All language subtitles for Schneewittchen und der Zauber der Zwerge.pl
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,600 --> 00:00:08,680
Dawno, dawno temu,
w krainie za siedmioma górami,
2
00:00:08,680 --> 00:00:12,600
żyła królewna
o sercu czystym jak śnieg.
3
00:00:18,560 --> 00:00:24,360
Jej macocha, królowa, słynęła z urody
daleko poza granicami królestwa.
4
00:00:32,560 --> 00:00:37,160
Od śmierci króla tańczyła
wesoło na wszystkich balach.
5
00:00:37,160 --> 00:00:38,600
[taneczna muzyka]
6
00:00:38,600 --> 00:00:40,360
[radosny śmiech]
7
00:00:47,320 --> 00:00:52,600
Lecz będąc mściwa z natury,
nie mogła znieść wdzięku pasierbicy.
8
00:00:53,640 --> 00:00:56,320
Witaj, królowo. Wuju Giligu...
9
00:00:56,320 --> 00:01:00,000
Gdy byłam mała,
też chciałam uczestniczyć w balach,
10
00:01:00,000 --> 00:01:02,480
ale nie ma tu miejsca dla dzieci.
11
00:01:02,480 --> 00:01:06,120
Tak więc małą królewnę
ukryto przed światem.
12
00:01:08,360 --> 00:01:10,920
Pilnuj jej, bo skręcę ci kark!
13
00:01:13,040 --> 00:01:15,480
Zdrowie królowej! Niech żyje!
14
00:01:16,160 --> 00:01:17,880
I tak mijały lata...
15
00:01:19,360 --> 00:01:24,640
Lustereczko, powiedz przecie, kto
jest najpiękniejszy w świecie?
16
00:01:29,560 --> 00:01:32,440
Ty, królowo,
jesteś najpiękniejsza.
17
00:01:34,440 --> 00:01:38,800
NAJPIĘKNIEJSZE BAŚNIE:
KRÓLEWNA ŚNIEŻKA I KRASNOLUDKI
18
00:01:43,440 --> 00:01:44,480
SCENARIUSZ
19
00:01:51,120 --> 00:01:52,160
[świst]
20
00:02:00,560 --> 00:02:01,600
REŻYSERIA
21
00:02:27,720 --> 00:02:28,760
Śnieżko?
22
00:02:32,120 --> 00:02:33,760
Królewno?
23
00:02:34,680 --> 00:02:35,720
Królewno!
24
00:02:40,400 --> 00:02:41,680
[brzdęk metalu]
25
00:02:51,240 --> 00:02:52,280
Śnieżko.
26
00:02:53,240 --> 00:02:54,280
[chichot]
27
00:03:00,840 --> 00:03:02,080
Co tu robisz?
28
00:03:02,080 --> 00:03:03,880
Byłam na grobie ojca.
29
00:03:05,640 --> 00:03:06,840
Mogę ci pomóc?
30
00:03:09,040 --> 00:03:13,760
Nie dzisiaj. Na zamku jest
zbyt wielu szlachetnych panów.
31
00:03:14,680 --> 00:03:18,840
- Proszę!
- Jeśli cię zobaczą...
32
00:03:20,960 --> 00:03:23,080
Ujrzą chłopca stajennego.
33
00:03:23,800 --> 00:03:27,080
- Niezbyt czystego.
- Z długimi włosami.
34
00:03:28,000 --> 00:03:29,200
[rżenie konia]
35
00:03:29,760 --> 00:03:32,640
Gadaj sobie,
ja biorę się do pracy.
36
00:03:35,640 --> 00:03:38,440
Trzeba naprawić to siodło i uzdę.
37
00:03:42,040 --> 00:03:43,920
[trzepotanie skrzydeł]
38
00:03:47,360 --> 00:03:48,720
[łagodna muzyka]
39
00:03:54,360 --> 00:03:55,720
Hrabio Sebalcie.
40
00:04:02,360 --> 00:04:07,560
Cóż takiego zrobiłam, że wywołałeś
mnie z przyjęcia w ogrodzie?
41
00:04:26,840 --> 00:04:29,720
Jest cenniejszy
niż całe królestwo.
42
00:04:32,880 --> 00:04:34,320
To wyjątkowy dar.
43
00:04:41,520 --> 00:04:43,480
W sam raz na zaręczyny.
44
00:04:52,560 --> 00:04:53,600
Ty też.
45
00:04:57,480 --> 00:04:58,760
Co ci się roi?!
46
00:05:00,760 --> 00:05:04,600
Dwanaście lat, odkąd umarł król.
47
00:05:04,600 --> 00:05:10,400
Od dwunastu lat obsypuję cię darami
i napełniam twój skarbiec! Po co?!
48
00:05:13,680 --> 00:05:14,720
Po co?
49
00:05:16,640 --> 00:05:21,000
Nie pozwolę się tak
traktować. Straciłem cierpliwość.
50
00:05:33,680 --> 00:05:35,880
[huk fajerwerków w oddali]
51
00:05:39,000 --> 00:05:40,200
[tętent kopyt]
52
00:05:53,000 --> 00:05:56,120
Mamy szczęście.
Kowal jeszcze pracuje.
53
00:05:57,280 --> 00:05:58,560
[brzdęk metalu]
54
00:06:09,080 --> 00:06:10,120
[szum ognia]
55
00:06:16,960 --> 00:06:18,600
[skrzypienie drzwi]
56
00:06:28,440 --> 00:06:29,480
Jest tu kto?
57
00:06:43,080 --> 00:06:45,440
Możesz dojrzeć mojego konia?
58
00:06:46,280 --> 00:06:48,000
Za nami długa droga.
59
00:06:49,680 --> 00:06:50,720
Wprowadź go.
60
00:06:55,120 --> 00:06:57,320
- Nie na zewnątrz?
- Tutaj.
61
00:06:59,720 --> 00:07:00,760
[gwizdanie]
62
00:07:10,240 --> 00:07:11,360
Czystej krwi.
63
00:07:13,560 --> 00:07:16,600
Ale go forsujesz, ma starte podkowy.
64
00:07:21,280 --> 00:07:23,240
Nie musisz tego znosić.
65
00:07:28,560 --> 00:07:29,600
Lubi cię.
66
00:07:36,240 --> 00:07:38,040
Zawsze lubił kobiety.
67
00:07:46,160 --> 00:07:48,640
Kowal zajmie się nim jutro.
68
00:07:48,640 --> 00:07:51,840
- Dokąd idziesz?
- I tak się spóźniłeś.
69
00:07:51,840 --> 00:07:54,600
- Na co?
- Na święto.
70
00:07:56,200 --> 00:07:59,160
- Jakie święto?
- Święto Królowej...
71
00:08:00,760 --> 00:08:03,280
Święto Róż... Święto Morza...
72
00:08:03,280 --> 00:08:04,560
[brzdęk metalu]
73
00:08:06,000 --> 00:08:07,600
Święto Łowów...
74
00:08:07,600 --> 00:08:08,640
[chichot]
75
00:08:09,680 --> 00:08:11,920
Bal Wiosenny, Bal Letni.
76
00:08:11,920 --> 00:08:13,800
Już ich nie odróżniam.
77
00:08:16,360 --> 00:08:18,080
Nie znam tych świąt.
78
00:08:20,240 --> 00:08:23,800
Wiem tylko, że jesteś
niezwykłym stajennym.
79
00:08:25,200 --> 00:08:26,560
Zwą mnie Kilian.
80
00:08:27,480 --> 00:08:32,680
Mam się przedstawić na dworze
i przekazać królowej dar od ojca.
81
00:08:34,000 --> 00:08:35,040
Od ojca?
82
00:08:35,920 --> 00:08:36,960
Tak.
83
00:08:37,960 --> 00:08:39,680
Zrzędliwego króla...
84
00:08:40,920 --> 00:08:42,040
...z północy.
85
00:08:45,920 --> 00:08:48,440
- Śnieżka.
- Śnieżka?
86
00:08:50,400 --> 00:08:51,440
Piękne imię.
87
00:08:58,560 --> 00:08:59,760
Muszę już iść.
88
00:09:10,960 --> 00:09:12,240
Ty to zrobiłaś?
89
00:09:21,640 --> 00:09:23,840
Naprawdę mnie zaskakujesz.
90
00:09:29,760 --> 00:09:30,800
Bądź zdrów.
91
00:09:34,960 --> 00:09:39,240
- Kiedy znów cię zobaczę?
- Zajmij się swoim koniem.
92
00:09:43,480 --> 00:09:44,520
Dobrze.
93
00:09:51,240 --> 00:09:52,280
[stukot]
94
00:09:54,680 --> 00:09:57,120
[cykanie świerszczy w oddali]
95
00:09:59,760 --> 00:10:00,800
O rety!
96
00:10:06,280 --> 00:10:07,560
Gdzieś ty była?
97
00:10:11,520 --> 00:10:12,640
Smakowało ci?
98
00:10:13,680 --> 00:10:15,120
Co miałam zrobić?
99
00:10:16,640 --> 00:10:18,840
Zamek jest pełen szlachty!
100
00:10:18,840 --> 00:10:22,480
- Henryk też tak mówił.
- Byłaś w kuźni?
101
00:10:23,080 --> 00:10:27,040
- Czy ktoś cię widział?
- Nie martw się, nianiu.
102
00:10:27,040 --> 00:10:29,400
Mam się nie martwić?
103
00:10:29,400 --> 00:10:34,200
Robisz, co chcesz. Dobrze,
rób to, ale trzymaj się zasad!
104
00:10:34,200 --> 00:10:35,240
Przepraszam.
105
00:10:36,160 --> 00:10:38,440
Nie chodzi o mnie.
Zaczekaj!
106
00:10:43,800 --> 00:10:44,840
Spójrz.
