All language subtitles for MASH (1972) - S05E18 - Hanky Panky (1080p AMZN WEB-DL x265 ImE)_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,697 --> 00:00:04,221 [theme music playing] 2 00:00:55,403 --> 00:00:57,100 [chatter] 3 00:00:57,100 --> 00:00:59,494 HAWKEYE: ♪ Are the stars out tonight 4 00:00:59,494 --> 00:01:01,061 B.J.: No, they're not. 5 00:01:01,061 --> 00:01:03,498 ♪ I don't know if it's cloudy or bright ♪ 6 00:01:03,498 --> 00:01:04,716 Cloudy. 7 00:01:04,716 --> 00:01:06,762 ♪ 'Cause I only have eyes 8 00:01:06,762 --> 00:01:08,546 Clamp. Clamp. 9 00:01:08,546 --> 00:01:09,721 Clamp.Sorry, Doctor. 10 00:01:09,721 --> 00:01:11,767 ♪ For you, dear 11 00:01:11,767 --> 00:01:13,899 You seem preoccupied, Donovan.Is anything wrong? 12 00:01:13,899 --> 00:01:15,640 No, nothing. Thank you. 13 00:01:15,640 --> 00:01:17,903 If it's me, I can always move to another war. Clamp. 14 00:01:17,903 --> 00:01:20,819 Will you pipe down, Pierce?We're working over here. 15 00:01:20,819 --> 00:01:23,126 What do you think we're doing over here, playing hearts? 16 00:01:23,126 --> 00:01:25,302 Oh, you're alwayslooking for a fight. 17 00:01:25,302 --> 00:01:27,565 Well, I've certainly cometo the right place. Suture. 18 00:01:27,565 --> 00:01:29,828 I don't mind singing in the O.R. 19 00:01:29,828 --> 00:01:32,222 I'm liable to bust out myself any minute. 20 00:01:32,222 --> 00:01:34,746 Oh, go right ahead, Colonel.It'll do your old heart-- 21 00:01:34,746 --> 00:01:37,836 middle-aged heartgood, sir. [laughing] 22 00:01:37,836 --> 00:01:40,187 You certainly have a winning way, Junior. 23 00:01:40,187 --> 00:01:41,840 Colonel, I wonder if youcould help me with a problem. 24 00:01:41,840 --> 00:01:43,015 Well, I hope so. 25 00:01:43,015 --> 00:01:44,582 I haven'treceived a letter 26 00:01:44,582 --> 00:01:46,106 from my fiancéin four days. 27 00:01:46,106 --> 00:01:47,411 You want me to write you one? 28 00:01:47,411 --> 00:01:48,934 Not much I can do, Major. 29 00:01:48,934 --> 00:01:50,371 Maybe Penobscott's busy. 30 00:01:50,371 --> 00:01:51,720 Yeah, learning to write. 31 00:01:51,720 --> 00:01:53,287 I'll ignore 32 00:01:53,287 --> 00:01:55,767 that jealousy-inspiredwisecrack. 33 00:01:55,767 --> 00:01:57,247 Has anybody been getting mail? 34 00:01:57,247 --> 00:01:58,814 Suture. I've been getting some fan mail 35 00:01:58,814 --> 00:02:00,163 from North Korea. 36 00:02:00,163 --> 00:02:01,686 They want me to play Panmunjom after the war. 37 00:02:01,686 --> 00:02:02,905 Peace Talks areplaying there now. 38 00:02:02,905 --> 00:02:04,080 It's a tough actto follow. 39 00:02:04,080 --> 00:02:05,734 Oh, I got mail. 40 00:02:05,734 --> 00:02:07,649 I got a wonderful letter frommy old Sunday school teacher. 41 00:02:07,649 --> 00:02:09,868 Tell us about it, and I'll step on your foot. 42 00:02:09,868 --> 00:02:12,958 I'm worried about Donald.He works so hard. 43 00:02:12,958 --> 00:02:14,569 Maybe he strainedhimself thinking. 44 00:02:14,569 --> 00:02:18,007 Don't you wish. He hasa mind like a steel trap. 45 00:02:18,007 --> 00:02:20,227 That could be dangerous. If he gets an idea, 46 00:02:20,227 --> 00:02:22,620 he'll snap his neck and swallow his face. 47 00:02:22,620 --> 00:02:24,056 I feel like Rip Van Winkle. 