Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:10,510 --> 00:00:12,011
[cadets chanting]
2
00:00:15,015 --> 00:00:16,516
(cadets)
1!
3
00:00:16,516 --> 00:00:17,517
2!
4
00:00:17,517 --> 00:00:18,518
3!
5
00:00:19,019 --> 00:00:20,020
4!
6
00:00:21,021 --> 00:00:23,523
1, 2, 3, 4!
7
00:00:23,523 --> 00:00:25,024
1, 2, 3, 4!
8
00:00:25,025 --> 00:00:27,027
1, 2, 3, 4!
9
00:00:27,027 --> 00:00:30,030
[trainer chattering]
10
00:00:30,030 --> 00:00:31,031
(cadets)
1!
11
00:00:31,531 --> 00:00:32,532
2!
12
00:00:32,532 --> 00:00:34,033
3!
13
00:00:34,034 --> 00:00:35,035
4!
14
00:01:24,584 --> 00:01:27,169
T.J. HOOKER IS THE NAME.
15
00:01:27,170 --> 00:01:28,588
BUT YOU DON'T HAVE TO
LOSE ANY SLEEP
16
00:01:28,588 --> 00:01:30,539
WONDERING WHAT THE T.J.
STANDS FOR.
17
00:01:30,540 --> 00:01:33,960
AS FAR AS YOU'RE CONCERNED,
MY FIRST NAME IS SERGEANT.
18
00:01:40,266 --> 00:01:42,268
I DON'T KNOW WHAT
YOUR INDIVIDUAL REASONS ARE
19
00:01:42,268 --> 00:01:43,269
FOR JOINING
THE POLICE COMMISSION'S
20
00:01:43,770 --> 00:01:45,772
NEW RECRUITMENT PROGRAM.
21
00:01:45,772 --> 00:01:48,775
WELL, I HAVE ONE REASON
FOR BEING HERE.
22
00:01:48,775 --> 00:01:51,811
THERE'S A WAR GOING ON
OUT THERE ON OUR STREETS.
23
00:01:51,811 --> 00:01:54,146
PEOPLE ARE SCARED.
AND THEY HAVE A RIGHT TO BE.
24
00:01:54,147 --> 00:01:56,732
THE BODY COUNT IS HIGH.
25
00:01:56,733 --> 00:01:58,735
HOMICIDE. ASSAULT.
26
00:02:00,737 --> 00:02:02,739
FORCIBLE RAPE.
27
00:02:02,739 --> 00:02:04,741
BURGLARY. ARMED ROBBERY.
ALL UP.
28
00:02:07,243 --> 00:02:09,328
STREET SAVVY HOODS
HAVE NO FEAR.
29
00:02:09,913 --> 00:02:13,299
NOT OFTHE COURTS.
NOT OF PRISON.
30
00:02:13,299 --> 00:02:16,585
WHEN THE BUST DOES STICK,
WE HOUSE THEM,
31
00:02:16,586 --> 00:02:19,388
GIVE THEM COLOR T.V.
AND THEIR WIVES ON WEEKENDS.
32
00:02:19,639 --> 00:02:21,724
IF THAT MAKES SENSE TO YOU,
33
00:02:23,226 --> 00:02:24,727
THEN YOU AND I ARE ABOUT
TO HAVE A PROBLEM,
34
00:02:25,228 --> 00:02:26,229
BECAUSE
I'M YOUR INSTRUCTOR HERE,
35
00:02:26,729 --> 00:02:29,732
AND I LOVE TO WEED OUT
AIR HEADS AND MARSHMALLOWS.
36
00:02:31,151 --> 00:02:32,735
I'VE GOT A JOB TO DO:
37
00:02:32,735 --> 00:02:35,821
TO TEST YOUR MENTAL
AND PHYSICAL FIBER.
38
00:02:36,823 --> 00:02:40,910
GONNA WORK YOUR TAILS OFF
TO SAVE YOUR LIVES
39
00:02:40,910 --> 00:02:43,412
AND MAYBE THE LIVES OF SOME
OF YOUR FELLOW OFFICERS.
40
00:02:43,413 --> 00:02:46,449
THIS IS NO PICNIC.
NO SUMMER CAMP.
41
00:02:46,866 --> 00:02:49,835
TARGET RANGE. CLASSROOM.
SELF-DEFENSE.
42
00:02:50,086 --> 00:02:52,538
WE'LL COVER EVERYTHING YOU HAD
IN PRE-TRAINING AND MORE.
43
00:02:52,539 --> 00:02:54,374
BUT THE REAL WORLD
IS ON THE STREET.
44
00:02:54,374 --> 00:02:56,292
AND THAT'S WHAT THIS
NEW PROGRAM IS ALL ABOUT,
45
00:02:56,292 --> 00:02:57,876
ON-THE-JOB TRAINING.
46
00:02:57,877 --> 00:02:59,461
YOU GOT THE DEDICATION,
YOU GOT THE GUTS,
47
00:02:59,963 --> 00:03:00,880
YOU'LL MAKE IT.
48
00:03:00,880 --> 00:03:02,548
YOU DON'T, I DON'T WANT YOU.
49
00:03:02,549 --> 00:03:04,217
ATTENHUT!
50
00:03:04,217 --> 00:03:05,851
HIT THE BARRACKS
AND STORE YOUR GEAR
51
00:03:05,852 --> 00:03:07,603
AND HIT THE TRACK
RUNNING AT 0900. GOT IT?
52
00:03:08,104 --> 00:03:09,138
(all)
YES, SIR.
53
00:03:09,138 --> 00:03:10,472
I DON'T HEAR YOU.
54
00:03:10,473 --> 00:03:12,274
YES, SIR!
55
00:03:12,275 --> 00:03:14,026
DISMISSED!
56
00:03:18,565 --> 00:03:20,567
ON THE DOUBLE! COME ON!
57
00:03:27,790 --> 00:03:30,793
(Jessie)
I WONDER WHAT SERGEANT HOOKER EATS FOR BREAKFAST?
58
00:03:30,793 --> 00:03:32,294
(David)
RECRUITS.
59
00:03:32,295 --> 00:03:34,297
YEAH, HE WAS BREATHING FIRE,
WEREN'T HE?
60
00:03:34,297 --> 00:03:36,799
"WEREN'T HE"?
WHERE'D YOU GO TO SCHOOL, PAL?
61
00:03:37,300 --> 00:03:38,801
WHO SAID COUNTRY
WENT TO SCHOOL?
62
00:03:39,302 --> 00:03:41,304
I GRADUATED WITH HONORS.
ROME HIGH.
63
00:03:41,304 --> 00:03:42,171
IN ITALY?
64
00:03:42,171 --> 00:03:43,639
GEORGIA.
65
00:03:43,640 --> 00:03:45,642
WHY? DOES MY ACCENT
SOUND ITALIAN?
66
00:03:45,642 --> 00:03:50,146
EXCUSE ME, FELLAS,
BUT DO YOU SEE WHAT I SEE?
67
00:03:50,146 --> 00:03:52,648
[David whistling]
68
00:03:52,649 --> 00:03:55,151
YOU TALKING ABOUT THE MONOGRAM
ON ROMANO'S SHORTS?
69
00:03:55,151 --> 00:03:57,653
NO, SEE, THAT'S SO HE KNOWS
WHO HE IS
70
00:03:57,654 --> 00:04:00,023
IN CASE HE WAKES UP SUDDENLY
IN THE MIDDLE OF THE NIGHT.
71
00:04:00,023 --> 00:04:01,024
[both laughing]
72
00:04:01,024 --> 00:04:04,027
WHAT CAN I SAY TO SUCH
NO-STYLE, NO-CLASS,
73
00:04:04,027 --> 00:04:05,528
SARTORIAL MISFITS?
74
00:04:06,029 --> 00:04:07,030
GRANGER, YOU LOOK LIKE
75
00:04:07,030 --> 00:04:08,915
YOU WERE WARDROBED
AT A THRIFT SHOP.
76
00:04:08,915 --> 00:04:11,167
WHY? THEY DIDN'T HAVE
CLOTHING STORES NEAR N.Y.U?
77
00:04:11,167 --> 00:04:12,451
NONE THAT SOLD SILK SHORTS.
78
00:04:12,452 --> 00:04:14,120
DO THEY COME
IN DIFFERENT COLORS?
79
00:04:14,120 --> 00:04:16,922
HATE TO TELL YOU THIS, GUYS,
BUT WE'RE LATE IN 2 MINUTES.
80
00:04:16,923 --> 00:04:19,008
THAT'S RIGHT.
LET'S GET TO IT!
81
00:04:19,008 --> 00:04:21,510
RIGHT. HEY! HEY! HEY!
LET'S GO.
82
00:04:22,011 --> 00:04:23,345
WHY DO I GET THE FEELING
83
00:04:23,346 --> 00:04:24,847
I'M HEADED INTO
A SUDDEN DEATH OVERTIME?
84
00:04:25,348 --> 00:04:27,383
I'D FEEL LIKEWISE IF I WAS
GONNA BE LOCKED AWAY
85
00:04:27,383 --> 00:04:28,884
FROM SOMETHING LIKE YOUR WIFE.
86
00:04:28,885 --> 00:04:30,386
SOMETHING LIKE WHAT?
87
00:04:30,386 --> 00:04:31,387
HEY, NO OFFENSE, JESS.
88
00:04:31,387 --> 00:04:33,389
I JUST MEANT THAT I SEE
HER PICTURE IN YOUR LOCKER
89
00:04:33,389 --> 00:04:34,940
AND
SHE'S A VERY BEAUTIFUL LADY.
90
00:04:34,941 --> 00:04:37,026
YEAH, AIN'T SHE, THOUGH?
91
00:04:48,154 --> 00:04:49,155
HI.
92
00:04:56,663 --> 00:04:57,997
I LEFT THE JURY PANTING
93
00:04:57,997 --> 00:04:59,832
FOR THE PROSECUTION'S
CLOSING ARGUMENT, LACEY.
94
00:05:00,333 --> 00:05:02,218
AND I DUCKED NETWORK CAMERAS
WAITING FOR ME
95
00:05:02,218 --> 00:05:04,003
OUTSIDE THE COURTROOM
TO GET HERE.
96
00:05:04,003 --> 00:05:05,504
AND YOU LEAVE ME
TO COOL MY HEELS.
97
00:05:05,505 --> 00:05:06,839
WHAT IS IT WITH YOU, ANYWAY?
98
00:05:06,839 --> 00:05:08,807
I THOUGHT I GAVE YOU
A COUPLE OF DAYS OFF
99
00:05:08,808 --> 00:05:10,226
TO GET YOUR ACT TOGETHER.
100
00:05:10,226 --> 00:05:12,177
LOOK, WHEN JESS
WAS WORKING THE PIPELINE,
101
00:05:12,562 --> 00:05:15,064
I--I NEEDED A JOB
AND YOU GAVE ME ONE.
102
00:05:15,064 --> 00:05:18,600
I WAS LONELY AND YOU WERE
INTERESTING TO BE WITH.
103
00:05:18,601 --> 00:05:20,603
BUT IT JUST GOT
OUT OF HAND, ERIC.
104
00:05:20,603 --> 00:05:23,439
YOU'VE GOT A LOT OF
GROWING UP TO DO, LACEY.
105
00:05:23,439 --> 00:05:25,441
YOU AND THAT EX-JOCK
HUSBAND OF YOURS
106
00:05:25,441 --> 00:05:27,743
HAVE BEEN ON A DOWNHILL RUN
SINCE HE LEGGED IT
107
00:05:27,744 --> 00:05:29,245
FOR THE WINNING SCORE
IN THE ROSE BOWL
108
00:05:29,245 --> 00:05:31,747
AND YOU SHOOK YOUR POM-POMS
ON NATIONAL T.V.
109
00:05:31,748 --> 00:05:33,166
LOOK, IF JESS HADN'T
BUSTED HIS KNEE--
110
00:05:33,166 --> 00:05:34,534
OH, PRO BALL, RIGHT?
111
00:05:34,534 --> 00:05:37,870
A CRUTCH, LACEY. THE PAST.
112
00:05:37,870 --> 00:05:40,372
SAME AS IF I WHINED ABOUT
LOSING THE ELECTION
113
00:05:40,373 --> 00:05:42,375
TO END UP DEPUTY D.A.
INSTEAD OF HEAD HONCHO.
114
00:05:42,375 --> 00:05:43,876
NOBODY'S WHINING.
115
00:05:43,876 --> 00:05:46,628
AND YOU'LL RUN AGAIN AND WIN.
JESS CAN'T.
116
00:05:47,130 --> 00:05:51,134
JESS, WHO'S BEEN IN INSURANCE,
PEDDLED USED CARS,
117
00:05:51,134 --> 00:05:53,019
WORKED CONSTRUCTION
IN THE PIPELINE.
118
00:05:53,019 --> 00:05:55,938
ALWAYS CHASING THE POT
AT THE END OF THE RAINBOW.
119
00:05:55,938 --> 00:05:57,856
AND MOSTLY LIVE OFF
WHAT YOU BROUGHT HOME.
120
00:05:57,857 --> 00:06:00,226
HE HAD SOME PROBLEMS
TO WORK OUT.
121
00:06:00,226 --> 00:06:01,644
AND NOW HE'S GONNA BE A COP.
122
00:06:01,644 --> 00:06:03,646
AND YOU THINK BECAUSE
HE'S FINALLY OFF THE ROAD,
123
00:06:03,646 --> 00:06:06,115
YOUR SWEET SCENTED SHEETS
ARE GONNA BE BURNING UP.
124
00:06:06,115 --> 00:06:08,450
HE'S GOING TO BE LIVING
AT THE BARRACKS FOR A WHILE,
125
00:06:08,451 --> 00:06:09,819
BUT THAT WILL CHANGE.
126
00:06:09,819 --> 00:06:11,704
WHAT WILL CHANGE
IS YOUR TAB AT THE DRUGSTORE
127
00:06:12,205 --> 00:06:14,624
AFTER YOU SPEND A FEW WEEKS
WATCHING THE SUN COME UP,
128
00:06:14,624 --> 00:06:16,626
WONDERING WHERE HE IS
AND WHETHER SOME ACID FREAK
129
00:06:16,626 --> 00:06:18,961
GOT A MIDNIGHT ITCH
AND BLEW HIM AWAY.
130
00:06:18,961 --> 00:06:21,496
YOU'LL ZONK YOURSELF OUT
JUST TO GET THROUGH THE NIGHT.
131
00:06:21,497 --> 00:06:22,998
AND WHEN THAT HAPPENS,
132
00:06:22,999 --> 00:06:25,501
WHEN YOU START NAVIGATING
THROUGH THE DAY LIKE A ZOMBIE,
133
00:06:25,501 --> 00:06:27,002
DON'T EXPECT ME TO CARRY YOU.
134
00:06:27,003 --> 00:06:30,172
WE'RE IN DEBT, ERIC.
I NEED MY JOB.
135
00:06:31,674 --> 00:06:35,177
I HEAR THERE'S A NEW GIRL
IN THE STENO POOL, LACEY.
136
00:06:35,178 --> 00:06:37,313
TAKES DYNAMITE DICTATION
THEY SAY.
137
00:06:37,814 --> 00:06:39,816
TYPES LIKE SHE'S POSSESSED.
138
00:06:39,816 --> 00:06:42,318
JUST GRADUATED
FROM CITY COLLEGE.
139
00:06:42,318 --> 00:06:44,687
AND I'M TOLD SHE KNOWS
WHAT TEAM SPIRIT IS.
140
00:06:46,823 --> 00:06:48,825
SHE WAS A CHEERLEADER.
141
00:06:53,746 --> 00:06:55,748
(Hooker)
HOP OVER THIS FENCE. WATCH YOURSELF.
142
00:06:55,748 --> 00:06:57,249
SUSPECT'S RIGHT THERE.
RIGHT THERE.
143
00:06:57,250 --> 00:06:58,751
LAND SQUARED.
KEEP DOWN. KEEP DOWN.
144
00:06:58,751 --> 00:07:00,753
IT'S GOOD TO BE READY.
KEEP THOSE ARMS IN.
145
00:07:00,753 --> 00:07:02,254
GO! GO! GO! GO!
146
00:07:02,255 --> 00:07:03,256
UP NEXT.
147
00:07:05,758 --> 00:07:08,260
KEEP DOWN. THAT'S GOOD.
ON YOUR WAY.
148
00:07:08,261 --> 00:07:11,264
COME ON. UP AND OVER. UP AND
OVER. SUSPECT'S RIGHT THERE.
