Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,105 --> 00:00:03,342
Every story has a beginning.
2
00:00:03,408 --> 00:00:07,179
But ours... doesn't start
the way you might think.
3
00:00:07,246 --> 00:00:10,282
Sure, it begins on a streetthat looks like most
4
00:00:10,349 --> 00:00:13,285
and with a familythat was, for the most part,
5
00:00:13,352 --> 00:00:15,988
Normal, average, ordinary.
6
00:00:16,054 --> 00:00:18,690
It was the morning I convincedmy wife Stephanie
7
00:00:18,757 --> 00:00:22,528
to turn her research trip intoa much-needed family vacation.
8
00:00:22,594 --> 00:00:24,396
While your mom's working,
we'll be out and about
9
00:00:24,463 --> 00:00:26,031
exploring belém.
Belém?
10
00:00:26,098 --> 00:00:28,834
It's in Brazil, sweetie.
Brazil?
11
00:00:28,901 --> 00:00:30,969
South America, dumb-ass.
Hey, hey.
12
00:00:31,036 --> 00:00:33,105
I just don't know why
we have to go right now.
13
00:00:33,171 --> 00:00:35,741
It's not a good time
for me and Lucas.
Not a good time?
14
00:00:35,807 --> 00:00:38,410
You've only been dating
this kid for two weeks.
Lucas Fisher? When did...
you start dating Lucas Fisher?
15
00:00:38,477 --> 00:00:40,479
Just because you twitter-spy me
doesn't mean that you know
16
00:00:40,546 --> 00:00:41,046
everything about my life.
Twitter-spy?
17
00:00:41,113 --> 00:00:43,048
When was the last time we did
something together as a family?
18
00:00:43,115 --> 00:00:45,050
Last month. You forced us
To play charades,
19
00:00:45,117 --> 00:00:47,052
and then you pulled out
your back,
20
00:00:47,119 --> 00:00:51,190
miming some scene
from "iron man."
That was an old sports injury
I reaggravated.
21
00:00:51,256 --> 00:00:53,358
No, I mean,
when was the last time
22
00:00:53,425 --> 00:00:55,527
we did something as a family?
Um... mnh-mnh.
23
00:00:55,594 --> 00:00:58,564
Yellowstone, three years ago.
We all got poison Ivy.
24
00:00:58,630 --> 00:01:00,566
There's no poison Ivy
in Brazil, kid. Right?
25
00:01:00,632 --> 00:01:03,235
I just don't know why
you guys can't go without me,
26
00:01:03,302 --> 00:01:05,003
and then photoshop me in
later.
27
00:01:05,070 --> 00:01:06,071
Look, we're all gonna go,
28
00:01:06,138 --> 00:01:10,175
and we're all gonna have
the time of our lives.
29
00:01:14,746 --> 00:01:16,682
(girl) That's the plane?
Are you kidding?
30
00:01:16,748 --> 00:01:19,284
It does look a little...
like a flying Coffin.
31
00:01:19,351 --> 00:01:21,053
Come on, you guys.
Since we've been here,
32
00:01:21,119 --> 00:01:23,055
we have not done
one thing together.
33
00:01:23,121 --> 00:01:26,358
You text, you work,
and you stare at the television.
34
00:01:26,425 --> 00:01:29,428
You gotta concentrate.
It's in south american.
For one hour,
35
00:01:29,494 --> 00:01:33,465
we are going to take
a sunset tour of the rainforest
36
00:01:33,532 --> 00:01:36,935
together as a family, because
that's how memories are made,
37
00:01:37,002 --> 00:01:39,037
whether you want them
or not!
(propellers whirring loudly)
38
00:01:39,104 --> 00:01:42,474
(engine roaring)
39
00:01:42,541 --> 00:01:45,244
(thunder crashing)
40
00:01:48,514 --> 00:01:50,048
Hey! The storm really came
out of nowhere, huh?
41
00:01:50,115 --> 00:01:55,020
Don't worry.
I've flown through much worse.
42
00:01:55,087 --> 00:01:56,755
Oh, yeah? When?
43
00:01:56,822 --> 00:01:59,157
Actually, I was just
trying to make you feel better.
44
00:01:59,224 --> 00:02:03,729
This is about as bad
as I've ever been up in.
45
00:02:03,795 --> 00:02:06,098
Who are you texting now?
God.
46
00:02:06,164 --> 00:02:08,467
(thunder crashes, bang)
Aah!
47
00:02:08,534 --> 00:02:10,269
Where are your life vests?
Back there!
48
00:02:10,335 --> 00:02:11,937
hold on!
49
00:02:12,004 --> 00:02:14,239
Dad?
It's okay, pussycat. Uhh!
50
00:02:14,306 --> 00:02:15,874
Are we gonna crash?
51
00:02:15,941 --> 00:02:17,309
Here.
52
00:02:17,376 --> 00:02:20,946
Okay, kid, just like
space mountain, right?
53
00:02:21,013 --> 00:02:22,948
As soon as Mitch
gets us down safely,
54
00:02:23,015 --> 00:02:27,319
son, you'll be begging me
to go up again, I promise.
55
00:02:27,386 --> 00:02:29,922
Um, that didn't happen
on space mountain.
56
00:02:29,988 --> 00:02:31,723
(Mitch) Mayday, mayday, mayday.
57
00:02:31,790 --> 00:02:36,261
(speaking indistinctly)
58
00:02:36,328 --> 00:02:39,331
mom, I'm gonna die, and I
haven't even done it yet!
59
00:02:39,398 --> 00:02:43,135
Listen, listen, we're gonna
be all right, I promise!
60
00:02:43,202 --> 00:02:45,037
Have I ever lied to you before?
61
00:02:45,103 --> 00:02:48,240
About anything this important?
62
00:02:48,307 --> 00:02:50,042
Yeah.
63
00:02:50,108 --> 00:02:52,978
(bang)
Buckle up!
64
00:02:54,112 --> 00:02:57,549
(engine roaring)
65
00:03:02,187 --> 00:03:03,922
Steph!
66
00:03:03,989 --> 00:03:05,924
Me, too.
67
00:03:05,991 --> 00:03:07,593
At that moment,
68
00:03:07,659 --> 00:03:09,962
I couldn't help wonderingHow my family gothere...
69
00:03:10,028 --> 00:03:12,231
from here--
70
00:03:12,297 --> 00:03:16,134
a time that was,quite simply, perfect.
71
00:03:16,201 --> 00:03:19,204
And I had never been happier.
72
00:03:19,271 --> 00:03:21,773
But if there is a downsideto your family
73
00:03:21,840 --> 00:03:24,009
being the centerof your entire world...
74
00:03:24,076 --> 00:03:25,043
toss the rock with dad?
75
00:03:25,110 --> 00:03:27,045
It's that eventually,all families grow up...
76
00:03:27,112 --> 00:03:31,016
Wanna play some ball
with Daddy?
Grow apart.
77
00:03:31,083 --> 00:03:33,018
Stephanie barely had timeto notice.
78
00:03:33,085 --> 00:03:35,020
Who could blame her?Her career
79
00:03:35,087 --> 00:03:37,756
as a research scientisthad taken off.
80
00:03:37,823 --> 00:03:39,858
(voice amplified)
...executive vice President
81
00:03:39,925 --> 00:03:41,927
of research.
(applause)
82
00:03:41,994 --> 00:03:44,129
And I was happy for her.
83
00:03:47,399 --> 00:03:50,402
But I missed...
84
00:03:50,469 --> 00:03:51,036
us.
85
00:03:51,103 --> 00:03:54,606
We were all livingunder the same roof.
(Click)
86
00:03:54,673 --> 00:03:56,942
But in different worlds.
87
00:03:57,009 --> 00:03:59,044
And I was all alone in mine.
88
00:03:59,111 --> 00:04:03,815
So that's how we got here.
89
00:04:03,882 --> 00:04:05,217
And this--
90
00:04:05,284 --> 00:04:06,919
this was the beginning.
91
00:04:12,224 --> 00:04:13,058
Hold on!
92
00:04:13,125 --> 00:04:15,060
Oh, my god!
(cries)
93
00:04:15,127 --> 00:04:17,696
Brace for impact!
94
00:04:17,763 --> 00:04:20,699
(roaring)
95
00:04:20,766 --> 00:04:21,066
(all screaming)
96
00:04:21,133 --> 00:04:24,636
UHH!
97
00:04:33,378 --> 00:04:34,513
Dad!
98
00:04:34,580 --> 00:04:36,815
Uhh!
Mom!
99
00:04:36,882 --> 00:04:39,184
Fortunately, we all survived.
Jim, the pilot!
100
00:04:39,251 --> 00:04:40,519
Mitch!
(thunder crashes)
101
00:04:40,586 --> 00:04:45,123
Unfortunately, our pilotwasn't as lucky.
