All language subtitles for Stove.League.E09-E10.191227.HDTV.H264.720p-Unknown-VIU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,931 --> 00:00:07,560 (All characters, places, companies,) 2 00:00:07,560 --> 00:00:09,076 (and incidents in this drama are fictitious.) 3 00:00:09,560 --> 00:00:12,060 It's a team that plays the worst and doesn't have a future. 4 00:00:12,060 --> 00:00:14,000 They might continue to be the losers... 5 00:00:14,000 --> 00:00:15,670 for over 10 years even if you form a new team. 6 00:00:15,670 --> 00:00:17,616 I'm speechless. What a lunatic. 7 00:00:17,670 --> 00:00:19,571 How much does he think he knows about baseball? 8 00:00:19,571 --> 00:00:21,745 This is Baek Seung Soo, your new general manager. 9 00:00:22,071 --> 00:00:23,710 I was able to bring victory to a handball team, 10 00:00:23,710 --> 00:00:25,041 wrestling team, and a hockey team. 11 00:00:25,041 --> 00:00:26,780 I don't know much about baseball, 12 00:00:26,780 --> 00:00:28,010 but I'll learn as I go. 13 00:00:28,010 --> 00:00:29,626 He's really strange. 14 00:00:29,650 --> 00:00:31,951 I'd like to trade Lim Dong Gyu off. 15 00:00:31,951 --> 00:00:33,390 But he's the outfielder... 16 00:00:33,390 --> 00:00:35,196 and the fifth hitter on the national team. 17 00:00:35,920 --> 00:00:38,221 Do you walk out of your house when your maid tells you to? 18 00:00:38,221 --> 00:00:40,790 Why does he want to sell a good player like Lim Dong Gyu? 19 00:00:40,790 --> 00:00:43,161 Someone with a 0.330 batting average has fewer game-winners... 20 00:00:43,161 --> 00:00:44,500 than someone with a 0.270 average? 21 00:00:44,500 --> 00:00:46,971 Dong Gyu is surprisingly not the star player here. 22 00:00:46,971 --> 00:00:48,131 You think the fans will watch it happen? 23 00:00:48,131 --> 00:00:50,075 Do you want to see the club's bus on fire? 24 00:00:50,371 --> 00:00:51,500 Why would they set the bus on fire? 25 00:00:51,500 --> 00:00:53,740 Everyone was happy when they heard Kang Doo Ki is returning our team. 26 00:00:53,740 --> 00:00:55,011 Kang Doo Ki? 27 00:00:55,011 --> 00:00:57,180 He is the first on the list of national athletes. Is this possible? 28 00:00:57,180 --> 00:00:58,285 Dreams, 29 00:00:59,051 --> 00:01:01,051 I'm back! 30 00:01:01,051 --> 00:01:03,820 Do you feel bad that I did something impossible? 31 00:01:03,820 --> 00:01:05,296 Why do you think I chose you? 32 00:01:05,421 --> 00:01:07,326 The championship, then disbandment. 33 00:01:07,391 --> 00:01:08,421 The championship, 34 00:01:08,421 --> 00:01:11,161 then once again... Please do as you've done. 35 00:01:11,161 --> 00:01:13,361 So please, go ahead with your grand scheme for next year. 36 00:01:13,361 --> 00:01:15,861 Who gets to choose the 10 new players for the team... 37 00:01:15,861 --> 00:01:16,900 every year? 38 00:01:16,900 --> 00:01:19,145 I think that's what I should be looking into. 39 00:01:19,271 --> 00:01:22,570 You've been poking at the biggest figures on the team. 40 00:01:22,570 --> 00:01:24,400 The biggest figures are the most popular ones. 41 00:01:24,400 --> 00:01:25,400 We have the first picks, 42 00:01:25,400 --> 00:01:28,070 yet we haven't chosen the best rookie of the year. 43 00:01:28,070 --> 00:01:29,516 That hurts. 44 00:01:29,581 --> 00:01:31,441 Do you trust Mr. Ko? 45 00:01:31,441 --> 00:01:33,680 - Yes I do. - Is that really giving trust? 46 00:01:33,680 --> 00:01:35,411 You're just turning a blind eye. 47 00:01:35,411 --> 00:01:36,850 You do know Mr. Ko Se Hyuk, don't you? 48 00:01:36,850 --> 00:01:38,350 How would I know someone like that? 49 00:01:38,350 --> 00:01:40,820 How much did you pay Manager Ko? 50 00:01:40,820 --> 00:01:41,990 I don't know anything. Leave! 51 00:01:41,990 --> 00:01:45,891 Say that I do something that defames the Dreams. 52 00:01:45,891 --> 00:01:47,131 I have something to report to you. 53 00:01:47,131 --> 00:01:49,376 The unprecedented corruption... 54 00:01:49,460 --> 00:01:51,005 of a professional team scouting, in the worst case. 55 00:01:51,161 --> 00:01:53,046 And as for you, you're fired. 56 00:01:57,801 --> 00:02:00,210 If you're a fan of the Dreams, 57 00:02:00,210 --> 00:02:02,346 this news may shock you. 58 00:02:02,680 --> 00:02:05,615 Andy Gordon, the ace player of three years... 59 00:02:06,251 --> 00:02:08,980 Mr. Baek, you watched the news about Andy, right? 60 00:02:08,980 --> 00:02:11,050 We won't be keeping Andy. 61 00:02:11,050 --> 00:02:13,395 I'll arrange a business trip. Let's go. 62 00:02:15,820 --> 00:02:18,266 All right, Miles. Let's show them what you've got. 63 00:02:26,670 --> 00:02:27,805 146km per hour. 64 00:02:35,110 --> 00:02:36,181 149km per hour. 65 00:02:36,181 --> 00:02:38,555 Now, you know that that's still not 100 percent. 66 00:02:38,881 --> 00:02:42,425 I don't think Andy compares to this guy. 67 00:02:42,751 --> 00:02:43,925 He's insane. 68 00:02:44,251 --> 00:02:45,826 I thought I was watching Doo Ki just now. 69 00:02:46,290 --> 00:02:50,666 But I'm afraid I've got some news for you. 70 00:02:53,191 --> 00:02:56,405 It seems, his price jumped up just a bit overnight. 71 00:02:57,961 --> 00:03:00,006 He's saying that Miles' price jumped up from yesterday. 72 00:03:00,700 --> 00:03:01,905 Let's see. 73 00:03:02,741 --> 00:03:06,516 What was the original offer? It was 500,000 dollars, right? 74 00:03:08,741 --> 00:03:10,055 Why don't we double that? 75 00:03:13,281 --> 00:03:14,386 152km per hour. 76 00:03:14,781 --> 00:03:17,826 Double? Just overnight? No way. 77 00:03:18,251 --> 00:03:20,696 All of a sudden? She thinks it's ridiculous. 78 00:03:20,790 --> 00:03:21,925 Ridiculous? 79 00:03:22,790 --> 00:03:24,360 You see that ball speed... 80 00:03:24,360 --> 00:03:27,536 and you come at us with an offer of just 500,000 dollars? 81 00:03:28,031 --> 00:03:29,200 Now, little Miss, 82 00:03:29,200 --> 00:03:32,236 that, that is ridiculous. 83 00:03:34,170 --> 00:03:36,245 It's too sudden. This is unacceptable. 84 00:03:44,281 --> 00:03:45,715 155km per hour. 85 00:03:49,050 --> 00:03:50,256 All right, then. 86 00:03:51,221 --> 00:03:52,395 No contract. 87 00:03:58,961 --> 00:04:01,236 - Which team is it? - Which team? 88 00:04:03,100 --> 00:04:05,875 I'm sorry. I don't have to tell you anything. 89 00:04:06,670 --> 00:04:08,200 He says he's not entitled to answer you. 90 00:04:08,200 --> 00:04:10,816 Tell him we'll reconsider the terms again. 91 00:04:10,941 --> 00:04:12,946 We'll reconsider the contract's conditions. 92 00:04:13,670 --> 00:04:15,611 Tell him it'd be better if he tells us... 93 00:04:15,611 --> 00:04:17,456 what the other team offered. 94 00:04:17,510 --> 00:04:20,085 If you can tell us what conditions you were offered, 95 00:04:20,481 --> 00:04:22,895 - that would be great. - I don't think so. 96 00:04:23,280 --> 00:04:25,256 You get us that offer by the end of the day. 97 00:04:26,291 --> 00:04:27,595 All right, Sam. Let's go. 98 00:04:30,791 --> 00:04:33,436 - How could he? - What is this? 99 00:04:39,931 --> 00:04:41,706 (Episode 5) 100 00:04:42,570 --> 00:04:44,045 Hello, Mr. Kim Jong Mu. 101 00:04:44,541 --> 00:04:46,816 Did you contact Miles by any chance? 102 00:04:48,041 --> 00:04:49,215 No? 103 00:04:50,510 --> 00:04:51,715 All right. 104 00:04:52,010 --> 00:04:54,326 Keep looking for good players, and I'll see you in Korea. 105 00:04:54,751 --> 00:04:55,826 Okay. 106 00:04:58,020 --> 00:04:59,126 So? 107 00:05:00,090 --> 00:05:01,465 How much do you need? 108 00:05:03,621 --> 00:05:05,936 A million dollars? That's a lot of money. 109 00:05:07,861 --> 00:05:08,965 That's too much. 110 00:05:10,931 --> 00:05:12,506 Is he that great a pitcher? 111 00:05:14,470 --> 00:05:15,676 All right. 112 00:05:16,541 --> 00:05:18,616 I have to discuss it with Mr. Kwon first. 113 00:05:19,441 --> 00:05:20,886 Okay. Bye. 114 00:05:29,981 --> 00:05:31,426 Please go ahead and eat. 115 00:05:35,851 --> 00:05:38,061 Okay. We should eat and get energized so we can... 116 00:05:38,061 --> 00:05:40,806 make Miles sign the contract by force if anything. Right? 117 00:05:41,061 --> 00:05:42,206 Well... 118 00:05:43,200 --> 00:05:44,806 Come on, lighten up the mood. 119 00:05:44,960 --> 00:05:46,905 Okay. Let's eat. 120 00:05:47,570 --> 00:05:48,946 Excuse me. 121 00:05:50,070 --> 00:05:51,876 Are you Korean? What is it? 122 00:05:52,811 --> 00:05:55,545 - Gosh, hello. - Are you well, Ms. Lee? 123 00:05:56,041 --> 00:05:57,140 (Pelicans' General Manager, Oh Sa Hun) 124 00:05:57,140 --> 00:05:58,516 Nice to meet you. 125 00:05:58,780 --> 00:06:00,785 I'm General Manager Oh Sa Hun of the Pelicans. 126 00:06:01,681 --> 00:06:02,795 Hello. 