149
00:07:11,264 --> 00:07:14,634
NEVER, NEVER, NEVER
TURN YOUR BACK ON THE SUSPECT.
150
00:07:14,634 --> 00:07:16,969
DOWN LOW. GET THOSE ARMS IN.
151
00:07:16,969 --> 00:07:18,971
IN. IN. IN.
IN, CLOSE TO YOUR BODY.
152
00:07:18,971 --> 00:07:20,973
NOW, HE'S RIGHT THERE.
GO GET HIM.
153
00:07:20,973 --> 00:07:23,859
(Hooker)
ALL RIGHT. MOVE IT! MOVE IT!
154
00:07:23,860 --> 00:07:25,862
LET'S SEE YOU GO!
155
00:07:25,862 --> 00:07:27,363
GET THE LEAD OUT!
156
00:07:27,363 --> 00:07:29,565
LET'S SEE YOU MOVE THOSE LEGS!
COME ON! COME ON!
157
00:07:29,565 --> 00:07:33,201
MOVE! MOVE! MOVE! MOVE!
MOVE! PAY THE PRICE!
158
00:07:33,202 --> 00:07:35,704
BETTER TO BLEED HERE
THAN ON THE STREETS!
159
00:07:35,705 --> 00:07:37,206
LET'S GO! LET'S GO! COME ON!
160
00:07:50,219 --> 00:07:51,720
[infant wailing]
161
00:07:58,845 --> 00:08:00,346
WHIT, WHAT ARE YOU DOIN'?
162
00:08:00,346 --> 00:08:02,848
JUST SHUT THAT KID UP.
163
00:08:02,849 --> 00:08:04,350
YOU KNOW IF YOU
GET CAUGHT WITH THAT GUN,
164
00:08:04,350 --> 00:08:05,851
YOUR PAROLE IS JUST GONNA BE--
165
00:08:05,852 --> 00:08:06,903
I SAID TO SHUT UP!
166
00:08:06,903 --> 00:08:08,487
YOU PROMISED.
YOU GAVE ME YOUR WORD
167
00:08:08,488 --> 00:08:10,990
THAT YOU'D GO OUT
AND LOOK FOR WORK.
168
00:08:10,990 --> 00:08:12,992
WHERE? AT THE CAR WASH
169
00:08:12,992 --> 00:08:15,494
OUT PUMPING GAS
FOR PLANTATION WAGES?
170
00:08:15,495 --> 00:08:17,113
NOTHIN' WRONG WITH THAT
171
00:08:17,113 --> 00:08:19,115
IF YOU AIN'T AFRAID
TO GET YOUR HANDS DIRTY.
172
00:08:19,115 --> 00:08:20,616
DON'T YOU SMART MOUTH ME!
173
00:08:20,616 --> 00:08:22,117
NOW, I DON'T LIKE
SMART MOUTHS!
174
00:08:22,502 --> 00:08:24,253
[infant continues wailing]
175
00:08:24,253 --> 00:08:27,589
GEE, LOOKS LIKE
THE HONEYMOON'S OVER.
176
00:08:27,590 --> 00:08:30,876
WHIT, I DON'T--
I DON'T WANT YOU RUNNING AROUND WITH HIM.
177
00:08:32,011 --> 00:08:34,096
YOU'RE GONNA END UP
RIGHT BACK IN ATTICA
178
00:08:34,096 --> 00:08:36,598
WITH NUMBERS RIGHT
ACROSS YOUR CHEST.
179
00:08:36,599 --> 00:08:38,601
YEAH, WELL, I'M TIRED
OF GOING THROUGH LIFE
180
00:08:39,101 --> 00:08:41,103
WITH SOMEBODY'S FOOT
ON MY NECK!
181
00:08:41,103 --> 00:08:44,106
NOW, ME AND TRAVIS ARE
GOING OUT AND MAKE A MOVE.
182
00:08:50,479 --> 00:08:51,980
LET'S GO.
183
00:08:56,536 --> 00:09:00,206
(Hooker)
ALL RIGHT. LET'S GO. GET THE LEAD OUT.
184
00:09:00,206 --> 00:09:02,291
COME ON. COME ON.
COME ON. COME ON.
185
00:09:02,291 --> 00:09:04,293
THAT'S THE WAY IT GOES.
LET'S GO.
186
00:09:05,294 --> 00:09:06,795
LET'S GO!
187
00:09:06,796 --> 00:09:09,715
NO PAIN, NO GAIN.
LET'S GO, PEOPLE.
188
00:09:09,715 --> 00:09:12,217
(cadets)
1, 2, 3, 4.
189
00:09:12,218 --> 00:09:15,221
1, 2, 3, 4.
190
00:09:23,229 --> 00:09:24,730
...18,
191
00:09:25,598 --> 00:09:27,099
19....
192
00:09:28,100 --> 00:09:29,851
ROMANO'S THE NAME, LOVE.
193
00:09:31,938 --> 00:09:33,322
ROMANO, HUH?
194
00:09:33,322 --> 00:09:35,240
YOU CAN CALL ME VINCE.
195
00:09:35,241 --> 00:09:36,825
HOW ABOUT
IF I CALL YOU A CAB?
196
00:09:37,326 --> 00:09:39,828
HMM, I LOVE A LADY
WITH A SENSE OF HUMOR.
197
00:09:42,698 --> 00:09:44,199
[sighing]
198
00:09:44,200 --> 00:09:45,701
BUZZ OFF, ROMANO.
199
00:09:47,203 --> 00:09:50,089
OH, SHE'S CRAZY
ABOUT YOU, ROMANO.
200
00:09:51,090 --> 00:09:52,591
YEAH, I KNOW.
201
00:10:01,767 --> 00:10:03,769
THIS ISN'T A HIGH SCHOOL
SOCIAL, SANDBAGGERS.
202
00:10:03,769 --> 00:10:05,270
5 MORE LAPS. HIT IT!
203
00:10:05,271 --> 00:10:06,272
(both)
YES, SIR.
204
00:10:07,773 --> 00:10:09,274
NO PAIN, NO GAIN.
205
00:10:15,314 --> 00:10:18,734
WHEN YOU PULL YOUR WEAPONS,
IT'S NOT THE MOVIES.
206
00:10:18,734 --> 00:10:20,736
YOU'RE NOT PULLING IT
TO WING SOMEONE.
207
00:10:20,736 --> 00:10:22,738
WHEN YOU PULL IT,
YOU'RE SHOOTING TO KILL.
208
00:10:22,738 --> 00:10:25,741
POINT SHOOTING
IS THE KIND OF FIRING YOU'RE LIKELY TO GET INTO.
209
00:10:25,741 --> 00:10:27,242
IT'S VERY CLOSE.
IT'S YOU OR HIM. NO AIM.
210
00:10:27,743 --> 00:10:30,245
SPEED COUNTS
MORE THAN ACCURACY.
211
00:10:30,246 --> 00:10:31,747
THE GUN'S SIMPLY SHOVED
212
00:10:31,747 --> 00:10:33,749
IN THE DIRECTION OF THE TARGET
AND FIRED.
213
00:10:34,250 --> 00:10:35,751
YOU DRAW QUICKLY.
214
00:10:35,751 --> 00:10:37,252
CROUCH.
215
00:10:38,254 --> 00:10:39,755
POINT.
216
00:10:39,755 --> 00:10:41,256
SQUEEZE.
217
00:10:41,257 --> 00:10:43,175
MOST PERPETRATORS
ARE RIGHT-HANDED
218
00:10:43,175 --> 00:10:44,676
AND ARE NOT TRAINED.
219
00:10:44,677 --> 00:10:46,679
THEREFORE,
WHEN THEY FIRE AT YOU,
220
00:10:46,679 --> 00:10:49,181
THEIR GUNS WILL JUMP
SLIGHTLY TO YOUR RIGHT
221
00:10:49,181 --> 00:10:53,185
AND THEIR BULLETS TEND TO
PASS OVER YOUR RIGHT SHOULDER.
222
00:10:53,185 --> 00:10:55,687
SO, BEFORE YOU GET INTO
YOUR COMBAT CROUCH,
223
00:10:55,688 --> 00:10:57,189
TAKE A HALF STEP TO YOUR LEFT.
224
00:10:57,189 --> 00:10:58,690
SIR?
GRANGER?
225
00:10:58,691 --> 00:11:00,192
WHAT HAPPENS IF YOU RUN INTO
A LEFT-HANDED SHOOTER
226
00:11:00,693 --> 00:11:02,194
WHO'S BEEN TRAINED?
227
00:11:02,194 --> 00:11:03,195
IN THAT CASE, GRANGER,
228
00:11:03,195 --> 00:11:05,697
IF YOU DON'T TAKE
A HALF STEP TO YOUR RIGHT,
229
00:11:05,698 --> 00:11:08,701
YOU'LL GET A COP'S FUNERAL
WITH FULL HONORS.
230
00:11:16,125 --> 00:11:18,544
WE DON'T GET NO RESPECT
IN THIS COMMUNITY,
231
00:11:18,544 --> 00:11:21,096
THAT'S THE PROBLEM.
232
00:11:21,097 --> 00:11:22,598
CASH IS WHAT WE NEED.
233
00:11:23,599 --> 00:11:27,603
WITH IT COMES RESPECT. DIG?
234
00:11:27,603 --> 00:11:29,104
YEAH, YEAH. SURE. RESPECT.
235
00:11:33,609 --> 00:11:35,110
PULL OVER.
236
00:11:45,037 --> 00:11:47,489
COUPLE OF PEOPLE COMING OUT
OF THAT FANCY RESTAURANT.
237
00:11:49,458 --> 00:11:50,959
SO?
238
00:11:51,961 --> 00:11:53,412
SO, LET'S TAKE 'EM.
239
00:11:54,914 --> 00:11:55,915
OK.
240
00:11:58,918 --> 00:12:00,920
[both chattering]
241
00:12:07,927 --> 00:12:10,429
HEY, WAIT A MINUTE. WHAT
DO YOU GUYS WANT HERE, HUH?
242
00:12:10,429 --> 00:12:11,930
I WANT YOUR CASH.
243
00:12:11,931 --> 00:12:12,932
OK.
244
00:12:12,932 --> 00:12:14,433
I WANT YOUR JEWELS.
GET HER PURSE.
245
00:12:14,433 --> 00:12:15,934
OK, ANYTHING YOU SAY.
246
00:12:15,935 --> 00:12:18,570
OH, THERE'S NOTHING IN THERE
BUT MAKE-UP.
247
00:12:22,658 --> 00:12:25,193
ALL RIGHT, WHAT'S THIS, NOW?
$17?
248
00:12:25,194 --> 00:12:26,778
THERE IS NO MORE.
249
00:12:27,279 --> 00:12:29,781
I MEANT TO GET
TO THE BANK TODAY, I JUST... I--I NEVER DID.
250
00:12:29,782 --> 00:12:31,200
THERE'S SOME CREDIT CARDS
IN THERE,
251
00:12:31,200 --> 00:12:33,202
JUST--JUST--JUST TAKE 'EM,
WILL YOU, PLEASE?
252
00:12:33,702 --> 00:12:36,204
I DON'T WANT
NO DAMN CREDIT CARDS.
253
00:12:36,672 --> 00:12:38,173
I WANT YOUR CASH.
254
00:12:38,174 --> 00:12:41,126
I'M SORRY,
I DON'T HAVE ANYMORE.
255
00:12:41,127 --> 00:12:42,128
$17.
256
00:12:47,850 --> 00:12:49,768
YOU'RE SORRY, ALL RIGHT.
257
00:12:54,690 --> 00:12:56,274
[screaming]
258
00:13:05,234 --> 00:13:06,235
17 BUCKS.
259
00:13:08,704 --> 00:13:11,239
WELL, PEOPLE OUGHT TO
CARRY MORE CASH.
260
00:13:21,717 --> 00:13:23,051
[car engine starting]
261
00:13:31,727 --> 00:13:34,096
(Hooker)
2 OFFICERS ON PATROL AT 2:00 A.M.
262
00:13:34,096 --> 00:13:36,515
OBSERVE A MAN STANDING IN
THE SHADOWS ACROSS THE STREET
263
00:13:37,016 --> 00:13:40,519
FROM A 24-HOUR MARKET THAT
SUFFERED 3 PREVIOUS ROBBERIES.
264
00:13:41,487 --> 00:13:44,189
THE OFFICERS
APPROACH THE SUSPECT.
265
00:13:44,190 --> 00:13:46,525
OBSERVED A BULGE
FROM HIS SHIRT.
266
00:13:46,942 --> 00:13:49,160
WITH HIS ASCENT
THEY CONDUCTED A PAT SEARCH.
267
00:13:49,161 --> 00:13:51,329
THE BULGE TURNED OUT TO BE
A LOADED .38.
268
00:13:51,330 --> 00:13:52,581
WHEN HE WAS JAILED,
IT WAS LEARNED
269
00:13:53,032 --> 00:13:55,367
THAT HE WAS OUT ON BAIL ON
2 ARMED MARKET ROBBERIES.
270
00:13:55,918 --> 00:13:57,286
WHAT CHARGES DO WE FILE?
McNEIL?
271
00:13:57,286 --> 00:13:59,204
NO CRIME HAD BEEN COMMITTED,
272
00:13:59,205 --> 00:14:01,123
BUT HE SHOULD HAVE BEEN
CHARGED WITH A FELONY.
273
00:14:01,507 --> 00:14:02,341
SANDERS?
274
00:14:02,341 --> 00:14:03,792
EX-CON WITH A GUN, SIR.
275
00:14:04,293 --> 00:14:07,212
CORRECT.
EXCEPT THE JUDGE DECIDED THAT
276
00:14:07,213 --> 00:14:10,216
THE DEFENDANT'S CONSTITUTIONAL
RIGHTS HAD BEEN VIOLATED.
277
00:14:10,216 --> 00:14:14,887
THAT THE DETENTION WRONGFULLY
INVADED HIS PRIVACY.
278
00:14:14,887 --> 00:14:18,023
AND A WEEK LATER THE SUSPECT
TURNED UP AGAIN AT 2:00 A.M.
279
00:14:18,023 --> 00:14:18,973
ANOTHER MARKET.
280
00:14:18,974 --> 00:14:20,976
ONLY THIS TIME
THERE WERE NO OFFICERS
281
00:14:20,976 --> 00:14:23,979
TO INTERRUPT HIS RHYTHM.
282
00:14:23,979 --> 00:14:27,232
HE BLEW AWAY THE MANAGER
AND THE 17-YEAR-OLD CHECKER.
283
00:14:38,744 --> 00:14:39,745
UP, UP, UP.
284
00:14:41,247 --> 00:14:44,800
ALL RIGHT, ROMANO.
THAT'S HOLLYWOOD, ROMANO.
285
00:14:44,800 --> 00:14:46,885
UP WE GO. GET THE LEAD OUT.
286
00:14:46,886 --> 00:14:50,422
PAYNE. LET'S GO.
UP AND OVER. AND OVER YOU GO.
287
00:14:50,422 --> 00:14:52,724
LET'S GO. COME ON NOW.
NO GAIN WITHOUT PAIN
288
00:15:07,489 --> 00:15:09,491
SEARCH AND SEIZURE LAWS
STILL THROW ME.
289
00:15:09,491 --> 00:15:11,493
YEAH, YOU GOT TO BE
A SUPREME COURT JUSTICE
290
00:15:11,994 --> 00:15:13,495
TO UNDERSTAND WHICH WAY IS UP.
291
00:15:13,495 --> 00:15:15,997
MMM. CLASS BEFORE YOURS,
I WAS GIVING MY USUAL BIT
292
00:15:15,998 --> 00:15:20,002
ON SEARCH AND SEIZURES
AND STOPS, PAT DOWNS,
293
00:15:20,002 --> 00:15:24,006
SEARCHES AND HOUSE ENTRY
AND THE, UH, RESTRICTIONS
294
00:15:24,006 --> 00:15:26,291
THAT THE COURTS
HAVE HUNG ON US.
295
00:15:26,292 --> 00:15:29,295
AND THERE WAS THIS
ITALIAN KID.
296
00:15:29,295 --> 00:15:30,796
YOU REMIND ME OF HIM, ROMANO.
297
00:15:30,796 --> 00:15:32,297
YEAH, THEY ALL LOOK ALIKE.
298
00:15:32,298 --> 00:15:33,299
[all laughing]
299
00:15:33,299 --> 00:15:35,301
DID HE WEAR MONOGRAMMED
SHORTS LIKE ROMANO?
300
00:15:35,301 --> 00:15:37,303
HEY, MOUTH,
LET SARGE TALK.