107
00:10:49,080 --> 00:10:50,120
Co widzisz?
108
00:10:51,760 --> 00:10:52,800
Dziewczynę.
109
00:10:54,200 --> 00:10:55,240
Nie.
110
00:10:57,880 --> 00:11:00,160
Gdybyś znała swoją matkę...
111
00:11:02,160 --> 00:11:06,440
Była piękną kobietą.
Dobrą i silną, jak twój ojciec.
112
00:11:10,200 --> 00:11:12,000
I miała czyste serce.
113
00:11:13,320 --> 00:11:14,760
Czyste jak śnieg.
114
00:11:17,040 --> 00:11:18,480
Jesteś taka sama.
115
00:11:20,720 --> 00:11:24,920
I nadejdzie dzień,
gdy królowa ci tego pozazdrości.
116
00:11:26,000 --> 00:11:30,720
Nie boi się dziewczyny.
Lecz kobiety, którą się staniesz.
117
00:11:31,880 --> 00:11:33,640
Nianiu, przestań.
118
00:11:33,640 --> 00:11:38,800
- Prawdziwej królowej.
- Kto mówi, że chcę nią być?!
119
00:11:51,920 --> 00:11:55,200
Lustereczko...
Jakiej udzieliło ci rady?
120
00:11:55,200 --> 00:11:58,960
Lustro nie udziela rad.
Mówi prawdę.
121
00:11:58,960 --> 00:12:00,080
Ty mi doradź.
122
00:12:01,120 --> 00:12:05,840
Sebalt jest tylko hrabią, ale to
najbogatszy człowiek w królestwie.
123
00:12:06,440 --> 00:12:08,240
Zastanów się jeszcze.
124
00:12:10,840 --> 00:12:12,880
Miałabym za niego wyjść?
125
00:12:12,880 --> 00:12:16,320
Roztyć się i wycierać nosy dzieciom?
126
00:12:17,040 --> 00:12:18,080
Wykluczone.
127
00:12:19,760 --> 00:12:25,480
Jeśli nie chcesz odwzajemnić jego
uczuć, zaspokójmy ambicję hrabiego.
128
00:12:28,240 --> 00:12:33,000
Jest próżny. Niech pławi się
w blasku królewskiego rodu.
129
00:12:33,000 --> 00:12:35,560
Tym razem my dajmy mu prezent.
130
00:12:36,240 --> 00:12:37,280
Śnieżka?
131
00:12:38,720 --> 00:12:42,440
Chcesz powiedzieć,
że ta dziewucha błyszczy?
132
00:12:42,440 --> 00:12:45,480
Nie. Ale jej
rodowód jest wart złota.
133
00:12:47,400 --> 00:12:49,520
[budząca niepokój muzyka]
134
00:12:49,520 --> 00:12:50,960
Królewno!
135
00:12:52,080 --> 00:12:55,440
Śnieżko!
Królowa chce cię widzieć! Zaraz!
136
00:13:05,000 --> 00:13:06,040
Śnieżko?
137
00:13:08,760 --> 00:13:09,880
Co tu robisz?
138
00:13:11,160 --> 00:13:12,200
Kilian.
139
00:13:14,960 --> 00:13:17,760
Królewno,
królowa czeka na ciebie.
140
00:13:19,000 --> 00:13:22,120
- Królewno?
- Zaczekaj jeszcze chwilę.
141
00:13:22,120 --> 00:13:23,600
Cierpliwości.
142
00:13:38,040 --> 00:13:39,240
Ależ wyrosłaś.
143
00:13:41,800 --> 00:13:45,680
Żałuję, że
nie miałam więcej czasu dla rodziny.
144
00:13:46,680 --> 00:13:47,720
Rodziny?
145
00:13:48,720 --> 00:13:49,760
Oczywiście.
146
00:13:51,400 --> 00:13:54,120
Twoja matka
umarła przy porodzie.
147
00:13:54,920 --> 00:13:58,880
Twego ojca, mojego
drogiego męża, zabrała febra.
148
00:14:00,600 --> 00:14:02,480
Masz teraz tylko mnie.
149
00:14:03,680 --> 00:14:05,400
Ale zadbam o ciebie.
150
00:14:07,040 --> 00:14:08,480
Wydam cię za mąż!
151
00:14:12,480 --> 00:14:15,920
Spójrz, Giligu,
nie posiada się z radości.
152
00:14:18,360 --> 00:14:21,240
Dostaniesz męża, o jakim marzyłaś.
153
00:14:22,080 --> 00:14:26,960
Nie dostanie hrabiego, lecz
kogoś więcej... uwaga, księcia.
154
00:14:35,560 --> 00:14:39,920
Wszyscy powinni zwracać się
do mnie “Wasza Wysokość”.
155
00:14:42,240 --> 00:14:44,800
Ogłośmy zaręczyny natychmiast.
156
00:14:46,280 --> 00:14:48,920
- Sprzedajesz mnie?
- Sprzedaję?
157
00:14:51,000 --> 00:14:52,880
To brzydkie słowo.
158
00:14:52,880 --> 00:14:56,160
Nic z tego.
Nie jestem twoją własnością.
159
00:14:57,680 --> 00:15:00,880
Możesz zostawić
mnie samą z moją córkę?
160
00:15:02,200 --> 00:15:03,240
Proszę.
161
00:15:05,200 --> 00:15:06,640
Tylko bez gierek!
162
00:15:14,920 --> 00:15:16,560
[trzaśnięcie drzwi]
163
00:15:21,840 --> 00:15:23,880
Nie jestem twoją córką.
164
00:15:23,880 --> 00:15:28,240
Troszczę się o ciebie od
dziecka i tak mi dziękujesz?
165
00:15:29,480 --> 00:15:34,680
Troszczysz? Traktujesz mnie jak
trędowatą, ale jestem królewną!
166
00:15:35,560 --> 00:15:37,600
Tak! I bardzo to cenimy.
167
00:15:38,280 --> 00:15:42,240
Jesteś królewną, która będzie
kochać swego męża.
168
00:15:43,400 --> 00:15:44,440
Powiedz to.
169
00:15:51,280 --> 00:15:52,320
Powiedz!
170
00:15:59,000 --> 00:16:04,360
Poślubisz hrabiego albo każę zamknąć
cię w wieży, gdzie zgnijesz.
171
00:16:13,200 --> 00:16:16,640
Przebierz się.
Hrabia czeka na narzeczoną.
172
00:16:37,200 --> 00:16:39,360
[sentymentalna muzyka]
173
00:17:16,240 --> 00:17:17,800
Wznieśmy kielichy!
174
00:17:22,120 --> 00:17:25,840
Zdrowie najpiękniejszej
kobiety w królestwie!
175
00:17:28,120 --> 00:17:30,160
RAZEM: Zdrowie królowej!
176
00:17:31,840 --> 00:17:32,880
Tak!
177
00:17:35,480 --> 00:17:37,600
Zdrowie królewny Śnieżki!
178
00:17:39,720 --> 00:17:41,280
[okrzyki zachwytu]
179
00:17:45,760 --> 00:17:48,880
Ma rację.
Śnieżka jest najpiękniejsza.
180
00:17:54,160 --> 00:17:55,720
[podniosła muzyka]
181
00:17:55,720 --> 00:17:57,680
Zdrowie Śnieżki!
182
00:17:57,680 --> 00:18:01,120
RAZEM: Zdrowie królewny!
Zdrowie królewny!
183
00:18:08,760 --> 00:18:11,440
Mam wyjść za hrabiego Sebalta.
184
00:18:11,440 --> 00:18:12,560
Co?
185
00:18:12,560 --> 00:18:14,120
Wbrew mojej woli.
186
00:18:14,120 --> 00:18:15,160
Cisza!
187
00:18:15,960 --> 00:18:17,160
Zabierzcie ją!
188
00:18:18,160 --> 00:18:19,320
Ale...
189
00:18:19,320 --> 00:18:20,360
Dosyć!
190
00:18:22,920 --> 00:18:24,200
[brzdęk metalu]
191
00:18:25,440 --> 00:18:26,840
[odgłosy walki]
192
00:18:26,840 --> 00:18:27,880
Kilian!
193
00:18:28,720 --> 00:18:29,880
Śnieżko!
194
00:18:29,880 --> 00:18:31,440
Co z naszą umową?!
195
00:18:33,000 --> 00:18:34,560
Gdzie moja część?!
196
00:18:38,720 --> 00:18:39,760
[jęk bólu]
197
00:18:43,000 --> 00:18:48,640
Lustereczko, powiedz przecie...
kto jest najpiękniejszy w świecie?!
198
00:18:48,640 --> 00:18:50,240
[magiczny dźwięk]
199
00:18:50,240 --> 00:18:53,480
Moja królowo,
jesteś najpiękniejsza...
200
00:18:53,480 --> 00:18:57,360
lecz uroda Śnieżki
z każdym dniem jest większa.
201
00:19:01,440 --> 00:19:02,720
[okrzyk złości]
202
00:19:14,600 --> 00:19:16,480
Jak się na nią gapili!
203
00:19:17,880 --> 00:19:20,680
Powinnam była zamknąć ją w wieży!
204
00:19:22,080 --> 00:19:24,880
Te zaręczyny były twoim pomysłem!
205
00:19:25,640 --> 00:19:29,560
Gdybym wiedział,
że tak wszystkich zachwyci...
206
00:19:29,560 --> 00:19:30,600
To co?
207
00:19:32,280 --> 00:19:34,400
Zaplanowałeś to wszystko?
208
00:19:37,080 --> 00:19:39,640
Śnieżka zawróciła ci w głowie?
209
00:19:41,080 --> 00:19:42,120
Ty i ona!
210
00:19:44,120 --> 00:19:45,480
Wybrałem ciebie.
211
00:19:47,240 --> 00:19:48,360
Dowiedź tego.
