Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,170 --> 00:01:11,800
Fuck you!
2
00:01:45,900 --> 00:01:48,100
Whew. It's hot out there today.
3
00:01:50,640 --> 00:01:53,340
It's no Iraq.
4
00:01:53,440 --> 00:01:58,050
I know I've said it before, but it's so hot there,
5
00:01:58,150 --> 00:01:59,980
you can literally fry an egg on a rock.
6
00:02:00,080 --> 00:02:01,550
Literally.
7
00:02:03,950 --> 00:02:05,990
"Literally."
8
00:02:06,090 --> 00:02:07,460
That's a funny word, huh?
9
00:02:07,560 --> 00:02:10,260
It means the opposite of figurative,
10
00:02:10,360 --> 00:02:12,290
but now it's a synonym.
11
00:02:14,100 --> 00:02:16,400
What?
12
00:02:16,500 --> 00:02:18,570
I mean, it's not the worst thing, but you got to admit
13
00:02:18,670 --> 00:02:21,570
that when a word that means something so concrete
14
00:02:21,670 --> 00:02:26,040
can actually now mean the exact opposite, that's ...
15
00:02:26,140 --> 00:02:29,080
that's nuts, right?
16
00:02:29,180 --> 00:02:32,350
Like, something weird is going on.
17
00:02:32,450 --> 00:02:34,420
Something weird, man.
18
00:02:35,720 --> 00:02:37,420
You know what I heard the other day?
19
00:02:37,520 --> 00:02:40,190
Huh? You'll think this is hilarious. It's so messed up.
20
00:02:40,290 --> 00:02:43,590
Apparently, they sell chairs now
21
00:02:43,690 --> 00:02:46,360
designed to feel like they're hugging you.
22
00:02:46,460 --> 00:02:48,800
You see what I'm saying? And I don't mean that figuratively.
23
00:02:48,900 --> 00:02:50,270
I mean that literally.
24
00:02:50,370 --> 00:02:52,700
They literally feel like they're hugging you.
25
00:02:52,800 --> 00:02:54,170
They got these ...
26
00:02:54,270 --> 00:02:56,510
I don't know, like, long, fuzzy, dangly arms.
27
00:02:56,610 --> 00:02:59,210
They wrap around you, make you feel good.
28
00:03:02,310 --> 00:03:04,350
What is that?
29
00:03:04,450 --> 00:03:06,650
I'll tell you what it is.
30
00:03:06,750 --> 00:03:08,480
It's loneliness, man.
31
00:03:11,690 --> 00:03:13,860
People don't know how to be lonely.
32
00:03:15,760 --> 00:03:17,260
-Hey, Officer!
33
00:03:18,330 --> 00:03:21,230
-Hey. Looking good.
34
00:03:24,430 --> 00:03:26,870
{\rEn\i1}-1-Adam-12. Failure to yield.{\i0}
35
00:03:28,540 --> 00:03:32,080
-Failure to ... There you go. Failure to yield.
36
00:03:32,180 --> 00:03:34,110
Smart man, 1-Adam-12.
37
00:03:34,210 --> 00:03:35,710
{\rEn\i1}-Driver's roughly 6 foot.{\i0}
38
00:03:35,810 --> 00:03:38,210
-Skip that paperwork. {\i1}-Requesting K-9.{\i0}
39
00:03:38,310 --> 00:03:39,980
-Ohh, now you got paperwork, bro.
40
00:03:40,080 --> 00:03:42,050
{\rEn\i1}-10-57 Foxtrot. 612 Crocker.{\i0}
41
00:03:42,150 --> 00:03:44,190
{\rEn\i1}Repeat, 612 Crocker. Requesting K-9.{\i0}
42
00:03:44,290 --> 00:03:45,760
-This is King 1. Show me en route.
43
00:03:45,860 --> 00:03:47,190
10-9 that location.
44
00:03:47,290 --> 00:03:48,620
{\rEn\i1}-Okay, 612 Crocker. King 1 en route.{\i0}
45
00:03:48,730 --> 00:03:51,260
-10-4.
46
00:03:53,360 --> 00:03:55,230
What do you say, bud?
47
00:04:32,270 --> 00:04:35,370
There you go.
48
00:04:35,470 --> 00:04:38,470
-Five-oh rolling up. What's up, boys?
49
00:04:38,570 --> 00:04:41,280
-What are y'all doing here?!
50
00:04:42,710 --> 00:04:45,550
-Fuck off, Blue! Nobody wants you here!
51
00:04:47,650 --> 00:04:50,450
-Dude rolled a stop. Tried pullin' him over.
52
00:04:50,550 --> 00:04:52,660
He started driving like a bat out of hell.
53
00:04:52,760 --> 00:04:55,290
Jumped the curb here and took off running that way.
54
00:04:55,390 --> 00:04:57,260
-Dangerous? -Eh.
55
00:04:57,360 --> 00:04:59,130
-The fuck took you so long, man?
56
00:04:59,230 --> 00:05:01,500
You walk your fucking dog over here?
57
00:05:01,600 --> 00:05:04,330
-I'll get him out. You can ask him yourself.
58
00:05:07,170 --> 00:05:08,770
-Hasn't been reported stolen.
59
00:05:08,870 --> 00:05:11,810
Something tells me we're now looking for a...
60
00:05:11,910 --> 00:05:15,480
some Chinese X-I-A...
61
00:05:15,580 --> 00:05:18,110
-Hernandez, you got this, buddy. Now, what's the rule?
62
00:05:18,210 --> 00:05:20,980
"I" before "E" except after "C," señor.
63
00:05:21,080 --> 00:05:22,220
-You got a description?
64
00:05:22,320 --> 00:05:24,450
-Average height. Hispanic. Skinny.
65
00:05:24,550 --> 00:05:26,520
Definitely not Chinese.
66
00:05:26,620 --> 00:05:29,830
Probably undocumented. Got spooked and ran.
67
00:05:29,930 --> 00:05:32,360
My man Dante over here got a look.
68
00:05:32,460 --> 00:05:34,100
-Seems credible.
69
00:05:34,200 --> 00:05:36,570
-Solid. -Dante's alright.
70
00:05:36,670 --> 00:05:40,200
Knows everything on these streets.
71
00:05:40,300 --> 00:05:41,700
-Alright. Give me a sec.
72
00:05:41,800 --> 00:05:44,940
-Get the fuckin' dog away from here!
73
00:05:50,380 --> 00:05:52,410
-Alright. It's time to go to work.
74
00:06:21,180 --> 00:06:22,910
-Good. Got drugs.
75
00:06:26,280 --> 00:06:28,050
-1-Adam-12 requesting backup.
76
00:06:28,150 --> 00:06:31,320
{\rEn\i1}-Copy that, 1-Adam-12. Sending backup to your location.{\i0}
77
00:06:37,560 --> 00:06:39,060
Bingo.
78
00:06:41,130 --> 00:06:44,770
-Search. Search. Search.
79
00:06:44,870 --> 00:06:46,200
Come on.
80
00:06:48,370 --> 00:06:49,940
Search.
81
00:06:51,810 --> 00:06:54,040
-Back there, it's just a bunch of animals in there.
82
00:06:54,140 --> 00:06:56,080
No place for animals.
83
00:07:03,350 --> 00:07:05,520
-Ah, shit!
84
00:07:06,860 --> 00:07:08,990
How are we supposed to clean their shit off the street
85
00:07:09,090 --> 00:07:12,300
if we can't even get their shit off the street?!
86
00:07:12,400 --> 00:07:14,260
-Yeah, whatever!
87
00:07:17,330 --> 00:07:20,600
-Greene! Make sure no one wanders the fuck over here!
88
00:07:28,080 --> 00:07:31,080
-Hey. LAPD, man. Hey. We just want to talk.
89
00:07:34,380 --> 00:07:36,850
Don't run, okay? I've got a dog.
90
00:07:36,950 --> 00:07:39,220
-We just wanna resolve this without anybody getting hurt!
91
00:07:46,430 --> 00:07:48,060
-Shots fired! I repeat, shots fired!
92
00:07:48,160 --> 00:07:50,470
Where's my backup?!
93
00:07:50,570 --> 00:07:52,570
-Are you hit?
94
00:07:52,670 --> 00:07:54,470
-No. I'm okay.
95
00:07:56,010 --> 00:07:57,970
No! Don't touch that!
96
00:08:09,750 --> 00:08:11,790
-Go!
97
00:08:13,790 --> 00:08:16,160
Ace!
98
00:08:16,260 --> 00:08:17,960
-Just pull back. Wait for backup!
99
00:08:18,060 --> 00:08:21,100
-Son of a bitch. He put glass on the ground!
100
00:08:21,200 --> 00:08:23,830
Come here. Let me look at you. Come here.
101
00:08:23,930 --> 00:08:26,440
You're okay, huh? Yeah? Alright.
102
00:08:26,540 --> 00:08:28,100
Let's go.
103
00:08:38,110 --> 00:08:39,320
Come on.
104
00:09:08,810 --> 00:09:11,050
You good? Huh? Okay.
105
00:09:22,730 --> 00:09:24,830
Show me your hands!
106
00:09:26,330 --> 00:09:27,530
Give me your hands.
107
00:09:30,630 --> 00:09:34,040
Who gave you this jacket? Where'd they go?
108
00:09:39,310 --> 00:09:42,410
Hey! Hey! Get on the ground!
109
00:09:42,510 --> 00:09:43,980
Drop the gun!
110
00:10:03,300 --> 00:10:06,000
Ace! Ace?
111
00:10:09,440 --> 00:10:10,570
Ace!
112
00:10:32,090 --> 00:10:34,460
Officer down!
113
00:10:34,560 --> 00:10:36,700
Officer down!
114
00:10:39,400 --> 00:10:40,840
-That's good, right?
115
00:10:40,940 --> 00:10:43,670
-Hey! This officer needs attention!
116
00:10:43,770 --> 00:10:47,080
-We heard you, man! We'll get to your dog.
117
00:10:47,180 --> 00:10:50,310
He's a police officer. He needs help. Now!
118
00:10:50,410 --> 00:10:52,680
-People first. Okay?
119
00:10:54,250 --> 00:10:56,990
-Let dispatch know they're gonna start transporting...
120
00:10:57,090 --> 00:10:58,520
-Roger that.
121
00:11:01,820 --> 00:11:03,160
-Hey. Get your fucking hands ...
122
00:11:03,260 --> 00:11:06,430
-Jake! Jake! Come on! Jake! Come on!
123
00:11:06,530 --> 00:11:08,700
Jake! Calm down!
124
00:11:12,330 --> 00:11:14,370
{\rEn\i1}-LAPD to King 1.{\i0}
125
00:11:16,270 --> 00:11:18,070
{\rEn\i1}LAPD to King 1.{\i0}
126
00:11:20,440 --> 00:11:23,650
{\rEn\i1}LAPD to King 1?{\i0}
127
00:11:23,750 --> 00:11:26,550
{\rEn\i1}K-9 Ace is 10-7.{\i0}
128
00:11:26,650 --> 00:11:28,420
{\rEn\i1}Gone but never forgotten.{\i0}
129
00:11:28,520 --> 00:11:32,220
{\rEn\i1}Rest in peace, dear friend, and protect us from above.{\i0}
130
00:11:34,920 --> 00:11:38,560
-We are here today to remember a true hero...