127 00:06:08,991 --> 00:06:10,165 Can we join you? 128 00:06:11,720 --> 00:06:13,366 It's a little tight. 129 00:06:13,460 --> 00:06:16,936 You're the one who contacted Miles, right? 130 00:06:17,530 --> 00:06:18,636 Yes. 131 00:06:20,030 --> 00:06:21,900 I think I might get an upset stomach... 132 00:06:21,900 --> 00:06:24,446 if I eat with someone who made Miles' price double. 133 00:06:26,840 --> 00:06:29,616 No, you're being egocentric. 134 00:06:30,140 --> 00:06:31,811 If I may say it from my perspective, 135 00:06:31,811 --> 00:06:34,225 I'd say we're scouting Miles for a reasonable price. 136 00:06:34,881 --> 00:06:37,655 You don't have to pay for Miles anyway. 137 00:06:38,220 --> 00:06:39,826 We're the ones scouting Miles. 138 00:06:40,020 --> 00:06:41,126 Gosh. 139 00:06:41,351 --> 00:06:43,066 He hasn't signed anything yet. 140 00:06:43,320 --> 00:06:46,735 You're a fighter who won't give up. It's a good attitude. 141 00:06:47,830 --> 00:06:49,936 But how did you know about Miles anyway? 142 00:06:50,501 --> 00:06:52,506 I never imagined having a competitor. 143 00:06:53,200 --> 00:06:54,845 We would've lost him had we taken our time. 144 00:06:55,101 --> 00:06:56,246 Mr. Oh. 145 00:06:57,501 --> 00:06:59,585 - Do people on the field like you? - What? 146 00:06:59,840 --> 00:07:01,285 How do you scout your players? 147 00:07:01,371 --> 00:07:03,311 Do you search for players for the positions you need, 148 00:07:03,311 --> 00:07:04,386 or... 149 00:07:04,981 --> 00:07:07,326 do you just look for good players regardless of their positions? 150 00:07:08,410 --> 00:07:11,155 I just do as I see fit. 151 00:07:11,181 --> 00:07:12,991 Your starter pitcher Cho Byung Yoon is right-handed, 152 00:07:12,991 --> 00:07:14,626 and so is Dave who is second. 153 00:07:14,991 --> 00:07:17,395 Your 4th and 5th pitchers are all right-handed. 154 00:07:17,960 --> 00:07:20,605 Miles is a right-handed pitcher too. 155 00:07:20,691 --> 00:07:24,105 You'll be in trouble if we recruit Miles, right? 156 00:07:27,001 --> 00:07:29,006 Mr. Oh, do you want to make a bet? 157 00:07:30,340 --> 00:07:31,975 Let's see who will be smiling on their way home. 158 00:07:34,570 --> 00:07:35,686 I'm someone... 159 00:07:36,481 --> 00:07:40,025 who knocks on every bridge even if it's made out of stone. 160 00:07:40,410 --> 00:07:41,525 Well, 161 00:07:42,311 --> 00:07:44,426 we'll be taking Miles anyway. 162 00:07:44,820 --> 00:07:46,025 Let's go ahead and make the bet. 163 00:08:03,501 --> 00:08:06,516 Your general manager is Oh Sa Hun, right? 164 00:08:08,041 --> 00:08:09,655 How much is your team spending on recruiting a new pitcher? 165 00:08:10,881 --> 00:08:12,085 Okay. 166 00:08:15,181 --> 00:08:17,626 You think I'm going to use this information against you? 167 00:08:18,181 --> 00:08:19,926 Nonsense. Bye now. 168 00:08:22,291 --> 00:08:23,465 Let's... 169 00:08:24,020 --> 00:08:25,895 support them when we can. 170 00:08:27,330 --> 00:08:29,066 Let's go big and give 900,000 dollars. 171 00:08:29,731 --> 00:08:32,235 Yes sir, I'll call them right away. 172 00:08:42,571 --> 00:08:46,885 It seems like I shouldn't be here when you pick this call up. 173 00:08:47,780 --> 00:08:49,426 We were actually talking... 174 00:08:49,581 --> 00:08:52,456 to see if we could scout Doo Ki into our team. 175 00:08:52,821 --> 00:08:54,725 I've been meaning to meet you in person. 176 00:08:55,690 --> 00:08:56,936 Enjoy your meal. 177 00:09:02,800 --> 00:09:05,076 Hello? Yes. 178 00:09:05,760 --> 00:09:08,406 Yes. Yes sir. 179 00:09:11,270 --> 00:09:12,615 Let's eat. 180 00:09:13,371 --> 00:09:14,745 What happened? 181 00:09:16,140 --> 00:09:17,885 A million dollars is too much. 182 00:09:24,451 --> 00:09:25,696 Mr. Kwon, 183 00:09:27,991 --> 00:09:30,635 you know how you approved up to 900,000 dollars for spending? 184 00:09:32,160 --> 00:09:35,765 Don't you think Mr. Baek will be able to... 185 00:09:35,861 --> 00:09:38,735 scout the mercenary if you allow a million dollars of funding? 186 00:09:40,331 --> 00:09:41,505 Mister, 187 00:09:42,601 --> 00:09:44,646 don't you say that. 188 00:09:46,071 --> 00:09:47,786 You're saying that as if... 189 00:09:48,571 --> 00:09:51,140 we're trying to set up... 190 00:09:51,140 --> 00:09:52,985 for Mr. Baek's failure. 191 00:09:54,751 --> 00:09:56,186 We're... 192 00:09:56,780 --> 00:09:59,456 supporting Mr. Baek... 193 00:09:59,550 --> 00:10:02,495 by spending much more on the team than we need to. 194 00:10:05,461 --> 00:10:06,635 You're right. 195 00:10:09,701 --> 00:10:11,076 You're right indeed. 196 00:10:12,400 --> 00:10:14,046 He's just a mercenary. 197 00:10:14,300 --> 00:10:16,416 You think 100,000 dollars won't make a difference, do you? 198 00:10:16,940 --> 00:10:19,546 But money is everything when scouting a mercenary. 199 00:10:20,140 --> 00:10:21,215 For sure. 200 00:10:22,471 --> 00:10:26,280 Should we contact Griffin? 201 00:10:26,280 --> 00:10:27,625 Ms. Lee, 202 00:10:27,711 --> 00:10:31,796 if another team contacted you, would you move to that team? 203 00:10:32,081 --> 00:10:34,495 What? No. 204 00:10:34,991 --> 00:10:36,666 Even if they offer you better pay? 205 00:10:36,861 --> 00:10:40,235 Of course not. To me, the Dreams is... 206 00:10:41,461 --> 00:10:43,536 - Gosh. - That's right. 207 00:10:43,760 --> 00:10:47,176 Money isn't everything. 208 00:10:47,530 --> 00:10:51,300 But we don't have special personal or academic relations, 209 00:10:51,300 --> 00:10:54,670 so won't money mean everything when scouting a mercenary for our team? 210 00:10:54,670 --> 00:10:56,581 That's only when there's a big jump guaranteed for the pay. 211 00:10:56,581 --> 00:10:58,885 Apparently, we have up to 900,000 dollars for funding. 212 00:10:59,751 --> 00:11:02,656 I'll get in touch with Miles again. 213 00:11:03,381 --> 00:11:05,355 (Yoo Min Ho) 214 00:11:15,091 --> 00:11:18,300 Press your back foot deeper into the plate. 215 00:11:18,300 --> 00:11:20,076 And keep your posture straight. 216 00:11:20,170 --> 00:11:21,276 The power... 217 00:11:22,101 --> 00:11:25,201 The power from your hips is connected to your pitch. 218 00:11:25,201 --> 00:11:26,341 Try another pitch. 219 00:11:26,341 --> 00:11:28,341 I'm going to take this call, so keep practicing. 220 00:11:28,341 --> 00:11:29,615 Yes sir. 221 00:11:34,780 --> 00:11:37,755 Don't kick your plate. 222 00:11:37,951 --> 00:11:39,965 That won't make your pitches straighter. 223 00:11:40,991 --> 00:11:43,196 And keep your head in the right direction. 224 00:11:44,520 --> 00:11:46,635 I'm just worried that you might hurt yourself again. 225 00:11:48,660 --> 00:11:50,005 What do you think you're doing? 226 00:11:50,530 --> 00:11:52,231 - What? - I corrected his posture, 227 00:11:52,231 --> 00:11:53,831 so why are you giving him other corrections? 228 00:11:53,831 --> 00:11:54,971 What? 229 00:11:54,971 --> 00:11:56,400 Are you the pitching coach? 230 00:11:56,400 --> 00:11:59,546 Why don't you just become one then? I'll take over your spot. 231 00:12:00,371 --> 00:12:03,916 I'm more educated than you are... 232 00:12:04,140 --> 00:12:06,140 and I was the pitching coach for longer than you were. 233 00:12:06,140 --> 00:12:09,451 You're the bench coach now, so mind your own business. 234 00:12:09,451 --> 00:12:10,995 Or just switch positions with me. 235 00:12:12,451 --> 00:12:13,995 What does he think he's doing? 236 00:12:14,221 --> 00:12:16,796 You! Come over here! 237 00:12:44,621 --> 00:12:46,696 (Kang Doo Ki) 238 00:12:49,221 --> 00:12:52,436 Jang Jin Woo's pitches are too messy to practice to. 239 00:12:53,660 --> 00:12:55,765 He hasn't pitched the winning pitch, not even once this year. 240 00:12:56,861 --> 00:12:58,430 - Yes. - Kim Dae Chun... 241 00:12:58,430 --> 00:12:59,806 the starting pitcher for the national team said that. 242 00:13:01,030 --> 00:13:03,546 A fastball doesn't make it a good pitch. 243 00:13:03,940 --> 00:13:06,001 There are balls that go faster... 244 00:13:06,001 --> 00:13:07,471 than the batter expects them to, 245 00:13:07,471 --> 00:13:09,646 making them miss the ball. 246 00:13:10,741 --> 00:13:12,940 There are also pitches that the batter is sure he can hit, 247 00:13:12,940 --> 00:13:15,426 but barely hit and end up as a ground ball. 248 00:13:16,581 --> 00:13:18,855 Doo Ki can strike out the first batter, 249 00:13:19,150 --> 00:13:20,896 then you can block the next. 250 00:13:21,591 --> 00:13:23,995 You can't possibly pitch faster balls than Doo Ki, 251 00:13:24,491 --> 00:13:27,335 so what kind of pitches do you need to pitch to throw batters off? 252 00:13:31,336 --> 00:13:36,336 [VIU Ver] SBS E09 'Hot Stove League' "Miles Rejects the Offer" -♥ Ruo Xi ♥- 253 00:13:39,871 --> 00:13:41,115 Coach, 254 00:13:41,571 --> 00:13:43,481 make Chul Min the pitching coach... 