212
00:19:51,600 --> 00:19:52,640
Zabij ją.
213
00:20:01,440 --> 00:20:04,000
Nie pozwala ci na to sumienie?
214
00:20:06,120 --> 00:20:07,760
To jeszcze dziecko!
215
00:20:10,280 --> 00:20:12,720
Zabierz ją do lasu... bracie.
216
00:20:16,400 --> 00:20:19,040
Sebalt nie może o tym wiedzieć.
217
00:20:21,360 --> 00:20:23,240
Przynieś mi jej serce.
218
00:20:24,080 --> 00:20:26,280
W dowód swojej lojalności.
219
00:20:36,640 --> 00:20:37,680
Kilian?
220
00:20:40,440 --> 00:20:43,320
Chodź!
Nie mamy czasu do stracenia!
221
00:20:46,880 --> 00:20:49,520
Królowa... chce twojej śmierci.
222
00:20:50,400 --> 00:20:52,040
Słucham? Oszalałeś?
223
00:20:53,840 --> 00:20:58,120
Masz cerę białą jak śnieg.
Usta — czerwone jak krew.
224
00:20:59,080 --> 00:21:02,960
Kruczoczarne włosy.
Jesteś piękna, zbyt piękna.
225
00:21:04,800 --> 00:21:07,360
To nie powód,
żeby kogoś zabić.
226
00:21:07,360 --> 00:21:11,960
- Chcesz zaryzykować?
- Dlaczego miałabym ci ufać?
227
00:21:11,960 --> 00:21:13,680
Bo jesteśmy rodziną?
228
00:21:14,240 --> 00:21:15,440
Nie ufaj mnie.
229
00:21:18,240 --> 00:21:19,520
Zaufaj królowi.
230
00:21:24,240 --> 00:21:25,680
[okrzyki radości]
231
00:21:26,520 --> 00:21:27,560
[śmiech]
232
00:21:32,160 --> 00:21:33,880
[wzruszająca muzyka]
233
00:21:42,360 --> 00:21:43,480
Skąd to masz?
234
00:21:46,000 --> 00:21:50,520
Dał mi to tuż przed śmiercią,
ze słowami: “Chroń ją”.
235
00:21:50,520 --> 00:21:52,080
Przysiągłem mu to.
236
00:21:55,200 --> 00:21:56,240
Chodźmy.
237
00:21:57,200 --> 00:21:58,400
Nie wierzę ci.
238
00:22:00,560 --> 00:22:03,760
Zatem twój
ojciec mylił się co do mnie.
239
00:22:14,560 --> 00:22:16,280
[intrygująca muzyka]
240
00:22:40,640 --> 00:22:41,760
Mój piękny...
241
00:22:48,360 --> 00:22:50,240
Pokaż to swojemu panu.
242
00:23:12,040 --> 00:23:13,600
[stłumiony szloch]
243
00:23:16,480 --> 00:23:17,760
[smutna muzyka]
244
00:23:19,480 --> 00:23:20,760
[brzdęk metalu]
245
00:23:28,720 --> 00:23:29,920
[tętent kopyt]
246
00:23:45,240 --> 00:23:46,440
Dokąd idziemy?
247
00:23:47,240 --> 00:23:49,960
- Jest tu chata.
- Znasz ten las?
248
00:23:53,000 --> 00:23:57,800
Niedaleko stąd mieliśmy
z siostrą gospodę. Nie wiedziałaś?
249
00:24:01,320 --> 00:24:07,120
Pewnego dnia twój ojciec zawitał do
nas podczas polowania, spragniony.
250
00:24:12,040 --> 00:24:13,680
Tak się poznaliśmy.
251
00:24:14,440 --> 00:24:16,080
Nie mówił mi o tym.
252
00:24:17,720 --> 00:24:21,920
Czasem... przeszłość
staje na drodze przyszłości...
253
00:24:25,600 --> 00:24:26,640
Królewno!
254
00:24:27,520 --> 00:24:29,240
[niepokojąca muzyka]
255
00:24:30,480 --> 00:24:31,520
[szelest]
256
00:24:48,560 --> 00:24:49,600
[stukot]
257
00:24:50,960 --> 00:24:52,760
[okrzyki przerażenia]
258
00:24:53,760 --> 00:24:54,960
[chlupot wody]
259
00:25:07,080 --> 00:25:08,120
[gdakanie]
260
00:25:16,880 --> 00:25:20,320
Nie jesteś
mile widziany w tym królestwie.
261
00:25:29,440 --> 00:25:30,480
Uciekła ci?
262
00:25:43,080 --> 00:25:45,880
Twoja uroda zaślepiła wszystkich.
263
00:25:46,920 --> 00:25:48,120
Ale dość tego.
264
00:25:50,280 --> 00:25:51,640
Przejrzałem cię.
265
00:25:54,480 --> 00:25:58,360
Nie waż się zwracać
przeciwko królowej, hrabio.
266
00:26:23,800 --> 00:26:24,840
[pojękuje]
267
00:26:27,120 --> 00:26:28,160
Co?!
268
00:26:28,160 --> 00:26:30,640
Nic, Wasza Wysokość.
269
00:26:30,640 --> 00:26:31,680
Wyjdź!
270
00:26:35,560 --> 00:26:37,440
[rżenie koni w oddali]
271
00:26:40,120 --> 00:26:41,840
[intrygująca muzyka]
272
00:27:01,760 --> 00:27:03,280
[brzdęk metalu]
273
00:27:20,680 --> 00:27:22,040
[okrzyki złości]
274
00:27:22,040 --> 00:27:23,840
[oddycha ciężko]
275
00:27:29,040 --> 00:27:30,400
Długo tu jesteś?
276
00:27:32,200 --> 00:27:33,840
Dostatecznie długo.
277
00:27:40,560 --> 00:27:41,600
[pojękuje]
278
00:27:43,000 --> 00:27:44,040
Uspokój się.
279
00:27:47,080 --> 00:27:48,120
Śnieżka?
280
00:27:48,960 --> 00:27:50,000
[dyszy]
281
00:27:52,240 --> 00:27:53,880
Już ci nie zagrozi.
282
00:28:10,640 --> 00:28:12,680
[oddycha głęboko z ulgą]
283
00:28:14,800 --> 00:28:17,240
Hrabia myśli,
że jestem słaba.
284
00:28:18,080 --> 00:28:22,160
Ale znów padnie
mi do stóp... jak wszyscy.
285
00:28:24,920 --> 00:28:28,200
Moja uroda ją pokona.
Na całą wieczność!
286
00:28:31,680 --> 00:28:33,560
Nikt nie jest wieczny.
287
00:28:38,240 --> 00:28:39,280
Ja jestem.
288
00:28:42,360 --> 00:28:46,160
Są rzeczy, których
nie umiesz sobie wyobrazić.
289
00:28:48,200 --> 00:28:50,320
[budząca napięcie muzyka]
290
00:29:10,240 --> 00:29:11,880
[dynamiczna muzyka]
291
00:29:14,120 --> 00:29:15,160
[szelest]
292
00:29:19,920 --> 00:29:21,120
[chlupot wody]
293
00:29:22,560 --> 00:29:23,920
[oddycha głosno]
294
00:29:40,920 --> 00:29:43,800
- Dziewczyna!
- Jaka piękna...
295
00:29:45,520 --> 00:29:46,560
Zbyt piękna!
296
00:29:51,360 --> 00:29:54,040
Wrzućmy ją z powrotem do wody.
297
00:29:54,040 --> 00:29:55,280
Czy ja śnię?
298
00:29:55,280 --> 00:29:57,880
- Co robimy?
- Tak, co robimy?
299
00:29:57,880 --> 00:30:00,600
- Nie powtarzaj za mną!
- W nogi!
300
00:30:07,160 --> 00:30:08,200
Stójcie!
301
00:30:16,320 --> 00:30:17,360
[kaszle]
302
00:30:18,120 --> 00:30:20,000
Nie zostawiajcie mnie!
303
00:30:22,160 --> 00:30:23,200
Proszę.
304
00:30:25,080 --> 00:30:27,040
Nie wiem, gdzie jestem!
305
00:30:27,040 --> 00:30:29,320
Zmykaj! Bo pożałujesz!
306
00:30:30,480 --> 00:30:31,520
Tak jest!
307
00:30:32,720 --> 00:30:33,760
[warczy]
308
00:30:40,120 --> 00:30:41,160
Proszę.
309
00:30:56,840 --> 00:30:58,560
[klimatyczna muzyka]
310
00:31:13,000 --> 00:31:15,960
[odgłosy leśnych zwierząt w oddali]
311
00:31:24,800 --> 00:31:26,000
[chlupot wody]
312
00:31:31,360 --> 00:31:32,400
[sapie]
313
00:32:08,640 --> 00:32:09,680
[grzmot]
314
00:32:20,520 --> 00:32:21,880
[oddycha ciężko]
315
00:32:23,320 --> 00:32:25,280
[śpiew ptaków w oddali]
316
00:32:29,800 --> 00:32:31,120
Zgubiliśmy ją?
317
00:32:31,120 --> 00:32:36,240
Nikt nie zagłębia się w
las przez siedem dolin i siedem gór.
318
00:32:36,240 --> 00:32:38,240
Co z tchnieniem życia?
319
00:32:38,240 --> 00:32:39,600
Co z tchnieniem?
320
00:32:41,400 --> 00:32:42,520
Jeszcze żyje.
321
00:32:44,080 --> 00:32:46,360
Nie mówmy o niej Bomburowi!
322
00:32:53,480 --> 00:32:54,920
[magiczna muzyka]
323
00:33:09,560 --> 00:33:10,600
Kto to?!
324
00:33:17,920 --> 00:33:18,960
Wilczy mech.
325
00:33:22,080 --> 00:33:24,040
Najlepszy przed pełnią.
