All language subtitles for MASH (1972) - S09E14 - Oh, How We Danced (1080p AMZN WEB-DL x265 ImE)_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,392 --> 00:00:03,003 ♪♪ [theme] 2 00:00:56,273 --> 00:00:58,188 Off with the white clothes. 3 00:00:58,232 --> 00:01:01,235 On with the green clothes. 4 00:01:01,278 --> 00:01:03,628 [grunts] I always feel very patriotic 5 00:01:03,672 --> 00:01:05,543 when I come out of O.R. 6 00:01:05,587 --> 00:01:07,632 My whites are covered with red, 7 00:01:07,676 --> 00:01:08,851 and it gives me the blues. 8 00:01:08,894 --> 00:01:10,809 Well, at least you boys are free 9 00:01:10,853 --> 00:01:12,202 to relax before dinner. 10 00:01:12,246 --> 00:01:13,812 Tomorrow's the first. 11 00:01:13,856 --> 00:01:16,467 I want to get a leg up on the monthly medical reports. 12 00:01:16,511 --> 00:01:20,080 So, "paysanos," until chow, ciao. 13 00:01:21,429 --> 00:01:24,388 April's over. Where did it go? 14 00:01:24,432 --> 00:01:28,088 See how time flies when you're having a good holocaust? 15 00:01:28,131 --> 00:01:30,742 My wedding anniversary is May 23. 16 00:01:30,786 --> 00:01:32,396 This may sound weird to you, 17 00:01:32,440 --> 00:01:34,137 but Peg and I have sort of made it a custom 18 00:01:34,181 --> 00:01:36,226 to be together on that day. 19 00:01:36,270 --> 00:01:39,142 Well, look at the bright side. At least you have me. 20 00:01:39,186 --> 00:01:41,144 You'll have to shave. 21 00:01:41,188 --> 00:01:42,624 I need some help. 22 00:01:45,540 --> 00:01:47,803 This man just walked in here carrying the boy. 23 00:01:47,846 --> 00:01:50,588 I am Key Yong Lu. Could you help my grandson? 24 00:01:50,632 --> 00:01:52,460 -We'll take a look. -What happened? 25 00:01:52,503 --> 00:01:56,725 Enemy shell come. Soon Chi fall in ditch. 26 00:01:56,768 --> 00:01:58,596 -Looks like a fracture. -Better get some X-rays. 27 00:01:58,640 --> 00:02:00,120 I'll take care of it. Lieutenant, 28 00:02:00,163 --> 00:02:01,599 get him into X-ray. I'll meet you there. 29 00:02:01,643 --> 00:02:03,558 -Yes, doctor. -You live nearby? 30 00:02:03,601 --> 00:02:06,126 No. Up north. 31 00:02:06,169 --> 00:02:09,129 Enemy destroy our village. We come south. 32 00:02:09,172 --> 00:02:10,782 I guess the military's strategy 33 00:02:10,826 --> 00:02:12,567 is to get rid of the kids and the old people first, 34 00:02:12,610 --> 00:02:14,090 then the rest of the war will be easy. 35 00:02:14,134 --> 00:02:15,178 [sighs deeply] 36 00:02:15,222 --> 00:02:16,614 Off with the green clothes. 37 00:02:16,658 --> 00:02:18,181 On with the white clothes. 38 00:02:18,225 --> 00:02:21,576 I'd love to do something special for B. J., but what? 39 00:02:21,619 --> 00:02:24,100 I don't know. I never had a wedding anniversary. 40 00:02:24,144 --> 00:02:25,319 Well, don't look at me. 41 00:02:25,362 --> 00:02:27,277 If we all put our heads together, 42 00:02:27,321 --> 00:02:29,061 we ought to be able to come up with something. 43 00:02:29,105 --> 00:02:31,368 But what's the point? Dreams of a banquet 44 00:02:31,412 --> 00:02:33,675 only make a starving man all the more hungry and miserable. 45 00:02:33,718 --> 00:02:35,677 -Evening, folks. -Hi, Colonel. 46 00:02:35,720 --> 00:02:38,201 Charles has this wonderful way of getting to the heart of a matter 47 00:02:38,245 --> 00:02:39,507 and then sticking a knife in it. 48 00:02:39,550 --> 00:02:41,117 What's the debate all about? 49 00:02:41,161 --> 00:02:42,640 B.J.'s wedding anniversary is coming up, 50 00:02:42,684 --> 00:02:44,425 and everybody who's anybody 51 00:02:44,468 --> 00:02:47,079 is trying to figure out a way to make it bearable for him. 52 00:02:47,123 --> 00:02:49,125 Do you have any suggestions, Colonel? 53 00:02:49,169 --> 00:02:52,346 No brainstorms right off, but there's time yet. 54 00:02:52,389 --> 00:02:54,522 -Don't forget, it's gotta be a surprise. -First things first. 55 00:02:54,565 --> 00:02:56,741 We got I-Corps business to attend to. 56 00:02:56,785 --> 00:02:58,613 A combat unit's been deployed near us. 57 00:02:58,656 --> 00:03:02,269 We need an M.D. to give them their sanitation inspection. 58 00:03:02,312 --> 00:03:04,009 Not my turn. I went last time. 59 00:03:04,053 --> 00:03:05,315 I know that, Pierce. 60 00:03:05,359 --> 00:03:06,969 I keep track of these things. 61 00:03:07,012 --> 00:03:08,449 Hunnicutt went before you, 62 00:03:08,492 --> 00:03:11,365 and you went the time before Hunnicutt. 63 00:03:11,408 --> 00:03:15,064 It seems there's one name conspicuously missing from the list. 64 00:03:15,107 --> 00:03:17,022 Every time it pops to the top, 65 00:03:17,066 --> 00:03:20,983 that fellow comes down with some mysterious malady. 