48 00:02:24,056 --> 00:02:25,493 How long have we been in there? 49 00:02:25,493 --> 00:02:27,364 Seven and a half hours. 50 00:02:27,364 --> 00:02:29,627 If I weren't certain ofbeing knighted, I'd resign. 51 00:02:29,627 --> 00:02:31,977 -I wasn't much help to you, doctor. -You were fine. 52 00:02:31,977 --> 00:02:33,892 I'm afraid I've got too manythings on my mind. 53 00:02:33,892 --> 00:02:36,504 We all do. I can'tdecide on who to askto the movies tonight. 54 00:02:36,504 --> 00:02:38,897 -I'll bet it isn't me. -Don't be so sure. 55 00:02:38,897 --> 00:02:40,116 Well, how about you? 56 00:02:40,116 --> 00:02:41,857 You're asking me, after him? 57 00:02:41,857 --> 00:02:43,859 Well, he turned me down.I'm on the rebound now. 58 00:02:43,859 --> 00:02:45,991 -This is your big chance.-I don't play second fiddle. 59 00:02:45,991 --> 00:02:47,645 Forget the fiddle.What do you play? 60 00:02:47,645 --> 00:02:48,690 Solitaire. 61 00:02:48,690 --> 00:02:50,735 Come on. What do you say? 62 00:02:50,735 --> 00:02:53,956 Dinner in the mess tent,the room that floats in fat, 63 00:02:53,956 --> 00:02:55,610 followed by a rotten motion picture. 64 00:02:55,610 --> 00:02:56,785 It's a perfect evening. 65 00:02:56,785 --> 00:02:59,788 -I'm busy.-Going to the auto show? 66 00:02:59,788 --> 00:03:01,311 Post-op. 67 00:03:01,311 --> 00:03:03,400 I'm helping B.J.follow up on some cases. 68 00:03:03,400 --> 00:03:04,923 You're doing time with Hunnicutt? 69 00:03:04,923 --> 00:03:06,098 Who sentenced you to that? 70 00:03:06,098 --> 00:03:07,578 I volunteered. 71 00:03:07,578 --> 00:03:09,145 You're turning down the chance to be seen 72 00:03:09,145 --> 00:03:11,147 with the Porfirio Rubirosa of Ouijongbu. 73 00:03:11,147 --> 00:03:12,453 What a tongue twister. 74 00:03:12,453 --> 00:03:13,845 Oh, you've heard about me. 75 00:03:13,845 --> 00:03:15,456 Maybe next time, Captain. 76 00:03:15,456 --> 00:03:17,153 I'll have my florist sendan armful of pussy willows 77 00:03:17,153 --> 00:03:18,894 -to your tent. -Won't help. 78 00:03:18,894 --> 00:03:24,029 How about a box ofdehydrated chocolates? 79 00:03:24,029 --> 00:03:25,292 Poor girl's gone bonkers. 80 00:03:25,292 --> 00:03:26,815 -Who, Donovan? -Yeah. 81 00:03:26,815 --> 00:03:28,643 She turned down the chance to hold hands with me 82 00:03:28,643 --> 00:03:30,558 -in the flicks tonight.-Ah. 83 00:03:30,558 --> 00:03:32,429 Some day she'll look back andwanna pound her head on a rock. 84 00:03:32,429 --> 00:03:34,779 Is she actually helping you out in post-op? 85 00:03:34,779 --> 00:03:36,607 Is that so crazy? 86 00:03:36,607 --> 00:03:38,870 You two got the mutualirresistibles for each other? 87 00:03:38,870 --> 00:03:41,046 Ha! Come on. 88 00:03:41,046 --> 00:03:43,440 Tell me, who's the most devoted family man 89 00:03:43,440 --> 00:03:45,181 -in the world? -Mickey Rooney. 90 00:03:46,269 --> 00:03:47,923 Who gets an A in fidelity? 91 00:03:47,923 --> 00:03:49,185 RCA Victor. 92 00:03:49,185 --> 00:03:51,100 -No, you, both times. -Huh. 93 00:03:51,100 --> 00:03:53,058 So how come she turns down a date with Dr. Jekyll 94 00:03:53,058 --> 00:03:54,799 to go work in the lab with Mr. Hyde? 95 00:03:54,799 --> 00:03:56,584 She's helping mewith some cases. 