326
00:33:26,360 --> 00:33:29,560
Wiedziałam, że
cię tu znajdę, Bomburze.
327
00:33:30,200 --> 00:33:31,240
To ty?
328
00:33:32,400 --> 00:33:33,760
Wszystko na nic.
329
00:33:36,520 --> 00:33:39,160
Krasnale i ich tchnienie życia.
330
00:33:40,600 --> 00:33:41,640
No co?
331
00:33:44,040 --> 00:33:46,400
Nie śmiesz na mnie spojrzeć?
332
00:33:47,920 --> 00:33:51,400
Twoja uroda
nie oczaruje mnie ponownie.
333
00:33:51,400 --> 00:33:52,440
Szkoda.
334
00:33:53,960 --> 00:33:57,160
Myślałam, że
wyświadczysz mi przysługę.
335
00:33:57,160 --> 00:34:01,080
Uzgodniliśmy,
że więcej się nie spotkamy.
336
00:34:01,080 --> 00:34:02,800
Czasy się zmieniają.
337
00:34:03,640 --> 00:34:05,440
Jestem teraz królową.
338
00:34:06,160 --> 00:34:07,200
Masz lustro.
339
00:34:07,880 --> 00:34:10,680
Zaczęło mi mówić wstrętne rzeczy.
340
00:34:13,120 --> 00:34:15,240
Potrzebuję czegoś nowego.
341
00:34:17,600 --> 00:34:18,800
To niemożliwe!
342
00:34:20,440 --> 00:34:23,000
Jesteś królową. Masz wszystko.
343
00:34:23,800 --> 00:34:24,840
Nie!
344
00:34:26,600 --> 00:34:29,800
Potrzebuję czegoś...
by zachować urodę.
345
00:34:32,200 --> 00:34:36,480
Nie mieć zmarszczek,
siwych włosów, nie starzeć się.
346
00:34:39,160 --> 00:34:41,360
Prosisz o wieczną młodość!
347
00:34:46,520 --> 00:34:48,560
Widzę, że się rozumiemy.
348
00:34:50,360 --> 00:34:52,320
Daj mi coś skutecznego.
349
00:34:54,360 --> 00:34:58,480
- Na pewno coś wymyślisz.
- A jeśli nie?
350
00:35:05,200 --> 00:35:07,160
Nie sprzeciwiaj mi się.
351
00:35:09,200 --> 00:35:11,560
Nie ukryjesz się przede mną.
352
00:35:16,960 --> 00:35:18,680
[niepokojąca muzyka]
353
00:35:31,000 --> 00:35:32,040
Nie bój się.
354
00:35:33,480 --> 00:35:34,520
Chodź.
355
00:35:38,880 --> 00:35:39,920
[chrapanie]
356
00:36:00,560 --> 00:36:01,600
Uważaj.
357
00:36:10,040 --> 00:36:11,080
Dziękuję.
358
00:36:23,000 --> 00:36:27,200
Jeśli cię rozpoznają,
drugi raz się nie wymkniesz.
359
00:36:27,200 --> 00:36:30,920
- Co mogli z nią zrobić?
- Nie traćcie ducha.
360
00:36:32,320 --> 00:36:35,880
Strzeż się królowej.
Jest jak wąż w trawie.
361
00:36:37,760 --> 00:36:39,800
Węże mają kiepski wzrok.
362
00:36:43,480 --> 00:36:44,760
Znajdę Śnieżkę.
363
00:36:47,920 --> 00:36:48,960
Dziękuję.
364
00:37:05,560 --> 00:37:06,840
[brzdęk metalu]
365
00:37:07,440 --> 00:37:08,560
[pojękiwanie]
366
00:37:16,600 --> 00:37:18,040
[figlarna muzyka]
367
00:37:25,640 --> 00:37:26,680
[stukot[
368
00:37:34,800 --> 00:37:36,840
[odgłos przełykania]
369
00:38:01,760 --> 00:38:04,120
[ciche trzaśnięcie drzwiami]
370
00:38:12,000 --> 00:38:13,720
[intrygująca muzyka]
371
00:38:37,880 --> 00:38:40,520
Poranna rosa.
Płatki róży.
372
00:38:43,080 --> 00:38:44,120
Motyl.
373
00:38:46,960 --> 00:38:48,000
Zmierzch.
374
00:38:53,200 --> 00:38:56,160
- Kto pił z mojego kubka?!
- Nie ja!
375
00:38:56,800 --> 00:38:58,720
Jak poprzednim razem.
376
00:38:58,720 --> 00:39:02,160
- Co to ma znaczyć?!
- Co to ma znaczyć?!
377
00:39:02,160 --> 00:39:05,760
Twój brat jest pijakiem!
Kto zostawił otwarte drzwi?!
378
00:39:05,760 --> 00:39:08,080
- Zazdrościsz nam!
- Zazdroszczę?
379
00:39:08,080 --> 00:39:12,120
- Bo wykuwamy klingę!
- Potrafi to dziecko. Ale rękojeść...
380
00:39:12,120 --> 00:39:15,440
- Nie umiesz kuć żelaza!
- Znowu to samo. Żelazo.
381
00:39:15,440 --> 00:39:18,600
To dzięki naszej pracy
miecz będzie wyjątkowy!
382
00:39:18,600 --> 00:39:22,240
Nie krępuj się!
Powiedz, kto jest najlepszy!
383
00:39:22,920 --> 00:39:24,120
[postękiwanie]
384
00:39:25,560 --> 00:39:28,440
Dlaczego się kłócicie?
Przestańcie.
385
00:39:28,440 --> 00:39:30,000
Dziewczyna!
386
00:39:31,040 --> 00:39:32,080
[tupanie]
387
00:39:36,840 --> 00:39:42,280
Widziałam wiele mieczy, ale ten?
Już sam rysunek. Elegancka gałka.
388
00:39:43,040 --> 00:39:48,080
Klinga lekka jak piórko.
Rękojeść i jelec jak brat i siostra.
389
00:39:49,400 --> 00:39:52,040
- Zna się na rzeczy.
- Zna się.
390
00:39:52,040 --> 00:39:55,600
Jesteście mistrzami,
wszyscy co do jednego.
391
00:39:57,680 --> 00:39:58,720
I...
392
00:39:59,840 --> 00:40:02,720
...to ja piłam z kubka. Wybaczcie.
393
00:40:06,920 --> 00:40:12,480
Przeszłam przez most w lesie, a
potem spadłam w przepaść, do rzeki.
394
00:40:13,040 --> 00:40:18,120
- A niech mnie. To królewna!
- Napij się. To odpędza smutki.
395
00:40:18,120 --> 00:40:21,200
Ori też się smuci.
Dajcie mu piwa!
396
00:40:21,200 --> 00:40:23,560
Dziękuję, wystarczy mi woda.
397
00:40:24,880 --> 00:40:31,120
Ori, jego brat Jari, Ginar, Gloin,
mały Tek... a ja jestem Fili.
398
00:40:32,320 --> 00:40:34,960
Krasnale. A gdzie są olbrzymy?
399
00:40:34,960 --> 00:40:36,480
One też istnieją.
400
00:40:36,480 --> 00:40:39,120
- Są olbrzymie.
- I paskudne.
401
00:40:39,120 --> 00:40:43,000
Wy jesteście zdolni.
Lubicie piękne przedmioty.
402
00:40:43,920 --> 00:40:44,960
I...
403
00:40:46,560 --> 00:40:49,960
- I co? Co?!
- Jesteście kłótliwi.
404
00:40:57,080 --> 00:41:00,040
Ma rację!
Kłócimy się. Kubki w górę!
405
00:41:00,680 --> 00:41:02,480
RAZEM: Za kłótnie!
406
00:41:02,480 --> 00:41:03,520
[śmiech]
407
00:41:05,040 --> 00:41:06,080
[stukot]
408
00:41:08,280 --> 00:41:09,320
Bombur!
409
00:41:14,160 --> 00:41:16,120
Głupcy! Coście zrobili?
410
00:41:17,480 --> 00:41:21,680
- Znalazła drogę do lasu.
- I zna się na rzeczy.
411
00:41:21,680 --> 00:41:23,720
- Zna się.
- Omamiła was!
412
00:41:25,000 --> 00:41:27,800
- Potrzebuje naszej pomocy!
- Tak?
413
00:41:29,600 --> 00:41:31,040
Jesteście pijani!
414
00:41:31,040 --> 00:41:34,800
- Królowa chce ją zabić.
- Jest królewną.
415
00:41:41,680 --> 00:41:42,720
Śnieżka.
416
00:41:43,640 --> 00:41:47,200
Jeśli spojrzy w lustro,
będziemy zgubieni!
417
00:41:47,200 --> 00:41:49,000
Jakie lustro? I kto?
418
00:41:49,000 --> 00:41:52,840
Królowa ma magiczne lustro,
z którym rozmawia.
419
00:41:52,840 --> 00:41:55,320
I jedno pytanie
dręczy ją od zawsze.
420
00:41:55,320 --> 00:41:57,440
Kto jest najpiękniejszy?
421
00:41:57,440 --> 00:41:59,080
Skąd ma to lustro?
422
00:41:59,080 --> 00:42:01,520
Daj mi coś, co cenisz.
No już!
423
00:42:07,080 --> 00:42:11,800
Wilczy mech. Skrywa to, czego
nie powinno się zobaczyć.
424
00:42:11,800 --> 00:42:17,200
Lustereczko, powiedz przecie, kto
jest najpiękniejszy w świecie?
425
00:42:17,200 --> 00:42:18,240
Czary.
426
00:42:19,040 --> 00:42:20,400
Tchnienie życia.
427
00:42:20,400 --> 00:42:21,800
Królowo...
428
00:42:23,280 --> 00:42:24,480
Kryć się!