131
00:11:38,660 --> 00:11:40,860
in every sense of the word.
132
00:11:40,960 --> 00:11:43,870
Ace was not only a great police K-9,
133
00:11:43,970 --> 00:11:48,300
but was also a loyal partner of Officer Jake Rosser.
134
00:11:48,400 --> 00:11:52,110
His unwavering bravery will never be forgotten.
135
00:11:54,040 --> 00:11:57,650
Good and merciful Lord, we humbly pray
136
00:11:57,750 --> 00:12:00,080
that you will safely keep all of those
137
00:12:00,180 --> 00:12:03,520
who serve and protect our communities every day.
138
00:12:03,620 --> 00:12:07,290
In Jesus' name, we pray. Amen.
139
00:12:07,390 --> 00:12:10,190
-Port. Arms.
140
00:12:10,290 --> 00:12:13,930
Ready. Aim. Fire.
141
00:12:14,030 --> 00:12:15,300
Ready.
142
00:12:15,400 --> 00:12:17,470
Aim. Fire.
143
00:12:19,270 --> 00:12:21,100
-I know.
144
00:12:22,870 --> 00:12:25,540
I know you'd forgive me.
145
00:12:25,640 --> 00:12:27,340
You were always the bigger man.
146
00:12:29,650 --> 00:12:31,410
I don't know how you did it.
147
00:12:33,180 --> 00:12:36,190
I know, I know. I should stop crying and go home.
148
00:12:40,490 --> 00:12:42,830
Have a little sympathy, man. I gotta live with this.
149
00:12:45,430 --> 00:12:47,130
Okay.
150
00:12:50,570 --> 00:12:52,170
You're a good boy.
151
00:13:07,480 --> 00:13:09,120
{\rEn\i1}-People are angry.{\i0}
152
00:13:09,220 --> 00:13:11,850
{\rEn\i1}They have expressed that anger...{\i0}
153
00:13:11,950 --> 00:13:14,390
{\rEn\i1}And you look no further than the video to see why.{\i0}
154
00:13:14,490 --> 00:13:16,430
{\rEn\i1}Again, a warning. What you're about to see{\i0}
155
00:13:16,530 --> 00:13:18,460
{\rEn\i1}may be considered upsetting.{\i0}
156
00:13:18,560 --> 00:13:21,430
{\rEn\i1}After the officer...EMS,{\i0}
157
00:13:21,530 --> 00:13:24,470
{\rEn\i1}he's seen violently attacking a Hispanic man.{\i0}
158
00:13:32,740 --> 00:13:34,210
-Oh, hey.
159
00:13:36,550 --> 00:13:39,320
Guys don't find my night shifts convenient.
160
00:13:40,850 --> 00:13:42,950
Go ahead.
161
00:13:51,990 --> 00:13:53,760
-Lucky dog. -Huh?
162
00:13:53,860 --> 00:13:55,730
-New bed.
163
00:13:55,830 --> 00:13:58,300
-Uh, right.
164
00:14:30,800 --> 00:14:33,470
-Hey. Uh...
165
00:14:33,570 --> 00:14:35,300
What happened?
166
00:14:37,140 --> 00:14:39,880
Are you okay? -Yeah, I'm fine.
167
00:14:39,980 --> 00:14:42,810
-Jake, for real...
168
00:14:42,910 --> 00:14:45,680
I'm around if you want to talk.
169
00:14:45,780 --> 00:14:48,980
No pressure or anything. I just wanted you to know that.
170
00:14:50,020 --> 00:14:53,190
-Thanks. I'm good.
171
00:14:56,730 --> 00:14:58,130
-Okay.
172
00:15:09,370 --> 00:15:11,340
-You entered the building without backup,
173
00:15:11,440 --> 00:15:14,610
pursued the suspect up several flights of stairs,
174
00:15:14,710 --> 00:15:16,110
and were ambushed.
175
00:15:16,210 --> 00:15:17,810
-My partner and I entered the building,
176
00:15:17,910 --> 00:15:20,220
and we were ambushed.
177
00:15:20,320 --> 00:15:23,420
-But Officer O'Keefe wasn't with you.
178
00:15:23,520 --> 00:15:27,360
-O'Keefe went back to help after the vehicle exploded.
179
00:15:29,790 --> 00:15:31,730
-And you chose not to help?
180
00:15:31,830 --> 00:15:34,160
Even though there was an officer down.
181
00:15:34,260 --> 00:15:38,570
-Well, at that point, two officers were down.
182
00:15:38,670 --> 00:15:41,440
And the suspect posed a significant, violent threat
183
00:15:41,540 --> 00:15:43,870
to the community.
184
00:15:43,970 --> 00:15:46,280
I read the manual.
185
00:15:46,380 --> 00:15:50,150
Tennessee vs. Garner. It's settled law.
186
00:15:50,250 --> 00:15:52,180
-You carried your partner to first responders,
187
00:15:52,280 --> 00:15:54,450
where you proceeded to attack one of them.
188
00:15:54,550 --> 00:15:55,690
Is that correct?
189
00:15:55,790 --> 00:15:57,090
-You gonna jump in here any time?
190
00:15:57,190 --> 00:15:58,620
-Union's hands are tied.
191
00:15:58,720 --> 00:16:00,960
But don't worry. I'm taking notes.
192
00:16:01,060 --> 00:16:03,060
-Great. Thanks.
193
00:16:03,160 --> 00:16:04,490
-We're not the enemy, Jake.
194
00:16:04,590 --> 00:16:06,230
We're just trying to paint the picture.
195
00:16:06,330 --> 00:16:08,060
-I just want to know what happened to my partner
196
00:16:08,160 --> 00:16:10,130
and who the shooter was. -Just take a breath.
197
00:16:10,230 --> 00:16:12,270
-The suspect commanded my dog.
198
00:16:12,370 --> 00:16:14,840
In German. Like he was one of us.
199
00:16:14,940 --> 00:16:18,470
-Okay. We get it. Now let us do our jobs.
200
00:16:18,580 --> 00:16:21,180
Everything involved in this mess is S.I.U. now,
201
00:16:21,280 --> 00:16:23,250
under our review of force investigation.
202
00:16:23,350 --> 00:16:25,650
-You mean, homicide investigation.
203
00:16:32,220 --> 00:16:34,560
-You were in the service?
204
00:16:34,660 --> 00:16:36,360
-Marines.
205
00:16:36,460 --> 00:16:39,330
-Have you ever been diagnosed with PTSD?
206
00:16:44,200 --> 00:16:47,670
You know the answer. You knew that when you hired me.
207
00:16:47,770 --> 00:16:49,640
It wasn't disqualifying.
208
00:16:49,740 --> 00:16:51,670
-No, it wasn't.
209
00:16:51,770 --> 00:16:53,280
Did you ever get any treatment?
210
00:16:53,380 --> 00:16:56,040
Maybe prescriptions or recreational drugs?
211
00:16:56,140 --> 00:16:57,550
-Anger issues?
212
00:16:57,650 --> 00:16:59,150
-I just wanna know what happened to my partner.
213
00:16:59,250 --> 00:17:01,750
-Alright, gentlemen. Let's call it a day.
214
00:17:10,290 --> 00:17:14,960
-Very helpful, Jake. Good luck.
215
00:17:15,060 --> 00:17:16,600
-Just hang on, Jake.
216
00:17:16,700 --> 00:17:18,130
-Hmm.
217
00:17:22,040 --> 00:17:23,940
Okay, Jake.
218
00:17:24,040 --> 00:17:26,410
This is how this is gonna work.
219
00:17:26,510 --> 00:17:29,550
You're gonna see someone. A professional.
220
00:17:29,650 --> 00:17:32,050
They're gonna help you work through your issues,
221
00:17:32,150 --> 00:17:34,080
and then you're gonna get a new partner
222
00:17:34,180 --> 00:17:36,990
and you're gonna get back out there.
223
00:17:37,090 --> 00:17:39,560
We'll set up a therapist for you. You got it?
224
00:17:42,260 --> 00:17:44,560
-I wanna see Ace's autopsy.
225
00:17:44,660 --> 00:17:46,860
-Yeah, well...
226
00:17:46,960 --> 00:17:49,700
I just want you to shut the fuck up
227
00:17:49,800 --> 00:17:51,800
and do what you're told.
228
00:17:51,900 --> 00:17:54,900
Those are your options.
229
00:17:55,000 --> 00:17:58,610
-Then fire me. I could care less.
230
00:18:00,940 --> 00:18:02,750
-You sleep on that.
231
00:18:12,220 --> 00:18:14,160
-Clown. -...fucking circus.
232
00:18:14,260 --> 00:18:16,160
Yeah.
233
00:18:16,260 --> 00:18:20,030
Easy, Jake. You need to use the back door.
234
00:18:20,130 --> 00:18:21,660
Come on.
235
00:18:23,630 --> 00:18:25,700
How's the view from under the bus?
236
00:18:25,800 --> 00:18:30,340
-I think they'd prefer a view in front of a moving train.
237
00:18:30,440 --> 00:18:34,310
Listen. I need to find out Ace's cause of death.
238
00:18:34,410 --> 00:18:36,780
-Sorry, Jake. I figured it was obvious.
239
00:18:38,410 --> 00:18:41,250
He was a good boy. -Yeah, yeah, yeah. Thanks.
240
00:18:43,290 --> 00:18:45,790
Just anything peripheral.
241
00:18:45,890 --> 00:18:48,020
I need the closure.
242
00:18:48,120 --> 00:18:50,160
-I'll see what I can do.
243
00:19:22,220 --> 00:19:23,630
-Unh! Oop, oop, oop. Come on.
244
00:19:23,730 --> 00:19:25,390
Come ... Oh, you got it. You got it.
245
00:19:25,490 --> 00:19:28,530
What a good dog. What a good dog you are.
246
00:19:28,630 --> 00:19:30,400
Jake.
247
00:19:30,500 --> 00:19:33,600
Come on. Can you take over here?
248
00:19:33,700 --> 00:19:35,610
Hey. Good dog.
249
00:19:38,840 --> 00:19:40,640
Okay. Let's go.
250
00:20:30,260 --> 00:20:32,760
-Getting a new dog? Fuck.
251
00:20:34,800 --> 00:20:36,330
-No.
252
00:20:38,470 --> 00:20:41,500
-Unsolicited advice.
253
00:20:41,600 --> 00:20:44,510
Longer you wait, the harder it gets.
254
00:20:53,220 --> 00:20:55,020
-Thanks.
255
00:20:55,120 --> 00:20:56,550
-Yeah.
256
00:21:03,530 --> 00:21:05,390
-What's up with him? -Her.
257
00:21:05,490 --> 00:21:08,130
Last handler fucked her up but good.
258
00:21:08,230 --> 00:21:11,430
-How so? -Can't say.
259
00:21:11,530 --> 00:21:14,940
-But not because you don't know.
260
00:21:15,040 --> 00:21:18,780
-Sealed in some plea deal that Command wanted to keep quiet.
261
00:21:18,880 --> 00:21:20,910
They didn't give two shits about Socks, though,
262
00:21:21,010 --> 00:21:23,080
so I took her back.
263
00:21:23,180 --> 00:21:24,650
She's a narcotics animal.
264
00:21:24,750 --> 00:21:28,150
You want to know what happened to her?
265
00:21:28,250 --> 00:21:29,990
Use your imagination.