301
00:15:38,304 --> 00:15:39,805
BRIGHT KID.
302
00:15:39,805 --> 00:15:40,806
[chuckling]
303
00:15:40,806 --> 00:15:42,307
EAGER TO LEARN.
304
00:15:44,310 --> 00:15:46,195
HIS FIRST WEEK OUT
WAS HIS LAST.
305
00:15:46,195 --> 00:15:48,697
HE WAS IN PURSUIT
OF A RAPE SUSPECT.
306
00:15:48,697 --> 00:15:50,198
AND I WONDER HOW MUCH
THE KID'S MIND
307
00:15:50,199 --> 00:15:52,201
WAS CONCENTRATING
ON LEGALITIES,
308
00:15:52,201 --> 00:15:54,703
HOW AND WHEN TO
TELL A SUSPECT TO STOP.
309
00:15:55,204 --> 00:15:56,705
WHAT HE COULD PROPERLY SAY,
310
00:15:56,705 --> 00:15:59,124
WHETHER HE COULD
DRAW HIS WEAPON.
311
00:15:59,124 --> 00:16:01,543
AND ALONE AT 5:00
IN THE MORNING,
312
00:16:02,461 --> 00:16:04,412
WHAT HE COULD LEGALLY DO NEXT.
313
00:16:04,413 --> 00:16:05,414
I WONDER WHAT LEGAL RULES
314
00:16:05,914 --> 00:16:08,883
ARE GOING THROUGH
THE SUSPECT'S MIND
315
00:16:08,884 --> 00:16:12,837
WHEN HE PUMPED 6 POINT BLANK
SLUGS INTO A POLICE OFFICER.
316
00:16:17,760 --> 00:16:19,311
YOU CATHOLIC, ROMANO?
317
00:16:20,312 --> 00:16:21,813
YES, SIR.
318
00:16:22,731 --> 00:16:24,766
YOU KNOW WHAT I MISSED
AT THE MASS
319
00:16:24,767 --> 00:16:27,269
THAT THEY HAD FOR THE KID?
320
00:16:27,269 --> 00:16:29,271
LATIN. I'D LIKE
TO HEAR LATIN AGAIN.
321
00:16:29,271 --> 00:16:31,273
INSTEAD OF EVERYTHING
IN ENGLISH.
322
00:16:31,273 --> 00:16:32,274
YEAH.
323
00:16:32,775 --> 00:16:35,277
WHAT ABOUT DOCTORS
WHO MAKE HOUSE CALLS
324
00:16:36,278 --> 00:16:38,280
OR REPAIR MEN
WHO KNOW HOW TO FIX THINGS
325
00:16:38,280 --> 00:16:41,283
AND BALL PLAYERS WHO HUSTLE
326
00:16:41,283 --> 00:16:43,785
AND BOXERS WHO GET
CARRIED OUT OF THE RING
327
00:16:43,786 --> 00:16:47,206
INSTEAD OF QUITTING
BECAUSE OF STOMACH CRAMPS?
328
00:16:49,958 --> 00:16:51,926
AND WHAT ABOUT THE DEATH
PENALTY FOR SCUM
329
00:16:51,927 --> 00:16:53,929
WHO TAKE A HUMAN LIFE
AND SNUFF IT OUT
330
00:16:53,929 --> 00:16:56,431
LIKE IT'S SOMEONE'S GARBAGE?
331
00:17:03,522 --> 00:17:05,023
[sighing]
332
00:17:06,525 --> 00:17:09,027
I'VE SEEN THE PAST, GENTLEMEN.
333
00:17:12,531 --> 00:17:14,032
AND THE WORKS.
334
00:17:18,570 --> 00:17:20,071
[scoffing]
335
00:17:43,095 --> 00:17:44,980
LISTEN TO THIS.
336
00:17:44,980 --> 00:17:46,898
"THE TERROR ON THE WEST SIDE."
337
00:17:50,235 --> 00:17:51,569
YOU WANT SOME ASPIRIN?
338
00:17:54,022 --> 00:17:55,690
I NEVER USED TO GET HEADACHES
IN PORTLAND.
339
00:17:56,158 --> 00:17:58,076
THIS IS US THAT
THEY'RE TALKING ABOUT HERE.
340
00:17:58,077 --> 00:17:59,078
BUT THEY GOT IT WRONG.
341
00:17:59,078 --> 00:18:01,830
THIS AIN'T THE WAY
IT HAPPENED, MAN.
342
00:18:01,830 --> 00:18:04,449
THAT LIQUOR STORE
WOULD BE A LOCK.
343
00:18:05,951 --> 00:18:08,787
YEAH. ALL THAT TROUBLE
FOR 17 BUCKS?
344
00:18:08,787 --> 00:18:11,089
MAN, DO YOU WANT
TO EAT OR WHAT?
345
00:18:12,458 --> 00:18:13,759
EAT?
346
00:18:15,544 --> 00:18:18,263
NO, LET'S JUST GO
TICK SOMEBODY OFF.
347
00:18:18,764 --> 00:18:20,715
[car engine starting]
348
00:18:29,475 --> 00:18:31,477
HOOKER SCARES ME A LITTLE.
349
00:18:33,395 --> 00:18:34,896
WHAT DO YOU MEAN?
350
00:18:36,815 --> 00:18:39,818
HE REMINDS ME OF COPS WHO WERE
BREAKING HEADS IN THE 60'S.
351
00:18:40,319 --> 00:18:42,704
ARE WE GONNA GET INTO
YOUR BERKLEY POLITICS AGAIN?
352
00:18:42,704 --> 00:18:44,655
DAVID, IT'S JUST THAT
I DON'T THINK
353
00:18:44,656 --> 00:18:47,158
HOOKER'S WAY IS
NECESSARILY THE RIGHT WAY.
354
00:18:47,159 --> 00:18:48,660
AND I GUESS I'M WORRIED
355
00:18:48,660 --> 00:18:50,545
THAT YOU'RE BUYING
THE WHOLE PACKAGE.
356
00:18:50,546 --> 00:18:53,498
WHAT I'M BUYIN', SUSAN,
IS HIS DEDICATION.
357
00:18:53,499 --> 00:18:56,335
AND HEY, I'M OPEN FOR ANYTHING
ELSE THAT MAKES SENSE.
358
00:19:00,255 --> 00:19:02,757
I DON'T KNOW WHY I'M HAVING
SO MUCH TROUBLE, YOU KNOW.
359
00:19:03,258 --> 00:19:05,760
I NEVER HAD A PROBLEM WITH
THE OBSTACLE COURSE IN SCHOOL.
360
00:19:05,761 --> 00:19:07,763
AND I'VE BEEN SHOOTING A GUN
SINCE I WAS 10,
361
00:19:07,763 --> 00:19:08,764
HUNTIN' WITH MY FATHER.
362
00:19:08,764 --> 00:19:10,682
DON'T WORRY ABOUT IT.
I SAW GUYS IN NAM
363
00:19:10,682 --> 00:19:13,568
WEARING SHARP SHOOTER BADGES
THAT STILL FROZE SOMETIMES.
364
00:19:13,569 --> 00:19:16,071
YOU JUST PRESSING A LITTLE BIT
TOO HARD, SON.
365
00:19:16,071 --> 00:19:18,073
IT WILL WORK ITSELF OUT.
366
00:19:19,575 --> 00:19:22,077
SHE CAN'T STAY AWAY FROM ME.
367
00:19:22,077 --> 00:19:23,578
[both chuckling]
368
00:19:30,085 --> 00:19:32,087
SO, HOW'S IT GOING?
369
00:19:33,088 --> 00:19:34,589
HOW'S IT GOING?
370
00:19:34,590 --> 00:19:37,593
YEAH. I FIGURE IT'S GOT
TO BE GOING SUPER GOOD
371
00:19:37,593 --> 00:19:40,095
FROM WHERE I'M STANDING.
YOU ARE LOOKING FINE TONIGHT.
372
00:19:40,095 --> 00:19:41,596
I THOUGHT MAYBE
YOU MIGHT WANT TO
373
00:19:41,597 --> 00:19:44,099
GLIDE ON UP TO THE DANCE FLOOR
AND SHOW OFF THOSE NEW JEANS?
374
00:19:44,099 --> 00:19:47,051
THANKS.
BUT I'M NOT MUCH OF A DANCER.
375
00:19:47,052 --> 00:19:51,056
SO WE DON'T WIN FIRST PLACE
IN THE DANCE CONTEST?
376
00:19:51,557 --> 00:19:54,059
NO, IT'S FAST MUSIC.
I HATE FAST DANCING.
377
00:19:54,059 --> 00:19:57,062
LOOK, I'M NOT ASKING FOR
A LIFETIME COMMITMENT HERE.
378
00:19:57,062 --> 00:19:59,064
WILL YOU GIVE ME A BREAK?
379
00:20:00,065 --> 00:20:02,567
YOU'RE DESTROYING MY IMAGE.
380
00:20:02,568 --> 00:20:04,536
I DIDN'T KNOW
YOU HAD AN IMAGE.
381
00:20:08,540 --> 00:20:10,542
OK. OK.
382
00:20:11,043 --> 00:20:13,829
I'LL BACK UP AND START OVER
IF YOU WANT.
383
00:20:18,500 --> 00:20:20,885
ALL RIGHT, ROMANO,
384
00:20:20,886 --> 00:20:23,838
ONE BOOGIE FOR YOUR IMAGE
AND THAT'S IT.
385
00:20:30,262 --> 00:20:33,265
WILL YOU CALL ME MONDAY AND
LET ME KNOW HOW IT'S GOING?
386
00:20:34,266 --> 00:20:35,734
IF I CAN.
387
00:20:35,734 --> 00:20:38,153
I COULD BE OUT ON THE STREETS
FOR THE FIRST TIME.
388
00:20:38,604 --> 00:20:40,606
I'LL HAVE A FEW OTHER THINGS
ON MY MIND.
389
00:20:40,606 --> 00:20:43,408
I KNOW IT'S NOT SOMETHING YOU
WANT TO THINK ABOUT, SO DON'T.
390
00:20:43,408 --> 00:20:45,326
HOW DO I NOT?
391
00:20:45,327 --> 00:20:47,195
YOU'RE GOING OUT THERE
WITH A GUN.
392
00:20:47,195 --> 00:20:48,663
TRAINED TO USE IT.
393
00:20:49,081 --> 00:20:51,833
SENT INTO CIRCUMSTANCES
WHERE YOU MIGHT HAVE TO.
394
00:20:51,833 --> 00:20:53,668
IF YOU'RE NOT TERRIFIED, I AM.
395
00:21:29,288 --> 00:21:32,074
I GOT AN EXTENSION
ON THE LOAN. IT WILL COST,
396
00:21:32,074 --> 00:21:34,409
BUT AT LEAST IT WILL GIVE US
SOME BREATHING ROOM
397
00:21:34,409 --> 00:21:35,576
WITH THESE SHYLOCKS.
398
00:21:35,577 --> 00:21:37,495
WELL,
YOUR OLD TEAMMATES ARE GREAT.
399
00:21:37,496 --> 00:21:40,248
I MEAN, FIRST THEY GET YOU
INTO A PIE IN THE SKY SCHEME
400
00:21:40,248 --> 00:21:42,633
THAT GOES BUST,
AND THEN THEY GET YOU ALONE
401
00:21:42,634 --> 00:21:44,502
WITH GUYS WHO ARE
UNDER INDICTMENT.
402
00:21:44,503 --> 00:21:46,004
WITH OUR CREDIT, LACE,
403
00:21:46,004 --> 00:21:49,007
WHERE ELSE WAS I GONNA
GET THE CASH THAT QUICK?
404
00:21:49,007 --> 00:21:51,009
I TRIED TO REACH YOU EARLIER.
405
00:21:51,510 --> 00:21:53,929
I CALLED A FEW TIMES
AROUND 7:00.
406
00:21:53,929 --> 00:21:56,348
I GOT HUNG UP AT WORK.
407
00:21:56,348 --> 00:21:59,017
I TRIED THERE, TOO,
ABOUT 6:30.
408
00:21:59,935 --> 00:22:01,937
I GUESS I WAS ON MY WAY
TO THE CAR.
409
00:22:01,937 --> 00:22:04,773
LOOK, I'M SORRY
I DIDN'T GET YOUR CALL.
410
00:22:04,773 --> 00:22:06,991
MAYBE I CAN STILL MAKE IT
OVER THERE.
411
00:22:06,992 --> 00:22:09,944
NO. NO NEED. I, UH--
412
00:22:09,945 --> 00:22:12,831
I DON'T WANT YOU DRIVING
AROUND ALONE THIS LATE.
413
00:22:12,831 --> 00:22:14,666
(Jessie)I'LL JUST SEE YOUTHIS WEEKEND.
414
00:22:14,666 --> 00:22:16,167
GET A GOOD NIGHT'S SLEEP,BABE.
415
00:22:16,168 --> 00:22:17,836
LOVE YOU AND MISS YOU.
416
00:22:19,171 --> 00:22:21,006
I MISS YOU TOO, JESS.
417
00:22:24,960 --> 00:22:25,844
[sighing]
418
00:22:48,483 --> 00:22:50,485
[dog barking]
419
00:23:10,806 --> 00:23:12,808
DADDY, IS THAT YOU?
420
00:23:12,808 --> 00:23:15,310
HIYA, HONEY. IT'S ME.
421
00:23:15,310 --> 00:23:17,812
OH, IT'S GOOD TO SEE YOU.
422
00:23:17,813 --> 00:23:19,815
THAT DRIP DENTIST IS HERE.
423
00:23:19,815 --> 00:23:21,316
AND HE'S BAD MOUTHING YOU
AGAIN.
424
00:23:21,316 --> 00:23:22,817
HUH?
425
00:23:22,818 --> 00:23:24,820
I THINK YOU OUGHT TO
GIVE HIM A TICKET.
426
00:23:24,820 --> 00:23:27,322
I THINK I WILL NEXT TIME
HE PARKS ON THE LAWN.
427
00:23:27,322 --> 00:23:28,823
[both laughing]
428
00:23:29,324 --> 00:23:30,825
TELL ME ABOUT YOUR DAY.
429
00:23:30,826 --> 00:23:32,327
[both chattering]
430
00:23:37,332 --> 00:23:38,833
HI, DADDY.
431
00:23:38,834 --> 00:23:40,335
THAT A BOY, TOM?
432
00:23:40,335 --> 00:23:42,837
DO YOU KNOW
WHAT TIME IT IS, HOOKER?
433
00:23:42,838 --> 00:23:44,840
LISTEN, IT'S PAST
YOUR BEDTIME.
434
00:23:45,340 --> 00:23:46,841
CAN I READ A BOOK, DADDY?
435
00:23:46,842 --> 00:23:48,844
YEAH, ONE.
BUT THEN LIGHTS OUT.
436
00:23:48,844 --> 00:23:51,346
UH, WE'RE ALREADY
AN HOUR LATE, FRAN.
437
00:23:51,346 --> 00:23:54,849
UH, COULD I SEE YOU
IN THE KITCHEN FOR A MINUTE, PLEASE?
438
00:23:54,850 --> 00:23:58,353
WE'LL TRY NOT TO INCONVENIENCE
YOU ANY FURTHER, HARVEY.
439
00:24:02,474 --> 00:24:03,975
NEW WALLPAPER?
440
00:24:03,975 --> 00:24:05,476
YOU SMELL LIKE A STILL.
441
00:24:05,477 --> 00:24:07,479
WHAT WAS WRONG
WITH THE OLD WALLPAPER?
442
00:24:07,479 --> 00:24:10,482
I'M HERE WAITING TO GO OUT,
AND YOU'RE IN SOME SALOON
443
00:24:10,482 --> 00:24:13,485
WITH YOUR FACE
IN A BOURBON ON THE ROCKS.
444
00:24:13,485 --> 00:24:14,986
BUSINESS.
445
00:24:15,487 --> 00:24:16,404
RIGHT.
446
00:24:17,372 --> 00:24:19,707
I LIKED THE OLD WALLPAPER.
447
00:24:19,708 --> 00:24:21,159
YOU DON'T LIVE HERE ANYMORE.
448
00:24:21,159 --> 00:24:23,961
YOU KNOW,
I THINK ABOUT THAT A LOT.
449
00:24:23,962 --> 00:24:25,296
DO YOU?
450
00:24:25,297 --> 00:24:28,133
FIRST OF EVERY MONTH
WHEN THE MORTGAGE IS DUE.
451
00:24:30,919 --> 00:24:33,421
YOU'RE LATE WITH THE ALIMONY
CHECK AGAIN.