102
00:04:45,190 --> 00:04:47,125
We held each other close...
103
00:04:49,094 --> 00:04:52,064
vowing a new beginningto things...
104
00:04:52,130 --> 00:04:54,900
sincere...
105
00:04:54,967 --> 00:04:57,703
heartfelt promises...
106
00:04:57,769 --> 00:05:00,973
(engine roaring)
107
00:05:01,039 --> 00:05:02,975
That lasted about 30 seconds.
108
00:05:03,041 --> 00:05:04,977
All right, Well,
just shoot me an e-mail,
109
00:05:05,043 --> 00:05:07,946
and I will see you first thing
in the morning. All right, Bye.
110
00:05:08,013 --> 00:05:10,549
J.J., remember,
your report's due tomorrow,
111
00:05:10,616 --> 00:05:13,719
and, Daphne, you need to find
your basketball uniform.
112
00:05:13,785 --> 00:05:17,990
Sorry. Ugh.
That was Katie from the lab.
113
00:05:18,056 --> 00:05:20,325
(keys jangle)
You okay?
114
00:05:20,392 --> 00:05:24,763
Guess it was crazy to think
the Trip would change anything.
115
00:05:24,830 --> 00:05:27,766
Oh. Look, Jim,
I know you want us to have
116
00:05:27,833 --> 00:05:30,068
some great family moments,
but... come on.
117
00:05:30,135 --> 00:05:31,069
We survived
a plane crash together.
118
00:05:31,136 --> 00:05:34,473
Talk about a memory
that lasts a lifetime.
119
00:05:34,540 --> 00:05:36,742
(cell phone rings)
120
00:05:36,808 --> 00:05:37,743
(ring)
121
00:05:37,809 --> 00:05:39,745
Yeah, it's work.
It can wait.
122
00:05:39,811 --> 00:05:41,980
How about dinner
tomorrow night?
123
00:05:42,047 --> 00:05:45,184
Hmm? No cell phones.
No urgent e-mails.
124
00:05:45,250 --> 00:05:48,954
Just a nice bottle of wine
and a few hours to remind us.
125
00:05:49,021 --> 00:05:50,522
Of what?
126
00:05:50,589 --> 00:05:52,925
How great we are together.
127
00:05:58,497 --> 00:06:01,433
Know what I was really thinking
when that plane was going down?
128
00:06:01,500 --> 00:06:04,236
"I shoulda flown commercial"?
The world needs her--
129
00:06:04,303 --> 00:06:08,006
I mean, who she is,
what she does.
130
00:06:08,073 --> 00:06:09,641
I mean, Stephanie matters.
131
00:06:09,708 --> 00:06:11,009
And me?
(crack)
132
00:06:11,076 --> 00:06:14,046
Who am I? A-a failed painter?
Ineffectual police artist?
133
00:06:14,112 --> 00:06:17,616
Guy who won't shut up
when I'm trying to hit?
134
00:06:17,683 --> 00:06:19,618
Look, have you tried--
radical idea--
135
00:06:19,685 --> 00:06:21,220
just telling her
how you feel?
136
00:06:21,286 --> 00:06:23,021
How are you supposed
to tell someone
137
00:06:23,088 --> 00:06:24,923
that you've been living
separate lives?
138
00:06:24,990 --> 00:06:26,925
I am no expert on marriage,
139
00:06:26,992 --> 00:06:28,927
as my last two wives
will attest,
140
00:06:28,994 --> 00:06:30,095
but... here.
141
00:06:33,232 --> 00:06:34,833
A divorce attorney?
142
00:06:34,900 --> 00:06:36,869
Oh, that's the wrong card.
I'm sorry about that.
143
00:06:36,935 --> 00:06:38,270
(exhales deeply)
Sorry, sorry, sorry.
144
00:06:38,337 --> 00:06:40,439
Couple's therapist?
145
00:06:40,506 --> 00:06:42,040
Both my ex-wives begged me
to seehim.
146
00:06:42,107 --> 00:06:46,612
That and hating me were the only
two things they had in common.
147
00:06:46,678 --> 00:06:48,780
Now had I listened,
148
00:06:48,847 --> 00:06:50,782
maybe I wouldn't have
needed this card.
149
00:06:50,849 --> 00:06:52,551
Maybe you won't either.
150
00:06:58,223 --> 00:06:59,491
(crack)
151
00:06:59,558 --> 00:07:02,494
(Jim) Ma'am,
the more details you give me,
152
00:07:02,561 --> 00:07:05,898
the better sketch I can draw.
I don't see the point.
153
00:07:05,964 --> 00:07:08,901
I already told the detectives
I couldn't see his face.
154
00:07:08,967 --> 00:07:11,270
He was wearing a Mask.
Of President obama, I know.
155
00:07:11,336 --> 00:07:13,272
(sighs) But if you
can remember anything--
156
00:07:13,338 --> 00:07:15,507
Uh, hair color, eye color.
157
00:07:15,574 --> 00:07:17,509
See, I can create
a composite
158
00:07:17,576 --> 00:07:19,444
which I can give
to the detectives.
159
00:07:19,511 --> 00:07:21,046
Now it's not gonna bring
your husband back,
160
00:07:21,113 --> 00:07:24,149
but it might help save
somebody else's.
161
00:07:24,216 --> 00:07:27,753
We opened that jewelry store
with money from my father.
162
00:07:27,819 --> 00:07:30,556
Why don't we take
a little break?
163
00:07:30,622 --> 00:07:33,058
(sobs)
164
00:07:33,125 --> 00:07:37,763
(exhales deeply)
165
00:07:37,829 --> 00:07:39,097
Powell.
166
00:07:39,164 --> 00:07:41,466
Cho.
167
00:07:41,533 --> 00:07:43,202
Detective Cho.
168
00:07:44,836 --> 00:07:46,038
(sighs)
169
00:07:46,104 --> 00:07:49,041
Day after day, facing people
you know you just can't help.
170
00:07:49,107 --> 00:07:53,011
Uh... how do you do it?
171
00:07:53,078 --> 00:07:57,049
By Not asking myself
that question.
172
00:07:57,115 --> 00:08:00,018
(sighs) Crime's up.
It's as bad as I've seen it.
173
00:08:00,085 --> 00:08:04,356
Sir, tell me what drugs
you're taking.
Wish more people around here
cared as much as you do.
174
00:08:04,423 --> 00:08:05,991
Ohh!
175
00:08:06,058 --> 00:08:07,759
Gun! Gun!
Right here!
176
00:08:07,826 --> 00:08:12,197
(indistinct shouting)
177
00:08:12,264 --> 00:08:13,232
(grunts)
178
00:08:13,298 --> 00:08:15,367
You all right?
179
00:08:15,434 --> 00:08:17,736
Yeah. You?
Yeah.
180
00:08:17,803 --> 00:08:20,105
(panting)
181
00:08:20,172 --> 00:08:22,040
(officers speaking indistinctly)
182
00:08:22,107 --> 00:08:25,344
The bullet--Where'd it go?
183
00:08:27,012 --> 00:08:29,181
Hey, hey. You all right?
184
00:08:29,248 --> 00:08:32,918
I, uh...
I just need some fresh air.
185
00:08:50,636 --> 00:08:56,575
♪♪♪
186
00:09:06,818 --> 00:09:08,153
In the morning,
187
00:09:08,220 --> 00:09:10,756
there's that split second
just before you wake up
188
00:09:10,822 --> 00:09:13,425
when the world hasn't pressed
itself in on your chest,
189
00:09:13,492 --> 00:09:15,427
before you remember your work
190
00:09:15,494 --> 00:09:18,063
or the husbandyou can't connect with
191
00:09:18,130 --> 00:09:20,766
or the kids you fearyou'll disappoint.
192
00:09:20,832 --> 00:09:23,969
(whistling)
193
00:09:24,036 --> 00:09:25,971
But what I woke up tothat morning
194
00:09:26,038 --> 00:09:28,173
was something very different.
195
00:09:28,240 --> 00:09:30,976
(whistling
Strauss' "the blue danube")
196
00:09:31,043 --> 00:09:33,979
What I woke up to was a manI hadn't seen in years.
197
00:09:34,046 --> 00:09:36,148
Beautiful day, huh?
198
00:09:36,215 --> 00:09:37,783
(sighs)
199
00:09:37,850 --> 00:09:39,852
Want me to close this?
200
00:09:43,088 --> 00:09:46,425
I've been...
meaning to fix that.
201
00:09:46,491 --> 00:09:49,161
Though Jim seemed different,
202
00:09:49,228 --> 00:09:52,097
I barely had timeto wonder why.
203
00:09:52,164 --> 00:09:54,066
And truth is, I barely had
any time at all.
204
00:09:54,132 --> 00:09:56,535
Between work and home,
205
00:09:56,602 --> 00:09:58,604
there weren't enough hoursin the day.