266
00:21:35,860 --> 00:21:37,260
-Hey, girl.
267
00:22:40,390 --> 00:22:43,990
-Hey, man. Any of you guys know Dante?
268
00:22:44,090 --> 00:22:45,730
Dante?
269
00:23:04,550 --> 00:23:06,150
Nice tricks, honey.
270
00:23:08,820 --> 00:23:12,120
-Might as well nail a badge to your forehead.
271
00:23:12,220 --> 00:23:14,190
-Like a sore thumb, huh?
272
00:23:14,290 --> 00:23:18,460
-Baby, you ain't even close to passing.
273
00:23:18,560 --> 00:23:20,360
-That makes two of us.
274
00:23:29,540 --> 00:23:32,610
Know anyone down here named Dante?
275
00:23:32,710 --> 00:23:34,780
Missing a couple legs?
276
00:23:34,880 --> 00:23:38,050
-A thousand dudes down here named Dante.
277
00:23:38,150 --> 00:23:40,650
All missing somethin'.
278
00:23:40,750 --> 00:23:44,020
It's like looking for a needle in a...
279
00:23:45,690 --> 00:23:48,220
We got a lot of those, too.
280
00:23:48,320 --> 00:23:52,960
Even if I did know, what good would it be if I tell you?
281
00:23:59,870 --> 00:24:04,110
Face that pretty in a place like this.
282
00:24:04,210 --> 00:24:05,570
Careful.
283
00:24:07,440 --> 00:24:09,350
Thanks for the smoke, honey.
284
00:24:28,800 --> 00:24:31,300
-Hey! Looking to score, white boy?
285
00:24:31,400 --> 00:24:33,440
Up against the wall.
286
00:24:33,540 --> 00:24:35,940
-I got him on this side. -Suspicious white male.
287
00:24:36,040 --> 00:24:37,970
-Satanistas was ready to smoke you, fool.
288
00:24:38,070 --> 00:24:40,210
-Yeah, yet you chose to arrest me.
289
00:24:40,310 --> 00:24:41,940
-They control these streets.
290
00:24:42,040 --> 00:24:43,950
-The streets of downtown Los Angeles?
291
00:24:44,050 --> 00:24:47,480
-Gun! -Now you're really fucked.
292
00:24:47,580 --> 00:24:50,290
-Whoa, whoa. Hold up.
293
00:24:50,390 --> 00:24:53,560
Aren't you the dude on the news who fucked up that EMT?
294
00:24:53,660 --> 00:24:57,030
-Oh, shit. The one with the dead dog.
295
00:24:58,460 --> 00:25:00,300
Damn, bro. What are you doing down here?
296
00:25:00,400 --> 00:25:04,170
-Errands. You know an informant down here named Dante?
297
00:25:04,270 --> 00:25:05,630
-Aren't you suspended?
298
00:25:05,740 --> 00:25:08,470
-You shouldn't fuck with this clique.
299
00:25:08,570 --> 00:25:11,010
Best to get lost. -Easy enough.
300
00:25:46,440 --> 00:25:48,840
-Hey! You got a dollar?! Heh-heh!
301
00:25:48,940 --> 00:25:51,280
Hey. I just want some alcohol, man.
302
00:25:53,720 --> 00:25:56,850
Well, I'll use that, but, uh, hey.
303
00:26:02,730 --> 00:26:05,530
Thank ya! Thank ya.
304
00:26:05,630 --> 00:26:08,500
-Hey, you know a guy named Dante?
305
00:26:08,600 --> 00:26:09,970
Dante?
306
00:26:10,070 --> 00:26:12,900
-Uh, who? No, but you got a dollar?
307
00:26:13,000 --> 00:26:14,900
You still got a dollar you can give me?
308
00:26:15,000 --> 00:26:17,370
Get out of here.
309
00:26:17,470 --> 00:26:20,080
-Yeah. I-I just need a dollar for some alcohol, man.
310
00:26:20,180 --> 00:26:21,810
You got a dollar? Heh!
311
00:26:21,910 --> 00:26:24,680
Come on. I just need a dollar, man.
312
00:26:24,780 --> 00:26:26,180
Please, man. Just a dollar.
313
00:26:26,280 --> 00:26:29,220
Please?
314
00:26:29,320 --> 00:26:30,990
Fuck you, man.
315
00:26:34,090 --> 00:26:37,930
{\rEn\i1}-...story of an LAPD officer's shooting caught on camera.{\i0}
316
00:26:38,030 --> 00:26:40,930
{\rEn\i1}Well, as you can see here in this cellphone video,{\i0}
317
00:26:41,030 --> 00:26:43,230
{\rEn\i1}after shooting and killing a suspect,{\i0}
318
00:26:43,330 --> 00:26:46,870
{\rEn\i1}Officer Jake Rosser violently and without warning{\i0}
319
00:26:46,970 --> 00:26:48,970
{\rEn\i1}assaults paramedic Gonzalo Robles,{\i0}
320
00:26:49,070 --> 00:26:51,270
{\rEn\i1}who was treating officers on the scene.{\i0}
321
00:26:53,440 --> 00:26:55,180
{\rEn\i1}...reporting live{\i0}
322
00:26:55,280 --> 00:26:57,550
{\rEn\i1}outside City Hall, where earlier today{\i0}
323
00:26:57,650 --> 00:27:00,150
{\rEn\i1}LA Council members were up in arms{\i0}
324
00:27:00,250 --> 00:27:01,750
{\rEn\i1}about what they'd seen,{\i0}
325
00:27:01,850 --> 00:27:04,250
{\rEn\i1}including council member Priscilla Cross,{\i0}
326
00:27:04,350 --> 00:27:05,890
{\rEn\i1}who held a press conference.{\i0}
327
00:27:05,990 --> 00:27:08,920
{\rEn\i1}-Police brutality cannot, will not...{\i0}
328
00:27:09,020 --> 00:27:12,260
-Introducing the middleweight champ of the world.
329
00:27:12,360 --> 00:27:14,260
-Ah. Did you place a bet?
330
00:27:14,360 --> 00:27:17,430
-That's a low blow. -Yeah.
331
00:27:17,530 --> 00:27:19,030
Watching too much TV lately.
332
00:27:19,140 --> 00:27:20,900
{\rEn\i1}-...allocate the city's law-enforcement budget{\i0}
333
00:27:21,000 --> 00:27:23,410
{\rEn\i1}to underserved neighborhoods and low-income housing{\i0}
334
00:27:23,510 --> 00:27:24,940
{\rEn\i1}for our un-homed Angelinos.{\i0}
335
00:27:25,040 --> 00:27:26,740
-When did the City of Angels turn to Hell?
336
00:27:26,840 --> 00:27:28,840
-You forget Lucifer was an angel.
337
00:27:28,940 --> 00:27:31,520
-We get what we deserve, I guess.
338
00:27:31,620 --> 00:27:34,880
-Yeah. Let's see it.
339
00:27:34,980 --> 00:27:37,150
-It's best to keep this shit analog.
340
00:27:39,420 --> 00:27:41,260
You shouldn't have this.
341
00:27:49,370 --> 00:27:51,030
-Fentanyl.
342
00:27:55,270 --> 00:27:58,470
Have you seen anything like that before?
343
00:27:58,580 --> 00:27:59,810
-You know I like poker.
344
00:27:59,910 --> 00:28:02,650
-Ramos! -Yeah, I know it.
345
00:28:02,750 --> 00:28:05,450
It's killed more people in the past year than the Vietnam War.
346
00:28:05,550 --> 00:28:08,980
-I saw that symbol on the street before Ace got shot.
347
00:28:09,080 --> 00:28:11,520
I need to know more about the crew producing it.
348
00:28:11,620 --> 00:28:13,320
-Jake...
349
00:28:14,990 --> 00:28:17,130
-What? Go ahead. Say it.
350
00:28:18,690 --> 00:28:20,730
-Thank you.
351
00:28:23,330 --> 00:28:25,300
You're playing a game when you don't have a team.
352
00:28:25,400 --> 00:28:28,300
-Yeah, but they're using some BS from my past as ransom.
353
00:28:28,400 --> 00:28:32,640
-So let 'em! If it gets you back in the mix.
354
00:28:32,740 --> 00:28:35,410
See the shrink.
355
00:28:35,510 --> 00:28:38,110
The longer you stick with this "angry lone wolf" thing,
356
00:28:38,210 --> 00:28:40,680
the longer you're gonna get iced out.
357
00:28:43,820 --> 00:28:46,590
Do yourself a favor.
358
00:28:46,690 --> 00:28:48,420
Do what lonely people do.
359
00:28:50,730 --> 00:28:52,390
Get a dog.
360
00:29:03,710 --> 00:29:05,610
-Leland!
361
00:29:05,710 --> 00:29:06,940
-I'm here.
362
00:29:07,040 --> 00:29:09,110
-I wanna pick a new dog.
363
00:29:11,850 --> 00:29:15,250
-Socks? Socks is a puzzle.
364
00:29:15,350 --> 00:29:19,290
You need a turnkey, not a fixer-upper.
365
00:29:19,390 --> 00:29:22,830
Hey. Take it easy. She's been known to snap.
366
00:29:24,730 --> 00:29:27,300
-I know the feeling.
367
00:29:29,430 --> 00:29:31,400
Hey, girl.
368
00:29:31,500 --> 00:29:35,670
Yeah. Hey. Come here. Let's get this off you.
369
00:29:35,770 --> 00:29:39,340
Yeah. Come on, girl. Come here.
370
00:29:40,680 --> 00:29:42,680
-Uh-huh.
371
00:29:42,780 --> 00:29:46,980
-Hey, now. Hey, you.
372
00:29:47,080 --> 00:29:50,290
Huh? Let me see that.
373
00:29:50,390 --> 00:29:52,250
-Titanium.
374
00:29:52,350 --> 00:29:54,860
Lost some teeth doing whatever that...
375
00:29:54,960 --> 00:29:57,730
son-of-a-bitch handler had her doing.
376
00:29:57,830 --> 00:29:59,800
He used her like a blunt instrument.
377
00:29:59,900 --> 00:30:02,030
Not like you would, Jake.
378
00:30:04,530 --> 00:30:06,670
-Yeah, she's the one.
379
00:30:09,510 --> 00:30:11,140
-So?
380
00:30:15,580 --> 00:30:17,210
-Come on.
381
00:30:19,380 --> 00:30:22,280
Come here. Let's get that off of you.
382
00:30:24,390 --> 00:30:25,490
Yeah.
383
00:30:30,390 --> 00:30:32,560
You hungry?
384
00:30:32,660 --> 00:30:34,530
And I'm not on the menu.
385
00:30:34,630 --> 00:30:36,000
You and me, girl.
386
00:30:36,100 --> 00:30:39,400
We're gonna help each other out.
387
00:30:39,500 --> 00:30:42,610
Nobody will take you on, and everybody's got me frozen out.
388
00:30:47,280 --> 00:30:49,580
Looks like you've seen some stuff.
389
00:30:51,950 --> 00:30:53,920
And I've seen some stuff.
390
00:30:54,020 --> 00:30:55,720
There you go, bud.
391
00:30:58,520 --> 00:31:00,760
Let's go. Come on.
392
00:31:19,270 --> 00:31:21,610
Boy, am I hungry.
393
00:31:33,760 --> 00:31:35,560
-Thoughts of suicide?