429
00:42:24,480 --> 00:42:26,960
...ty jesteś najpiękniejsza.
430
00:42:26,960 --> 00:42:28,400
[magiczny dźwięk]
431
00:42:30,840 --> 00:42:33,800
Mech ochroni cię
przed jej wzrokiem.
432
00:42:36,840 --> 00:42:37,880
Nie zgub go.
433
00:42:41,560 --> 00:42:43,760
Ma to lustro... od ciebie!
434
00:42:51,000 --> 00:42:52,040
Krasnale...
435
00:42:55,000 --> 00:42:57,560
Genialny pomysł, droga
siostro.
436
00:42:59,200 --> 00:43:01,480
Oby tylko dotrzymały słowa.
437
00:43:02,720 --> 00:43:04,080
Nie mają wyboru.
438
00:43:06,360 --> 00:43:10,920
To nasz dom. A wy sprowadziliście
ją tu. To wasza wina.
439
00:43:12,280 --> 00:43:13,920
Więc Królowa wygra.
440
00:43:17,400 --> 00:43:18,760
A co ze Śnieżką?
441
00:43:19,920 --> 00:43:23,880
Nie będzie miała domu,
jeśli pomożemy Królowej.
442
00:43:23,880 --> 00:43:25,320
Pomożemy sobie.
443
00:43:25,320 --> 00:43:28,760
- Ona nie ma nikogo!
- Nic nie rozumiecie!
444
00:43:34,960 --> 00:43:38,080
Naraziliście nas
na niebezpieczeństwo.
445
00:43:42,600 --> 00:43:46,800
Bierzcie się do pracy!
Wszystko inne musi zaczekać!
446
00:43:46,800 --> 00:43:51,640
Śnieżka może tu zostać,
ale milczcie o naszej umowie!
447
00:43:59,800 --> 00:44:01,680
[melancholijna muzyka]
448
00:44:06,360 --> 00:44:07,640
Szepczą o mnie.
449
00:44:08,840 --> 00:44:11,800
Rozkoszują
się moim... upokorzeniem.
450
00:44:15,840 --> 00:44:19,400
Sądzą, że moja uroda blednie,
ale się mylą.
451
00:44:21,680 --> 00:44:22,960
[okrzyk złości]
452
00:44:23,920 --> 00:44:26,640
Chcesz mnie utuczyć jak świnię?!
453
00:44:27,560 --> 00:44:28,600
Zabierz to.
454
00:44:31,640 --> 00:44:34,520
Przygotuj mi kąpiel w oślim mleku.
455
00:44:41,560 --> 00:44:43,520
Czy skądś cię nie znam?
456
00:44:49,080 --> 00:44:54,760
Ten motłoch. Szlachta i pospólstwo.
Jak gapili się na tę dziewuchę.
457
00:44:54,760 --> 00:44:56,880
Ale to ja jestem królową.
458
00:44:58,320 --> 00:44:59,600
I dowiodę tego.
459
00:45:01,000 --> 00:45:03,560
Każę wyrzeźbić się w kamieniu.
460
00:45:04,960 --> 00:45:09,120
- Chcesz mieć pomnik?
- Skałę! Całą górę!
461
00:45:10,120 --> 00:45:13,480
Pamiątkę, której
nie zniszczy nic i nikt!
462
00:45:15,240 --> 00:45:20,720
Kto za to zapłaci? Nie Sebalt.
Szuka swojej narzeczonej.
463
00:45:20,720 --> 00:45:24,960
Zapłaci lud.
Wypędź wieśniaków z domów.
464
00:45:26,000 --> 00:45:30,040
Niech pracują młotami
i dłutami, i gołymi rękami.
465
00:45:30,720 --> 00:45:32,000
Jestem królową.
466
00:45:43,800 --> 00:45:48,080
Potwory widzą tylko ci,
którzy nie rozumieją natury.
467
00:45:52,480 --> 00:45:55,680
To, co podnosi
się między kamieniami...
468
00:45:58,840 --> 00:46:00,480
...jest tylko mgłą.
469
00:46:07,560 --> 00:46:08,600
A to...
470
00:46:10,280 --> 00:46:11,840
To tylko puszczyk.
471
00:46:15,520 --> 00:46:18,400
Tajemnice kryją się gdzie indziej.
472
00:46:33,760 --> 00:46:35,200
Opiekunowie lasu.
473
00:46:38,440 --> 00:46:40,000
Tchnienie życia.
474
00:46:40,000 --> 00:46:41,440
[magiczny dźwięk]
475
00:46:50,600 --> 00:46:53,920
W nim skupia się
energia wszech rzeczy.
476
00:46:53,920 --> 00:46:57,880
Drzew, kamieni, wody,
bicia skrzydeł, zapachów.
477
00:46:57,880 --> 00:47:02,080
Wyrabiamy z niej magiczne miecze,
peleryny, łańcuchy i lustra.
478
00:47:02,080 --> 00:47:06,520
Ale nie jesteśmy magikami.
Magią jest tchnienie życia.
479
00:47:08,800 --> 00:47:10,360
[podniosła muzyka]
480
00:47:24,560 --> 00:47:28,160
Pracujemy ciężko, lecz
klienci zawsze są zadowoleni.
481
00:47:28,160 --> 00:47:29,440
Klienci?
482
00:47:29,440 --> 00:47:33,400
Wszyscy inni.
Na przykład gobliny, centaury...
483
00:47:33,400 --> 00:47:34,600
...i olbrzymy?
484
00:47:37,440 --> 00:47:39,400
Pomogę wam przy mieczu.
485
00:47:40,960 --> 00:47:42,600
Mamy nowe zlecenie.
486
00:47:52,960 --> 00:47:54,840
[trzaśnięcie drzwiami]
487
00:47:59,800 --> 00:48:04,360
Bombur nie chce twojej pomocy.
Nie zależy to ode mnie.
488
00:48:04,360 --> 00:48:07,240
Jesteś małą istotą
o wielkim sercu.
489
00:48:11,840 --> 00:48:13,480
[dynamiczna muzyka]
490
00:48:41,440 --> 00:48:42,880
[magiczny dźwięk]
491
00:49:09,360 --> 00:49:11,000
[gruchanie gołębia]
492
00:49:16,040 --> 00:49:17,080
[szelest]
493
00:49:20,600 --> 00:49:21,800
[szum deszczu]
494
00:49:42,560 --> 00:49:44,280
Jak postępują prace?
495
00:49:45,240 --> 00:49:49,120
Każdy, kto potrafi
trzymać młot, jest na górze.
496
00:49:49,120 --> 00:49:51,920
- Na co ci peruka?
- Łysieję.
497
00:49:54,080 --> 00:49:57,160
- Lud się burzy.
- Lud!
498
00:49:59,440 --> 00:50:01,560
Tęsknią za starym królem.
499
00:50:04,440 --> 00:50:08,320
Ty go otrułeś, więc spraw,
by o nim zapomnieli.
500
00:50:14,320 --> 00:50:17,480
“...jeśli pójdziesz
do przywódcy krasnali...”
501
00:50:17,480 --> 00:50:20,200
“Wielka Księga Kasnali”.
Czytasz?
502
00:50:23,200 --> 00:50:26,480
Co innego mam
robić w tym zamknięciu?
503
00:50:26,480 --> 00:50:28,840
Dlaczego nie mogę wam pomóc?
504
00:50:30,200 --> 00:50:32,160
Przewodzę temu klanowi.
505
00:50:32,160 --> 00:50:34,320
I muszę go chronić.
506
00:50:37,400 --> 00:50:41,680
- Nie jestem taka jak królowa.
- Jesteś człowiekiem!
507
00:50:43,120 --> 00:50:46,160
Przyszedł olbrzym!
Domaga się miecza!
508
00:50:53,080 --> 00:50:56,120
Wiedziałam,
że to miecz dla olbrzyma.
509
00:50:56,120 --> 00:50:58,480
Nie jest jeszcze gotów.
510
00:50:59,880 --> 00:51:04,000
- Witaj, Wielki Gorlogu.
- Nie jest taki wielki.
511
00:51:04,000 --> 00:51:07,640
- To kwestia perspektywy.
- I jest paskudny.
512
00:51:10,320 --> 00:51:11,360
[stukot]
513
00:51:12,200 --> 00:51:14,640
Trzy beczki. Zgodnie z umową.
514
00:51:15,600 --> 00:51:19,480
- Gdzie mój miecz?
- Spodziewaliśmy się ciebie.
515
00:51:20,400 --> 00:51:22,840
Niestety, mamy... opóźnienie.
516
00:51:25,800 --> 00:51:26,920
Będą kłopoty.
517
00:51:27,960 --> 00:51:29,000
[ryk]
518
00:51:29,760 --> 00:51:32,120
[odgłos trzęsącej się ziemi]
519
00:51:33,360 --> 00:51:37,520
- Mówiłem... jest paskudny!
- Nie. Nie!
520
00:51:37,520 --> 00:51:38,880
[stukot obcasów]
521
00:51:39,720 --> 00:51:43,200
- Jesteś ranny?
- Zmykaj. Do środka.
522
00:51:45,080 --> 00:51:48,760
- Człowiek?
- Do środka!
523
00:51:52,160 --> 00:51:53,800
Wielki Gorlog, tak?
524
00:51:54,360 --> 00:51:55,400
[pomruk]
525
00:51:59,640 --> 00:52:03,800
Ja jestem Śnieżka.
Też mam kłopoty z krasnalami.
526
00:52:03,800 --> 00:52:08,920
Często się kłócą. Za dużo piją.
I mają opóźnienia w dostawach.
527
00:52:11,080 --> 00:52:13,800
- Co ona robi?
- Ratuje nas.
