All language subtitles for My.Blind.Date.With.Life.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Here's your ad could be! Contact today www.MY-SUBS 2 00:00:46,375 --> 00:00:49,789 (Music: "Time With You" by Marc Robillard) 3 00:00:51,125 --> 00:00:54,493 ♪ Everyday I fall just a little bit 4 00:00:54,667 --> 00:00:57,535 ♪ When I close my eyes, yeah I admit 5 00:00:57,708 --> 00:01:02,078 ♪ I think of it, you and me alone 6 00:01:03,167 --> 00:01:05,250 ♪ Is anyone else near here? 7 00:01:05,417 --> 00:01:08,251 ♪ 'Cause I don't think I know or care 8 00:01:08,417 --> 00:01:11,160 ♪ I feel like I'm invisible 9 00:01:11,333 --> 00:01:14,121 ♪ And only you can see 10 00:01:15,000 --> 00:01:17,117 ♪ Oh, Oh, Oh 11 00:01:17,292 --> 00:01:20,000 ♪ It's moving much too slow 12 00:01:20,167 --> 00:01:24,036 ♪ The same old things come and go and take my time 13 00:01:24,208 --> 00:01:27,042 ♪ And it's meant for you and I 14 00:01:27,208 --> 00:01:32,624 ♪ And it's all I can do I wish my days away, it's true 15 00:01:32,792 --> 00:01:35,660 ♪ So I can waste my time with you 16 00:01:35,833 --> 00:01:38,826 ♪ So I can waste my time with you 17 00:01:39,000 --> 00:01:44,496 ♪ Every day, Every night, I can't get you off my mind 18 00:01:44,667 --> 00:01:47,626 ♪ So I'll waste a whole day through 19 00:01:47,792 --> 00:01:51,365 ♪ 'Cause I'd rather waste my time with you 20 00:01:59,833 --> 00:02:02,541 You follow me and do everything the same as I do. Yes? 21 00:02:02,708 --> 00:02:07,499 ♪ Always away from you, it seems I'm just passing through 22 00:02:07,667 --> 00:02:12,708 ♪ A road that fills my time until I see your face again 23 00:02:14,333 --> 00:02:17,656 ♪ My mind is a one way track it's gone too far, no turning back... 24 00:02:17,833 --> 00:02:20,701 Carpaccio of lobster with lime tarragon vinaigrette, 25 00:02:20,875 --> 00:02:22,411 frisee and sugar snap peas. 26 00:02:22,583 --> 00:02:23,494 Enjoy your meal. 27 00:02:31,042 --> 00:02:33,329 Not bad for a trainee. 28 00:02:33,500 --> 00:02:35,787 (young man) My Name is Saliya Kahawatte. 29 00:02:35,958 --> 00:02:39,122 I had read a sentence from a guy named Buddha. 30 00:02:39,292 --> 00:02:41,124 "There is no way to happiness. 31 00:02:41,292 --> 00:02:42,828 Happiness is the way." 32 00:02:43,000 --> 00:02:45,492 From today's point of view, I agree with him completely. 33 00:02:45,667 --> 00:02:47,499 But the Buddha or not, 34 00:02:47,667 --> 00:02:50,660 this would have really don't have to be so damn rocky. 35 00:02:54,792 --> 00:02:59,082 I was even allowed to serve guests. They allow interns never. 36 00:02:59,250 --> 00:03:02,573 The personnel Manager said that if I want to do the training, 37 00:03:02,750 --> 00:03:05,458 would stand in their doors more than open. 38 00:03:05,625 --> 00:03:09,073 That sounds really great. - stop that's about to burst with Pride. 39 00:03:09,250 --> 00:03:11,788 Proud he may be, if he is in the Hotel. 40 00:03:11,958 --> 00:03:14,416 Here is our impoverished nobility from Sri Lanka speaks. 41 00:03:14,583 --> 00:03:19,123 What is this napkin Origami? - classic: the Bishop's hat. 42 00:03:24,542 --> 00:03:25,453 What is it? 43 00:03:27,375 --> 00:03:29,458 (Mother) Sali? 44 00:03:29,625 --> 00:03:30,615 All is well. 45 00:03:30,792 --> 00:03:35,867 "The metamorphosis" is from the year 1912, the resulting narrative 46 00:03:36,042 --> 00:03:37,783 of Franz Kafka. 47 00:03:38,000 --> 00:03:39,491 Um... the... 48 00:03:42,250 --> 00:03:43,411 Sorry. 49 00:03:44,333 --> 00:03:45,073 The... 50 00:03:48,000 --> 00:03:50,083 (Students laugh.) (Teacher) Well, Saliya, 51 00:03:50,250 --> 00:03:52,708 can't you decipher the writing? 52 00:03:56,250 --> 00:03:58,993 You're here to Kasper. Sit down. 53 00:04:00,375 --> 00:04:01,707 (Clunk) 54 00:04:03,375 --> 00:04:05,037 (Man) Can you see what? 55 00:04:05,208 --> 00:04:07,040 No, too blurry. 56 00:04:13,625 --> 00:04:14,661 S'better? 57 00:04:16,958 --> 00:04:17,744 No. 58 00:04:19,250 --> 00:04:21,367 (quiet piano music) 59 00:04:25,583 --> 00:04:26,699 (Steps) 60 00:04:32,542 --> 00:04:33,828 Sali, will you please? 61 00:04:47,708 --> 00:04:49,700 You can sit here. 62 00:04:59,292 --> 00:05:01,284 Our investigations have shown, 63 00:05:01,458 --> 00:05:05,407 that you suffer from a both-sided congenital eye disease. 64 00:05:06,250 --> 00:05:08,958 Unfortunately, this has with you through the complications 65 00:05:09,083 --> 00:05:13,248 to a retinal detachment resulted in a very short period of time. 66 00:05:13,417 --> 00:05:16,455 You've lost 80% of your vision. 67 00:05:16,625 --> 00:05:20,744 In addition, your optic nerve is damaged and passes a little further pulses. 68 00:05:21,542 --> 00:05:22,783 We have to operate, 69 00:05:22,958 --> 00:05:26,781 in order to get at least a small part of your vision. 70 00:05:30,958 --> 00:05:32,244 (quiet piano music) 71 00:05:34,750 --> 00:05:36,582 (Door closes.) 72 00:05:43,042 --> 00:05:44,783 (She sobs.) 73 00:06:36,792 --> 00:06:39,500 At least 5% remain with me. I'm not completely blind. 74 00:06:39,667 --> 00:06:42,375 Since I have had even more luck. 75 00:06:42,542 --> 00:06:44,204 I'll help you where I can. 76 00:06:44,375 --> 00:06:46,367 (Sali), I go to no special school. 77 00:06:46,542 --> 00:06:49,285 I want to make my OJ, of a normal school. 78 00:06:49,458 --> 00:06:51,370 And then the hotel professional training. 79 00:06:51,542 --> 00:06:53,659 That was always my Plan. 80 00:06:53,833 --> 00:06:57,577 Only because of my Fucking eyes I'm not. 81 00:07:06,583 --> 00:07:07,744 Read. 82 00:07:11,125 --> 00:07:12,161 Read to me. 83 00:07:13,167 --> 00:07:15,284 Come on, you're supposed to read to me. 84 00:07:17,417 --> 00:07:18,783 (Father) Normal School! 85 00:07:20,083 --> 00:07:21,540 But you're not normal. 86 00:07:26,375 --> 00:07:29,698 Promise me, that I must remain at my school. 87 00:07:29,958 --> 00:07:32,120 Yes, I promise you. 88 00:07:32,750 --> 00:07:34,537 (Man) the chain rule. 89 00:07:34,708 --> 00:07:40,659 Y equals e to the power of 4x 90 00:07:40,833 --> 00:07:42,199 plus 2. 91 00:07:42,375 --> 00:07:44,833 We substitute 4x plus 2 with u, 92 00:07:45,000 --> 00:07:48,414 the outer function y remains the same e high u 93 00:07:50,292 --> 00:07:53,126 Let me know if I'm going too fast, Saliya, ne? 94 00:07:53,292 --> 00:07:55,409 I, Mr Dönges do, thanks. 95 00:08:04,417 --> 00:08:07,455 The exterior derivative so y equal to e to the power u, 96 00:08:07,625 --> 00:08:10,993 while the inner derivative of 4x plus 2 is 4. 97 00:08:11,208 --> 00:08:12,995 (With a classmate) What are babbles? 98 00:08:13,167 --> 00:08:14,453 (Ratchet, Rattle) 99 00:08:16,958 --> 00:08:19,450 (Chewing, Scratching, Rustling) 100 00:08:19,625 --> 00:08:21,082 I don't get it. 101 00:08:21,250 --> 00:08:23,492 (distorted voices) 102 00:08:23,667 --> 00:08:28,082 (Dönges) ...is equal to e to the power of 4x plus 2 times 4... 103 00:08:28,250 --> 00:08:31,664 That is, y bar... - ...e... 104 00:08:31,833 --> 00:08:33,415 ... ... ... <- S->- ...high... 105 00:08:33,583 --> 00:08:35,620 (Sali)...high u... 106 00:08:35,792 --> 00:08:37,749 ...times 4. 107 00:08:37,917 --> 00:08:41,866 Another number as a factor... - another number as a factor... 108 00:08:42,042 --> 00:08:44,159 Don't you want to take a break? 109 00:08:44,833 --> 00:08:46,199 You're already quite tired. 110 00:08:46,375 --> 00:08:49,209 I can also make it according to the Abi. More. 111 00:08:49,375 --> 00:08:51,992 Two Breaks... - Two Fractures... 112 00:08:52,125 --> 00:08:54,037 The Sum Of... (Sali), The Sum Of... 113 00:08:54,208 --> 00:08:58,282 ...of Arcus sine and Arcus-cosine... (Sali talks.) 114 00:08:58,458 --> 00:09:01,701 ...is constant... (Sali)...is constant... 115 00:09:01,875 --> 00:09:05,744 ...and is... (Sali)...and is... 116 00:09:05,917 --> 00:09:09,490 With all the understanding, Saliya, but this really brings what? This... 117 00:09:09,667 --> 00:09:11,158 ...Nachmurmeln? 118 00:09:12,083 --> 00:09:13,244 Um... 119 00:09:13,417 --> 00:09:16,034 The derivative of the Arcus sine of x 120 00:09:16,208 --> 00:09:19,997 is 1 divided by the square root of 1 minus x squared. 121 00:09:20,125 --> 00:09:23,573 That is, the sum of Arcus sine and Arcus cosine of x 122 00:09:23,750 --> 00:09:25,537 is constant and is... 123 00:09:27,208 --> 00:09:27,994 ...Pi Half. 124 00:09:28,167 --> 00:09:34,164 Or 1,570796327. 125 00:09:36,042 --> 00:09:37,999 Yes... then we make more. 126 00:09:38,125 --> 00:09:40,037 Mom? Sheela? 127 00:09:40,208 --> 00:09:42,325 (quiet piano music) 128 00:09:55,792 --> 00:09:57,875 I got the Abizeugnis. 129 00:09:59,667 --> 00:10:01,078 2,7. 130 00:10:02,667 --> 00:10:04,829 (impassive) congratulations. 131 00:10:12,333 --> 00:10:16,327 Probably I'm blind, you see. 132 00:10:26,375 --> 00:10:30,073 (Sali) I Hereby apply for a training in your Hotel. 133 00:10:30,250 --> 00:10:32,082 I used to be much abroad. 134 00:10:32,250 --> 00:10:35,698 Already since my request, "the hotel expert". 135 00:10:35,875 --> 00:10:39,619 I've had this summer, the Abitur at the Kant-Gymnasium in Neustadt 136 00:10:39,792 --> 00:10:41,499 2.7 passed. 137 00:10:41,667 --> 00:10:44,739 Unfortunately, for me, an eye was diagnosed to suffer, 138 00:10:44,917 --> 00:10:48,115 my vision restricts. 139 00:10:48,292 --> 00:10:52,912 Nevertheless, I have done my graduation in a normal school. 140 00:10:53,042 --> 00:10:56,706 Training with my restriction will not be easy 141 00:10:56,875 --> 00:10:58,707 but I'm going to do everything. 142 00:10:58,875 --> 00:11:01,993 "We are sorry to have to inform you of a cancellation. 143 00:11:02,167 --> 00:11:06,161 We have chosen from many applications for other candidates." 144 00:11:06,375 --> 00:11:10,073 Because you can terminate the disabled is hard, not to you. 145 00:11:11,583 --> 00:11:15,247 5-Star Hotel. Mr. Kahawatte. You need to be realistic. 146 00:11:15,417 --> 00:11:17,374 In the case of the Severity of their disability 147 00:11:17,542 --> 00:11:20,376 are only a training to the operator or Masseur 148 00:11:20,542 --> 00:11:23,125 in a disabled institution. 149 00:11:23,417 --> 00:11:24,999 I can only guess: 150 00:11:25,125 --> 00:11:27,412 To listen to dream. Huh? 151 00:11:28,250 --> 00:11:29,957 How is this going to go? 152 00:11:30,708 --> 00:11:34,031 Should I get maybe a dream disability? 153 00:11:36,375 --> 00:11:38,412 (lively music) 154 00:11:54,000 --> 00:11:58,040 You are applying for a 5-star Hotel, and want to keep? 155 00:11:58,208 --> 00:12:00,541 Yes. Is not a different. 156 00:12:01,708 --> 00:12:03,995 I want to lead the life I want to lead. 157 00:12:04,167 --> 00:12:07,205 It says it goes with my disability. 158 00:12:11,333 --> 00:12:15,031 (PC voice) since 1841, privately owned and multi-award-winning 159 00:12:15,208 --> 00:12:16,995 Bayerischer Hof with 340 rooms 160 00:12:17,167 --> 00:12:19,375 is an Institution under the luxury hotels. 161 00:12:19,542 --> 00:12:22,330 The Live Entertainment is legendary... 162 00:12:22,500 --> 00:12:24,708 (for more info on fast forwards) 163 00:12:31,750 --> 00:12:35,243 (Sheela) Eye Contact. This is the most important thing. 164 00:12:36,083 --> 00:12:38,996 And don't forget to talk more with me. 165 00:12:39,125 --> 00:12:39,956 Okay. 166 00:12:40,958 --> 00:12:42,540 So, Mr. Kahawatte, 167 00:12:42,708 --> 00:12:46,907 So you want to attend a training with us? 168 00:12:47,042 --> 00:12:50,661 This is my wish, Yes. Therefore, I applied to them. 169 00:12:51,583 --> 00:12:54,542 This is too deep. 15% higher, then you have the eyes. 170 00:12:56,042 --> 00:12:59,285 Yes, perfect. And now continue to maintain eye contact. 171 00:13:00,000 --> 00:13:00,990 Okay. 172 00:13:01,167 --> 00:13:04,126 You are so ready to be always the same-friendly, 173 00:13:04,292 --> 00:13:06,409 no matter how a guest treats you? 174 00:13:07,625 --> 00:13:11,118 I will read every wish from the sound of his voice. 175 00:13:11,292 --> 00:13:13,909 Very good. Then I may welcome you with us. 176 00:13:15,583 --> 00:13:17,040 Thank you. 177 00:13:17,208 --> 00:13:18,915 You'll have to shake my Hand. 178 00:13:21,375 --> 00:13:24,618 You stretch out first so that the other must take. 179 00:13:24,792 --> 00:13:25,703 Again. 