394
00:31:39,230 --> 00:31:41,460
More officers died from suicide
395
00:31:41,560 --> 00:31:45,270
than any other line-of-duty death this year.
396
00:31:45,370 --> 00:31:47,600
-Line-of-duty deaths were down,
397
00:31:47,700 --> 00:31:50,410
not suicides.
398
00:31:50,510 --> 00:31:52,270
-That's true.
399
00:31:56,040 --> 00:31:58,110
-Suicide is a...
400
00:31:58,210 --> 00:32:00,420
It's a universal idea.
401
00:32:02,350 --> 00:32:05,660
"Suicide." That's a funny word.
402
00:32:05,760 --> 00:32:07,660
German, too. {\i1}Selbstmord.{\i0}
403
00:32:11,800 --> 00:32:13,660
To murder oneself.
404
00:32:20,000 --> 00:32:22,470
-Have you been in therapy before?
405
00:32:26,040 --> 00:32:29,450
Would you say you struggle with anger?
406
00:32:31,250 --> 00:32:32,650
-No.
407
00:32:32,750 --> 00:32:35,750
-Jake...
408
00:32:35,850 --> 00:32:38,820
You killed a man.
409
00:32:38,920 --> 00:32:42,890
You assaulted a paramedic.
410
00:32:42,990 --> 00:32:45,390
You're a combat veteran.
411
00:32:50,030 --> 00:32:52,500
-You asked if I struggle with it.
412
00:32:54,740 --> 00:32:56,370
I don't.
413
00:32:58,710 --> 00:33:00,810
I let anger win a long time ago.
414
00:33:06,750 --> 00:33:08,620
-Are you alone?
415
00:33:19,430 --> 00:33:20,630
-Hi.
416
00:33:20,730 --> 00:33:22,500
-You want a cup of coffee?
417
00:33:31,840 --> 00:33:34,210
-No TV?
418
00:33:34,310 --> 00:33:36,680
-I just use the neighbor's as a radio.
419
00:33:49,020 --> 00:33:51,360
-Can I ask what happened? -You haven't heard?
420
00:33:51,460 --> 00:33:54,030
-No.
421
00:33:54,130 --> 00:33:57,070
-You must be the only one. The whole town hates me.
422
00:33:57,170 --> 00:33:59,570
-Fuck the whole town.
423
00:34:08,750 --> 00:34:10,710
It's very nice.
424
00:34:10,810 --> 00:34:12,410
-You're not a very good liar.
425
00:34:12,520 --> 00:34:14,180
- No.
426
00:34:14,280 --> 00:34:16,420
I'm not a good liar.
427
00:34:19,020 --> 00:34:20,790
-That's a good thing.
428
00:34:22,860 --> 00:34:25,260
-So...
429
00:34:25,360 --> 00:34:28,530
do you ever do anything for fun?
430
00:34:28,630 --> 00:34:31,730
Besides read?
431
00:34:31,830 --> 00:34:33,700
-Sometimes I watch movies.
432
00:34:36,100 --> 00:34:37,710
-Where?
433
00:34:41,040 --> 00:34:43,280
-You have a nice smile.
434
00:34:43,380 --> 00:34:46,150
Something tells me sightings of it are rare.
435
00:34:52,920 --> 00:34:54,520
You keep it all in.
436
00:34:57,790 --> 00:34:59,460
It's okay.
437
00:35:10,570 --> 00:35:14,380
She begs when I don't give her what she wants.
438
00:35:14,480 --> 00:35:16,550
-She knows you'll give in.
439
00:35:30,860 --> 00:35:32,860
{\rEn\i1}-So, we did break some records yesterday.{\i0}
440
00:35:32,960 --> 00:35:36,500
{\rEn\i1}You know, LAX, Long Beach Anaheim all broke records.{\i0}
441
00:35:36,600 --> 00:35:38,870
{\rEn\i1}We saw temperatures topping out into the 90s{\i0}
442
00:35:38,970 --> 00:35:40,370
{\rEn\i1}for a lot of these places.{\i0}
443
00:35:40,470 --> 00:35:42,300
{\rEn\i1}Things are finally gonna start to cool down{\i0}
444
00:35:42,400 --> 00:35:45,010
{\rEn\i1}because we still have these lingering offshore winds,{\i0}
445
00:35:45,110 --> 00:35:46,740
{\rEn\i1}but those winds are slowly weakening.{\i0}
446
00:35:48,240 --> 00:35:49,980
Alright. Let's go.
447
00:35:55,120 --> 00:35:57,550
Hey.
448
00:36:11,230 --> 00:36:13,340
-Every morning. Every fucking morning!
449
00:36:13,440 --> 00:36:15,840
Pay me my fucking toll!
450
00:36:15,940 --> 00:36:18,780
Pay me my fucking toll!
451
00:36:18,880 --> 00:36:20,940
Hey! Hey!
452
00:36:21,040 --> 00:36:23,410
Hey. Your dog looks burnt-out!
453
00:36:29,750 --> 00:36:31,490
-For some of you, it's your first day.
454
00:36:31,590 --> 00:36:33,920
For others, it's a refresher.
455
00:36:34,020 --> 00:36:37,060
Keep in mind, there's always something new to learn.
456
00:36:39,860 --> 00:36:43,600
Handling is intuitive, right? It's about instinct.
457
00:36:43,700 --> 00:36:47,940
The dog's instincts, but your instincts, as well.
458
00:36:48,040 --> 00:36:49,670
Now, these dogs, your dog,
459
00:36:49,770 --> 00:36:52,470
they can run faster than you, hear better,
460
00:36:52,580 --> 00:36:57,380
smell better, react quicker than you can.
461
00:36:57,480 --> 00:36:59,750
And they will read
462
00:36:59,850 --> 00:37:03,020
every little suggestion that you make to them.
463
00:37:03,120 --> 00:37:04,650
{\i1}-hopp hopp hopp.{\i0}
{\rEn\i1}-Hopp, hopp, hopp.{\i0}
464
00:37:04,750 --> 00:37:08,260
-Your dog will become completely addicted to you.
465
00:37:08,360 --> 00:37:10,160
Don't abuse that power.
466
00:37:10,260 --> 00:37:13,900
There's one thing your dog can't do.
467
00:37:14,000 --> 00:37:18,100
Your dog can't think ahead.
468
00:37:18,200 --> 00:37:20,040
Look. Bottom line is...
469
00:37:20,140 --> 00:37:23,710
if you keep your dog safe, your dog will keep you safe.
470
00:37:23,810 --> 00:37:25,210
So...
471
00:37:25,310 --> 00:37:27,540
let's get back to basics, uh...
472
00:37:27,640 --> 00:37:30,380
a few confidence builders, yeah?
473
00:37:31,710 --> 00:37:33,320
Socks. {\i1}Hier.{\i0}
474
00:37:36,950 --> 00:37:38,550
Socks. {\i1}Platz.{\i0}
475
00:37:39,720 --> 00:37:41,290
{\rEn\i1}Platz.{\i0}
476
00:37:41,390 --> 00:37:42,420
She ain't listening to him.
477
00:37:42,530 --> 00:37:44,360
Socks, {\i1}platz.{\i0} Come on, girl.
478
00:37:44,460 --> 00:37:47,500
Come on, girl. Socks, {\i1}hier.{\i0}
479
00:37:51,900 --> 00:37:53,300
Socks.
480
00:37:59,110 --> 00:38:01,840
She doesn't listen to a word I say.
481
00:38:01,940 --> 00:38:04,950
-Hmm. Well...
482
00:38:05,050 --> 00:38:08,650
Maybe it's got nothing to do with what you're saying.
483
00:38:12,290 --> 00:38:13,820
-Here he goes again.
484
00:38:17,130 --> 00:38:18,960
-Socks, {\i1}hier.{\i0}
485
00:38:21,100 --> 00:38:23,600
Socks, {\i1}platz.{\i0}
486
00:38:23,700 --> 00:38:26,000
{\rEn\i1}Platz.{\i0}
487
00:38:26,100 --> 00:38:27,170
Socks, {\i1}platz.{\i0}
488
00:38:30,070 --> 00:38:33,080
Hey. Socks. Come here. {\i1}Platz.{\i0}
489
00:38:33,180 --> 00:38:35,240
Sit. {\i1}Sitz.{\i0}
490
00:38:35,340 --> 00:38:38,750
Hey. Socks. You're killing me, Socks.
491
00:38:38,850 --> 00:38:41,880
Look. What am I telling you that I'm not saying?
492
00:38:41,980 --> 00:38:43,790
Huh? Yeah.
493
00:38:43,890 --> 00:38:45,860
Look, I know I seem bitter and angry,
494
00:38:45,960 --> 00:38:47,390
but I'm not mad at you.
495
00:38:47,490 --> 00:38:49,460
No, it's just ... since I've been back ...
496
00:38:49,560 --> 00:38:51,930
It's a long story. I'll tell you some other time.
497
00:38:52,030 --> 00:38:54,460
You know I can't magically drop all this shit
498
00:38:54,560 --> 00:38:55,930
and be as easygoing as you, just like that.
499
00:38:57,130 --> 00:39:00,170
-Hey! Whoa!
500
00:39:00,270 --> 00:39:02,370
-Ho-ho!
501
00:39:02,470 --> 00:39:04,010
Hey, hey, hey!
502
00:39:04,110 --> 00:39:07,010
-There you go. Congratulations.
503
00:39:07,110 --> 00:39:10,050
You flunked first grade, but you passed second and third.
504
00:39:12,080 --> 00:39:13,920
-Good girl. Good girl.
505
00:39:40,710 --> 00:39:43,450
-My dad drank coffee at night, too.
506
00:39:45,010 --> 00:39:49,150
He drank coffee to go to bed, literally.
507
00:39:49,250 --> 00:39:52,890
He drank a cup of coffee before bed every night to relax.
508
00:39:59,430 --> 00:40:02,370
Do you drink anything besides coffee?
509
00:40:02,460 --> 00:40:04,300
-I try not to.
510
00:40:14,410 --> 00:40:16,880
-You're seeing someone.
511
00:40:16,980 --> 00:40:18,150
-Hey, beautiful.
512
00:40:18,250 --> 00:40:19,650
I am.
513
00:40:21,450 --> 00:40:24,090
-Human connection is crucial.
514
00:40:30,260 --> 00:40:33,430
-Any anger issues lately?
515
00:40:33,530 --> 00:40:35,230
-None whatsoever.
516
00:40:38,470 --> 00:40:40,900
-And your former partner?
517
00:40:41,000 --> 00:40:43,740
How are you managing those feelings?
518
00:40:45,740 --> 00:40:48,440
-Well, I'm ... I'm...
519
00:40:48,540 --> 00:40:50,810
learning to let go.
520
00:41:02,220 --> 00:41:03,990
-I need keys to my vehicle.
521
00:41:10,430 --> 00:41:11,930
-You're not on the roster.
522
00:41:12,030 --> 00:41:15,140
-I ... I left his collar in the car.
523
00:41:17,570 --> 00:41:19,180
-Oh, fuck, man. -Hey.
524
00:41:19,280 --> 00:41:21,010
-I'm sorry.
525
00:41:25,410 --> 00:41:26,980
-Thank you.
526
00:41:54,680 --> 00:41:56,980
-Requesting a BOLO on a male victim.
527
00:41:57,080 --> 00:41:59,280
50s. Black. No legs. First name, Dante.