66 00:03:21,026 --> 00:03:22,506 [coughing] 67 00:03:22,550 --> 00:03:24,813 The Winchester version of yellow fever. 68 00:03:24,856 --> 00:03:27,076 Major, Doc Potter's got 69 00:03:27,119 --> 00:03:29,687 just the prescription for what ails you: 70 00:03:29,731 --> 00:03:31,733 a nice day in the country. 71 00:03:31,776 --> 00:03:35,476 -Doctor, he will be all right? -He'll be just fine. 72 00:03:35,519 --> 00:03:37,478 But this leg is gonna keep him here a few days. 73 00:03:37,521 --> 00:03:39,001 Thank you very much. 74 00:03:39,044 --> 00:03:40,742 I am forever grateful. 75 00:03:42,047 --> 00:03:43,266 I'm sorry, 76 00:03:43,310 --> 00:03:44,746 but you can't stay here. 77 00:03:46,051 --> 00:03:48,358 I cannot leave him. 78 00:03:48,402 --> 00:03:51,883 His mother has been killed by enemy soldier. 79 00:03:51,927 --> 00:03:56,497 His father is fighting in army, if he still lives. 80 00:03:56,540 --> 00:03:58,673 He's the boy's next of kin. Let him stay next to his kin. 81 00:03:58,716 --> 00:04:02,590 -Fine, doctor. -[Soon Chi groans] 82 00:04:04,548 --> 00:04:07,551 -What was his blood pressure? -110 over 70, Doctor. 83 00:04:07,595 --> 00:04:09,553 [speaking Korean] 84 00:04:09,597 --> 00:04:10,989 What's he saying? 85 00:04:11,033 --> 00:04:14,863 He asked for his, uh, mouth music? 86 00:04:14,906 --> 00:04:18,693 -Mouth--a harmonica? -Yes, yes. Harmonica. 87 00:04:18,736 --> 00:04:21,565 I don't think anyone would object to a little mouth music. 88 00:04:21,609 --> 00:04:25,613 When he awake, I must tell him it was lost when attack came. 89 00:04:25,656 --> 00:04:29,356 -Aw. -A gift from G.I. 90 00:04:29,399 --> 00:04:32,315 Only thing he can carry from village to village. 91 00:04:32,359 --> 00:04:34,099 That's tough. 92 00:04:34,143 --> 00:04:35,797 You'd better get some sleep. 93 00:04:35,840 --> 00:04:37,451 You've made your floor, now you oughta lie on it. 94 00:04:37,494 --> 00:04:39,366 Oh, thank you. 95 00:04:39,409 --> 00:04:44,022 CHARLES: The morning air is crisp and still. 96 00:04:44,066 --> 00:04:46,373 In mere moments, I embark upon a military mission 97 00:04:46,416 --> 00:04:50,855 which may mark my final hours on this planet. 98 00:04:50,899 --> 00:04:55,425 Therefore, I leave you with these few parting thoughts. 99 00:04:55,469 --> 00:04:59,386 To my dear father, I grant you power of attorney 100 00:04:59,429 --> 00:05:02,911 for the disposition of all my real estate. 101 00:05:02,954 --> 00:05:06,349 To my devoted mother, I bestow upon you my proxy 102 00:05:06,393 --> 00:05:09,352 with the single proviso that it never be used 103 00:05:09,396 --> 00:05:11,833 to vote for Cousin Alfred. 104 00:05:11,876 --> 00:05:14,836 To my gentle sister Honoria, 105 00:05:14,879 --> 00:05:17,404 I bequeath my butterfly collection. 106 00:05:17,447 --> 00:05:20,798 I know you probably don't want it, 107 00:05:20,842 --> 00:05:22,713 but Cousin Alfred does. 108 00:05:24,628 --> 00:05:26,587 Farewell, Cape Cod. 109 00:05:26,630 --> 00:05:29,590 Farewell, Harvard Yard. 110 00:05:29,633 --> 00:05:34,246 Farewell, baked scrod. 111 00:05:34,290 --> 00:05:37,641 -Bravo! Bravo! -Yay! 112 00:05:37,685 --> 00:05:42,603 -Anthropoid boors. -What a touching farewell to Cod, Yard and scrod. 113 00:05:42,646 --> 00:05:44,779 Gentlemen, I don't much care for you, either, 114 00:05:44,822 --> 00:05:46,607 but if you were about to meet your Maker 115 00:05:46,650 --> 00:05:48,173 I could find it in my heart 116 00:05:48,217 --> 00:05:50,219 -to leave you alone. -[yelps] 117 00:05:50,262 --> 00:05:52,917 Charles, it's only a routine inspection tour. 118 00:05:52,961 --> 00:05:55,137 Pork Chop Hill's already been taken! 119 00:05:55,180 --> 00:05:57,792 Ah, and one more thing, Mumsie dearest: 120 00:05:57,835 --> 00:05:59,446 If I don't come back alive, 121 00:05:59,489 --> 00:06:02,405 I would like to be cremated and have my ashes 122 00:06:02,449 --> 00:06:04,320 scattered over Robert Taft. 123 00:06:08,280 --> 00:06:09,673 Colonel, any word from Charles? 124 00:06:09,717 --> 00:06:11,458 I'm already an hour into his shift. 125 00:06:11,501 --> 00:06:14,461 Nope. I guess his inspection went into overtime. 126 00:06:14,504 --> 00:06:17,464 -How's our little Korean guest doing? -Physically, fine, 127 00:06:17,507 --> 00:06:20,423 but his spirits could sure use a shot in the arm with a harmonica. 128 00:06:20,467 --> 00:06:23,339 Klinger, that should be right up your alley. 129 00:06:23,383 --> 00:06:24,645 Gee, I don't know. From what I hear, 130 00:06:24,688 --> 00:06:26,342 that's a pretty hot ticket. 131 00:06:26,386 --> 00:06:29,476 Is this the Sultan of Scrounge I hear talking? 