452
00:24:35,724 --> 00:24:37,726
I HAVE WHAT YOUR
DOCTOR-FEEL-GOOD
453
00:24:37,726 --> 00:24:40,729
DENTIST FRIEND WOULD CALL
A CASH FLOW PROBLEM.
454
00:24:44,232 --> 00:24:45,733
THEY'VE GOT YOU
IN A WRINGER
455
00:24:45,734 --> 00:24:47,736
OVER THAT STREET SHOOTING,
DON'T THEY?
456
00:24:47,736 --> 00:24:49,237
IT'S RESOLVING ITSELF,
457
00:24:49,237 --> 00:24:52,657
BUT MY PAYCHECKS HAVE
MAGICALLY SLOWED TO A CRAWL.
458
00:24:52,657 --> 00:24:55,326
CAN THE D.A. DO THAT?
459
00:24:55,327 --> 00:24:58,330
D-DID HARVEY DRINK
ALL MY BOURBON?
460
00:24:58,330 --> 00:25:00,832
HE LOOKS MORE LIKE
A STRAWBERRY DAIQUIRI MAN.
461
00:25:00,832 --> 00:25:02,834
YOU COULD HAVE
RETIRED ON DISABILITY
462
00:25:02,834 --> 00:25:04,702
AFTER THAT BULLET
SKEWERED YOU.
463
00:25:04,703 --> 00:25:06,171
YOU LOST PART OF YOUR STOMACH
464
00:25:06,171 --> 00:25:08,173
AND YOU STILL HAVE THE LEAD
IN YOUR BACK
465
00:25:08,173 --> 00:25:09,958
TO REMIND YOU
WHENEVER IT RAINS.
466
00:25:09,958 --> 00:25:12,927
NOBODY BUT YOU WANTED YOU
TO GO BACK TO FULL DUTY.
467
00:25:12,928 --> 00:25:15,263
WHAT THE HELL
ARE YOU TRYING TO PROVE?
468
00:25:17,849 --> 00:25:20,635
FRAN, FOR GOD'S SAKE,
469
00:25:20,635 --> 00:25:24,355
WE'RE GOING TO MISS
THE WHOLE PARTY.
470
00:25:24,356 --> 00:25:26,558
I'LL MEET YOU IN THE CAR,
HARVEY, OK?
471
00:25:28,310 --> 00:25:30,028
[whispering]
HARVEY.
472
00:25:35,367 --> 00:25:37,736
THERE'S, UH,
BOURBON IN THE BAG
473
00:25:39,120 --> 00:25:41,071
AND COLD CHICKEN
IN THE FRIDGE.
474
00:25:47,045 --> 00:25:48,996
YOU'LL SEND THE CHECK
WHEN YOU CAN?
475
00:25:48,997 --> 00:25:50,965
I'LL SEND IT WHEN I CAN.
476
00:26:00,308 --> 00:26:02,176
YOU LIKE IT, HOOKER.
477
00:26:02,177 --> 00:26:04,229
YOU LIKE LIVING ON THE EDGE.
478
00:26:05,730 --> 00:26:07,648
I LIKE DOING MY JOB.
479
00:26:07,649 --> 00:26:09,600
[scoffing]
480
00:26:09,601 --> 00:26:11,102
WHEN I DIVORCED YOU,
481
00:26:11,102 --> 00:26:14,105
I SHOULD HAVE NAMED
THE DEPARTMENT AS CORRESPONDENT.
482
00:26:35,427 --> 00:26:36,428
HEY, MAN,
483
00:26:37,879 --> 00:26:40,131
THEM 2 DUDES
LOOK LIKE MONEY.
484
00:26:40,131 --> 00:26:42,133
YEAH, THAT'S THE KIND I LIKE.
485
00:26:44,636 --> 00:26:47,472
LET'S GO FIND OUT
WHO THEIR TAILOR IS.
486
00:26:47,472 --> 00:26:48,473
[gun cocking]
487
00:26:59,985 --> 00:27:00,986
[horn blaring]
488
00:27:32,267 --> 00:27:35,987
(man on T.V.)KATE SUTTON WITH DEPUTYDISTRICT ATTORNEY ERIC SAXON
489
00:27:35,987 --> 00:27:38,489
AND WORD ON THE PALERMO CASE.
490
00:27:38,490 --> 00:27:41,993
(male reporter)MR. SAXON, DO YOU THINK YOU'LLGET A MURDER CONVICTION?
491
00:27:41,993 --> 00:27:43,494
(Eric)THAT'S FOR THE JURY TO DECIDE.
492
00:27:43,495 --> 00:27:45,497
YOU'RE ALSO IN CHARGEOF THE INVESTIGATION
493
00:27:45,497 --> 00:27:47,499
TO A SOUTH SIDE OFFICERINVOLVED KILLING,
494
00:27:47,499 --> 00:27:49,000
THE CASE OF SERGEANTT.J. HOOKER.
495
00:27:49,000 --> 00:27:50,501
WHEN DO YOU EXPECT A DECISIONON THAT?
496
00:27:50,502 --> 00:27:52,670
A FORMAL STATEMENTWILL BE RELEASED TOMORROW.
497
00:27:52,671 --> 00:27:55,623
BUT THE GIST OF IT ISTHAT THE SHOOTINGWAS DEEMED JUSTIFIED.
498
00:27:55,623 --> 00:27:57,625
HOWEVER, THE OFFICER INVOLVEDWILL RECEIVE A REPRIMAND
499
00:27:57,625 --> 00:28:00,628
AND HAS UNDERGONE STRESSAND PSYCHOLOGICAL COUNSELING.
500
00:28:00,628 --> 00:28:02,713
THAT MEAN THATSERGEANT HOOKER'S PERMITTED
501
00:28:02,714 --> 00:28:04,215
TO GO BACK TO STREET DUTY?
502
00:28:04,215 --> 00:28:06,217
HE WILL. WE JUST WANT IT KNOWNTHE DISTRICT ATTORNEY'S OFFICE
503
00:28:06,217 --> 00:28:08,219
DOES NOT CONDONEA QUICK TRIGGER
504
00:28:08,219 --> 00:28:09,637
WHEN OTHER MEANSWILL SUFFICE.
505
00:28:09,637 --> 00:28:12,356
SO, DEPUTY D.A. SAXONSEEMS CONFIDENT
506
00:28:12,357 --> 00:28:13,858
OF A CONVICTIONIN THE PALERMO CASE
507
00:28:13,858 --> 00:28:15,776
AND SAYS THAT INA CONTROVERSIAL KILLING,
508
00:28:16,277 --> 00:28:18,779
SERGEANT T.J. HOOKER HASBEEN EXONERATED FROM GUILT.
509
00:28:19,280 --> 00:28:20,281
OR HAS HE?
510
00:28:20,281 --> 00:28:23,200
I'M KATE SUTTON REPORTING FROMTHE CRIMINAL COURTS BUILDING.
511
00:28:27,155 --> 00:28:28,956
[ringing]
512
00:28:33,661 --> 00:28:34,828
HOOKER.
513
00:28:34,829 --> 00:28:36,380
SERGEANT, DAVID McNEIL.
514
00:28:36,381 --> 00:28:37,832
YES, McNEIL, WHAT DO YOU WANT?
515
00:28:37,832 --> 00:28:39,917
(David)ASSES HAVE BEEN SCRATCHED.
516
00:28:39,918 --> 00:28:42,003
EVERYTHING'S BUSTIN' LOOSE.
517
00:28:42,003 --> 00:28:44,005
WE GOT A GANG WAR
ON THE SOUTH SIDE.
518
00:28:44,005 --> 00:28:45,973
WE GOT A FREEWAY
SNIPER ATTACK.
519
00:28:45,974 --> 00:28:47,892
AND WE GOT ANOTHER
DOUBLE SHOOTING
520
00:28:47,892 --> 00:28:49,226
OUTSIDE OF A RESTAURANT.
521
00:28:49,677 --> 00:28:50,644
M.O.?
522
00:28:50,645 --> 00:28:51,846
(David)THE SAME AS BEFORE.
523
00:28:51,846 --> 00:28:53,848
VICTIMS APPARENTLY
OFFERED NO RESISTANCE,
524
00:28:53,848 --> 00:28:55,850
BUT, UH,
THEY WERE GUNNED DOWN ANYWAY.
525
00:28:55,850 --> 00:28:57,268
WITNESSES?
526
00:28:57,268 --> 00:28:59,103
(David)NONE.
527
00:28:59,104 --> 00:29:00,688
CONDITION OF THE VICTIMS?
528
00:29:00,688 --> 00:29:02,990
ONE D.O.A.
AT CENTRAL RECEIVING.
529
00:29:02,991 --> 00:29:03,992
ONE CRITICAL.
530
00:29:05,493 --> 00:29:06,494
LOVELY.
531
00:29:08,363 --> 00:29:11,366
TELL CAPT. SHERIDAN WE'LL HIT
THE STREETS AT 7:00 A.M.
532
00:29:11,366 --> 00:29:13,868
AND, McNEIL, READY OR NOT,
533
00:29:13,868 --> 00:29:15,870
GET SET TO WEAR THE BLUE.
534
00:29:23,128 --> 00:29:26,431
WE'RE ON, GENTLEMEN.
WE ROLL AT 7:00 A.M.
535
00:29:31,436 --> 00:29:32,437
SWEET DREAMS.
536
00:29:33,438 --> 00:29:35,940
YEAH. SWEET DREAMS.
537
00:29:47,068 --> 00:29:49,203
(Brian)
SO, HOW YOU FEEL, GRANGER?
538
00:29:49,204 --> 00:29:50,788
IN WHAT WAY?
539
00:29:51,289 --> 00:29:54,292
A LOT OF YEARS BACK, MY FIRST
DAY OUT, I HAD BUTTERFLIES.
540
00:29:54,292 --> 00:29:55,793
NOTHING'S CHANGED THEN.
541
00:29:55,794 --> 00:29:58,797
MY STOMACH FEELS LIKE
40 MILES OF BAD ROAD.
542
00:29:58,797 --> 00:30:01,800
A LITTLE ON EDGE IS GOOD.
KEEP IT THAT WAY.
543
00:30:01,800 --> 00:30:03,802
YOU GET TOO COMFORTABLE,
YOU MAKE MISTAKES.
544
00:30:03,802 --> 00:30:06,921
(woman on radio)4-ADAM-7. 4-ADAM-7.3-3, 7 SOUTH WILBUR.
545
00:30:07,172 --> 00:30:09,007
SEE THE WOMAN.AMBULANCE SHOOTING.
546
00:30:09,007 --> 00:30:11,509
2-11 SUSPECT.GANG RELATED. CODE 2.
547
00:30:11,509 --> 00:30:14,011
4-ADAM-7, ROGER. LET'S GO.
548
00:30:14,012 --> 00:30:15,680
[siren wailing]
549
00:30:50,548 --> 00:30:53,551
(Brian)
POLICE OFFICER. BACK IT UP, PLEASE.
550
00:30:59,557 --> 00:31:01,559
WE CAN CANCEL THE AMBULANCE
ON THIS ONE.
551
00:31:01,559 --> 00:31:05,029
YOU FIND OUT WHAT WENT DOWN.
I'LL CALL FOR THE WAGON.
552
00:31:08,032 --> 00:31:11,035
WHERE THE HELL HAVE YOU BEEN?
WE CALLED YOU 40 MINUTES AGO.
553
00:31:11,035 --> 00:31:12,953
MARIA, THAT WILL BE ENOUGH.
554
00:31:12,954 --> 00:31:15,873
YOU WANT TO GIVE US
THE DETAILS FOR OUR REPORT?
555
00:31:15,874 --> 00:31:19,377
WHEN I LOOKED UP, THEY WERE
IN FRONT OF ME WITH A GUN.
556
00:31:19,878 --> 00:31:22,797
GANG MEMBERS.
PURPLE STALLIONS.
557
00:31:23,298 --> 00:31:26,084
WE'VE BEEN ROBBED BY THEM
5 TIMES IN 2 YEARS.
558
00:31:26,968 --> 00:31:29,337
FIRST TIME MY FATHER WAS SHOT.
559
00:31:29,337 --> 00:31:32,223
KILLED FOR NO REASON.
560
00:31:32,223 --> 00:31:34,592
KILLED RIGHT IN FRONT
OF HIS GRAND CHILDREN'S EYES.
561
00:31:35,093 --> 00:31:36,060
AND THIS TIME?
562
00:31:36,060 --> 00:31:39,012
3 OF THEM. I WAS ALONE.
MARIA WAS IN THE BACK.
563
00:31:40,014 --> 00:31:43,017
I--I WAS FRIGHTENED.
564
00:31:43,017 --> 00:31:44,985
BUT I REMEMBERED
WHAT HAPPENED TO MY JUAN
565
00:31:44,986 --> 00:31:47,438
AND I KNEW-- I KNEW
WHAT HAD TO BE DONE.
566
00:31:47,438 --> 00:31:50,023
YOU SEE,
WE USED TO KNOW THE OFFICER
567
00:31:50,024 --> 00:31:52,026
WHO WALKED THE BEAT HERE.
568
00:31:52,026 --> 00:31:54,528
HAVE YOU BEEN
ON PATROL HERE LONG?
569
00:31:54,529 --> 00:31:56,948
IT'S MY FIRST DAY, MA'AM.
570
00:31:56,948 --> 00:31:58,366
YOU FROM AROUND HERE?
571
00:31:58,866 --> 00:32:00,834
NEW YORK. THE BRONX.
572
00:32:00,835 --> 00:32:03,787
YOU COME HERE
TO--TO BE A POLICEMAN?
573
00:32:03,788 --> 00:32:05,206
LAWYER.
574
00:32:05,206 --> 00:32:08,125
WE DON'T NEED ANYMORE LAWYERS.
WE NEED MORE COPS.
575
00:32:10,678 --> 00:32:12,763
USED TO BE SO SAFE HERE.
576
00:32:12,764 --> 00:32:14,766
WE COULD WALK, SHOP.
577
00:32:14,766 --> 00:32:16,768
DAY, NIGHT.
578
00:32:16,768 --> 00:32:19,720
WELL, ONE OF THEM REACHED OVER
579
00:32:19,721 --> 00:32:21,222
TO TAKE THE MONEY
IN THE REGISTER,
580
00:32:21,723 --> 00:32:23,224
THE OTHER ONE
RAISED HIS GUN AT ME.
581
00:32:23,224 --> 00:32:25,392
MY HUSBAND'S GUN
WAS UNDER THE COUNTER.
582
00:32:25,393 --> 00:32:27,728
I NEVER TOUCHED IT
BEFORE TODAY.
583
00:32:27,729 --> 00:32:30,031
JUST BEFORE I FIRED,
584
00:32:30,031 --> 00:32:32,950
THEY SEE THE GUN,
AND THEY LOOK SO SURPRISED.
585
00:32:38,122 --> 00:32:40,624
WAGONS ON ITS WAY.
BACKUP'S ALREADY HERE.
586
00:32:40,625 --> 00:32:43,127
WE HAVE TO ROLL
ON ANOTHER CALL.
587
00:32:43,127 --> 00:32:44,628
HERE'S THE WEAPON.
588
00:32:44,629 --> 00:32:48,132
I--I KNOW THAT YOU POLICEMEN,
YOU--YOU DO YOUR BEST,
589
00:32:48,132 --> 00:32:50,634
BUT IS IT A LOSING BATTLE?
590
00:32:53,054 --> 00:32:54,555
WE HAVE TO GO.
591
00:33:02,847 --> 00:33:05,850
WHAT YOU SAID, MA'AM,
ABOUT A LOSING BATTLE,
592
00:33:05,850 --> 00:33:07,434
I WOULDN'T BE WORKING AT IT
593
00:33:07,435 --> 00:33:09,937
IF I THOUGHT
WE COULDN'T IMPROVE THINGS.
594
00:33:09,937 --> 00:33:11,939
WE WORK TOGETHER,
595
00:33:11,939 --> 00:33:13,440
IT WILL GET BETTER.
596
00:33:22,116 --> 00:33:24,785
YOU FROM OUT HERE, McNEIL?
597
00:33:24,786 --> 00:33:26,788
BORN AND RAISED.
598
00:33:26,788 --> 00:33:29,791
I WENT TO SCHOOL
ABOUT 4 BLOCKS FROM HERE.
599
00:33:29,791 --> 00:33:31,259
WHAT ABOUT YOU, ROMANO?
600
00:33:31,259 --> 00:33:33,844
SOUTH PHILLY ALL THE WAY,
SARGE.
601
00:33:33,845 --> 00:33:35,847
LIVED UNDER THE OLD TRACKS.
