All language subtitles for Sexy.Beast.S01E06.The.Stag.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.srt - eng(2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,175 --> 00:00:03,612 - Pete wants out. - He does, does he? 2 00:00:03,612 --> 00:00:05,701 - Mm. - Loyalty is a characteristic 3 00:00:05,701 --> 00:00:07,268 you either have or you don't. 4 00:00:09,052 --> 00:00:13,056 Eaton's house is heavily guarded 24/7. 5 00:00:13,056 --> 00:00:15,058 Hands up! Hands up! 6 00:00:15,058 --> 00:00:16,973 We gotta find a way in that house. 7 00:00:16,973 --> 00:00:19,628 - Rick, Ricky, Ricky. - Don't hurt her, please. 8 00:00:19,628 --> 00:00:21,934 There are orders to be filled. 9 00:00:24,154 --> 00:00:25,199 I've got an idea. 10 00:00:25,199 --> 00:00:26,591 Why don't you join me 11 00:00:26,591 --> 00:00:29,116 in this little mini tour the band's got? 12 00:00:29,116 --> 00:00:32,206 My plan is for this to be our executive lounge. 13 00:00:32,206 --> 00:00:33,685 We need to bring the money crowd. 14 00:00:33,685 --> 00:00:36,906 The drug dealers? 15 00:00:36,906 --> 00:00:39,169 Have that councilman come round to my way of thinking. 16 00:00:39,169 --> 00:00:40,736 You owe me. 17 00:00:40,736 --> 00:00:42,390 Larry Taylor... 18 00:00:42,390 --> 00:00:45,132 have you seen him, Anne Marie? 19 00:00:45,132 --> 00:00:46,959 Do you know what happened to Larry? 20 00:00:46,959 --> 00:00:49,310 The truth is, Larry's dead. 21 00:00:49,310 --> 00:00:50,528 Gal, tell me. 22 00:00:50,528 --> 00:00:52,530 It's different because I love ya. 23 00:00:52,530 --> 00:00:55,533 This is never gonna work. 24 00:01:17,686 --> 00:01:20,341 I love you. 25 00:02:08,650 --> 00:02:12,001 I love you. Mm. 26 00:02:29,149 --> 00:02:31,151 ♪ This is a man's world 27 00:02:34,589 --> 00:02:36,852 ♪ This is a man's world 28 00:02:40,551 --> 00:02:43,554 ♪ But it wouldn't be nothing 29 00:02:43,554 --> 00:02:48,994 ♪ Nothing without a woman or a girl ♪ 30 00:02:54,783 --> 00:02:57,438 ♪ You see 31 00:02:57,438 --> 00:03:01,442 ♪ Man made the cars 32 00:03:01,442 --> 00:03:06,098 ♪ To take us over the road 33 00:03:06,098 --> 00:03:08,971 ♪ Man made the train 34 00:03:11,495 --> 00:03:13,410 I want you to know I'm taking my responsibilities 35 00:03:13,410 --> 00:03:15,020 very seriously. 36 00:03:15,020 --> 00:03:16,326 What responsibility? 37 00:03:16,326 --> 00:03:18,110 My best-man duties. 38 00:03:18,110 --> 00:03:20,330 Oh, there's no need to go crazy, Don. 39 00:03:20,330 --> 00:03:23,768 But there is, Gal, and crazy we shall go. 40 00:03:23,768 --> 00:03:25,944 I thought we was just doing a few boys down the Eagle. 41 00:03:25,944 --> 00:03:28,033 Yeah, we are. 42 00:03:28,033 --> 00:03:29,992 Even allowing Petey to be there, 43 00:03:29,992 --> 00:03:33,213 for old time's sake-- disloyal shit. 44 00:03:33,213 --> 00:03:35,737 Straightening out all the plans this Tuesday. 45 00:03:35,737 --> 00:03:38,261 Don't worry. 46 00:03:38,261 --> 00:03:40,394 I've got a few surprises planned, too. 47 00:03:40,394 --> 00:03:43,179 Oh, just go easy, Don. We ain't 19 anymore, all right? 48 00:03:43,179 --> 00:03:45,007 Yeah, speak for yourself, you fucking dinosaur. 49 00:03:47,270 --> 00:03:49,141 Here it is. 50 00:03:55,278 --> 00:03:57,411 Fuck me. Oh, fuck me. 51 00:04:00,544 --> 00:04:02,154 - Fuck. - What? 52 00:04:02,154 --> 00:04:04,896 - Don, she's on her way back. - Oh, fuck. 53 00:04:08,160 --> 00:04:09,901 Fuck. 54 00:04:13,296 --> 00:04:15,080 Hi. 55 00:04:15,080 --> 00:04:18,258 She's in the building, Gal. 56 00:04:18,258 --> 00:04:21,086 We have to get out of here. - Just relax, Don. 57 00:04:21,086 --> 00:04:23,001 We're never gonna get this open in time. 58 00:04:23,001 --> 00:04:24,307 Getting caught is worse. We'll come back. 59 00:04:24,307 --> 00:04:28,050 Just--no, no, no! Leave it! 60 00:04:28,050 --> 00:04:29,878 I'm gonna leave you. I'm gonna leave ya. 61 00:04:29,878 --> 00:04:32,663 Gal, I'm going. I'm gonna leave ya. 62 00:04:32,663 --> 00:04:34,491 Gal! 63 00:04:34,491 --> 00:04:36,450 I'm leaving ya. - Go. Go, then. 64 00:04:36,450 --> 00:04:38,843 I'm going. Come on. 65 00:04:38,843 --> 00:04:40,845 Chop-chop, Gal. 66 00:04:44,066 --> 00:04:46,590 Fuck. 67 00:04:46,590 --> 00:04:49,506 Oh, fuck. 68 00:04:49,506 --> 00:04:51,813 If we get caught, Teddy tells Stan, 69 00:04:51,813 --> 00:04:53,771 Stan tells Cecilia, Cecilia--fuck! 70 00:04:59,342 --> 00:05:01,301 Oh, you're fucking kidding me! 71 00:05:01,301 --> 00:05:03,215 You know what she'll do, what she'll say. 72 00:05:03,215 --> 00:05:05,392 "You're a lazy lummox, Don." 73 00:05:05,392 --> 00:05:07,219 Fuck. Fuck, fuck. 74 00:05:07,219 --> 00:05:09,004 I knew you'd never make it this far. 75 00:05:09,004 --> 00:05:10,614 Fuck. 76 00:05:10,614 --> 00:05:11,963 Useless. 77 00:05:25,890 --> 00:05:27,152 Fuck. 78 00:05:28,937 --> 00:05:31,331 Gal! We have to go! 79 00:05:31,331 --> 00:05:33,855 You cunt. 80 00:05:33,855 --> 00:05:35,509 How the fuck did you do that? 81 00:05:35,509 --> 00:05:37,380 Can't tell ya. 82 00:05:56,965 --> 00:05:59,141 You better fucking tell me, Gal. 83 00:06:02,884 --> 00:06:05,060 You saw the combination somewhere? 84 00:06:05,060 --> 00:06:06,496 No. 85 00:06:06,496 --> 00:06:09,107 You knew her birthday or something? 