All language subtitles for S24E09 - Recycled Skateboards; Braided Pastry; Construction Trailers; Metalworking Vises (1080p AMZN WEB-DL x265 Garshasp)_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,620 --> 00:00:04,620 --captions by vitac-- Www.Vitac.Com 2 00:00:04,620 --> 00:00:07,620 Captions paid for by Discovery communications 3 00:00:52,931 --> 00:00:54,275 Narrator: sixty years ago, 4 00:00:54,275 --> 00:00:57,275 Surfers in california Were looking to ride the streets 5 00:00:57,275 --> 00:00:58,862 Like they surf the waves. 6 00:00:58,862 --> 00:01:00,344 They came up with an idea 7 00:01:00,344 --> 00:01:03,241 To strap roller skate wheels On their surfboards, 8 00:01:03,241 --> 00:01:05,275 And the skateboard was born. 9 00:01:05,275 --> 00:01:09,206 Since then, skateboarding has Evolved into a sport, a passion 10 00:01:09,206 --> 00:01:14,344 And a lifestyle For people all over the world. 11 00:01:14,344 --> 00:01:16,517 In a backyard pool, a skater 12 00:01:16,517 --> 00:01:20,793 Gauges the feel and response Of these recycled skateboards. 13 00:01:27,551 --> 00:01:30,034 Recycled skateboards Give new life 14 00:01:30,034 --> 00:01:32,689 To unrideable old boards. 15 00:01:32,689 --> 00:01:36,517 The boards on this rack would Normally end up in a landfill. 16 00:01:39,827 --> 00:01:42,517 First, the designer Heats up the old grip tape 17 00:01:42,517 --> 00:01:43,758 And peels it off. 18 00:01:43,758 --> 00:01:47,413 This reveals the board's Original graphics. 19 00:01:50,413 --> 00:01:53,758 He grinds off the graphics, Leaving bare wood. 20 00:01:58,758 --> 00:02:03,655 He applies epoxy on top Of a colored veneer coating 21 00:02:03,655 --> 00:02:04,793 And stacks the boards 22 00:02:04,793 --> 00:02:07,413 On the table Of a bottle jack press. 23 00:02:09,482 --> 00:02:10,724 He glues another board 24 00:02:10,724 --> 00:02:14,344 And places it on top Of the first one. 25 00:02:14,344 --> 00:02:19,275 He repeats this stack process With different colored boards. 26 00:02:19,275 --> 00:02:21,862 The stacking continues Until the designer 27 00:02:21,862 --> 00:02:24,448 Has about 20 boards On the table. 28 00:02:24,448 --> 00:02:27,827 He puts the bottle jacks In place and cranks them up. 29 00:02:30,551 --> 00:02:33,655 Each jack applies 10 tons Of compression, 30 00:02:33,655 --> 00:02:36,724 Pressing the boards together While the epoxy cures 31 00:02:36,724 --> 00:02:39,000 And the excess glue drips out. 32 00:02:41,275 --> 00:02:47,517 The designer makes a cross cut In the stack with a bandsaw. 33 00:02:47,517 --> 00:02:51,344 Each new board he makes comes With a unique color design. 34 00:02:54,517 --> 00:02:59,379 A worker traces a cutting mark On the board 35 00:02:59,379 --> 00:03:02,448 And makes a rough cut Along it with a jigsaw. 36 00:03:05,517 --> 00:03:07,448 He sands down the rough profile 37 00:03:07,448 --> 00:03:10,586 Of the board using A table-mounted belt sander. 38 00:03:15,068 --> 00:03:17,310 Before the board Goes to silk screening, 39 00:03:17,310 --> 00:03:19,896 He uses a custom template To drill holes 40 00:03:19,896 --> 00:03:21,758 For the assembly bolts. 41 00:03:24,758 --> 00:03:27,172 A designer pours water-based ink 42 00:03:27,172 --> 00:03:31,655 On top Of a screen printing mesh. 43 00:03:31,655 --> 00:03:33,068 He takes a squeegee 44 00:03:33,068 --> 00:03:35,206 And pulls the ink Through the membrane 45 00:03:35,206 --> 00:03:38,517 To print the company logo Onto the board. 46 00:03:38,517 --> 00:03:40,827 He removes The silk screening frame, 47 00:03:40,827 --> 00:03:44,310 And the board continues on To the epoxy phase. 