206
00:09:58,670 --> 00:10:00,873
J.J.'s meeting
with the guidance counselor
207
00:10:00,939 --> 00:10:02,074
is at 3:00, But they might
move it back to 2:00, so...
208
00:10:02,140 --> 00:10:04,843
(both)
be on call just in case.
209
00:10:04,910 --> 00:10:07,913
All right, anybody who wants
a ride, now would be the time.
210
00:10:07,980 --> 00:10:09,047
Let's go.
Uh, eggs right here!
211
00:10:09,114 --> 00:10:15,020
♪♪♪
212
00:10:15,087 --> 00:10:17,122
All right,
I will see you later, j.J.
213
00:10:17,189 --> 00:10:20,392
Daph... are you okay?
214
00:10:20,459 --> 00:10:22,027
Look, I can tell there's
something on your mind.
215
00:10:22,094 --> 00:10:26,098
About Lucas
or the plane crash?
216
00:10:26,164 --> 00:10:28,066
We did just have
a near-death experience.
217
00:10:28,133 --> 00:10:30,068
It's bound to change you.
218
00:10:30,135 --> 00:10:32,938
That whore! Ugh!
219
00:10:33,005 --> 00:10:34,640
Or not.
220
00:10:34,706 --> 00:10:36,909
(speaking indistinctly)
Hi, baby. Excuse me.
221
00:10:36,975 --> 00:10:39,178
Hi.
Daphne, you're back.
222
00:10:39,244 --> 00:10:41,013
Yeah, just in time, too,
apparently.
223
00:10:41,079 --> 00:10:43,015
Yeah, I'm really glad that
you survived the accident.
224
00:10:43,081 --> 00:10:44,716
Those memorial assemblies
are super depressing.
225
00:10:44,783 --> 00:10:47,853
Oh, I know. I remember the one
we had for your virginity.
226
00:10:47,920 --> 00:10:50,856
What was it, like,
two years ago?
(chuckles sarcastically)
See ya.
227
00:10:50,923 --> 00:10:52,224
See ya. Hey.
228
00:10:52,291 --> 00:10:54,092
Hi.
229
00:10:54,159 --> 00:10:56,895
Mmm. I'm so glad you're back.
Me, too.
230
00:10:56,962 --> 00:10:59,064
How are you?
Better now.
231
00:10:59,131 --> 00:11:01,700
Well, I'll hook up with you
later, okay?
232
00:11:01,767 --> 00:11:03,135
Okay.
233
00:11:03,202 --> 00:11:04,770
(school bell Rings)
234
00:11:04,836 --> 00:11:08,307
Hey, daph. Nice view.
I can't tell what's cuter--
235
00:11:08,373 --> 00:11:11,310
the fact that Lucas has no idea
Lindsay's hitting on him,
236
00:11:11,376 --> 00:11:13,912
or that he's too into me
to see it.
237
00:11:13,979 --> 00:11:16,048
The Board's waiting for you
in the conference room.
238
00:11:16,114 --> 00:11:19,051
Mm. Oh, crap,
I'm having dinner with Jim,
239
00:11:19,117 --> 00:11:22,120
and I forgot to make
reservations. Could you...
Yeah.
240
00:11:22,187 --> 00:11:23,722
All right, someplace...
romantic.
241
00:11:23,789 --> 00:11:27,092
Where they won't give
the table away if I'm late.
Okay. Yes.
242
00:11:27,159 --> 00:11:29,061
But amid
the untold natural resources
243
00:11:29,127 --> 00:11:31,964
of the amazon basin,
we have uncovered perhaps
244
00:11:32,030 --> 00:11:34,032
the crown jewel--
thetrilsetum coronis.
245
00:11:34,099 --> 00:11:36,068
(high-pitched beeping)
246
00:11:36,134 --> 00:11:38,503
a plant?
247
00:11:38,570 --> 00:11:42,574
You're wasting the board's time
on a plant?
248
00:11:42,641 --> 00:11:45,544
Carbon-14 dating traces
thetrilsetum coronis
249
00:11:45,611 --> 00:11:47,546
back to the pleistocene epoch,
250
00:11:47,613 --> 00:11:48,947
and as we know,
that was the--
251
00:11:49,014 --> 00:11:50,048
Oh, well, I stand corrected.
252
00:11:50,115 --> 00:11:53,051
You're wasting the board's time
on a really old plant.
Dr. Chiles...
253
00:11:53,118 --> 00:11:56,321
You'll get your turn to waste
the board's time.
254
00:11:56,388 --> 00:11:58,724
Indeed. Continue, Dr. Powell.
255
00:11:58,790 --> 00:12:01,894
Our facilities in BeléM
are already experimenting
256
00:12:01,960 --> 00:12:04,263
with Practical applications
across our divisions--
257
00:12:04,329 --> 00:12:07,132
pharmaceuticals, papers,
green fuel.
258
00:12:07,199 --> 00:12:10,469
I'd bet money there is nothing
this plant can't do.
259
00:12:10,536 --> 00:12:14,006
I wanna buy out the whole place.
One hour.
260
00:12:14,072 --> 00:12:16,642
And I want you
to take a break.
261
00:12:16,708 --> 00:12:19,044
Sorry. I'm not allowed
to leave you alone here...
262
00:12:19,111 --> 00:12:22,214
for more than an hour.
263
00:12:37,095 --> 00:12:39,064
(coin drops)
264
00:12:39,131 --> 00:12:41,800
(clicking, thud)
265
00:12:44,336 --> 00:12:46,238
(exhales deeply)
266
00:12:46,305 --> 00:12:49,208
(clank, whirring)
267
00:12:53,111 --> 00:12:55,981
(beep)
268
00:12:56,048 --> 00:12:57,883
(whoosh)
269
00:12:57,950 --> 00:12:59,351
(fence rattles)
270
00:12:59,418 --> 00:13:00,118
come on.
271
00:13:04,556 --> 00:13:05,991
(beep)
272
00:13:07,292 --> 00:13:08,460
(beep)
273
00:13:09,795 --> 00:13:11,029
(whoosh)
274
00:13:14,800 --> 00:13:17,002
(whooshing)
275
00:13:17,069 --> 00:13:18,036
(laughs)
276
00:13:18,103 --> 00:13:21,940
(whooshing)
277
00:13:23,575 --> 00:13:24,843
Whoo!
278
00:13:27,112 --> 00:13:29,715
(high-pitched whirring)
279
00:13:42,160 --> 00:13:43,462
(whoosh)
280
00:13:43,529 --> 00:13:44,062
(telephone ringing in Distance)
281
00:13:44,129 --> 00:13:47,266
Dr. King.
Stephanie.
282
00:13:47,332 --> 00:13:49,268
I've been looking for you.
283
00:13:49,334 --> 00:13:51,270
Sorry, I had to...
step out for a second.
284
00:13:51,336 --> 00:13:53,272
No.
No need to be defensive.
285
00:13:53,338 --> 00:13:55,674
I'm not that much
of a taskmaster, am I?
286
00:13:55,741 --> 00:13:58,510
Don't answer that.
At least not honestly.
287
00:13:58,577 --> 00:14:00,445
No, the reason
I was looking for you
288
00:14:00,512 --> 00:14:02,948
is I have some good news.
289
00:14:03,015 --> 00:14:04,650
The Chairman's intrigued.
290
00:14:04,716 --> 00:14:06,351
By?
You.
291
00:14:06,418 --> 00:14:10,322
Your very old plant,
specifically.
292
00:14:10,389 --> 00:14:12,057
He's flying in Tonight,
293
00:14:12,124 --> 00:14:15,360
wants an in-Depth presentation
over drinks.
294
00:14:15,427 --> 00:14:17,829
Drinks?
295
00:14:17,896 --> 00:14:21,867
A social custom commonly enjoyed
between adults.
296
00:14:21,934 --> 00:14:23,101
He wants to fund
your research.
297
00:14:25,103 --> 00:14:29,107
Don't fracture anything
jumping for joy.
298
00:14:29,174 --> 00:14:31,043
Can't wait.
299
00:14:31,109 --> 00:14:34,213
See you later.
We'll leave from here.
300
00:14:34,279 --> 00:14:36,114
Okay. (chuckles)
301
00:14:38,851 --> 00:14:40,185
(sighs)
302
00:14:40,252 --> 00:14:42,821
I mean,
if this is a surprise party,
303
00:14:42,888 --> 00:14:44,056
I'd say that the turnout's
a bit depressing.
304
00:14:44,122 --> 00:14:47,526
It's, uh, it's something
I gotta show you.
305
00:14:47,593 --> 00:14:49,027
Watch this.