528
00:41:59,380 --> 00:42:02,390
Last seen on 6th and San Julian. Possible kidnapping.
529
00:42:02,490 --> 00:42:04,050
{\rEn\i1}-Possible 207. 50s. Black.{\i0}
530
00:42:04,150 --> 00:42:06,160
{\rEn\i1}No legs. First name, Dante. BOLO alert.{\i0}
531
00:42:06,260 --> 00:42:08,720
-10-4.
532
00:42:08,820 --> 00:42:11,390
{\rEn\i1}-1-Adam-12 responding to a 207.{\i0}
533
00:42:11,490 --> 00:42:12,860
{\rEn\i1}Dante. En route.{\i0}
534
00:42:12,960 --> 00:42:15,230
{\rEn\i1}-1-Adam-12. 10-4. Show en route.{\i0}
535
00:42:26,010 --> 00:42:30,250
-Dante, why am I hearing that you're getting kidnapped?
536
00:42:30,350 --> 00:42:33,080
Hmm? Who's fucking with you? Huh?
537
00:42:33,180 --> 00:42:36,490
Is that true? Have you been getting kidnapped?
538
00:42:36,590 --> 00:42:38,050
Dante, I need a name.
539
00:42:38,150 --> 00:42:39,790
{\rEn\i1}-211 in progress. 800 block of Maple.{\i0}
540
00:42:39,890 --> 00:42:41,360
{\rEn\i1}Repeat. 800 block of Maple.{\i0}
541
00:42:41,460 --> 00:42:43,030
{\rEn\i1}Units in the area, please respond.{\i0}
542
00:42:43,130 --> 00:42:46,960
-Yo, we gotta roll.
543
00:42:47,060 --> 00:42:49,230
-Be safe.
544
00:42:49,330 --> 00:42:51,370
-What's up, dawg?
545
00:43:10,950 --> 00:43:13,220
-Dante! -What's up, dawg?
546
00:43:13,320 --> 00:43:14,490
-What's it doing, man?
547
00:43:14,590 --> 00:43:16,730
Oh, shit.
548
00:43:16,830 --> 00:43:19,400
-Hey, man. Chill out. I'm not here to hassle you.
549
00:43:21,660 --> 00:43:23,570
Don't worry about her. She's not coming out.
550
00:43:23,670 --> 00:43:25,500
You know about everything that's going around
551
00:43:25,600 --> 00:43:26,970
on these streets, don't ya?
552
00:43:27,070 --> 00:43:28,840
You see everything, don't ya?
553
00:43:28,940 --> 00:43:30,840
Hey, man, listen to me.
554
00:43:30,940 --> 00:43:33,810
Listen to me. I need you to talk to me, okay?
555
00:43:37,180 --> 00:43:39,780
-I know her.
556
00:43:39,880 --> 00:43:41,550
-No, you don't. -I know her.
557
00:43:41,650 --> 00:43:43,320
-No, man. That's a new dog.
558
00:43:43,420 --> 00:43:45,650
But you know a lot, don't ya? What else can you tell me?
559
00:43:45,750 --> 00:43:47,520
I'm trying to find out who killed the last one.
560
00:43:47,620 --> 00:43:49,460
Ask you a few questions?
561
00:43:49,560 --> 00:43:51,130
-I'm good.
562
00:43:52,900 --> 00:43:54,860
-I'll be right back, alright?
563
00:44:27,600 --> 00:44:29,330
-Mmm! Mmm!
564
00:44:29,430 --> 00:44:33,000
-I just need you to answer a few simple questions, alright?
565
00:44:52,720 --> 00:44:54,290
Come on, man. I'm not squeezing you.
566
00:44:54,390 --> 00:44:56,530
I just need a name.
567
00:44:56,630 --> 00:44:58,530
-I don't know nothin' about nothin'.
568
00:45:05,270 --> 00:45:07,970
-Who's calling shots for the Satanistas?
569
00:45:11,210 --> 00:45:12,370
Hmm?
570
00:45:16,050 --> 00:45:18,550
-China.
571
00:45:18,650 --> 00:45:20,780
Dirty secrets.
572
00:45:20,880 --> 00:45:22,620
Hidden in plain sight.
573
00:45:24,890 --> 00:45:29,590
Nobody gives a fuck 'cause it feels so good.
574
00:45:29,690 --> 00:45:31,630
They don't make it to this side of town.
575
00:45:31,730 --> 00:45:33,900
-Huh? What side of town?
576
00:45:34,000 --> 00:45:36,100
-Town. One side of the world.
577
00:45:38,800 --> 00:45:40,470
I thought she was a ghost.
578
00:45:40,570 --> 00:45:42,200
But you ain't him.
579
00:45:42,300 --> 00:45:45,510
-What are you talking about? You know my dog?
580
00:45:45,610 --> 00:45:48,180
-I remember. -No, Dante.
581
00:45:48,280 --> 00:45:50,410
I just told you. That's my new dog.
582
00:45:50,510 --> 00:45:51,650
You don't remember?
583
00:45:51,750 --> 00:45:53,880
-Yeah. -Yeah?
584
00:45:53,980 --> 00:45:56,420
You don't remember enough.
585
00:45:56,520 --> 00:45:58,890
-I remember too much.
586
00:45:58,990 --> 00:46:02,220
-Alright, Dante. Stay out of the sun, okay?
587
00:46:02,320 --> 00:46:03,830
-Yeah.
588
00:46:03,930 --> 00:46:05,790
-Leave him alone!
589
00:46:14,470 --> 00:46:16,110
-Preach to the choir.
590
00:46:27,680 --> 00:46:29,450
-What's up, dawg? -Hey.
591
00:46:34,690 --> 00:46:36,790
-Jesus!
592
00:46:36,890 --> 00:46:38,960
I see you made a new friend.
593
00:46:39,060 --> 00:46:41,670
-Yeah. Good advice is good advice.
594
00:46:41,770 --> 00:46:44,070
Regardless of who gives it.
595
00:46:44,170 --> 00:46:46,000
Why do they call it "China"?
596
00:46:46,100 --> 00:46:47,770
-'Cause that's where it's from.
597
00:46:47,870 --> 00:46:51,340
Along with everything else, now you have synthetic opioids, too.
598
00:46:51,440 --> 00:46:54,280
-Right.
599
00:46:54,380 --> 00:46:58,110
-Jake. What do you want?
600
00:46:58,210 --> 00:47:01,720
-Vehicle registration. The car that blew up.
601
00:47:08,190 --> 00:47:10,460
-I haven't forgotten what you did for me.
602
00:47:12,430 --> 00:47:14,730
And you've kept it on the DL like you promised.
603
00:47:14,830 --> 00:47:17,030
-Ramos, drop it.
604
00:47:17,130 --> 00:47:18,670
-Don't make me feel guilty.
605
00:47:18,770 --> 00:47:20,700
-You're doing that all by yourself.
606
00:47:20,800 --> 00:47:23,310
-Yeah, knowing that I'm the root of my own problems doesn't help.
607
00:47:23,410 --> 00:47:26,380
-You gambled a little. It's no big deal.
608
00:47:26,480 --> 00:47:28,380
It was only a three-hour drive to pick you up.
609
00:47:28,480 --> 00:47:30,780
-Yeah, while my daughter was at home alone.
610
00:47:30,880 --> 00:47:33,180
-Okay. You win. You owe me.
611
00:47:35,650 --> 00:47:38,350
-How do you feel?
612
00:47:38,450 --> 00:47:40,190
-Better.
613
00:47:40,290 --> 00:47:42,460
-You're not just saying that, are you?
614
00:47:42,560 --> 00:47:43,760
-No, why would I do that?
615
00:47:45,060 --> 00:47:47,260
- No.
616
00:47:47,360 --> 00:47:52,030
-So I would sign off here and say you're good to go.
617
00:47:52,130 --> 00:47:54,070
Healthy as a horse.
618
00:47:59,540 --> 00:48:01,510
I'd like to believe that...
619
00:48:03,480 --> 00:48:07,050
...that you've actually thought about the things
620
00:48:07,150 --> 00:48:09,180
that you've been through, Jake.
621
00:48:21,960 --> 00:48:23,800
-You like art?
622
00:48:23,900 --> 00:48:26,400
-Sure. Do you?
623
00:48:26,500 --> 00:48:30,640
-I do. I do.
624
00:48:30,740 --> 00:48:32,140
I think it's...
625
00:48:34,380 --> 00:48:36,110
...what we do to remind ourselves
626
00:48:36,210 --> 00:48:39,010
that we can, you know,
627
00:48:39,110 --> 00:48:41,890
escape the swamp of being an animal.
628
00:48:44,790 --> 00:48:46,620
There's a lot of truth in that.
629
00:48:46,720 --> 00:48:51,460
-I've seen how creative people can be in the art of...
630
00:48:51,560 --> 00:48:53,360
combat, killing...
631
00:48:57,830 --> 00:49:01,100
...and things outright ingenious...
632
00:49:01,200 --> 00:49:03,410
and the destruction of innocence.
633
00:49:07,580 --> 00:49:11,610
Used to signal to people with any shred of virtue...
634
00:49:16,490 --> 00:49:19,290
...that you won't win by being the bigger person.
635
00:49:22,490 --> 00:49:26,600
-That causes you to reject people.
636
00:49:26,700 --> 00:49:28,960
Because you know...
637
00:49:29,060 --> 00:49:32,070
more than most...
638
00:49:32,170 --> 00:49:34,800
we can never escape being animals.
639
00:49:42,850 --> 00:49:44,580
-More or less.
640
00:50:04,870 --> 00:50:08,040
-Xiang Xi. Xiang Xi.
641
00:50:08,140 --> 00:50:10,070
2806 Pinecrest.
642
00:50:10,170 --> 00:50:12,040
Just another stolen car, Jake.
643
00:50:12,140 --> 00:50:14,280
That's it. We're square.
644
00:50:27,590 --> 00:50:30,230
-You ready to get back out there?
645
00:50:30,330 --> 00:50:31,590
Hmm?
646
00:50:34,130 --> 00:50:37,530
Hey. Don't let me blow it today, okay?
647
00:50:41,640 --> 00:50:44,570
-Well, let's see how long it takes before she quits.
648
00:50:47,080 --> 00:50:48,950
-You show 'em, girl.
649
00:50:49,040 --> 00:50:50,310
{\rEn\i1}Such!{\i0}
650
00:51:07,730 --> 00:51:10,130
-Oh. Hey!
651
00:51:13,070 --> 00:51:16,040
-Whoa, ho, ho! Hey!
652
00:51:16,140 --> 00:51:18,470
-That dog moved the whole damn tire!
653
00:51:22,280 --> 00:51:25,820
-Come here. Thatagirl. Thatagirl! Come on.
654
00:51:41,100 --> 00:51:42,970
-Socks. {\i1}Ablegen.{\i0}
655
00:51:43,070 --> 00:51:44,730
Come here. Socks...
656
00:51:44,830 --> 00:51:46,500
Good girl.
657
00:51:46,600 --> 00:51:50,670
Oh, yeah! Good girl! Good girl! Thatagirl.
658
00:51:50,770 --> 00:51:52,680
-I'd say!
659
00:51:57,880 --> 00:52:00,420
- Whew!