255 00:13:43,481 --> 00:13:45,085 and me into the bench coach. 256 00:13:45,341 --> 00:13:47,056 I think he wants to become a pitching coach. 257 00:13:47,711 --> 00:13:50,056 Is it not time for you two to start getting along yet? 258 00:13:55,091 --> 00:13:57,465 Everyone has their own roles. 259 00:14:06,030 --> 00:14:08,576 Where's Mr. Baek? 260 00:14:08,770 --> 00:14:12,046 We need to scout the pitcher that'll pitch the day after Doo Ki. 261 00:14:12,140 --> 00:14:13,316 A pitcher? 262 00:14:14,211 --> 00:14:16,371 Do you think we have enough funding for that? 263 00:14:16,371 --> 00:14:18,615 Seems like Mr. Baek only knows how to make radical changes. 264 00:14:20,211 --> 00:14:21,485 Let's get going. 265 00:14:26,851 --> 00:14:29,390 - Really nice. If you actually... - No, no. 266 00:14:29,390 --> 00:14:30,660 You would've had to find that. 267 00:14:30,660 --> 00:14:32,991 But I liked her. 268 00:14:32,991 --> 00:14:35,461 But she hasn't known you for long. 269 00:14:35,461 --> 00:14:37,731 Rich. 270 00:14:37,731 --> 00:14:39,361 - Let me borrow some money. - Can you buy me a new car? 271 00:14:39,361 --> 00:14:41,231 - Right. - You're rich? 272 00:14:41,231 --> 00:14:42,946 Everybody is happy. 273 00:14:44,201 --> 00:14:46,885 Miles, can we talk? 274 00:14:49,711 --> 00:14:51,956 Guys, give me a second. 275 00:14:52,111 --> 00:14:53,410 Are you going to be okay? 276 00:14:53,410 --> 00:14:55,310 Guys, it's all good. Don't worry. 277 00:14:55,310 --> 00:14:56,426 We'll take off. 278 00:15:05,591 --> 00:15:06,706 Miles, 279 00:15:07,991 --> 00:15:11,335 the maximum offer we can make is 900,000 dollars. 280 00:15:12,030 --> 00:15:15,706 That's 100,000 dollars lower than what you've been offered. 281 00:15:15,900 --> 00:15:18,375 We'll offer you 900,000 dollars. 282 00:15:19,140 --> 00:15:21,515 It's 100,000 dollars less than the other offer. 283 00:15:22,111 --> 00:15:25,085 Mr. Baek, look, I'm not stupid. 284 00:15:25,381 --> 00:15:27,510 I know I'm not favorable to you... 285 00:15:27,510 --> 00:15:29,656 because I've only had a triple A career. 286 00:15:29,810 --> 00:15:31,780 But listen, I know what I can do out there. 287 00:15:31,780 --> 00:15:34,121 This is a good chance for you to catch me... 288 00:15:34,121 --> 00:15:35,696 for just a million dollars. 289 00:15:35,790 --> 00:15:38,936 In fact, to be honest, a million is not even enough. 290 00:15:39,221 --> 00:15:42,036 It's just enough to show me that you're serious. 291 00:15:42,160 --> 00:15:44,635 That's the part that pisses me off right there. 292 00:15:44,831 --> 00:15:48,176 To you, a million is your upper limit. 293 00:15:48,331 --> 00:15:50,201 He says that although he only has... 294 00:15:50,201 --> 00:15:51,871 a triple A career, 295 00:15:51,871 --> 00:15:53,686 a million dollars is still very little for what he can do. 296 00:15:53,711 --> 00:15:56,310 Did you know that the Pelicans replaced their mercenaries... 297 00:15:56,310 --> 00:15:57,341 twice last year? 298 00:15:57,341 --> 00:16:00,351 The Pelicans replaced the mercenaries twice last year. 299 00:16:00,351 --> 00:16:01,526 Keep talking. 300 00:16:02,081 --> 00:16:03,855 Meanwhile, the Dreams has... 301 00:16:03,881 --> 00:16:07,125 never replaced our mercenary, not once in the last three years. 302 00:16:07,190 --> 00:16:10,091 This proves that we provide enough time for you. 303 00:16:10,091 --> 00:16:14,190 If you'd like, we'll add this clause to the contract. 304 00:16:14,190 --> 00:16:16,601 Why? Do you not have enough money? 305 00:16:16,601 --> 00:16:18,760 It's not about the money here, 306 00:16:18,760 --> 00:16:21,446 it's about the impact we can have on your career. 307 00:16:21,900 --> 00:16:23,701 You think I might get replaced? 308 00:16:23,701 --> 00:16:24,875 I don't know. 309 00:16:25,501 --> 00:16:27,270 The well-known Mac Miller... 310 00:16:27,270 --> 00:16:29,670 had a great career in Major League, 311 00:16:29,670 --> 00:16:31,255 yet in our league, 312 00:16:31,280 --> 00:16:34,186 he got replaced in four months and returned to the US. 313 00:16:34,951 --> 00:16:36,725 And other teams... 314 00:16:36,751 --> 00:16:38,581 don't hesitate in placing the confused foreign players... 315 00:16:38,581 --> 00:16:41,326 later in their pitching orders. 316 00:16:42,150 --> 00:16:44,696 It's not about the money, it's about you. 317 00:16:44,920 --> 00:16:47,566 Don't be silly just over 100,000 dollars. 318 00:16:47,861 --> 00:16:50,831 Can you guarantee me on my contract... 319 00:16:50,831 --> 00:16:52,406 that I'll be the starting pitcher? 320 00:16:53,601 --> 00:16:54,906 Absolutely. 321 00:16:55,770 --> 00:16:59,276 The Korean laws outline that a million dollars is the maximum, 322 00:16:59,300 --> 00:17:02,546 but that becomes invalid once the foreign player signs again. 323 00:17:02,711 --> 00:17:04,240 If you just last this one season, 324 00:17:04,240 --> 00:17:06,386 even Japan will begin to recognize what a player you are. 325 00:17:07,410 --> 00:17:10,396 Japan has many teams that have a lot of money to offer. 326 00:17:11,881 --> 00:17:14,225 I think you can use your one year being on our team... 327 00:17:14,420 --> 00:17:17,936 as a time to showcase your talent to more people. 328 00:17:18,960 --> 00:17:21,906 Earning 100,000 dollars more now... 329 00:17:22,390 --> 00:17:25,436 won't be much if you think about what you could get later on. 330 00:17:26,460 --> 00:17:28,575 How much do you bet on my success? 331 00:17:29,801 --> 00:17:31,045 100 percent. 332 00:17:35,041 --> 00:17:36,186 That's... 333 00:17:36,470 --> 00:17:39,956 only under the circumstance that you get to play the whole season. 334 00:17:40,611 --> 00:17:43,285 Again, you're talking in your favor. 335 00:17:43,920 --> 00:17:46,621 You can call up and ask... 336 00:17:46,621 --> 00:17:48,265 your mates who are playing in Korea. 337 00:17:48,490 --> 00:17:49,490 We strictly encourage... 338 00:17:49,490 --> 00:17:52,136 a training system that is individually catered, 339 00:17:53,021 --> 00:17:54,666 but the Pelicans is different. 340 00:17:55,730 --> 00:17:57,160 All their players must partake... 341 00:17:57,160 --> 00:17:59,136 in their group training, and mercenaries are no exception. 342 00:17:59,200 --> 00:18:01,071 Our team has different training programs, 343 00:18:01,071 --> 00:18:02,606 depending on the player's condition. 344 00:18:02,700 --> 00:18:04,616 But the Pelicans? They're the opposite. 345 00:18:04,801 --> 00:18:08,785 All right. Still, you're offering me 100,000 dollars less. 346 00:18:09,071 --> 00:18:11,680 I believe the things that I just listed... 347 00:18:11,680 --> 00:18:13,985 are enough to offset the difference of 100,000 dollars. 348 00:18:15,410 --> 00:18:16,485 Am I wrong? 349 00:18:18,021 --> 00:18:19,755 What on earth is happening here? 350 00:18:20,551 --> 00:18:22,896 You're talking to my player without me? 351 00:18:23,220 --> 00:18:24,896 Hey, calm down. 352 00:18:25,521 --> 00:18:27,166 You've got some nerve. 353 00:18:28,291 --> 00:18:29,535 What are you doing here? 354 00:18:29,960 --> 00:18:31,936 We just came here for beer and bumped into him. 355 00:18:34,470 --> 00:18:35,906 That's a darn lie. 356 00:18:36,470 --> 00:18:37,545 Wait outside. 357 00:18:46,511 --> 00:18:48,126 You have a good interpreter. 358 00:18:48,710 --> 00:18:50,696 It would've been nice if you'd kept it courteous. 359 00:18:50,881 --> 00:18:52,456 It's not like we're strangers, you know. 360 00:18:52,581 --> 00:18:54,666 There was nothing discourteous about it. 361 00:18:57,021 --> 00:18:58,396 I must say, you're a hardworking man. 362 00:18:58,920 --> 00:19:00,035 Let's go. 363 00:19:00,791 --> 00:19:04,305 No wonder I got a sudden urge to sign the contract at this late hour. 364 00:19:05,301 --> 00:19:06,831 What did Mr. Baek say? 365 00:19:06,831 --> 00:19:09,406 He offered me 900,000 dollars. 366 00:19:10,240 --> 00:19:11,876 - Then I won, right? - Let's do it. 367 00:19:14,111 --> 00:19:15,215 All right. 368 00:19:17,081 --> 00:19:18,156 Mr. Baek. 369 00:19:21,511 --> 00:19:23,896 I see that you really did your best with that one. 370 00:19:25,051 --> 00:19:28,926 The terms that you offered him seemed pretty good, 371 00:19:29,190 --> 00:19:31,596 so I told Miles that we'd put the same terms on his contract. 372 00:19:33,761 --> 00:19:36,190 But can you guarantee that the head coach would agree to... 373 00:19:36,190 --> 00:19:37,606 an individually-catered training program? 