306
00:14:49,094 --> 00:14:51,396
(clank, whirring)
307
00:14:51,463 --> 00:14:53,398
You know,
I'm no hideki matsui,
308
00:14:53,465 --> 00:14:56,401
but it might be a little easier
if you actually used a bat.
309
00:14:56,468 --> 00:14:57,636
(beep)
310
00:14:57,703 --> 00:14:59,304
(beep)
311
00:14:59,371 --> 00:15:00,072
(whoosh)
312
00:15:00,138 --> 00:15:02,407
(machine powers down)
313
00:15:02,474 --> 00:15:03,742
Ha!
314
00:15:03,809 --> 00:15:05,744
Oh, you've been taking
magic classes
315
00:15:05,811 --> 00:15:07,045
at the learning annex?
316
00:15:07,112 --> 00:15:09,414
It's not magic classes.
317
00:15:09,481 --> 00:15:11,717
Oh, whoa, Whoa, whoa,
I think we're
318
00:15:11,783 --> 00:15:13,819
stepping over the line here.
Where did you get that?
319
00:15:13,886 --> 00:15:16,722
Precinct supply closet.
Surprisingly poor lock.
320
00:15:16,788 --> 00:15:19,224
What do you need that for?
I don't. You do.
321
00:15:19,291 --> 00:15:22,294
(gun clicks)
I need you to shoot me.
322
00:15:24,429 --> 00:15:25,063
(clears throat)
323
00:15:25,130 --> 00:15:28,133
(dialing)
324
00:15:30,102 --> 00:15:32,104
Hey, it's me.
325
00:15:32,170 --> 00:15:35,474
Look, uh, date Night's
not looking so promising.
326
00:15:35,541 --> 00:15:37,910
Chairman's in town, and he--
no, that's fine.
327
00:15:37,976 --> 00:15:40,779
Oh. Okay.
328
00:15:40,846 --> 00:15:44,349
Well, um, I will get home
as soon as I can.
329
00:15:44,416 --> 00:15:46,552
We'll grab some takeout,
light some candles,
330
00:15:46,618 --> 00:15:49,121
and still have our night.
Absolutely.
331
00:15:49,188 --> 00:15:50,889
Okay.
332
00:15:52,958 --> 00:15:55,060
Okay, let's do this.
I can't believe
I'm gonna kill you.
333
00:15:55,127 --> 00:15:58,463
You're not gonna kill me,
George.
334
00:15:58,530 --> 00:16:01,934
You're just gonna shoot me.
I am a d.A.,
and according to the law,
335
00:16:02,000 --> 00:16:04,036
kinda the same thing.
I told you.
I did this yesterday.
336
00:16:04,102 --> 00:16:09,308
I just have to see
if I can do it again.
What if you can't?
Where does that leave us?
337
00:16:09,374 --> 00:16:12,311
You dead and me showering
with a bunch of guys
338
00:16:12,377 --> 00:16:14,313
I suddenly wish
I hadn't put away.
339
00:16:14,379 --> 00:16:16,048
Something extraordinary's
happening to me.
340
00:16:16,114 --> 00:16:18,050
Something... impossible,
and I just...
341
00:16:18,116 --> 00:16:21,053
I need your help
to figure out what it is.
342
00:16:21,119 --> 00:16:23,555
Please?
343
00:16:29,094 --> 00:16:33,065
Okay, George. Just aim...
344
00:16:33,131 --> 00:16:35,300
and fire.
345
00:16:42,207 --> 00:16:44,142
Uh, I'm not--I'm not--
(whoosh)
346
00:16:44,209 --> 00:16:46,678
(thud)
347
00:16:51,083 --> 00:16:52,551
George?
348
00:16:52,618 --> 00:16:54,052
George?
349
00:16:54,119 --> 00:16:58,257
Dr. Powell.
Dr. King left a message--
350
00:16:58,323 --> 00:17:00,926
said to meet them
at the chairman's hotel.
351
00:17:00,993 --> 00:17:02,928
And I'd take the freeway
if I were you.
352
00:17:02,995 --> 00:17:05,264
Surface Streets are
a mess this time of day.
353
00:17:10,502 --> 00:17:12,237
And that's when it happened.
354
00:17:12,304 --> 00:17:14,973
In the world of science,we call it
355
00:17:15,040 --> 00:17:16,808
an unexplained phenomenon.
356
00:17:16,875 --> 00:17:19,144
(whoosh)
357
00:17:19,211 --> 00:17:20,546
An occurrence so...
358
00:17:20,612 --> 00:17:22,814
Random and bizarre,
359
00:17:22,881 --> 00:17:25,184
it defies explanation.
360
00:17:27,953 --> 00:17:29,188
(whoosh)
361
00:17:30,822 --> 00:17:33,825
(whooshing)
362
00:17:52,711 --> 00:17:55,848
and in a life short on time,
363
00:17:55,914 --> 00:17:58,784
I suddenly found myself...
364
00:17:58,851 --> 00:18:00,385
fast.
365
00:18:00,452 --> 00:18:01,954
(whoosh)
366
00:18:02,020 --> 00:18:04,923
(horns blaring)
367
00:18:18,170 --> 00:18:20,105
For the next few weeks,
I did my best to act
368
00:18:20,172 --> 00:18:22,040
as if nothing had changed.I'd kiss my family Good-Bye,
369
00:18:22,107 --> 00:18:24,943
counting the minutestill I could meet George
370
00:18:25,010 --> 00:18:27,646
to write the owner's Manual
for my new ride.
371
00:18:27,713 --> 00:18:30,115
Most of them can fly.
I can't fly.
372
00:18:30,182 --> 00:18:33,452
I remember when you couldn't
catch bullets either.
I can't fly.
373
00:18:33,519 --> 00:18:35,721
Just take a running jump.
374
00:18:35,787 --> 00:18:38,123
Look, get a head of steam,
all right?
375
00:18:38,190 --> 00:18:41,059
And you just think
like something that can fly.
376
00:18:41,126 --> 00:18:45,097
(makes whooshing sound)
That's easy for you to say,
377
00:18:45,163 --> 00:18:47,466
but if this doesn't work,
I'm roadkill.
378
00:18:47,533 --> 00:18:51,537
From the guy that beggedme
to shoot him the other day. Huh.
379
00:18:54,506 --> 00:18:56,008
All right.
380
00:19:02,114 --> 00:19:05,117
(exhales deeply)
381
00:19:07,519 --> 00:19:11,223
(grunts)
382
00:19:12,257 --> 00:19:14,927
Aah!
383
00:19:14,993 --> 00:19:17,329
(crash)
384
00:19:17,396 --> 00:19:21,333
(car alarms blaring,
Horn honking)
385
00:19:21,400 --> 00:19:24,369
(dog barking in Distance)
386
00:19:25,637 --> 00:19:26,772
(chuckles)
387
00:19:26,839 --> 00:19:29,775
Okay!
388
00:19:29,842 --> 00:19:32,211
You can't fly!
389
00:19:37,616 --> 00:19:40,385
(yelling)
390
00:19:40,452 --> 00:19:43,622
George! (yelling)
391
00:19:48,227 --> 00:19:49,628
(whispers) ohh.
392
00:19:50,128 --> 00:19:53,365
But you can jump.
393
00:19:53,432 --> 00:19:56,101
You can jump, man!
394
00:19:56,168 --> 00:19:58,003
Okay, okay, okay!
395
00:19:58,070 --> 00:20:01,039
(Stephanie) I wasn't surewhat was happening with Jim.
You all right?
396
00:20:01,106 --> 00:20:05,744
But I had to share my new
Abilities with someone--a Peer.
397
00:20:05,811 --> 00:20:07,813
Someone who hadthe scientific capacity
398
00:20:07,880 --> 00:20:09,781
to understandwhat was happening to me.
399
00:20:09,848 --> 00:20:11,783
Can I talk to you
in confidence?
400
00:20:11,850 --> 00:20:14,386
Oh, my god. You're firing me.
Are you firing me?
401
00:20:14,453 --> 00:20:17,122
Admittedly,I might have chosen better.
402
00:20:17,189 --> 00:20:19,858
No. No, I'm not firing you.
(whispers) Oh, good.
403
00:20:19,925 --> 00:20:21,226
This is about me.
404
00:20:21,293 --> 00:20:23,862
Okay, are you gonna tell me
something really personal
405
00:20:23,929 --> 00:20:25,030
like we're best friends,
406
00:20:25,097 --> 00:20:27,032
even though
I'm just your lab tech?
407
00:20:27,099 --> 00:20:28,634
'cause that would
Totally validate
408
00:20:28,700 --> 00:20:30,636
everything I've been
working on in therapy.
409
00:20:30,702 --> 00:20:32,371
No, um, no, you know
that superhero thingy
410
00:20:32,437 --> 00:20:36,008
you keep in your cubicle
downstairs?
Oh, Kitty pryde.
411
00:20:36,074 --> 00:20:38,544
Yeah, she's my favorite x-man.