48 00:03:46,379 --> 00:03:51,241 A worker pours epoxy resin On top of a fiberglass cloth. 49 00:03:51,241 --> 00:03:53,827 He spreads out the epoxy With a squeegee 50 00:03:53,827 --> 00:03:56,344 In a slow, constant motion. 51 00:03:56,344 --> 00:03:58,896 This keeps air bubbles, Runs, or drips 52 00:03:58,896 --> 00:04:02,068 From ruining the finish Of the board. 53 00:04:02,068 --> 00:04:04,379 The cloth absorbs the resin. 54 00:04:06,689 --> 00:04:10,172 The worker cuts off the excess Cloth with a razor blade 55 00:04:10,172 --> 00:04:12,586 And applies a finish coat Of epoxy, 56 00:04:12,586 --> 00:04:15,586 Completing the board's covering. 57 00:04:15,586 --> 00:04:17,068 A worker uses a router 58 00:04:17,068 --> 00:04:21,620 To smooth out the curve Of a different board. 59 00:04:21,620 --> 00:04:26,724 He finishes the board profile With fine sanding paper. 60 00:04:26,724 --> 00:04:29,241 A worker sprinkles Recycled crushed glass 61 00:04:29,241 --> 00:04:31,586 On the epoxy-covered board. 62 00:04:31,586 --> 00:04:35,551 This will provide grip for The board instead of grip tape. 63 00:04:35,551 --> 00:04:38,034 Before the resin hardens And cures, 64 00:04:38,034 --> 00:04:42,206 He presses the glass Into the epoxy with a wheel. 65 00:04:42,206 --> 00:04:47,034 He sands the bottom of the board With a sanding block. 66 00:04:47,034 --> 00:04:50,448 He goes through seven Different grits of sand paper. 67 00:04:50,448 --> 00:04:51,896 Then the board is washed 68 00:04:51,896 --> 00:04:55,827 And polished before starting The final assembly process. 69 00:04:55,827 --> 00:04:58,172 A worker assembles the wheels On a truck 70 00:04:58,172 --> 00:05:01,758 And bolts them on with hex nuts. 71 00:05:01,758 --> 00:05:03,586 He tightens the wheels With a wrench 72 00:05:03,586 --> 00:05:06,655 Until he's reached The desired torque ratio 73 00:05:06,655 --> 00:05:09,586 And gives them a test spin. 74 00:05:09,586 --> 00:05:12,034 He inserts bolts Through the board 75 00:05:12,034 --> 00:05:15,689 And places a urethane riser pad Underneath the skate deck. 76 00:05:15,689 --> 00:05:18,000 Then he starts Assembling the truck. 77 00:05:20,758 --> 00:05:24,655 He uses a screw gun to secure The wheel trucks in place. 78 00:05:30,034 --> 00:05:32,931 Each skateboard is equipped With polyurethane wheels 79 00:05:32,931 --> 00:05:34,931 Mounted on metal trucks. 80 00:05:34,931 --> 00:05:38,620 These allow the rider To steer and control the board. 81 00:05:38,620 --> 00:05:41,620 Recycled skateboards are made Form a wide variety 82 00:05:41,620 --> 00:05:45,068 Of shapes, deck sizes, Wheels and trucks, 83 00:05:45,068 --> 00:05:49,241 Suiting each rider's unique Tastes and performance needs. 84 00:05:59,034 --> 00:06:00,275 Narrator: many years ago, 85 00:06:00,275 --> 00:06:02,689 Danish bakers Got creative with pastry dough. 86 00:06:02,689 --> 00:06:04,344 They began braiding it, 87 00:06:04,344 --> 00:06:06,827 Putting a whole new twist On deserts. 88 00:06:06,827 --> 00:06:08,793 Braided pastry Looks more elaborate 89 00:06:08,793 --> 00:06:10,275 Than ordinary pastry. 90 00:06:10,275 --> 00:06:13,000 The flakiness of the dough And the scrumptious fillings 91 00:06:13,000 --> 00:06:16,241 Make braided pastry taste As good as it looks. 92 00:06:20,413 --> 00:06:22,103 Factory-made braided pasty 93 00:06:22,103 --> 00:06:25,379 Can be kept frozen Until you're ready to eat it. 94 00:06:25,379 --> 00:06:27,275 After just a few minutes In the oven, 95 00:06:27,275 --> 00:06:29,896 You will have A fresh-baked desert. 