96 00:03:56,584 --> 00:03:58,325 I could use a little of that kind of help myself. 97 00:03:58,325 --> 00:04:00,065 Hawk... 98 00:04:00,065 --> 00:04:01,589 her husband's back in the States, 99 00:04:01,589 --> 00:04:03,112 and, uh, their marriageis in trouble. 100 00:04:03,112 --> 00:04:04,461 Gee, I can't understand why. 101 00:04:04,461 --> 00:04:06,115 They're only 12,000 miles apart. 102 00:04:06,115 --> 00:04:07,290 She's really upset about it, 103 00:04:07,290 --> 00:04:08,422 and work's good therapy. 104 00:04:08,422 --> 00:04:09,858 Are you sure there's nothing 105 00:04:09,858 --> 00:04:11,251 going on between you two kids? 106 00:04:11,251 --> 00:04:12,339 Honest. 107 00:04:12,339 --> 00:04:14,428 A little hanky panky after Taps? 108 00:04:14,428 --> 00:04:15,429 Scout's honor. 109 00:04:15,429 --> 00:04:16,778 -Before? -No! 110 00:04:16,778 --> 00:04:18,997 -During? -I'm happily married. 111 00:04:18,997 --> 00:04:20,651 Oh, yeah? 112 00:04:20,651 --> 00:04:23,045 I thought that that wasa contradiction in terms. 113 00:04:25,177 --> 00:04:27,223 Colonel, how'd you likea delicious cup of coffee? 114 00:04:27,223 --> 00:04:29,181 -I'd love it.-Me, too. This stuff stinks. 115 00:04:29,181 --> 00:04:30,835 Oh. 116 00:04:30,835 --> 00:04:32,968 I just don't understandwhy Donald hasn't written. 117 00:04:32,968 --> 00:04:34,317 Maybe there's another woman. 118 00:04:34,317 --> 00:04:36,101 -Fat chance. -Another man? 119 00:04:36,101 --> 00:04:38,756 Donald is so devoted,it's scary. 120 00:04:38,756 --> 00:04:40,802 I can certainly tellwhen someone loves me. 121 00:04:40,802 --> 00:04:42,847 When you kiss him, he clicks his heels. 122 00:04:42,847 --> 00:04:45,459 I can feel his loving armsall the way from Tokyo. 123 00:04:45,459 --> 00:04:47,112 Not bad for a stocky guy. 124 00:04:47,112 --> 00:04:49,158 Maybe he's involved insome of that spy stuff, 125 00:04:49,158 --> 00:04:50,638 like parachuting into North Korea. 126 00:04:50,638 --> 00:04:52,509 -That's possible. -Is he qualified? 127 00:04:52,509 --> 00:04:55,077 -He's made 126 jumps. -Once from a plane. 128 00:04:55,077 --> 00:04:57,601 Mail call, Colonel. You got a letter from Mrs. Colonel. 129 00:04:57,601 --> 00:04:58,950 Bless the dear girl. 130 00:04:58,950 --> 00:05:00,343 Captain Hunnicutt, you gotthree from your wife. 131 00:05:00,343 --> 00:05:02,258 -Three. -You got three? 132 00:05:02,258 --> 00:05:04,216 -Gotta write 'em to get 'em.-Oh, I don't know. 133 00:05:04,216 --> 00:05:06,349 Melville wrote Moby Dick,and he never wrote back. 134 00:05:06,349 --> 00:05:07,655 Probably on a cruise. 135 00:05:07,655 --> 00:05:09,004 Major Houlihan, 136 00:05:09,004 --> 00:05:10,310 a letter from your lieutenant colonel. 137 00:05:10,310 --> 00:05:12,573 Oh, wonderful!Wait a minute! 138 00:05:12,573 --> 00:05:14,705 This letter has beenopened. Look. 139 00:05:14,705 --> 00:05:16,272 Sometimes they come like that. 140 00:05:16,272 --> 00:05:17,969 And sometimes they're opened 141 00:05:17,969 --> 00:05:19,493 by creepy company clerks 142 00:05:19,493 --> 00:05:21,843 who like to peek atintimate personal passages. 143 00:05:21,843 --> 00:05:23,410 Come on, Margaret. That's uncalled for. 144 00:05:23,410 --> 00:05:24,715 -It's not fair. -Yeah, 145 00:05:24,715 --> 00:05:26,021 and it wasn't evenvery intimate, either. 