180 00:13:28,083 --> 00:13:30,245 Then I may welcome you with us. 181 00:13:31,458 --> 00:13:34,451 You shall shake my Hand, not the chest. 182 00:13:34,625 --> 00:13:35,615 Sorry. 183 00:13:35,792 --> 00:13:37,579 (quiet music) 184 00:13:43,167 --> 00:13:44,203 (Traffic noise) 185 00:13:56,167 --> 00:13:57,908 (Tram bell rings) 186 00:14:05,542 --> 00:14:06,999 (Music stops.) 187 00:14:08,167 --> 00:14:11,001 (Sheela) So, for entrance, a revolving door. 188 00:14:11,167 --> 00:14:13,875 After 12 o'clock, 20 steps to the passage. 189 00:14:14,042 --> 00:14:17,114 Then 45 degrees to the left and 10 steps up to the couches. 190 00:14:17,292 --> 00:14:21,241 Then I stop and wait for the personnel Manager to come and find me. 191 00:14:21,417 --> 00:14:23,329 Perfect. Good Luck. 192 00:14:24,750 --> 00:14:26,662 (quiet piano music) 193 00:14:29,583 --> 00:14:32,246 No matter what happens, we love you. 194 00:14:41,292 --> 00:14:44,000 (Music gets faster.) 195 00:14:52,167 --> 00:14:53,703 (Music stops abruptly.) 196 00:14:55,500 --> 00:14:57,583 (Woman) Here. Until later. 197 00:15:01,792 --> 00:15:03,283 (loud footsteps, Chatter) 198 00:15:05,667 --> 00:15:06,953 (Babble of voices) 199 00:15:10,333 --> 00:15:11,414 Mr. Kahawatte? 200 00:15:12,792 --> 00:15:16,365 Fried. I am the HR Manager. - Thanks for the invitation. 201 00:15:16,542 --> 00:15:19,990 While we talk, I'll show you the Hotel. 202 00:15:20,167 --> 00:15:24,332 You will have made the Abitur. Why have you decided against a degree? 203 00:15:24,500 --> 00:15:27,948 I decided to go FOR a training in your house. 204 00:15:28,083 --> 00:15:30,416 Sorry. Sorry! 205 00:15:30,583 --> 00:15:33,542 Max Schröder. - Our appointment was over an hour. 206 00:15:33,708 --> 00:15:38,032 Yes, I know, but a truck fell through in the tram purely Gera. 207 00:15:38,208 --> 00:15:41,406 The derailed and in a doorway stuck. 208 00:15:41,583 --> 00:15:44,997 Full closure. You might have heard on the Radio. 209 00:15:47,083 --> 00:15:48,449 I heard it. 210 00:15:48,625 --> 00:15:50,332 Hello. 211 00:15:51,167 --> 00:15:52,499 (quietly) Thank you. 212 00:15:53,083 --> 00:15:56,997 Well, then join us. We start from the top. 213 00:16:00,500 --> 00:16:03,368 After the internship, they made the decision, 214 00:16:03,542 --> 00:16:05,909 to work in a 5-star Hotel? 215 00:16:06,042 --> 00:16:10,491 Actually, much earlier. 14. My father comes from Sri Lanka. 216 00:16:10,667 --> 00:16:15,082 We have often visited his brother, who works in a large Hotel. 217 00:16:15,250 --> 00:16:17,788 What has fascinated you with 14? 218 00:16:17,958 --> 00:16:21,247 I grew up in Neustadt. Not just the big world. 219 00:16:21,417 --> 00:16:25,536 In the Hotel I had the feeling that the whole world comes together. 220 00:16:25,708 --> 00:16:31,249 The different languages, cultures, religions, and clothing styles. 221 00:16:31,417 --> 00:16:34,706 And all the respect to go and be polite to each other. 222 00:16:34,875 --> 00:16:37,618 Exactly like it anywhere in the world should be. 223 00:16:37,792 --> 00:16:39,704 This way, Mr. Kahawatte. 224 00:16:48,333 --> 00:16:49,995 Everything okay? - Thank You. 225 00:16:50,167 --> 00:16:52,659 So, this is one of our suites. 226 00:16:53,833 --> 00:16:56,905 Housekeeping would also be a of your training... 227 00:16:59,792 --> 00:17:01,408 ...stations. 228 00:17:01,583 --> 00:17:03,495 IF we take you... 229 00:17:03,667 --> 00:17:04,532 Mr Schröder. 230 00:17:07,833 --> 00:17:10,496 You've seen it? The blast, or? 231 00:17:11,542 --> 00:17:13,829 (loud whirring) 232 00:17:14,208 --> 00:17:17,076 (Fried) In the kitchen area will give you the basic knowledge 233 00:17:17,250 --> 00:17:19,617 for the fine dining. 234 00:17:20,042 --> 00:17:24,992 (Chief) two black spring chicken, even veal fillet, king bream. 235 00:17:25,167 --> 00:17:26,499 Quickly. (Cook) Yes, Sir. 236 00:17:27,292 --> 00:17:28,999 (Instructions) 237 00:17:29,833 --> 00:17:31,495 (Kitchen sounds) 238 00:17:31,667 --> 00:17:33,659 Yes? No? Fuck me in the ass? 239 00:17:33,833 --> 00:17:36,416 (Men) Yes! - pretty awesome, right? 240 00:17:36,583 --> 00:17:38,245 Our Hotel was always your dream? 241 00:17:38,417 --> 00:17:41,410 Always. - with 14, as Mr. Kahawatte? 242 00:17:41,583 --> 00:17:42,619 Yes, of course. 243 00:17:42,792 --> 00:17:44,658 Our Chef, Mr. Krohn. 244 00:17:44,833 --> 00:17:46,870 Hello. - Hi. 245 00:17:48,167 --> 00:17:51,126 He has long worked on a cruise ship. 246 00:17:51,292 --> 00:17:53,705 Therefore, be strict Regiment here. 247 00:17:54,333 --> 00:17:57,747 To conclude, I will show you one of our Restaurants. 248 00:17:57,917 --> 00:18:02,332 15 tables, almost always fully booked. Because every night is operating properly. 249 00:18:02,542 --> 00:18:06,365 Mr Kleinschmidt there managing the Restaurant and the adjoining Bar. 250 00:18:06,542 --> 00:18:08,659 (gentle violin music) 251 00:18:09,333 --> 00:18:11,074 (Kleinschmidt)...third warning. 252 00:18:11,250 --> 00:18:14,698 You can finish tomorrow, your training in a youth hostel. 253 00:18:16,500 --> 00:18:19,823 He takes a lot of time for the trainees. 254 00:18:20,000 --> 00:18:22,458 Do you have a Moment? It comes to tonight. 255 00:18:22,625 --> 00:18:23,706 You wait here. 256 00:18:23,875 --> 00:18:26,947 We continue to make the same with you, Mr. Schroeder. 257 00:18:31,917 --> 00:18:35,661 I don't know what it is, but there's something wrong with you. 258 00:18:39,000 --> 00:18:43,199 You said that it was always your dream to work in this Hotel. 259 00:18:43,375 --> 00:18:44,491 That was a lie. 260 00:18:45,875 --> 00:18:48,083 Because if it really were your dream, 261 00:18:48,250 --> 00:18:51,823 not if you were wearing the smoky clothes from last night. 262 00:18:52,000 --> 00:18:53,366 And not by drinking, 263 00:18:53,542 --> 00:18:57,286 what you smell, in spite of the probably 20 "Fisherman's Friend". 264 00:18:58,958 --> 00:19:00,415 Shit. 265 00:19:00,583 --> 00:19:02,996 You wouldn't be landed with a girl. 266 00:19:03,125 --> 00:19:05,458 What is the reason for your delay. 267 00:19:05,625 --> 00:19:07,582 How do you... <-S -> perfume. 268 00:19:08,792 --> 00:19:12,991 Except you're yourself "Little Princess" by Vera Wang. 269 00:19:14,792 --> 00:19:17,330 You are the Indian Rainman, or what? 270 00:19:17,500 --> 00:19:19,617 There's a stink enough normal nose. 271 00:19:21,083 --> 00:19:24,997 It may be that all of the Lord's peace is not noticed. 272 00:19:25,125 --> 00:19:29,495 But if you do, he will want to 100% know, why exactly is this Hotel? 273 00:19:29,667 --> 00:19:32,080 Where it was always your dream. 274 00:19:32,667 --> 00:19:34,784 (quietly) Fuck. 275 00:19:35,917 --> 00:19:38,284 In 1841, built. 276 00:19:38,458 --> 00:19:40,450 Two years later, as posh, 277 00:19:40,625 --> 00:19:42,958 the king was twice a month, guest, 278 00:19:43,708 --> 00:19:46,997 because it was in his residence, no bathtub. 279 00:19:47,125 --> 00:19:49,742 Multiple sales-largest Hotel in Germany. 280 00:19:49,917 --> 00:19:52,250 Is one of the "Leading Hotels of the World". 281 00:19:52,417 --> 00:19:54,659 Where were we? Oh yeah, your dream. 282 00:19:54,833 --> 00:19:57,416 What should be in ten years, on your business card? 283 00:19:57,583 --> 00:19:59,449 "Hotel Director". 284 00:19:59,625 --> 00:20:01,537 And why exactly is our house? 285 00:20:01,708 --> 00:20:05,031 Or are you just here because your father sent you here? 286 00:20:05,208 --> 00:20:08,872 This has to do with anything. To me it goes to the Bayerischer Hof. 287 00:20:09,042 --> 00:20:13,457 Multiple best-selling the Hotel. One of the "Leading Hotels of the World". 288 00:20:13,625 --> 00:20:15,992 Even the king comes to have a bath. 289 00:20:16,167 --> 00:20:17,123 Came. Came Out. 290 00:20:19,542 --> 00:20:20,703 Come with me. 291 00:20:24,042 --> 00:20:26,580 Mr Schröder, you wait here, please? 292 00:20:30,208 --> 00:20:32,951 You sit down, Mr. Kahawatte. 293 00:20:36,292 --> 00:20:39,865 I like it, what you told about the Hotel in Sri Lanka. 294 00:20:40,042 --> 00:20:42,034 Unusual Answer. 295 00:20:42,208 --> 00:20:44,325 You want this with all my heart, is it? 296 00:20:44,500 --> 00:20:45,911 Yes. 297 00:20:46,292 --> 00:20:48,659 I appreciate you as a honest person. 298 00:20:48,833 --> 00:20:50,540 In order to fit in to our house. 299 00:20:52,500 --> 00:20:53,286 What is it? 300 00:20:54,458 --> 00:20:56,324 Mr. Kahawatte? 301 00:20:57,792 --> 00:21:00,500 Nothing. - Well then. 302 00:21:01,708 --> 00:21:04,371 I am pleased to welcome you to our company. 303 00:21:07,750 --> 00:21:09,582 (Music: "Take Me High" from Roland Spremberg) 304 00:21:09,750 --> 00:21:11,286 Thank you. 305 00:21:22,375 --> 00:21:23,866 You Take A Seat. 306 00:21:26,167 --> 00:21:27,954 You have taken me. <-S -> What? 307 00:21:28,125 --> 00:21:31,038 The thought that I can see. 308 00:21:33,833 --> 00:21:37,201 ♪ Give me the strength to rearrange 309 00:21:38,042 --> 00:21:40,705 ♪ Drawn by the silver pearls, leather and lace 310 00:21:42,417 --> 00:21:45,706 ♪ Don't wanna sail on a ship of fools 311 00:21:50,750 --> 00:21:52,457 ♪ High 312 00:21:54,250 --> 00:21:56,833 ♪ Don't get by 313 00:21:58,125 --> 00:22:00,617 ♪ Take me high 314 00:22:02,458 --> 00:22:04,825 ♪ Don't get by 315 00:22:07,208 --> 00:22:09,245 ♪ All I can see, see he is 316 00:22:09,417 --> 00:22:13,081 ♪ Green fields and dreams 317 00:22:18,542 --> 00:22:21,740 Modest Views. Be glad you can't see anything. 318 00:22:21,917 --> 00:22:23,579 Well... 319 00:22:42,833 --> 00:22:46,702 Okay, so, now, 28 steps up to the traffic lights. 320 00:22:46,875 --> 00:22:48,491 At the traffic light you go left. 321 00:22:48,667 --> 00:22:51,125 Then always straight ahead to the stop 322 00:22:51,292 --> 00:22:53,875 and there, you can take any tram. 323 00:22:54,042 --> 00:22:57,911 Keep all the five stations directly in front of the Bayerischer Hof. 324 00:22:58,083 --> 00:22:59,699 So. 325 00:23:02,542 --> 00:23:04,249 (Traffic light signal) 326 00:23:05,417 --> 00:23:07,500 (Tram bell rings.) 327 00:23:19,542 --> 00:23:22,250 (Sheela) This is the last street before the entrance. 328 00:23:22,958 --> 00:23:24,039 Level. 329 00:23:30,083 --> 00:23:32,120 There are 30 people standing around. 330 00:23:32,292 --> 00:23:33,954 (Babble of voices) 331 00:23:39,083 --> 00:23:41,791 Now you have to come alone. - Yes... 332 00:23:45,708 --> 00:23:47,791 (quietly) You can do this. 333 00:23:51,167 --> 00:23:53,159 Good Luck. - Thank You. 334 00:23:58,750 --> 00:24:00,286 (Babble of voices gets louder.) 335 00:24:05,417 --> 00:24:08,034 Hey, Sali. Na? 336 00:24:08,208 --> 00:24:09,369 As of now it's getting serious. 337 00:24:09,542 --> 00:24:11,829 Never again sleep in. 338 00:24:13,167 --> 00:24:15,079 We are complete? 339 00:24:15,250 --> 00:24:16,991 Please follow me. 340 00:24:17,167 --> 00:24:18,749 Come on. 341 00:24:23,250 --> 00:24:27,324 Dear trainees, we have selected from almost 300 applicants, 342 00:24:27,500 --> 00:24:31,323 because we believe that you have Talent for this profession. 343 00:24:31,500 --> 00:24:33,833 It is now time to make the Talent a bit. 344 00:24:34,000 --> 00:24:37,323 They represent, from now on, the Bayerischer Hof. 345 00:24:37,500 --> 00:24:40,117 Its Tradition, its reputation 346 00:24:40,292 --> 00:24:44,036 and especially dealing with the guest is always in the center. 347 00:24:44,250 --> 00:24:47,084 You are aware of this responsibility. 348 00:24:47,250 --> 00:24:50,994 Of course not all will go through it all at the same time. 349 00:24:51,167 --> 00:24:53,284 That's why we divide them into groups. 350 00:24:53,458 --> 00:24:54,915 Mrs Riedinger? 351 00:24:57,583 --> 00:24:59,950 Hannah To Be In Place... - Yes. 352 00:25:00,125 --> 00:25:01,241 Saliya Kahawatte, 353 00:25:01,417 --> 00:25:02,624 Tim Wasmuth, 354 00:25:02,792 --> 00:25:04,328 Irina Zaitseva-Müller, 355 00:25:04,500 --> 00:25:06,787 Jala Asgari and Max Schröder. 356 00:25:08,542 --> 00:25:11,580 You start your training with me. Follow me. 357 00:25:13,208 --> 00:25:16,406 (Music: "Nothin' To lose" by Vincent Stein/Konstantin Scherer) 358 00:25:18,500 --> 00:25:21,334 ♪ Sometimes you feel like you got nothing to loose 359 00:25:22,375 --> 00:25:23,536 ♪ Follow me 360 00:25:23,708 --> 00:25:25,791 ♪ If you got nothing to choose 361 00:25:26,375 --> 00:25:27,582 ♪ Follow me 362 00:25:34,542 --> 00:25:38,240 (Riedinger), and now I will show you again, 363 00:25:38,417 --> 00:25:40,534 how to fold a hospital corner. 