96 00:06:29,896 --> 00:06:33,344 The pastry looks as though it Takes many hours to prepare, 97 00:06:33,344 --> 00:06:37,482 But of course, It is no trouble at all. 98 00:06:37,482 --> 00:06:39,172 To produce braided pastry, 99 00:06:39,172 --> 00:06:41,862 This factory uses a number Of ingredients, 100 00:06:41,862 --> 00:06:45,551 Including yeast... 101 00:06:45,551 --> 00:06:48,689 Granulated sugar... 102 00:06:48,689 --> 00:06:52,241 Pastry flour.... 103 00:06:52,241 --> 00:06:55,344 ...Dried eggs and water. 104 00:06:55,344 --> 00:06:59,241 The ingredients go into a large Refrigerated mixer. 105 00:06:59,241 --> 00:07:01,413 The cooling keeps The yeast dormant 106 00:07:01,413 --> 00:07:04,068 As beaters work the ingredients Into dough. 107 00:07:06,310 --> 00:07:08,000 After the dough Leaves the mixer, 108 00:07:08,000 --> 00:07:10,206 It tumbles into a hopper. 109 00:07:10,206 --> 00:07:13,827 A cutter wheel chops the dough Into several pieces. 110 00:07:13,827 --> 00:07:16,517 The pieces of dough travel Between conveyors 111 00:07:16,517 --> 00:07:18,965 That squeeze them Into ribbons of dough 112 00:07:18,965 --> 00:07:21,068 That will be fed to an extruder. 113 00:07:24,413 --> 00:07:27,034 The extruder shapes The elongated dough pieces 114 00:07:27,034 --> 00:07:29,241 Into one continuous sheet. 115 00:07:33,862 --> 00:07:35,827 At the exit of the extruder, 116 00:07:35,827 --> 00:07:38,689 An employee Dusts the conveyor with flour. 117 00:07:38,689 --> 00:07:41,896 This prevents the dough From sticking to it. 118 00:07:41,896 --> 00:07:44,655 A pump at the extruder exit Spreads big blocks 119 00:07:44,655 --> 00:07:48,172 Of soft butter across The newly formed sheet of dough. 120 00:07:51,965 --> 00:07:53,206 Down the conveyor, 121 00:07:53,206 --> 00:07:55,793 Plow-like flaps Fold the buttered dough over, 122 00:07:55,793 --> 00:07:58,655 Creating a double layer. 123 00:07:58,655 --> 00:08:01,379 This folding process, Called lamination, 124 00:08:01,379 --> 00:08:04,206 Will build up multiple layers Of buttered dough, 125 00:08:04,206 --> 00:08:06,931 Resulting In a very flaky pastry. 126 00:08:10,620 --> 00:08:12,758 Next, the dough Travels into a drum 127 00:08:12,758 --> 00:08:14,793 With spinning rolling pins. 128 00:08:14,793 --> 00:08:18,793 These rolling pins flatten The folded dough significantly, 129 00:08:18,793 --> 00:08:21,586 Compressing the layers Into one thin sheet. 130 00:08:23,517 --> 00:08:25,862 Now, a conveyor Takes the compressed sheet 131 00:08:25,862 --> 00:08:28,551 Through a device That will fold the dough again. 132 00:08:36,206 --> 00:08:39,344 Next, rolling pins Squeeze the stack of dough 133 00:08:39,344 --> 00:08:41,827 Into a single piece once again. 134 00:08:47,724 --> 00:08:50,689 Revolving cutters Slice the laminated dough 135 00:08:50,689 --> 00:08:52,034 As it moves forward. 136 00:08:52,034 --> 00:08:55,241 The cuts create angled strips For braiding. 137 00:09:00,482 --> 00:09:03,103 At the next station, A sweet cherry filling 138 00:09:03,103 --> 00:09:07,241 With a jam-like consistency Is waiting. 139 00:09:07,241 --> 00:09:10,758 Nozzles deposit precise amounts Of cherry filling 140 00:09:10,758 --> 00:09:12,896 Between the angled cuts. 141 00:09:12,896 --> 00:09:16,551 Next, workers braid the dough Over the center filling, 142 00:09:16,551 --> 00:09:19,344 Creating An attractive-looking pastry. 143 00:09:22,517 --> 00:09:23,758 Sensors determine 144 00:09:23,758 --> 00:09:26,827 Where the blade Will slice the braided pastries. 145 00:09:31,655 --> 00:09:33,655 The braided pastries Are transferred 146 00:09:33,655 --> 00:09:35,724 To another conveyor With a scale. 