374 00:19:37,700 --> 00:19:39,406 - Mr. Baek. - Can you? 375 00:19:39,861 --> 00:19:42,106 Whether it's true or not, 376 00:19:42,400 --> 00:19:44,975 isn't it our problem if Miles decides to put his trust in us? 377 00:19:45,500 --> 00:19:46,601 I mean, think about it. 378 00:19:46,601 --> 00:19:49,485 Why do you think he said he has to think about your offer... 379 00:19:49,571 --> 00:19:51,956 when he said okay to me right away? 380 00:19:52,581 --> 00:19:54,755 I bet it's a dual contract that pays better. 381 00:20:02,121 --> 00:20:04,995 We can't waste time worrying about money and not get things done. 382 00:20:06,460 --> 00:20:08,535 Consider this advice a gesture of good will. 383 00:20:09,190 --> 00:20:12,136 You should probably look for another mercenary quickly. 384 00:20:33,591 --> 00:20:36,126 They threw in an ad deal and promised him more money. 385 00:20:36,890 --> 00:20:37,890 What? 386 00:20:37,890 --> 00:20:40,305 That means he admitted to offering over a million dollars. 387 00:20:40,490 --> 00:20:42,535 That's a dual contract. Let's report him right away. 388 00:20:42,690 --> 00:20:44,636 It'll be pointless. 389 00:20:44,700 --> 00:20:45,906 Why? Why is that? 390 00:20:46,061 --> 00:20:47,470 There are no rules that state... 391 00:20:47,470 --> 00:20:50,106 players can't be paid through ads or commercials. 392 00:20:50,271 --> 00:20:53,170 We made a mistake by simply thinking that the 100,000 dollars... 393 00:20:53,170 --> 00:20:54,815 is the only thing we need to offset. 394 00:20:55,571 --> 00:20:58,416 It was a game that we couldn't win to begin with. 395 00:21:00,581 --> 00:21:02,186 "We lost because we didn't have enough money." 396 00:21:03,521 --> 00:21:05,420 "I couldn't go to college because I never had a tutor." 397 00:21:05,420 --> 00:21:06,856 "I lost because I was ill." 398 00:21:07,450 --> 00:21:09,420 Everyone's situation is different, 399 00:21:09,420 --> 00:21:11,765 and we all fight with the resources that are available to us. 400 00:21:12,091 --> 00:21:15,166 If we start listing excuses, we'll lose again in the same situation. 401 00:21:17,031 --> 00:21:19,000 We didn't lose to Oh Sa Hun. 402 00:21:19,000 --> 00:21:21,406 We were defeated by the situation that was given to us. 403 00:21:32,311 --> 00:21:34,586 Why don't we just watch a video of Griffin? 404 00:21:38,420 --> 00:21:41,265 I wouldn't say he's an eye-catching player. 405 00:21:41,890 --> 00:21:44,021 Rather, he's the type to enjoy battles of wits, 406 00:21:44,021 --> 00:21:46,136 so I expect that he'll adjust quickly. 407 00:21:46,861 --> 00:21:48,565 And considering that, 408 00:21:48,831 --> 00:21:52,106 we really can't say that Miles is better than him. 409 00:21:52,730 --> 00:21:53,970 The more I watch his videos, 410 00:21:53,970 --> 00:21:55,545 the more I think he's mentally strong. 411 00:22:01,811 --> 00:22:04,586 - See you tomorrow. - See you tomorrow. 412 00:22:10,650 --> 00:22:11,755 Robert. 413 00:22:13,420 --> 00:22:15,426 - Yes. - Thanks for your help today. 414 00:22:15,650 --> 00:22:17,535 I look forward to working with you. 415 00:22:36,140 --> 00:22:37,285 Go! Go for it! 416 00:22:37,940 --> 00:22:40,240 - Go! - Go! 417 00:22:40,240 --> 00:22:41,386 - You got this! - Go! 418 00:22:50,920 --> 00:22:51,995 Hey. 419 00:22:55,561 --> 00:22:56,636 Hey! 420 00:22:56,761 --> 00:22:58,176 He sure is a pro. 421 00:22:58,730 --> 00:23:01,975 I think he's already established his own training routine. 422 00:23:02,331 --> 00:23:04,541 His corner work is good too. 423 00:23:04,541 --> 00:23:07,285 (Corner work: Throwing the ball toward the strike zone's corners) 424 00:23:09,271 --> 00:23:10,586 Mr. Baek Seung Soo? 425 00:23:15,351 --> 00:23:16,525 Mr. Kim. 426 00:23:17,621 --> 00:23:19,025 What brings you here? 427 00:23:19,121 --> 00:23:21,525 I told you that I was going to California. 428 00:23:22,051 --> 00:23:25,065 Who are you here for? 429 00:23:30,061 --> 00:23:31,136 Pass. 430 00:23:33,631 --> 00:23:35,846 Is it Griffin? 431 00:23:39,801 --> 00:23:40,946 Darn it. 432 00:23:42,811 --> 00:23:43,886 Mr. Baek. 433 00:23:44,640 --> 00:23:46,586 I've only known you for a little while, 434 00:23:46,910 --> 00:23:49,956 but I'll be honest with you because we should help each other out. 435 00:23:50,621 --> 00:23:52,896 You should go find yourself another mercenary. 436 00:23:54,150 --> 00:23:56,065 I'm not trying to say I laid my eyes on him first. 437 00:23:57,091 --> 00:23:59,336 It's just that we don't have plan B if we don't get him, 438 00:23:59,660 --> 00:24:01,336 so we must get him no matter what. 439 00:24:02,091 --> 00:24:05,836 Anyway, I'm just letting you know how determined we are. 440 00:24:06,400 --> 00:24:08,406 - Okay, understood. - You should've told me. 441 00:24:09,031 --> 00:24:12,045 Then you wouldn't have had to waste your time like this. 442 00:24:12,470 --> 00:24:15,515 Why didn't you tell me? 443 00:24:16,111 --> 00:24:18,586 All right. I'll see you in Korea. 444 00:24:30,351 --> 00:24:33,235 Vikings will try to get Griffin no matter what. 445 00:24:33,561 --> 00:24:35,906 Still, we're going to leave without even meeting him? 446 00:24:36,031 --> 00:24:37,331 He basically said, 447 00:24:37,331 --> 00:24:39,505 "You guys can't afford him," in the nicest and most roundabout way. 448 00:24:41,500 --> 00:24:44,275 Why confuse a player whom we can't get anyway? 449 00:24:44,341 --> 00:24:46,745 So you no longer think the difference is only 100,000 dollars? 450 00:24:47,111 --> 00:24:48,210 Are you giving up? 451 00:24:48,210 --> 00:24:49,846 No, his pitch is weaker than I thought. 452 00:24:51,081 --> 00:24:52,910 The strikeout we saw in the video... 453 00:24:52,910 --> 00:24:55,055 definitely won't happen often. 454 00:24:56,150 --> 00:24:57,720 Even if there are no strikeouts... 455 00:24:57,720 --> 00:25:00,596 I know he can make a groundout happen by throwing a cutter, 456 00:25:01,021 --> 00:25:02,990 but our infield defense is quite weak. 457 00:25:02,990 --> 00:25:04,160 (Cutter: A hard-to-hit fastball) 458 00:25:04,160 --> 00:25:05,791 Vikings' infield defense is strong, 459 00:25:05,791 --> 00:25:07,565 so they don't need to worry about things like that. 460 00:25:08,460 --> 00:25:10,331 I'm sure Mr. Kim Jong Mu knows that too. 461 00:25:10,331 --> 00:25:12,606 All right, let's call it a day. 462 00:25:21,940 --> 00:25:23,045 Hey. 463 00:25:24,240 --> 00:25:26,456 You're getting cold chills? Did you take any medicine? 464 00:25:27,851 --> 00:25:29,456 Right, you can't take medicine. 465 00:25:29,611 --> 00:25:30,725 I'm sorry. 466 00:25:31,720 --> 00:25:33,396 Things aren't looking too good now. 467 00:25:35,821 --> 00:25:36,896 Okay. 468 00:25:47,371 --> 00:25:49,005 It's about time you became weak-willed. 469 00:25:49,831 --> 00:25:51,475 No, not at all. 470 00:25:52,470 --> 00:25:54,785 They say you get tougher when things are tough. 471 00:25:55,170 --> 00:25:57,146 I'll be vicious. 472 00:25:57,811 --> 00:25:59,656 I still have so much energy. 473 00:26:00,750 --> 00:26:02,255 All right. I'm glad. 474 00:26:03,511 --> 00:26:06,295 By the way, what are we doing for dinner today? 475 00:26:06,650 --> 00:26:08,126 There's a restaurant I saw. 476 00:26:08,420 --> 00:26:09,666 What kind of restaurant? 477 00:26:09,791 --> 00:26:12,396 - Mexican. - Let's have Korean food. 478 00:26:14,390 --> 00:26:17,206 Okay, I saw a Korean restaurant in the area as well. 479 00:26:17,400 --> 00:26:20,035 - They specialize in stews. - I don't want stew. 480 00:26:21,930 --> 00:26:23,206 Well... 481 00:26:24,140 --> 00:26:25,416 You know. 482 00:26:26,101 --> 00:26:28,015 - What? - You know. 483 00:26:30,611 --> 00:26:33,555 What is this about? Is he here to write restaurant reviews? 484 00:26:35,910 --> 00:26:37,456 You must be exhausted from all the driving. 485 00:26:38,150 --> 00:26:39,555 No, I'm fine. 486 00:26:39,781 --> 00:26:40,926 Thank you. 487 00:26:42,121 --> 00:26:44,396 So where are we going for dinner? 488 00:26:44,960 --> 00:26:48,035 Well, what do you want to eat? 489 00:26:48,390 --> 00:26:51,676 Well, something spicy that people usually make at home. 490 00:26:52,660 --> 00:26:54,745 - You mean, ramyeon? - Goodness. 491 00:26:58,801 --> 00:27:00,745 Gosh, where can we go... 492 00:27:01,210 --> 00:27:03,815 My place isn't too far from here. 493 00:27:12,351 --> 00:27:14,366 What are you doing? You're not even feeling well. 494 00:27:15,791 --> 00:27:18,696 I fiddled with it for a few minutes to forget my pain. 495 00:27:19,321 --> 00:27:21,336 We have guests. They're outside now. 496 00:27:22,761 --> 00:27:23,836 Now? 497 00:27:32,970 --> 00:27:35,416 My gosh, thank you. Thank you very much. 498 00:27:37,410 --> 00:27:38,956 You must be tired. 