660
00:52:00,520 --> 00:52:03,350
I knew I smelled {\i1}something.{\i0}
661
00:52:03,450 --> 00:52:05,660
They got you walking a new dog, Rosser?
662
00:52:05,760 --> 00:52:08,190
-Hernandez, how the hell were you ever a sniper
663
00:52:08,290 --> 00:52:10,160
if you can't shut the fuck up?
664
00:52:10,260 --> 00:52:12,830
-Hey, I'm just making conversation.
665
00:52:12,930 --> 00:52:15,000
Which reminds me.
666
00:52:15,100 --> 00:52:16,370
You didn't happen to, uh,
667
00:52:16,470 --> 00:52:19,270
roll up on my man Dante, did you?
668
00:52:19,370 --> 00:52:20,740
I know it was you.
669
00:52:20,840 --> 00:52:23,010
You shake down an informant of mine again
670
00:52:23,110 --> 00:52:25,210
without talking to me first,
671
00:52:25,310 --> 00:52:27,640
I swear to God, I will fuck you up.
672
00:52:31,010 --> 00:52:34,250
Get that bitch under control.
673
00:52:34,350 --> 00:52:36,520
-Socks, {\i1}platz.{\i0}
674
00:52:38,390 --> 00:52:42,090
You know something, Rosser?
675
00:52:42,190 --> 00:52:44,060
I'm starting to like her.
676
00:52:44,160 --> 00:52:46,160
She got bigger balls than you.
677
00:52:54,100 --> 00:52:56,240
-Welcome back, Jake. -Thanks, Parnell.
678
00:52:58,640 --> 00:53:02,950
Hey, Sarge? How about you put me on 8?
679
00:53:03,050 --> 00:53:05,450
-The Spa? You, Rosser? -Yeah, I think it would be good
680
00:53:05,550 --> 00:53:07,850
for us to work our way back in, you know?
681
00:53:07,950 --> 00:53:10,750
Like a warm-up. -Okay.
682
00:53:10,850 --> 00:53:14,090
Not a lot of guys would show that type of humility.
683
00:53:14,190 --> 00:53:17,090
-Thanks. -It wasn't a compliment.
684
00:53:34,010 --> 00:53:38,110
-Come on. Let's go. You gotta sit up here with me.
685
00:53:42,050 --> 00:53:43,050
Seriously?
686
00:53:43,150 --> 00:53:45,320
-Hey, Fetch!
687
00:53:45,420 --> 00:53:47,690
See you later, {\i1}puto{\i0} bitch!
688
00:53:58,630 --> 00:54:01,100
-That's ridiculous. Did you tell Larry to lock the door?
689
00:54:01,200 --> 00:54:02,770
-Yeah. -See that, Socks?
690
00:54:02,870 --> 00:54:05,170
They talk to themselves over here, too.
691
00:54:09,980 --> 00:54:11,580
I knew a...
692
00:54:45,850 --> 00:54:48,020
{\rEn\i1}-ABD Security.{\i0} -Hey. How you doing?
693
00:54:48,120 --> 00:54:50,450
Uh, this is Officer Rosser, LAPD.
694
00:54:50,550 --> 00:54:52,860
{\rEn\i1}-How can I help you?{\i0} -Was driving by and saw
695
00:54:52,960 --> 00:54:55,190
a possible sign of forced entry at one of your locations.
696
00:54:55,290 --> 00:54:56,320
{\rEn\i1}-Which location?{\i0}
697
00:54:56,420 --> 00:54:58,390
-2806 Pinecrest.
698
00:54:58,490 --> 00:54:59,860
{\rEn\i1}-Do you have an emergency to report?{\i0}
699
00:54:59,960 --> 00:55:02,600
-Is your system active? {\i1}-System looks good.{\i0}
700
00:55:02,700 --> 00:55:04,330
-Yeah, yeah. You should test it.
701
00:55:04,430 --> 00:55:05,940
{\rEn\i1}-No problem.{\i0}
702
00:55:14,240 --> 00:55:17,750
{\rEn\i1}-Possible burglary. 2806 Pinecrest.{\i0}
703
00:55:17,850 --> 00:55:20,050
-This is King 8. I'm in the vicinity.
704
00:55:20,150 --> 00:55:21,020
Show me en route.
705
00:55:21,120 --> 00:55:22,690
{\rEn\i1}-10-4.{\i0}
706
00:56:15,670 --> 00:56:17,470
-King 8. Sounds inside the residence.
707
00:56:17,570 --> 00:56:19,840
Going to investigate. {\i1}-10-4. Requesting backup?{\i0}
708
00:56:19,940 --> 00:56:21,210
-Negative.
709
00:57:10,890 --> 00:57:12,090
{\rEn\i1}Platz.{\i0}
710
00:57:29,550 --> 00:57:31,750
Socks, here! Socks!
711
00:57:37,850 --> 00:57:39,060
Socks!
712
00:57:51,370 --> 00:57:52,770
Socks.
713
00:58:11,390 --> 00:58:14,120
Hey. Boy, where'd you come from?
714
00:58:14,220 --> 00:58:15,320
{\rEn\i1}-Faas!{\i0}
715
00:59:12,150 --> 00:59:16,650
How did you manage this? You don't have a scratch on you.
716
00:59:16,750 --> 00:59:18,320
-Breaking news. -Ugh! Thanks!
717
00:59:18,420 --> 00:59:21,620
{\rEn\i1}-Another deadly incident involving an LAPD officer{\i0}
718
00:59:21,720 --> 00:59:23,990
{\rEn\i1}in Bel-Air has local residents reeling{\i0}
719
00:59:24,090 --> 00:59:28,260
{\rEn\i1}and LAPD bracing for social pushback, turmoil, unrest,{\i0}
720
00:59:28,360 --> 00:59:29,870
{\rEn\i1}pressure from the commu...{\i0}
721
00:59:33,200 --> 00:59:34,700
-Hey. Cut it out.
722
00:59:39,740 --> 00:59:41,550
What? You have to pee again?
723
00:59:44,380 --> 00:59:47,620
What? Food?
724
00:59:57,090 --> 00:59:59,500
This? Is this what you're looking at?
725
00:59:59,600 --> 01:00:02,100
Hey, girl. Oh, oh. Come here.
726
01:00:04,530 --> 01:00:06,940
There's something you're not telling me.
727
01:00:35,330 --> 01:00:37,070
Made in China.
728
01:01:10,100 --> 01:01:11,770
-Do you think you have a thing for heat?
729
01:01:11,870 --> 01:01:13,940
Or are you just really fuckin' lucky?
730
01:01:14,040 --> 01:01:18,910
-Sir, I was in Bel-Air. The Spa. How could I have known?
731
01:01:19,010 --> 01:01:20,680
-You know, that's a really good question.
732
01:01:20,780 --> 01:01:24,810
Ramos, how could Rosser here have known?
733
01:01:24,910 --> 01:01:26,580
-I'm sorry? -Are you?
734
01:01:28,850 --> 01:01:31,750
I've only got one other report here
735
01:01:31,850 --> 01:01:34,990
with that address in Bel-Air.
736
01:01:35,090 --> 01:01:38,290
And you know whose name is on it.
737
01:01:38,390 --> 01:01:42,260
We cased the house a few years ago, but nothing materialized.
738
01:01:42,360 --> 01:01:45,070
-Sure as fuck has materialized now, hasn't it?
739
01:01:45,170 --> 01:01:47,170
Do you have any idea how much fucking grief
740
01:01:47,270 --> 01:01:49,740
I'm getting because we busted a meth lab
741
01:01:49,840 --> 01:01:52,170
in the middle of Bel fucking Air?
742
01:01:52,270 --> 01:01:54,440
You know who lives in that neighborhood?!
743
01:01:54,540 --> 01:01:56,250
-Not meth, sir. Fentanyl.
744
01:01:56,350 --> 01:01:58,350
They sweat it down for street product and ...
745
01:01:58,450 --> 01:02:00,020
-Oh, shut the fuck up, Ramos.
746
01:02:00,120 --> 01:02:03,020
I called you in here so that you could thank Rosser
747
01:02:03,120 --> 01:02:06,490
for finishing the job that you couldn't do.
748
01:02:06,590 --> 01:02:08,120
So, go ahead.
749
01:02:08,220 --> 01:02:10,330
Tell him how you sent in the human torpedo here,
750
01:02:10,430 --> 01:02:14,330
the guy with all the issues, to do the job you couldn't!
751
01:02:14,430 --> 01:02:15,970
-Jake, look, I ...
752
01:02:16,070 --> 01:02:18,300
-I don't know if you assholes have heard this,
753
01:02:18,400 --> 01:02:21,870
but the mob has its boot on the throat of City Hall.
754
01:02:21,970 --> 01:02:23,940
We are getting gutted,
755
01:02:24,040 --> 01:02:28,780
and I'm looking at two prime reasons why right here!
756
01:02:28,880 --> 01:02:30,950
Now get the fuck out!
757
01:02:34,180 --> 01:02:36,290
You do the job I tell you to do, Ramos.
758
01:02:36,390 --> 01:02:38,820
You don't get to just make up the rules as you go along.
759
01:02:38,920 --> 01:02:40,860
-Come on. -And, you...
760
01:02:40,960 --> 01:02:42,930
You get to go back to therapy.
761
01:02:43,030 --> 01:02:45,260
What, you shot one guy and you stabbed another.
762
01:02:45,360 --> 01:02:48,230
What the hell are you gonna think of next?
763
01:02:48,330 --> 01:02:50,670
-Oh, I'm sure I'll think of something.
764
01:02:58,510 --> 01:03:01,140
-Jake. Listen.
765
01:03:01,240 --> 01:03:04,780
-Ramos, take it easy. What? You got a nice seizure,
766
01:03:04,880 --> 01:03:06,520
and I got one of the guys that killed my dog.
767
01:03:08,380 --> 01:03:10,550
{\rEn\i1}Sitz.{\i0}
768
01:03:10,650 --> 01:03:13,790
He spoke German. Like the other guy.
769
01:03:13,890 --> 01:03:15,420
I need to know what that's about.
770
01:03:15,530 --> 01:03:17,060
-I don't know.
771
01:03:17,160 --> 01:03:20,400
-Find out who handled Socks before me. It's at S.I.U.
772
01:03:20,500 --> 01:03:23,600
Could be a grand-jury indictment, sealed.
773
01:03:23,700 --> 01:03:25,430
-It's not gonna happen. -Come on, Ramos.
774
01:03:25,540 --> 01:03:28,940
you're a good detective. I know you can figure it out.
775
01:03:35,550 --> 01:03:37,910
-Hey!
776
01:03:38,010 --> 01:03:40,650
Hey, Jake. Where you going?
777
01:03:40,750 --> 01:03:42,450
-Going for a walk.
778
01:03:42,550 --> 01:03:44,450
-Do you wanna watch a movie when you get back?
779
01:03:44,550 --> 01:03:45,920
-I can't tonight, babe.
780
01:03:46,020 --> 01:03:48,590
I'm gotta go take care of something.
781
01:03:48,690 --> 01:03:51,130
-Alright. Be safe.
782
01:03:55,900 --> 01:03:57,370
-Come on.
783
01:04:21,890 --> 01:04:23,960
What's going on, Socks?
784
01:04:25,760 --> 01:04:27,600
Huh?
785
01:04:30,630 --> 01:04:32,170
I told you not to come.