147 00:09:35,724 --> 00:09:37,724 The scale confirms that there is 148 00:09:37,724 --> 00:09:41,551 A sufficient amount of filling In each pastry. 149 00:09:41,551 --> 00:09:44,413 The braided pastries Now head into a freezer 150 00:09:44,413 --> 00:09:48,551 Set a temperature Of 29 degrees below zero. 151 00:09:48,551 --> 00:09:50,172 Inside the freezer, 152 00:09:50,172 --> 00:09:54,103 The pastries revolve On carousels for 45 minutes. 153 00:09:54,103 --> 00:09:58,000 This gradual freezing process Preserves the yeast. 154 00:10:00,344 --> 00:10:02,482 Next, the pastries Wind their way 155 00:10:02,482 --> 00:10:05,551 Toward the packaging station. 156 00:10:05,551 --> 00:10:07,862 Here, workers place A packet of icing 157 00:10:07,862 --> 00:10:09,689 Under each braided pastry 158 00:10:09,689 --> 00:10:12,448 And send them To an automated packager. 159 00:10:17,379 --> 00:10:21,000 Machines wrap a plastic sleeve Around the pasty. 160 00:10:23,413 --> 00:10:24,551 To minimize the amount 161 00:10:24,551 --> 00:10:26,827 Of time the pastry Is out of the freezer, 162 00:10:26,827 --> 00:10:29,034 Things must move quickly. 163 00:10:31,413 --> 00:10:33,896 The pastries Pass over a weigh station 164 00:10:33,896 --> 00:10:38,379 To confirm the correct amount Has been packaged. 165 00:10:38,379 --> 00:10:41,689 When baked, The pastry rises significantly, 166 00:10:41,689 --> 00:10:45,068 Allowing the braided profile To expand. 167 00:10:45,068 --> 00:10:48,965 The layers of dough separate And become flaky. 168 00:10:48,965 --> 00:10:51,896 The cherry filling seeps Into the pastry. 169 00:10:51,896 --> 00:10:55,482 Endings don't get Much sweeter than this. 170 00:11:06,896 --> 00:11:08,517 Narrator: Pass by any construction site, 171 00:11:08,517 --> 00:11:10,000 And you'll probably see A trailer. 172 00:11:10,000 --> 00:11:13,172 Construction trailers provide Room for an on-site office 173 00:11:13,172 --> 00:11:15,931 Or lunch room For the construction workers. 174 00:11:15,931 --> 00:11:19,344 A trailer can also be used As a decontamination room 175 00:11:19,344 --> 00:11:21,827 For workers to remove Their protective clothing 176 00:11:21,827 --> 00:11:26,275 And shower after handling Hazardous materials. 177 00:11:26,275 --> 00:11:29,827 Construction trailers Are typically 10 to 13 feet wide 178 00:11:29,827 --> 00:11:32,241 And up to 59 feet long. 179 00:11:36,275 --> 00:11:38,448 The inside of the trailer Can be equipped 180 00:11:38,448 --> 00:11:40,482 For whatever function It will serve. 181 00:11:45,310 --> 00:11:49,931 The structure of the trailer Is made of spruce, pine, or fir. 182 00:11:49,931 --> 00:11:53,689 Workers start with an underfloor Made of wood particle board. 183 00:11:53,689 --> 00:11:57,000 Then they nail floor joists To the boar and frame them. 184 00:11:57,000 --> 00:12:00,068 The insulate the floor With fiberglass wool 185 00:12:00,068 --> 00:12:03,206 And nail a plywood subfloor On top. 186 00:12:03,206 --> 00:12:06,344 Then they spread tile glue Over the subfloor. 187 00:12:06,344 --> 00:12:10,068 The glue is freeze-proof And mold resistant. 188 00:12:10,068 --> 00:12:12,206 They complete the floor By laying down 189 00:12:12,206 --> 00:12:15,034 Commercial-grade vinyl tile Or linoleum. 190 00:12:18,275 --> 00:12:20,000 To build the walls Of the trailer. 191 00:12:20,000 --> 00:12:22,137 They nail pieces of woods Called studs 192 00:12:22,137 --> 00:12:25,413 Every 15 inches Along the sole plate. 