86 00:06:09,107 --> 00:06:10,892 Yeah, that's it. I got you. I fucking got it-- 87 00:06:10,892 --> 00:06:12,415 No. 88 00:06:12,415 --> 00:06:14,417 You better fucking tell me, all right? 89 00:06:14,417 --> 00:06:16,506 Gents? 90 00:06:16,506 --> 00:06:19,074 Good to hear you're keeping the momentum up. 91 00:06:27,822 --> 00:06:29,563 Nice to see that I didn't have to wait 92 00:06:29,563 --> 00:06:32,783 for it this time, eh, Stan? 93 00:06:35,438 --> 00:06:38,615 So does this mean the diamond's on the move? 94 00:06:41,139 --> 00:06:43,968 There's one more piece of the puzzle to deal with, 95 00:06:43,968 --> 00:06:46,318 and I'm sorting that this weekend. 96 00:06:46,318 --> 00:06:47,842 So... 97 00:06:47,842 --> 00:06:49,583 how ready are we? 98 00:06:51,498 --> 00:06:53,630 Mace was right. 99 00:06:53,630 --> 00:06:55,327 So you've got a way in? 100 00:06:55,327 --> 00:06:59,114 Yeah, I have. 101 00:06:59,114 --> 00:07:01,116 You're standing on it. 102 00:07:03,988 --> 00:07:08,253 The sewers are the answer. 103 00:07:14,303 --> 00:07:17,045 The tunnels lead right up to the houses. 104 00:07:19,351 --> 00:07:21,745 And their iceberged real estate bumps up 105 00:07:21,745 --> 00:07:23,094 right next to them. 106 00:07:26,924 --> 00:07:29,623 It was only brickwork to get through. 107 00:07:35,542 --> 00:07:37,021 Everything was going to plan. 108 00:07:37,021 --> 00:07:40,024 How's it looking? 109 00:07:40,024 --> 00:07:41,548 Just got through. 110 00:07:43,201 --> 00:07:45,160 What is it? 111 00:07:49,164 --> 00:07:52,428 What the fuck is that? 112 00:07:52,428 --> 00:07:54,299 Some kind of service duct. 113 00:07:57,172 --> 00:07:59,870 We was expecting maybe, like, a storeroom or a cinema. 114 00:07:59,870 --> 00:08:01,655 Yeah, that's what they usually are. 115 00:08:01,655 --> 00:08:04,614 The space is tight, and that concrete foundation-- 116 00:08:04,614 --> 00:08:05,876 we can still do it. 117 00:08:05,876 --> 00:08:08,052 It just might take a bit longer is all. 118 00:08:08,052 --> 00:08:10,359 You always had a window. 119 00:08:10,359 --> 00:08:12,187 You knew that. 120 00:08:12,187 --> 00:08:15,364 We know. We know. 121 00:08:15,364 --> 00:08:18,019 What about the safe? 122 00:08:18,019 --> 00:08:19,411 I'll have to do it on the fly 123 00:08:19,411 --> 00:08:22,414 when I'm in the room... 124 00:08:22,414 --> 00:08:23,981 when I'm looking at it. 125 00:08:30,335 --> 00:08:32,294 It's gotta be done, Gal. 126 00:08:40,607 --> 00:08:44,132 I am so, so sorry. 127 00:08:48,528 --> 00:08:51,922 Nothing else was taken, no? Only this? 128 00:08:51,922 --> 00:08:54,577 I mean, all my other jewelry is still here. 129 00:09:00,583 --> 00:09:02,629 Nothing else. 130 00:09:12,029 --> 00:09:15,729 Eaton is fuckin' furious-- the coin, the statue, 131 00:09:15,729 --> 00:09:17,426 now this necklace getting robbed. 132 00:09:17,426 --> 00:09:18,862 Someone is turning the screw on him. 133 00:09:18,862 --> 00:09:20,298 What did he say? 134 00:09:20,298 --> 00:09:22,213 He said we're closed until further notice. 135 00:09:22,213 --> 00:09:24,607 Doesn't want you near any of his businesses or the club. 136 00:09:24,607 --> 00:09:27,088 What the fuck is this all about? 137 00:09:27,088 --> 00:09:29,177 Look, Dad... 138 00:09:29,177 --> 00:09:31,614 yeah, I-I-I'm dealing with this whole thing with Eaton. 139 00:09:31,614 --> 00:09:33,790 It's-- 140 00:09:33,790 --> 00:09:35,226 You've done fuck all! 141 00:09:36,924 --> 00:09:38,969 It's why we're in this mess. 142 00:09:38,969 --> 00:09:41,450 You useless shit. 143 00:09:41,450 --> 00:09:43,278 Now I'll deal with it... 144 00:09:45,367 --> 00:09:46,673 My way. 145 00:09:48,544 --> 00:09:50,633 You deal with the film problem. 146 00:09:50,633 --> 00:09:52,722 We need every penny of that now. 147 00:09:52,722 --> 00:09:55,464 And you report to him from now on, 148 00:09:55,464 --> 00:09:57,205 not the other way around. 149 00:10:00,469 --> 00:10:01,905 Go on, fuck off. 150 00:10:12,263 --> 00:10:15,353 Jesus. 151 00:10:18,182 --> 00:10:20,141 Wow. 152 00:10:22,056 --> 00:10:25,625 We haven't fucked like that for months. 153 00:10:32,196 --> 00:10:36,418 This trip is gonna be good for us. 154 00:10:36,418 --> 00:10:39,160 A couple of gigs and then just us. 155 00:10:39,160 --> 00:10:41,902 See some places. 156 00:10:41,902 --> 00:10:45,470 Get some time... 157 00:10:45,470 --> 00:10:48,038 away from your work. 158 00:10:48,038 --> 00:10:52,347 We'll, uh, share it with your family. 159 00:10:55,306 --> 00:10:57,352 Oh, fuck. - What? 160 00:10:57,352 --> 00:10:58,788 I've gotta go to the studio. 161 00:10:58,788 --> 00:11:01,704 So DJ's set, flowers are ordered, 162 00:11:01,704 --> 00:11:04,054 church is booked. 163 00:11:04,054 --> 00:11:06,491 Even though we didn't finish all the classes, 164 00:11:06,491 --> 00:11:08,406 Dad says he's just gonna put an extra amount 165 00:11:08,406 --> 00:11:09,886 in the collection plate this week. 166 00:11:09,886 --> 00:11:12,715 Okay. 167 00:11:12,715 --> 00:11:14,717 Speaking of my dad, 168 00:11:14,717 --> 00:11:16,980 he really wants to talk to you again. 169 00:11:16,980 --> 00:11:18,678 You don't even have to say yes or anything. 