786
01:04:47,320 --> 01:04:48,920
Hey, hey. No.
787
01:04:49,020 --> 01:04:51,190
Shh. Hey. You no get us killed.
788
01:04:51,290 --> 01:04:52,920
Shh!
789
01:04:54,790 --> 01:04:57,130
You're a complicated dog. You know that?
790
01:04:57,230 --> 01:05:00,060
You think too much for your own good.
791
01:05:00,160 --> 01:05:01,630
Come on. Let's go.
792
01:05:04,570 --> 01:05:05,840
Let's go.
793
01:07:10,030 --> 01:07:12,600
-Turn around. Slowly.
794
01:07:15,200 --> 01:07:16,970
Hey! Turn around!
795
01:07:17,070 --> 01:07:18,640
-Stay where you are.
796
01:07:26,640 --> 01:07:28,410
Who do you work for?
797
01:07:30,310 --> 01:07:32,450
-Nobody. -Take off your mask.
798
01:07:43,360 --> 01:07:45,800
-I thought Socks was dead.
799
01:07:45,900 --> 01:07:48,130
-What'd you say? -Where's Santiago?
800
01:07:48,230 --> 01:07:50,700
-Who's Santiago? Who ... Who are you?
801
01:07:50,800 --> 01:07:54,140
-Who's Santiago?! -Alright. Come on. Careful.
802
01:07:54,240 --> 01:07:56,910
One drop of this, and you're a goner.
803
01:07:57,010 --> 01:07:58,510
-Who's Santiago?!
804
01:08:06,550 --> 01:08:08,650
Socks, {\i1}ablegen.{\i0}
805
01:08:16,260 --> 01:08:18,490
-Socks, {\i1}faas!{\i0}
806
01:08:18,600 --> 01:08:19,860
{\rEn\i1}-Nein.{\i0}
807
01:08:21,730 --> 01:08:24,100
{\rEn\i1}-Faas!{\i0}
808
01:08:24,200 --> 01:08:25,940
{\rEn\i1}-Toeten.{\i0}
809
01:08:35,140 --> 01:08:37,250
-You brought her back to me.
810
01:08:38,980 --> 01:08:41,020
Socks, {\i1}hier.{\i0}
811
01:08:41,120 --> 01:08:42,890
{\rEn\i1}-Nein.{\i0}
812
01:08:57,430 --> 01:08:59,640
-It's time to choose.
813
01:09:01,270 --> 01:09:05,310
There is our side... or suicide.
814
01:09:05,410 --> 01:09:08,710
You'll bring me more dogs.
815
01:09:08,810 --> 01:09:10,480
-I'm not dirty.
816
01:09:14,720 --> 01:09:15,690
-I know you.
817
01:09:17,920 --> 01:09:20,190
I know you're an animal.
818
01:10:37,230 --> 01:10:38,970
-You using again?
819
01:10:41,670 --> 01:10:43,840
The stress of this job can be a lot.
820
01:10:46,240 --> 01:10:47,740
-What is this?
821
01:10:47,840 --> 01:10:51,580
-This...is the third incident in a month.
822
01:10:53,320 --> 01:10:55,450
-They took my dog.
823
01:10:55,550 --> 01:10:59,560
-Who? -The Satanistas.
824
01:11:01,490 --> 01:11:03,490
They got a paint factory in Vernon,
825
01:11:03,590 --> 01:11:07,500
where they cut fentanyl, like the place in Bel-Air.
826
01:11:07,600 --> 01:11:11,030
They killed Ace and took Socks.
827
01:11:11,130 --> 01:11:12,500
Xiang Xi.
828
01:11:12,600 --> 01:11:15,710
EXIS Therapeutics. Look it up.
829
01:11:15,810 --> 01:11:18,780
-Yeah, we'll get right on that, Jake.
830
01:11:18,880 --> 01:11:20,640
But what we need to decide right now
831
01:11:20,740 --> 01:11:22,580
is whether your substance-abuse problem
832
01:11:22,680 --> 01:11:25,350
is something we need to be concerned about.
833
01:11:25,450 --> 01:11:27,480
I don't know. Maybe it's been brought on by your PTSD?
834
01:11:27,580 --> 01:11:29,480
-I was drugged. -Well, it wouldn't be
835
01:11:29,590 --> 01:11:32,390
the first time, according to your file.
836
01:11:32,490 --> 01:11:34,290
-Jake, what he's trying to say...
837
01:11:34,390 --> 01:11:35,890
-What I'm trying to say is,
838
01:11:35,990 --> 01:11:39,900
we think it's time for you to take a break.
839
01:11:40,000 --> 01:11:41,460
A long one.
840
01:11:59,380 --> 01:12:02,790
-Hey, Rosser! Hop in, man.
841
01:12:02,890 --> 01:12:04,350
-I'm good.
842
01:12:04,450 --> 01:12:07,820
-No. Seriously, Jake.
843
01:12:07,920 --> 01:12:09,530
Get in.
844
01:12:19,840 --> 01:12:22,210
They're sweeping the underpass for Socks' body.
845
01:12:24,810 --> 01:12:27,140
A waste of time.
846
01:12:27,240 --> 01:12:29,580
-I know.
847
01:12:29,680 --> 01:12:33,420
I don't believe that S.I.U. bullshit.
848
01:12:33,520 --> 01:12:35,890
I know they got your partner.
849
01:12:37,520 --> 01:12:40,790
-Who told you that?
850
01:12:40,890 --> 01:12:42,490
Ramos?
851
01:12:47,100 --> 01:12:48,800
Why the fuck do you care?
852
01:12:48,900 --> 01:12:53,240
-If they fuck with your partner and they fuck with you...
853
01:12:53,340 --> 01:12:55,070
they fuck with me.
854
01:12:58,410 --> 01:13:01,710
Find Socks, brother.
855
01:13:01,810 --> 01:13:05,310
And when you do, we're gonna hit 'em so hard
856
01:13:05,410 --> 01:13:08,120
they'll be shitting blood and fucking teeth.
857
01:13:27,940 --> 01:13:30,240
-What are you doing? -I'm going away for a while.
858
01:13:30,340 --> 01:13:32,410
-What are you talking about?
859
01:13:36,180 --> 01:13:37,710
-You know, you do this stoic,
860
01:13:37,810 --> 01:13:41,220
"I can handle my shit" thing, but open your eyes.
861
01:13:41,320 --> 01:13:42,650
You keep so much bottled up,
862
01:13:42,750 --> 01:13:44,250
you're blowing up everything around you.
863
01:13:44,350 --> 01:13:45,790
-You're probably right. Yeah.
864
01:13:45,890 --> 01:13:47,220
-Yeah. That's exactly what I'm talking about.
865
01:13:47,320 --> 01:13:48,520
-I'm agreeing with you.
866
01:13:48,620 --> 01:13:50,030
-So you don't have to argue with me.
867
01:13:50,130 --> 01:13:51,590
That is not the same thing.
868
01:13:51,690 --> 01:13:53,000
-Mia, this is the last thing that I need right now.
869
01:13:53,100 --> 01:13:54,400
-But it was the first thing
870
01:13:54,500 --> 01:13:55,830
when you wanted to get back on the job?
871
01:13:55,930 --> 01:13:58,670
Your friends from the Special Investigations Unit,
872
01:13:58,770 --> 01:14:01,540
Officer Reed and Hasting, came by the hospital.
873
01:14:01,640 --> 01:14:04,010
They mentioned you needed to look normal, stable...
874
01:14:04,110 --> 01:14:06,280
so your shrink would sign your permission slip.
875
01:14:06,380 --> 01:14:09,180
-That has nothing to do with this.
876
01:14:09,280 --> 01:14:11,010
-The fucked-up thing...
877
01:14:11,110 --> 01:14:13,380
I actually would have been okay with that...
878
01:14:13,480 --> 01:14:16,150
if it wasn't for everything else.
879
01:14:16,250 --> 01:14:18,390
Look.
880
01:14:18,490 --> 01:14:23,260
I don't know what happened to Socks, but...
881
01:14:23,360 --> 01:14:25,030
I hope she's okay.
882
01:14:35,670 --> 01:14:37,970
-Thoughts of suicide, Jake?
883
01:14:48,250 --> 01:14:49,920
No.
884
01:15:22,050 --> 01:15:25,550
-Hey. I told you to stay off my fucking bridge.
885
01:15:25,650 --> 01:15:29,390
This is my bridge! It's mine!
886
01:15:29,490 --> 01:15:32,160
Get off my fucking bridge!
887
01:15:32,260 --> 01:15:35,130
You pay me my fucking toll.
888
01:15:35,230 --> 01:15:37,400
Pay me my fucking toll!
889
01:15:47,280 --> 01:15:49,380
-Shit. Shit.
890
01:15:49,480 --> 01:15:53,150
Nice! Nice!
891
01:15:53,250 --> 01:15:55,320
Hey! Where's your dog?
892
01:15:57,820 --> 01:16:00,090
Hey, where's your fucking dog?!
893
01:16:32,760 --> 01:16:34,820
-Just ran out of road.
894
01:16:37,160 --> 01:16:39,100
-Listen, Jake.
895
01:16:39,200 --> 01:16:43,130
I know a guy if you're looking for work.
896
01:16:43,230 --> 01:16:45,900
Luis' Lumber in Tehachapi.
897
01:16:48,470 --> 01:16:53,280
Look him up. Luis in Tehachapi.
898
01:16:53,380 --> 01:16:56,180
If you're looking. For work.
899
01:17:02,450 --> 01:17:04,250
There's always more road.
900
01:18:00,180 --> 01:18:02,010
{\rEn\i1}-...weather together on the fives{\i0}
901
01:18:02,110 --> 01:18:03,680
{\rEn\i1}as we head into the holiday weekend.{\i0}
902
01:18:03,780 --> 01:18:05,520
{\rEn\i1}It's gonna be a spicy Fourth of July.{\i0}
903
01:18:05,620 --> 01:18:07,720
{\rEn\i1}High temperatures into the upper 90s in the Valley,{\i0}
904
01:18:07,820 --> 01:18:09,450
{\rEn\i1}80s at the beaches.{\i0}
905
01:18:09,550 --> 01:18:11,990
{\rEn\i1}Let's go live to Bella Ericson in our traffic...{\i0}
906
01:18:51,790 --> 01:18:53,500
-Santiago.
907
01:18:55,760 --> 01:18:57,830
-What did you just call me?
908
01:18:57,930 --> 01:18:59,540
-You heard me.
909
01:18:59,640 --> 01:19:01,270
-You got the wrong guy.
910
01:19:03,540 --> 01:19:06,580
-It's about Socks.
911
01:19:06,680 --> 01:19:09,580
-I don't wear any.
912
01:19:09,680 --> 01:19:12,850
So get off my fucking property.
913
01:19:12,950 --> 01:19:15,080
If you're still here by the time I get back,
914
01:19:15,180 --> 01:19:16,790
I'm gonna cut you in fuckin' half.
915
01:19:16,890 --> 01:19:19,050
-You're not gonna do that.
916
01:19:19,150 --> 01:19:22,020
You won't because you don't want them finding you.
917
01:19:22,120 --> 01:19:23,730
-Who?
918
01:19:23,830 --> 01:19:26,200
-The people who took our dog.
919
01:19:29,700 --> 01:19:31,570
Let's get a cup of coffee.
920
01:19:31,670 --> 01:19:34,370
-I don't drink any.