132 00:06:29,519 --> 00:06:33,044 You've got a tongue that could fertilize 40 acres. 133 00:06:33,088 --> 00:06:35,743 Of course I do. That kid'll be playing that harmonica 134 00:06:35,786 --> 00:06:38,398 before you can whistle "Desert Song." 135 00:06:38,441 --> 00:06:40,922 [grumbles] 136 00:06:40,965 --> 00:06:44,012 -Well, if it isn't the Inspector Major. -[grumbles] 137 00:06:44,055 --> 00:06:47,494 Here. This is what I risked my life for. 138 00:06:47,537 --> 00:06:49,365 We didn't know if you were late, Charles, or the late Charles. 139 00:06:49,409 --> 00:06:50,932 We thought you'd been shot 140 00:06:50,975 --> 00:06:52,063 and were trying to figure out which side did it. 141 00:06:52,107 --> 00:06:53,761 Hunnicutt, go hurt yourself. 142 00:06:53,804 --> 00:06:56,372 My, my, Major. This is quite a report. 143 00:06:56,416 --> 00:06:58,853 I've been to barbecues where the heifer of honor 144 00:06:58,896 --> 00:07:02,117 wasn't raked over the coals as bad as this unit. 145 00:07:02,160 --> 00:07:05,816 These people would've been right at home at a barbecue. They were pigs. 146 00:07:05,860 --> 00:07:07,252 In case you haven't heard, there's a war on. 147 00:07:07,296 --> 00:07:09,037 Nobody's living in the lap of luxury. 148 00:07:09,080 --> 00:07:11,474 Even a man of your personal habits would've been appalled. 149 00:07:11,518 --> 00:07:14,651 The proximity of the mess area to the latrine was scandalous. 150 00:07:14,695 --> 00:07:18,002 The garbage facilities seemed to be anywhere they feel like it. 151 00:07:18,046 --> 00:07:21,310 They live by the credo "Uncleanliness is next to everything." 152 00:07:21,353 --> 00:07:22,790 You left camp 153 00:07:22,833 --> 00:07:24,705 toting an awful big chip on your shoulder. 154 00:07:24,748 --> 00:07:27,098 You sure you ain't exaggerating just a mite? 155 00:07:27,142 --> 00:07:28,665 Absolutely not. 156 00:07:28,709 --> 00:07:30,624 I made that perfectly clear to the commanding officer, 157 00:07:30,667 --> 00:07:32,495 Major... Finch. 158 00:07:32,539 --> 00:07:34,889 If you will excuse me, I've had a perfectly revolting day. 159 00:07:34,932 --> 00:07:36,412 I'm gonna go back to my quarters, 160 00:07:36,456 --> 00:07:38,762 get out of these grubby clothes and relax. 161 00:07:38,806 --> 00:07:41,504 Sorry, Charles. You're on duty in post-op. 162 00:07:41,548 --> 00:07:44,072 Is there no just-- Hunnicutt, dear friend, 163 00:07:44,115 --> 00:07:46,466 do you think you could find it in your heart to take my shift for me? 164 00:07:46,509 --> 00:07:49,338 -Oh, you know, I have something very important to do. -Oh, yeah? What? 165 00:07:49,381 --> 00:07:53,168 Go back to my quarters, get out of these grubby clothes and relax. 166 00:07:53,211 --> 00:07:56,519 Of course, we'd dance. We've always done that. 167 00:07:56,563 --> 00:07:59,653 On our last anniversary, Peg was eight months pregnant. 168 00:07:59,696 --> 00:08:03,526 Made for some very interesting steps and very little jitterbugging. 169 00:08:06,442 --> 00:08:09,663 I guess that's why it's so tough to miss out on this one. 170 00:08:09,706 --> 00:08:13,536 -Our first anniversary with Erin. -Yeah, that is tough. 171 00:08:13,580 --> 00:08:16,670 -It's the little things I miss most, you know. -Like what? 172 00:08:16,713 --> 00:08:19,194 Watching Peg give Erin a bath. 173 00:08:19,237 --> 00:08:22,676 Seeing her blow the bubbles off her little hand. 174 00:08:22,719 --> 00:08:25,592 -Why are you asking me this stuff, anyway? -I'm interested. 175 00:08:25,635 --> 00:08:27,202 I've never had an anniversary. 176 00:08:27,245 --> 00:08:29,552 Come to think of it, I've never had a bath. 177 00:08:29,596 --> 00:08:32,033 So come on. What else would you do? 178 00:08:32,076 --> 00:08:34,557 Where would you eat? 179 00:08:34,601 --> 00:08:36,820 Oh, I don't know. 180 00:08:36,864 --> 00:08:40,476 Little place in Sausalito, maybe. 181 00:08:40,520 --> 00:08:42,347 Better still, a candlelight dinner at home. 182 00:08:42,391 --> 00:08:44,872 [yawning] 183 00:08:44,915 --> 00:08:47,222 [indistinct whispering] 184 00:08:47,265 --> 00:08:51,531 Wonderful. A post-op pajama party. 185 00:08:58,712 --> 00:09:00,670 -Major Winchester. -Yes? What is it? 186 00:09:00,714 --> 00:09:03,717 Major Finch. Well, it's comforting to know 187 00:09:03,760 --> 00:09:06,894 they're still enforcing the 15-drink limit at the Officers Club. 188 00:09:06,937 --> 00:09:08,852 Well, after that inspection you gave us, 189 00:09:08,896 --> 00:09:12,421 I-- I was feelin' pretty rotten. 190 00:09:12,464 --> 00:09:14,466 -I guess I had a few. -Well, you needn't guess. 