Well, x-woman, technically.
412
00:20:38,610 --> 00:20:40,312
(whoosh)
413
00:20:40,379 --> 00:20:42,714
I'm fast.
414
00:20:42,781 --> 00:20:44,049
(the ting tings)
♪ Shut up and let me go ♪
415
00:20:44,116 --> 00:20:47,052
♪ this hurts,
I tell you so ♪
416
00:20:47,119 --> 00:20:51,023
I can't believe I'm here...
(whoosh)
417
00:20:51,089 --> 00:20:54,226
♪ Now oh so easily ♪
418
00:20:54,293 --> 00:20:55,360
doing this.
419
00:20:55,427 --> 00:20:57,863
Accepting this.
420
00:20:57,930 --> 00:20:59,731
♪ I'm not containable ♪
421
00:20:59,798 --> 00:21:02,434
how does your body cut
through the wind shear?
422
00:21:02,501 --> 00:21:04,603
♪ I ain't faking this,
I ain't faking ♪
423
00:21:04,670 --> 00:21:09,741
why doesn't the coulomb friction
singe your clothes?!
424
00:21:09,808 --> 00:21:12,911
Are you generating some kind
of charged plasma field
425
00:21:12,978 --> 00:21:15,013
from the kinetic energy?
426
00:21:15,080 --> 00:21:16,515
(high-pitched beeping)
427
00:21:16,582 --> 00:21:19,685
Is that why incoming debris
isn't sandblasting
428
00:21:19,751 --> 00:21:21,053
off your corneas?!
429
00:21:21,119 --> 00:21:24,056
(panting)
430
00:21:24,122 --> 00:21:26,992
How'd I do?
431
00:21:27,059 --> 00:21:29,528
You are doing a mile
every 6 seconds.
432
00:21:29,595 --> 00:21:32,331
Huh. I thought I was
faster than that.
433
00:21:32,397 --> 00:21:34,032
Oh, my god. (gasps)
Oh, my god! The olympics.
434
00:21:34,099 --> 00:21:36,535
You should totally enter.
Where are they this year?
435
00:21:36,602 --> 00:21:38,203
Korea?
They're always in korea.
436
00:21:38,270 --> 00:21:40,038
No, Katie, Katie. I'm not
interested in the olympics.
437
00:21:40,105 --> 00:21:43,642
Okay, what are you
interested in?
Making time.
438
00:21:43,709 --> 00:21:45,644
Thanks to your increased
metabolic rate,
439
00:21:45,711 --> 00:21:48,780
your life is like
a never-ending spin class.
440
00:21:48,847 --> 00:21:52,885
So despite the need
for massive caloric intake,
441
00:21:52,951 --> 00:21:55,888
you're gonna be a size zero
for the rest of your life.
442
00:21:55,954 --> 00:21:57,256
I hate you.
443
00:21:57,322 --> 00:21:59,258
Oh, my gosh.
It's already 3:00.
444
00:21:59,324 --> 00:22:03,095
I've gotta, Well, run.
445
00:22:03,161 --> 00:22:04,496
(whoosh)
446
00:22:06,231 --> 00:22:07,199
Oh.
447
00:22:07,266 --> 00:22:09,201
Mom. What are you
doing down here?
448
00:22:09,268 --> 00:22:11,803
I told you I would make
some time
449
00:22:11,870 --> 00:22:13,805
to help
with your schoolwork.
450
00:22:13,872 --> 00:22:15,807
So what do we have here?
451
00:22:15,874 --> 00:22:17,176
Math. All right.
452
00:22:17,242 --> 00:22:19,178
"If a bullet train
leaves New York
453
00:22:19,244 --> 00:22:21,180
going 350 miles per hour..."
454
00:22:21,246 --> 00:22:22,514
(chuckles)
455
00:22:22,581 --> 00:22:24,049
I think I can help you
on this one.
456
00:22:24,116 --> 00:22:26,051
Here's what we know so far.
457
00:22:26,118 --> 00:22:29,054
You can jump just over
a quarter mile in a single leap.
458
00:22:29,121 --> 00:22:31,990
A single what?
459
00:22:32,057 --> 00:22:33,692
Fine. Singlebound.
(chuckles)
460
00:22:33,759 --> 00:22:35,694
No discernible increase
in foot speed.
461
00:22:35,761 --> 00:22:39,831
However, you can lift just
in the area of 11,000 pounds...
462
00:22:39,898 --> 00:22:41,833
and you can catch bullets.
463
00:22:41,900 --> 00:22:44,203
So have you, uh,
talked to steph about this,
464
00:22:44,269 --> 00:22:46,071
tell her what you can do?
No.
465
00:22:46,138 --> 00:22:48,507
Jim, she's your wife.
466
00:22:48,574 --> 00:22:50,075
You have to bring her
into this Cone of silence.
467
00:22:50,142 --> 00:22:53,045
What is that?
(police radio chatter)
468
00:22:53,111 --> 00:22:55,681
What are you doing
with a police scanner?
469
00:22:55,747 --> 00:22:57,049
I have these abilities.
470
00:22:57,115 --> 00:22:59,685
I should be using them
for something, right?
Like--
471
00:22:59,751 --> 00:23:01,687
like stopping these Psychos
in Obama masks,
472
00:23:01,753 --> 00:23:03,689
killing innocent people.
Oh! Hold--hold--hold on.
473
00:23:03,755 --> 00:23:06,692
All we have learned so far
is that we have a lot to learn.
474
00:23:06,758 --> 00:23:09,061
You're special,
but you're not invincible.
(cell phone ringing)
475
00:23:09,127 --> 00:23:11,029
I don't even know
if you'revincible.
George, George,
hold on. It's Stephanie.
476
00:23:11,096 --> 00:23:13,165
Tell her.
(beep)
477
00:23:13,232 --> 00:23:14,466
Hello?
478
00:23:14,533 --> 00:23:18,971
Hey. Um, I finished work.
I tutored j.J., and--
479
00:23:19,037 --> 00:23:22,007
it isn't even 4:00 yet.
And I can jump
a quarter of a mile.
480
00:23:22,074 --> 00:23:24,977
I'm... moving kind of fast
today. (chuckles)
481
00:23:25,043 --> 00:23:26,979
Anyway, the kids
aren't here, and...
482
00:23:27,045 --> 00:23:28,981
mm, remember what
we'd do sometimes
483
00:23:29,047 --> 00:23:31,650
When We both had
a free afternoon?
484
00:23:31,717 --> 00:23:37,256
Mmm. It's nice to remember
we're good at that.
485
00:23:37,322 --> 00:23:40,225
Yeah. That's a nice thing
to be good at.
486
00:23:40,292 --> 00:23:41,894
(both chuckle)
487
00:23:41,960 --> 00:23:45,297
You seem different to me.
488
00:23:46,131 --> 00:23:47,065
Me?
489
00:23:47,132 --> 00:23:50,802
Yeah.
490
00:23:50,869 --> 00:23:53,772
I thought that aboutyou.
491
00:23:53,839 --> 00:23:55,073
You have?
492
00:23:55,140 --> 00:23:58,343
Jim,
how could I not notice?
493
00:23:58,410 --> 00:24:01,680
You seem...
494
00:24:01,747 --> 00:24:03,015
happy.
495
00:24:03,081 --> 00:24:05,284
(sighs)
496
00:24:05,350 --> 00:24:07,319
what?
497
00:24:07,386 --> 00:24:09,354
My life wasn't turning out
the way I'd hoped.
498
00:24:09,421 --> 00:24:11,356
Meanwhile,
you were running around,
499
00:24:11,423 --> 00:24:13,492
living your dreams.
Mm.
500
00:24:13,559 --> 00:24:16,361
Yes, I was running--
501
00:24:16,428 --> 00:24:18,063
so much that I was
falling Short at everything.
502
00:24:18,130 --> 00:24:21,366
Falling short?
503
00:24:21,433 --> 00:24:22,034
Honey... (chuckles)
504
00:24:22,100 --> 00:24:24,036
Who could keep up with you?
505
00:24:24,102 --> 00:24:27,105
Well, you couldn't,
because you stopped trying.
506
00:24:29,107 --> 00:24:32,044
(sighs)
507
00:24:34,513 --> 00:24:36,748
(sighs)
508
00:24:38,417 --> 00:24:40,719
We both stopped trying.
509
00:24:44,990 --> 00:24:47,693
You wanna know what's going on
with your daughter?
510
00:24:47,759 --> 00:24:50,929
Hmm? She's afraid she's
gonna lose her boyfriend
511
00:24:50,996 --> 00:24:52,931
to a girl
that'll sleep with him
512
00:24:52,998 --> 00:24:55,534
because
she's not ready to yet.