528
00:52:14,720 --> 00:52:18,600
Ale, Gorlogu,
jesteś wielki, więc spytam cię:
529
00:52:18,600 --> 00:52:22,360
czy byłeś kiedyś
niezadowolony z ich pracy?
530
00:52:22,360 --> 00:52:24,000
[wymowne milczenie]
531
00:52:24,000 --> 00:52:25,040
Właśnie.
532
00:52:25,800 --> 00:52:30,560
Klinga twojego miecza będzie lekka
jak piórko, gałka — elegancka,
533
00:52:30,560 --> 00:52:33,600
rękojeść i jelec jak brat i siostra.
534
00:52:36,160 --> 00:52:40,440
Kim jestem? Pracuję dla nich.
Mają za dużo zleceń.
535
00:52:40,440 --> 00:52:41,880
Prawda, Bomburze?
536
00:52:43,360 --> 00:52:47,920
- Pracuje dla was?
- Ona... zna się na rzeczy.
537
00:52:51,680 --> 00:52:54,640
Daj nam więcej czasu,
a przyrzekam:
538
00:52:54,640 --> 00:52:59,520
twój miecz będzie najlepszym
mieczem, jakim władał olbrzym.
539
00:53:01,440 --> 00:53:05,240
Wartym... co najmniej
cztery duże beczki piwa.
540
00:53:06,000 --> 00:53:07,440
[figlarna muzyka]
541
00:53:10,720 --> 00:53:11,760
Zgoda?
542
00:53:29,400 --> 00:53:30,720
RAZEM: Tak!
543
00:53:30,720 --> 00:53:31,760
[śmiech]
544
00:53:33,360 --> 00:53:34,800
[okrzyki radości]
545
00:53:39,080 --> 00:53:40,440
[syczenie ognia]
546
00:53:42,400 --> 00:53:46,200
Nie do wiary.
Cztery beczki i jeszcze miesiąc!
547
00:53:47,920 --> 00:53:49,480
[głośne beknięcie]
548
00:53:54,240 --> 00:53:55,280
Uważaj.
549
00:54:10,680 --> 00:54:12,640
Było to bardzo odważne.
550
00:54:14,120 --> 00:54:15,560
Jak na człowieka?
551
00:54:20,240 --> 00:54:23,120
Miałeś złe doświadczenia z ludźmi?
552
00:54:27,760 --> 00:54:32,400
Krasnale nie lubią wody.
Chowamy się, kiedy pada deszcz.
553
00:54:33,160 --> 00:54:37,360
Byliśmy daleko od domu,
gdy rozpętała się burza.
554
00:54:37,360 --> 00:54:41,800
- Schroniliśmy się w gospodzie.
- U królowej?
555
00:54:46,120 --> 00:54:50,080
Oślepieni jej urodą,
pokazaliśmy jej to miejsce.
556
00:54:50,840 --> 00:54:55,240
Zdradziliśmy tajemnicę tchnienia.
Zażądała lustra.
557
00:54:56,040 --> 00:55:01,160
By dowieść, że to nie żarty, jej
brat zabił naszego przywódcę.
558
00:55:02,200 --> 00:55:03,240
Daj mi je!
559
00:55:08,240 --> 00:55:09,280
Przykro mi.
560
00:55:11,320 --> 00:55:12,680
To ci wystarczy?
561
00:55:13,800 --> 00:55:16,080
Musisz spróbować tego piwa!
562
00:55:22,000 --> 00:55:25,120
- Dziękuję, ale wolę...
- ...wodę?
563
00:55:25,120 --> 00:55:26,160
Co?!
564
00:55:33,800 --> 00:55:36,000
[taneczna muzyka w oddali]
565
00:56:04,040 --> 00:56:05,320
[ckliwa muzyka]
566
00:56:15,600 --> 00:56:16,640
Stój!
567
00:56:20,840 --> 00:56:23,120
- Jaka piękna.
- Cofnij się!
568
00:56:24,680 --> 00:56:25,800
Zobaczyła ją!
569
00:56:28,320 --> 00:56:30,440
Dla kogo jest ta peruka?
570
00:56:30,440 --> 00:56:35,600
Dla królowej. Zapewni jej wieczne
młodość, urodę. Zachowa je na zawsze.
571
00:56:35,600 --> 00:56:37,160
Wyjdźcie! Wszyscy!
572
00:56:38,880 --> 00:56:40,680
Będzie urzekać ludzi.
573
00:56:40,680 --> 00:56:44,280
Oślepieni jej urodą,
popadną w niewolę!
574
00:56:45,760 --> 00:56:48,040
To cena naszej przyszłości.
575
00:56:48,640 --> 00:56:51,600
Chronisz swoich,
poświęcając innych?
576
00:56:52,600 --> 00:56:55,880
- Nie mam wyboru.
- Zawsze ma się wybór.
577
00:56:56,960 --> 00:57:00,760
- Możecie walczyć!
- Nie jesteśmy wojownikami.
578
00:57:09,280 --> 00:57:11,000
Zawsze ma się wybór.
579
00:57:17,040 --> 00:57:22,160
Mocne słowa w ustach kogoś,
kto się ukrył i porzucił swój lud.
580
00:57:25,120 --> 00:57:28,000
Kto depcze dziedzictwo swego ojca.
581
00:57:34,200 --> 00:57:35,840
Nie mów mi o walce!
582
00:57:38,000 --> 00:57:40,560
Przyjęliśmy cię i chroniliśmy.
583
00:57:41,840 --> 00:57:42,880
Do dzisiaj.
584
00:57:51,960 --> 00:57:55,000
Teraz odejdziesz
i nigdy nie wrócisz!
585
00:58:11,520 --> 00:58:13,400
[trzaśnięcie drzwiami]
586
00:58:14,760 --> 00:58:15,800
Zaczekaj!
587
00:58:18,240 --> 00:58:19,600
Dokąd pójdziesz?
588
00:58:21,360 --> 00:58:22,400
Nie wiem.
589
00:58:23,280 --> 00:58:24,320
Na północ.
590
00:58:31,680 --> 00:58:33,400
Żegnaj, przyjacielu.
591
00:58:37,040 --> 00:58:38,920
[sentymentalna muzyka]
592
00:58:42,120 --> 00:58:47,560
Lustereczko, powiedz przecie...
kto jest najpiękniejszy w świecie?
593
00:58:49,200 --> 00:58:52,640
Tyś jest, królowo,
najpiękniejsza w zamku.
594
00:58:54,520 --> 00:58:57,800
Lecz urody Śnieżki
nie masz ni w ułamku.
595
00:58:59,520 --> 00:59:00,800
Co? Powtórz to!
596
00:59:04,840 --> 00:59:10,120
Lustereczko, powiedz przecie,
czy Śnieżka żyje gdzieś w świecie?
597
00:59:11,520 --> 00:59:12,560
Tak.
598
00:59:14,000 --> 00:59:17,640
Za siedmioma górami,
z siedmioma krasnalami.
599
00:59:21,160 --> 00:59:23,280
[budząca napięcie muzyka]
600
00:59:23,280 --> 00:59:24,840
[krzyk]
601
00:59:33,120 --> 00:59:34,160
O nie!
602
00:59:36,040 --> 00:59:37,920
Widziałem, jak umiera.
603
00:59:38,640 --> 00:59:42,280
Ale jej serce bije.
Czyje serce przyniosłeś?
604
00:59:43,600 --> 00:59:48,120
- Jelenia.
- Okłamałeś mnie. Mój rodzony brat!
605
00:59:49,680 --> 00:59:52,040
Nie mów tak, siostrzyczko.
606
00:59:52,040 --> 00:59:55,600
Chciałaś mieć dowód.
Widziałem, jak tonie!
607
00:59:55,600 --> 00:59:56,800
Milcz!
608
00:59:56,800 --> 00:59:57,840
[warczy]
609
01:00:03,840 --> 01:00:05,400
Zrobisz mi jabłko.
610
01:00:08,640 --> 01:00:10,080
Pełne trucizny...
611
01:00:11,080 --> 01:00:13,160
...jak to dla jej ojca.
612
01:00:13,160 --> 01:00:14,200
[jęk bólu]
613
01:00:18,480 --> 01:00:20,440
Możesz na mnie polegać.
614
01:00:20,440 --> 01:00:23,600
Wepchnę jej to jabłko do gardła!
615
01:00:25,160 --> 01:00:26,200
Nie.
616
01:00:29,160 --> 01:00:31,440
Tym razem załatwię to sama.
617
01:00:39,840 --> 01:00:41,960
[budząca napięcie muzyka]
618
01:00:50,360 --> 01:00:51,400
[szelest]
619
01:00:56,160 --> 01:00:57,200
[bulgotanie]
620
01:01:04,760 --> 01:01:06,320
[podniosła muzyka]
621
01:01:26,680 --> 01:01:27,800
Już dojrzało.
622
01:01:27,800 --> 01:01:30,040
Lecz wkrótce zgnije.
623
01:01:31,360 --> 01:01:33,720
Dlaczego nikt go nie zbiera?
624
01:01:35,000 --> 01:01:36,040
Zobacz sama.
625
01:01:41,840 --> 01:01:46,880
To ciężkie i ponure czasy.
Niech nasz Król spoczywa w pokoju.
626
01:01:51,760 --> 01:01:53,400
[krakanie w oddali]
627
01:01:54,520 --> 01:01:55,960
[krzyki w oddali]
628
01:02:10,600 --> 01:02:13,440
Próbujesz wymigać się od pracy?
629
01:02:13,440 --> 01:02:14,480
Nie!
630
01:02:16,680 --> 01:02:17,720
Tek.
631
01:02:17,720 --> 01:02:20,040
Muszę was rozczarować.
632
01:02:20,040 --> 01:02:21,480
Puśćcie ją.