499 00:27:40,111 --> 00:27:41,255 Here you go. 500 00:27:44,920 --> 00:27:47,896 - Why don't you join us? - No, it's okay. 501 00:27:48,920 --> 00:27:50,096 Thank you for this. 502 00:27:53,591 --> 00:27:55,190 You have to take a picture, don't you? 503 00:27:55,190 --> 00:27:56,636 Yes, right. 504 00:28:02,631 --> 00:28:04,200 There's a chip. Hold on. 505 00:28:04,200 --> 00:28:05,740 No, it's okay. 506 00:28:05,740 --> 00:28:07,586 It won't get in the way of me eating. 507 00:28:07,710 --> 00:28:09,086 Let's eat together. 508 00:29:05,460 --> 00:29:07,876 I don't think we have to meet with Hubbert. 509 00:29:08,230 --> 00:29:10,606 The thing is, 510 00:29:10,900 --> 00:29:13,715 we have lower expectations for the remaining players. 511 00:29:14,210 --> 00:29:16,985 Okay. Let's get going. 512 00:29:38,900 --> 00:29:40,376 Is there a problem? 513 00:29:43,271 --> 00:29:44,545 It's the gas. 514 00:29:45,470 --> 00:29:47,485 I think the car will stop soon. 515 00:29:47,640 --> 00:29:48,715 What? 516 00:29:49,841 --> 00:29:51,985 That's okay. It could happen. 517 00:30:11,301 --> 00:30:12,636 Nothing's working out today. 518 00:30:13,160 --> 00:30:14,406 Where are we? 519 00:30:15,601 --> 00:30:16,876 What are we going to do? 520 00:31:02,381 --> 00:31:03,586 Mr. Baek. 521 00:31:15,025 --> 00:31:17,493 522 00:31:17,594 --> 00:31:19,494 (Ads 00:31:17 --> 00:32:47) 523 00:33:21,178 --> 00:33:22,323 Mr. Baek. 524 00:33:40,258 --> 00:33:42,943 (Remaining distance) 525 00:33:48,768 --> 00:33:49,883 No contract. 526 00:33:54,478 --> 00:33:59,693 (Three days ago) 527 00:34:32,277 --> 00:34:33,393 Gosh. 528 00:34:33,678 --> 00:34:36,492 We didn't get the chance in Korea, but we finally get to go on a date. 529 00:34:36,988 --> 00:34:39,092 Who is this Korean punk? 530 00:34:39,118 --> 00:34:40,863 - Get lost. - I mean... 531 00:34:41,588 --> 00:34:44,063 You shouldn't be out alone. It's dangerous. 532 00:34:44,187 --> 00:34:45,333 Aren't you tired? 533 00:34:45,997 --> 00:34:47,202 Why aren't you resting? 534 00:34:48,467 --> 00:34:49,773 How can I sleep? 535 00:34:50,398 --> 00:34:53,042 Maybe we should've persuaded Andy not to go. 536 00:34:53,797 --> 00:34:55,212 It was Mr. Baek's decision to let him go. 537 00:34:56,137 --> 00:34:58,607 It'd be a problem if Mr. Baek was thinking the same. 538 00:34:58,607 --> 00:35:01,683 There are a million things he needs to look after right now. 539 00:35:05,717 --> 00:35:07,422 - What? - Nothing. 540 00:35:08,687 --> 00:35:12,262 That Robert Kill guy... He seems to really like baseball. 541 00:35:13,257 --> 00:35:14,433 What are you saying? 542 00:35:14,888 --> 00:35:18,373 He was friendly with Miles when they met up yesterday. 543 00:35:19,697 --> 00:35:21,503 Don't you know Kill Chang Ju? 544 00:35:22,668 --> 00:35:24,873 Robert is Chang Ju. 545 00:35:26,537 --> 00:35:27,642 What? 546 00:35:44,048 --> 00:35:45,633 You have a long way to go. 547 00:35:45,817 --> 00:35:48,118 I only forgot for a moment. 548 00:35:48,118 --> 00:35:49,963 Of course I know Kill Chang Ju. 549 00:35:51,997 --> 00:35:53,903 If you're trying to go over and act like you know him, 550 00:35:54,127 --> 00:35:55,743 just go inside to sleep. 551 00:35:56,727 --> 00:35:57,868 Why? 552 00:35:57,868 --> 00:35:59,542 He hasn't retired yet. 553 00:36:00,097 --> 00:36:03,683 I think he's practicing so he could return as a player. 554 00:36:04,168 --> 00:36:05,383 Don't bother him. 555 00:36:09,277 --> 00:36:11,253 Aren't you tired? Why are you still up? 556 00:36:11,817 --> 00:36:12,922 Mr. Baek. 557 00:36:13,178 --> 00:36:14,822 Are you taking a walk too? 558 00:36:14,918 --> 00:36:17,163 Yes. I couldn't sleep, so I came out. 559 00:36:17,447 --> 00:36:18,563 I see. 560 00:36:40,708 --> 00:36:42,223 - Hey... - Yes. 561 00:36:42,777 --> 00:36:44,253 I agree with you. 562 00:36:46,977 --> 00:36:49,247 (Kill Chang Ju) 563 00:36:49,247 --> 00:36:51,123 ("A Lonely Fall for the Man Who Turned His Back Against Homeland") 564 00:36:54,217 --> 00:36:56,202 ("A Lonely Fall for the Man Who Turned His Back Against Homeland") 565 00:37:01,828 --> 00:37:03,227 (A nine-winner pitcher Kill Chang Ju was discharged from Major League.) 566 00:37:03,227 --> 00:37:04,527 (After the national youth finals in 2008, he received surgery...) 567 00:37:04,527 --> 00:37:07,012 (He was in 2 youth teams, participated in 2 WBCs, and was...) 568 00:37:15,848 --> 00:37:17,207 He's good. 569 00:37:17,207 --> 00:37:19,548 Out of the pitches we've seen on our trip... 570 00:37:19,548 --> 00:37:21,722 Let me make a quick trip to my room. 571 00:37:22,418 --> 00:37:24,462 Hey, where are you going? 572 00:37:40,497 --> 00:37:42,282 Did you know this from the beginning? 573 00:37:44,707 --> 00:37:47,212 I considered telling you, 574 00:37:48,108 --> 00:37:51,993 but I feel like it doesn't really have anything to do with you. 575 00:37:53,317 --> 00:37:54,678 How did you know? 576 00:37:54,678 --> 00:37:55,962 Well, 577 00:37:56,348 --> 00:37:58,793 it's the way he was analyzing. 578 00:37:59,218 --> 00:38:01,933 He knew too much for someone who's not a player. 579 00:38:02,988 --> 00:38:06,173 So I asked to shake his hands and he had pitcher's hands. 580 00:38:11,267 --> 00:38:12,512 Hey! 581 00:38:25,517 --> 00:38:27,253 Make sure to pitch with all your might. 582 00:38:27,377 --> 00:38:29,848 You're going too far. 583 00:38:29,848 --> 00:38:31,988 It's okay, I've got good equipment. 584 00:38:31,988 --> 00:38:33,358 I don't think that's a good idea. 585 00:38:33,358 --> 00:38:34,563 I'll be fine. 586 00:38:40,997 --> 00:38:42,173 I'm ready. 587 00:39:09,528 --> 00:39:11,457 This is nice to see. 588 00:39:11,457 --> 00:39:12,933 Are you all right? 589 00:39:14,558 --> 00:39:16,443 Are you sure you can take another one? 590 00:39:18,028 --> 00:39:19,313 No. 591 00:39:19,767 --> 00:39:22,243 Sorry we interrupted your practice. 592 00:39:22,437 --> 00:39:23,608 It's fine. 593 00:39:23,608 --> 00:39:25,553 How's your elbow? 594 00:39:26,108 --> 00:39:28,582 - What? - Your elbow ligament surgery. 595 00:39:31,577 --> 00:39:32,753 Well, 596 00:39:34,278 --> 00:39:36,462 I pitch every night because I'm scared. 597 00:39:37,418 --> 00:39:41,218 I just want to make sure that the doctor is right. 598 00:39:41,218 --> 00:39:42,363 I'm fine. 599 00:39:42,858 --> 00:39:45,003 That's good to hear. 600 00:39:45,197 --> 00:39:46,633 You're a hard worker. 601 00:39:47,457 --> 00:39:49,272 This is all I have. 602 00:39:49,468 --> 00:39:51,428 My hands don't lie. 603 00:39:51,428 --> 00:39:53,543 You know how I took Miles' pitch a few days ago, right? 604 00:39:54,197 --> 00:39:55,383 Thank you. 605 00:39:55,608 --> 00:39:58,412 And this wasn't your full-on pitch, was it? 606 00:39:59,877 --> 00:40:01,377 It was. 607 00:40:01,377 --> 00:40:04,353 I don't think you'd throw a full-on pitch to a rookie like me. 608 00:40:04,848 --> 00:40:06,753 Hold on. 609 00:40:06,918 --> 00:40:08,377 You can't retire like this. 610 00:40:08,377 --> 00:40:09,687 You could play in an American team or even a Korean one. 611 00:40:09,687 --> 00:40:10,762 Hey! 612 00:40:10,918 --> 00:40:12,032 What? 613 00:40:13,918 --> 00:40:15,933 That's very kind of you, 614 00:40:17,757 --> 00:40:20,497 but I'm an American citizen. 615 00:40:20,497 --> 00:40:23,642 Why can't you just become a naturalized Korean? 616 00:40:24,868 --> 00:40:26,943 That's a complicated process... 617 00:40:27,137 --> 00:40:29,767 and even if I can return, the league will punish me... 618 00:40:29,767 --> 00:40:31,282 so that I can't play for any team. 619 00:40:32,108 --> 00:40:34,412 What team would want to take someone like me? 620 00:40:34,437 --> 00:40:36,123 Punish you? 621 00:40:36,877 --> 00:40:38,082 I... 622 00:40:38,747 --> 00:40:41,353 didn't end on a good note in Korea when I moved to the US. 623 00:40:42,087 --> 00:40:43,722 I didn't know, 624 00:40:43,988 --> 00:40:47,462 but my team didn't do a background check on me... 625 00:40:47,558 --> 00:40:50,233 and the contract I signed in grade 10 was invalid. 626 00:40:51,827 --> 00:40:54,303 I'm currently permanently banned from playing in Korea. 627 00:40:54,397 --> 00:40:57,642 Why didn't you request an appeal when you were playing here? 628 00:40:57,798 --> 00:41:00,497 If you wanted to return to Korea... 629 00:41:00,497 --> 00:41:03,012 Even if I sort that out, 630 00:41:03,267 --> 00:41:04,483 I'll... 631 00:41:06,278 --> 00:41:08,412 still be someone who fled from military conscription. 632 00:41:14,778 --> 00:41:17,687 You've finally become a rookie pitcher... 