191 00:09:14,510 --> 00:09:16,381 There's no doubt about it. 192 00:09:16,425 --> 00:09:18,993 Well, then I got to thinking that I could come over here 193 00:09:19,036 --> 00:09:21,561 and get you to reconsider. 194 00:09:21,604 --> 00:09:23,606 I don't think that that rating was fair. 195 00:09:23,650 --> 00:09:26,087 Well, you're absolutely right, but what can I do? 196 00:09:26,130 --> 00:09:28,611 There's no number lower than zero. 197 00:09:28,655 --> 00:09:31,135 Doc, I really got on their butts, 198 00:09:31,179 --> 00:09:34,878 and my men are gonna fix up most of that stuff the way you wanted it. 199 00:09:34,922 --> 00:09:37,489 Splendid. I'm sure whoever succeeds you as commanding officer 200 00:09:37,533 --> 00:09:39,622 will be favored with a much higher rating. 201 00:09:39,666 --> 00:09:43,626 Oh, come on, Major. It wasn't that bad. 202 00:09:43,670 --> 00:09:45,802 Well, perhaps not to a man who looks at the world 203 00:09:45,846 --> 00:09:47,587 through rose-colored eyeballs. 204 00:09:47,630 --> 00:09:51,895 Look. Why don't you just stagger on back to your compost 205 00:09:51,939 --> 00:09:55,464 where you are indeed top of the heap? 206 00:09:55,507 --> 00:09:57,422 So that's it, huh? 207 00:09:57,466 --> 00:10:00,251 You're gonna be real gung ho about this? 208 00:10:00,295 --> 00:10:05,126 -Gung ho? Who? -You, you big bag of wind! 209 00:10:05,169 --> 00:10:07,824 Well, I see you are as clever as you are clean. 210 00:10:07,868 --> 00:10:10,522 -Okay. How does this hit you? -[grunts] 211 00:10:10,566 --> 00:10:14,048 [groans] 212 00:10:14,091 --> 00:10:15,658 Come on, you big chicken! 213 00:10:15,702 --> 00:10:16,964 Let's see how clever you are, huh? 214 00:10:17,007 --> 00:10:19,488 [grunts] 215 00:10:19,531 --> 00:10:20,794 [snorts] 216 00:10:27,496 --> 00:10:28,671 Okay. 217 00:10:28,715 --> 00:10:30,673 Now, don't worry, Charles. 218 00:10:30,717 --> 00:10:33,197 Every clout has a silver lining. 219 00:10:33,241 --> 00:10:35,939 You just put that tooth under your pillow tonight, and by morning 220 00:10:35,983 --> 00:10:38,942 the Winchester fortune will have increased by a dime. 221 00:10:38,986 --> 00:10:40,596 Please shut up, Pierce. 222 00:10:40,640 --> 00:10:42,598 Oh, yeah? You wanna make me? 223 00:10:42,642 --> 00:10:46,428 -Can you just let me bleed in peace? -Or in pieces. 224 00:10:46,471 --> 00:10:48,517 I presume that when your mouth gets back in working order, 225 00:10:48,560 --> 00:10:50,693 you're gonna press charges against Major Finch. 226 00:10:50,737 --> 00:10:54,392 I would just as soon forget the entire sordid incident. 227 00:10:54,436 --> 00:10:58,135 Within the week, I will have my tooth replaced. That'll be that. 228 00:10:58,179 --> 00:11:00,311 Why, Charles, turning the other lip? 229 00:11:00,355 --> 00:11:03,227 Believe me. I would like nothing better 230 00:11:03,271 --> 00:11:05,534 than to be cheerleader at the firing squad 231 00:11:05,577 --> 00:11:07,579 following his court martial. 232 00:11:07,623 --> 00:11:09,669 It would just be too humiliating to explain 233 00:11:09,712 --> 00:11:11,279 how the little pipsqueak knocked my block off. 234 00:11:11,322 --> 00:11:12,454 So what? 235 00:11:12,497 --> 00:11:15,022 Being a bouncer in a waterfront dive 236 00:11:15,065 --> 00:11:16,632 just isn't your style. 237 00:11:16,676 --> 00:11:18,286 I'm grateful for the feeble attempt 238 00:11:18,329 --> 00:11:19,679 to comfort me, Pierce, 239 00:11:19,722 --> 00:11:21,028 but the significance of this event 240 00:11:21,071 --> 00:11:22,986 goes rather deeper than a missing tooth. 241 00:11:23,030 --> 00:11:25,423 What are you talking about? 242 00:11:25,467 --> 00:11:27,904 Well, it is one thing 243 00:11:27,948 --> 00:11:30,298 to actively seek physical confrontation. 244 00:11:30,341 --> 00:11:32,430 -Yeah. -It is another matter altogether 245 00:11:32,474 --> 00:11:34,563 to shrink from one's own defense. 246 00:11:34,606 --> 00:11:37,479 Tonight I demonstrated nothing more than an acute command 247 00:11:37,522 --> 00:11:39,611 of the manly art of self-collapse. 248 00:11:39,655 --> 00:11:41,788 Aren't you being a little hard on yourself? 249 00:11:41,831 --> 00:11:44,921 Just facing a painful truth, Pierce. 250 00:11:44,965 --> 00:11:48,882 Shakespeare said it best: Cowards die many times before their death. 251 00:11:48,925 --> 00:11:52,146 The valiant taste of death but once." 252 00:11:52,189 --> 00:11:55,062 Begging your pardon, doctor, 253 00:11:55,105 --> 00:11:57,760 but I could not help overhear what you say. 254 00:11:57,804 --> 00:12:00,763 Perhaps I could be of assistance in this area. 255 00:12:00,807 --> 00:12:01,764 Ho! 256 00:12:01,808 --> 00:12:03,287 Come now, my wizened friend. 