193 00:12:25,413 --> 00:12:29,413 The sole plate is the bottom Section of the trailer's wall. 194 00:12:29,413 --> 00:12:33,068 Then they build rough openings For the windows and doors. 195 00:12:33,068 --> 00:12:35,758 Finally, they nail Another horizontal piece 196 00:12:35,758 --> 00:12:37,551 Along the top of the studs. 197 00:12:37,551 --> 00:12:40,379 This is called The double top plate. 198 00:12:40,379 --> 00:12:43,137 The structure Of the wall is complete. 199 00:12:43,137 --> 00:12:46,000 Now, they apply glue To the studs and nail 200 00:12:46,000 --> 00:12:48,000 On a sheet of plywood To the lower part 201 00:12:48,000 --> 00:12:49,827 Of the wall structure. 202 00:12:49,827 --> 00:12:51,517 They repeat this process 203 00:12:51,517 --> 00:12:54,241 With the three other walls Of the trailer. 204 00:12:56,379 --> 00:12:58,068 Then they raise each wall 205 00:12:58,068 --> 00:13:01,551 And nail a sole plate To the floor. 206 00:13:01,551 --> 00:13:05,517 The plywood exterior wall Extends below the sole plate, 207 00:13:05,517 --> 00:13:08,275 Covering the side Of the floor frame. 208 00:13:08,275 --> 00:13:10,586 They glue the plywood To the floor frame 209 00:13:10,586 --> 00:13:12,827 And reinforce it with nails. 210 00:13:15,931 --> 00:13:18,517 Next, the roof of the trailer -- 211 00:13:18,517 --> 00:13:20,965 It is constructed in layers. 212 00:13:20,965 --> 00:13:24,103 First, they lay Down the fiber board ceiling, 213 00:13:26,206 --> 00:13:29,689 Then install A plastic vapor barrier. 214 00:13:29,689 --> 00:13:32,034 Next, the roof joists -- 215 00:13:32,034 --> 00:13:35,758 The joists have sloped edges To drain water off the roof 216 00:13:35,758 --> 00:13:38,965 And holes For electric cables. 217 00:13:38,965 --> 00:13:41,000 Once the joists are installed, 218 00:13:41,000 --> 00:13:46,034 Workers frame the roof structure With end plates. 219 00:13:46,034 --> 00:13:48,241 Then they thread in Electric cables 220 00:13:48,241 --> 00:13:50,896 For the lights, outlets, Baseboard heaters, 221 00:13:50,896 --> 00:13:52,896 And other electrical components. 222 00:13:55,000 --> 00:13:58,448 Now, they begin their work Inside the trailer. 223 00:13:58,448 --> 00:14:01,000 First, Fiberglass wool insulation 224 00:14:01,000 --> 00:14:03,344 Is installed between the studs. 225 00:14:06,689 --> 00:14:08,965 A plastic vapor barrier Is added. 226 00:14:08,965 --> 00:14:11,827 Then they install Smooth wood panels. 227 00:14:11,827 --> 00:14:16,000 The wood panels are laminated With vinyl for a clean finish. 228 00:14:16,000 --> 00:14:17,448 At the same time, 229 00:14:17,448 --> 00:14:21,103 Work continues on the outside Of the construction trailer. 230 00:14:21,103 --> 00:14:24,586 Under the floor, workers Install one to three axles. 231 00:14:24,586 --> 00:14:27,793 The amount depends On the trailer's length. 232 00:14:27,793 --> 00:14:31,275 Each axle can support Around two and a half tons. 233 00:14:34,965 --> 00:14:38,137 After workers install All of the exterior plywood, 234 00:14:38,137 --> 00:14:41,206 Workers begin The finishing process. 235 00:14:41,206 --> 00:14:43,413 At the top and bottom Of the trailer, 236 00:14:43,413 --> 00:14:48,068 They install starter moldings Made of painted sheet steel. 237 00:14:48,068 --> 00:14:51,448 Then they begin installing Panels of painted steel. 238 00:14:58,034 --> 00:15:00,275 Windows and doors are installed 239 00:15:00,275 --> 00:15:03,103 Before adding The painted steel siding. 240 00:15:03,103 --> 00:15:05,137 This is so the ends Of the steel siding 241 00:15:05,137 --> 00:15:07,413 Will beneath the door Or window moldings, 242 00:15:07,413 --> 00:15:09,551 Producing a neater finish. 