602
00:33:35,847 --> 00:33:37,765
DIDN'T SEE THE SUN
TILL I WAS 12.
603
00:33:37,765 --> 00:33:39,716
[car honking]
604
00:33:39,717 --> 00:33:41,802
[tires squealing]
605
00:33:41,803 --> 00:33:43,604
MERCEDES JUST BLEW
THE RED LIGHT.
606
00:33:43,604 --> 00:33:45,105
PULL HIM OVER.
607
00:33:45,606 --> 00:33:46,640
[siren wailing]
608
00:34:18,723 --> 00:34:21,559
I ALREADY GAVE
AT THE OFFICE, BOYS.
609
00:34:21,559 --> 00:34:24,562
THAT'S VERY HUMOROUS, SIR.
DO YOU HAVE A LICENSE?
610
00:34:25,063 --> 00:34:26,564
OR DID YOU DECIDE TO PRACTICE
611
00:34:26,564 --> 00:34:28,065
A WHILE BEFORE
APPLYING FOR ONE?
612
00:34:28,349 --> 00:34:30,401
WHAT'S THE BIG PROBLEM?
613
00:34:30,401 --> 00:34:32,519
WELL, YOU RAN
YOUR BASIC RED LIGHT.
614
00:34:32,520 --> 00:34:35,606
YOU GOT TO BE KIDDING? 3 COPS?
615
00:34:35,606 --> 00:34:37,608
WHAT AM I,
PUBLIC ENEMY NUMBER ONE?
616
00:34:37,608 --> 00:34:39,610
DO WE LOOK LIKE
WE'RE KIDDING, SIR?
617
00:34:39,610 --> 00:34:41,528
ROMANO, CALL IT IN.
618
00:34:41,529 --> 00:34:42,530
RIGHT.
619
00:34:43,448 --> 00:34:46,033
MAY I SEE YOUR LICENSE,
PLEASE?
620
00:34:47,535 --> 00:34:50,037
TO BE STRAIGHT WITH YOU,
I WAS IN A MIGHT OF A HURRY.
621
00:34:50,037 --> 00:34:52,039
I WAS RUNNIN' LOW ON DIESEL
622
00:34:52,039 --> 00:34:53,040
AND TRYING TO SCOOT
TO A GAS STATION
623
00:34:53,040 --> 00:34:55,292
BEFORE I RUN DRYER THAN A...
624
00:34:55,293 --> 00:34:56,877
WELL, WHAT ARE YOU DOING?
625
00:34:56,878 --> 00:34:58,346
(woman)
HE'S GOT A GUN!
626
00:35:00,715 --> 00:35:02,216
HE'S GOT A GUN!
627
00:35:02,216 --> 00:35:03,217
WHERE?
628
00:35:03,217 --> 00:35:04,218
UP ON THE ROOF!
629
00:35:04,218 --> 00:35:05,719
HE SAID
HE'S GONNA SHOOT SOMEBODY.
630
00:35:05,720 --> 00:35:07,138
GET THAT MAN DOWN!
631
00:35:07,138 --> 00:35:08,639
GET DOWN AND STAY DOWN!
632
00:35:11,726 --> 00:35:12,810
DO YOU KNOW HIM?
633
00:35:12,810 --> 00:35:14,812
MY EX. HE'S FLIPPED OUT.
634
00:35:14,812 --> 00:35:15,813
[gun firing]
635
00:35:15,813 --> 00:35:16,814
[sobbing]
636
00:35:18,316 --> 00:35:20,234
THAT COULD BE OUR SNIPER?
637
00:35:20,234 --> 00:35:22,035
[woman gasping]
638
00:35:22,036 --> 00:35:23,620
LET'S GO. COME ON.
639
00:35:25,123 --> 00:35:26,124
COME ON!
640
00:35:27,125 --> 00:35:28,876
[continues firing]
641
00:35:36,667 --> 00:35:39,636
ROMANO, TAKE FIRE ESCAPE.
McNEIL, YOU COVER HIM.
642
00:35:52,817 --> 00:35:55,319
COME ON. COME ON.
643
00:36:15,039 --> 00:36:16,123
LOUSY COPS.
644
00:36:16,624 --> 00:36:17,091
[fires]
645
00:36:26,350 --> 00:36:28,218
[firing continues]
646
00:36:38,279 --> 00:36:40,531
WHAT'S THE MATTER, BABE?
YOU OK?
647
00:36:45,953 --> 00:36:47,955
YEAH. YEAH. LET'S GET HIM.
648
00:37:05,923 --> 00:37:07,224
[firing]
649
00:37:22,023 --> 00:37:24,525
FREEZE! TOSS IT AWAY
OR I'LL BLOW YOU OFF THE ROOF!
650
00:37:24,909 --> 00:37:25,910
[bullet whizzing]
651
00:37:31,699 --> 00:37:32,916
[both grunting]
652
00:37:46,180 --> 00:37:47,965
SPREAD IT! SPREAD IT!
653
00:37:48,466 --> 00:37:50,468
DANG YOU, SPREAD IT!
654
00:37:50,468 --> 00:37:52,470
[yelling]
655
00:37:56,974 --> 00:37:58,809
ARE YOU ALL RIGHT?
656
00:37:58,809 --> 00:38:00,393
[panting]
657
00:38:02,897 --> 00:38:04,315
WHAT?
YOU ALL RIGHT?
658
00:38:04,315 --> 00:38:06,317
YEAH. SURE. NO PROBLEM.
659
00:38:07,234 --> 00:38:08,735
[panting]
660
00:38:11,122 --> 00:38:13,040
[sirens wailing]
661
00:38:15,543 --> 00:38:18,329
WE'LL TAKE HIM DOWNSTAIRS.
YOU CALL IT IN.
662
00:38:20,798 --> 00:38:22,749
ROMANO, CALL IT IN.
663
00:38:22,750 --> 00:38:24,251
ALL RIGHT, SARGE.
664
00:38:59,453 --> 00:39:02,456
WELL, WHAT DO YOU FIGURE?
SATURDAY OR SUNDAY?
665
00:39:02,957 --> 00:39:04,959
SATURDAY'S THE DAY
FOR THE BIGGEST TURN OVER.
666
00:39:04,959 --> 00:39:07,962
WHAT TIME DOES THE MANAGER
COLLECT THE CASH FOR DEPOSIT?
667
00:39:07,962 --> 00:39:09,463
AFTERNOON AT 3:00.
668
00:39:10,464 --> 00:39:11,965
YOU BRING THE SHOTGUN?
669
00:39:11,966 --> 00:39:13,968
IT'S IN THE TRUCK.
670
00:39:13,968 --> 00:39:17,471
THIS CHICKEN IS LIKE CHEWING
ON A STEEL-BELTED RADIAL.
671
00:39:18,472 --> 00:39:19,473
TRY SOME SALT.
672
00:39:19,974 --> 00:39:20,975
I SHOULD HAVE HAD A BURGER.
673
00:39:20,975 --> 00:39:22,977
BOY!
I SHOULD HAVE HAD A BURGER.
674
00:39:24,979 --> 00:39:26,981
SO, YOU WANT TO DO THAT
LIQUOR STORE TONIGHT OR WHAT?
675
00:39:27,481 --> 00:39:29,483
WELL, THIS PLACE
IS JUST BEGGIN' TO BE TAKEN.
676
00:39:29,483 --> 00:39:30,984
IT'S JUST BEGGIN' HERE.
677
00:39:30,985 --> 00:39:33,954
THAT'S WHAT
I'VE BEEN TRYING TO TELL YOU.
678
00:39:33,954 --> 00:39:35,905
LET'S DO THE LIQUOR STORE
TONIGHT.
679
00:39:35,906 --> 00:39:38,158
WE'LL COME BACK HERE
ON SATURDAY.
680
00:39:38,159 --> 00:39:39,543
ALL RIGHT.
681
00:39:40,544 --> 00:39:42,462
YOU WANT A BURGER AND FRIES?
682
00:39:42,463 --> 00:39:44,965
WELL, JUST GET 'EM TO GO
AND LET'S GET OUT OF HERE.
683
00:39:47,468 --> 00:39:50,471
(Fran)
HE WAS TRYING TO JUMP A CURB WITH HIS BIKE, FELL,
684
00:39:50,471 --> 00:39:52,339
AND BROKE A FINGER.
685
00:39:52,339 --> 00:39:54,341
BUT TOMMY'S OK NOW, RIGHT?
686
00:39:55,342 --> 00:39:56,843
NOW HE'S OK.
687
00:39:57,344 --> 00:39:58,845
WHEN THEY WERE
SETTING THE BONE,
688
00:39:58,846 --> 00:40:00,848
HE WAS IN PAIN ASKING FOR YOU.
689
00:40:00,848 --> 00:40:03,851
OH! DIDN'T THEY GIVE HIM
A SHOT OR SOMETHING?
690
00:40:03,851 --> 00:40:05,853
HE WOULDN'T TAKE ANYTHING.
691
00:40:05,853 --> 00:40:08,355
SAID IF IT WAS YOU,
YOU WOULDN'T.
692
00:40:08,355 --> 00:40:10,357
[scoffing]
693
00:40:10,357 --> 00:40:13,360
WELL, MAYBE I BETTER GO IN AND
WAKE HIM UP AND HAVE A TALK.
694
00:40:13,360 --> 00:40:17,364
NO. NO. SCHOOL TOMORROW.
HE'LL NEVER GO BACK TO SLEEP.
695
00:40:17,865 --> 00:40:21,368
WELL, TELL HIM
THAT I LOVE HIM
696
00:40:21,368 --> 00:40:23,870
AND, UH,
I'LL TALK TO HIM TOMORROW.
697
00:40:25,756 --> 00:40:27,174
AND HE'LL SURVIVE.
698
00:40:27,675 --> 00:40:30,010
THAT'S NOT EXACTLY THE POINT.
699
00:40:30,010 --> 00:40:32,846
WHAT I WAS SAYING WAS
IN A MOMENT OF CRISIS,
700
00:40:33,347 --> 00:40:35,265
AS USUAL,
YOU WERE NOWHERE TO BE FOUND.
701
00:40:35,266 --> 00:40:37,351
FRAN, YOU'VE ALREADY
DIVORCED ME, WHAT ELSE DO YOU WANT?
702
00:40:37,852 --> 00:40:38,769
BLOOD.
703
00:40:38,769 --> 00:40:41,021
I'M FRESH OUT.
TRY THE RED CROSS.
704
00:40:42,606 --> 00:40:44,858
HOOKER, WHAT IS IT?
705
00:40:50,281 --> 00:40:54,285
I'M HAVING ENOUGH TROUBLE
TAKING CARE OF MYSELF AND MY PARTNER.
706
00:40:54,285 --> 00:40:56,704
DIDN'T DO A VERY GOOD JOB
ON THAT.
707
00:40:56,704 --> 00:40:58,822
YOU CAN'T BLAME YOURSELF
FOR HIS DEATH.
708
00:40:58,823 --> 00:41:00,407
INSIDE I KNOW THAT.
709
00:41:02,793 --> 00:41:04,795
I DIDN'T ASK
FOR THIS ASSIGNMENT.
710
00:41:06,213 --> 00:41:07,714
WE NEED COPS.
711
00:41:08,716 --> 00:41:11,218
AND I AGREE
WITH THE PROGRAM.
712
00:41:11,218 --> 00:41:13,136
SOMETHING HAPPENED?
713
00:41:13,721 --> 00:41:15,055
SNIPER.
714
00:41:15,055 --> 00:41:16,973
THE BOYS DID VERY WELL.
715
00:41:17,641 --> 00:41:19,509
EXCEPT...
WHAT?
716
00:41:22,763 --> 00:41:25,766
AT THE END,
I LOOKED INTO THIS KID'S EYES.
717
00:41:28,068 --> 00:41:30,520
HE'S--HE'S GONNA MAKE
A GOOD COP,
718
00:41:30,521 --> 00:41:33,657
BUT FOR A MOMENT THERE,
I THOUGHT HE WAS GONNA CRACK.
719
00:41:33,657 --> 00:41:35,075
BUT HE DIDN'T, RIGHT?
720
00:41:35,075 --> 00:41:36,493
[crickets chirping]
721
00:41:36,994 --> 00:41:39,279
SO THEN,
WHAT IS TEARING YOU UP?
722
00:41:49,340 --> 00:41:52,343
NAM.
723
00:41:52,343 --> 00:41:55,346
SENDING UNTRAINED MEN
INTO BATTLE WHEN THEY SHOULDN'T HAVE BEEN,
724
00:41:55,346 --> 00:41:58,215
THIS ISN'T
THE MEI KONG DELTA ANYMORE, HOOKER.
725
00:41:58,215 --> 00:42:00,634
YOU GOT TO
GET THAT NIGHTMARE OUT OF YOUR MIND.
726
00:42:00,634 --> 00:42:03,470
BUT EVERY TIME
I LOOK AT THOSE GUYS,
727
00:42:03,470 --> 00:42:05,889
I HAVE SAME FEELINGS
I HAD THEN.
728
00:42:07,358 --> 00:42:10,060
THE CASUALTIES.
729
00:42:10,561 --> 00:42:14,698
THE MISTAKES THAT WERE MADE
BY MEN WHO BROKE UNDER BATTLE CONDITIONS.
730
00:42:14,698 --> 00:42:17,817
THINGS HAPPENED
THAT NOBODY WAS PROUD OF.
731
00:42:18,319 --> 00:42:20,821
I COULD PUT
THE PAST BEHIND ME, FRAN,
732
00:42:22,823 --> 00:42:25,826
BUT I DON'T WANT
THE RESPONSIBILITY,
733
00:42:27,745 --> 00:42:31,498
MISTAKES AND CASUALTIES
TO BE PART OF MY FUTURE.
734
00:42:37,004 --> 00:42:38,839
YOU'LL DO YOUR BEST.
735
00:42:40,257 --> 00:42:42,559
AND I KNOW YOU ALREADY HAVE,
736
00:42:43,510 --> 00:42:44,928
BECAUSE YOU ALWAYS DO.
737
00:42:56,023 --> 00:42:58,742
WOULD YOU LIKE TO
SPEND THE NIGHT?
738
00:43:12,339 --> 00:43:13,840
(Brian)
SO THE CHIEF ASKED HOOKER
739
00:43:13,841 --> 00:43:17,344
WHY HE'S NOT SIGNED UP FOR
THE VOLUNTARY WEEKEND JOGGIN' PROGRAM.
740
00:43:17,344 --> 00:43:19,346
AND HOOKER SAYS
HE GAVE UP JOGGIN'
741
00:43:19,346 --> 00:43:21,348
'CAUSE HE KEPT
SPILLING HIS DRINK.
742
00:43:21,348 --> 00:43:22,849
[all laughing]
743
00:43:24,351 --> 00:43:27,354
WHOA, PULL OVER.
I CAN'T TAKE IT ANYMORE.
744
00:43:27,354 --> 00:43:29,856
I GOT TO HIT
THE POWDER ROOM.
745
00:43:29,857 --> 00:43:32,359
YOU GOT A SERIOUS
KIDNEY PROBLEM, BRIAN.
746
00:43:32,860 --> 00:43:35,362
MAYBE WE OUGHT TO
TAKE UP A COLLECTION, GET YOU A TRANSPLANT.
747
00:43:35,362 --> 00:43:38,281
YOU HIT MY AGE, COUNTRY BOY,
YOU MIGHT NEED ONE.
748
00:43:48,208 --> 00:43:49,209
[sighs]
749
00:43:49,209 --> 00:43:51,211
I'M GONNA CALL THE WIFE
WHILE I'M AT IT.
750
00:43:51,211 --> 00:43:53,713
JUST STAY COOL
TILL I GET BACK.
751
00:43:58,719 --> 00:44:01,221
STAY COOL.
SHOOT, YOU'D THINK WE WAS IN THE 4TH GRADE.
752
00:44:01,221 --> 00:44:02,555
YEAH, WELL,
753
00:44:02,556 --> 00:44:05,008
YOU'LL HAVE
YOUR DAY IN THE SUN.
754
00:44:05,009 --> 00:44:07,261
MEANTIME, THOUGH,
THEY GOT US ON A LEASH.
755
00:44:07,261 --> 00:44:08,512
WITH A SHORT CHAIN.
756
00:44:09,063 --> 00:44:11,932
[woman on radio]...18 years,wearin' a blue shirt...
757
00:44:14,435 --> 00:44:17,187
THAT GUY OVER THERE
HAVIN' SOME PROBLEMS?
758
00:44:20,074 --> 00:44:22,025
(David)
YEAH, WELL, I DON'T KNOW.