513
00:24:55,601 --> 00:24:58,270
And j.J.--
514
00:24:58,337 --> 00:25:00,172
He's struggling with school
515
00:25:00,239 --> 00:25:03,609
because the school wants
to put him in remedial classes.
516
00:25:03,675 --> 00:25:05,611
(scoffs)
But you won't accept the fact
517
00:25:05,677 --> 00:25:08,146
that your son
has a learning disability.
518
00:25:08,213 --> 00:25:10,148
Now you may have known
all these things
519
00:25:10,215 --> 00:25:13,051
if you were home for
more than 20 minutes a night.
520
00:25:13,118 --> 00:25:16,455
Right. I guess
it's the dream of everyone
521
00:25:16,522 --> 00:25:19,725
to work 80 hours a week
to support a family.
522
00:25:19,791 --> 00:25:22,027
(cell phone rings)
523
00:25:22,094 --> 00:25:24,930
(ring)
524
00:25:24,997 --> 00:25:27,533
(ring)
525
00:25:27,599 --> 00:25:28,033
(beep)
526
00:25:28,100 --> 00:25:31,303
(lowered voice) Guess what?
You got your wish.
527
00:25:31,370 --> 00:25:33,872
Obama Mask. Robbery in progress.
You're on.
528
00:25:33,939 --> 00:25:36,241
Okay. Perp--
529
00:25:36,308 --> 00:25:38,343
"perp." I like that.
(police radio chatter)
530
00:25:38,410 --> 00:25:41,046
Perp headed north
on 12th and fig.
531
00:25:41,113 --> 00:25:43,448
Okay.
532
00:25:43,515 --> 00:25:45,651
(beep)
533
00:25:45,717 --> 00:25:48,453
(sighs) I have to go.
534
00:25:48,520 --> 00:25:51,356
(sirens wailing)
535
00:25:51,423 --> 00:25:55,027
Aah!
536
00:25:55,093 --> 00:25:57,129
Uhh!
537
00:25:59,131 --> 00:26:03,068
(panting)
538
00:26:03,135 --> 00:26:05,070
Hey. Hey, George, I'm on top
539
00:26:05,137 --> 00:26:08,440
of the Simonson building
heading north. Which way now?
540
00:26:08,507 --> 00:26:10,042
(tires screech,
sirens continue wailing)
541
00:26:10,108 --> 00:26:13,312
It's a left.
Are you sure you don't wanna use
542
00:26:13,378 --> 00:26:15,047
the freeway route?
'cause it looks much faster.
543
00:26:15,113 --> 00:26:18,584
I'm not worried about traffic,
George.
544
00:26:22,120 --> 00:26:26,058
(sirens continue wailing)
545
00:26:26,124 --> 00:26:32,097
(tires screeching)
546
00:26:42,975 --> 00:26:44,843
UHH!
547
00:26:53,952 --> 00:26:55,521
Ohh!
548
00:26:58,757 --> 00:27:00,058
(grunts)
549
00:27:00,125 --> 00:27:03,695
You're going away
for a long time.
550
00:27:03,762 --> 00:27:05,097
(gunshot)
551
00:27:11,103 --> 00:27:14,106
(laughing)
552
00:27:25,717 --> 00:27:26,051
George...
553
00:27:26,118 --> 00:27:29,188
(weakly) Help me, George.
554
00:27:29,254 --> 00:27:31,356
I've been shot.
555
00:27:39,131 --> 00:27:42,034
You're awake. Look,
you had some blood loss,
556
00:27:42,100 --> 00:27:45,304
But the bullet didn't
penetrate too far.
557
00:27:45,370 --> 00:27:47,773
We sewed you up.
You're as good as--
"we"?
558
00:27:47,840 --> 00:27:49,675
Yeah, well--
no, no, no.
Don't tell me.
559
00:27:49,741 --> 00:27:51,944
Where was I supposed
to take you, to the hospital?
560
00:27:52,010 --> 00:27:54,546
And explain to the attending
why a large-caliber bullet
561
00:27:54,613 --> 00:27:57,983
only penetrated a quarter
of an inch through your scalp?
But she'll never understand
what's happening to me.
562
00:27:58,050 --> 00:28:01,420
Oh,
I think you'll be surprised.
563
00:28:03,222 --> 00:28:06,225
Remember the sketch of me
in your studio?
564
00:28:06,291 --> 00:28:09,394
The one you drew
on our first date?
Yeah.
565
00:28:10,963 --> 00:28:12,097
(whoosh)
566
00:28:15,901 --> 00:28:18,036
You two are freaky.
567
00:28:19,705 --> 00:28:20,038
But how?
568
00:28:20,105 --> 00:28:24,676
(sighs) You know,
I've been racking my brain,
569
00:28:24,743 --> 00:28:27,980
and the only possible
variable...
plane crash.
570
00:28:28,046 --> 00:28:32,050
It's the only explanation.
And when our plane went down,
571
00:28:32,117 --> 00:28:35,454
the water hada... phosphorescence.
572
00:28:35,521 --> 00:28:38,156
At the time, I thought it wasgasoline from the plane.
573
00:28:38,223 --> 00:28:41,059
But gas floats on water.
574
00:28:41,126 --> 00:28:42,828
This didn't.
575
00:28:42,895 --> 00:28:44,830
It's the only thing
that makes sense
576
00:28:44,897 --> 00:28:47,065
if any of this
makes any sense.
577
00:28:47,132 --> 00:28:50,035
But... we were all
in the water.
578
00:28:50,102 --> 00:28:52,871
(telephone rings)
579
00:28:52,938 --> 00:28:54,973
(ring)
580
00:28:55,040 --> 00:28:55,974
(beep)
581
00:28:56,041 --> 00:28:57,442
Hello?
582
00:28:57,509 --> 00:28:58,443
Daphne?
583
00:28:58,510 --> 00:29:00,045
Calm down, honey.
Where are you?
584
00:29:00,112 --> 00:29:02,447
(child) Wait up!
585
00:29:02,514 --> 00:29:04,316
I called dad.
586
00:29:04,383 --> 00:29:07,486
Uh... he has a... headache.
587
00:29:07,553 --> 00:29:08,053
He's home resting.
588
00:29:08,120 --> 00:29:12,491
I just... usually talk to him
about this sort of thing.
589
00:29:12,558 --> 00:29:14,159
I know.
(sighs)
590
00:29:14,226 --> 00:29:17,095
Um, before the game,
591
00:29:17,162 --> 00:29:18,931
I was on the court
592
00:29:18,997 --> 00:29:20,866
with--with Emily.
593
00:29:20,933 --> 00:29:23,068
(indistinct conversations)
594
00:29:23,135 --> 00:29:25,704
Are you not gonna say
something to her?
595
00:29:25,771 --> 00:29:27,039
She was all over Lucas
the entire time
596
00:29:27,105 --> 00:29:31,043
you were in Mexico...
or wherever.
597
00:29:31,109 --> 00:29:35,180
This is
a... boyfriend problem?
Wait.
598
00:29:35,247 --> 00:29:37,683
Stay away from Lucas.
He was talking to me.
599
00:29:37,749 --> 00:29:40,152
Okay, it took me
all of last year
600
00:29:40,219 --> 00:29:43,522
to get Lucas to notice me.
Okay, maybe if you weren't
so concerned with losing Lucas,
601
00:29:43,589 --> 00:29:46,191
you'd notice
that you alreadyhave.
What do you mean?
602
00:29:46,258 --> 00:29:47,826
(thinking)You're so clueless.
603
00:29:47,893 --> 00:29:50,095
I can't believe I actuallyfeel bad for you.
604
00:29:52,631 --> 00:29:54,099
Bad for me? Why?
605
00:29:54,166 --> 00:29:57,769
I... didn't say anything.
606
00:30:00,572 --> 00:30:01,039
(whistle blows)
607
00:30:01,106 --> 00:30:04,142
(Daphne)and when the game started...
608
00:30:04,209 --> 00:30:06,678
(thinking)She's not gonna pass.
609
00:30:06,745 --> 00:30:08,046
She never passes to me.
610
00:30:08,113 --> 00:30:10,682
(whistle blows)
611
00:30:10,749 --> 00:30:13,051
(thinking) This game blows.I need a drink.
612
00:30:13,118 --> 00:30:16,255
(girl thinking)We're gonna lose again.(girl thinking) That dressis, like...
613
00:30:16,321 --> 00:30:18,724
(voices overlapping)
614
00:30:18,790 --> 00:30:20,559
(Daphne) I wasn't hearing
mythoughts.
615
00:30:20,626 --> 00:30:22,895
I was hearing theirs.
616
00:30:22,961 --> 00:30:25,097
You probably think
I'm losing my mind. I...
617
00:30:25,163 --> 00:30:29,268
no, no. I actually
believe every word.
(panting)
618
00:30:29,334 --> 00:30:31,870
Look, honey, there's something
I need to tell you.