633 00:41:17,687 --> 00:41:19,733 that's loved in Major League, 634 00:41:22,288 --> 00:41:25,902 so enlisting probably isn't appealing at all. 635 00:41:26,597 --> 00:41:28,743 But people... 636 00:41:28,867 --> 00:41:32,613 have said that they'd understand if you decide to return to Korea. 637 00:41:37,067 --> 00:41:38,282 To tell you the truth, 638 00:41:40,308 --> 00:41:42,723 my wife was quite ill back then. 639 00:41:44,607 --> 00:41:47,753 She had a tumor in her heart and needed a transplant, 640 00:41:48,317 --> 00:41:50,723 but the waitlist in Korea was far too long. 641 00:41:52,587 --> 00:41:54,617 I couldn't possibly leave my ill wife behind... 642 00:41:54,617 --> 00:41:57,233 and return to Korea to enlist in the army. 643 00:41:57,428 --> 00:41:59,573 Had I returned to Korea then, 644 00:42:02,528 --> 00:42:04,802 my wife wouldn't be here with me now. 645 00:42:06,437 --> 00:42:09,642 Why did you never even explain yourself to the press? 646 00:42:10,408 --> 00:42:13,213 It was my choice to be with my wife, 647 00:42:14,138 --> 00:42:17,383 so I didn't want people to criticize my wife for my choice. 648 00:42:19,148 --> 00:42:22,593 Thankfully, my wife is a lot healthier now, 649 00:42:23,388 --> 00:42:25,792 so I have no regrets. I'll just have to bear with the hate. 650 00:42:27,617 --> 00:42:29,532 It must've looked like I was being so selfish. 651 00:42:30,388 --> 00:42:32,833 No, I am selfish. 652 00:42:33,398 --> 00:42:35,373 I don't expect Koreans to forgive me. 653 00:42:36,567 --> 00:42:38,912 I shouldn't even say that I'll make up for that with baseball. 654 00:42:40,197 --> 00:42:42,268 Making up for my actions that upset so many... 655 00:42:42,268 --> 00:42:44,142 by doing something I love? 656 00:42:46,077 --> 00:42:47,613 That doesn't make any sense. 657 00:42:48,408 --> 00:42:51,552 Then do you plan on playing baseball in the US... 658 00:42:51,947 --> 00:42:53,892 and never ask for forgiveness? 659 00:42:53,977 --> 00:42:56,947 You know how Korean players... 660 00:42:56,947 --> 00:42:59,532 in Major League say... 661 00:42:59,888 --> 00:43:01,733 that they'd like to retire in Korea? 662 00:43:03,928 --> 00:43:06,873 But I don't even deserve to say that. 663 00:43:07,028 --> 00:43:10,203 A man can dream. 664 00:43:10,628 --> 00:43:13,573 It wasn't just your injury, you were going downhill before that too. 665 00:43:20,378 --> 00:43:21,652 But I'm... 666 00:43:22,347 --> 00:43:24,282 not giving up on myself. 667 00:43:25,477 --> 00:43:27,152 My wife is pregnant. 668 00:43:30,817 --> 00:43:32,833 I have one more family to take care of now. 669 00:43:34,317 --> 00:43:37,103 Although that makes me feel pressure, 670 00:43:37,827 --> 00:43:40,402 I have to do it for my wife, who has trusted me unconditionally, 671 00:43:41,727 --> 00:43:44,003 and the baby that's going to be born soon. 672 00:43:46,737 --> 00:43:48,042 The thought of those two cheers me up. 673 00:43:56,508 --> 00:43:58,682 You should've told me. 674 00:43:59,018 --> 00:44:00,823 Then you wouldn't have had to waste your time like this. 675 00:44:00,878 --> 00:44:02,292 I'll see you in Korea. 676 00:44:02,587 --> 00:44:05,062 Okay. I'm sorry. 677 00:44:07,518 --> 00:44:08,733 It's fine. 678 00:44:09,457 --> 00:44:11,288 No need to be sorry. 679 00:44:11,288 --> 00:44:13,733 I don't think we have to meet with Hubbert. 680 00:44:14,398 --> 00:44:15,703 Let's get going. 681 00:44:18,197 --> 00:44:20,798 Maybe it's bad that we watched Chang Ju's pitch that night. 682 00:44:20,798 --> 00:44:22,213 Our standards are too high now. 683 00:44:25,138 --> 00:44:27,983 We won't take a player that doesn't meet our standards. 684 00:44:28,908 --> 00:44:30,253 So that wasn't bad at all. 685 00:44:31,648 --> 00:44:34,152 So where are we going for dinner? 686 00:44:34,518 --> 00:44:37,792 Well, what do you want to eat? 687 00:44:37,817 --> 00:44:39,317 Well, something spicy... 688 00:44:39,317 --> 00:44:41,292 that people usually make at home. 689 00:44:42,227 --> 00:44:43,463 You mean, ramyeon? 690 00:44:54,268 --> 00:44:56,713 My gosh, thank you. Thank you very much. 691 00:44:59,638 --> 00:45:02,083 Why don't you join us? 692 00:45:02,178 --> 00:45:04,107 No, it's okay. 693 00:45:04,107 --> 00:45:05,453 Thank you for this. 694 00:45:12,187 --> 00:45:14,292 (According to last year's Foreign Player Recruitment Rules...) 695 00:45:14,687 --> 00:45:16,727 I've looked over last year's Foreign Player... 696 00:45:16,727 --> 00:45:19,133 Recruitment Rules, 697 00:45:19,697 --> 00:45:21,802 and I didn't see anything that'd hold us back. 698 00:45:22,498 --> 00:45:26,973 Yes, so I'd like to request the ban on the player... 699 00:45:27,697 --> 00:45:29,483 from playing on the field to be lifted. 700 00:45:35,207 --> 00:45:36,323 Mr. Baek... 701 00:45:37,878 --> 00:45:40,093 There's a gas station in 5km thankfully. 702 00:45:40,217 --> 00:45:42,562 Really? What a relief. 703 00:45:42,617 --> 00:45:45,587 I'll go fetch some gas. You can sit and rest over there meanwhile. 704 00:45:45,587 --> 00:45:47,292 You're going alone? 705 00:45:48,288 --> 00:45:50,133 That sounded like you're telling me to go with him. 706 00:45:51,028 --> 00:45:54,802 No, why don't I just run the 5km instead? 707 00:45:54,928 --> 00:45:56,203 I'll go. 708 00:45:57,867 --> 00:45:59,538 I'll feel bad if you can't keep up, 709 00:45:59,538 --> 00:46:00,737 so I'll just be quick. 710 00:46:00,737 --> 00:46:04,012 I'm athletic enough for people to think that I'm a player too. 711 00:46:04,038 --> 00:46:05,213 Let's get going. 712 00:46:18,347 --> 00:46:19,963 He's a hard worker. 713 00:46:22,187 --> 00:46:25,573 I guess when men get married, 714 00:46:26,058 --> 00:46:28,203 they become infinitely responsible like him. 715 00:46:29,867 --> 00:46:32,442 Some men do, some men don't. 716 00:46:33,197 --> 00:46:34,772 Right. 717 00:46:35,038 --> 00:46:36,367 Married or not, 718 00:46:36,367 --> 00:46:39,083 the weaker I get, the harder it gets for people around me. 719 00:46:39,937 --> 00:46:43,682 He probably accepted the fact that he's no superhero long ago. 720 00:46:44,148 --> 00:46:46,253 He just hopes that he can be someone... 721 00:46:47,018 --> 00:46:49,262 who can at least protect his loved ones near him. 722 00:46:55,687 --> 00:46:56,932 Is that Mr. Ko? 723 00:46:57,227 --> 00:46:58,333 No. 724 00:46:59,327 --> 00:47:00,473 Then who is it? 725 00:47:02,398 --> 00:47:04,343 Yes, this is General Manager Baek speaking. 726 00:47:05,268 --> 00:47:06,573 Yes. 727 00:47:07,467 --> 00:47:08,873 Really? 728 00:47:10,207 --> 00:47:11,713 Yes sir. 729 00:47:11,967 --> 00:47:13,113 Bye. 730 00:47:14,678 --> 00:47:17,282 Let's get to work. 731 00:47:21,317 --> 00:47:24,717 He'd like to receive feedback on the pitch as soon as possible. 732 00:47:24,717 --> 00:47:25,892 As soon as you watch it. 733 00:47:26,158 --> 00:47:29,503 Miles? We can take him in as long as he's not injured. 734 00:47:29,888 --> 00:47:32,203 What? Who's that? 735 00:47:34,998 --> 00:47:36,672 It's Kill Chang Ju. 736 00:47:37,867 --> 00:47:40,272 Why did he send that to us? 737 00:47:41,197 --> 00:47:42,642 He's for our number two starting pitcher. 738 00:47:43,138 --> 00:47:45,008 I thought we were recruiting a foreign player. 739 00:47:45,008 --> 00:47:46,383 He's American. 740 00:47:47,178 --> 00:47:49,347 But how is this possible? 741 00:47:49,347 --> 00:47:51,453 The baseball association has lifted the suspension. 742 00:47:52,248 --> 00:47:53,922 Even so, 743 00:47:54,248 --> 00:47:57,522 morally speaking... The most basic moral rules make up the law. 744 00:47:57,687 --> 00:48:00,493 I agree with you for a change. This is wrong! 745 00:48:02,987 --> 00:48:04,733 The posture from his prime is back. 746 00:48:04,758 --> 00:48:06,703 And he can now shift weight very naturally. 747 00:48:06,957 --> 00:48:08,457 His pitches look pretty strong. 748 00:48:08,457 --> 00:48:10,442 But there's no guarantee that he'll adjust well. 749 00:48:11,327 --> 00:48:13,012 I mean, he's pitching without a batter. 750 00:48:13,597 --> 00:48:15,542 Do you want people to speak ill of us the whole season? 751 00:48:15,668 --> 00:48:17,182 Is the general manager insane or what? 752 00:48:17,508 --> 00:48:20,083 Are you not afraid of being criticized for being an inept team? 753 00:48:21,207 --> 00:48:22,778 - What did you just say? - Look. 754 00:48:22,778 --> 00:48:25,918 Let's stop putting up with the criticism that we're inept. 755 00:48:25,918 --> 00:48:29,093 I'd much rather be criticized for something else other than baseball. 756 00:48:29,888 --> 00:48:31,022 Yong Gu and Chul Min. 757 00:48:32,148 --> 00:48:34,692 - Yes, sir. - Watch carefully. 