170 00:11:18,678 --> 00:11:20,157 You've just gotta hear him out. - Marjorie-- 171 00:11:20,157 --> 00:11:21,376 - I know. - Come on. 172 00:11:21,376 --> 00:11:23,726 I put up with a lot for you, too. 173 00:11:26,337 --> 00:11:28,775 Can I ask you something? 174 00:11:28,775 --> 00:11:31,908 Yeah, of course. 175 00:11:31,908 --> 00:11:34,302 Why do you love me? 176 00:11:37,435 --> 00:11:38,741 What? 177 00:11:38,741 --> 00:11:41,439 Not to mention your sister. 178 00:11:41,439 --> 00:11:43,354 All right, hear me out. 179 00:11:43,354 --> 00:11:45,356 I... 180 00:11:45,356 --> 00:11:49,317 asked her to come to my hen do, 'cause I'm trying. 181 00:11:49,317 --> 00:11:51,493 What is it about me that you love? 182 00:11:56,150 --> 00:11:57,934 I don't know. 183 00:11:59,806 --> 00:12:00,981 What? 184 00:12:00,981 --> 00:12:03,070 - It's okay. - What the fuck, Dee? 185 00:12:03,070 --> 00:12:04,985 - Forget it. - For fuck's sake. 186 00:12:04,985 --> 00:12:06,813 A minute ago we were, like, fucking, 187 00:12:06,813 --> 00:12:08,771 that, and now you're giving me this. 188 00:12:08,771 --> 00:12:10,381 I'm not giving you anything. 189 00:12:10,381 --> 00:12:12,819 I can't believe that my hen and your stag 190 00:12:12,819 --> 00:12:14,516 are in a few days. 191 00:12:17,432 --> 00:12:19,782 It's all happening. 192 00:12:19,782 --> 00:12:21,653 Do you wanna come on this tour or not? 193 00:12:21,653 --> 00:12:23,786 - I said so, didn't I? - That's not a yes. 194 00:12:23,786 --> 00:12:27,398 Okay. Yes. Yes. 195 00:12:29,096 --> 00:12:31,272 I-I think we need to talk. 196 00:12:37,974 --> 00:12:40,934 I just--I don't think that, uh, I want... 197 00:12:43,327 --> 00:12:45,721 Where is this coming from? 198 00:12:45,721 --> 00:12:47,941 I don't know. 199 00:12:55,035 --> 00:12:56,471 Ignore me. 200 00:12:56,471 --> 00:12:58,473 I don't think that I want... 201 00:13:02,477 --> 00:13:04,392 To have a DJ. 202 00:13:06,786 --> 00:13:09,789 I want a band! I want a band! 203 00:13:11,225 --> 00:13:12,792 Go to work. 204 00:13:14,663 --> 00:13:16,752 I've got a dozen suitcases to pack. 205 00:13:16,752 --> 00:13:18,275 - You had me! - Yeah? 206 00:13:18,275 --> 00:13:20,800 - For a second. - Yeah. 207 00:13:26,414 --> 00:13:29,156 It's gonna be great, I promise. 208 00:13:42,909 --> 00:13:44,911 I swear, he just looked at the safe... 209 00:13:44,911 --> 00:13:46,608 And opened it. 210 00:13:46,608 --> 00:13:48,566 I mean, fuck. It was crazy. 211 00:13:48,566 --> 00:13:51,091 Like--like a-- like a magician? 212 00:13:51,091 --> 00:13:53,963 Yeah, sort of. Like--like one of them-- 213 00:13:53,963 --> 00:13:56,052 like one of them little gypsies at the fair, you know? 214 00:13:56,052 --> 00:13:57,575 Never cross them gypsies. 215 00:13:57,575 --> 00:13:59,490 They're a sneaky bunch, the lot of them. 216 00:13:59,490 --> 00:14:01,536 Right, Bloco, what you got? 217 00:14:01,536 --> 00:14:03,755 Don, you know I love Gal as much as anyone, 218 00:14:03,755 --> 00:14:05,279 but I can't let you have the whole place. 219 00:14:05,279 --> 00:14:07,107 All the business we bring in here? 220 00:14:07,107 --> 00:14:09,152 Bloc, Bloc, what can we have? 221 00:14:09,152 --> 00:14:10,850 Like I've said all along, you can have this room. 222 00:14:10,850 --> 00:14:12,590 I'll--I'll close the doors. 223 00:14:12,590 --> 00:14:14,766 You can play pool, darts, put some nibbles on. 224 00:14:14,766 --> 00:14:16,072 I'll make it nice. 225 00:14:16,072 --> 00:14:17,900 Look, this is Gal we're talking about, 226 00:14:17,900 --> 00:14:19,380 not some mug. 227 00:14:19,380 --> 00:14:21,338 Look at 'em. 228 00:14:21,338 --> 00:14:23,079 They're all pricks. 229 00:14:23,079 --> 00:14:26,300 You can have this room. Take it or leave it. 230 00:14:26,300 --> 00:14:28,737 It's like running around for Gal the Great. 231 00:14:32,393 --> 00:14:35,222 Dickhead. 232 00:14:35,222 --> 00:14:36,832 Gal? 233 00:14:36,832 --> 00:14:38,486 What did he do? 234 00:14:41,619 --> 00:14:43,883 Just a dickhead, that's all. 235 00:14:46,363 --> 00:14:47,887 Fuck it. 236 00:14:47,887 --> 00:14:49,758 Let's show up for his stag on Saturday 237 00:14:49,758 --> 00:14:51,934 and get fucking crazy. 238 00:14:55,372 --> 00:14:58,941 I got a better idea. 239 00:14:58,941 --> 00:15:02,336 Gentlemen, someone is fucking with us. 240 00:15:02,336 --> 00:15:04,686 And we cannot stand for it. 241 00:15:06,993 --> 00:15:10,257 And I can assure you, this is the end of the line. 242 00:15:10,257 --> 00:15:12,172 I want you to turn over every stone. 243 00:15:12,172 --> 00:15:14,174 Shut up! 244 00:15:14,174 --> 00:15:17,046 I want you to mark every card. 245 00:15:17,046 --> 00:15:19,788 Every low-life, thieving shit cunt 246 00:15:19,788 --> 00:15:22,225 that breathes in London. 247 00:15:22,225 --> 00:15:24,445 Put a warning out there. 248 00:15:24,445 --> 00:15:26,012 Whoever these cunts are, 249 00:15:26,012 --> 00:15:27,752 they're taking fucking liberties 250 00:15:27,752 --> 00:15:29,537 in my fucking territory! 251 00:15:29,537 --> 00:15:32,105 Spread the fucking word! 252 00:15:32,105 --> 00:15:33,280 Get moving! 253 00:15:35,412 --> 00:15:37,458 We're here for Diana Harrison. 254 00:15:37,458 --> 00:15:39,503 I'm Diana Harrison. 