364 00:25:40,708 --> 00:25:43,291 And, Mr. Schroeder, I want to never see again. 365 00:25:43,458 --> 00:25:46,701 Should I catch any of them ever sitting, 366 00:25:46,875 --> 00:25:48,912 we have a Problem with each other. 367 00:25:50,292 --> 00:25:54,866 To look good. You don't learn in the vocational school. 368 00:25:56,458 --> 00:26:00,407 So! And finally, you take a step back 369 00:26:00,583 --> 00:26:04,076 and look at the room with the eyes of the guest. 370 00:26:04,250 --> 00:26:07,322 It looks difficult, but in a few weeks 371 00:26:07,500 --> 00:26:10,538 you create the room in less than an hour. 372 00:26:11,708 --> 00:26:15,156 So, let's try it. Each of them gets a room. 373 00:26:15,333 --> 00:26:18,826 Because it's your first day, you will have two hours of time. 374 00:26:19,000 --> 00:26:20,286 You follow me, please. 375 00:26:23,375 --> 00:26:24,911 (Squeaking) 376 00:26:28,792 --> 00:26:30,658 (distant siren) 377 00:26:40,542 --> 00:26:43,285 (Sali quietly) man, this is it! 378 00:26:45,625 --> 00:26:47,116 Why not go away? 379 00:26:50,792 --> 00:26:53,660 I didn't know that there's something wrong with you. 380 00:26:58,458 --> 00:27:01,246 What do you have? - Why? 381 00:27:02,583 --> 00:27:04,495 Dude, I've seen the magnifying glass. 382 00:27:06,500 --> 00:27:08,366 Retinal detachment. 383 00:27:08,542 --> 00:27:11,660 I only see 5% of what you see. Quasi-nothing. 384 00:27:23,583 --> 00:27:25,165 And you said nothing? 385 00:27:25,333 --> 00:27:27,700 Would you have taken me? 386 00:27:27,875 --> 00:27:30,709 Nope. - See It. So please don't tell anyone. 387 00:27:30,875 --> 00:27:32,662 I can't do that. 388 00:27:32,917 --> 00:27:36,615 I must say to Mrs riedinger. I can cover any fraud. 389 00:27:37,417 --> 00:27:40,080 Dude, I don't know, you can do it, but... 390 00:27:40,250 --> 00:27:43,038 You should now see! Age, cool! 391 00:27:43,208 --> 00:27:45,325 Man, of course I won't tell anyone. 392 00:27:45,500 --> 00:27:46,911 I'm not an ass. 393 00:27:47,083 --> 00:27:48,995 I'll help you with the mirror. 394 00:27:51,083 --> 00:27:53,075 So, what you need... 395 00:27:54,500 --> 00:27:56,162 ...fresh towels. 396 00:27:58,083 --> 00:28:00,496 Not this mini rag here. 397 00:28:00,667 --> 00:28:05,207 And quite a lot of glass cleaner. (Sali coughs.) 398 00:28:05,375 --> 00:28:08,288 Calm in rough quantities apply. 399 00:28:09,125 --> 00:28:11,242 So, towel one. 400 00:28:12,417 --> 00:28:15,034 You take to Dry. Here. 401 00:28:18,250 --> 00:28:20,333 And with the second Polish you then. 402 00:28:22,167 --> 00:28:23,783 If the mirror is clean, 403 00:28:23,958 --> 00:28:26,496 you throw the towels in the Laundry chute. 404 00:28:26,667 --> 00:28:30,081 Can you just not get caught. - so You know. 405 00:28:30,250 --> 00:28:33,288 My father is in the same industry. He has Restaurants. 406 00:28:33,458 --> 00:28:37,748 That's why you do the training? - nonsense, on the contrary. 407 00:28:37,917 --> 00:28:42,582 Am twice by the Bachelor rustled. My age has me turning the money faucet. 408 00:28:42,750 --> 00:28:44,958 This is the compromise. 409 00:28:45,125 --> 00:28:48,698 I want to and can't. And you can't, but you want to be. 410 00:28:49,292 --> 00:28:52,660 A blind and a deaf make dance music. The Blind man asks: 411 00:28:52,833 --> 00:28:53,949 "You dance?" 412 00:28:54,125 --> 00:28:57,618 The dove replies: "Why, are we playing already?" 413 00:28:57,792 --> 00:28:59,158 (lively music) 414 00:29:02,625 --> 00:29:07,745 So, on the right, the Junior suites, and one higher in the Senior suites. 415 00:29:08,583 --> 00:29:10,791 On the left. (Sali counts silently.) 416 00:29:10,958 --> 00:29:12,950 Eight steps and then six steps. 417 00:29:13,125 --> 00:29:15,242 (Sali counts silently.) 418 00:29:19,042 --> 00:29:21,910 Sorry, uh, seven stages. I... 419 00:29:23,167 --> 00:29:24,908 (Max clears his throat.) 420 00:29:25,083 --> 00:29:26,290 (Woman speaks Dari.) 421 00:29:29,292 --> 00:29:31,705 Hello. - Good Day. 422 00:29:41,792 --> 00:29:44,500 You need to have knowledge of Cutlery types... 423 00:29:44,667 --> 00:29:46,329 (Sali)...Cutlery Types... 424 00:29:48,333 --> 00:29:51,701 You can all memorize by heart? - Mhm. 425 00:29:52,625 --> 00:29:55,288 Different glasses can assign types. 426 00:29:57,667 --> 00:29:58,748 (Bell) 427 00:30:02,333 --> 00:30:03,619 Your Breakfast is there. 428 00:30:04,167 --> 00:30:06,875 (Woman) you Make it to the window? - Very much. 429 00:30:13,667 --> 00:30:15,954 Good Morning. - good Morning. 430 00:30:23,208 --> 00:30:26,280 Let me know if you need anything else. 431 00:30:40,125 --> 00:30:41,866 All in. 432 00:30:43,292 --> 00:30:44,373 I'm out. 433 00:30:46,083 --> 00:30:47,824 And you've got the Jack, yeah? 434 00:30:48,000 --> 00:30:49,957 Look please at. 435 00:30:55,125 --> 00:30:57,082 I want to see. 436 00:30:58,042 --> 00:30:58,998 Yes! 437 00:30:59,167 --> 00:31:00,157 Yes! 438 00:31:00,333 --> 00:31:01,323 Yes! Fuck! 439 00:31:01,500 --> 00:31:03,958 How do you know every Time that I'm bluffing? 440 00:31:09,583 --> 00:31:11,666 (He counts silently.) 441 00:31:11,833 --> 00:31:13,165 (Bell) 442 00:31:13,333 --> 00:31:14,323 Housekeeping. 443 00:31:20,375 --> 00:31:22,662 (In the moan the next room) 444 00:31:23,875 --> 00:31:25,161 Hello? Housekeeping. 445 00:31:28,042 --> 00:31:29,624 (Groan) 446 00:31:33,208 --> 00:31:34,039 Hello? 447 00:31:34,208 --> 00:31:37,701 (Woman) Oh, the room boy. - Oh. 448 00:31:37,875 --> 00:31:40,458 I'm sorry for that. (Max) Hey, Sali! 449 00:31:41,458 --> 00:31:42,369 Max? 450 00:31:42,542 --> 00:31:44,750 Come on in. Here are quite a lot of space. 451 00:31:47,750 --> 00:31:50,083 (Music: "Blue" by Reverend and the Makers) 452 00:32:02,667 --> 00:32:05,330 (Knock On Door) (Woman Riedinger) Housekeeping! 453 00:32:08,417 --> 00:32:09,749 Saliya? 454 00:32:17,333 --> 00:32:18,574 (Music stops.) 455 00:32:19,750 --> 00:32:21,161 . 456 00:32:21,333 --> 00:32:26,374 The whole Suite in 110 minutes. Not bad for a trainee. 457 00:32:26,583 --> 00:32:30,031 I was basically a little bit skeptical. 458 00:32:30,208 --> 00:32:34,452 But they have increased very much. Congratulations. 459 00:32:35,583 --> 00:32:36,699 Thank you. 460 00:32:43,292 --> 00:32:45,079 ("Blue" is on again.) 461 00:33:07,333 --> 00:33:09,120 (Babble of voices) 462 00:33:09,292 --> 00:33:12,000 (Man) Are still things on the Grill? 463 00:33:13,375 --> 00:33:15,162 (Max) quote from Stevie Wonder: 464 00:33:15,333 --> 00:33:17,290 "I'd rather be blind than black." 465 00:33:18,083 --> 00:33:20,370 Not good? - Well... 466 00:33:26,167 --> 00:33:28,454 Because someone is watching you. - Who? 467 00:33:28,625 --> 00:33:31,288 No Idea. One of the fabric softener. Go faster. 468 00:33:31,458 --> 00:33:34,781 Max, get the car with the dirty crockery from the return. 469 00:33:40,625 --> 00:33:44,289 Do the clean properly, or we'll be here all the Trouble. 470 00:33:47,458 --> 00:33:49,996 You have problems with the eyes? 471 00:33:52,292 --> 00:33:54,284 Tell me if I can help you. 472 00:33:56,458 --> 00:33:57,539 Thank you. 473 00:33:57,708 --> 00:33:59,540 Where do you come from? <-S -> Afghanistan. 474 00:33:59,708 --> 00:34:01,119 What brings you? 475 00:34:01,292 --> 00:34:04,990 I escaped. From Kabul. I've since worked in a hospital. 476 00:34:05,167 --> 00:34:07,124 Formerly a surgeon, now the fabric softener. 477 00:34:07,292 --> 00:34:11,616 Hey! Hamid! You're not here to Chat! Go back and purge more! 478 00:34:11,792 --> 00:34:12,828 Let him talk. 479 00:34:13,000 --> 00:34:16,289 The main thing is I'm insured in Germany and AOK. 480 00:34:17,458 --> 00:34:20,496 Come on, guys, a bit of a hurry! 481 00:34:23,083 --> 00:34:25,200 And? - a surgeon from Kabul. 482 00:34:25,375 --> 00:34:27,617 He knows and wants to help me. 483 00:34:29,875 --> 00:34:32,288 And Kawasaki, you take out the trash. 484 00:34:32,458 --> 00:34:34,074 Yes, what is it? Do not go to sleep! 485 00:34:46,292 --> 00:34:48,329 (Woman sings in English.) 486 00:34:56,792 --> 00:35:02,368 ♪ I'm only going over Jordan 487 00:35:02,542 --> 00:35:05,910 ♪ I'm only going over home... 488 00:35:06,083 --> 00:35:08,120 (Singing goes on in music.) 489 00:35:08,458 --> 00:35:11,326 So you only know your voice? <-S -> -. 490 00:35:12,042 --> 00:35:15,331 And so you know that it is the woman in your life? 491 00:35:16,125 --> 00:35:17,206 Exactly. 492 00:35:18,917 --> 00:35:21,125 What if she is insanely ugly? 493 00:35:21,292 --> 00:35:22,078 I don't care. 494 00:35:22,792 --> 00:35:25,125 True, you don't see anyway. 495 00:35:25,292 --> 00:35:27,750 You can't be ugly, with the voice. 496 00:35:27,917 --> 00:35:30,250 Caution Puddle! One more, one more. 497 00:35:31,125 --> 00:35:32,787 Yes! <-S -> Ass. 498 00:35:33,625 --> 00:35:36,333 And now? A "Blind Date"? 499 00:35:36,917 --> 00:35:39,079 Dude, you're so bad. 500 00:35:39,250 --> 00:35:40,411 Three Stages. 501 00:35:40,583 --> 00:35:42,040 (Max adjusted) Bernd K ÷ gel? 502 00:35:42,208 --> 00:35:45,372 Staff the office. We want to tell you what is Pleasing. 503 00:35:45,625 --> 00:35:46,786 The following... 504 00:35:49,250 --> 00:35:50,491 Really? 505 00:35:51,333 --> 00:35:52,574 I? 506 00:35:52,917 --> 00:35:55,079 Yes, clearly I'm high. 507 00:35:55,250 --> 00:35:56,912 To the same. 508 00:35:59,958 --> 00:36:03,656 Hey, Kahawatte. Spring time is short for me. 509 00:36:03,833 --> 00:36:07,247 The organic farm. I have to go to the personnel office. 510 00:36:07,417 --> 00:36:09,579 I'll be right back. - No Problem. 511 00:36:16,833 --> 00:36:18,324 (Woman) Tomorrow. 512 00:36:18,500 --> 00:36:20,708 (Chattering) 513 00:36:20,875 --> 00:36:21,740 Where is Bernd? 514 00:36:22,250 --> 00:36:24,537 In The Personnel Office. I'm filling in for him. 515 00:36:24,708 --> 00:36:25,949 Okay. 516 00:36:26,125 --> 00:36:28,412 Let's do this? - Yes. 517 00:36:29,125 --> 00:36:29,956 Thank you. 518 00:36:33,667 --> 00:36:36,159 I am the way, Sali. - I'm Laura. 519 00:36:37,667 --> 00:36:41,081 You're new here? - I'm just starting with the training. 520 00:36:41,250 --> 00:36:43,412 Fresh out of the foil. So to speak. 521 00:36:45,167 --> 00:36:47,204 Sali is an unusual Name. 522 00:36:47,375 --> 00:36:50,447 Comes from Saliya. A Sinhala is Name. 523 00:36:50,625 --> 00:36:52,787 Means "The Pious" or something like that. 524 00:36:53,542 --> 00:36:56,706 You're from Sri Lanka? - My Father. 525 00:36:56,875 --> 00:36:59,162 I come from the deepest province. 526 00:36:59,333 --> 00:37:01,165 Neustadt... at the Eisch. 527 00:37:03,125 --> 00:37:04,957 Nice, too. - Mhm. 528 00:37:05,125 --> 00:37:06,115 Nice, too. 529 00:37:09,042 --> 00:37:10,158 The Pious so? 530 00:37:12,000 --> 00:37:13,036 Yes. 531 00:37:14,583 --> 00:37:17,951 (Bernd) If I find out who that was, I pull the ears! 532 00:37:18,750 --> 00:37:20,582 Bag of rats! - What is it? 533 00:37:22,208 --> 00:37:24,040 "Employee of the month". 534 00:37:24,208 --> 00:37:27,906 I'm supposed to pick up at the chief of staff personally my certificate. 535 00:37:28,083 --> 00:37:30,996 I Saudepp case for it. 536 00:37:31,167 --> 00:37:32,908 I'll do more. Thank you. <-S -> -. 537 00:37:33,083 --> 00:37:36,042 The Fried looked at me as if I... 538 00:37:36,208 --> 00:37:38,291 completely crazy... 539 00:37:40,708 --> 00:37:42,165 ...... (Max) Sali? 540 00:37:42,333 --> 00:37:44,666 Oh, I... have to go back. - Sali! 541 00:37:44,833 --> 00:37:47,041 Ciao! Nice to have met you. 542 00:37:47,208 --> 00:37:48,699 As well. 543 00:37:50,042 --> 00:37:50,998 Bye. 544 00:37:53,917 --> 00:37:56,000 (Music: "Endlessly" by Michael Geldreich) 545 00:37:59,875 --> 00:38:03,824 Sali, for ten minutes, you should Mortadella for the Buffet cut. 546 00:38:04,000 --> 00:38:07,539 The slicer do you know? On, off, set the thickness. 547 00:38:07,708 --> 00:38:10,291 Here the Mortadella is quite simple. 548 00:38:10,458 --> 00:38:13,872 I want to be able to read through the slices of a newspaper, right? 549 00:38:18,333 --> 00:38:19,995 (Machine whirring.) 