243 00:15:19,620 --> 00:15:22,068 Trailers longer than 32 feet 244 00:15:22,068 --> 00:15:24,068 Have both heating And air conditioning 245 00:15:24,068 --> 00:15:27,379 Via a duct system. 246 00:15:27,379 --> 00:15:30,896 Workers mount the air ducts To the ceiling with brackets. 247 00:15:30,896 --> 00:15:33,275 They also install Electrical outlets, 248 00:15:33,275 --> 00:15:35,241 Light fixtures, interior trims, 249 00:15:35,241 --> 00:15:38,310 And electric baseboards For additional heating. 250 00:15:38,310 --> 00:15:40,482 Trailers shorter than 32 feet 251 00:15:40,482 --> 00:15:42,482 Only have Electric baseboard heaters 252 00:15:42,482 --> 00:15:44,413 And a window-mounted Air conditioner. 253 00:15:44,413 --> 00:15:47,000 However, There is the option to upgrade 254 00:15:47,000 --> 00:15:48,931 To the full duct system. 255 00:15:48,931 --> 00:15:50,241 To finish the roof, 256 00:15:50,241 --> 00:15:55,068 They staple white fiberboard To the roof joists. 257 00:15:55,068 --> 00:15:57,620 Then a hitch system Is installed. 258 00:15:57,620 --> 00:15:59,862 This enables a truck To haul the trailer 259 00:15:59,862 --> 00:16:02,896 To and from The construction site. 260 00:16:14,517 --> 00:16:15,896 Narrator: A metalworking vise 261 00:16:15,896 --> 00:16:18,034 Holds a piece of metal in place 262 00:16:18,034 --> 00:16:21,517 So that a computerized cutter Can shape it into a part. 263 00:16:23,827 --> 00:16:27,068 You often see vises On "How it's made." 264 00:16:27,068 --> 00:16:30,172 Now it's time to find out How they are made. 265 00:16:34,724 --> 00:16:37,206 Metalworking vises Have parallel jaws 266 00:16:37,206 --> 00:16:39,862 That close tightly Around a piece of metal. 267 00:16:43,517 --> 00:16:45,586 Their firm grip allows a part 268 00:16:45,586 --> 00:16:48,172 To be machined With pinpoint accuracy. 269 00:16:52,620 --> 00:16:56,827 To make a metalworking vise, They start with a steel rod. 270 00:16:56,827 --> 00:17:00,724 It spins in a lathe As tools carve threads into it. 271 00:17:00,724 --> 00:17:03,482 The result is a lead screw 272 00:17:03,482 --> 00:17:07,275 That will be used to open And close the jaws of the vise. 273 00:17:09,517 --> 00:17:14,103 Next, cutters transform a piece Of aluminum into a thumb screw. 274 00:17:14,103 --> 00:17:17,068 The thumb screw is used For turning the lead screw. 275 00:17:17,068 --> 00:17:18,310 The outside of the screw 276 00:17:18,310 --> 00:17:21,206 Is given a neural texture For better gripping. 277 00:17:21,206 --> 00:17:23,862 The final tool Shaves the roughed-edge rim 278 00:17:23,862 --> 00:17:26,827 Of the screw to make It smoother to the touch. 279 00:17:26,827 --> 00:17:30,241 This completes the thumb screw. 280 00:17:30,241 --> 00:17:33,034 Now, an automated saw Cuts the steel bar 281 00:17:33,034 --> 00:17:34,896 Into smaller pieces. 282 00:17:34,896 --> 00:17:39,517 Each piece will be used To make the base of a vise. 283 00:17:39,517 --> 00:17:42,965 Next, a cutter sculpts The outside of a base piece 284 00:17:42,965 --> 00:17:45,103 To the desired profile. 285 00:17:47,655 --> 00:17:51,689 Another tool carves a channel In the center of the base piece. 286 00:17:59,517 --> 00:18:01,931 The cutting machine Also creates components 287 00:18:01,931 --> 00:18:04,000 For the vise's shuttle system. 288 00:18:07,862 --> 00:18:10,034 Then a machine cuts The reverse side 289 00:18:10,034 --> 00:18:12,551 Of the vise base Flat and smooth. 290 00:18:16,758 --> 00:18:18,344 It also drills holes 291 00:18:18,344 --> 00:18:20,586 For mounting the vise To milling equipment. 