257 00:12:03,331 --> 00:12:05,028 What could you possibly do? 258 00:12:05,072 --> 00:12:08,336 -[yells] -Oh. 259 00:12:08,379 --> 00:12:10,642 That is indeed a most impressive trick. 260 00:12:10,686 --> 00:12:13,384 It is no trick, Major. 261 00:12:13,428 --> 00:12:16,736 It is use of mind in harmony with body. 262 00:12:16,779 --> 00:12:18,389 Are you not familiar with karate? 263 00:12:18,433 --> 00:12:22,611 It is most ancient art of self-defense. 264 00:12:22,654 --> 00:12:26,136 I could teach you first steps in very short time. 265 00:12:26,180 --> 00:12:31,185 Oh-ho. That's intriguing, but, alas, I'm a surgeon. 266 00:12:31,228 --> 00:12:33,665 My hands are needed for the saving of lives, 267 00:12:33,709 --> 00:12:38,279 not the ha-ha-ha manufacture of kindling. 268 00:12:38,322 --> 00:12:44,024 Aha! Hands are but one weapon on body. [yelling] 269 00:12:47,462 --> 00:12:50,465 Do you, uh, charge by the hour? 270 00:12:50,508 --> 00:12:52,467 -Evening, mein Kapitans. -Evening. 271 00:12:52,510 --> 00:12:54,034 -I'll have a beer. -Ditto. 272 00:12:54,077 --> 00:12:55,775 Two heads are better than one. 273 00:12:55,818 --> 00:12:57,037 How goes the harmonica hunt? 274 00:12:57,080 --> 00:12:58,952 So far, nothing but sour notes. 275 00:12:58,995 --> 00:13:00,780 So listen, you think it'll rain tomorrow, Beej? 276 00:13:00,823 --> 00:13:03,957 -Huh? -You think it'll rain tomorrow? 277 00:13:04,000 --> 00:13:07,395 I really haven't given it much thought. Why? 278 00:13:07,438 --> 00:13:09,963 I don't know. I've just always liked weather. 279 00:13:10,006 --> 00:13:13,662 Rain can be refreshing. Sleet can be good too. 280 00:13:13,705 --> 00:13:15,446 Fog is nice. I understand 281 00:13:15,490 --> 00:13:17,318 there's a lot of fog in San Francisco. 282 00:13:17,361 --> 00:13:19,755 Oh, yeah. Sometimes, in the late afternoon, 283 00:13:19,799 --> 00:13:23,715 the fog rolls in, covers the Golden Gate. 284 00:13:23,759 --> 00:13:25,935 Suddenly we're talkin' about San Francisco again. 285 00:13:25,979 --> 00:13:28,764 -How come? -Well, I already know all about my home. 286 00:13:28,808 --> 00:13:30,374 I used to live there a lot. 287 00:13:30,418 --> 00:13:31,898 I just-- I'm curious about yours. 288 00:13:31,941 --> 00:13:34,596 What do you wanna know? 289 00:13:34,639 --> 00:13:37,860 What do you do first thing in the morning? 290 00:13:37,904 --> 00:13:39,775 Wha-- Wait a minute. Did I miss a step here? 291 00:13:39,819 --> 00:13:41,429 You want to know about my home, 292 00:13:41,472 --> 00:13:42,865 so you ask what I do in the morning? 293 00:13:42,909 --> 00:13:44,649 Oh, did I say "home"? I'm sorry. 294 00:13:44,693 --> 00:13:47,348 No, I meant the people-- people in the home. 295 00:13:47,391 --> 00:13:48,828 I mean, what's a home without people? 296 00:13:48,871 --> 00:13:50,960 Just a big house with a dog in it. 297 00:13:51,004 --> 00:13:52,962 Don't let me interrupt you. Go ahead. 298 00:13:53,006 --> 00:13:55,399 What do you do first thing in the morning? 299 00:13:55,443 --> 00:13:57,227 I open my eyes. That is generally followed 300 00:13:57,271 --> 00:13:59,621 by yawning and getting out of bed. 301 00:13:59,664 --> 00:14:01,623 Now stop me if this is getting too exciting for you. 302 00:14:01,666 --> 00:14:03,973 No, no. This is great. What do you do then? 303 00:14:04,017 --> 00:14:06,889 I go downstairs, and Peg pours me a damn cup of coffee and I drink it. 304 00:14:06,933 --> 00:14:09,065 What difference does it make what I do in the morning? 305 00:14:09,109 --> 00:14:11,676 You're right. I've been running that subject into the ground. 306 00:14:11,720 --> 00:14:12,982 -Let's just drop it. -Good. 307 00:14:13,026 --> 00:14:15,289 What do you do in the afternoon? 308 00:14:15,332 --> 00:14:18,596 [karate yell] 309 00:14:22,818 --> 00:14:25,603 -[karate yell] -Very good, Major. 310 00:14:25,647 --> 00:14:27,649 You have learned much in a week. 311 00:14:27,692 --> 00:14:29,172 Uh, begging the doctor's pardon, 312 00:14:29,216 --> 00:14:30,913 but you've been acting very strangely 313 00:14:30,957 --> 00:14:32,915 ever since you got these snazzy new pajamas. 314 00:14:32,959 --> 00:14:34,743 Klinger, I am dealing with metaphysical matters 315 00:14:34,786 --> 00:14:36,397 far beyond your limited scope. 316 00:14:36,440 --> 00:14:38,878 Ooh! Believe me, I plan to keep my scope 317 00:14:38,921 --> 00:14:41,358 and the rest of me as far beyond you as possible. 318 00:14:41,402 --> 00:14:42,751 What are you doing? 319 00:14:42,794 --> 00:14:44,448 At the moment, I'm visualizing... 