550 00:38:24,417 --> 00:38:25,999 So, I can't. 551 00:38:28,083 --> 00:38:30,040 How deep is it? - Not so bad. 552 00:38:30,833 --> 00:38:32,540 Hamid, Bandages! - Yes! 553 00:38:35,042 --> 00:38:36,829 Bandages! Bandages! 554 00:38:37,542 --> 00:38:39,078 (Sali pants in a panic.) 555 00:38:41,667 --> 00:38:44,034 When was the last Tetanus? - I Don't Know. 556 00:38:45,542 --> 00:38:48,285 (Hamid) We are stopping the blood for the first time. 557 00:38:48,458 --> 00:38:52,657 Sali, I want to see you today at the end of Service here. Clear? 558 00:38:55,250 --> 00:38:56,661 (Groan, Impact) 559 00:38:56,833 --> 00:38:59,166 (Man) get Out of here. 560 00:38:59,333 --> 00:39:01,245 (Man ♪2) Have A Good Night. 561 00:39:02,375 --> 00:39:03,582 Is. 562 00:39:04,208 --> 00:39:05,619 Have A Nice Evening. - As Well. 563 00:39:10,333 --> 00:39:11,744 (Cough) 564 00:39:15,333 --> 00:39:16,915 Sali? 565 00:39:17,083 --> 00:39:18,199 You come here, please? 566 00:39:22,167 --> 00:39:23,578 (Clanging) 567 00:39:31,042 --> 00:39:33,375 Okay, what is the matter with you? 568 00:39:35,500 --> 00:39:37,287 You have two options: 569 00:39:37,458 --> 00:39:40,906 You say, what's going on, or you don't have to. 570 00:39:45,250 --> 00:39:49,164 I have a Problem with the network. I see very bad. 571 00:39:49,333 --> 00:39:50,323 How bad? 572 00:39:50,792 --> 00:39:54,411 5% of what you see, and blurred. 573 00:39:54,583 --> 00:39:56,916 Why aren't you telling it? 574 00:39:57,083 --> 00:40:00,997 Because for me as a "partially sighted" no one a Chance. 575 00:40:03,917 --> 00:40:07,490 I can't answer that here, so an accident happens. 576 00:40:14,500 --> 00:40:17,698 We disassemble the slicer, I explain to you, 577 00:40:17,875 --> 00:40:21,039 are you building them back together and then mastered. 578 00:40:21,250 --> 00:40:22,991 Yes? 579 00:40:24,333 --> 00:40:25,995 Thank you. - Come On. 580 00:40:27,333 --> 00:40:29,791 So, the first handle to the cable. 581 00:40:29,958 --> 00:40:32,917 Unplug it. This comes out on the side. Unplug it. 582 00:40:33,083 --> 00:40:36,406 Never in here. The Hand always outside. 583 00:40:36,583 --> 00:40:39,200 The cutting blade is always from the inside to the outside. 584 00:40:39,375 --> 00:40:42,163 Now slide solve. Out of the top. 585 00:40:42,333 --> 00:40:44,791 In the center is a thorn in the hub. 586 00:40:44,958 --> 00:40:47,245 Now, in the middle of it. Very nice. 587 00:40:47,458 --> 00:40:49,199 (snappy music) 588 00:40:54,708 --> 00:40:55,664 Sali, it's enough. 589 00:40:55,833 --> 00:40:57,790 Huh? 590 00:41:05,083 --> 00:41:07,040 And? - Pretty. 591 00:41:07,458 --> 00:41:09,791 But not so pretty that she is only pretty. 592 00:41:11,083 --> 00:41:15,453 More. <-S -> Slim. Beautiful, defined arms. 593 00:41:16,042 --> 00:41:18,830 Probably from the many milking Cows on the farm. 594 00:41:19,000 --> 00:41:21,617 More. Not too large. 595 00:41:21,792 --> 00:41:23,829 Blonde Hair. Pigtail. 596 00:41:24,917 --> 00:41:25,828 Perfect. 597 00:41:26,000 --> 00:41:27,866 She smiles a lot. And... 598 00:41:30,708 --> 00:41:32,995 ...and she has a boyfriend. 599 00:41:33,167 --> 00:41:35,705 What? Sorry. 600 00:41:35,875 --> 00:41:37,616 And are you sure? 601 00:41:37,792 --> 00:41:39,875 Na Yes, already. Snogging still. 602 00:41:42,250 --> 00:41:43,786 Come on, we flush it down. 603 00:41:49,500 --> 00:41:51,992 (Dance Music) 604 00:41:59,792 --> 00:42:03,490 Everyone has several great loves in your life. Do you agree? 605 00:42:03,667 --> 00:42:04,908 Probably. 606 00:42:05,083 --> 00:42:08,576 You just have to move on quickly to the next great love. 607 00:42:08,750 --> 00:42:11,618 So easy is it? - So-easy it is. 608 00:42:18,875 --> 00:42:22,494 Maybe it is one of the two, looking over to us. 609 00:42:22,708 --> 00:42:23,869 Yes, Yes. 610 00:42:24,042 --> 00:42:26,125 But, I swear. At 14:00. 611 00:42:29,167 --> 00:42:33,161 (Girl) tonight I lay flat the Indians at the bar! 612 00:42:37,208 --> 00:42:40,372 The a will today in the evening "the Indians" flat. 613 00:42:40,542 --> 00:42:41,783 Is but perfect. 614 00:42:41,958 --> 00:42:45,030 First of all, I'm not Indian, secondly, officially even in grief, 615 00:42:45,208 --> 00:42:47,495 and thirdly, you are unlucky with your voice. 616 00:42:47,667 --> 00:42:49,078 The objection is overruled. 617 00:42:58,500 --> 00:43:02,039 Okay. You. Green Cocktail Dress. Red Hair. 618 00:43:02,208 --> 00:43:05,076 (Sali) Blonde I'd rather have. 619 00:43:05,250 --> 00:43:08,163 You're blind. Also claims make, or what? 620 00:43:08,333 --> 00:43:11,576 Hi-hi with a double-O! My Name is Max, this is Sali. 621 00:43:12,083 --> 00:43:14,075 Hi, I'm Tina. 622 00:43:14,250 --> 00:43:15,240 (Groan) 623 00:43:17,500 --> 00:43:18,581 (Groans.) 624 00:43:21,208 --> 00:43:24,042 (Tina) do everything with me what you want, Yes? 625 00:43:26,042 --> 00:43:27,829 (She moans lasciviously.) 626 00:43:28,000 --> 00:43:30,208 (loud groan) 627 00:43:32,375 --> 00:43:34,788 (She moans with pleasure.) 628 00:43:34,958 --> 00:43:36,074 What's going on? 629 00:43:36,250 --> 00:43:37,616 Nothing. Everything was great. 630 00:43:39,042 --> 00:43:40,829 Oh, God. Oh, God. 631 00:43:41,000 --> 00:43:42,992 (shrill) Oh, God! Oh, God! 632 00:43:43,167 --> 00:43:46,490 Oh, God. (sharp groan) 633 00:43:46,667 --> 00:43:49,910 (high-pitched moaning) 634 00:43:50,917 --> 00:43:52,203 (She screams.) 635 00:43:54,167 --> 00:43:57,160 Oh God... 636 00:43:57,333 --> 00:43:59,700 (Man) We're waiting, Mr Schröder. 637 00:43:59,875 --> 00:44:02,413 Please, first of all, the flavors of the Primary. 638 00:44:04,125 --> 00:44:06,082 (Max sniffs audibly.) 639 00:44:06,250 --> 00:44:07,866 (silent) Erd... 640 00:44:08,792 --> 00:44:09,873 ...bear. 641 00:44:10,917 --> 00:44:11,782 Bear? 642 00:44:11,958 --> 00:44:14,826 Now, berry flavors we have as well as in any wine. 643 00:44:15,000 --> 00:44:17,492 This is certainly even more specific. 644 00:44:21,583 --> 00:44:22,573 (silent) 645 00:44:24,750 --> 00:44:26,116 Erdbären? 646 00:44:27,000 --> 00:44:29,208 Right. What? 647 00:44:38,500 --> 00:44:40,412 We have to wait. 648 00:44:41,042 --> 00:44:42,158 Violets? 649 00:44:43,875 --> 00:44:46,288 Not bad, Mr Schröder. Please. 650 00:44:48,875 --> 00:44:50,332 Scallops, for how long? 651 00:44:50,500 --> 00:44:51,707 Finished. <-S -> Out. 652 00:44:51,875 --> 00:44:54,208 Two Lamb Shanks? - Three Minutes, Chef. 653 00:44:54,375 --> 00:44:58,665 Sali, the dirty sauce pans out. Sauteed vegetables, Polenta, how long? 654 00:44:58,833 --> 00:44:59,789 As good as done! 655 00:44:59,958 --> 00:45:02,541 Well, Polenta in three minutes with me. 656 00:45:02,708 --> 00:45:05,496 Max! Of The Salmon! Come on! The need to go to the tube! 657 00:45:07,750 --> 00:45:11,994 Jan shows you how to fill the. Properly scaled? Slovens! 658 00:45:12,167 --> 00:45:14,375 (Krohn) So, Tim... (Hamid) Oh, boss is here. 659 00:45:14,542 --> 00:45:17,410 Jala. Hannah. Nice. <- S->- Thank you, that was beautiful. 660 00:45:18,625 --> 00:45:21,288 Irina. Well. - Thank you. 661 00:45:21,458 --> 00:45:23,495 Nearest Station to the reception is? - Yes. 662 00:45:23,667 --> 00:45:25,124 I stay at the sink. 663 00:45:26,542 --> 00:45:27,658 Good Luck. 664 00:45:28,167 --> 00:45:29,157 Thank you. 665 00:45:30,542 --> 00:45:32,625 Thank you for everything. 666 00:45:36,083 --> 00:45:38,871 (Music: "Do The Right Thing" by D/troit) 667 00:45:43,125 --> 00:45:44,366 ♪ Girl, it's a sin 668 00:45:44,542 --> 00:45:46,158 Here is your key. 669 00:45:46,333 --> 00:45:48,495 Oh, it's 641, not 642. 670 00:45:48,667 --> 00:45:50,750 Did you gave her your key again? 671 00:45:50,917 --> 00:45:53,625 Sorry that my friend gave you the wrong key. 672 00:45:56,667 --> 00:45:59,410 But he loves beautiful women. - Thank you. 673 00:45:59,583 --> 00:46:01,745 Have a nice day. - Thank You. 674 00:46:01,917 --> 00:46:06,537 ♪ But somehow things got turned upside down 675 00:46:10,042 --> 00:46:13,490 ♪ It's so long due 676 00:46:17,500 --> 00:46:19,833 ♪ Yeah, I know what to do 677 00:46:21,125 --> 00:46:24,493 ♪ I want it so true, girl it's a sin 678 00:46:26,167 --> 00:46:28,705 ♪ Got to do the right thing 679 00:46:30,375 --> 00:46:34,665 ♪ Never meant to let it get this far 680 00:46:34,917 --> 00:46:37,876 ♪ The dead-end streets, the backdoors and the bars 681 00:46:38,042 --> 00:46:39,624 Pull off! Pull off! 682 00:46:39,958 --> 00:46:42,416 ♪ Always meant to turn and walk away 683 00:46:42,583 --> 00:46:44,996 Hey! Sali! Sali! Kleinschmidt... 684 00:46:52,125 --> 00:46:52,956 Hey. 685 00:46:53,125 --> 00:46:54,957 Let's be good, Hubert. 686 00:46:58,667 --> 00:47:00,329 Okay, Kleinschmidt way. 687 00:47:01,250 --> 00:47:03,913 Your son has the place of study? - you know? 688 00:47:04,125 --> 00:47:05,536 Yes, he has it. 689 00:47:05,708 --> 00:47:07,825 Congratulations. - Thank You. 690 00:47:08,000 --> 00:47:11,368 Room 291. Have a nice stay. - Thank you. 691 00:47:16,750 --> 00:47:18,833 (softly) nerd. 692 00:47:19,125 --> 00:47:20,957 So it looks like. 693 00:47:26,042 --> 00:47:30,457 Okay. 4 tables on each side, all 3 steps away from each other. 694 00:47:30,625 --> 00:47:34,915 The Bar 11 steps long and three steps wide. 695 00:47:35,083 --> 00:47:38,872 (Kleinschmidt) This is the last Station. But it is the hardest. 696 00:47:39,625 --> 00:47:41,662 In the Service of a good Hotel: 697 00:47:41,833 --> 00:47:44,667 They begin before the first guest came, 698 00:47:44,833 --> 00:47:47,496 and stay when the last guest is gone. 699 00:47:47,667 --> 00:47:50,000 You are always there when a guest needs them 700 00:47:50,167 --> 00:47:54,116 silently, unobtrusively, and above all: with a Smile. 701 00:47:54,292 --> 00:47:55,749 Remember: 702 00:47:55,917 --> 00:47:58,079 The Smile from the heart, comes the guest knows, 703 00:47:58,250 --> 00:48:00,412 you love your profession. 704 00:48:00,583 --> 00:48:02,745 And I'll nature neither schlamp 705 00:48:02,917 --> 00:48:06,160 yet, Tardiness is still laziness 706 00:48:06,333 --> 00:48:09,701 something else to tolerate the harms the reputation of the hotel. 707 00:48:09,875 --> 00:48:13,824 So. The men get the drinks, and the ladies of a sort. 708 00:48:28,917 --> 00:48:31,000 Hm! Tasty, tasty, tasty. 709 00:48:45,458 --> 00:48:47,199 Sali, can you help me? 710 00:48:47,375 --> 00:48:50,288 What's up? Again, the authority? - Yes, a letter. 711 00:48:50,458 --> 00:48:52,450 Salim aleikum. - Say Hello To God. 712 00:48:52,625 --> 00:48:57,120 So. "Dear Mr. Hamid Mousafa, the subject of our Writing 713 00:48:57,292 --> 00:49:00,785 regarding your request on the Review of the opposition 714 00:49:01,000 --> 00:49:03,617 to the request for a change in the moment... 715 00:49:04,417 --> 00:49:07,285 of the employment relationship..." 716 00:49:16,375 --> 00:49:18,913 Laura waved. You didn't wave back. 717 00:49:19,125 --> 00:49:21,538 Now I've got you waved. 718 00:49:21,708 --> 00:49:23,745 Now she's gone. - Where is she going? 719 00:49:24,417 --> 00:49:27,376 Walked out of the room. - I'll be right back. 720 00:49:30,792 --> 00:49:31,999 (Pain Loudly) Whew! 721 00:49:33,750 --> 00:49:34,740 Fuck. 722 00:49:36,917 --> 00:49:38,158 Laura? 723 00:49:40,292 --> 00:49:42,705 Hamid has said that you waved did. 724 00:49:42,875 --> 00:49:44,366 I didn't see it. 725 00:49:44,542 --> 00:49:45,532 Okay. 726 00:49:46,708 --> 00:49:49,780 What are you doing with Hamid? - I help him with letters from the office. 727 00:49:49,958 --> 00:49:53,497 He is a doctor and wants to apply now as a paramedic. 728 00:49:53,667 --> 00:49:56,626 But according to his passport he is allowed to work only as a fabric softener. 729 00:49:56,792 --> 00:49:58,374 Complicated. 730 00:49:58,542 --> 00:49:59,953 How you doin'? 731 00:50:00,125 --> 00:50:02,333 Very good. And you? 732 00:50:02,500 --> 00:50:03,707 Well. 733 00:50:03,875 --> 00:50:05,867 How's it going with... Irina? 734 00:50:07,750 --> 00:50:09,742 You are a Pair? Or not? 735 00:50:09,917 --> 00:50:11,624 Nah. Definitely not. 736 00:50:12,250 --> 00:50:15,539 Not A Couple. In a mutual agreement. Not A Couple. 737 00:50:16,958 --> 00:50:20,156 And you? How's it going with your... 738 00:50:20,333 --> 00:50:21,449 ...Colleagues? 739 00:50:21,625 --> 00:50:23,332 Um... disconnected. 