758 00:48:39,428 --> 00:48:40,902 Can we really find a better mercenary? 759 00:48:41,758 --> 00:48:43,672 Even for a million dollars? 760 00:48:46,138 --> 00:48:47,213 I... 761 00:48:47,898 --> 00:48:49,182 don't think we can. 762 00:49:01,183 --> 00:49:06,183 [VIU Ver] SBS E10 'Hot Stove League' "Robert Kill's Comeback" -♥ Ruo Xi ♥- 763 00:49:17,768 --> 00:49:18,873 I'm sorry I took too long. 764 00:49:19,097 --> 00:49:21,237 We'll use this for the time being and head over... 765 00:49:21,237 --> 00:49:22,442 to the nearest gas station. 766 00:49:23,107 --> 00:49:25,383 It's okay. We're not really in a rush. 767 00:49:26,778 --> 00:49:28,353 We have a long way ahead of us though. 768 00:49:28,437 --> 00:49:31,083 Chang Ju, I'm curious about something. 769 00:49:31,577 --> 00:49:33,317 - What is it? - Did you know... 770 00:49:33,317 --> 00:49:35,892 that the association lifted the suspension eight years ago? 771 00:49:37,087 --> 00:49:38,162 No, I did not. 772 00:49:38,587 --> 00:49:40,532 I only found out about it just now myself. 773 00:49:41,957 --> 00:49:43,658 I perused Article 9 and 10 as well as... 774 00:49:43,658 --> 00:49:46,272 Chapter 9 and 10 of the Foreign Player Recruitment Rules... 775 00:49:46,628 --> 00:49:47,998 and didn't see any problems, 776 00:49:47,998 --> 00:49:49,902 so I asked them to lift the suspension. 777 00:49:50,227 --> 00:49:51,473 But why... 778 00:49:54,138 --> 00:49:56,142 I'd like to make a proposition. 779 00:50:50,258 --> 00:50:52,133 (Foreign Player Contract) 780 00:50:52,657 --> 00:50:55,172 We're offering you 500,000 dollars. 781 00:50:55,357 --> 00:50:57,543 There are many reasons. First off, 782 00:50:58,367 --> 00:51:01,442 you haven't received any other offers. 783 00:51:01,938 --> 00:51:03,038 I know I'll sound like a jerk, 784 00:51:03,038 --> 00:51:05,083 but the one who has less to offer should sacrifice. 785 00:51:05,468 --> 00:51:06,553 The second reason. 786 00:51:07,208 --> 00:51:08,637 If we recruit you, 787 00:51:08,637 --> 00:51:10,383 we'll face criticism. 788 00:51:11,147 --> 00:51:13,778 Once the season begins, 789 00:51:13,778 --> 00:51:15,593 everyone will understand why we recruited you. 790 00:51:15,887 --> 00:51:19,093 But there's too much time left until we get to that point. 791 00:51:19,518 --> 00:51:21,288 We can justify our decision if we can tell people... 792 00:51:21,288 --> 00:51:22,962 that we recruited you for 500,000 dollars. 793 00:51:24,028 --> 00:51:25,087 The third reason. 794 00:51:25,087 --> 00:51:27,857 We were going to recruit a player who can give us 15 wins... 795 00:51:27,857 --> 00:51:29,642 for 500,000 dollars. 796 00:51:30,327 --> 00:51:32,712 We'd like to achieve that goal and return home. 797 00:51:36,407 --> 00:51:37,482 I... 798 00:51:40,508 --> 00:51:41,613 I'm... 799 00:51:43,577 --> 00:51:45,323 I'm not sure what to say. 800 00:51:47,048 --> 00:51:50,323 I can't believe this is happening, so I don't know if I can say this, 801 00:51:52,587 --> 00:51:54,692 but I'm afraid I'm hesitant to sign the contract. 802 00:51:59,657 --> 00:52:01,232 Is the amount I'm offering too little? 803 00:52:02,127 --> 00:52:03,702 "What will those who served in the military..." 804 00:52:04,968 --> 00:52:07,242 "and their families think of me?" 805 00:52:09,738 --> 00:52:11,543 I wondered that every time... 806 00:52:12,708 --> 00:52:14,952 I wanted to go back to Korea, and it helped me hold out until now. 807 00:52:15,808 --> 00:52:18,982 But now that the thought has been ingrained in my head, 808 00:52:19,917 --> 00:52:22,323 I really don't think I can go back. 809 00:52:23,688 --> 00:52:26,563 If I return to Korea as a mercenary, 810 00:52:30,728 --> 00:52:33,333 I'll have to throw pitches as Robert Kill. 811 00:52:36,097 --> 00:52:38,603 I can't do that to my parents. 812 00:52:46,238 --> 00:52:48,283 People will think I came back because I failed. 813 00:52:51,577 --> 00:52:53,853 That's what I fear the most. 814 00:52:54,518 --> 00:52:55,892 My goodness. 815 00:52:57,387 --> 00:53:01,492 Then why have you been training so hard? What for? 816 00:53:02,288 --> 00:53:04,263 For the sole goal of returning to the Major League? 817 00:53:04,627 --> 00:53:06,033 If I manage... 818 00:53:07,827 --> 00:53:10,103 to score well in the Major League, 819 00:53:12,938 --> 00:53:14,373 then people will welcome me back... 820 00:53:14,637 --> 00:53:16,667 Do you think they hate you... 821 00:53:16,667 --> 00:53:19,613 because of low scores? 822 00:53:22,607 --> 00:53:23,682 You're wrong. 823 00:53:25,748 --> 00:53:28,152 It's because you didn't fulfill your military duties, 824 00:53:29,417 --> 00:53:31,823 not because of your scores or abilities. 825 00:53:34,688 --> 00:53:38,533 If you still don't want to be hated by anyone, 826 00:53:39,028 --> 00:53:42,073 then I'm not sure if you're truly desperate for a comeback. 827 00:53:43,968 --> 00:53:45,103 You see, 828 00:53:46,397 --> 00:53:48,498 I made the proposition, thinking and hoping that your desperation... 829 00:53:48,498 --> 00:53:49,813 will help you with your pitches. 830 00:53:51,067 --> 00:53:53,412 Do you think I made the decision rashly? 831 00:53:54,877 --> 00:53:56,152 Chang Ju. 832 00:53:57,677 --> 00:53:59,952 Do you really have no reason to be desperate? 833 00:55:09,147 --> 00:55:11,392 What's wrong? What happened? 834 00:55:18,157 --> 00:55:20,172 I can play baseball again. 835 00:55:21,998 --> 00:55:24,172 The general manager wants me on his team. 836 00:55:38,407 --> 00:55:41,718 I was so scared thinking that you might have to... 837 00:55:41,718 --> 00:55:44,793 give up baseball for good because of me. 838 00:56:14,748 --> 00:56:16,048 Ladies and gentlemen. 839 00:56:16,048 --> 00:56:19,462 We have arrived at Incheon International Airport. 840 00:56:20,357 --> 00:56:22,357 Please remain seated until the airplane... 841 00:56:22,357 --> 00:56:24,528 comes to a complete stop... 842 00:56:24,528 --> 00:56:26,172 and the seat belt sign has been turned off. 843 00:56:26,327 --> 00:56:27,758 Please use caution when opening... 844 00:56:27,758 --> 00:56:30,803 the overhead bins, as heavy articles may fall off. 845 00:56:32,397 --> 00:56:36,837 We will continue to do our best to always ensure... 846 00:56:36,837 --> 00:56:39,682 your safe, comfortable flights. Thank you. 847 00:56:41,637 --> 00:56:43,053 Ladies and gentlemen. 848 00:56:43,208 --> 00:56:46,123 We have arrived at Incheon International Airport. 849 00:56:46,448 --> 00:56:47,847 Please remain seated... 850 00:56:47,847 --> 00:56:50,692 until the captain turns off the seat belt sign. 851 00:56:54,857 --> 00:56:56,033 Kill Chang Ju is here. 852 00:56:56,258 --> 00:56:58,357 - Mr. Kill. - A comment, please! 853 00:56:58,357 --> 00:57:00,498 - Get photos. - How do you feel to be back? 854 00:57:00,498 --> 00:57:02,232 Why did you choose the Dreams? 855 00:57:02,327 --> 00:57:04,298 - How do you feel? - Say a few words! 856 00:57:04,298 --> 00:57:06,438 - What was the offer? - A comment, please! 857 00:57:06,438 --> 00:57:08,472 - Why did you... - Look at the camera! 858 00:57:09,538 --> 00:57:10,982 I said we should make a bet. 859 00:57:11,238 --> 00:57:12,912 I told you we'd smile first. 860 00:57:13,077 --> 00:57:15,813 Do you think the reporters are here with flowers to welcome him? 861 00:57:16,607 --> 00:57:18,778 They're ready to bite and chew you guys to pieces... 862 00:57:18,778 --> 00:57:20,392 as soon as you say something wrong. 863 00:57:20,847 --> 00:57:23,293 That is why I already scheduled a press conference, 864 00:57:24,048 --> 00:57:25,293 so you should head out first. 865 00:57:26,917 --> 00:57:28,563 So you like to cause a stir to get attention. 866 00:57:31,258 --> 00:57:33,373 - A comment, please. - Make way. 867 00:57:33,558 --> 00:57:35,472 - Coming through. - Look at the camera! 868 00:57:35,657 --> 00:57:38,543 How do you feel to be back in Korea as a foreign player? 869 00:57:38,827 --> 00:57:40,637 You haven't stood on the mount for years. 870 00:57:40,637 --> 00:57:42,397 Do you think you can make a comeback as a pitcher? 871 00:57:42,397 --> 00:57:44,343 - Why did you... - Hold your head up high. 872 00:57:46,278 --> 00:57:48,677 Didn't you decide to come back to throw pitches on the mound... 873 00:57:48,677 --> 00:57:50,553 in front of tens of thousands of people? 874 00:57:52,978 --> 00:57:55,152 It's nothing. 875 00:57:59,448 --> 00:58:00,662 Let's go. 876 00:58:03,188 --> 00:58:05,127 Please look here! 877 00:58:05,127 --> 00:58:06,698 Please look this way! 878 00:58:06,698 --> 00:58:08,558 How does it feel like to be back in Korea? 