292 00:18:23,206 --> 00:18:26,103 A constant flow Of coolant is applied 293 00:18:26,103 --> 00:18:29,551 To protect the tool from wear. 294 00:18:29,551 --> 00:18:32,896 Next, a steel block Is locked in a vise. 295 00:18:32,896 --> 00:18:36,275 Yes, they used vises To make new vises. 296 00:18:39,724 --> 00:18:43,172 The vise holds the piece Of steel firmly in place 297 00:18:43,172 --> 00:18:46,931 As tools shape it Into one of the new vise's jaws. 298 00:18:50,689 --> 00:18:52,482 After a heat treatment, 299 00:18:52,482 --> 00:18:54,413 They spray Small particles of sand 300 00:18:54,413 --> 00:18:57,482 Onto the newly formed jaw. 301 00:18:57,482 --> 00:19:00,344 The sand blasting Removes blemishes. 302 00:19:03,620 --> 00:19:06,448 A worker now submerges All parts of the vise 303 00:19:06,448 --> 00:19:08,206 In a hot chemical solution, 304 00:19:08,206 --> 00:19:11,758 Leaving them there For eight hours. 305 00:19:11,758 --> 00:19:15,724 This chemical solution gives The parts a black oxide finish 306 00:19:15,724 --> 00:19:18,000 And protects them from rust. 307 00:19:20,896 --> 00:19:25,620 Here is the vise before And after the oxide treatment. 308 00:19:25,620 --> 00:19:27,275 Next, 309 00:19:27,275 --> 00:19:29,241 A laser etches the brand name, 310 00:19:29,241 --> 00:19:31,137 Part number, And basic dimensions 311 00:19:31,137 --> 00:19:33,137 Onto the base of the vise. 312 00:19:39,000 --> 00:19:42,586 Then a probe gauges the size Of the mounting hole. 313 00:19:42,586 --> 00:19:43,793 It also determines 314 00:19:43,793 --> 00:19:47,689 If they've been drilled In the correct location. 315 00:19:47,689 --> 00:19:49,931 Now, it's time To assemble all the parts 316 00:19:49,931 --> 00:19:53,103 Of the metalworking vise. 317 00:19:53,103 --> 00:19:56,827 The worker threads retainer Rings onto the lead screw. 318 00:19:56,827 --> 00:19:59,931 Then he installs the lead screw In the base. 319 00:20:02,758 --> 00:20:06,758 He places shuttle devices Onto each end of the lead screw. 320 00:20:11,103 --> 00:20:14,655 He inserts spacing blocks In the channel. 321 00:20:14,655 --> 00:20:17,103 He moves the shuttle devices Forward, 322 00:20:17,103 --> 00:20:19,413 Using the spacing blocks As guides 323 00:20:19,413 --> 00:20:22,344 For the correct positioning. 324 00:20:22,344 --> 00:20:24,827 After removing The spacing blocks, 325 00:20:24,827 --> 00:20:27,379 He adjusts the retainer rings. 326 00:20:29,862 --> 00:20:32,586 He places steel jaws On the shuttle devices 327 00:20:32,586 --> 00:20:34,689 And bolts them in place. 328 00:20:38,137 --> 00:20:41,206 Once the thumb screw has been Attached to the lead screw, 329 00:20:41,206 --> 00:20:44,689 The assembly is complete. 330 00:20:44,689 --> 00:20:48,448 Now, it's over to a computerized Measuring station. 331 00:20:48,448 --> 00:20:51,034 The controller positions The vise in the equipment, 332 00:20:51,034 --> 00:20:54,137 Then a probe moves in. 333 00:20:54,137 --> 00:20:57,034 The probe compares The coordinates of the vise 334 00:20:57,034 --> 00:20:58,379 To a computer model 335 00:20:58,379 --> 00:21:01,275 And checks that it measures up To standards. 336 00:21:03,827 --> 00:21:07,068 Metalworking vises Take four weeks to make 337 00:21:07,068 --> 00:21:09,793 And will hold up for many years. 338 00:21:17,689 --> 00:21:21,137 If you have any comments About the show, 339 00:21:21,137 --> 00:21:24,103 Or if you'd like to suggest Topics for future shows, 340 00:21:24,103 --> 00:21:27,172 Drop us a line at... 26971

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.