740 00:50:23,500 --> 00:50:26,038 Not by mutual agreement. 741 00:50:26,208 --> 00:50:27,540 Oh... 742 00:50:27,708 --> 00:50:30,621 I'm sorry for that. - it does not, was an asshole. 743 00:50:31,500 --> 00:50:34,117 This comes a bit from the hip, but... 744 00:50:35,000 --> 00:50:36,707 Do you want to go to dinner with me? 745 00:50:36,875 --> 00:50:39,663 How do you say that? 746 00:50:39,833 --> 00:50:42,746 Uh, I... - no, that was just a joke. 747 00:50:44,500 --> 00:50:46,412 Tomorrow? You're looking for the Restaurant? 748 00:50:46,583 --> 00:50:47,790 Uh... 749 00:50:48,750 --> 00:50:51,618 Tomorrow night, I can't. Um, Saturday? 750 00:50:52,833 --> 00:50:54,620 Well. Beautiful. 751 00:50:55,000 --> 00:50:56,332 Until then. 752 00:50:56,667 --> 00:50:58,533 (peaceful instrumental music) 753 00:51:00,958 --> 00:51:06,078 We fill the long drink glass carefully with the Barzange 754 00:51:06,250 --> 00:51:07,832 with some ice cubes. 755 00:51:08,000 --> 00:51:11,789 (Ice strums.) Now the measuring Cup, called the Jigger. 756 00:51:11,958 --> 00:51:14,951 We give successively 1.5 cl vodka, 757 00:51:16,458 --> 00:51:17,790 white Rum, 758 00:51:17,958 --> 00:51:20,575 Tequila, Gin, 759 00:51:20,750 --> 00:51:22,662 2 cl Cointreau, 760 00:51:22,833 --> 00:51:24,825 and a Dash of lemon juice... 761 00:51:25,625 --> 00:51:27,412 ...in the iced Shaker. 762 00:51:27,583 --> 00:51:28,369 A lid on it. 763 00:51:28,542 --> 00:51:32,411 Strong, with just a few defined movements shaking. 764 00:51:34,167 --> 00:51:36,284 Strainer and abseien. 765 00:51:37,250 --> 00:51:40,698 The rest of the glass content to fill it up with coke, 766 00:51:40,875 --> 00:51:43,458 Lemon zest, cut, roll, 767 00:51:44,958 --> 00:51:46,620 a splash, boring. 768 00:51:46,792 --> 00:51:49,409 Two slices of lemon for decoration 769 00:51:49,583 --> 00:51:51,074 Straw, 770 00:51:52,667 --> 00:51:54,124 Stirrer. 771 00:51:54,292 --> 00:51:55,453 And then... 772 00:51:57,042 --> 00:51:59,375 ...we serve the Long Island Ice Tea. 773 00:52:01,625 --> 00:52:04,163 We pull the card through the cash register, 774 00:52:05,042 --> 00:52:06,203 Table select, 775 00:52:07,167 --> 00:52:09,250 the numbers you find on the list, 776 00:52:09,417 --> 00:52:12,660 and then the receipt print-and-drop. 777 00:52:13,333 --> 00:52:15,199 Questions? 778 00:52:19,417 --> 00:52:22,615 Voilà. The Restaurant of my Old. 779 00:52:25,958 --> 00:52:29,030 Feel free to look around. (Max laughs.) 780 00:52:29,208 --> 00:52:32,906 (Sali) 8962. Campari Soda. 781 00:52:36,042 --> 00:52:39,160 Classic... Mojito. 782 00:52:41,000 --> 00:52:43,617 Cuba. libre. 783 00:52:43,792 --> 00:52:45,124 How much cl there? 784 00:52:45,292 --> 00:52:47,659 4 cl white Rum... 785 00:52:47,833 --> 00:52:49,369 Cuban Rum. - Yes. 786 00:52:49,542 --> 00:52:52,285 12 cl of Cola and two limes. (Sali talks.) 787 00:52:55,833 --> 00:52:58,746 One, two, three... <-S -> stop! Stop. 788 00:52:58,917 --> 00:53:00,124 To a lot of. 789 00:53:04,917 --> 00:53:05,782 Again. 790 00:53:07,125 --> 00:53:08,661 (Sali) Okay, so... 791 00:53:08,833 --> 00:53:10,449 (quietly) One, two... 792 00:53:11,417 --> 00:53:12,578 Hm, almost! 793 00:53:18,417 --> 00:53:21,376 (Burp) And if we take water? 794 00:53:21,542 --> 00:53:24,205 Bullshit. Water has a physical density 795 00:53:24,375 --> 00:53:26,412 as a vodka. So, one more time. 796 00:53:29,042 --> 00:53:30,829 Okay, so. One, two... 797 00:53:31,917 --> 00:53:33,374 Clean! 798 00:53:35,875 --> 00:53:37,457 (Max) And Exercise time. 799 00:53:37,625 --> 00:53:39,742 One, two... <-S -> -. 800 00:53:39,917 --> 00:53:41,408 One, two... 801 00:53:41,583 --> 00:53:43,074 Very good. 802 00:53:44,083 --> 00:53:45,870 Fantastic. 803 00:53:46,292 --> 00:53:49,581 (Sali.) - I'm proud of you, mom. 804 00:53:49,750 --> 00:53:50,786 ... 805 00:53:52,125 --> 00:53:55,368 (Music: "Hippy Hippy Shake" by Georgia Sattelite) 806 00:53:55,542 --> 00:53:58,865 ♪ For goodness sake I got the hippy hippy shake 807 00:53:59,042 --> 00:54:00,829 ♪ Yeah, I got the shake 808 00:54:01,583 --> 00:54:04,451 ♪ I got the hippy hippy shake 809 00:54:05,792 --> 00:54:08,205 ♪ Oh, I can't stand still 810 00:54:08,375 --> 00:54:10,583 ♪ With the hippy hippy shake 811 00:54:13,042 --> 00:54:14,624 ♪ Yeah, I get my thrill now 812 00:54:14,792 --> 00:54:17,079 ♪ With the hippy hippy shake 813 00:54:18,583 --> 00:54:20,540 ♪ Yeah, it's in the bag 814 00:54:21,625 --> 00:54:23,912 ♪ With The hippy hippy shake 815 00:54:25,250 --> 00:54:27,287 ♪ With The hippy hippy shake 816 00:54:27,958 --> 00:54:30,496 ♪ With The hippy hippy shake 817 00:54:40,292 --> 00:54:42,909 I think I here go with Laura. 818 00:54:48,125 --> 00:54:51,664 Menu and wine list. You can learn at home by heart. 819 00:54:51,833 --> 00:54:53,745 Thank you. - can you pick up? 820 00:54:54,500 --> 00:54:56,958 Too complicated. And too much of a risk. 821 00:54:58,667 --> 00:55:01,250 I ask you, whether we meet here. 822 00:55:01,417 --> 00:55:04,410 Wouldn't it be easier if you tell her the truth? 823 00:55:04,583 --> 00:55:06,074 Then it's just a matter of. 824 00:55:06,250 --> 00:55:09,368 And I don't want a first Date where it's just blindness. 825 00:55:09,542 --> 00:55:13,741 Then I can forget it straight away. But when you want to say it to her? 826 00:55:13,917 --> 00:55:16,876 No Idea. In any case, not on the first Date. 827 00:55:20,375 --> 00:55:22,082 Don't look at me so skeptical. 828 00:55:22,250 --> 00:55:25,414 I don't. I look at a girl on the street. 829 00:55:25,583 --> 00:55:26,915 You don't do. <-S -> -. 830 00:55:28,958 --> 00:55:30,369 You know what? 831 00:55:31,292 --> 00:55:34,831 Order the Gnocchi with tomato sauce. The "blind" spoons. 832 00:55:35,000 --> 00:55:36,582 (Laugh) 833 00:55:37,417 --> 00:55:40,865 (Music: "Never Gone By" by Roland Spremberg) 834 00:55:47,833 --> 00:55:52,077 ♪ Sit down on an empty space 835 00:55:53,125 --> 00:55:56,573 ♪ Be prepared for what comes next 836 00:55:57,583 --> 00:56:01,452 ♪ Show me what's inside your dreams 837 00:56:03,042 --> 00:56:05,409 ♪ Cause nothing lasts forever 838 00:56:07,833 --> 00:56:10,371 ♪ See the time flashing by 839 00:56:12,000 --> 00:56:15,368 ♪ Come on and be by my side 840 00:56:17,042 --> 00:56:20,865 ♪ Show me what's inside your dreams 841 00:56:21,042 --> 00:56:24,911 ♪ Cause nothing lasts forever 842 00:56:28,583 --> 00:56:31,041 Passable for the first Time. Pils is a good beer. 843 00:56:31,208 --> 00:56:33,040 With spirits I know. 844 00:56:33,208 --> 00:56:36,246 I thought to myself. As you see in the morning. 845 00:56:36,417 --> 00:56:39,251 Beer is not a Spirit. Thinner cut. 846 00:56:40,333 --> 00:56:42,199 ♪ Hey, love is strong 847 00:56:43,083 --> 00:56:45,416 ♪ And will never pass by 848 00:56:46,542 --> 00:56:48,750 A Long Island Iced Tea. 849 00:56:51,583 --> 00:56:53,165 Let it be taste. 850 00:56:54,792 --> 00:56:58,991 ♪ I gave my heart So don't keep pushing me 851 00:56:59,167 --> 00:57:04,242 ♪ And it is only right, what you feel 852 00:57:04,417 --> 00:57:07,251 ♪ 'Cause nothing lasts forever 853 00:57:13,000 --> 00:57:14,081 Not bad. 854 00:57:14,250 --> 00:57:18,665 But none of it fancy. A blind chicken can find a grain. 855 00:57:23,750 --> 00:57:27,118 (quiet piano music in the Background) 856 00:57:30,417 --> 00:57:32,158 (Steps) 857 00:57:36,375 --> 00:57:38,116 (Woman) I'm sorry that I'm late. 858 00:57:38,292 --> 00:57:39,999 (Door opens.) 859 00:57:49,292 --> 00:57:49,952 Hey. 860 00:57:50,792 --> 00:57:51,873 Hey. 861 00:57:53,333 --> 00:57:56,656 You been waiting long? - I just got here, too. 862 00:58:00,375 --> 00:58:01,411 It is beautiful here. 863 00:58:04,042 --> 00:58:05,624 Can you recommend what? 864 00:58:05,792 --> 00:58:07,624 The risottos are super. 865 00:58:07,792 --> 00:58:09,624 Second Page. In The Case Of Primi. 866 00:58:10,333 --> 00:58:11,540 Okay. 867 00:58:14,917 --> 00:58:16,374 Well, I'll take. 868 00:58:18,417 --> 00:58:22,366 Once the Risotto with green asparagus. - Thank You. 869 00:58:22,542 --> 00:58:25,250 And once the Gnocchi. - Thank You. 870 00:58:25,417 --> 00:58:26,953 Let it taste you. 871 00:58:28,000 --> 00:58:30,083 Good Appetite. - As Well. 872 00:58:36,500 --> 00:58:38,537 Since when are you working in the yard? 873 00:58:38,708 --> 00:58:41,701 For about three years. Before that, I lived in the city. 874 00:58:41,875 --> 00:58:44,242 Do you like it? So, did you have a nice boss? 875 00:58:44,417 --> 00:58:46,124 Very nice. Are my parents. 876 00:58:47,458 --> 00:58:50,496 The farm your parents belong to? - Yes, I grew up there. 877 00:58:51,208 --> 00:58:53,621 And you're gone back? 878 00:58:53,792 --> 00:58:58,742 Yeah, was not my dream to live with my parents, 879 00:58:58,917 --> 00:59:01,955 but I'm a Mama and still likes to live. 880 00:59:02,125 --> 00:59:04,833 That was the best way. - You have a child? 881 00:59:05,000 --> 00:59:06,957 Mhm. Oskar. Five years old. 882 00:59:08,208 --> 00:59:10,575 Wow. Yeah, wow. 883 00:59:10,750 --> 00:59:14,289 That was the First thing said to my parents. 884 00:59:14,458 --> 00:59:17,201 And the fit on him? - Mhm. 885 00:59:17,375 --> 00:59:19,742 Yes. I always thought that was a cliché. 886 00:59:19,917 --> 00:59:23,331 But it is actually only selected. 887 00:59:23,500 --> 00:59:25,787 (Music: "Via Con Me" by Paolo Conte) 888 00:59:25,958 --> 00:59:27,950 (Music overlaid dialogue.) 889 00:59:28,125 --> 00:59:30,959 ♪ Non perderti per niente al mondo Lo spettacolo d'arte varia 890 00:59:31,167 --> 00:59:33,159 ♪ Di uno innamorato di te 891 00:59:34,542 --> 00:59:36,579 ♪ It's wonderful It's wonderful 892 00:59:36,750 --> 00:59:38,207 ♪ It's wonderful 893 00:59:38,375 --> 00:59:39,741 ♪ Good luck my baby 894 00:59:39,917 --> 00:59:41,033 ♪ It's wonderful 895 00:59:41,208 --> 00:59:44,042 ♪ It's wonderful 896 00:59:44,208 --> 00:59:45,870 ♪ I dream of you 897 00:59:47,917 --> 00:59:50,625 (Music overlaid dialogue.) 898 00:59:56,917 --> 00:59:57,907 ♪ Via Via 899 00:59:58,083 --> 01:00:00,200 ♪ Vieni via con me 900 01:00:01,583 --> 01:00:04,451 ♪ Entra in questo amore buio 901 01:00:04,833 --> 01:00:06,119 ♪ Pieno di uomini 902 01:00:07,750 --> 01:00:09,207 ♪ Via Via 903 01:00:09,375 --> 01:00:12,447 ♪ Entra e fatti un bagno caldo 904 01:00:12,625 --> 01:00:15,242 ♪ C'è un accappatoio azzurro 905 01:00:15,417 --> 01:00:17,033 ♪ Fuori piove un mondo freddo 906 01:00:19,042 --> 01:00:20,908 ♪ It's wonderful It's wonderful 907 01:00:21,083 --> 01:00:23,917 ♪ It's wonderful I dream of you 908 01:00:24,917 --> 01:00:26,328 The idea is not new, 909 01:00:26,542 --> 01:00:29,455 but if I now what to know, 910 01:00:29,625 --> 01:00:32,459 then where the best meat comes from the best vegetables. 911 01:00:32,625 --> 01:00:37,325 Something would have to be more Specific. Not a hundredth Beef-Download. 912 01:00:37,500 --> 01:00:40,823 Sinhalese Cuisine. - Yes, because I know me, too. 913 01:00:41,000 --> 01:00:42,081 I. 914 01:00:44,458 --> 01:00:45,665 Very good. 915 01:00:46,542 --> 01:00:50,832 I'm going Sunday with Oskar to the Isar. Maybe you want to come? 916 01:00:52,583 --> 01:00:54,870 You don't have to, if you're not in the mood. 917 01:00:55,042 --> 01:00:56,954 But, of course I want. 918 01:00:57,125 --> 01:00:59,117 So, until Sunday. - Until Sunday. 919 01:01:02,417 --> 01:01:04,454 Bye. - Bye. 920 01:01:06,125 --> 01:01:08,082 (lively piano music) 921 01:01:17,667 --> 01:01:20,375 (Alarm clock beeping.) 922 01:01:25,500 --> 01:01:27,708 (rhythmic instrumental music) 923 01:01:35,542 --> 01:01:36,623 (loud Exhale) 924 01:01:42,542 --> 01:01:44,955 (He murmurs quietly.) 925 01:01:47,000 --> 01:01:48,411 (faint crackling sound) 926 01:01:58,875 --> 01:02:01,618 (various quiet noises) 927 01:02:06,417 --> 01:02:07,874 (Babble of voices) 928 01:02:09,042 --> 01:02:10,453 Have you decided? 929 01:02:11,208 --> 01:02:13,666 Yes. The there, please. 930 01:02:17,500 --> 01:02:19,617 Comes immediately. 931 01:02:19,792 --> 01:02:21,784 That's what he is. The arrogant frog. 932 01:02:24,000 --> 01:02:25,286 One Moment, please. 933 01:02:27,292 --> 01:02:28,703 Jameson. Gold Reserve. 934 01:02:32,042 --> 01:02:33,874 How was it with Laura? - Super. 