879 00:58:08,558 --> 00:58:15,412 (2019 Robert Kill's Press Conference on Joining Dreams) 880 00:58:17,038 --> 00:58:19,412 I'm Reporter Kim Jung Kook of Tuesday Nation. 881 00:58:19,438 --> 00:58:21,752 I'll make it short and bold. 882 00:58:22,208 --> 00:58:23,883 Why Kill Chang Ju? 883 00:58:25,248 --> 00:58:29,248 He can pitch a speedy ball in the direction we want. 884 00:58:29,248 --> 00:58:30,788 That's the type of a player Chang Ju is. 885 00:58:30,788 --> 00:58:32,647 I'm Reporter Lee Jin Soo of Jonghap News. 886 00:58:32,647 --> 00:58:35,117 The newbie foreign player sets the tone for the year. 887 00:58:35,117 --> 00:58:39,033 I'd like to know if you believe that this was your best choice. 888 00:58:39,058 --> 00:58:42,157 I believe so, among the choices that we had. 889 00:58:42,157 --> 00:58:44,827 Have you considered how the general public may feel? 890 00:58:44,827 --> 00:58:48,238 We recruited the best pitcher we could, 891 00:58:48,238 --> 00:58:50,738 not someone who had a perfect past. 892 00:58:50,738 --> 00:58:52,438 Does that mean that you don't care about the past... 893 00:58:52,438 --> 00:58:54,313 as long as he's good at playing baseball? 894 00:58:54,478 --> 00:58:57,482 I obviously signed him because I believe he'll be good. 895 00:58:57,577 --> 00:58:58,682 And... 896 00:58:59,008 --> 00:59:01,147 nothing matters as long as he's a good player? 897 00:59:01,147 --> 00:59:03,222 Does anybody actually believe that? 898 00:59:07,887 --> 00:59:10,232 I'm Lee Se Young and I'm the Operations Manager. 899 00:59:11,357 --> 00:59:14,103 I've watched Chang Ju closely for the past few days... 900 00:59:14,397 --> 00:59:16,597 and he's a responsible leader of his family... 901 00:59:16,597 --> 00:59:18,773 that isn't stuck in his glorious past. 902 00:59:18,897 --> 00:59:21,972 He's a man who regrets and is embarrassed about his past. 903 00:59:22,567 --> 00:59:23,907 The reason he stuck through his difficult life in the US... 904 00:59:23,907 --> 00:59:27,283 instead of returning to Korea was for that same exact reason. 905 00:59:29,238 --> 00:59:30,982 We were the ones who convinced him to return. 906 00:59:33,077 --> 00:59:35,147 I'm Reporter Jung Seung Geun of Jungdong News. 907 00:59:35,147 --> 00:59:38,063 Chang Ju, who unlawfully avoided military enlistment, 908 00:59:38,417 --> 00:59:40,958 is returning to Korea and playing baseball again. 909 00:59:40,958 --> 00:59:44,202 Have you thought about how other lawfully-enlisted men would feel? 910 00:59:51,268 --> 00:59:52,902 Jungdong News, you say? 911 00:59:54,768 --> 00:59:56,367 I will not deny that Chang Ju could have angered... 912 00:59:56,367 --> 00:59:58,513 some Korean men because they enlisted and he didn't. 913 00:59:58,708 --> 01:00:00,182 I know... 914 01:00:00,308 --> 01:00:02,313 and so does Chang Ju himself. 915 01:00:03,308 --> 01:00:05,682 He's going to have to... 916 01:00:06,347 --> 01:00:08,222 bear more hate than the son of a CEO of a news press, 917 01:00:08,317 --> 01:00:10,523 who avoided enlistment with supposedly high blood pressure, 918 01:00:11,087 --> 01:00:12,647 or another man who avoided enlistment... 919 01:00:12,647 --> 01:00:15,232 by being the son of a politician. 920 01:00:17,258 --> 01:00:21,573 However, there was a player who had a bright future. 921 01:00:21,958 --> 01:00:24,543 He was the ace pitcher in Korea's national youth team... 922 01:00:24,867 --> 01:00:27,742 and pitched in four games, including the preliminary ones. 923 01:00:28,238 --> 01:00:30,107 He pitched the winning pitches in the semi-finals... 924 01:00:30,107 --> 01:00:32,813 but was the supporting pitcher in the finals. 925 01:00:32,938 --> 01:00:35,607 The team won, 926 01:00:35,607 --> 01:00:37,452 but the kid injured his elbow ligament. 927 01:00:37,677 --> 01:00:39,508 He went to the US... 928 01:00:39,508 --> 01:00:41,293 to recover from the injury, 929 01:00:41,917 --> 01:00:44,892 which he did, then he soars... 930 01:00:45,948 --> 01:00:47,833 and finally gets his talent recognized. 931 01:00:48,788 --> 01:00:52,702 But it's time for him to enlist in the military service, 932 01:00:53,028 --> 01:00:56,873 although he just became Major League's best rookie pitcher. 933 01:00:59,097 --> 01:01:01,113 Around that time, according to a public survey, 934 01:01:01,567 --> 01:01:05,008 70 percent of people responded that they'd understand if he returns. 935 01:01:05,008 --> 01:01:08,182 Are you saying that it justifies his naturalization? 936 01:01:08,708 --> 01:01:10,907 I'm probably giving this very long response... 937 01:01:10,907 --> 01:01:13,077 because I know that this won't justify the naturalization. 938 01:01:13,077 --> 01:01:14,192 What is he talking about? 939 01:01:15,147 --> 01:01:18,048 Perhaps it's because he believed in that survey too much. 940 01:01:18,048 --> 01:01:20,087 So he made the choice to return to Korea, 941 01:01:20,087 --> 01:01:23,202 only to have his elbow ligaments get bad again. 942 01:01:23,587 --> 01:01:25,863 So he got kicked out of the team... 943 01:01:26,087 --> 01:01:28,357 and his baseball career came to a stop. 944 01:01:28,357 --> 01:01:30,897 Are you saying that he sacrificed his elbow ligaments for the country? 945 01:01:30,897 --> 01:01:33,672 You sound like you're saying that Korea should make up for him. 946 01:01:33,738 --> 01:01:35,337 No, I'm saying that after all of this happening, 947 01:01:35,337 --> 01:01:37,642 this man still wants to keep playing baseball. 948 01:01:38,008 --> 01:01:41,077 He wants to keep playing, even as a foreign player. 949 01:01:41,077 --> 01:01:42,978 Do you think that'll be enough to convince the fans? 950 01:01:42,978 --> 01:01:45,982 Even if you win gold in Asian Games, 951 01:01:46,248 --> 01:01:48,248 even if you were just on the national team once, 952 01:01:48,248 --> 01:01:50,623 you're exempted from enlistment and can continue playing your sport. 953 01:01:51,087 --> 01:01:53,392 The National Assembly recently began... 954 01:01:53,417 --> 01:01:55,617 talking about possibly turning this... 955 01:01:55,617 --> 01:01:57,833 into a mileage system instead. 956 01:01:58,387 --> 01:02:02,073 Chang Ju here played for the national youth team twice, 957 01:02:02,097 --> 01:02:03,798 then twice at WBC. 958 01:02:03,798 --> 01:02:06,897 That means he represented our country four times. 959 01:02:06,897 --> 01:02:09,513 Are you belittling the gold medallists of Asian Games? 960 01:02:10,337 --> 01:02:12,682 Miles, Griffin. 961 01:02:13,538 --> 01:02:16,038 Foreigners who have never even been to Korea before... 962 01:02:16,038 --> 01:02:18,323 will be playing on our fields as foreign players. 963 01:02:20,377 --> 01:02:23,718 I hope that you will allow Chang Ju here... 964 01:02:23,718 --> 01:02:25,617 to play as one of them, under the same conditions as them, 965 01:02:25,617 --> 01:02:28,093 though he has represented our country four times. 966 01:02:28,117 --> 01:02:29,932 It's not Kill Chang Ju. 967 01:02:30,087 --> 01:02:33,732 It's Robert Kill we'll have playing on our fields. 968 01:02:39,298 --> 01:02:42,313 May I ask one last question? 969 01:02:47,438 --> 01:02:49,313 I'm Kim Young Chae of Baseball Life. 970 01:02:50,808 --> 01:02:53,952 Don't you think there's a way to have your apology accepted? 971 01:02:57,347 --> 01:03:00,833 What do you think about enlisting now? 972 01:03:42,127 --> 01:03:44,067 (Hot Stove League) 973 01:03:44,067 --> 01:03:45,597 Did we bring in a foreign player with issues? 974 01:03:45,597 --> 01:03:47,968 You think a good player would join our team for 500,000 dollars? 975 01:03:47,968 --> 01:03:49,468 The reporters probably don't like him either. 976 01:03:49,468 --> 01:03:51,038 I have a lot of questions. 977 01:03:51,038 --> 01:03:52,468 Yes, he ran away. 978 01:03:52,468 --> 01:03:55,877 They think asking a rude question is journalism. 979 01:03:55,877 --> 01:03:58,048 Why did you take me in? 980 01:03:58,048 --> 01:03:59,478 Who helps who? 981 01:03:59,478 --> 01:04:02,077 Just do your job. 982 01:04:02,077 --> 01:04:03,788 You crossed the line earlier. 983 01:04:03,788 --> 01:04:06,417 If I were in his shoes, could I have told myself that it's not my fault? 984 01:04:06,417 --> 01:04:08,887 You're a smart guy, we're surely related. 985 01:04:08,887 --> 01:04:11,627 How could you do this without proper reasons? 986 01:04:11,627 --> 01:04:14,958 Just in case you're wondering why a smart guy is asking again. 987 01:04:14,958 --> 01:04:17,127 I'm speaking on behalf of our company, 988 01:04:17,127 --> 01:04:19,073 who's wondering if you really have to do this. 74248

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.