255 00:15:39,503 --> 00:15:41,201 You're under arrest-- violation 256 00:15:41,201 --> 00:15:44,117 of the Indecent Assault under Sexual Offences Act. 257 00:15:50,775 --> 00:15:53,474 McGraw's going fucking crazy. 258 00:15:53,474 --> 00:15:55,302 Shit. 259 00:15:55,302 --> 00:15:56,738 They're moving through postcodes, 260 00:15:56,738 --> 00:15:58,740 turning over everyone. - Why? 261 00:15:58,740 --> 00:16:00,742 They want who stole the necklace. 262 00:16:00,742 --> 00:16:02,526 Oh, fuck. 263 00:16:02,526 --> 00:16:03,832 Yeah, that's right. 264 00:16:03,832 --> 00:16:06,400 You wanna be worried. 265 00:16:06,400 --> 00:16:08,010 This necklace has opened up 266 00:16:08,010 --> 00:16:10,447 a whole new side to these fucking guys. 267 00:16:10,447 --> 00:16:13,929 Shit, we are balls deep. It's too late to pull out now. 268 00:16:13,929 --> 00:16:17,498 - You wanted to move up. - I know. 269 00:16:17,498 --> 00:16:20,283 I know. 270 00:16:20,283 --> 00:16:22,764 But I've--I've got two days 271 00:16:22,764 --> 00:16:24,461 to figure this fucking tunnel out. 272 00:16:24,461 --> 00:16:26,594 Currently, I ain't got a fucking clue, 273 00:16:26,594 --> 00:16:29,205 and I'm supposed to go this fucking stag do tonight. 274 00:16:29,205 --> 00:16:32,208 Thank you, fucking Don. 275 00:16:38,084 --> 00:16:41,217 You gotta find it in yourself. 276 00:16:41,217 --> 00:16:42,914 You gotta finish this 277 00:16:42,914 --> 00:16:45,961 and get the fuck away from these guys. 278 00:16:50,618 --> 00:16:52,185 Do you hear me? 279 00:16:53,969 --> 00:16:56,058 Yes. 280 00:16:56,058 --> 00:16:57,712 Good. 281 00:16:57,712 --> 00:17:00,584 Because I don't know what, 282 00:17:00,584 --> 00:17:03,413 but Teddy is stirring up some real shit. 283 00:17:39,971 --> 00:17:42,583 Oh. 284 00:17:42,583 --> 00:17:45,281 Infamous university housemate. 285 00:17:45,281 --> 00:17:47,588 And you're the more infamous Sir Stephen. 286 00:17:47,588 --> 00:17:49,329 She's exactly as you described. 287 00:17:53,376 --> 00:17:55,813 This is Sir Stephen Eaton. 288 00:17:55,813 --> 00:17:58,207 Thanks for the invite. Beautiful place. 289 00:19:04,969 --> 00:19:06,406 We have a few connections, 290 00:19:06,406 --> 00:19:09,539 as you can plainly see by your new home. 291 00:19:11,802 --> 00:19:15,458 I thought this was a bit more private. 292 00:19:15,458 --> 00:19:17,330 I figured you guys would be more creative 293 00:19:17,330 --> 00:19:18,809 than having me arrested. 294 00:19:18,809 --> 00:19:21,377 You must be getting desperate. 295 00:19:21,377 --> 00:19:24,467 Oh, you have no idea how desperate I am. 296 00:19:24,467 --> 00:19:26,730 What's wrong with you? 297 00:19:26,730 --> 00:19:31,518 What's wrong with me? 298 00:19:31,518 --> 00:19:33,781 What's wrong with you? 299 00:19:38,525 --> 00:19:40,353 If Ricky could see you now. 300 00:19:42,616 --> 00:19:46,359 That is, if his eyes worked or he could fly. 301 00:19:48,491 --> 00:19:50,798 - What? - Ricky. 302 00:19:50,798 --> 00:19:52,408 You don't have to do this. 303 00:19:52,408 --> 00:19:54,062 Please just let me talk to DeeDee. 304 00:19:56,499 --> 00:19:58,458 I think he tried to fly. 305 00:20:00,460 --> 00:20:02,331 Aah! 306 00:20:04,115 --> 00:20:05,595 What have you done? 307 00:20:05,595 --> 00:20:08,511 What? 308 00:20:08,511 --> 00:20:10,861 Have I hit a nerve? 309 00:20:10,861 --> 00:20:14,038 - You piece of shit. - Oh, don't worry. 310 00:20:14,038 --> 00:20:17,738 We'll find some other smut peddler to fill his place. 311 00:20:17,738 --> 00:20:20,088 You see, Veronica, we've taken 312 00:20:20,088 --> 00:20:22,960 the money in advance 313 00:20:22,960 --> 00:20:26,442 for the orders of your new films. 314 00:20:26,442 --> 00:20:30,011 And if we don't have the films... 315 00:20:32,579 --> 00:20:34,407 Then we have to give the money back. 316 00:20:36,670 --> 00:20:39,107 That would be a real shame. 317 00:20:39,107 --> 00:20:42,545 A shame? 318 00:20:42,545 --> 00:20:44,808 Hmm. 319 00:20:44,808 --> 00:20:47,376 That is a great way of describing it. 320 00:20:47,376 --> 00:20:50,074 Do you think this is gonna get me back to work? 321 00:20:54,209 --> 00:20:55,906 It's one way. 322 00:20:59,562 --> 00:21:02,739 I tell you what... 323 00:21:02,739 --> 00:21:06,134 let's me and you fuck... 324 00:21:06,134 --> 00:21:09,703 right here, right now. 325 00:21:11,357 --> 00:21:13,881 And I'll agree to all your terms... 326 00:21:15,709 --> 00:21:17,058 Anything you want. 327 00:21:19,147 --> 00:21:22,977 - Just like that? - Just like that. 328 00:21:22,977 --> 00:21:25,632 You're the star. 329 00:21:25,632 --> 00:21:28,722 I wanna keep you happy. 330 00:21:28,722 --> 00:21:32,160 I'm fixing all my business endeavors today. 331 00:21:36,686 --> 00:21:38,079 Okay. 332 00:21:40,255 --> 00:21:42,518 But I want something in return. 333 00:21:44,041 --> 00:21:45,478 I'm listening. 334 00:21:50,352 --> 00:21:55,096 I want you to provide a big strap-on 335 00:21:55,096 --> 00:21:58,404 so I can fuck you in the ass 336 00:21:58,404 --> 00:22:02,712 the way you and your cunt family are trying to fuck me. 337 00:22:02,712 --> 00:22:05,976 You don't want something shoved up your ass? 338 00:22:05,976 --> 00:22:07,891 I heard you love it. 339 00:22:09,458 --> 00:22:12,069 - What? - Have I hit a nerve? 