935 01:02:34,833 --> 01:02:37,120 Yes, and? Did you tell her? 936 01:02:38,250 --> 01:02:39,240 No. 937 01:02:43,083 --> 01:02:45,416 (Max) Where were we? The arrogant frog. 938 01:02:45,583 --> 01:02:48,451 Said amphibian is in danger of extinction, 939 01:02:48,625 --> 01:02:51,868 however, close to the winery, she enjoys the best of health, 940 01:02:52,042 --> 01:02:54,329 Fertility and potency. 941 01:02:54,500 --> 01:02:57,163 Well then, I'll try a glass of the frog's wine. 942 01:02:57,292 --> 01:02:58,408 With Pleasure. 943 01:03:00,958 --> 01:03:02,290 (Man), A Gin and Tonic, please. 944 01:03:02,458 --> 01:03:06,031 (Woman) Waiter? Numbers, please. - I'll be right there. Thank you. 945 01:03:06,208 --> 01:03:09,042 (Cash register beeps, and prints.) 946 01:03:09,500 --> 01:03:12,163 (Guests can entertain themselves in Finnish.) 947 01:03:12,292 --> 01:03:14,158 (Conversation continues.) 948 01:03:34,000 --> 01:03:35,616 I have to go to bed. 949 01:03:35,792 --> 01:03:37,328 Night. 950 01:03:41,542 --> 01:03:42,828 (Door opens.) 951 01:03:48,125 --> 01:03:50,037 And? Ready? 952 01:03:50,583 --> 01:03:51,915 Yes. 953 01:03:52,083 --> 01:03:53,540 Get out of the way. 954 01:04:06,083 --> 01:04:07,665 (Snort) 955 01:04:07,833 --> 01:04:11,247 You take all of the jars and rinse and Polish them again. 956 01:04:11,417 --> 01:04:15,366 Are still stains on it, make it again. 957 01:04:16,083 --> 01:04:18,166 Do you understand, Kahawatte? 958 01:04:18,333 --> 01:04:20,199 Yes. <-S -> -. 959 01:04:24,000 --> 01:04:25,912 (Sigh) 960 01:04:26,083 --> 01:04:27,665 (quiet piano music) 961 01:04:45,750 --> 01:04:47,662 And? Ready? - Almost. 962 01:04:54,583 --> 01:04:57,121 You stay here until you have learned it. 963 01:04:57,250 --> 01:04:58,491 Come on. 964 01:04:58,667 --> 01:05:00,329 (according to) Everything! 965 01:05:16,250 --> 01:05:18,037 Give it to me. 966 01:05:20,208 --> 01:05:22,370 No, again not, Kahawatte. 967 01:05:22,542 --> 01:05:23,749 Again. 968 01:05:37,458 --> 01:05:40,292 Nah. You tell me if it is clean. 969 01:05:46,708 --> 01:05:49,325 (according to) the glass Is clean or not? 970 01:05:57,917 --> 01:06:01,866 You can tell if a glass is clean or not? 971 01:06:02,042 --> 01:06:04,159 I don't know it. <-S -> What? 972 01:06:04,292 --> 01:06:07,285 I don't know it. I'm tired. I no longer can! 973 01:06:09,625 --> 01:06:14,325 You make more, until you know it. Everything still changes. Rinse and Polish. 974 01:06:16,042 --> 01:06:19,160 Oh, and one more thing, Kahawatte. Your sound just... 975 01:06:19,333 --> 01:06:22,371 You can't control yourself in the guests? 976 01:06:24,000 --> 01:06:27,289 This is the first warning. In the third they are out. 977 01:06:32,292 --> 01:06:34,909 (Door closes.) 978 01:06:42,708 --> 01:06:44,324 (Glass is muffled.) 979 01:06:56,500 --> 01:06:58,332 (Glass sounds brighter.) 980 01:07:07,875 --> 01:07:10,162 (very bright, long Blades) 981 01:07:18,708 --> 01:07:21,746 (Laura) Here is beautiful, right? (Sali) Very nice, Yes. 982 01:07:21,917 --> 01:07:23,374 (Sali) Na? 983 01:07:23,542 --> 01:07:25,158 Sali? - Mhm. 984 01:07:25,292 --> 01:07:27,158 Come on, let's go play football. 985 01:07:27,292 --> 01:07:29,955 Is that okay? - Yes, of course. 986 01:07:32,375 --> 01:07:33,365 Okay. 987 01:07:33,708 --> 01:07:36,121 There's a gate. - The Goal? Okay. 988 01:07:36,250 --> 01:07:38,333 Where the two sticks are! 989 01:07:38,500 --> 01:07:40,207 Where the mackerel are. 990 01:07:40,375 --> 01:07:41,365 Okay... 991 01:07:42,583 --> 01:07:43,539 Okay! 992 01:07:43,750 --> 01:07:45,867 (Music: "Hello My Love" Scott Krippayne) 993 01:07:46,042 --> 01:07:47,908 Yes! (Sali moans.) 994 01:07:50,208 --> 01:07:51,119 (Sali groans.) 995 01:08:06,250 --> 01:08:08,333 I guess I will break, Yes? 996 01:08:12,292 --> 01:08:14,284 Oskar has quite a lot of energy. 997 01:08:17,875 --> 01:08:18,831 Laura? 998 01:08:40,750 --> 01:08:42,161 What are you doing? 999 01:08:43,792 --> 01:08:47,331 Sorry, I thought you were sleeping... 1000 01:08:47,500 --> 01:08:50,538 So what are you doing for the women in your sleep? - no, I... 1001 01:08:50,708 --> 01:08:52,870 Sali, you're supposed to play along! 1002 01:08:53,792 --> 01:08:55,499 Oh, resolutions... Your son calls. 1003 01:09:02,583 --> 01:09:05,246 ("Hello My Love" goes on.) 1004 01:09:14,458 --> 01:09:15,665 (Cheers) 1005 01:09:26,167 --> 01:09:27,453 I will, my treasure. 1006 01:09:31,125 --> 01:09:33,287 Oskar wants to ask you something. 1007 01:09:44,417 --> 01:09:46,033 Hey, Oskar. 1008 01:09:47,125 --> 01:09:50,038 What's up? - Are you an alien? 1009 01:09:51,917 --> 01:09:53,158 How did you get it? 1010 01:09:53,333 --> 01:09:57,657 Because there are on your planet, not a football. 1011 01:10:01,042 --> 01:10:02,783 Don't Worry about it. 1012 01:10:02,958 --> 01:10:05,496 I'm not an alien. Okay. 1013 01:10:05,667 --> 01:10:09,786 And if so, will you promise me, that you eat my mom and me? 1014 01:10:12,083 --> 01:10:14,871 I pass that no one else eats you. 1015 01:10:15,042 --> 01:10:17,329 Okay. Then I go to sleep. 1016 01:10:19,625 --> 01:10:22,288 (peaceful instrumental music) 1017 01:10:28,625 --> 01:10:31,163 Well, well, that makes two. 1018 01:10:31,333 --> 01:10:34,656 We stop for a drink? <-S -> -. 1019 01:10:42,458 --> 01:10:44,415 (Music gets louder.) 1020 01:11:01,417 --> 01:11:04,489 What is actually with Oskars father? - No more contact. 1021 01:11:04,667 --> 01:11:06,249 Oh. - Yes. 1022 01:11:06,417 --> 01:11:09,615 First, he was fire and flame, and as Oskar then there was 1023 01:11:09,792 --> 01:11:11,704 back he wanted his old life. 1024 01:11:11,875 --> 01:11:14,583 He moved to Berlin. Not more reports. 1025 01:11:14,750 --> 01:11:17,413 Crass. Without him, it is easier than with him. 1026 01:11:17,583 --> 01:11:21,372 And I don't have to be annoyed with his perpetual lying. 1027 01:11:21,542 --> 01:11:22,828 (Crickets chirping) 1028 01:11:23,000 --> 01:11:23,911 What is it? 1029 01:11:26,500 --> 01:11:27,616 What is it? 1030 01:11:30,958 --> 01:11:32,915 All is well. 1031 01:11:34,042 --> 01:11:36,079 Good Night. - Good Night. 1032 01:11:40,042 --> 01:11:41,249 Come well home. 1033 01:11:50,167 --> 01:11:51,203 (rhythmic music) 1034 01:12:08,375 --> 01:12:10,116 (Alarm clock beeping.) 1035 01:12:12,417 --> 01:12:13,999 (Alarm beeps faster.) 1036 01:12:20,333 --> 01:12:21,414 Now the main course. 1037 01:12:23,333 --> 01:12:28,579 The basic principle is: never on the guest's plate. 1038 01:12:29,167 --> 01:12:31,580 Always keep the service in the direction of... 1039 01:12:41,375 --> 01:12:45,119 Is this your first day in the Restaurant and you arrive late. 1040 01:12:45,667 --> 01:12:48,250 I'm sorry for that. I didn't hear the alarm clock. 1041 01:12:54,000 --> 01:12:57,789 This is your second warning. You get in writing this time. 1042 01:12:59,875 --> 01:13:02,709 You are one step ahead of the red line. 1043 01:13:03,792 --> 01:13:05,283 What is it? 1044 01:13:13,792 --> 01:13:15,875 What is with your tie, Kahawatte? 1045 01:13:19,250 --> 01:13:21,867 Should we call you in the future tie in? 1046 01:13:22,042 --> 01:13:23,954 That would be easier? Huh? 1047 01:13:24,125 --> 01:13:26,412 Just for you. (loudly) What did you say? 1048 01:13:28,750 --> 01:13:30,457 It makes it easier for you. 1049 01:13:31,167 --> 01:13:34,535 I hope you have no Problem with a heartfelt aversion. 1050 01:13:34,708 --> 01:13:37,291 No Problem. I know from home. 1051 01:13:37,458 --> 01:13:39,290 You should feel like home. 1052 01:13:40,333 --> 01:13:44,202 Now to the next point: the Cover of a table. 1053 01:13:44,375 --> 01:13:46,492 (Phone beeps.) 1054 01:13:54,542 --> 01:13:57,535 (Mother) He took jewelry and valuables. 1055 01:13:58,208 --> 01:14:01,076 In addition, he has cleared all the Bank accounts empty. 1056 01:14:02,125 --> 01:14:06,540 And then he got married last week in Sri Lanka, a new woman. 1057 01:14:07,792 --> 01:14:11,331 And he has overwritten his life insurance. 1058 01:14:11,500 --> 01:14:17,451 It had somehow managed to leave the marriage with me cancel. 1059 01:14:17,625 --> 01:14:21,164 Mama needs a Job, the loans for the house to continue paying. 1060 01:14:21,333 --> 01:14:23,245 What is not so easy. 1061 01:14:23,417 --> 01:14:26,865 Dad wanted to Yes, I'm working on. - I know. 1062 01:14:27,042 --> 01:14:28,453 Can I help? 1063 01:14:28,625 --> 01:14:32,619 You pass your training. Then I have less of a worry. 1064 01:14:35,042 --> 01:14:36,749 Sorry. 1065 01:14:40,750 --> 01:14:43,493 Can I transfer mom 200 Euro of my salary 1066 01:14:43,667 --> 01:14:45,408 and find me a job on the side. 1067 01:14:45,583 --> 01:14:48,166 Hamid works in a bakery. 1068 01:14:48,292 --> 01:14:52,366 How's this supposed to go? You're now revised totally. 1069 01:14:53,667 --> 01:14:55,579 I'll be fine. 1070 01:14:55,750 --> 01:14:59,289 Is Yes also only so long, until mom got a Job. 1071 01:14:59,500 --> 01:15:00,991 But don't tell her anything, okay? 1072 01:15:03,000 --> 01:15:05,413 (Music: "Do The Right Thing" by D/troit) 1073 01:15:09,417 --> 01:15:11,659 ♪ Girl, it's a sin 1074 01:15:12,542 --> 01:15:15,000 ♪ Gotta do the right thing 1075 01:15:17,667 --> 01:15:21,160 ♪ Never meant to be this kind of man 1076 01:15:21,292 --> 01:15:24,831 ♪ Slipping round, the hurting and the lies 1077 01:15:25,792 --> 01:15:28,705 ♪ Always meant to walk a straight line 1078 01:15:28,875 --> 01:15:33,040 ♪ But somehow things got turned upside down 1079 01:15:35,208 --> 01:15:36,289 And backwards. 1080 01:15:38,083 --> 01:15:42,248 In the speed with which you cover, you will not pass the exam. 1081 01:15:42,542 --> 01:15:44,454 (Voices and Shouts) 1082 01:15:44,917 --> 01:15:46,453 Oscar, not so high. 1083 01:15:48,792 --> 01:15:50,829 (Oskar) Look how high I am! 1084 01:15:57,583 --> 01:16:00,417 ♪ Never meant to let it get this far... 1085 01:16:00,625 --> 01:16:02,867 Have you already chosen what you would like to order? 1086 01:16:03,042 --> 01:16:04,624 Yes... 1087 01:16:04,792 --> 01:16:08,581 ♪ Always meant to turn and walk away 1088 01:16:08,750 --> 01:16:10,036 (distant honking) 1089 01:16:10,208 --> 01:16:12,871 ♪ But somehow I just kept hanging around 1090 01:16:17,042 --> 01:16:20,240 ♪ It's long overdue... 1091 01:16:23,333 --> 01:16:24,540 (Cough) 1092 01:16:24,708 --> 01:16:27,121 ♪ Yeah, I know what to do 1093 01:16:27,250 --> 01:16:29,287 ♪ Always true, babe 1094 01:16:29,458 --> 01:16:32,496 ♪ It's a sin... 1095 01:16:32,667 --> 01:16:34,533 ♪ Got to do the right thing 1096 01:16:36,625 --> 01:16:38,161 (Babble of voices) 1097 01:16:39,208 --> 01:16:40,699 (Babble of voices) 1098 01:16:40,875 --> 01:16:42,161 What's that? 1099 01:16:44,083 --> 01:16:45,665 ♪ It's a thin line... 1100 01:16:45,833 --> 01:16:47,244 Sali! Catch me on! 1101 01:16:47,417 --> 01:16:50,034 No, Oskar, I'm not a good catcher. 1102 01:16:50,208 --> 01:16:52,666 ♪ Got to do the right thing 1103 01:16:56,417 --> 01:16:57,874 (Oskar) One... - No. 1104 01:16:58,042 --> 01:17:00,204 Two... <-S -> -. Not! 1105 01:17:01,083 --> 01:17:02,665 (Babble of voices) 1106 01:17:04,750 --> 01:17:05,957 Three! <-S -> No! 1107 01:17:06,125 --> 01:17:07,457 (Oskar whoops.) 1108 01:17:09,250 --> 01:17:10,957 That was cool! Again! 1109 01:17:13,500 --> 01:17:16,163 ♪ I gotta do the right thing... 1110 01:17:21,500 --> 01:17:25,244 You're on the verge of the card house you have worked so hard to build 1111 01:17:25,417 --> 01:17:27,659 your ass break down. 1112 01:17:34,875 --> 01:17:37,162 (Snoring, Phone-Beep) 1113 01:17:39,458 --> 01:17:41,415 (Groan) 1114 01:17:45,875 --> 01:17:46,865 Oh fuck! 1115 01:17:47,625 --> 01:17:49,036 Fuck. 1116 01:17:54,625 --> 01:17:55,741 (Laura) Of Sali. 1117 01:17:55,917 --> 01:17:59,160 Thank you. I have to take the delivery for my father. 1118 01:17:59,500 --> 01:18:02,368 It only takes an hour. - no Problem at All. 1119 01:18:02,542 --> 01:18:05,205 For Oskar, it is always the Biggest, if you play with him. 1120 01:18:06,375 --> 01:18:08,287 Where is he? - Since, in the sand box. 1121 01:18:08,458 --> 01:18:10,074 He's building your Ufo. 1122 01:18:11,542 --> 01:18:13,534 To the same. I'll hurry up. 1123 01:18:14,042 --> 01:18:15,203 Right, Oskar. 1124 01:18:19,417 --> 01:18:21,374 (Children's voices) 1125 01:18:23,000 --> 01:18:25,333 Hello, Alien. 