759
00:44:22,026 --> 00:44:24,078
HE'S GOT HIS HOOD UP.
760
00:44:24,078 --> 00:44:27,030
MAYBE IT'S TIME FOR
HIS 100,000 MILE CHECKUP.
761
00:44:28,916 --> 00:44:31,585
I THINK I'LL GO SEE
IF HE NEEDS SOME HELP.
762
00:44:31,585 --> 00:44:34,504
HEY, BRIAN SAID TO STAY PUT.
763
00:44:34,505 --> 00:44:37,508
WE'RE SWORN TO PROTECT
AND SERVE, REMEMBER?
764
00:44:53,891 --> 00:44:55,893
EXCUSE ME.
765
00:44:55,893 --> 00:44:57,811
CAN I LEND YOU A HAND?
766
00:45:02,566 --> 00:45:04,317
[glass shattering]
767
00:45:05,035 --> 00:45:06,119
LET'S GO!
768
00:45:07,705 --> 00:45:09,289
[tires screeching]
769
00:45:11,041 --> 00:45:13,043
[tires squealing]
770
00:45:19,333 --> 00:45:20,334
McNEIL!
771
00:45:25,839 --> 00:45:27,340
YOU ALL RIGHT?
772
00:45:27,341 --> 00:45:29,810
YEAH. YEAH, I'M OK.
773
00:45:31,311 --> 00:45:32,729
HOW'S COUNTRY?
774
00:45:35,599 --> 00:45:36,600
GOD!
775
00:45:55,419 --> 00:45:57,421
[woman chatteringon P.A. system]
776
00:45:59,423 --> 00:46:03,427
BRIAN SAID THE DESCRIPTIONS,
THE M.O., THE CAR,
777
00:46:03,427 --> 00:46:07,431
ALL FIT WHAT WE HAVE ON
THE SUSPECTS IN THE RESTAURANT KILLINGS.
778
00:46:07,431 --> 00:46:09,933
ONLY NOW
THEY'RE SHOOTING COPS.
779
00:46:25,616 --> 00:46:27,618
HOW ARE THEY, SARGE?
780
00:46:27,618 --> 00:46:29,119
McNEIL GOT HIT
IN THE SHOULDER.
781
00:46:29,119 --> 00:46:30,120
NOTHING HE WON'T
RECOVER FROM.
782
00:46:30,621 --> 00:46:31,872
WHAT ABOUT COUNTRY?
783
00:46:31,872 --> 00:46:33,490
COUNTRY DIDN'T MAKE IT.
784
00:46:36,794 --> 00:46:38,796
DOES HE HAVE ANY FAMILY?
785
00:46:39,797 --> 00:46:43,083
UH, NO FAMILY OUT HERE.
786
00:46:43,083 --> 00:46:46,836
[clears throat]
GEORGIA. I--I THINK HE SAID THEY WERE ALL THERE.
787
00:46:46,837 --> 00:46:48,805
I'LL MAKE SURE
THAT THEY'RE NOTIFIED.
788
00:46:48,806 --> 00:46:49,890
(Romano)
WHAT HAPPENED?
789
00:46:49,890 --> 00:46:51,474
IF THERE WAS
A LIQUOR STORE ROBBERY,
790
00:46:51,475 --> 00:46:53,226
WHY DIDN'T THEY
CALL FOR ASSISTANCE?
791
00:46:53,227 --> 00:46:55,062
BRIAN SAID
IT HAPPENED TOO FAST.
792
00:46:55,062 --> 00:46:57,647
HE WENT TO HELP
WHAT HE THOUGHT WAS A MOTORIST IN DISTRESS.
793
00:46:57,648 --> 00:46:58,649
HE LEFT THE CAR.
794
00:46:58,649 --> 00:47:00,567
DISOBEYED
BRIAN'S INSTRUCTIONS.
795
00:47:00,567 --> 00:47:02,352
HE'LL GET A COP'S FUNERAL
BECAUSE HE MADE A MISTAKE.
796
00:47:02,352 --> 00:47:03,936
A DUMB, STUPID MISTAKE.
797
00:47:03,937 --> 00:47:05,939
YEAH, WELL, SOME OF US
AREN'T AS SMART AS YOU, SARGE.
798
00:47:05,939 --> 00:47:07,941
THAT'S RIGHT, ENGLISH,
NOT ALL OF YOU ARE.
799
00:47:07,941 --> 00:47:09,859
IF YOU WERE,
I WOULDN'T HAVE TO WORK MY TAIL OFF
800
00:47:10,360 --> 00:47:12,412
TO DRUM ELEMENTARY PROCEDURE
INTO YOUR THICK SKULLS.
801
00:47:12,412 --> 00:47:16,916
I WOULDN'T HAVE TO
SPELL IT OUT BY THE NUMBERS THAT THAT BADGE IS A TARGET.
802
00:47:18,919 --> 00:47:20,420
AND I WOULDN'T HAVE TO FEEL
803
00:47:20,420 --> 00:47:24,924
THE POTENTIALLY GOOD COP
IS LYING THERE ON A SLAB
804
00:47:24,925 --> 00:47:27,377
BECAUSE I DIDN'T TEACH HIM
WELL ENOUGH.
805
00:47:46,230 --> 00:47:47,731
EXCUSE ME, KELLY.
806
00:47:47,731 --> 00:47:48,732
SURE.
807
00:47:48,732 --> 00:47:50,734
I'M WORKING
THE NEXT WATCH, LACE.
808
00:47:50,734 --> 00:47:52,235
HAVE TO GET BACK
TO THE BARRACKS WITH THE GUYS.
809
00:47:52,236 --> 00:47:53,737
JESS, I...
I KNOW.
810
00:47:53,737 --> 00:47:55,739
I KNOW.
YOU'RE WORRIED ABOUT ME.
811
00:47:55,739 --> 00:47:58,742
BUT HOOKER'S RIGHT, LACEY.
IT WAS COUNTRY'S MISTAKE.
812
00:47:59,743 --> 00:48:01,745
COUNTRY WAS HUMAN.
813
00:48:01,745 --> 00:48:04,247
ARE YOU TELLING ME
YOU'RE NOT?
814
00:48:22,316 --> 00:48:23,817
WHAT TOOK YOU SO LONG?
815
00:48:23,817 --> 00:48:27,821
ONE OF JESS' FRIENDS,
COUNTRY, HE DIED.
816
00:48:27,821 --> 00:48:29,322
[car honking]
817
00:48:29,323 --> 00:48:31,325
I WANNA TALK TO YOU, ERIC.
818
00:48:31,825 --> 00:48:33,827
THIS TIME
WE REALLY NEED TO TALK.
819
00:49:12,316 --> 00:49:14,318
(Hooker)
YOU GOING TO THE PICNIC SATURDAY, ENGLISH?
820
00:49:14,318 --> 00:49:15,786
YES, SIR, SARGE.
821
00:49:15,786 --> 00:49:18,488
BUT I'M NOT PROUD OF
POPPING OFF AT THE HOSPITAL THE OTHER DAY.
822
00:49:18,488 --> 00:49:20,072
I WAS JUST A LITTLE...
823
00:49:20,073 --> 00:49:22,075
WE WERE ALL UPSET.
824
00:49:22,075 --> 00:49:26,579
YEAH, BUT EVERYTHING YOU SAID
I KNOW WAS MEANT FOR ME.
825
00:49:26,580 --> 00:49:29,082
I KNOW YOU DON'T THINK
I'M GONNA BE ABLE TO CUT IT,
826
00:49:29,583 --> 00:49:31,084
BUT I HAVE TO MAKE IT,
YOU KNOW?
827
00:49:31,084 --> 00:49:32,085
WHY?
828
00:49:32,085 --> 00:49:36,089
MY FATHER, MY UNCLE,
THEIR FATHER, ALL COPS.
829
00:49:36,089 --> 00:49:38,091
THEY'RE LOOKING OVER
YOUR SHOULDER?
830
00:49:38,091 --> 00:49:39,592
YEAH, I GUESS
YOU CAN PUT IT THAT WAY.
831
00:49:39,593 --> 00:49:41,094
FAMILY THING, YOU KNOW?
832
00:49:41,094 --> 00:49:42,428
(woman on radio)4-ADAM-3, 4-ADAM-3,
833
00:49:42,429 --> 00:49:45,348
6610, SOUTH MAIN.2-11 IN PROGRESS. CODE 3.
834
00:49:45,349 --> 00:49:48,352
THAT'S RIGHT DOWN
THE STREET FROM WHERE COUNTRY AND McNEIL BOUGHT IT.
835
00:49:48,352 --> 00:49:50,237
4-ADAM-3, ROGER. HIT IT.
836
00:49:50,237 --> 00:49:52,188
[siren wailing]
837
00:50:23,520 --> 00:50:25,522
GO AROUND THE OTHER SIDE.
838
00:50:52,582 --> 00:50:54,383
SHOOT, DAMN IT! SHOOT!
839
00:50:57,471 --> 00:50:58,638
SHOOT!
840
00:50:59,723 --> 00:51:01,758
(Hooker)
SHOOT, ENGLISH!
841
00:51:20,077 --> 00:51:21,828
TAKE IT EASY.
842
00:51:24,414 --> 00:51:26,199
PUT YOUR GUN AWAY.
843
00:51:33,507 --> 00:51:35,008
PUT THE WEAPON AWAY.
844
00:51:40,764 --> 00:51:43,967
THAT'S OFFICER ROBERTS
FROM SOUTHWEST. THANKS, TONY.
845
00:51:43,967 --> 00:51:46,052
ANY TIME, HOOKER.
846
00:51:53,226 --> 00:51:56,229
IT WAS AN EXERCISE, ENGLISH.
JUST AN EXERCISE.
847
00:51:58,148 --> 00:52:00,150
I COULDN'T
PULL THE TRIGGER.
848
00:52:00,150 --> 00:52:01,651
I COULDN'T SHOOT.
849
00:52:02,152 --> 00:52:03,653
AND YOU WOULD HAVE BEEN...
850
00:52:03,653 --> 00:52:05,955
ROBERTS HAD BLANKS
IN HIS GUN.
851
00:52:05,956 --> 00:52:08,541
SO DID YOU
JUST IN CASE YOU DID SHOOT.
852
00:52:09,042 --> 00:52:10,043
AND YOU FIGURED
AHEAD OF TIME
853
00:52:10,043 --> 00:52:13,046
THAT I--I WOULDN'T BE ABLE
TO FIRE MY GUN.
854
00:52:14,548 --> 00:52:16,499
I DIDN'T KNOW FOR SURE.
855
00:52:17,918 --> 00:52:19,386
BUT NOW YOU DO.
856
00:52:19,386 --> 00:52:21,421
LOOK, KID,
I KNOW HOW MUCH YOU WANT IT.
857
00:52:21,922 --> 00:52:24,808
BUT YOU WANT IT
FOR THE WRONG REASONS.
858
00:52:24,808 --> 00:52:26,259
THIS ISN'T A FRATERNITY
THAT INHERITS YOU
859
00:52:26,760 --> 00:52:30,063
BECAUSE YOU HAD
A BLOOD RELATIVE WHO WORE THE SHIELD.
860
00:52:30,063 --> 00:52:31,064
YOU DON'T UNDERSTAND--
861
00:52:31,565 --> 00:52:33,817
I DO UNDERSTAND.
AND THAT'S WHY I'M DOING THIS NOW.
862
00:52:34,267 --> 00:52:37,403
I DON'T WANT YOU DEAD.
DON'T WANT ANYBODY ELSE DEAD.
863
00:52:39,990 --> 00:52:42,909
MAKE IT YOUR CHOICE
BEFORE I HAVE TO MAKE IT MINE.
864
00:52:46,279 --> 00:52:48,998
YOU WANT ME OUT?
865
00:52:48,999 --> 00:52:52,752
THERE ARE A LOT OF
OTHER THINGS IN LIFE.
866
00:52:52,752 --> 00:52:55,704
A LOT OF THINGS
YOU'D BE BETTER AT THAN ME.
867
00:52:57,207 --> 00:53:00,009
WEARING A BADGE
ISN'T ONE OF THEM.
868
00:53:04,764 --> 00:53:05,765
OK.
869
00:53:26,570 --> 00:53:28,071
WE LIVED IN
SOUTH PHILLY
870
00:53:28,071 --> 00:53:30,073
TILL THE OLD MAN
HAD A STROKE.
871
00:53:30,073 --> 00:53:32,075
HE WAS PARTIALLY PARALYZED.
HE'S OK NOW.
872
00:53:32,075 --> 00:53:35,078
HE'S LIVING IN JERSEY
WITH HIS SISTER.
873
00:53:35,078 --> 00:53:36,579
AND YOUR BROTHERS?
874
00:53:37,581 --> 00:53:40,083
TONY? HE'S MY FAVORITE.
875
00:53:40,083 --> 00:53:45,088
HE WAS KILLED
TRYING TO HOLD A VILLAGE IN AN HO PROVINCE.
876
00:53:45,088 --> 00:53:47,090
THE REST OF THEM
ARE SCATTERED.
877
00:53:47,090 --> 00:53:49,092
SO HOW'D YOU WIND UP
OUT HERE?
878
00:53:50,594 --> 00:53:53,597
AFTER NAM,
I JUST WANTED TO LAY BACK,
879
00:53:53,597 --> 00:53:56,099
RUB ON SOME LOTION
AND SOAK UP SOME RAYS.
880
00:53:56,600 --> 00:53:59,102
BESIDES, THERE'S NOTHING
TO GO HOME TO.
881
00:54:00,604 --> 00:54:03,106
WHY DID YOU DECIDE
TO BE A COP?
882
00:54:07,110 --> 00:54:10,079
BECAUSE I FOUND OUT
THAT I CAN'T DO MUCH OF ANYTHING WELL,
883
00:54:10,530 --> 00:54:12,365
EXCEPT BE A SOLDIER.
884
00:54:12,365 --> 00:54:14,667
MAYBE SOMEDAY
I'LL BE THE KIND OF COP
885
00:54:14,668 --> 00:54:17,587
HOOKER WOULD LIKE US
ALL TO BE.
886
00:54:17,587 --> 00:54:20,506
YOU KNOW, YOU'RE NOT
WHO YOU APPEAR TO BE.
887
00:54:20,507 --> 00:54:21,508
[crickets chirping]
888
00:54:22,008 --> 00:54:23,509
YOU EXPECTING AL PACINO?
889
00:54:23,510 --> 00:54:25,929
WHY DO YOU ALWAYS HAVE TO
COME ON SO STRONG?
890
00:54:25,929 --> 00:54:28,214
I'M SICILIAN.
IT'S IN MY BLOOD.
891
00:54:30,133 --> 00:54:33,136
UH, LOOK, I'VE GOT TO
GET BACK.
892
00:54:33,136 --> 00:54:35,638
I PROMISED MY BROTHER
I'D GIVE HIM A CALL
893
00:54:35,639 --> 00:54:38,642
AND CHECK IN,
LET HIM KNOW HOW I'M DOING.
894
00:54:38,642 --> 00:54:42,145
OH, BIG BROTHER CONCERNED
ABOUT LITTLE SISTER?
895
00:54:42,145 --> 00:54:44,647
YEAH, SOMETHING LIKE THAT.
896
00:54:44,648 --> 00:54:47,400
HE'S A COP.
WORKS THE SOUTHWEST DIVISION.
897
00:54:49,286 --> 00:54:50,787
UH, LOOK, KELLY,
898
00:54:50,787 --> 00:54:55,208
WHY DON'T WE HAVE DINNER
OR SOMETHING THIS WEEKEND?
899
00:54:55,208 --> 00:54:58,211
I DON'T KNOW WHETHER
THAT'D BE A GOOD IDEA.
900
00:54:58,211 --> 00:55:00,079
HOW AM I GONNA
GET TO KNOW YOU BETTER?
901
00:55:00,080 --> 00:55:02,048
MAYBE YOU WON'T.
902
00:55:06,553 --> 00:55:08,054
OK, NO DINNER.
903
00:55:08,054 --> 00:55:09,555
LUNCH, MAYBE.
904
00:55:11,057 --> 00:55:12,558
BRUNCH?
905
00:55:12,559 --> 00:55:15,511
BREAKFAST?
COFFEE AND A SWEET ROLL?
906
00:55:15,512 --> 00:55:19,015
COFFEE, BLACK, HOLD THE SUGAR,
HOLD THE SWEET ROLL?
907
00:55:23,853 --> 00:55:25,855
DINNER, SATURDAY NIGHT.