320 00:14:44,492 --> 00:14:49,149 my foot totally severing that two-by-four. 321 00:14:49,192 --> 00:14:52,413 -What two-by-four? -I am also visualizing that. 322 00:14:52,456 --> 00:14:54,371 [karate yells] 323 00:14:59,724 --> 00:15:02,162 Hey, hey. Who told you you could play through? 324 00:15:02,205 --> 00:15:03,859 Oh, excuse me, Bantam Ben. 325 00:15:03,903 --> 00:15:05,382 I'm afraid I have to report 326 00:15:05,426 --> 00:15:07,732 there is no joy or harmonicas in Mudville. 327 00:15:07,776 --> 00:15:09,647 Lift your feet. 328 00:15:09,691 --> 00:15:11,736 Mighty Klinger has struck out. 329 00:15:11,780 --> 00:15:14,304 Come on. How hard can it be to dig up a harmonica? 330 00:15:14,348 --> 00:15:15,653 The only harmonicas here 331 00:15:15,697 --> 00:15:17,003 -are brought over by G.I.s. -So? 332 00:15:17,046 --> 00:15:18,830 The Korean kids love 'em. 333 00:15:18,874 --> 00:15:20,876 They snatch 'em up as fast as they can. 334 00:15:20,920 --> 00:15:22,965 -All of 'em? -Well, there are a few in combat units. 335 00:15:23,009 --> 00:15:24,445 Get one of those. 336 00:15:24,488 --> 00:15:26,142 Those guys wouldn't give those up 337 00:15:26,186 --> 00:15:27,752 without an order or a fight. 338 00:15:27,796 --> 00:15:29,841 What's the big deal about a harmonica? 339 00:15:29,885 --> 00:15:31,974 Did you ever try jumping from foxhole to foxhole 340 00:15:32,018 --> 00:15:33,367 with a tuba in your pocket? 341 00:15:33,410 --> 00:15:34,890 All right. So who do we know 342 00:15:34,934 --> 00:15:36,718 with a little extra muscle in a combat unit? 343 00:15:36,761 --> 00:15:38,938 [Charles yelling] 344 00:15:38,981 --> 00:15:42,419 Well, a major, who shall remain shoeless, 345 00:15:42,463 --> 00:15:45,074 holds the career of a certain infantry commander 346 00:15:45,118 --> 00:15:46,510 in the palm of his hand. 347 00:15:46,554 --> 00:15:48,382 Are you kidding? Major Winchester 348 00:15:48,425 --> 00:15:50,993 is not about to ask Finch for a favor. 349 00:15:51,037 --> 00:15:53,561 So who needs Winchester? 350 00:15:53,604 --> 00:15:55,171 [imitating Charles] And I am sure, 351 00:15:55,215 --> 00:15:57,652 my pugnacious Major Finch, 352 00:15:57,695 --> 00:16:00,176 that you are cognizant that a military tribunal 353 00:16:00,220 --> 00:16:04,050 does not look favorably upon the felonious assault of an officer! 354 00:16:04,093 --> 00:16:06,748 I think I hurt my tongue. 355 00:16:06,791 --> 00:16:09,620 Of course I plan to press charges! 356 00:16:09,664 --> 00:16:12,014 Your pugilistic exhibition 357 00:16:12,058 --> 00:16:14,103 was both lugubrious and sedacious. 358 00:16:14,147 --> 00:16:15,713 "Sedacious"? 359 00:16:15,757 --> 00:16:17,237 I just made that up. What does he know? 360 00:16:17,280 --> 00:16:19,804 I intend to demand the gallows! 361 00:16:19,848 --> 00:16:21,806 Hey, can you do Jimmy Stewart? 362 00:16:21,850 --> 00:16:26,289 Reconsider? Reconsider? 363 00:16:26,333 --> 00:16:28,813 You must be crazed. 364 00:16:28,857 --> 00:16:31,991 However, now that you've broached the subject, 365 00:16:32,034 --> 00:16:35,733 there is one thing that could secure your freedom. 366 00:16:35,777 --> 00:16:39,346 I want an harmonica. 367 00:16:39,389 --> 00:16:42,827 You heard me! An harmonica. 368 00:16:42,871 --> 00:16:46,396 If you can't locate one in your unit, look elsewhere. 369 00:16:46,440 --> 00:16:49,051 You have 24 hours. 'kyou. 370 00:16:50,139 --> 00:16:51,358 Bravo! 371 00:16:51,401 --> 00:16:53,664 -Terrific! -Gentlemen. 372 00:16:53,708 --> 00:16:59,540 And let's see. This goes around under here, and then... 373 00:16:59,583 --> 00:17:03,152 There is man who strike Major Winchester. 374 00:17:03,196 --> 00:17:06,547 Ah. Would you folks string along without me for a minute? 375 00:17:06,590 --> 00:17:09,898 Major Finch, I'm Major Winchester's associate, 376 00:17:09,941 --> 00:17:11,987 Captain Hunnicutt. Did you bring the harmonica? 377 00:17:12,031 --> 00:17:15,251 Well, yeah, I did, but, uh, it wasn't easy. 378 00:17:15,295 --> 00:17:18,385 That's great. Major Winchester's busy right now, 379 00:17:18,428 --> 00:17:19,603 but I'll be sure he knows you brought it. 380 00:17:19,647 --> 00:17:21,866 Thanks very much. See you around. 381 00:17:21,910 --> 00:17:23,912 What's so important about a crummy harmonica? 382 00:17:23,955 --> 00:17:25,957 You just watch. Soon Chi. 383 00:17:26,001 --> 00:17:28,047 Here's a little something for you to play with. 384 00:17:33,052 --> 00:17:35,576 Well, go on. It's not gonna bite back. 385 00:17:36,664 --> 00:17:40,972 ♪♪ 386 00:17:41,016 --> 00:17:43,018 [speaking Korean] 387 00:17:43,062 --> 00:17:45,629 This is best medicine of all. 388 00:17:45,673 --> 00:17:47,544 -For me too. -[clears throat] This means 389 00:17:47,588 --> 00:17:49,590 I'm square with Winchester, right? 