340 00:22:14,333 --> 00:22:17,466 I would rather stay here for a thousand years 341 00:22:17,466 --> 00:22:20,251 than touch you, you fucking third-rate pimp. 342 00:22:22,036 --> 00:22:23,733 Officer! 343 00:22:27,781 --> 00:22:29,739 Officer! 344 00:22:44,188 --> 00:22:45,581 Stephen? 345 00:22:45,581 --> 00:22:47,888 Pheasant shoot. 346 00:22:47,888 --> 00:22:50,151 Let's move it. Hunting time. 347 00:22:50,151 --> 00:22:51,805 Before I start bagging the servants. 348 00:22:51,805 --> 00:22:54,024 Trust me, I will. 349 00:22:54,024 --> 00:22:55,504 Excuse me. - Please excuse my friend 350 00:22:55,504 --> 00:22:57,158 He's just merged 351 00:22:57,158 --> 00:22:59,334 the two largest pharmaceutical companies in Europe, 352 00:22:59,334 --> 00:23:01,641 and he's feeling all his glory. 353 00:23:01,641 --> 00:23:03,469 Don't apologize for me, Stephen. 354 00:23:03,469 --> 00:23:05,209 I never apologize for you being a twat 355 00:23:05,209 --> 00:23:07,124 or for fucking up that South American embargo. 356 00:23:07,124 --> 00:23:09,997 Hello. 357 00:23:09,997 --> 00:23:11,868 Don't try and impress her. 358 00:23:11,868 --> 00:23:14,523 She's on the wrong side of 20 for you. 359 00:23:14,523 --> 00:23:16,830 This is Teddy, a friend of Arabella's. 360 00:23:16,830 --> 00:23:18,788 Ah, Arabella. 361 00:23:18,788 --> 00:23:20,616 Maybe you should come out hunting with us, 362 00:23:20,616 --> 00:23:22,488 turn the gun on yourself. 363 00:23:24,838 --> 00:23:27,580 - And why is that? - You'll find out. 364 00:23:27,580 --> 00:23:29,843 - Hmm. - I'm just kidding. 365 00:23:29,843 --> 00:23:31,540 No hard feelings. 366 00:23:31,540 --> 00:23:33,803 We're all old friends here. 367 00:23:37,677 --> 00:23:39,505 I understand. 368 00:23:41,245 --> 00:23:43,378 Ah, fuck! 369 00:23:46,425 --> 00:23:49,210 You should apologize to us all. 370 00:23:49,210 --> 00:23:52,213 What? 371 00:23:52,213 --> 00:23:53,997 Apologize. 372 00:23:53,997 --> 00:23:57,000 Wh--I'm-- I'm--I'm--I'm sorry, Teddy. 373 00:23:57,000 --> 00:23:58,437 Is it Teddy? 374 00:23:58,437 --> 00:24:00,047 Not to me. 375 00:24:01,657 --> 00:24:02,919 To the ladies. 376 00:24:04,834 --> 00:24:06,227 What? 377 00:24:06,227 --> 00:24:08,534 Sorry. 378 00:24:12,407 --> 00:24:14,627 A real apology. 379 00:24:16,716 --> 00:24:19,066 A-Arabella, I'm sorry. Aah! 380 00:24:19,066 --> 00:24:21,503 I'm sorry. 381 00:24:21,503 --> 00:24:23,331 And, Chloe, Chloe, I'm--I'm really sorry, too. 382 00:24:23,331 --> 00:24:24,680 I mean, they're-- they're beautiful. 383 00:24:24,680 --> 00:24:26,073 They're great. 384 00:24:29,293 --> 00:24:30,686 Ah! 385 00:24:30,686 --> 00:24:33,602 Oh, fuck. 386 00:24:33,602 --> 00:24:35,212 No hard feelings. 387 00:24:36,866 --> 00:24:38,302 We're all friends here, right? 388 00:24:46,136 --> 00:24:48,617 Fuck. Aah! 389 00:25:00,977 --> 00:25:02,718 Now, listen, I can put on any show for a stag do 390 00:25:02,718 --> 00:25:03,763 that you want... - I'll bet. 391 00:25:03,763 --> 00:25:04,807 As long as the money's right. 392 00:25:04,807 --> 00:25:06,287 Oi! 393 00:25:08,942 --> 00:25:11,553 Just... 394 00:25:13,555 --> 00:25:15,122 Yeah? 395 00:25:15,122 --> 00:25:17,690 Who's your girlfriend? 396 00:25:17,690 --> 00:25:20,954 Yeah, she's, uh, she's for Gal's stag, you know? 397 00:25:20,954 --> 00:25:23,565 Of course, you ponce. I'm playing with ya. 398 00:25:23,565 --> 00:25:27,047 I'd kill you before I let you run with trash like that. 399 00:25:27,047 --> 00:25:30,006 Big opportunity for you, this stag. 400 00:25:30,006 --> 00:25:33,793 It's really a chance for you to show Gal how much you... 401 00:25:33,793 --> 00:25:37,144 you know, care for him and all. 402 00:25:37,144 --> 00:25:39,363 I've heard stories 403 00:25:39,363 --> 00:25:42,628 where the best man fucked up the stag do 404 00:25:42,628 --> 00:25:44,455 and then lost his role as best man, 405 00:25:44,455 --> 00:25:46,109 right there and then on the spot, 406 00:25:46,109 --> 00:25:47,850 but I'm sure you'll do just fine. 407 00:25:50,026 --> 00:25:52,289 Oh, yeah, one thing... - Yeah? 408 00:25:54,161 --> 00:25:55,728 Why didn't you have it here? 409 00:25:58,513 --> 00:26:00,341 Uh... 410 00:26:00,341 --> 00:26:02,430 uh, well, it's--it's a stag. I thought that-- 411 00:26:02,430 --> 00:26:03,866 Right. 412 00:26:03,866 --> 00:26:06,303 Yeah, gambling, drinking, boys don't like that. 413 00:26:06,303 --> 00:26:08,523 Terrible idea. 414 00:26:08,523 --> 00:26:10,873 Maybe you can have something here when we renovate. 415 00:26:10,873 --> 00:26:13,310 Renovate? 416 00:26:13,310 --> 00:26:15,399 Oh, yeah, the councilman changed his mind. 417 00:26:15,399 --> 00:26:16,618 How about that? - Oh. 418 00:26:16,618 --> 00:26:18,577 Ain't we lucky? 419 00:26:20,579 --> 00:26:23,930 Don't fuss yourself too much on this. 420 00:26:23,930 --> 00:26:26,236 Gal ain't gonna marry that tart. 421 00:26:42,688 --> 00:26:46,126 I mean, where on Earth did you find him? 422 00:26:46,126 --> 00:26:48,824 We met at this art opening. 