46,207 There aren't. There are, however, 890 00:40:46,231 --> 00:40:48,747 cameras on a nearby weather station, 891 00:40:48,771 --> 00:40:50,647 whose footage wound up in my email 892 00:40:50,671 --> 00:40:52,087 from an anonymous source, 893 00:40:52,111 --> 00:40:54,187 accompanied by the following line: 894 00:40:54,211 --> 00:40:57,127 "Sometimes the good guys do win." 895 00:40:58,107 --> 00:41:00,157 You wouldn't know anything about who sent that, 896 00:41:00,181 --> 00:41:01,697 would you, Detective? 897 00:41:01,721 --> 00:41:02,897 No, ma'am. 898 00:41:02,921 --> 00:41:05,227 I could hazard a guess. 899 00:41:05,251 --> 00:41:08,067 But in the end, the most important thing 900 00:41:08,091 --> 00:41:10,561 is you are fully reinstated. 901 00:41:14,637 --> 00:41:16,459 Welcome back, Detective Dante. 902 00:41:20,871 --> 00:41:22,298 Captain. 903 00:41:23,407 --> 00:41:25,517 District Attorney. 904 00:41:30,383 --> 00:41:32,383 _ 905 00:41:35,195 --> 00:41:39,749 _ 906 00:41:54,101 --> 00:41:55,777 I'm sorry about Ed, Michelle. 907 00:41:56,082 --> 00:41:58,287 Venezuela, the whole thing. 908 00:41:58,311 --> 00:42:00,581 It never should have happened. 909 00:42:01,797 --> 00:42:03,667 I really mean that. 910 00:42:06,821 --> 00:42:08,381 The hell you smiling at? 911 00:42:09,791 --> 00:42:12,597 No, no, Michelle, don't! 64239

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.