390 00:17:49,633 --> 00:17:51,983 Right. We appreciate your bringing it. 391 00:17:52,027 --> 00:17:54,116 Consider the noose open and the case closed. 392 00:17:54,160 --> 00:17:55,813 Ah-ha-ha! 393 00:17:55,857 --> 00:17:58,903 So you've returned to the scene of the crime, have you? 394 00:17:58,947 --> 00:17:59,991 Well, you've played right into my hands, 395 00:18:00,035 --> 00:18:01,167 you feisty little pipsqueak. 396 00:18:01,210 --> 00:18:02,429 This time I'm prepared! 397 00:18:02,472 --> 00:18:03,473 Charles, it's okay. It's okay. 398 00:18:03,517 --> 00:18:04,909 Out of the way, Hunnicutt. 399 00:18:04,953 --> 00:18:06,563 I can handle this quite well, thank you. 400 00:18:06,607 --> 00:18:08,696 -Major, I don't understand. -Oh, of course not. 401 00:18:08,739 --> 00:18:10,785 You came here expecting to see your favorite punching bag 402 00:18:10,828 --> 00:18:13,440 cowering in a corner, whimpering, didn't you, huh? Huh? 403 00:18:13,483 --> 00:18:15,224 Didn't you? Let's step outside, Mac. 404 00:18:15,268 --> 00:18:16,878 Look, I don't want any trouble. 405 00:18:16,921 --> 00:18:19,315 -He doesn't want any trouble. -Of course not. 406 00:18:19,359 --> 00:18:21,056 Not now that you see my entire body 407 00:18:21,100 --> 00:18:23,406 is a steel spring ready to unleash the pent-up-- 408 00:18:23,450 --> 00:18:25,713 Oh, hell. Can you help me with this? Thank you very much. 409 00:18:25,756 --> 00:18:27,889 Pent-up fury of a dozen common men. [yells] 410 00:18:27,932 --> 00:18:31,806 Let me give you just a small sample of what's in store for you. 411 00:18:31,849 --> 00:18:34,722 [yells] 412 00:18:34,765 --> 00:18:36,767 [growls] 413 00:18:36,811 --> 00:18:40,031 At least I was drunk! What the hell's your excuse? 414 00:18:40,075 --> 00:18:41,772 [yelps] 415 00:18:43,339 --> 00:18:46,647 Thanks, but no, thanks. I'm fine. 416 00:18:46,690 --> 00:18:49,215 Yeah. Well, in many countries, anniversaries are celebrated 417 00:18:49,258 --> 00:18:51,260 by sitting around throwing darts. 418 00:18:51,304 --> 00:18:52,783 Come on. Let me take you to the O Club. 419 00:18:52,827 --> 00:18:54,176 -I'll buy. -Nah. 420 00:18:54,220 --> 00:18:55,699 I'll even drink it for you. 421 00:18:55,743 --> 00:18:57,136 Come on. One lousy drink. 422 00:18:57,179 --> 00:18:58,528 How long are you gonna sit and mope? 423 00:18:58,572 --> 00:18:59,921 Just till I get it right. 424 00:18:59,964 --> 00:19:02,619 Hey, guys. We're in for it now. 425 00:19:02,663 --> 00:19:05,361 -HAWKEYE: What's the matter? -Oh, it's a long, ugly story. 426 00:19:05,405 --> 00:19:07,363 You know that harmonica Major Finch got us? 427 00:19:07,407 --> 00:19:09,322 Well, it seems he stole it from one of his men. 428 00:19:09,365 --> 00:19:10,801 So the guy got ticked off 429 00:19:10,845 --> 00:19:12,890 and decided to press charges against Finch. 430 00:19:12,934 --> 00:19:14,979 So Finch claimed that Winchester called him up 431 00:19:15,023 --> 00:19:16,372 and blackmailed him. 432 00:19:16,416 --> 00:19:18,766 So I-Corps called Colonel Potter, 433 00:19:18,809 --> 00:19:20,594 who in turn called in Winchester, 434 00:19:20,637 --> 00:19:23,162 who denied knowing anything about the phone call. 435 00:19:23,205 --> 00:19:26,208 So Potter says, "If you didn't make the phone call, who did? 436 00:19:26,252 --> 00:19:29,472 Why am I asking? Get Pierce and Hunnicutt over here right now." 437 00:19:29,516 --> 00:19:31,213 I knew things were going too well. 438 00:19:31,257 --> 00:19:33,259 Colonel, this is ridiculous. 439 00:19:33,302 --> 00:19:37,306 -Surprise! -Surprise! 440 00:19:37,350 --> 00:19:41,528 Hey, everybody, I really appreciate the thought. It's just that-- 441 00:19:41,571 --> 00:19:43,225 Beej, trust me. 442 00:19:43,269 --> 00:19:44,835 This is not your average, everyday anniversary party. 443 00:19:44,879 --> 00:19:46,402 Come here. 444 00:19:46,446 --> 00:19:48,709 I know you'd like to be with the little woman today, 445 00:19:48,752 --> 00:19:51,015 but that's something we just couldn't pull off. 446 00:19:51,059 --> 00:19:52,582 So we did the next best thing. 447 00:19:52,626 --> 00:19:54,018 Please, B.J., have a seat. 448 00:19:54,062 --> 00:19:56,673 -Come on. -Come on. 449 00:19:56,717 --> 00:19:59,241 -You all set here, Winchester? -Roger, Colonel. 450 00:19:59,285 --> 00:20:00,199 Klinger, lights. 451 00:20:02,679 --> 00:20:04,855 [projector whirring] 452 00:20:10,861 --> 00:20:12,211 PEG: Hi, darling. 453 00:20:12,254 --> 00:20:13,908 More than anything, 454 00:20:13,951 --> 00:20:15,605 I wish we could be together today. 