423 00:26:48,824 --> 00:26:52,393 He walked right up to me, this close, 424 00:26:52,393 --> 00:26:55,657 and he said, "Everyone in this room, 425 00:26:55,657 --> 00:26:59,443 "man and woman, wants to fuck me, 426 00:26:59,443 --> 00:27:01,358 but I only want you." 427 00:27:01,358 --> 00:27:04,361 Holy shit. 428 00:27:04,361 --> 00:27:07,234 He said that? - Mm, yeah. 429 00:27:07,234 --> 00:27:08,801 What do you think of it? 430 00:27:18,071 --> 00:27:21,465 It's a bit old-fashioned for my taste. 431 00:27:21,465 --> 00:27:23,511 I'm more of a modernist, I think. 432 00:27:23,511 --> 00:27:25,382 Yes. 433 00:27:29,909 --> 00:27:32,259 It was quite entertaining what you did earlier with Ashton. 434 00:27:33,564 --> 00:27:34,870 In lieu of a bottle of wine, 435 00:27:34,870 --> 00:27:36,872 I thought I'd bring the entertainment. 436 00:27:36,872 --> 00:27:39,701 Oh, that you did, yes, yes. 437 00:27:39,701 --> 00:27:42,530 Uh, you seem to make Arabella quite happy. 438 00:27:42,530 --> 00:27:45,968 I've been hearing about her forever. 439 00:27:45,968 --> 00:27:48,754 - She's special. - Mm. 440 00:27:48,754 --> 00:27:50,538 What's going on? 441 00:27:54,716 --> 00:27:56,457 I fucked up, Bell. 442 00:27:58,241 --> 00:28:01,505 I really fucked up. 443 00:28:01,505 --> 00:28:03,333 Chloe seems a bit unhappy. 444 00:28:03,333 --> 00:28:05,988 She okay? - No. 445 00:28:08,730 --> 00:28:10,689 And with good reason. 446 00:28:15,128 --> 00:28:17,826 Well, it's... 447 00:28:17,826 --> 00:28:19,436 none of my business. 448 00:28:25,007 --> 00:28:29,011 She misplaced something I own... 449 00:28:29,011 --> 00:28:30,883 which is quite valuable. 450 00:28:32,841 --> 00:28:34,321 That is a shame. 451 00:28:38,804 --> 00:28:42,198 I have been known to find one or two things, 452 00:28:42,198 --> 00:28:44,374 if you need my help. 453 00:28:44,374 --> 00:28:46,246 Or maybe Stan Higgins can do it for you. 454 00:28:50,119 --> 00:28:51,599 Well, I like to know 455 00:28:51,599 --> 00:28:53,775 exactly who's staying in my guest bedroom. 456 00:28:53,775 --> 00:28:56,996 You mean your wife's parents' guest bedroom? 457 00:28:59,259 --> 00:29:02,392 I like to know exactly where I'm staying, too. 458 00:29:06,048 --> 00:29:08,268 Thank you for your offer. 459 00:29:08,268 --> 00:29:11,401 I would never impose on my guest. 460 00:29:11,401 --> 00:29:15,579 Well, you truly are a sublime host. 461 00:29:39,255 --> 00:29:43,782 First up, darts, then a pool tournament, 462 00:29:43,782 --> 00:29:46,915 then some drinking games, music, food, 463 00:29:46,915 --> 00:29:49,483 then the main event. 464 00:29:49,483 --> 00:29:52,051 All right, gents. How ya doing? Good to see ya. 465 00:29:52,051 --> 00:29:53,487 All right, Don, great spread, lovely. 466 00:29:53,487 --> 00:29:55,794 Thank you. Thank you. Thank you. 467 00:29:57,926 --> 00:29:59,319 Where's Aitch? Where's Mace? 468 00:29:59,319 --> 00:30:00,842 Where's Pete? 469 00:30:00,842 --> 00:30:02,278 I don't know. 470 00:30:04,411 --> 00:30:07,631 ♪ Hey, little sister, who's your Superman? ♪ 471 00:30:07,631 --> 00:30:10,634 ♪ Hey, little sister, who's the one you want? ♪ 472 00:30:10,634 --> 00:30:13,724 ♪ Hey, little sister, shotgun ♪ 473 00:30:13,724 --> 00:30:16,902 ♪ It's a nice day to start again ♪ 474 00:30:16,902 --> 00:30:19,382 All right, mate? 475 00:30:19,382 --> 00:30:22,168 It's Pete, innit? 476 00:30:22,168 --> 00:30:24,692 I know you? 477 00:30:26,825 --> 00:30:30,437 ♪ It's a nice day to start again ♪ 478 00:30:33,701 --> 00:30:37,270 ♪ Hey, little sister, what have you done? ♪ 479 00:30:40,360 --> 00:30:42,710 ♪ Hey, little sister, who's the only one? ♪ 480 00:30:42,710 --> 00:30:44,364 - Where shall I set up? - Just hold your horses, love. 481 00:30:44,364 --> 00:30:46,279 This way. 482 00:30:46,279 --> 00:30:48,455 I do have two more functions to get to later, so... 483 00:30:48,455 --> 00:30:51,893 He'll be here any minute. All right? Take a seat. 484 00:30:51,893 --> 00:30:55,549 Alan, it's me. I've been arrested. 485 00:30:55,549 --> 00:30:58,769 Been here quite a while. 486 00:30:58,769 --> 00:31:01,120 Are you there? 487 00:31:01,120 --> 00:31:02,817 Alan? 488 00:31:02,817 --> 00:31:06,690 ♪ It's a nice day for a white wedding ♪ 489 00:31:09,128 --> 00:31:14,785 ♪ It's a nice day to start again ♪ 490 00:31:14,785 --> 00:31:16,613 ♪ Come on 491 00:31:16,613 --> 00:31:20,269 Come on. Come... on. 492 00:31:20,269 --> 00:31:21,967 - Where's Gal? - I ain't seen him. 493 00:31:21,967 --> 00:31:24,491 He's missing everything. 494 00:31:24,491 --> 00:31:28,887 Will you just relax, mate? Ya doing my head in. 495 00:31:28,887 --> 00:31:30,714 It's gotta be done, Gal. 496 00:31:30,714 --> 00:31:32,760 Behave. Do as you're told. 497 00:31:32,760 --> 00:31:35,023 This is never gonna work! 498 00:31:35,023 --> 00:31:37,591 - It's gotta be done, Gal. - Behave. 499 00:31:37,591 --> 00:31:39,419 It's gotta be done, Gal. 500 00:31:39,419 --> 00:31:40,899 This is never gonna work! 501 00:31:40,899 --> 00:31:43,989 Fucking--fucking prick! Fucking Teddy! 502 00:31:43,989 --> 00:31:48,558 Fucking--fucking McGraws! Fucking Cecilia! 