619
00:30:31,937 --> 00:30:35,374
Something extraordinary
has happened--
620
00:30:35,440 --> 00:30:39,344
ishappening to us,
and you may be
621
00:30:39,411 --> 00:30:41,647
experiencing things, too,
622
00:30:41,713 --> 00:30:43,949
that you don't even understand
entirely.
623
00:30:44,016 --> 00:30:45,717
J.J.?
624
00:30:45,784 --> 00:30:47,653
This is unbelievable.
625
00:30:47,719 --> 00:30:50,722
My whole Family gets dipped
in Some super water,
626
00:30:50,789 --> 00:30:52,891
and all I get... is wet.
627
00:30:52,958 --> 00:30:54,893
So... you haven't been--
628
00:30:54,960 --> 00:30:58,096
no, dad. I haven't.
I am still Plain old j.J.--
629
00:30:58,163 --> 00:31:00,065
You know, the dumb one.
Oh, don't say that, kiddo.
630
00:31:00,132 --> 00:31:04,803
It's True.
Okay, can we just stop
talking about this, please?
631
00:31:04,870 --> 00:31:07,005
Daphne, you're telepathic.
I think this is something
632
00:31:07,072 --> 00:31:08,974
we should talk about.
Well, what happened to me
only happened once,
633
00:31:09,041 --> 00:31:10,976
so as far as I'm concerned,
634
00:31:11,043 --> 00:31:13,612
I'm in the same boat
as j.J. Here--
635
00:31:13,679 --> 00:31:15,514
just as Boring
as I was last week.
636
00:31:15,581 --> 00:31:18,550
Daphne, I can help you.
The more we begin to understand
637
00:31:18,617 --> 00:31:20,352
about our abilities--
I don't want new abilities!
638
00:31:20,419 --> 00:31:22,020
High school is hard enough
as it is!
639
00:31:22,087 --> 00:31:24,056
Why are we having this meeting
anyway?
640
00:31:24,122 --> 00:31:27,426
So you two
can convince yourselves
641
00:31:27,492 --> 00:31:29,728
that you're different?
'cause you can catch bullets
642
00:31:29,795 --> 00:31:31,063
and you can run fast?
All right, that's enough.
643
00:31:31,129 --> 00:31:33,065
We go on vacations to reconnect.
644
00:31:33,131 --> 00:31:36,635
Why would we wanna connect
in the first place?
645
00:31:36,702 --> 00:31:39,605
To watch mom stress about work?
646
00:31:39,671 --> 00:31:43,509
Or watch Dad mope around like he
lost a winning lottery Ticket?
647
00:31:43,575 --> 00:31:46,645
Look, even j.J. Can see it,
and j.J.'s an idiot!
Hey, that's it!
Go to your room right now!
648
00:31:46,712 --> 00:31:49,648
All the trips and all the talks
couldn't save this family
649
00:31:49,715 --> 00:31:52,184
because this family
isn't broken!
650
00:31:52,251 --> 00:31:54,720
Youtwo are!
651
00:31:56,788 --> 00:31:58,724
(door slams)
652
00:32:01,126 --> 00:32:03,462
(door slams)
653
00:32:04,129 --> 00:32:06,632
She's right, isn't she?
654
00:32:08,433 --> 00:32:10,569
Yes.
655
00:32:23,782 --> 00:32:25,117
And what's this?
656
00:32:25,184 --> 00:32:26,718
We got lucky.
657
00:32:26,785 --> 00:32:29,121
A witness saw this guy
fleeing that police pursuit.
658
00:32:29,188 --> 00:32:30,722
Witness? I hadn't heard.
659
00:32:30,789 --> 00:32:33,058
I already ran him
through the database.
660
00:32:33,125 --> 00:32:35,227
Guy's name is,
uh, Reed koblenz.
661
00:32:35,294 --> 00:32:37,062
He jumped bail last month
in Michigan.
662
00:32:37,129 --> 00:32:40,832
Then this woman named
SALLY Downs posted his bond.
663
00:32:40,899 --> 00:32:43,802
Hey, we got a lead
on the jewelry store perp.
664
00:32:43,869 --> 00:32:45,737
Nice work, pal.
665
00:32:45,804 --> 00:32:48,407
Uh...
having trouble saying Good-Bye?
666
00:32:48,473 --> 00:32:50,409
Oh, I thought
I'd just tag along,
667
00:32:50,475 --> 00:32:53,812
you know, uh, as backup.
I like your enthusiasm,
668
00:32:53,879 --> 00:32:55,714
but why don't you leave
the crime fighting
669
00:32:55,781 --> 00:32:58,450
to those of us with guns?
(tap)
670
00:33:07,159 --> 00:33:09,628
Whoo-hoo-hoo-hoo!
671
00:33:12,598 --> 00:33:15,567
I don't know what's going on
with me right now.
672
00:33:15,634 --> 00:33:18,570
Well, that makes
two of us.
673
00:33:18,637 --> 00:33:20,939
What's wrong?
674
00:33:21,006 --> 00:33:22,774
(sighs)
675
00:33:22,841 --> 00:33:24,543
I'll be fine.
676
00:33:24,610 --> 00:33:26,945
It's probably just some
post-traumatic stress
677
00:33:27,012 --> 00:33:29,047
from the crash or something.
678
00:33:29,114 --> 00:33:31,116
I'm really glad I came here.
679
00:33:36,121 --> 00:33:37,556
(giggles)
680
00:33:37,623 --> 00:33:40,726
You feel nice.
(thinking)I gotta get outta here.
681
00:33:40,792 --> 00:33:44,263
I was supposed to meet Emilyan hour ago.
What?
682
00:33:44,329 --> 00:33:46,732
I didn't say anything.
No, no, no.
683
00:33:46,798 --> 00:33:49,201
Emily.
My best friend Emily.
684
00:33:49,268 --> 00:33:50,035
Yeah. What about her?
685
00:33:50,102 --> 00:33:54,673
You're supposed
to meet up with her.
No. What do you mean?
686
00:33:54,740 --> 00:33:56,041
How did she know that?
687
00:33:56,108 --> 00:33:59,044
Lucas,
why are you seeing Emily?
688
00:33:59,111 --> 00:34:02,047
Did Emily tell herwe were hooking up?
689
00:34:02,114 --> 00:34:04,049
Oh, my god.
You're sleeping with her.
690
00:34:04,116 --> 00:34:06,985
No, daph, come on.
She's like your best friend.
691
00:34:07,052 --> 00:34:09,855
That's why everybody thinks
I'm so stupid!
692
00:34:09,922 --> 00:34:11,857
You said you were okay
to wait.
693
00:34:11,924 --> 00:34:15,194
I am. Of course I am.
694
00:34:15,260 --> 00:34:19,031
Thanks for telling me
how you really feel.
695
00:34:19,097 --> 00:34:22,267
I appreciate your honesty.
696
00:34:22,334 --> 00:34:23,902
Come on, daph.
697
00:34:23,969 --> 00:34:24,036
(door slams)
698
00:34:24,102 --> 00:34:27,906
How the hell did she know
all that?
699
00:34:27,973 --> 00:34:29,575
(knock on door)
700
00:34:29,641 --> 00:34:32,544
Ms. Downs, I'm detective Cho.
This is detective Hixon.
701
00:34:32,611 --> 00:34:33,946
If it's not too much trouble,
702
00:34:34,012 --> 00:34:36,615
we'd like to ask you
a few questions.
About?
703
00:34:36,682 --> 00:34:38,016
Your former boyfriend,
Reed koblenz.
704
00:34:38,083 --> 00:34:40,052
Reed? I haven't seen him
since I posted his bail.
705
00:34:40,118 --> 00:34:43,388
If you find him,
tell him he owes me 2 grand.
706
00:34:43,455 --> 00:34:48,627
Okay. If he attempts
any contact, please let us know.
707
00:34:50,629 --> 00:34:52,231
(elevator bell dings)
708
00:34:53,765 --> 00:34:55,701
Koblenz?
709
00:34:55,767 --> 00:34:57,402
(gun cocks)
UHH! Uhh!
710
00:34:57,469 --> 00:34:58,804
(casings clatter)
711
00:35:00,138 --> 00:35:02,774
Uhh!
712
00:35:02,841 --> 00:35:04,042
(thud)
713
00:35:04,109 --> 00:35:07,312
Pack everything up,
then disappear.
714
00:35:07,379 --> 00:35:09,114
This one is
my insurance policy.
715
00:35:14,553 --> 00:35:17,055
Remembering when we used
to be normal?
716
00:35:17,122 --> 00:35:19,558
You okay?
717
00:35:19,625 --> 00:35:22,928
Yeah, I'm fine.
Just... wanna be alone.