1126 01:18:25,542 --> 01:18:27,158 Na? 1127 01:18:28,375 --> 01:18:29,582 (creepy Sounds) 1128 01:18:45,583 --> 01:18:46,824 Here? 1129 01:18:47,000 --> 01:18:48,912 (Sali groans.) 1130 01:18:49,083 --> 01:18:52,155 (Phone rings.) What is it doing here? 1131 01:18:53,625 --> 01:18:55,366 Okay... 1132 01:18:56,958 --> 01:18:57,914 Max, what's up? 1133 01:18:58,083 --> 01:19:02,282 If Kleinschmidt sees that you're there, you're out. 1134 01:19:03,208 --> 01:19:05,746 Fuck! Today I was messy totally. 1135 01:19:05,917 --> 01:19:08,534 I'm on the Playground, pass to Oskar. 1136 01:19:08,708 --> 01:19:11,872 I'm as fast as it goes. Laura should be home any minute. 1137 01:19:12,042 --> 01:19:13,874 To the same. 1138 01:19:15,083 --> 01:19:16,199 Fuck. 1139 01:19:17,292 --> 01:19:18,533 (He groans.) 1140 01:19:22,083 --> 01:19:23,073 (Groan) 1141 01:19:24,500 --> 01:19:25,866 Shit. 1142 01:19:32,917 --> 01:19:36,081 Laura, today is a wedding party in the Hotel. 1143 01:19:36,250 --> 01:19:38,333 I was listed in the Service. 1144 01:19:39,542 --> 01:19:42,000 I'd have to be there. 1145 01:19:42,167 --> 01:19:43,829 You're right here? 1146 01:19:44,000 --> 01:19:46,367 Super, right, Yes. 1147 01:19:46,542 --> 01:19:48,158 Ciao. Ciao. 1148 01:19:49,625 --> 01:19:51,082 (Groan) 1149 01:19:52,542 --> 01:19:54,534 (Children's circle.) 1150 01:19:57,000 --> 01:19:57,831 Oskar? 1151 01:19:58,000 --> 01:19:59,787 (Children shouting) 1152 01:20:02,250 --> 01:20:03,661 Oskar! 1153 01:20:06,792 --> 01:20:07,782 Oskar? 1154 01:20:10,167 --> 01:20:13,285 Oskar, if this is a game, you have to stop. 1155 01:20:14,667 --> 01:20:16,283 Oskar! 1156 01:20:17,958 --> 01:20:19,369 (Children's voices) 1157 01:20:19,542 --> 01:20:21,704 Hey, it's not funny, Yes? 1158 01:20:21,958 --> 01:20:23,995 (Child) What is screaming? 1159 01:20:24,250 --> 01:20:24,990 Oskar? 1160 01:20:25,167 --> 01:20:25,827 (Child)? 1161 01:20:28,125 --> 01:20:29,411 Oskar? 1162 01:20:30,333 --> 01:20:32,541 (Children's voices) 1163 01:20:37,000 --> 01:20:37,831 Oskar! 1164 01:20:40,042 --> 01:20:41,829 Sali? What's going on? 1165 01:20:42,000 --> 01:20:44,617 I've lost Oscar. I've just got off the phone. 1166 01:20:44,792 --> 01:20:47,250 Oskar is gone. - Since when? 1167 01:20:47,417 --> 01:20:49,875 For a few minutes. He was just here! 1168 01:20:50,042 --> 01:20:50,873 Oskar! 1169 01:20:51,917 --> 01:20:53,408 Oskar! 1170 01:20:54,667 --> 01:20:55,953 Man, Sali, search with! 1171 01:20:57,208 --> 01:20:58,494 Oskar! 1172 01:21:00,583 --> 01:21:01,869 What the hell is going on? 1173 01:21:02,042 --> 01:21:05,160 I can't mitsuchen. I can't see anything! 1174 01:21:06,958 --> 01:21:08,039 Oskar! 1175 01:21:09,333 --> 01:21:10,744 Oskar! 1176 01:21:11,667 --> 01:21:13,124 Oskar! 1177 01:21:13,667 --> 01:21:17,160 Have you seen a little boy? Five years, blue cap? 1178 01:21:23,125 --> 01:21:23,911 Oskar. 1179 01:21:26,417 --> 01:21:29,160 (Laura) Hey. You can't just run away. 1180 01:21:30,583 --> 01:21:34,657 Never easy treasure run. You always have to tell them. 1181 01:21:34,833 --> 01:21:37,325 (Car door and back.) 1182 01:21:46,250 --> 01:21:48,867 What to see the hot, you can't? 1183 01:21:50,792 --> 01:21:52,624 I have a eye defect. 1184 01:21:54,125 --> 01:21:57,448 I only see 5% of what you see. 1185 01:21:58,250 --> 01:22:02,244 You watch my child and not saying that you can't see? 1186 01:22:04,875 --> 01:22:06,616 (incredulous Click) 1187 01:22:13,333 --> 01:22:14,915 (quiet piano music) 1188 01:22:17,458 --> 01:22:19,165 Well, what did I tell you? 1189 01:22:19,333 --> 01:22:23,202 I hope it is everything you imagined it to be. 1190 01:22:23,625 --> 01:22:25,833 (Phone rings.) 1191 01:22:26,792 --> 01:22:30,285 Kleinschmidt is here. If you don't come now, was it! 1192 01:22:32,000 --> 01:22:33,707 I'll be right there. Five Minutes. 1193 01:22:36,833 --> 01:22:39,951 You cannot make a phone call. - not anymore. 1194 01:22:45,917 --> 01:22:50,082 Ey! You table three. 25 step two o'clock. 1195 01:22:50,250 --> 01:22:52,867 I think, Kleinschmidt has not noticed anything. 1196 01:22:53,667 --> 01:22:55,624 All right? - Yes. 1197 01:22:56,000 --> 01:22:57,366 I have to go back. 1198 01:22:58,875 --> 01:23:00,161 (He snorts loudly.) 1199 01:23:02,375 --> 01:23:04,082 (Babble of voices) 1200 01:23:05,042 --> 01:23:06,249 Sali, there you are! 1201 01:23:06,417 --> 01:23:09,455 Here, champagne, table three. The wait already. 1202 01:23:10,583 --> 01:23:12,996 (Clinking glasses, loud voices) 1203 01:23:29,250 --> 01:23:30,661 (Ratchet) 1204 01:23:30,833 --> 01:23:31,994 (Groan) 1205 01:23:37,417 --> 01:23:40,080 Let. Not that you cut yourself. 1206 01:23:53,792 --> 01:23:55,454 Sali? Sali! 1207 01:23:55,625 --> 01:23:58,584 This makes no sense. You're totally next to you. 1208 01:23:58,750 --> 01:24:01,288 If I leave now, I'm fired. 1209 01:24:01,458 --> 01:24:05,372 Age. You're full of it. You can't work! 1210 01:24:05,875 --> 01:24:07,161 Hey! - Let go of me. 1211 01:24:07,458 --> 01:24:09,199 Sali, I am your friend, 1212 01:24:09,375 --> 01:24:11,913 but you develop yourself to the idiots. 1213 01:24:12,250 --> 01:24:15,084 If you go in now, I can't help you. 1214 01:24:18,875 --> 01:24:20,992 Then your Shit do alone. 1215 01:24:24,417 --> 01:24:26,704 (Clapping, Cries of astonishment) 1216 01:24:39,125 --> 01:24:42,744 You Idiot! What are you doing? Are you blind or what? 1217 01:24:42,917 --> 01:24:44,954 (aloud) Yes, damn, I'm blind! 1218 01:24:45,125 --> 01:24:46,115 What? 1219 01:24:47,000 --> 01:24:49,708 And you don't have it memorized all the time. 1220 01:24:49,875 --> 01:24:52,242 You disappear now. Immediately! Out! 1221 01:24:53,750 --> 01:24:56,163 (Music: "Drunk On You" by Jesper Munk) 1222 01:24:56,875 --> 01:24:58,912 (Sobbing) 1223 01:25:08,542 --> 01:25:10,704 (Tram bell rings loudly.) 1224 01:25:13,083 --> 01:25:15,450 ♪ Well I went 1225 01:25:16,792 --> 01:25:20,536 ♪ After your invisible ties 1226 01:25:21,958 --> 01:25:24,746 ♪ Just to see 1227 01:25:26,667 --> 01:25:29,739 ♪ If you're unbound 1228 01:25:31,375 --> 01:25:33,082 (Choking) 1229 01:25:33,292 --> 01:25:35,079 ♪ I was trapped 1230 01:25:35,750 --> 01:25:39,118 ♪ In a greedy tune 1231 01:25:40,833 --> 01:25:44,326 ♪ Just to find the truth 1232 01:25:45,208 --> 01:25:48,747 ♪ That you once found 1233 01:25:51,667 --> 01:25:53,033 ♪ Well I guess 1234 01:25:54,750 --> 01:25:57,333 ♪ That I'm drunk on you 1235 01:25:57,750 --> 01:26:01,414 Stop with the drugs. Do you want to make your head broken? 1236 01:26:01,625 --> 01:26:03,116 Take care of your Shit. 1237 01:26:04,833 --> 01:26:06,699 ♪ I'm drunk on you 1238 01:26:09,917 --> 01:26:12,204 ♪ Drunk on you 1239 01:26:12,375 --> 01:26:14,742 (quiet Techno Beats in the Background) 1240 01:26:16,125 --> 01:26:19,618 ♪ And since my path crossed yours 1241 01:26:19,792 --> 01:26:22,751 ♪ Under the maple of time 1242 01:26:24,208 --> 01:26:26,951 ♪ My senses fainted 1243 01:26:28,458 --> 01:26:31,201 ♪ In the ocean of your eyes 1244 01:26:31,375 --> 01:26:32,786 You've had enough. 1245 01:26:33,333 --> 01:26:36,167 ♪ I see a broken wagon wheel 1246 01:26:37,917 --> 01:26:40,830 ♪ At the end of the road 1247 01:26:46,250 --> 01:26:47,866 Pass it on, man! 1248 01:26:48,042 --> 01:26:50,375 ♪ Thou shalt not forget that misery is cold 1249 01:26:53,583 --> 01:26:55,916 (The song stops.) 1250 01:27:01,250 --> 01:27:04,118 (Man) I call the ambulance. (Woman) are you all right? 1251 01:27:04,292 --> 01:27:07,205 (echoing) what's your name? You Know Your Name? Hello! 1252 01:27:07,375 --> 01:27:10,083 Can you hear me? Can you see me? 1253 01:27:12,542 --> 01:27:14,408 (loud drops) 1254 01:27:29,000 --> 01:27:30,457 Sch. 1255 01:27:37,000 --> 01:27:38,332 (Sobbing) 1256 01:27:46,708 --> 01:27:50,156 Dude, you can't last two minutes alone. 1257 01:27:58,208 --> 01:28:00,746 I'm sorry how I acted. 1258 01:28:00,917 --> 01:28:02,203 I was really an asshole. 1259 01:28:03,250 --> 01:28:05,207 You were a real ass. 1260 01:28:06,167 --> 01:28:09,365 Because you neglected to tell me that you have a so... 1261 01:28:09,542 --> 01:28:12,285 incredibly beautiful sister did. 1262 01:28:16,750 --> 01:28:18,707 (Sali), The Protective Instinct. 1263 01:28:21,583 --> 01:28:24,747 Come with me to Neustadt. Mom would be so happy. 1264 01:28:25,167 --> 01:28:27,955 She has a new Job. In the case of a insurance. 1265 01:28:28,208 --> 01:28:30,621 So, we can keep the house. 1266 01:28:38,667 --> 01:28:41,535 I can not live against my disability. 1267 01:28:41,708 --> 01:28:44,780 It does not work. I know that now. 1268 01:28:45,625 --> 01:28:48,663 If I don't want a Hotel, I need to find me, 1269 01:28:48,833 --> 01:28:51,496 where you have to take me with my visual impairment. 1270 01:28:53,667 --> 01:28:55,374 But here. 1271 01:28:56,375 --> 01:28:58,116 In Munich, Germany. 1272 01:29:01,875 --> 01:29:03,582 (Babble of voices) 1273 01:29:04,167 --> 01:29:06,124 Come along in here. 1274 01:29:06,792 --> 01:29:11,082 About 40% of our employees are blind or visually impaired. 1275 01:29:11,292 --> 01:29:14,456 We are the largest integration operation in Munich. 1276 01:29:15,000 --> 01:29:19,620 For our disabled employees, there are training and continuing education programs. 1277 01:29:19,792 --> 01:29:22,864 We will be offering, then of course you need to. 1278 01:29:28,000 --> 01:29:30,287 (Voices are louder.) 1279 01:29:37,500 --> 01:29:38,286 And? 1280 01:29:39,167 --> 01:29:41,659 I can't do that, no way. 1281 01:29:41,833 --> 01:29:44,701 Had me wondering also. And now? 1282 01:29:45,125 --> 01:29:46,991 Training to be a massage therapist? 1283 01:29:47,167 --> 01:29:48,374 (He sighs.) 1284 01:29:49,625 --> 01:29:52,663 There's something I wanted to do already for a long time with you. 1285 01:29:52,833 --> 01:29:55,166 Now is the right time for it. 1286 01:29:58,667 --> 01:30:00,784 (Music) 1287 01:30:06,667 --> 01:30:08,329 (distant voices and Laughter) 1288 01:30:09,125 --> 01:30:11,412 No fucking way. 1289 01:30:11,625 --> 01:30:13,241 This is quite flat. 1290 01:30:14,250 --> 01:30:17,118 Now, you also have experience with Falls. 1291 01:30:21,208 --> 01:30:22,119 Ah! 1292 01:30:25,750 --> 01:30:27,241 (Max calls out instructions.) 1293 01:30:27,458 --> 01:30:29,620 Right, right, left, right, right. 1294 01:30:38,292 --> 01:30:41,911 Right pull, right pull, right pull, right pull, right pull. 1295 01:30:44,292 --> 01:30:45,783 (Brakes squeal.) 1296 01:30:46,000 --> 01:30:48,208 Grade, grade, grade, grade, grade. 1297 01:30:48,792 --> 01:30:50,624 With me, with me, with me. 1298 01:30:55,833 --> 01:30:56,914 Ah! 1299 01:30:57,208 --> 01:30:58,744 With me, with me, with me. 1300 01:30:59,125 --> 01:31:00,366 Here, here, brakes! 1301 01:31:00,542 --> 01:31:02,579 Brakes! Brakes! 1302 01:31:03,333 --> 01:31:05,450 Keep left, keep left, keep left! 1303 01:31:08,292 --> 01:31:09,908 A clock on the right, a clock. 1304 01:31:10,083 --> 01:31:11,119 Straight, long pulled. 1305 01:31:12,792 --> 01:31:13,782 To the left! 1306 01:31:16,250 --> 01:31:17,411 Fuck! Obstacle! 1307 01:31:17,583 --> 01:31:18,494 Obstacle! 1308 01:31:18,667 --> 01:31:19,498 As In, Obstacle? 1309 01:31:19,667 --> 01:31:20,657 Brake! 1310 01:31:23,083 --> 01:31:24,290 (Whirring) 1311 01:31:24,458 --> 01:31:26,791 (long-drawn cry of Sali) 1312 01:31:30,708 --> 01:31:31,789 (Impact) 1313 01:31:34,167 --> 01:31:35,328 Everything okay! 1314 01:31:35,583 --> 01:31:36,744 Okay! 1315 01:31:37,792 --> 01:31:40,785 He can't help it. He is blind as a mole. 1316 01:31:41,625 --> 01:31:42,957 More. 1317 01:31:49,417 --> 01:31:51,124 Left curve, hard right. 1318 01:31:51,292 --> 01:31:54,251 Brakes, brakes, brakes! Stop! (Sali screams.) 1319 01:31:54,875 --> 01:31:56,707 (Both laugh.) 1320 01:32:06,167 --> 01:32:07,954 (breathless moan) 1321 01:32:14,500 --> 01:32:16,162 When are the final exams? 1322 01:32:16,333 --> 01:32:17,824 Yes! 1323 01:32:19,250 --> 01:32:20,331 (Max screams out loud.) 1324 01:32:20,500 --> 01:32:22,583 (Tram bell rings.) 1325 01:32:28,583 --> 01:32:30,916 (whispered conversation) 1326 01:32:41,333 --> 01:32:42,619 What are you doing here? 1327 01:32:43,125 --> 01:32:45,037 I wanted to apologize. 1328 01:32:45,500 --> 01:32:47,958 You, Mr Kleinschmidt and Mr Fried,... 1329 01:32:48,125 --> 01:32:53,291 and also in the other. For I have given you the training and lied to. 1330 01:32:54,875 --> 01:32:56,411 I'm really sorry. 