503 00:31:48,558 --> 00:31:52,823 Fuckin'-- 504 00:31:52,823 --> 00:31:54,608 Fuck! 505 00:31:54,608 --> 00:31:57,611 Oh, fuck! Fuck! Fuck! 506 00:31:57,611 --> 00:32:01,528 Ah, fuck. 507 00:32:01,528 --> 00:32:05,314 Oh, fuck. 508 00:32:07,838 --> 00:32:09,928 I'll be there in a minute, Don. 509 00:32:12,974 --> 00:32:15,977 Oh--no, no, sorry, I-I thought you were someone else. 510 00:32:39,696 --> 00:32:40,959 Hi. 511 00:32:42,786 --> 00:32:44,353 You okay? 512 00:32:46,355 --> 00:32:47,966 Yeah. 513 00:33:13,208 --> 00:33:14,993 You're all dressed up. 514 00:33:17,256 --> 00:33:19,519 Yeah, well... 515 00:33:19,519 --> 00:33:22,609 it's my stag do tonight. 516 00:33:22,609 --> 00:33:25,699 Fuck. I'm sorry. 517 00:33:25,699 --> 00:33:27,266 Ah, guest of honor-- 518 00:33:27,266 --> 00:33:29,616 I can show up whenever I like, however I like. 519 00:33:31,705 --> 00:33:34,795 I don't think the charges will stick. 520 00:33:34,795 --> 00:33:37,319 They just wanna intimidate me, 521 00:33:37,319 --> 00:33:38,755 get me back to work. 522 00:33:38,755 --> 00:33:41,932 - You're not going back? - Not to them. 523 00:33:47,938 --> 00:33:51,246 Should we just get in the car 524 00:33:51,246 --> 00:33:54,989 and just drive a million miles away from here 525 00:33:54,989 --> 00:33:57,470 right now, just... 526 00:33:57,470 --> 00:33:59,254 disappear? 527 00:33:59,254 --> 00:34:01,430 What, like Bonnie and Clyde? 528 00:34:01,430 --> 00:34:03,998 Yeah. 529 00:34:03,998 --> 00:34:06,087 Yeah, like Bonnie and Clyde. 530 00:34:06,087 --> 00:34:08,002 You'd make quite a good Bonnie. 531 00:34:09,438 --> 00:34:10,657 You're serious, aren't you? 532 00:34:13,007 --> 00:34:14,965 Yeah, I am. I'm serious. 533 00:34:14,965 --> 00:34:17,359 You know, my whole life's just fucking chaos. 534 00:34:17,359 --> 00:34:19,100 My sister hates me. 535 00:34:19,100 --> 00:34:22,190 This job I'm doing is just causing me nothing but trouble. 536 00:34:22,190 --> 00:34:25,411 It's just--I don't... 537 00:34:25,411 --> 00:34:28,370 I don't think that I know what I'm doing anymore, 538 00:34:28,370 --> 00:34:30,503 to be honest with you. 539 00:34:32,940 --> 00:34:37,466 I'm supposed to get married next month. 540 00:34:37,466 --> 00:34:39,947 That is the furthest thing from my mind. 541 00:34:39,947 --> 00:34:43,777 I'm not sure that I-I want... 542 00:34:43,777 --> 00:34:45,083 all that, you know? 543 00:34:45,083 --> 00:34:46,519 I just-- 544 00:34:46,519 --> 00:34:49,435 Maybe it's me. 545 00:34:49,435 --> 00:34:51,001 I told you to live a quiet life. 546 00:34:51,001 --> 00:34:54,179 Yeah, well... 547 00:34:54,179 --> 00:34:57,573 it's too late for that now, innit? 548 00:34:57,573 --> 00:35:00,446 May--maybe just stop. 549 00:35:00,446 --> 00:35:03,013 Stop doing what you're doing. 550 00:35:03,013 --> 00:35:04,711 Look after yourself for a change, 551 00:35:04,711 --> 00:35:06,016 not everyone else. 552 00:35:08,715 --> 00:35:11,109 Yeah. 553 00:35:13,111 --> 00:35:15,113 All right. 554 00:35:15,113 --> 00:35:16,940 Get in the car, Bonnie. 555 00:35:29,344 --> 00:35:30,563 I'd be very disappointed if you didn't. 556 00:35:31,825 --> 00:35:33,696 Sorry I'm late to my own party. 557 00:35:37,874 --> 00:35:39,311 I told you this would be fun. 558 00:35:39,311 --> 00:35:41,748 Yes, and, uh... 559 00:35:41,748 --> 00:35:43,967 and the real fun hasn't even started yet. 560 00:35:46,579 --> 00:35:48,668 Cheers, everybody. all: Cheers. 561 00:35:48,668 --> 00:35:51,366 To dirty scavengers. 562 00:35:51,366 --> 00:35:53,760 Cheers. 563 00:36:02,247 --> 00:36:04,031 Baby, I have another job to get to, 564 00:36:04,031 --> 00:36:05,206 and the meter's running. 565 00:36:05,206 --> 00:36:06,729 Ain't done this one yet, love. 566 00:36:06,729 --> 00:36:08,253 Yeah, well, you want to do something 567 00:36:08,253 --> 00:36:09,645 before everyone starts to leave, 568 00:36:09,645 --> 00:36:11,038 because they all look bored. 569 00:36:11,038 --> 00:36:12,213 They're having a great time. 570 00:36:12,213 --> 00:36:14,172 - No, they're not. - They are. 571 00:36:25,705 --> 00:36:27,533 Fine, fine. Get started. 572 00:36:27,533 --> 00:36:30,144 ♪ If I 573 00:36:30,144 --> 00:36:33,016 ♪ I get to know your name 574 00:36:36,846 --> 00:36:40,894 ♪ If I could trace your private number, baby ♪ 575 00:36:42,765 --> 00:36:44,767 I can't believe you made it, Annie. 576 00:36:44,767 --> 00:36:46,726 My God, you are so pissed. I love it. 577 00:36:46,726 --> 00:36:48,380 You look beautiful. 578 00:36:48,380 --> 00:36:50,643 Come--come and dance with me, sister. 579 00:36:50,643 --> 00:36:52,645 Sister, really? 580 00:36:52,645 --> 00:36:55,561 - I never had one. - Neither have I. 581 00:36:55,561 --> 00:36:58,041 You're beautiful. 582 00:36:58,041 --> 00:37:00,087 I'm getting married, Annie. - Oh, my God. 583 00:37:00,087 --> 00:37:01,784 I'm getting married! 584 00:37:11,751 --> 00:37:14,406 There you go. 585 00:37:22,762 --> 00:37:26,679 So did you want to talk about the other night? 586 00:37:26,679 --> 00:37:28,855 What about it? 587 00:37:28,855 --> 00:37:31,031 What you said. 588 00:37:31,031 --> 00:37:33,294 What, when I told you I loved you? 589 00:37:33,294 --> 00:37:34,774 Yes. 590 00:37:34,774 --> 00:37:38,125 So you remember? - Yeah, I remember. 591 00:37:38,125 --> 00:37:40,040 I remember everything. 592 00:37:42,085 --> 00:37:44,740 Did you forget you were engaged that night? 