718
00:35:22,995 --> 00:35:25,564
I know I haven't always
been there for you,
719
00:35:25,631 --> 00:35:28,033
but... (sighs)
720
00:35:28,100 --> 00:35:30,836
I'm here now.
721
00:35:33,105 --> 00:35:36,708
Did it happen again?
722
00:35:39,611 --> 00:35:41,413
I was with Lucas.
723
00:35:43,015 --> 00:35:47,352
And when I looked in his eyes,
I could read his thoughts.
724
00:35:47,419 --> 00:35:50,756
He's sleeping with Emily.
725
00:35:53,125 --> 00:35:56,428
(sniffles)
726
00:35:56,495 --> 00:35:57,029
Oh, that bitch.
727
00:35:57,095 --> 00:36:00,032
I know, right?
728
00:36:00,098 --> 00:36:03,135
And he said he loved me...
(sniffles)
729
00:36:03,202 --> 00:36:05,204
That he would wait for me.
730
00:36:06,839 --> 00:36:09,374
Why would he say it
if it wasn't True?
731
00:36:11,043 --> 00:36:13,946
It's not fair. I can't be
a virginanda freak.
732
00:36:14,012 --> 00:36:15,647
Oh.
(door closes)
733
00:36:15,714 --> 00:36:17,950
What's going on?
734
00:36:18,016 --> 00:36:21,153
Oh. Talking about
your new, cool powers.
735
00:36:21,220 --> 00:36:23,155
Well, keep me updated
on the costume design.
736
00:36:23,222 --> 00:36:25,123
J.J., stop.
737
00:36:26,425 --> 00:36:29,061
We're a family
no matter what happens to us
738
00:36:29,127 --> 00:36:32,364
or whatdoesn'thappen
to us.
739
00:36:32,431 --> 00:36:34,833
Nothing's gonna change that.
You understand?
740
00:36:36,435 --> 00:36:37,636
Yeah.
741
00:36:37,703 --> 00:36:39,638
I think I liked us better
742
00:36:39,705 --> 00:36:41,974
when we were
justdysfunctional.
743
00:36:49,681 --> 00:36:51,049
Hey! Let her go.
744
00:36:51,116 --> 00:36:53,552
Ugh!
745
00:36:53,619 --> 00:36:55,554
If I let her go,
746
00:36:55,621 --> 00:36:58,557
she wouldn't make a very good
hostage, now would she?
747
00:36:58,624 --> 00:37:00,025
I'm warning you.
748
00:37:00,092 --> 00:37:02,060
You don't have a partner here
this time to stop me.
749
00:37:02,127 --> 00:37:05,430
(chuckles)
Who says I ever did?
750
00:37:05,497 --> 00:37:07,099
You thought you were
the only one.
751
00:37:13,138 --> 00:37:15,874
Uhh!
Aah!
752
00:37:17,309 --> 00:37:18,477
Uhh!
753
00:37:18,544 --> 00:37:20,412
Uhh!
754
00:37:20,479 --> 00:37:21,513
(both grunt)
755
00:37:21,580 --> 00:37:23,982
Aah!
756
00:37:24,049 --> 00:37:26,251
(grunts)
757
00:37:27,753 --> 00:37:31,190
(both grunting)
758
00:37:34,126 --> 00:37:35,060
(gun cocks)
759
00:37:35,127 --> 00:37:38,330
(panting)
760
00:37:38,397 --> 00:37:40,699
Last time we met,
I didn't kill you.
761
00:37:40,766 --> 00:37:42,868
But then again, I shot you
from 4 feet away.
762
00:37:42,935 --> 00:37:46,872
Don't you know? You and me,
we are not alone--
763
00:37:46,939 --> 00:37:49,074
(gunshot)
764
00:37:49,141 --> 00:37:51,410
(thud)
765
00:37:53,178 --> 00:37:56,281
(panting) What are you
doing here, Powell?
766
00:37:56,348 --> 00:37:58,851
Trying to be
some sort of hero?
I--
767
00:37:58,917 --> 00:38:01,053
go on. Get outta here.
Get outta here now,
768
00:38:01,119 --> 00:38:03,755
before you're answering
questions from I.A.
769
00:38:10,662 --> 00:38:13,498
(crickets chirping)
770
00:38:21,573 --> 00:38:23,909
Hey. I'm home.
771
00:38:25,010 --> 00:38:26,578
Jim?
772
00:38:27,112 --> 00:38:31,116
We need to talk.
773
00:38:36,121 --> 00:38:38,056
(sighs)
774
00:38:38,123 --> 00:38:41,727
You may have felt
like you couldn't keep up,
775
00:38:41,793 --> 00:38:45,531
but while I was racing
to be the perfect spouse,
776
00:38:45,597 --> 00:38:48,767
the perfect parent...
777
00:38:48,834 --> 00:38:50,502
Youwereit.
778
00:38:55,574 --> 00:38:58,577
You were extraordinary before
You could ever catch a bullet.
779
00:39:01,013 --> 00:39:03,549
You know, maybe it's taken
something crazy
780
00:39:03,615 --> 00:39:06,018
to make us thankful
for what we have.
781
00:39:07,619 --> 00:39:08,120
Promise me.
782
00:39:10,556 --> 00:39:12,391
No more bullets.
783
00:39:12,457 --> 00:39:14,393
No more crime fighting.
784
00:39:14,459 --> 00:39:18,230
'cause in a way, I feel like
I'm just getting you back.
785
00:39:20,199 --> 00:39:21,366
(whispers) okay.
786
00:39:21,433 --> 00:39:23,035
I promise.
787
00:39:26,872 --> 00:39:29,374
(school bell rings)
788
00:39:32,211 --> 00:39:34,146
All right,
you have 20 minutes
789
00:39:34,213 --> 00:39:36,048
to solve the equation
I've written on the board.
790
00:39:36,114 --> 00:39:39,051
Solve for "x" and make sure
you show all your work.
791
00:39:39,117 --> 00:39:42,054
Dude, you study for this?
Why bother?
792
00:39:42,120 --> 00:39:45,057
You may begin now.
793
00:39:49,828 --> 00:39:51,663
(sighs)
794
00:39:57,035 --> 00:40:00,973
(whooshing)
795
00:40:23,128 --> 00:40:27,766
What are you doing, man?
Jeez...
796
00:40:27,833 --> 00:40:30,302
George?
797
00:40:30,369 --> 00:40:32,237
What did you do?
798
00:40:32,304 --> 00:40:34,439
You've got a new Hobby now.
799
00:40:34,506 --> 00:40:36,942
Yeah, my--my brother
knows a guy.
800
00:40:37,009 --> 00:40:39,545
You need blu-Ray anything...
801
00:40:39,611 --> 00:40:41,947
so you turned your garage into--
that's right.
802
00:40:42,014 --> 00:40:44,149
What every
secret crime fighter needs--
803
00:40:44,216 --> 00:40:47,386
a Lair... with wi-fi.
804
00:40:47,452 --> 00:40:49,054
I have a Lair...
805
00:40:49,121 --> 00:40:51,490
with wi-fi.
806
00:40:51,557 --> 00:40:52,824
Uh-huh.
807
00:40:52,891 --> 00:40:54,826
Huh?
808
00:40:54,893 --> 00:40:56,495
Huh!
809
00:40:56,562 --> 00:40:58,463
I know it's quite a story,
810
00:40:58,530 --> 00:41:03,035
but you asked us
how we got here, so...
811
00:41:03,101 --> 00:41:05,304
did I leave anything out?
812
00:41:05,370 --> 00:41:07,039
No. I think you hit
all the highlights.
813
00:41:07,105 --> 00:41:10,309
So?
814
00:41:12,244 --> 00:41:14,413
What do you think,
Dr. Allen?
815
00:41:15,113 --> 00:41:17,216
I think...
816
00:41:17,282 --> 00:41:20,686
we've... got our work
cut out for us.
817
00:41:20,752 --> 00:41:22,654
Might I suggest we start
with...
818
00:41:22,721 --> 00:41:24,256
twice a week?
819
00:41:24,323 --> 00:41:26,358
Sure.
Sounds great.
820
00:41:26,425 --> 00:41:28,861
We want this to work,
821
00:41:28,927 --> 00:41:33,899
not just for us
but... for our family.
822
00:41:35,200 --> 00:41:40,038
(Jim) the problems we facemay no longer be ordinary,
823
00:41:40,105 --> 00:41:43,308
but then again...
824
00:41:47,112 --> 00:41:50,482
neither are we.
825
00:41:50,549 --> 00:41:52,618
(whoosh)
826
00:41:56,188 --> 00:42:02,494
♪♪♪
827
00:42:17,009 --> 00:42:20,212
I see you've found koblenz.
828
00:42:20,279 --> 00:42:24,816
Find out who knows about him.
829
00:42:24,883 --> 00:42:27,119
And then take care of it.
59913
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.