633
01:02:24,720 --> 01:02:26,480
[ironiczny śmiech]
634
01:02:26,480 --> 01:02:28,840
[odgłos trzęsącej się ziemi]
635
01:02:30,480 --> 01:02:32,360
Sami tego chcieliście.
636
01:02:33,320 --> 01:02:37,600
Miecz nie jest jeszcze gotów,
ale go nie potrzebuje.
637
01:02:38,880 --> 01:02:40,120
[ryk]
638
01:02:40,120 --> 01:02:41,160
[huk]
639
01:03:08,920 --> 01:03:10,120
[rżenie konia]
640
01:03:13,920 --> 01:03:17,120
Na szczęście byłem
szybszy niż Królowa.
641
01:03:26,800 --> 01:03:28,160
Dzięki za pomoc.
642
01:03:29,600 --> 01:03:30,640
Gorlogu...
643
01:03:34,000 --> 01:03:35,280
Chyba cię lubi.
644
01:03:37,600 --> 01:03:38,760
Szybko.
645
01:03:38,760 --> 01:03:41,440
Wskażę ci bezpieczną drogę na północ.
646
01:03:41,440 --> 01:03:43,000
Nie idę na północ.
647
01:03:44,240 --> 01:03:45,600
Dosyć uciekania.
648
01:03:47,840 --> 01:03:50,360
[budująca napięcie muzyka]
649
01:03:59,920 --> 01:04:01,040
[tętent kopy]
650
01:04:02,000 --> 01:04:03,280
[szelest liści]
651
01:04:39,720 --> 01:04:41,600
[trzepotanie skrzydeł]
652
01:04:55,200 --> 01:04:56,840
[tajemniczy dźwięk]
653
01:05:09,880 --> 01:05:11,760
[trzaśnięcie drzwiami]
654
01:05:12,360 --> 01:05:13,480
Nie rób tego!
655
01:05:14,920 --> 01:05:18,720
- Wynoś się!
- Królowa nie może dostać peruki.
656
01:05:26,080 --> 01:05:29,960
Nie dajesz mi wyboru.
Wyzywam cię na pojedynek.
657
01:05:30,720 --> 01:05:34,680
- Wolno ci?!
- Mówi tak “Wielka księga krasnali.
658
01:05:35,760 --> 01:05:38,800
Używamy naszych zdolności,
nie broni.
659
01:05:41,840 --> 01:05:43,960
Będziemy walczyć inaczej.
660
01:05:46,720 --> 01:05:47,880
Na podkowy.
661
01:05:47,880 --> 01:05:52,320
Chcesz kuć podkowy?
To śmieszne. Nie jesteś kowalem.
662
01:05:52,320 --> 01:05:55,040
Nie kuć.
Będziemy nimi rzucać.
663
01:05:55,040 --> 01:05:56,840
[dynamiczna muzyka]
664
01:05:56,840 --> 01:05:58,120
[brzdęk metalu]
665
01:06:00,560 --> 01:06:01,600
Kunszt.
666
01:06:02,280 --> 01:06:07,000
Silna ręka, dobre oko.
To zdolności krasnali. Trzy rzuty.
667
01:06:08,000 --> 01:06:10,720
Zwycięzca zostanie wodzem klanu.
668
01:06:13,240 --> 01:06:15,120
Miejmy to już za sobą.
669
01:06:17,760 --> 01:06:19,320
[brzdęk metalu]
670
01:06:52,080 --> 01:06:53,120
Czekaj!
671
01:06:55,160 --> 01:06:58,720
Zakładam,
że przeczytałaś księgę dokładnie.
672
01:07:00,040 --> 01:07:01,480
Ty, chodź ze mną.
673
01:07:08,920 --> 01:07:10,040
Pretendent...
674
01:07:11,640 --> 01:07:15,360
...musi dowieść,
że będzie lepszym przywódcą.
675
01:07:19,400 --> 01:07:21,040
To za twoją zdradę.
676
01:07:42,640 --> 01:07:44,680
To nie wstyd się poddać.
677
01:07:48,920 --> 01:07:50,200
[smutna muzyka]
678
01:08:06,920 --> 01:08:08,280
[radosna muzyka]
679
01:08:09,960 --> 01:08:11,400
[okrzyki radości]
680
01:08:33,480 --> 01:08:35,600
[budząca napięcie muzyka]
681
01:09:04,360 --> 01:09:06,240
A gdybym cię uderzyła?
682
01:09:06,920 --> 01:09:10,680
- Wiedziałem, że ci się uda.
- Skąd?
683
01:09:13,080 --> 01:09:15,040
Oślepia cię moja uroda?
684
01:09:15,960 --> 01:09:17,000
Tak.
685
01:09:18,320 --> 01:09:19,520
Ta wewnętrzna.
686
01:09:25,200 --> 01:09:27,760
Jesteś odważna...
i szlachetna.
687
01:09:31,800 --> 01:09:33,840
Jak prawdziwy przywódca.
688
01:09:41,960 --> 01:09:46,160
- Co będzie z Bomburem?
- Da sobie radę.
689
01:09:48,800 --> 01:09:50,080
Jest krasnalem.
690
01:09:51,040 --> 01:09:52,080
[chichot]
691
01:10:13,280 --> 01:10:15,160
[sentymentalna muzyka]
692
01:10:26,600 --> 01:10:28,160
Dlaczego płaczesz?
693
01:10:31,880 --> 01:10:34,240
Łzy na takiej ślicznej buzi.
694
01:10:37,640 --> 01:10:38,680
Kim jesteś?
695
01:10:39,640 --> 01:10:40,680
[pojękuje]
696
01:10:41,640 --> 01:10:42,680
Zwyczajną...
697
01:10:45,200 --> 01:10:48,480
...starą kobietą,
która ciągle się gubi.
698
01:10:51,920 --> 01:10:54,360
Omal nie umarłam w tym lesie.
699
01:10:56,120 --> 01:10:58,480
Jak udało ci się go przebyć?
700
01:11:00,040 --> 01:11:04,480
Czy nie jest dziwniejsze to,
co ty tu robisz, dziecko?
701
01:11:05,960 --> 01:11:07,520
To długa historia.
702
01:11:11,880 --> 01:11:12,920
Mam czas.
703
01:11:15,200 --> 01:11:19,440
Tyle czasu,
ile zostało go starej kobiecie.
704
01:11:22,880 --> 01:11:24,760
Pozwól mi tu odpocząć.
705
01:11:30,960 --> 01:11:32,080
Proszę, jedz.
706
01:11:36,880 --> 01:11:41,680
- Pewnie nie masz nic więcej.
- Jesteś bardzo troskliwa...
707
01:11:43,560 --> 01:11:45,600
ale podzielę się z tobą.
708
01:11:49,920 --> 01:11:51,720
To dla mnie zaszczyt.
709
01:12:10,440 --> 01:12:11,480
[dyszy]
710
01:12:12,880 --> 01:12:13,920
[kaszle]
711
01:12:29,200 --> 01:12:30,920
[złowieszczy śmiech]
712
01:12:32,960 --> 01:12:36,240
Nie będziesz już najpiękniejsza.
713
01:12:44,320 --> 01:12:45,880
Gdzie jest Bombur?
714
01:12:47,160 --> 01:12:48,200
Bomburze!
715
01:12:49,200 --> 01:12:50,240
Śnieżka!
716
01:12:54,680 --> 01:12:56,720
- Kto to jest?
- Królowa!
717
01:13:06,720 --> 01:13:08,840
[budząca napięcie muzyka]
718
01:13:13,000 --> 01:13:14,560
Gdzie moja peruka?
719
01:13:20,360 --> 01:13:22,920
Brak jej blasku
pełni księżyca.
720
01:13:25,400 --> 01:13:27,360
Upiekło ci się dzisiaj.
721
01:13:31,480 --> 01:13:36,440
Przynieś mi ją jutro. Albo
podzielisz los głupiej dziewuchy.
722
01:13:43,240 --> 01:13:44,520
[ckliwa muzyka]
723
01:14:57,680 --> 01:14:59,040
PRZECIĄGLE: Nie!
724
01:15:11,360 --> 01:15:12,400
Wybacz mi.
725
01:15:15,080 --> 01:15:17,440
ŁKAJĄC: Nie było mnie tutaj.
726
01:15:29,520 --> 01:15:30,720
Spóźniłem się.
727
01:15:35,960 --> 01:15:37,320
Co teraz pocznę?
728
01:15:40,720 --> 01:15:41,760
[chlipanie]
729
01:15:53,360 --> 01:15:54,400
Kocham cię.
730
01:16:01,320 --> 01:16:03,040
[klimatyczna muzyka]
731
01:16:03,960 --> 01:16:05,320
[świst]
732
01:16:05,320 --> 01:16:06,760
[magiczny dźwięk]
733
01:16:13,840 --> 01:16:15,400
Tchnienie miłości!
734
01:16:22,200 --> 01:16:23,240
[huk]
735
01:16:24,720 --> 01:16:25,760
[dyszy]
736
01:16:36,040 --> 01:16:37,080
Kilian?
737
01:16:40,080 --> 01:16:41,200
Co się stało?
738
01:16:43,480 --> 01:16:44,520
Śnieżko!
739
01:16:45,800 --> 01:16:46,840
Wybacz mi.
740
01:16:48,120 --> 01:16:50,840
Już nigdy
nie zostawię cię samej.
741
01:16:52,400 --> 01:16:54,760
- Śnieżka żyje.
- Czy to sen?
742
01:16:55,400 --> 01:16:56,840
[okrzyki radości]
743
01:16:58,840 --> 01:16:59,880
Gdzie byłam?
744
01:17:01,920 --> 01:17:03,280
Czy ja...
745
01:17:03,280 --> 01:17:04,320
Ukryłaś się.
746
01:17:05,680 --> 01:17:08,320
Ukryłaś się w moich marzeniach.