593 00:37:46,612 --> 00:37:50,311 No, I didn't. 594 00:37:50,311 --> 00:37:52,661 And I didn't forget that you had a boyfriend either. 595 00:37:57,013 --> 00:37:59,494 Why do you love me? 596 00:37:59,494 --> 00:38:01,017 Why? 597 00:38:03,498 --> 00:38:04,891 Yeah. 598 00:38:06,675 --> 00:38:09,374 Why? Why do you love me? 599 00:38:22,212 --> 00:38:24,302 Because when I'm with you... 600 00:38:28,393 --> 00:38:30,308 I'm not afraid. 601 00:38:42,929 --> 00:38:44,931 Why haven't we done this before? 602 00:38:44,931 --> 00:38:46,628 'Cause I love you. 603 00:38:46,628 --> 00:38:48,326 'Cause I'm such a cow. 604 00:38:50,197 --> 00:38:51,720 - You have. You have been. - I have. 605 00:38:51,720 --> 00:38:55,028 Oh. 606 00:38:55,028 --> 00:38:57,987 You deserve better. 607 00:38:57,987 --> 00:38:59,511 What do you mean? 608 00:38:59,511 --> 00:39:01,382 Gal. 609 00:39:01,382 --> 00:39:03,863 What about him? 610 00:39:03,863 --> 00:39:05,734 He's a liar. 611 00:39:05,734 --> 00:39:07,606 Annie. 612 00:39:07,606 --> 00:39:09,521 You love him. 613 00:39:09,521 --> 00:39:11,914 Not anymore. 614 00:39:11,914 --> 00:39:14,264 He can go fuck himself for all I care. 615 00:39:14,264 --> 00:39:17,833 Why? What did he do? 616 00:39:17,833 --> 00:39:19,879 ♪ And if it expires 617 00:39:19,879 --> 00:39:22,011 ♪ Pray help from above 618 00:39:22,011 --> 00:39:23,404 ♪ Because 619 00:39:23,404 --> 00:39:25,406 ♪ In the midnight hour 620 00:39:25,406 --> 00:39:28,844 ♪ She cried more, more, more 621 00:39:28,844 --> 00:39:31,107 ♪ With a rebel yell 622 00:39:31,107 --> 00:39:34,763 ♪ She cried more, more, more 623 00:39:34,763 --> 00:39:37,679 ♪ In the midnight hour, babe 624 00:39:37,679 --> 00:39:40,552 ♪ More, more, more 625 00:39:45,165 --> 00:39:47,036 ♪ More, more, more 626 00:39:52,172 --> 00:39:54,479 ♪ She don't like slavery 627 00:39:54,479 --> 00:39:57,960 ♪ She won't sit and beg 628 00:39:57,960 --> 00:40:00,136 ♪ But when I'm tired and lonely ♪ 629 00:40:00,136 --> 00:40:03,444 ♪ She sees me to bed 630 00:40:03,444 --> 00:40:07,405 ♪ What set you free and brought you to me, babe? ♪ 631 00:40:07,405 --> 00:40:09,755 I'm here to pick up Diana Harrison. 632 00:40:09,755 --> 00:40:14,237 ♪ What set you free? I need you here by me ♪ 633 00:40:17,415 --> 00:40:20,809 ♪ She cried more, more, more ♪ 634 00:40:20,809 --> 00:40:23,290 ♪ With a rebel yell 635 00:40:26,511 --> 00:40:28,426 Are you looking for that cunt? 636 00:40:42,178 --> 00:40:45,007 - Hello. - Fuck you, you cunts! 637 00:40:45,007 --> 00:40:46,922 Whoa! 638 00:40:46,922 --> 00:40:49,185 Yeah, fuck off, cunts. 639 00:40:53,842 --> 00:40:54,843 Gal! 640 00:41:03,591 --> 00:41:05,027 Gal! 641 00:41:05,027 --> 00:41:06,899 Oh, no, no, no! 642 00:41:08,248 --> 00:41:10,250 Dirty bird! - Come on, man! 643 00:41:13,166 --> 00:41:14,602 Gal! 644 00:41:16,343 --> 00:41:17,953 Where is he? 645 00:41:17,953 --> 00:41:20,913 Twinkle, what's wrong? 646 00:41:20,913 --> 00:41:22,654 Where is he? 647 00:41:24,569 --> 00:41:27,136 Don, you tell me the truth. - About what? 648 00:41:27,136 --> 00:41:30,444 - What's the matter, girl? - No, you stay out of it, Dad. 649 00:41:32,054 --> 00:41:35,057 The girl from the porn movies. 650 00:41:36,755 --> 00:41:38,713 The nudie girl? 651 00:41:40,846 --> 00:41:42,891 Is Gal in love with her? 652 00:41:49,289 --> 00:41:50,812 Tell me! 653 00:41:59,473 --> 00:42:00,518 I don't know. 654 00:42:05,261 --> 00:42:10,789 No. 655 00:42:15,576 --> 00:42:17,796 I'm sorry, Marje. 656 00:42:19,972 --> 00:42:22,452 No! 657 00:42:22,452 --> 00:42:26,413 ♪ In the midnight hour, she cried more, more, more ♪ 658 00:42:26,413 --> 00:42:28,415 ♪ With a rebel yell 659 00:42:28,415 --> 00:42:31,461 ♪ She cried more, more, more 660 00:42:31,461 --> 00:42:33,420 Alan, no! No, Alan, no, please, no! 661 00:42:33,420 --> 00:42:35,204 Alan! 662 00:42:35,204 --> 00:42:36,728 No, no, no, no, no. Alan, stop! 663 00:42:36,728 --> 00:42:38,077 Alan, leave him alone! 664 00:42:38,077 --> 00:42:39,731 Fuck! 665 00:42:39,731 --> 00:42:42,821 Stop it! Alan, stop it! 666 00:42:42,821 --> 00:42:44,649 You stay the fuck out of it! 667 00:42:44,649 --> 00:42:47,347 Stop it! Stop it! Stop it! Stop it! 668 00:42:47,347 --> 00:42:49,392 Alan, please stop it! 669 00:42:49,392 --> 00:42:51,612 Fuck you! 670 00:42:51,612 --> 00:42:53,483 Fuck you! - Calm down, love. 671 00:43:03,581 --> 00:43:05,583 - What's going on? - What's that about? 672 00:43:09,891 --> 00:43:11,371 Oh, fuck. 673 00:43:11,371 --> 00:43:13,460 It's Pete. 674 00:43:36,483 --> 00:43:40,356 It'd be nice if we could stay in contact past this weekend. 675 00:43:40,356 --> 00:43:42,663 Come on, I miss you. 676 00:43:49,757 --> 00:43:52,630 Till we meet again. 677 00:43:55,894 --> 00:43:57,678 In the fucking street? 678 00:43:57,678 --> 00:43:59,549 What the fuck have I done to you? 679 00:43:59,549 --> 00:44:01,682 For heaven's sake, stop it! Leave him alone! 680 00:44:01,682 --> 00:44:04,467 Get the fuck off me! Get off me! 681 00:44:04,467 --> 00:44:05,947 Get her the fuck in there! 682 00:44:05,947 --> 00:44:07,383 Fuck you! 683 00:44:07,383 --> 00:44:09,516 Stop! Alan, stop it! 684 00:44:09,516 --> 00:44:11,649 Alan, stop! 43331

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.