908
00:55:48,011 --> 00:55:50,013
I HEARD THE WORD
ON ENGLISH, SARGE.
909
00:55:50,513 --> 00:55:52,014
WASH OUT, RIGHT?
910
00:55:54,017 --> 00:55:56,019
WASH OUT.
911
00:55:56,019 --> 00:55:58,521
YOU KNOW, THE REST OF THE GUYS
FEEL THE SAME AS I DO.
912
00:55:58,521 --> 00:56:00,523
WE'RE SORRY
TO SEE HIM GO.
913
00:56:00,523 --> 00:56:02,525
ENGLISH DIDN'T HAVE IT,
MISTER.
914
00:56:02,525 --> 00:56:05,027
NICE GUY. TRIED HARD.
915
00:56:05,028 --> 00:56:06,896
HE DIDN'T BELONG.
916
00:56:07,397 --> 00:56:09,115
I GUESS THERE ARE TIMES
WHEN ALL OF US WONDER
917
00:56:09,115 --> 00:56:11,650
WHETHER WE CAN MEASURE UP
TO YOUR STANDARDS.
918
00:56:11,651 --> 00:56:14,370
WHETHER WE CAN CUT IT.
919
00:56:14,371 --> 00:56:17,791
YOU'RE NOT ENGLISH, CANFIELD.
YOU'LL CUT IT.
920
00:56:19,659 --> 00:56:23,079
TELL THAT TO MY WIFE.
SHE'S WORRIED ABOUT ME.
921
00:56:24,414 --> 00:56:26,833
SHE IS, IS SHE?
922
00:56:26,833 --> 00:56:29,919
WE'VE HAD OUR TROUBLES,
BUT LACEY'S A GOOD WOMAN.
923
00:56:29,919 --> 00:56:31,971
(woman on radio)4-ADAM-7, 4-ADAM-7,
924
00:56:31,971 --> 00:56:34,974
14133, JEFFERSON.SEE THE WOMAN.A FAMILY DISPUTE.
925
00:56:35,975 --> 00:56:37,977
4-ADAM-7, ROGER.
926
00:56:37,977 --> 00:56:39,478
LET'S HIT IT.
927
00:57:09,592 --> 00:57:11,594
NOW, NOBODY WANTS TO
GET INVOLVED
928
00:57:11,594 --> 00:57:12,595
IN THESE SORT
OF THINGS,
929
00:57:12,595 --> 00:57:15,598
BUT I'M A GOD-FEARING,
CHURCH-GOING CITIZEN.
930
00:57:15,598 --> 00:57:19,101
I JUST CAN'T SIT
AND WATCH T.V. LIKE SOME PEOPLE DO.
931
00:57:19,102 --> 00:57:21,104
YES, MA'AM. WHY DON'T YOU
TELL US WHAT'S GOIN' ON?
932
00:57:21,104 --> 00:57:23,940
WELL, IT'S THAT
DIRTY WHITE HOUSE THERE.
933
00:57:23,940 --> 00:57:27,443
I KNOW HE WAS BEATIN' HER,
BECAUSE IT'S HAPPENED BEFORE.
934
00:57:27,444 --> 00:57:29,446
NOW, YOU'VE GOT TO
DO SOMETHIN'
935
00:57:29,446 --> 00:57:32,398
BEFORE IT BECOMES
A CASE FOR COUNTY GENERAL.
936
00:57:32,398 --> 00:57:33,699
YES, MA'AM.
WHERE DO YOU LIVE?
937
00:57:33,700 --> 00:57:36,953
I LIVE IN THAT YELLOW HOUSE
WITH THE FLOWERS IN THE POTS.
938
00:57:36,953 --> 00:57:38,537
I PLANTED THEM MYSELF.
939
00:57:39,038 --> 00:57:40,039
REAL BEAUTIFUL.
940
00:57:40,039 --> 00:57:43,042
WHY DON'T YOU GO BACK INSIDE,
BACK TO YOUR T.V.,
941
00:57:43,042 --> 00:57:45,210
AND LET'S SEE
WHAT WE CAN DO.
942
00:57:50,800 --> 00:57:52,802
FAMILY DISPUTE.
943
00:57:52,802 --> 00:57:55,304
LIKE TO WIN ONE OF THESE
FOR A CHANGE.
944
00:57:55,305 --> 00:57:58,308
IF IT'S A WIFE BEATING,
WE HAVE TO HELP?
945
00:57:59,309 --> 00:58:00,310
[knocks]
946
00:58:01,311 --> 00:58:03,813
SOMETIMES THAT'S EASIER
SAID THAN DONE,
947
00:58:03,813 --> 00:58:06,265
UNLESS THE WOMAN
PRESSES CHARGES.
948
00:58:10,770 --> 00:58:13,572
WHAT CAN I DO FOR YOU?
949
00:58:14,157 --> 00:58:16,159
WE'RE INVESTIGATING
A REPORT OF A DISTURBANCE?
950
00:58:16,159 --> 00:58:19,996
YOU'RE KIDDING?
HERE? WHO SAID?
951
00:58:19,996 --> 00:58:21,330
ONE OF YOUR NEIGHBORS.
952
00:58:21,865 --> 00:58:23,867
YEAH, WHO? WHICH NEIGHBOR?
953
00:58:27,420 --> 00:58:28,754
YOUR WIFE AROUND, SIR?
954
00:58:28,755 --> 00:58:30,673
WELL, WHAT'S THAT
GOT TO DO WITH IT?
955
00:58:30,673 --> 00:58:34,093
YOUR NEIGHBOR ALSO THINKS
SHE HEARD SCREAMS FROM YOUR WIFE.
956
00:58:34,093 --> 00:58:35,427
OH.
957
00:58:35,428 --> 00:58:36,629
OK IF WE COME IN?
958
00:58:36,629 --> 00:58:38,047
NO, IT AIN'T OK
IF YOU COME IN.
959
00:58:38,047 --> 00:58:39,548
NOT UNLESS
YOU GOT A SEARCH WARRANT.
960
00:58:39,549 --> 00:58:41,467
NOW, HOW ARE WE GOING TO
HAVE A SEARCH WARRANT
961
00:58:41,467 --> 00:58:43,469
FOR INVESTIGATING
A SIMPLE DISTURBANCE?
962
00:58:43,469 --> 00:58:45,471
IF YOU WANT TO MAKE
A FEDERAL CASE OF THIS,
963
00:58:45,471 --> 00:58:46,972
MAYBE WE WILL GO GET
A SEARCH WARRANT
964
00:58:46,973 --> 00:58:49,525
JUST TO MAKE IT INTERESTING.
965
00:58:49,526 --> 00:58:51,895
WHY DON'T YOU JUST ASK
YOUR WIFE TO COME TO THE DOOR
966
00:58:51,895 --> 00:58:53,696
AND WE'LL GET THIS
STRAIGHTENED OUT, SIR?
967
00:58:53,696 --> 00:58:57,232
THAT'S IT? YOU SEE HER
AND THEN YOU'LL STOP HASSLING ME?
968
00:58:57,233 --> 00:59:00,369
WE JUST WANT TO
MAKE SURE SHE'S ALL RIGHT.
969
00:59:04,791 --> 00:59:05,792
MYRA?
970
00:59:05,792 --> 00:59:07,293
[footsteps approaching]
971
00:59:10,380 --> 00:59:12,465
GOOD AFTERNOON, MA'AM.
972
00:59:12,465 --> 00:59:16,135
WE'RE INVESTIGATING
A REPORT OF A DISTURBANCE.
973
00:59:16,135 --> 00:59:20,088
YEAH, I HEARD.
WELL, I'M OK.
974
00:59:20,089 --> 00:59:21,924
(Jessie)
ARE YOU SURE?
975
00:59:21,925 --> 00:59:24,844
WOULD YOU LIKE TO
COME OUT AND TALK TO US?
976
00:59:24,844 --> 00:59:28,314
THERE'S NO NEED TO TALK.
977
00:59:28,314 --> 00:59:30,816
I--I GOTTA GO
TAKE CARE OF MY KID NOW.
978
00:59:31,818 --> 00:59:32,819
(Hooker)
OK, SIR,
979
00:59:32,819 --> 00:59:35,104
NOTHING WE CAN DO
BUT LEAVE YOU WITH A WARNING.
980
00:59:35,104 --> 00:59:38,407
IF ANYTHING'S GOING ON HERE,
BETTER PUT A LID ON IT BEFORE IT GETS OUT OF HAND.
981
00:59:38,408 --> 00:59:40,326
DON'T YOU GUYS
HAVE THINGS BETTER TO DO
982
00:59:40,326 --> 00:59:44,196
THAN COME AROUND HERE
TRYING TO INTIMIDATE TAX PAYING CITIZENS?
983
00:59:45,949 --> 00:59:47,450
YES, SIR. WE DO, SIR.
984
00:59:47,450 --> 00:59:50,453
THANK YOU FOR YOUR CONCERN
FOR OUR TIME, SIR.
985
00:59:50,954 --> 00:59:52,956
[birds chirping]
986
00:59:54,457 --> 00:59:57,460
PROBABLY NEVER PAID
A DAY OF TAXES IN HIS LIFE.
987
01:00:04,767 --> 01:00:06,301
[car engine starts]
988
01:00:17,647 --> 01:00:19,649
[children chattering]
989
01:00:22,151 --> 01:00:23,652
(Hooker)
YOU READY?
990
01:00:23,653 --> 01:00:26,155
(Hooker)
HUT! HUT! HUT! GO! GO! GO!
991
01:00:28,658 --> 01:00:30,660
GOOD MOVES.
YOU'RE KIDDING?
992
01:00:30,660 --> 01:00:31,661
KID'S GOT MOVES.
I TELL YOU,
993
01:00:32,161 --> 01:00:33,662
IF I HAD KNEES LIKE THAT,
I'D STILL BE PLAYING.
994
01:00:33,663 --> 01:00:37,166
GOOD MOVES, TOMMY!
THAT KID'S GOT GOOD MOVES.
995
01:00:39,168 --> 01:00:40,169
HEY.
996
01:00:40,169 --> 01:00:41,670
CHICKEN, SARGE?
997
01:00:41,671 --> 01:00:44,173
YOU TRYING TO
TELL ME SOMETHING, McNEIL?
998
01:00:44,674 --> 01:00:47,343
BRIAN HAD MENTIONED TO ME
THAT YOU WERE IN THE GREEN BERETS.
999
01:00:47,343 --> 01:00:48,761
YEAH. EARLY ON.
1000
01:00:49,312 --> 01:00:50,012
WHERE?
1001
01:00:50,596 --> 01:00:52,097
MEI KONG DELTA.
1002
01:00:52,098 --> 01:00:54,100
COULDN'T TELL THE BAD GUYS
FROM THE GOOD GUYS.
1003
01:00:54,100 --> 01:00:56,685
EVERYBODY WORE BLACK PAJAMAS.
1004
01:00:56,686 --> 01:00:58,237
IT'S MUCH SIMPLER HERE.
1005
01:00:58,237 --> 01:00:59,821
I WAS THERE NEAR THE END.
TIGER LAIR.
1006
01:00:59,822 --> 01:01:01,323
9TH INFANTRY FIRE BASE.
1007
01:01:01,324 --> 01:01:03,242
YOU WERE SPECIAL FORCES,
WEREN'T YOU, MAC?
1008
01:01:03,242 --> 01:01:04,826
YEAH, CAMBODIA.
1009
01:01:04,827 --> 01:01:07,329
BUT I SPENT
THE LAST 3 MONTHS OF MY TOUR
1010
01:01:07,330 --> 01:01:09,332
STARING AT THE PAINT
PEELING OFF THE CEILING
1011
01:01:09,332 --> 01:01:10,700
IN A SAIGON HOSPITAL.
1012
01:01:10,700 --> 01:01:12,451
YOU DON'T WANT TO
MAKE A HABIT OF THAT.
1013
01:01:12,452 --> 01:01:14,036
MY OLD MAN USED TO SAY
1014
01:01:14,037 --> 01:01:16,039
THE DIFFERENCE BETWEEN
PEACE AND WAR IS
1015
01:01:16,039 --> 01:01:19,042
IN PEACE,
SON'S BURY THEIR FATHERS.
1016
01:01:19,042 --> 01:01:21,544
IN WAR,
FATHER'S BURY THEIR SONS.
1017
01:01:24,931 --> 01:01:26,933
SOME HEAVY NUMBERS GOING DOWN
IN THE DELTA, SARGE.
1018
01:01:26,933 --> 01:01:28,684
HOW LONG WERE YOU THERE?
1019
01:01:28,685 --> 01:01:31,187
TOO LONG.
1020
01:01:31,187 --> 01:01:34,190
BUT THAT'S PART OF THE PAST.
FOR BOTH OF US.
1021
01:01:35,608 --> 01:01:37,026
RIGHT, ROMANO?
1022
01:01:39,896 --> 01:01:42,899
YOU'RE RIGHT, IT IS, SARGE.
1023
01:01:42,899 --> 01:01:45,401
TOOK ME A WHILE
TO PUT SOME THINGS IN THE DRAWER.
1024
01:01:45,902 --> 01:01:47,370
IT'S OVER NOW.
1025
01:01:49,822 --> 01:01:51,874
(Tommy)
HEY, DAD!
1026
01:01:51,874 --> 01:01:53,375
THAT'S MY SON.
1027
01:02:00,333 --> 01:02:01,334
READY?
1028
01:02:03,336 --> 01:02:05,338
LET'S GO GET
SOME FRIED CHICKEN.
1029
01:02:18,684 --> 01:02:19,985
[engine starts]
1030
01:02:38,087 --> 01:02:39,588
[all chattering]
1031
01:02:45,011 --> 01:02:46,512
[exclaims]
1032
01:02:46,512 --> 01:02:47,930
I QUIT. WE'RE AHEAD.
1033
01:02:59,525 --> 01:03:02,027
SERGEANT?
1034
01:03:02,028 --> 01:03:04,730
MRS. CANFIELD,
YOU WANT SOMETHING TO DRINK?
1035
01:03:04,730 --> 01:03:06,231
NO, THANKS.
1036
01:03:07,733 --> 01:03:10,235
KIDS HAVE EATEN EVERYTHING.
1037
01:03:11,237 --> 01:03:13,739
YOU DON'T LIKE ME,
DO YOU, SERGEANT?
1038
01:03:14,874 --> 01:03:16,876
WHAT GIVES YOU THAT IDEA?
1039
01:03:17,376 --> 01:03:19,411
OH, I JUST KNOW.
1040
01:03:19,412 --> 01:03:21,497
I'D LIKE TO FIND OUT WHY.
1041
01:03:23,499 --> 01:03:24,500
YOU SURE?
1042
01:03:26,002 --> 01:03:28,004
MAYBE I ALREADY DO KNOW.
1043
01:03:28,004 --> 01:03:30,006
YOU SAW ME LEAVING
THE HOSPITAL PARKING LOT
1044
01:03:30,006 --> 01:03:32,725
WITH ERIC SAXON,
DIDN'T YOU?
1045
01:03:32,725 --> 01:03:34,643
I DON'T WANT TO RUN YOUR LIFE,
MRS. CANFIELD.
1046
01:03:34,644 --> 01:03:37,680
WHAT YOU DO
IS YOUR OWN CONCERN.
1047
01:03:37,680 --> 01:03:40,683
BUT IF I WERE YOU
AND MY HUSBAND CARRIED A GUN,
1048
01:03:42,101 --> 01:03:45,187
I'D BE A BIT MORE DISCREET.
1049
01:03:45,688 --> 01:03:49,191
SERGEANT, IT REALLY ISN'T
WHAT YOU THINK ABOUT SAXON AND ME.
1050
01:03:50,693 --> 01:03:53,696
JESS AND I,
WE WERE SEPARATED FOR 7 MONTHS
1051
01:03:53,696 --> 01:03:56,699
WHEN HE WAS WORKING
THE ALASKAN PIPELINE.
1052
01:03:56,699 --> 01:03:58,701
AND I WAS ALONE.
1053
01:03:58,701 --> 01:04:02,204
I WASN'T REALLY SURE
IF HE WAS COMING BACK.
1054
01:04:02,205 --> 01:04:03,789
SOME PEOPLE CAN BE ALONE,
I CAN'T.
1055
01:04:03,789 --> 01:04:07,375
I--I DON'T WANT TO
HEAR ABOUT IT, WHATEVER IT IS.
1056
01:04:07,760 --> 01:04:08,844
AND I DON'T WANT TO MORALIZE.
1057
01:04:08,845 --> 01:04:12,348
I'M SURE
YOU'VE HAD YOUR REASONS.