747
01:17:08,320 --> 01:17:10,080
Bombur zniknął!
748
01:17:19,000 --> 01:17:20,360
Wszystko na nic.
749
01:17:20,360 --> 01:17:21,880
Nie.
750
01:17:22,480 --> 01:17:23,520
Żyjesz.
751
01:17:24,280 --> 01:17:27,000
A królowa jeszcze nie ma peruki.
752
01:17:37,440 --> 01:17:41,040
Nie musicie iść ze mną,
jeśli nie chcecie.
753
01:17:41,040 --> 01:17:42,080
Ależ chcemy.
754
01:17:44,240 --> 01:17:48,560
- Pójdziemy za tobą wszędzie.
- Tak jest, wszędzie.
755
01:17:48,560 --> 01:17:50,280
Szybko, pakujmy się!
756
01:17:56,080 --> 01:17:57,440
Nim wyruszymy...
757
01:17:58,840 --> 01:18:01,120
...musisz o czymś wiedzieć.
758
01:18:02,040 --> 01:18:03,240
Twój ojciec...
759
01:18:04,080 --> 01:18:05,960
...nie umarł na febrę.
760
01:18:07,680 --> 01:18:08,720
Został...
761
01:18:10,880 --> 01:18:11,920
Co?
762
01:18:11,920 --> 01:18:13,760
Co mu się stało?
763
01:18:16,120 --> 01:18:17,680
Królowa i Gilig...
764
01:18:19,920 --> 01:18:21,040
...otruli go.
765
01:18:23,240 --> 01:18:24,520
Tak jak ciebie.
766
01:18:35,480 --> 01:18:36,520
[szloch]
767
01:18:44,080 --> 01:18:46,360
Nie zrobią tego już nikomu.
768
01:18:55,680 --> 01:18:57,400
[intrygująca muzyka]
769
01:19:48,040 --> 01:19:49,920
[rżenie koni w oddali]
770
01:20:15,120 --> 01:20:16,160
[stukot]
771
01:20:31,120 --> 01:20:33,000
[trzepotanie skrzydeł]
772
01:20:41,960 --> 01:20:43,080
Gdzie reszta?
773
01:20:45,280 --> 01:20:47,400
Muszą sami zbierać zboże.
774
01:20:48,880 --> 01:20:50,920
Bo odebrałaś im chłopów!
775
01:20:56,960 --> 01:21:00,000
Dzieliły nas nieporozumienia,
hrabio.
776
01:21:02,000 --> 01:21:03,280
Ale wierz mi...
777
01:21:06,560 --> 01:21:08,000
...pragnę zgody..
778
01:21:13,680 --> 01:21:16,400
Twój urok już
na mnie nie działa.
779
01:21:19,840 --> 01:21:20,880
Zaczekaj.
780
01:21:33,120 --> 01:21:34,760
Jeszcze jej nie ma!
781
01:21:34,760 --> 01:21:36,440
Jest tu Sebalt.
782
01:21:41,880 --> 01:21:43,480
Nie cierpię wody.
783
01:21:43,480 --> 01:21:46,600
Czy krasnale muszą
brodzić w ściekach?
784
01:21:47,480 --> 01:21:49,480
Królową chroni straż.
785
01:21:49,480 --> 01:21:51,680
Jestem gotowa na wszystko.
786
01:21:59,600 --> 01:22:01,400
Tak nic nie wskóramy.
787
01:22:09,520 --> 01:22:11,720
Spróbuję z drugiej strony.
788
01:22:13,240 --> 01:22:15,360
[budząca napięcie muzyka]
789
01:22:23,760 --> 01:22:25,560
Szacunek i lojalność!
790
01:22:26,880 --> 01:22:31,320
Nie są cnotami, lecz obowiązkiem
wszystkich poddanych.
791
01:22:31,960 --> 01:22:33,840
Co przez to rozumiesz?
792
01:22:36,200 --> 01:22:37,720
[brzdęk metalu]
793
01:22:51,720 --> 01:22:54,840
Hrabio, jesteśmy
po tej samej stronie.
794
01:22:54,840 --> 01:22:56,280
To ty?
795
01:23:00,040 --> 01:23:01,240
Książę Kilian.
796
01:23:02,960 --> 01:23:04,680
Nie może jej włożyć.
797
01:23:16,240 --> 01:23:17,960
Nie może jej włożyć!
798
01:23:20,320 --> 01:23:22,040
[narastająca muzyka]
799
01:23:25,760 --> 01:23:27,200
[magiczna muzyka]
800
01:23:54,000 --> 01:23:56,040
To koniec twoich rządów!
801
01:24:02,080 --> 01:24:03,360
[brzdęk metalu]
802
01:24:10,320 --> 01:24:11,360
Brać ich!
803
01:24:14,360 --> 01:24:17,200
- Szybko!
- Co tu się dzieje?
804
01:24:21,600 --> 01:24:23,240
Szybciej, szybciej!
805
01:24:24,440 --> 01:24:25,720
[odgłosy walki]
806
01:24:27,120 --> 01:24:28,840
[popiskiwanie ptaka]
807
01:24:33,200 --> 01:24:34,240
[szelest]
808
01:24:34,800 --> 01:24:35,840
[wrzask]
809
01:24:41,120 --> 01:24:42,920
Wtrąćcie ją do lochu!
810
01:24:44,800 --> 01:24:46,080
Hrabio, peruka!
811
01:24:46,800 --> 01:24:47,840
Ty żyjesz?
812
01:24:48,680 --> 01:24:52,480
Nie przestawajcie
z tchórzliwą morderczynią.
813
01:24:52,480 --> 01:24:56,520
Morderczynią? Stoi
przed wami jak młoda łania!
814
01:24:56,520 --> 01:25:01,560
Nie mówię o sobie, mówię o moim
ojcu. Królu, którego otrułaś!
815
01:25:04,040 --> 01:25:05,400
[oddycha ciężko]
816
01:25:11,280 --> 01:25:12,320
To prawda?
817
01:25:15,440 --> 01:25:16,480
Moje lustro!
818
01:25:19,120 --> 01:25:21,960
- Dosyć tego!
- Więcej krasnali?
819
01:25:21,960 --> 01:25:24,000
Najlepiej spytać lustro.
820
01:25:24,600 --> 01:25:25,640
Moja peruka!
821
01:25:27,240 --> 01:25:31,200
Ma tę cudowną właściwość,
że zawsze mówi prawdę.
822
01:25:31,800 --> 01:25:33,080
[brzdęk metalu]
823
01:25:45,120 --> 01:25:46,480
[stukot obcasów]
824
01:25:49,920 --> 01:25:51,680
Jak mam je spytać?
825
01:25:51,680 --> 01:25:55,400
Lustereczko i tak dalej.
Dobrze jest rymować.
826
01:25:56,480 --> 01:25:57,520
[szloch]
827
01:25:59,400 --> 01:26:01,520
Lustereczko, czuję ból...
828
01:26:03,760 --> 01:26:05,200
[magiczny dźwięk]
829
01:26:08,400 --> 01:26:10,680
Powiedz mi, jak umarł król?
830
01:26:11,480 --> 01:26:16,120
Hrabio... król nasz oświecony
zginął z ręki swojej żony.
831
01:26:22,360 --> 01:26:23,560
[głośno dyszy]
832
01:26:29,480 --> 01:26:30,520
Wybacz mi.
833
01:26:34,480 --> 01:26:37,120
Twój ojciec był wielkim królem.
834
01:26:39,120 --> 01:26:40,760
[okrzyk szaleństwa]
835
01:26:40,760 --> 01:26:42,320
Śnieżko!
836
01:26:49,880 --> 01:26:51,160
[pochlipywanie]
837
01:26:59,760 --> 01:27:00,800
[śmiech]
838
01:27:08,360 --> 01:27:10,320
[śpiew ptaków w oddali]
839
01:27:12,360 --> 01:27:13,640
[ckliwa muzyka]
840
01:28:03,080 --> 01:28:04,120
Zniszcz ją.
841
01:28:07,600 --> 01:28:09,040
Jest teraz twoja.
842
01:28:11,120 --> 01:28:12,160
Zniszcz ją.
843
01:28:12,160 --> 01:28:16,760
Bądź znów wodzem naszych
wspaniałych przyjaciół...
844
01:28:16,760 --> 01:28:20,120
i kiedy wrócicie do domu,
zniszcz lustro.
845
01:28:22,640 --> 01:28:24,200
Jego też nie chcę.
846
01:28:27,680 --> 01:28:28,960
Jestem Śnieżką.
847
01:28:30,880 --> 01:28:34,680
Chcę mieć dzieci.
Chcę patrzeć, jak dorastają.
848
01:28:36,280 --> 01:28:38,840
I chcę się
zestarzeć w miłości.
849
01:28:41,440 --> 01:28:42,480
Ze mną?
850
01:28:43,440 --> 01:28:44,560
Zgodzisz się?
851
01:28:47,160 --> 01:28:49,120
Jak sobie życzysz...
852
01:28:49,120 --> 01:28:50,160
...królowo.
853
01:29:01,960 --> 01:29:03,000
[aplauz]
854
01:29:29,160 --> 01:29:32,800
I tak oto w krainie
za siedmioma górami...
855
01:29:32,800 --> 01:29:38,000
po latach okrucieństw czyste serce
odnalazło swe przeznaczenie.
856
01:29:38,760 --> 01:29:41,640
Nie rozbiję swojej własnej twarzy!
857
01:29:43,240 --> 01:29:44,280
[krzyki]
858
01:29:45,720 --> 01:29:48,080
[odgłos kruszonego kamienia]
859
01:29:49,040 --> 01:29:53,520
Napisy na podstawie tłumaczenia
Zuzanny Naczyńskiej:
860
01:29:53,520 --> 01:29:54,960
Aleksandra Mahmud
53907