1331 01:32:59,125 --> 01:33:02,197 And that I ruined the wedding couple, the wedding, is... 1332 01:33:02,417 --> 01:33:04,750 Really unforgivable. 1333 01:33:04,917 --> 01:33:06,124 What do you want? 1334 01:33:08,667 --> 01:33:11,990 Please let me make the final examination. 1335 01:33:16,417 --> 01:33:20,832 You know, before I applied here, they told me: 1336 01:33:21,000 --> 01:33:26,325 Be realistic, stop dreaming and forget about the training. 1337 01:33:26,750 --> 01:33:29,618 Maybe has brought me to my lie, 1338 01:33:29,792 --> 01:33:32,079 as if I had always told the truth. 1339 01:33:32,250 --> 01:33:35,038 Give up but for me not in question. 1340 01:33:36,125 --> 01:33:39,163 So I'm going to stand from now on to what I am. 1341 01:33:39,333 --> 01:33:42,531 A guy who is lost without the help of his friends, 1342 01:33:42,708 --> 01:33:44,916 because he just looks like shit. 1343 01:33:46,458 --> 01:33:50,748 But I'm not going to give up the Dream. No way! 1344 01:33:51,750 --> 01:33:54,743 Let me show that I can do it. 1345 01:33:55,333 --> 01:33:57,370 Please. You give me the Chance. 1346 01:34:01,542 --> 01:34:03,454 Please, Mr Kleinschmidt. 1347 01:34:03,625 --> 01:34:07,574 You don't believe, anyway, that I insist. As I tables what. 1348 01:34:08,458 --> 01:34:11,246 I don't think so, in fact. You are too slow. 1349 01:34:11,958 --> 01:34:14,450 Let me prove the opposite. 1350 01:34:17,000 --> 01:34:20,164 Come on, Mr Kleinschmidt, do something for your Karma. 1351 01:34:20,583 --> 01:34:24,452 You give him a Chance. - Yes, let him take the bar exam. 1352 01:34:29,708 --> 01:34:32,371 Of me. Give it a try. 1353 01:34:35,042 --> 01:34:36,374 Thank you. 1354 01:34:36,833 --> 01:34:41,077 Tell the examiners that you want me to rate as all other. 1355 01:34:41,542 --> 01:34:43,829 Don't worry, Kahawatte, you. 1356 01:34:44,333 --> 01:34:46,165 I am one of them. 1357 01:34:48,708 --> 01:34:50,745 (Music: "Out There" by Vincent stone) 1358 01:34:54,458 --> 01:34:55,915 (Max) Hopp, hopp, hopp! 1359 01:35:04,750 --> 01:35:06,912 He is a spoon, fork, right? 1360 01:35:07,083 --> 01:35:08,949 (Sali). He is always at the top. 1361 01:35:15,750 --> 01:35:17,537 Don't break anything. 1362 01:35:19,792 --> 01:35:21,454 So. Again? - Yes. 1363 01:35:23,250 --> 01:35:24,582 Ah, shit. 1364 01:35:26,583 --> 01:35:27,573 Very quiet. 1365 01:35:29,250 --> 01:35:30,240 Stop! 1366 01:35:30,458 --> 01:35:32,165 Pull, pull, pull, pull! 1367 01:35:32,333 --> 01:35:33,790 Vodka... 1368 01:35:33,958 --> 01:35:35,290 White Rum... 1369 01:35:35,958 --> 01:35:37,540 (Max) B-fifty-ten. Gin. 1370 01:35:37,708 --> 01:35:38,664 Cointreau... 1371 01:35:38,833 --> 01:35:39,994 1, 2, 3... 1372 01:35:40,167 --> 01:35:41,874 Then we have the Gin. 1373 01:35:49,625 --> 01:35:50,832 (a loud crash) 1374 01:35:51,000 --> 01:35:53,788 (haltingly) "It is you 30, in accordance with Paragraph 1375 01:35:54,042 --> 01:35:57,706 an advanced certificate is granted. 1376 01:35:58,458 --> 01:36:02,953 This is a must-have for your work as a paramedic... 1377 01:36:04,542 --> 01:36:05,999 be submitted." 1378 01:36:06,917 --> 01:36:10,615 So, you must go with your passport to the immigration office. 1379 01:36:10,792 --> 01:36:11,657 Okay. - Um... 1380 01:36:14,917 --> 01:36:18,991 "Please sign the application record inserted..." 1381 01:36:19,167 --> 01:36:22,035 Laura is there. This time, she has not waved. 1382 01:36:24,500 --> 01:36:25,866 I'll be right back. 1383 01:36:26,292 --> 01:36:27,954 You. 1384 01:36:29,042 --> 01:36:32,160 I've heard of your appearance. I Find it okay. 1385 01:36:34,542 --> 01:36:37,000 Now I'm "visually impaired officially". 1386 01:36:38,375 --> 01:36:40,082 Is not so bad. 1387 01:36:40,750 --> 01:36:43,208 Now I can really read, instead of doing so. 1388 01:36:44,458 --> 01:36:47,201 And you can't do your exam? 1389 01:36:47,375 --> 01:36:49,332 In the morning we go. 1390 01:36:49,500 --> 01:36:51,457 Beverage and glasses to recognize. 1391 01:36:52,833 --> 01:36:55,871 Then I'll keep my fingers crossed. - Thank You. 1392 01:36:59,625 --> 01:37:01,332 I have to go. 1393 01:37:04,000 --> 01:37:07,448 Maybe I am a stupid Afghan, and things are different here. 1394 01:37:07,625 --> 01:37:10,117 But if I am you, I run after her. 1395 01:37:12,167 --> 01:37:13,703 Laura! 1396 01:37:13,875 --> 01:37:15,332 Pass on the right! 1397 01:37:18,875 --> 01:37:20,582 I miss you. 1398 01:37:21,792 --> 01:37:22,828 Good-bye. 1399 01:37:23,333 --> 01:37:26,656 I miss you still, even if you don't want to hear it. 1400 01:37:36,708 --> 01:37:38,870 (quietly) son of a bar loss. 1401 01:37:47,375 --> 01:37:48,365 (Rustling) 1402 01:37:59,833 --> 01:38:02,120 Take your time and make you in peace. 1403 01:38:02,667 --> 01:38:04,078 Cognac... 1404 01:38:04,708 --> 01:38:07,200 Whisky glass small Tumbler... 1405 01:38:07,458 --> 01:38:08,665 Cocktail glass... 1406 01:38:09,542 --> 01:38:11,454 Acapulco 480 ml. 1407 01:38:11,958 --> 01:38:14,416 Champagne glass, SIP a glass called 1408 01:38:14,583 --> 01:38:16,540 Beer Tulip, 0.2 I... 1409 01:38:17,792 --> 01:38:19,283 Caipirinha Glass... 1410 01:38:20,208 --> 01:38:21,870 And this is a... Martini glass. 1411 01:38:22,083 --> 01:38:24,370 What is a Martini? - A Wormwood. 1412 01:38:24,542 --> 01:38:25,749 Where did the Name come from? 1413 01:38:25,917 --> 01:38:28,830 From The Wormwood Herb. What produces the bitter taste. 1414 01:38:29,458 --> 01:38:32,417 You know another vermouth? - Cinzano. 1415 01:38:32,708 --> 01:38:34,244 This is your last test. 1416 01:38:34,417 --> 01:38:37,205 When the Gong sounds, set the work immediately. 1417 01:38:37,375 --> 01:38:39,537 We evaluate what you have done. 1418 01:38:39,708 --> 01:38:41,199 A Lot Of Success. ... 1419 01:38:41,417 --> 01:38:42,533 now. 1420 01:38:43,125 --> 01:38:44,957 (rhythmic music) 1421 01:39:17,792 --> 01:39:20,250 Who was "he"? Spoon or fork? 1422 01:39:20,458 --> 01:39:23,166 Where're you prefer during Sex? - At The Top. 1423 01:39:23,333 --> 01:39:24,699 So also the spoon. 1424 01:39:27,667 --> 01:39:30,080 Sorry. (Sali counts silently.) 1425 01:39:49,958 --> 01:39:52,450 (Music gets faster.) 1426 01:39:52,625 --> 01:39:54,116 (Glasses clink) 1427 01:39:59,000 --> 01:40:02,198 Still a Minute and the water glasses are missing. Hurry up. 1428 01:40:07,708 --> 01:40:09,665 (The music is even faster.) 1429 01:40:15,042 --> 01:40:16,578 Still 30 Seconds. 1430 01:40:22,458 --> 01:40:24,620 (fast Ticking of the seconds clock) 1431 01:40:27,875 --> 01:40:29,457 (loud Clanking and Breathing) 1432 01:40:44,167 --> 01:40:46,784 (Auditor) Nobody touches anything! 1433 01:40:51,833 --> 01:40:55,577 Glasses in the series. Not quite... - Just a small point deduction. 1434 01:40:56,417 --> 01:40:59,865 No, but it is very nice. 1435 01:41:03,667 --> 01:41:04,874 (Max) Quite well. 1436 01:41:05,042 --> 01:41:06,783 For the youth hostel. 1437 01:41:08,042 --> 01:41:10,329 Come on, look at my work of art. 1438 01:41:10,500 --> 01:41:11,536 Thank you. 1439 01:41:13,083 --> 01:41:15,541 So, now we come to the next table. 1440 01:41:19,458 --> 01:41:21,950 Did you do the Batik work itself? 1441 01:41:22,625 --> 01:41:24,992 The rose petals, you owl. 1442 01:41:25,667 --> 01:41:29,741 (Kleinschmidt) Mr. Kahawatte? They come to your table. 1443 01:41:31,458 --> 01:41:34,075 So, Mr. Kahawatte. We will come to you. 1444 01:41:34,250 --> 01:41:37,539 Your table is a disaster, there is talk about a lot. 1445 01:41:38,625 --> 01:41:42,369 As for the looks, as a single service, it is not enough. 1446 01:41:43,792 --> 01:41:46,990 Since you have cut in the other tests good, 1447 01:41:47,167 --> 01:41:49,830 in the theoretical very well, 1448 01:41:50,292 --> 01:41:54,036 we have decided that because of the overall results 1449 01:41:54,208 --> 01:41:55,824 Your journeyman's certificate. 1450 01:41:56,000 --> 01:41:57,491 (Max) Yes! 1451 01:41:57,667 --> 01:41:59,704 (lively music) 1452 01:42:13,750 --> 01:42:15,286 (Fried) Congratulations. 1453 01:42:18,083 --> 01:42:20,621 Lucky. - A bit of Talent also. 1454 01:42:20,792 --> 01:42:22,078 All The Best. - Thank You. 1455 01:42:22,250 --> 01:42:25,664 I never would have thought that you hold for longer than a month. 1456 01:42:25,833 --> 01:42:26,869 I also don't. 1457 01:42:28,292 --> 01:42:31,000 Congratulations. - Thank you. 1458 01:42:31,875 --> 01:42:34,413 I had to Worry about that. 1459 01:42:34,583 --> 01:42:37,701 You really wanted to. Congratulations. - Thank You. 1460 01:42:39,125 --> 01:42:40,457 (loud siren) 1461 01:42:40,667 --> 01:42:42,329 (To Max) Did you hear that? 1462 01:42:45,625 --> 01:42:46,741 (Hamid) Hey Max! 1463 01:42:47,417 --> 01:42:48,624 Hamid! 1464 01:42:49,458 --> 01:42:52,041 Hey Sali! I love you! 1465 01:42:52,208 --> 01:42:53,574 (Hamid) Thank You! 1466 01:43:00,583 --> 01:43:03,451 Unbelievable, how hard you have made it to the. 1467 01:43:03,625 --> 01:43:06,538 Tell me, does the fact a driver's license? 1468 01:43:07,917 --> 01:43:10,250 I thought that I would never meet someone 1469 01:43:10,417 --> 01:43:13,034 of this profession more than I do. 1470 01:43:13,208 --> 01:43:16,997 Now I think I've met this someone. 1471 01:43:17,167 --> 01:43:18,157 Thank you. 1472 01:43:18,333 --> 01:43:20,450 Your flair for wine is excellent. 1473 01:43:20,667 --> 01:43:22,784 You can start with me in the Restaurant. 1474 01:43:22,958 --> 01:43:25,666 With additional training as a Sommelier. 1475 01:43:26,708 --> 01:43:28,665 This pleases me incredibly. 1476 01:43:29,708 --> 01:43:32,416 But I can't accept your offer, unfortunately. 1477 01:43:34,375 --> 01:43:36,458 I plan on using Max Own. 1478 01:43:37,458 --> 01:43:40,246 You amaze me again and again, Kahawatte. 1479 01:43:41,750 --> 01:43:43,958 So then. Good Luck. 1480 01:43:46,167 --> 01:43:48,454 You deserve it really. - Thank You. 1481 01:43:52,250 --> 01:43:53,786 What has he taken? 1482 01:43:53,958 --> 01:43:56,371 (Music: "Hooked On A Feeling" by Blue Swede) 1483 01:43:56,583 --> 01:43:57,573 And... 1484 01:43:58,208 --> 01:43:59,744 ♪ Hooked on a feeling 1485 01:44:02,500 --> 01:44:04,332 ♪ I'm high on believing 1486 01:44:05,792 --> 01:44:08,000 ♪ That you're in love with me 1487 01:44:12,042 --> 01:44:15,160 ♪ Lips as sweet as candy 1488 01:44:15,917 --> 01:44:18,785 ♪ Its taste is on my mind 1489 01:44:19,667 --> 01:44:23,957 (Sali), A proverb says: Who wants to go quickly, go alone. 1490 01:44:24,917 --> 01:44:28,365 But who wants to go far, best in good company. 1491 01:44:29,750 --> 01:44:32,367 I've always been more of a long-route type. 1492 01:44:32,542 --> 01:44:34,408 Here, please. 1493 01:44:36,208 --> 01:44:39,246 ♪ I just stay a victim 1494 01:44:39,875 --> 01:44:41,787 ♪ If I can for sure 1495 01:44:45,083 --> 01:44:46,244 Can I help? 1496 01:44:49,375 --> 01:44:50,582 Laura? 1497 01:44:51,500 --> 01:44:54,914 I tried to explain to Oskar why we see us. 1498 01:44:55,125 --> 01:44:56,161 He then said, 1499 01:44:56,333 --> 01:45:01,408 he'd also lied out of fear, I would no longer love him. 1500 01:45:02,333 --> 01:45:04,746 Looks like you could use some help. 1501 01:45:05,167 --> 01:45:06,248 And how. 1502 01:45:06,750 --> 01:45:07,581 Well. 1503 01:45:07,750 --> 01:45:10,413 (Music: "Tomorrow's Calling You") 1504 01:45:14,792 --> 01:45:18,285 I think Sali has just the most beautiful Moment of his life. 1505 01:45:36,083 --> 01:45:37,995 (Ring the bell) A gift from us. 1506 01:45:38,167 --> 01:45:39,248 What is it? 1507 01:45:39,417 --> 01:45:41,204 A Ball with a bell in it. 1508 01:45:41,375 --> 01:45:45,164 To play football for the Blind. So it's maybe more fun. 1509 01:45:48,333 --> 01:45:49,449 Come on. 1510 01:45:50,417 --> 01:45:52,204 I kick you on the feet. 1511 01:45:53,167 --> 01:45:54,703 I've got two eyes. 1512 01:45:55,125 --> 01:45:57,242 The range for both of us. 1513 01:47:20,042 --> 01:47:22,159 (Music: "My Way" by Jesper Munk) 1514 01:47:23,305 --> 01:47:29,481 Under member support us and become VIP, so that all advertising of MY-SUBS is removed 1515 00:00:01,250 --> 00:00:10,500 Automatic Translation By: www.elsubtitle.com Visit Our Website For Free Translation 100959

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.