1058
01:04:12,348 --> 01:04:15,351
BUT I JUST WANT
YOUR HUSBAND'S MIND ON HIS BUSINESS,
1059
01:04:15,768 --> 01:04:17,770
NOT ELSEWHERE.
1060
01:04:17,770 --> 01:04:20,189
THAT WAY,
WE CAN BOTH KEEP HIM ALIVE.
1061
01:04:20,189 --> 01:04:22,774
[children chattering]
1062
01:04:22,775 --> 01:04:25,394
(Jennifer)
OK. OK. GIVE US 5 MINUTES.
1063
01:04:25,895 --> 01:04:27,396
WE'RE RUNNING LOW
ON CHICKEN, LACE,
1064
01:04:27,396 --> 01:04:28,897
AND YOU AND I ARE ELECTED.
1065
01:04:28,898 --> 01:04:32,151
SURE THING, JENNIFER.
I'LL BE RIGHT WITH YOU.
1066
01:04:35,955 --> 01:04:40,960
WHAT WAS HAPPENING BEFORE,
IT'S OVER. BEHIND ME.
1067
01:04:40,960 --> 01:04:44,463
I'D LIKE TO GO FORWARD
FROM HERE WITH JESS.
1068
01:04:45,965 --> 01:04:47,633
[motor whirring]
1069
01:04:48,718 --> 01:04:50,219
TRUCE?
1070
01:04:55,758 --> 01:04:57,760
TRUCE.
1071
01:04:57,760 --> 01:05:00,062
BUT ONLY IF I GET
FIRST DIBS ON THE CHICKEN.
1072
01:05:00,062 --> 01:05:02,647
YOU GOT IT, SERGEANT.
FIRST IN LINE.
1073
01:06:00,039 --> 01:06:02,041
[children laughing]
1074
01:06:02,541 --> 01:06:03,542
THAT A BOY, TOM!
1075
01:06:03,542 --> 01:06:05,043
[both laughing]
1076
01:06:06,045 --> 01:06:07,546
[grunts]
1077
01:06:07,546 --> 01:06:09,548
DID YOU JOIN THE FORCE
WHEN YOU CAME BACK FROM NAM, SARGE?
1078
01:06:09,548 --> 01:06:11,750
YEAH.
THE NIGHT I SHIPPED OUT OF SAIGON,
1079
01:06:11,751 --> 01:06:13,636
I SWORE
I'D NEVER FIRE ANOTHER GUN.
1080
01:06:13,636 --> 01:06:15,004
HERE I AM A COP.
YOU FIGURE IT.
1081
01:06:15,004 --> 01:06:16,805
I KNOW WHAT YOU MEAN.
1082
01:06:16,806 --> 01:06:19,809
WHENEVER SOMEBODY ASKS ME
WHY I WANT A BADGE,
1083
01:06:19,809 --> 01:06:22,178
I HAVE A LITTLE TROUBLE
PUTTING IT INTO WORDS.
1084
01:06:22,178 --> 01:06:23,812
(Jessie)
THE COMMITMENT, MAYBE.
1085
01:06:23,813 --> 01:06:25,898
I FEEL GOOD
ABOUT BEING OUT THERE.
1086
01:06:26,399 --> 01:06:28,901
ABOUT BEING
WHERE I MIGHT BE ABLE TO MAKE A DIFFERENCE.
1087
01:06:28,901 --> 01:06:31,403
YEAH, I THINK
THE REST OF US FEEL THE SAME.
1088
01:06:31,904 --> 01:06:33,906
I'D BEEN OUT OF THE ACADEMY
MAYBE, UH, 3 WEEKS.
1089
01:06:33,906 --> 01:06:35,407
MY PARTNER AND I
WERE FLAGGED DOWN
1090
01:06:35,408 --> 01:06:37,193
BY A MAN
RUNNING OUT OF A SYNAGOGUE.
1091
01:06:37,193 --> 01:06:38,160
HIS WIFE WAS
7 MONTHS PREGNANT.
1092
01:06:38,160 --> 01:06:40,662
KID DECIDED NOT TO WAIT.
1093
01:06:40,663 --> 01:06:42,164
AND WE DELIVERED THAT BOY
1094
01:06:42,164 --> 01:06:44,666
IN THE BACK SEAT
OF A BLACK AND WHITE.
1095
01:06:44,667 --> 01:06:46,418
AND WHENEVER I'M STUCK
FOR AN EXPLANATION
1096
01:06:46,419 --> 01:06:49,455
AS TO WHAT
THIS LIFE IS ALL ABOUT,
1097
01:06:49,872 --> 01:06:52,291
I THINK OF THAT BABY.
1098
01:06:52,291 --> 01:06:53,759
I HAVE MY ANSWER.
1099
01:06:53,759 --> 01:06:54,843
[chuckling]
YEAH.
1100
01:06:55,711 --> 01:06:57,379
[gun firing]
1101
01:06:59,465 --> 01:07:00,466
THE RESTAURANT!
1102
01:07:00,466 --> 01:07:01,967
LACEY AND JENNIFER
ARE THERE.
1103
01:07:01,967 --> 01:07:03,468
GO FIND A PHONE.
CALL THE UNITS.
1104
01:07:03,469 --> 01:07:04,937
(Jessie)
GET THE KIDS! GET THE KIDS DOWN!
1105
01:07:07,023 --> 01:07:08,891
COME ON! LET'S GO!
1106
01:07:10,226 --> 01:07:12,228
HERE, LET ME HELP YOU.
1107
01:07:12,228 --> 01:07:13,812
I'M OK.
I'LL BE ALL RIGHT.
1108
01:07:13,813 --> 01:07:15,614
YOU BACK AWAY FROM HIM.
1109
01:07:18,567 --> 01:07:19,568
PLEASE DO WHAT HE SAYS.
1110
01:07:19,568 --> 01:07:21,620
I'M JUST TRYING TO
STOP THE BLEEDING.
1111
01:07:21,620 --> 01:07:24,489
YOU'RE GONNA BE
BLEEDING YOURSELF, GIRL, IF YOU DON'T BACK AWAY.
1112
01:07:24,490 --> 01:07:27,209
SHE'S NOT IN YOUR WAY.
SHE'S JUST TRYING TO HELP HIM.
1113
01:07:27,209 --> 01:07:29,294
IF I WANTED
ANY WISE ANSWERS FROM YOU,
1114
01:07:29,295 --> 01:07:33,499
I'M GONNA TAKE YOU OUT
AND GET SOME MIDNIGHT CONVERSATION.
1115
01:07:33,499 --> 01:07:36,752
THAT MIGHT NOT BE
SUCH A BAD IDEA, GOOD LOOKING.
1116
01:07:38,587 --> 01:07:40,472
TRAVIS, WHAT THE HELL
IS KEEPIN' YOU SO LONG?
1117
01:07:43,809 --> 01:07:45,894
GRANGER? CANFIELD?
TAKE A SIDE.
1118
01:07:48,097 --> 01:07:49,431
FOLLOW ME!
1119
01:07:49,432 --> 01:07:52,568
MONEY OUT.
IN THE BAG. HURRY UP!
1120
01:07:52,568 --> 01:07:55,187
WHAT DO YOU SAY, SWEETNESS?
YOU WANT TO TAKE A LITTLE RIDE?
1121
01:07:55,187 --> 01:07:56,771
IS THAT SUPPOSED
TO BE FUNNY?
1122
01:07:56,772 --> 01:07:59,574
IT WON'T BE
IF I DECIDE TO TAKE YOU ALONG.
1123
01:08:00,576 --> 01:08:02,110
THAT'S IT. LET'S GO.
1124
01:08:02,111 --> 01:08:04,196
NOW, YOU ALL STAY PUT.
1125
01:08:11,036 --> 01:08:12,037
(Jessie)
HOLD IT!
1126
01:08:12,538 --> 01:08:14,039
[guns firing]
1127
01:08:14,707 --> 01:08:16,792
[police siren wailing]
1128
01:08:19,128 --> 01:08:20,879
[tires screeching]
1129
01:08:32,024 --> 01:08:34,526
[police siren wailing]
1130
01:08:34,527 --> 01:08:36,111
[tires squealing]
1131
01:08:43,119 --> 01:08:44,120
[birds chirping]
1132
01:08:44,537 --> 01:08:47,540
HEY, SARGE?
SARGE, ARE YOU OK?
1133
01:08:47,540 --> 01:08:49,041
YEAH.
1134
01:08:49,041 --> 01:08:51,043
I THOUGHT FOR A MOMENT
I WAS GONNA BE A HOOD ORNAMENT.
1135
01:08:51,043 --> 01:08:53,045
HEY, MAN, I HEAR YOU.
1136
01:08:53,045 --> 01:08:54,913
HE--HE COULDN'T HAVE
MISSED YOU BY MORE THAN A COUPLE OF FEET.
1137
01:08:54,914 --> 01:08:58,334
FROM WHERE I STOOD,
IT SEEMED LIKE A COUPLE OF INCHES.
1138
01:08:58,334 --> 01:09:01,337
YOU KNOW,
I HAD A NICE LITTLE TALK WITH YOUR WIFE EARLIER?
1139
01:09:01,337 --> 01:09:02,838
WHEN SHE FIRST GOT TO
THE PICNIC.
1140
01:09:02,838 --> 01:09:05,590
YOU MEAN MY EX, McNEIL.
MY EX.
1141
01:09:05,591 --> 01:09:08,677
OK, WHATEVER.
SHE'S A TERRIFIC LADY.
1142
01:09:08,677 --> 01:09:10,178
SHE SAYS
SHE STILL LOVES YOU A LOT,
1143
01:09:10,179 --> 01:09:12,064
EXCEPT FOR ONE THING.
1144
01:09:12,064 --> 01:09:13,315
YEAH?
1145
01:09:13,766 --> 01:09:15,267
COMIN' BACK ON THE FORCE
LIKE YOU DID
1146
01:09:15,267 --> 01:09:16,768
WHEN YOU DIDN'T HAVE TO,
1147
01:09:16,769 --> 01:09:19,271
AND DOIN' THINGS
LIKE WE JUST SAW.
1148
01:09:19,271 --> 01:09:22,274
SHE SAID YOU WERE INSANE.
CERTIFIABLE.
1149
01:09:22,775 --> 01:09:24,109
[police siren wailing]
YEAH?
1150
01:09:24,109 --> 01:09:27,495
WELL, I ALWAYS THOUGHT
SANITY WAS OVERRATED.
1151
01:09:27,496 --> 01:09:29,414
[sirens continue wailing]
1152
01:09:45,965 --> 01:09:46,966
(men)
1!
1153
01:09:46,966 --> 01:09:47,967
(trainer)
I CAN'T HEAR YOU!
1154
01:09:48,467 --> 01:09:49,468
(men)
2!
1155
01:09:49,468 --> 01:09:50,469
(trainer)
A LITTLE LOUDER!
1156
01:09:50,469 --> 01:09:53,472
SO FAR YOU'VE MADE IT
THROUGH THE FIRST 2 PHASES
1157
01:09:53,472 --> 01:09:55,974
OF THE NEW ACADEMY
TRAINING PROGRAM.
1158
01:09:55,975 --> 01:09:57,393
[men chanting]
IT'S BEEN TOUGH.
1159
01:09:57,393 --> 01:10:00,028
I KNOW,
BECAUSE I MADE IT TOUGH.
1160
01:10:00,029 --> 01:10:02,481
BUT IF YOU'RE GONNA SURVIVE
OUT THERE ON THE STREETS,
1161
01:10:02,481 --> 01:10:04,983
THAT'S THE WAY
YOU'VE GOT TO BE.
1162
01:10:07,486 --> 01:10:10,989
THIS IS THE FINAL PHASE
1163
01:10:10,990 --> 01:10:13,993
OF YOUR ON-THE-JOB
TRAINING PROGRAM.
1164
01:10:14,493 --> 01:10:16,995
YOU'LL EACH BE ASSIGNED
A VETERAN PARTNER
1165
01:10:17,496 --> 01:10:19,998
TO WORK WITH
ON A PERMANENT BASIS.
1166
01:10:21,000 --> 01:10:23,002
REMEMBER IT'S STILL PROBATION.
1167
01:10:24,003 --> 01:10:25,504
AND IT WON'T BE EASY.
1168
01:10:27,006 --> 01:10:29,008
BUT YOU'VE HAD THE GUTS,
1169
01:10:30,009 --> 01:10:32,011
AND THE DEDICATION,
1170
01:10:34,597 --> 01:10:36,982
AND THE DETERMINATION
TO MAKE IT THIS FAR,
1171
01:10:36,982 --> 01:10:38,483
I'M WILLING TO BET
1172
01:10:38,484 --> 01:10:41,987
THAT YOU'LL MAKE IT
THROUGH THE FINAL LAP WITH FLYING COLORS.
1173
01:10:44,990 --> 01:10:46,491
THE VETERAN OFFICERS
1174
01:10:46,492 --> 01:10:48,777
THAT YOU ROOKIES
WILL BE RIDING WITH ARE HERE TODAY
1175
01:10:48,777 --> 01:10:51,112
BECAUSE THEY'RE SURVIVORS.
1176
01:10:52,114 --> 01:10:54,533
LEARN FROM THEM.
1177
01:10:54,533 --> 01:10:58,169
YOUR PARTNER WILL BECOME
YOUR BEST FRIEND.
1178
01:10:58,170 --> 01:10:59,671
(Hooker)
YOU'LL GET TO KNOW EACH OTHER
1179
01:10:59,672 --> 01:11:02,174
BETTER THAN
YOU KNOW YOUR WIVES,
1180
01:11:02,174 --> 01:11:04,676
OR YOUR GIRLFRIEND.
1181
01:11:04,677 --> 01:11:07,179
HE'LL BE RESPONSIBLE
FOR YOUR LIFE
1182
01:11:07,179 --> 01:11:09,764
AND YOU WILL BE RESPONSIBLE
FOR HIS.
1183
01:11:09,765 --> 01:11:12,217
DON'T YOU EVER FORGET THAT.
1184
01:11:15,304 --> 01:11:18,724
YOU SHOULD BE PROUD
OF WHAT YOU'VE DONE SO FAR.
1185
01:11:20,559 --> 01:11:21,977
I'M PROUD OF YOU.
1186
01:11:21,977 --> 01:11:24,195
YOU KNOW YOUR ASSIGNMENTS.
1187
01:11:24,196 --> 01:11:26,114
YOU KNOW
;5 WHO YOU'RE PARTNERED WI.
1188
01:11:26,115 --> 01:11:28,867
WHAT ARE YOU WAITING FOR?
HIT THE STREETS!
1189
01:11:35,541 --> 01:11:37,543
SOMETHING WRONG, ROMANO?
1190
01:11:51,056 --> 01:11:53,058
YOU KNOW,
WHEN ALL THE OTHER GUYS GOT THEIR ASSIGNMENTS,
1191
01:11:53,058 --> 01:11:55,060
I DIDN'T SAY ANYTHING.
1192
01:11:56,562 --> 01:11:58,564
[birds chirping]
1193
01:11:59,014 --> 01:12:01,016
HOW COME I DIDN'T GET ONE?
1194
01:12:02,017 --> 01:12:04,352
YOU MEAN THEY DIDN'T TELL YOU?
1195
01:12:04,353 --> 01:12:06,738
TELL ME WHAT? LOOK,
1196
01:12:08,741 --> 01:12:11,744
I BUSTED MY BACK
IN PRE-TRAINING.
1197
01:12:12,244 --> 01:12:13,745
I THOUGHT I DID BETTER
THAN ANY ROOKIE
1198
01:12:13,746 --> 01:12:15,748
IN EVERY CLASS,
EVERY TEST, EVERY DRILL.
1199
01:12:16,248 --> 01:12:17,749
SO WHY DIDN'T I GET A PARTNER?
1200
01:12:17,750 --> 01:12:19,251
ROMANO, YOU GOT A PARTNER.
1201
01:12:19,251 --> 01:12:21,753
YOU LUCKED OUT. YOU GOT ME.
1202
01:12:23,756 --> 01:12:24,757
[car engine starting]
1203
01:12:24,757 --> 01:12:27,676
SOMETHING WRONG, ROMANO?
1204
01:12:27,676 --> 01:12:31,179
NO. NO.
NOT A THING, SARGE. I...
1205
01:12:31,964 --> 01:12:33,548
LET'S HIT THE BRICKS.
1206
01:12:33,549 --> 01:12:35,434
RIGHT. YOU GOT IT, SARGE.
1207
01:12:44,777 --> 01:12:46,645
[sirens wailing]
87535
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.