455 00:20:15,649 --> 00:20:17,520 And I know you feel the same. 456 00:20:17,564 --> 00:20:20,001 Your wonderful friends obviously know, too. 457 00:20:20,044 --> 00:20:23,004 -So with the help of Dad-- -Did we surprise you? 458 00:20:23,047 --> 00:20:24,353 ...rented equipment, 459 00:20:24,397 --> 00:20:25,659 and a little tape recording 460 00:20:25,702 --> 00:20:27,008 Hawkeye sent me, 461 00:20:27,051 --> 00:20:28,488 here's how this day might be 462 00:20:28,531 --> 00:20:29,750 if you were here. 463 00:20:29,793 --> 00:20:33,101 MARGARET: Oh, isn't she adorable? 464 00:20:33,144 --> 00:20:35,843 B.J.: Peg's always up first, changing Erin, nursing her. 465 00:20:35,886 --> 00:20:38,846 -Got ya, huh? -Except now she's on regular food. 466 00:20:38,889 --> 00:20:41,718 I can't believe it's almost a year. 467 00:20:41,762 --> 00:20:42,937 MARGARET: Darling. 468 00:20:47,333 --> 00:20:48,682 HAWKEYE: Hello, Erin. 469 00:20:48,725 --> 00:20:50,466 -Hi, baby. -[Margaret laughs] 470 00:20:53,556 --> 00:20:56,472 I go downstairs, and Peg pours me a damn cup of coffee, 471 00:20:56,516 --> 00:20:58,561 -and I drink it. -[laughter] 472 00:20:58,605 --> 00:21:00,824 Sometimes, if I close my eyes and think hard enough, 473 00:21:00,868 --> 00:21:03,087 I can picture Peg and Erin so clear, 474 00:21:03,131 --> 00:21:05,916 it's almost like I'm back home. 475 00:21:05,960 --> 00:21:07,091 -MARGARET: Oh, B.J. -[Hawkeye laughs] 476 00:21:07,135 --> 00:21:09,485 MARGARET: Ohh! [chuckling] 477 00:21:09,529 --> 00:21:12,532 -HAWKEYE: Look at that face! -MARGARET: Isn't she darling? 478 00:21:12,575 --> 00:21:15,056 Just seeing Peg give her a bath, 479 00:21:15,099 --> 00:21:18,102 watching her blow the little bubbles off her hand. 480 00:21:18,146 --> 00:21:20,844 MARGARET: B.J., she's adorable. 481 00:21:20,888 --> 00:21:22,846 Oh. 482 00:21:22,890 --> 00:21:24,718 After we put Erin to bed, 483 00:21:24,761 --> 00:21:26,285 the rest of the evening would belong to us. 484 00:21:29,288 --> 00:21:32,813 Peg would put on her very best dress. 485 00:21:32,856 --> 00:21:36,599 I'd be waiting for her at the bottom of the stairs. 486 00:21:36,643 --> 00:21:38,209 HAWKEYE: Where would you eat? 487 00:21:38,253 --> 00:21:41,343 B.J.: Little place in Sausalito, maybe. 488 00:21:41,387 --> 00:21:43,258 Better still, a candlelight dinner at home. 489 00:21:46,174 --> 00:21:51,745 PEG: Then we'd dance and talk and hold each other. 490 00:21:51,788 --> 00:21:53,616 B.J., I know that some film and tape 491 00:21:53,660 --> 00:21:55,792 can't actually replace the real thing. 492 00:21:55,836 --> 00:21:58,142 but this particular anniversary 493 00:21:58,186 --> 00:22:00,536 will always be special to me. 494 00:22:00,580 --> 00:22:02,103 Don't be sad, darling. 495 00:22:02,146 --> 00:22:04,235 Even though I can't be with you, 496 00:22:04,279 --> 00:22:05,933 the thought of you 497 00:22:05,976 --> 00:22:08,283 and the love I hear in your voice 498 00:22:08,327 --> 00:22:10,241 makes me realize how wonderful it'll be 499 00:22:10,285 --> 00:22:12,418 when we're together again. 500 00:22:12,461 --> 00:22:16,944 10,000 miles can never separate us from the love we share. 501 00:22:16,987 --> 00:22:18,685 Happy anniversary, darling. 502 00:22:18,728 --> 00:22:20,817 [mouthing words] 503 00:22:34,004 --> 00:22:35,266 All right, son. 504 00:22:35,310 --> 00:22:37,573 Play it the way I taught you. 505 00:22:41,534 --> 00:22:44,058 ♪♪ ["Anniversary Waltz"] 506 00:22:44,101 --> 00:22:49,280 B.J., I know I'm not Peg, but will I do? 507 00:23:03,556 --> 00:23:06,472 ♪♪ [continues] 508 00:23:30,234 --> 00:23:31,497 -Good-bye, doctor. -Good-bye. 509 00:23:31,540 --> 00:23:33,281 Soon Chi and I will always be grateful. 510 00:23:33,324 --> 00:23:35,239 You're more than welcome. You and Soon Chi 511 00:23:35,283 --> 00:23:37,416 brought a little sunshine and music into our lives. 512 00:23:39,505 --> 00:23:42,508 -[whispering] -Oh. 513 00:23:42,551 --> 00:23:45,336 Oh-ho-ho! Thank you! Thank you! 514 00:23:45,380 --> 00:23:48,078 You have a good trip home now. [chuckles] 515 00:23:48,122 --> 00:23:50,603 -Just a minute. -Excuse me, Dr. Puny. 516 00:23:50,646 --> 00:23:51,604 Oh-ho. 517 00:23:54,215 --> 00:23:58,088 Uh, hold on there, fellas. Let me have a crack at it. 518 00:23:58,132 --> 00:23:59,481 [yells] 519 00:24:02,092 --> 00:24:03,659 You study with Key Yong? 520 00:24:03,703 --> 00:24:06,270 Nope. I learned that from a mule I once owned. 521 00:24:07,533 --> 00:24:09,839 ♪♪ [theme] 522 00:24:18,935 --> 00:24:20,937 ♪♪ [theme] 40262

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.