921
01:19:34,470 --> 01:19:36,470
I gotta work.
922
01:19:38,610 --> 01:19:42,210
You wanna talk to me?
923
01:19:42,310 --> 01:19:43,980
Tag along.
924
01:19:50,090 --> 01:19:53,890
My indictment is still under seal.
925
01:19:53,990 --> 01:19:56,160
-Yeah. -How did you find me?
926
01:19:59,360 --> 01:20:01,260
-You know I can't say.
927
01:20:11,170 --> 01:20:15,750
You can take your hand off your gun now.
928
01:20:24,190 --> 01:20:27,420
I got a contract with Forest Services.
929
01:20:27,520 --> 01:20:29,160
To clear out this shit.
930
01:20:33,660 --> 01:20:35,960
When you see it...
931
01:20:36,070 --> 01:20:38,100
it looks healthy.
932
01:20:43,440 --> 01:20:45,710
But inside...
933
01:20:45,810 --> 01:20:50,350
it's diseased, broken.
934
01:20:50,450 --> 01:20:54,420
I give it a new life like a ... a nice piece of glulam.
935
01:20:56,490 --> 01:20:58,950
Did you know that that shit is stronger than steel?
936
01:20:59,050 --> 01:21:02,160
-Santiago, I don't have a lot of time.
937
01:21:04,390 --> 01:21:06,760
I gotta know what you and Socks were mixed up in,
938
01:21:06,860 --> 01:21:08,530
where I can find her.
939
01:21:10,870 --> 01:21:13,870
-She's a great fuckin' dog.
940
01:21:13,970 --> 01:21:16,070
The best.
941
01:21:19,480 --> 01:21:23,380
I had a family once. She was part of it.
942
01:21:27,020 --> 01:21:29,080
Look what I did.
943
01:21:32,920 --> 01:21:36,890
You tell yourself that they're family, but...
944
01:21:36,990 --> 01:21:38,890
they're just tools.
945
01:21:38,990 --> 01:21:40,960
Gotta realize that.
946
01:21:44,270 --> 01:21:46,270
-What are you talking about?
947
01:21:54,840 --> 01:21:56,550
-She got sick.
948
01:22:01,480 --> 01:22:04,590
My daughter.
949
01:22:04,690 --> 01:22:08,090
I couldn't keep up.
950
01:22:08,190 --> 01:22:10,530
The co-pays and all that shit.
951
01:22:10,630 --> 01:22:12,460
They were charging me thousands of dollars
952
01:22:12,560 --> 01:22:13,960
for the same painkillers
953
01:22:14,060 --> 01:22:16,530
I was confiscating from those dudes downtown,
954
01:22:16,630 --> 01:22:19,270
you know, the ones that shit their pants.
955
01:22:22,170 --> 01:22:24,410
I had to learn how to make lemonade.
956
01:22:27,680 --> 01:22:29,380
Make ends meet.
957
01:22:36,720 --> 01:22:38,560
-You got them their dogs.
958
01:22:40,820 --> 01:22:42,530
-Yeah.
959
01:22:44,390 --> 01:22:46,960
Taught them how to ... how to use them.
960
01:22:47,060 --> 01:22:49,400
They'd fuck them up.
961
01:22:49,500 --> 01:22:54,770
They had them chasing highs instead of tennis balls.
962
01:22:54,870 --> 01:22:58,610
But when I saw what they did to Socks...
963
01:22:58,710 --> 01:23:00,240
she was half-dead.
964
01:23:00,340 --> 01:23:03,150
So I told 'em that she had worms, that worms spread,
965
01:23:03,250 --> 01:23:05,180
that they will crawl into your skin
966
01:23:05,280 --> 01:23:07,180
and make their way up to your eyes
967
01:23:07,280 --> 01:23:08,890
and get into your brain, which is true,
968
01:23:08,980 --> 01:23:10,550
but when they heard that shit...
969
01:23:12,590 --> 01:23:15,120
...they wanted nothing to do with her.
970
01:23:17,060 --> 01:23:19,130
So I got her back.
971
01:23:21,730 --> 01:23:23,430
I got her clean.
972
01:23:28,540 --> 01:23:30,210
-Where are they?
973
01:23:32,740 --> 01:23:34,480
Xiang Xi house?
974
01:23:34,580 --> 01:23:36,710
- Xiang.
975
01:23:36,810 --> 01:23:38,650
Xiang Xi.
976
01:23:38,750 --> 01:23:40,420
There's a new opium war.
977
01:23:40,520 --> 01:23:42,480
The Chinese smuggle that shit to Mexico,
978
01:23:42,590 --> 01:23:45,190
and the cartels flood that shit up though the border.
979
01:23:45,290 --> 01:23:46,620
They drop it right...
980
01:23:46,720 --> 01:23:49,160
in the actual dog shit, right in the city.
981
01:23:49,260 --> 01:23:50,590
Nobody's gonna look at that.
982
01:23:50,690 --> 01:23:53,660
Nobody's gonna ... Who gives a shit about that?
983
01:23:53,760 --> 01:23:56,970
-And the Satanistas sweat it into street product.
984
01:23:57,070 --> 01:24:02,270
-Anything anybody shoots, smokes, snorts...
985
01:24:03,910 --> 01:24:06,540
The Chinese scratches.
986
01:24:06,640 --> 01:24:08,380
The most addictive thing I've ever seen in my life.
987
01:24:08,480 --> 01:24:10,750
I've never seen anything like that.
988
01:24:10,850 --> 01:24:13,250
And we're to blame for that ... 'cause if there's one thing
989
01:24:13,350 --> 01:24:15,650
that we're more addicted than anything else...
990
01:24:15,750 --> 01:24:17,490
is addiction itself.
991
01:24:19,990 --> 01:24:21,690
-Santiago.
992
01:24:23,930 --> 01:24:25,630
Where's Socks?
993
01:24:29,130 --> 01:24:31,570
-Shit rolls downhill, Jake.
994
01:24:34,170 --> 01:24:36,410
Follow it.
995
01:24:38,340 --> 01:24:40,410
-What about your daughter?
996
01:24:49,320 --> 01:24:52,590
-When I realized I didn't have the balls to shoot myself...
997
01:24:56,120 --> 01:24:58,600
...I gave Socks a button.
998
01:25:00,260 --> 01:25:03,370
The one thing you never teach a K-9.
999
01:26:50,770 --> 01:26:54,010
-I found her. I'll text you the address.
1000
01:26:59,450 --> 01:27:01,720
-Whoo-hoo-hoo-hoo!
1001
01:29:03,410 --> 01:29:05,040
{\rEn\i1}-Faas!{\i0}
1002
01:29:12,650 --> 01:29:14,750
-Watch your back, Rosser.
1003
01:29:27,700 --> 01:29:29,100
-Aah!
1004
01:30:25,150 --> 01:30:27,590
-Hey, man.
1005
01:30:27,690 --> 01:30:29,930
I just want my dog.
1006
01:30:30,030 --> 01:30:31,960
-She isn't yours anymore.
1007
01:30:49,480 --> 01:30:52,720
Call her. Go ahead. Call her.
1008
01:30:57,290 --> 01:30:58,790
-Socks, here.
1009
01:31:02,560 --> 01:31:04,760
Socks! Come!
1010
01:31:08,200 --> 01:31:11,070
Socks. Here.
1011
01:31:11,170 --> 01:31:13,000
Come here, girl! Come on!
1012
01:31:16,510 --> 01:31:19,580
Socks. Come on.
1013
01:31:31,620 --> 01:31:35,360
-She belongs with me.
1014
01:31:35,460 --> 01:31:37,160
Hm?
1015
01:31:55,680 --> 01:31:58,210
-You're right. -I know.
1016
01:31:58,310 --> 01:32:00,820
-She's yours.
1017
01:32:00,920 --> 01:32:02,180
Fuck this.
1018
01:32:02,280 --> 01:32:05,120
Kill me. Put me out on my misery.
1019
01:32:05,220 --> 01:32:06,890
Sic your dogs on me.
1020
01:32:10,430 --> 01:32:13,900
What was it you said the other day? "Our side or suicide"?
1021
01:32:15,830 --> 01:32:17,930
I guess it's suicide then, huh?
1022
01:32:22,370 --> 01:32:24,140
"Suicide." That's a funny word, huh?
1023
01:32:24,240 --> 01:32:25,980
-Very.
1024
01:32:26,080 --> 01:32:28,540
-What is "suicide" in German? You speak German, don't you?
1025
01:32:28,640 --> 01:32:29,850
What is it?
1026
01:32:29,950 --> 01:32:31,810
{\rEn\i1}Selbstmord.{\i0}
1027
01:32:59,410 --> 01:33:02,850
{\rEn\i1}-No answers yet about the human remains of five victims{\i0}
1028
01:33:02,950 --> 01:33:05,520
{\rEn\i1}discovered among 100 million tons of garbage{\i0}
1029
01:33:05,610 --> 01:33:07,250
{\rEn\i1}in an area landfill.{\i0}
1030
01:33:07,350 --> 01:33:10,090
{\rEn\i1}Investigators say the bodies are so badly decomposed,{\i0}
1031
01:33:10,190 --> 01:33:12,760
{\rEn\i1}it could take months to uncover the identity{\i0}
1032
01:33:12,860 --> 01:33:14,760
{\rEn\i1}of these victims, if ever.{\i0}
1033
01:33:14,860 --> 01:33:16,760
{\rEn\i1}In our continuing coverage of this story,{\i0}
1034
01:33:16,860 --> 01:33:19,430
{\rEn\i1}we will, of course, keep you updated.{\i0}
1035
01:33:30,510 --> 01:33:32,480
-This is nothing.
1036
01:33:32,580 --> 01:33:35,040
Did I ever tell you how hot Iraq gets?
1037
01:33:36,610 --> 01:33:40,150
130. And I'm not talking like two days a year.
1038
01:33:40,250 --> 01:33:43,090
I'm talking about every single day. 130 degrees.
1039
01:33:43,190 --> 01:33:44,990
You can literally fry an egg on a rock.
1040
01:33:45,090 --> 01:33:47,090
You could have eggs all ... as many as you want.
1041
01:33:47,190 --> 01:33:50,660
If you carried eggs around Iraq, you know,
1042
01:33:50,760 --> 01:33:52,660
you had a dozen eggs for the day, you know,
1043
01:33:52,760 --> 01:33:55,160
and, uh, you were just walking around Iraq,
1044
01:33:55,260 --> 01:33:58,730
you could literally fry up an egg every single hour
1045
01:33:58,830 --> 01:34:00,670
and have an egg, fried egg, every single hour.
1046
01:34:00,770 --> 01:34:02,300
You'd just throw it on the ground ...
1047
01:34:02,400 --> 01:34:04,040
boom, you got a fried egg.
1048
01:34:04,140 --> 01:34:06,180
If you carried some, you know, rice and some beans,
1049
01:34:06,280 --> 01:34:09,180
you'd have a little taco.
1050
01:34:09,280 --> 01:34:12,110
I mean, not that you would actually wanna eat it.
1051
01:34:14,020 --> 01:34:15,480
Well, {\i1}you{\i0} actually might.
1052
01:34:15,590 --> 01:34:17,650
You seem to want to eat everything.
1053
01:34:17,750 --> 01:34:19,820
Mama's waiting for us.
74093
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.