146 00:05:26,021 --> 00:05:27,718 Nosy jerk. 147 00:05:27,718 --> 00:05:29,285 Come on, Margaret.Smell your letter and read it. 148 00:05:41,993 --> 00:05:43,430 Oh, this is terrible! 149 00:05:43,430 --> 00:05:45,170 -What is it? -Did peace break out? 150 00:05:45,170 --> 00:05:47,477 It's Donald.He's in Tokyo Army Hospital! 151 00:05:47,477 --> 00:05:49,087 What's wrong with him? 152 00:05:49,087 --> 00:05:50,785 He doesn't say,brave darling. 153 00:05:50,785 --> 00:05:52,308 Could be just a checkup. 154 00:05:52,308 --> 00:05:54,266 Maybe he's having a neck installed. 155 00:05:54,266 --> 00:05:56,007 Or getting his upper lip starched. 156 00:05:56,007 --> 00:05:59,707 You're just jealous becauseDonald is full-lipped. 157 00:05:59,707 --> 00:06:01,099 I'm getting excited. 158 00:06:01,099 --> 00:06:02,536 Eat your pudding. 159 00:06:13,068 --> 00:06:14,635 How you doing, Donovan? 160 00:06:14,635 --> 00:06:15,723 Okay. 161 00:06:15,723 --> 00:06:18,552 Obviously. Anything I can do? 162 00:06:18,552 --> 00:06:20,205 No. 163 00:06:20,205 --> 00:06:21,946 Bad news from home? 164 00:06:21,946 --> 00:06:24,775 It's a letter from my old man. 165 00:06:24,775 --> 00:06:26,560 A "Dear Jane." 166 00:06:26,560 --> 00:06:28,910 He started out with, uh... 167 00:06:28,910 --> 00:06:31,260 "Dear Carrie... 168 00:06:31,260 --> 00:06:33,784 I just don't know how to tell you this." 169 00:06:33,784 --> 00:06:36,613 But he found a way. 170 00:06:36,613 --> 00:06:39,050 Yeah, he did. 171 00:06:39,050 --> 00:06:40,225 [door opening] 172 00:06:43,272 --> 00:06:46,275 Listen, uh, why don't you skip post-op tonight? 173 00:06:46,275 --> 00:06:47,929 No, I'll be there. 174 00:06:47,929 --> 00:06:49,496 You don't have to. I can handle it. 175 00:06:49,496 --> 00:06:50,627 So can I. 176 00:06:51,628 --> 00:06:52,934 Okay. 177 00:06:52,934 --> 00:06:55,240 -B.J.? -Yeah? 178 00:06:55,240 --> 00:06:57,112 Thank you. 179 00:06:57,112 --> 00:06:58,418 Sure. 180 00:07:11,779 --> 00:07:13,302 You know,when you're hurting, 181 00:07:13,302 --> 00:07:14,999 sometimes it helpsto talk about it. 182 00:07:23,051 --> 00:07:26,184 My wife bottles things up,keeps everything inside. 183 00:07:26,184 --> 00:07:28,839 So I get in her wayin the kitchen. 184 00:07:28,839 --> 00:07:30,537 I keep nudging her 185 00:07:30,537 --> 00:07:33,104 till she gets sore enoughto swing at me. 186 00:07:33,104 --> 00:07:34,454 Then out it comes. 187 00:07:34,454 --> 00:07:37,631 The anger, tears,the problem. 188 00:07:37,631 --> 00:07:39,154 Everything. 189 00:07:39,154 --> 00:07:40,590 You must be a good husband. 190 00:07:40,590 --> 00:07:42,462 Yeah, but we missa lot of dinners. 191 00:07:42,462 --> 00:07:43,898 [chuckles] 192 00:07:46,335 --> 00:07:47,989 Would you liketo talk about it? 193 00:07:47,989 --> 00:07:50,470 N-no, thanks. 194 00:07:50,470 --> 00:07:53,168 Just like Peggy. Stubborn. 195 00:07:53,168 --> 00:07:54,648 I'll meet you in the kitchen. 196 00:07:56,345 --> 00:07:58,042 You can cork me two good ones. 197 00:07:58,042 --> 00:08:00,305 [chuckles] 198 00:08:00,305 --> 00:08:03,961 To be honest, I'd like to talk. 199 00:08:03,961 --> 00:08:05,397 But not here. 200 00:08:05,397 --> 00:08:07,051 Someplace where we wouldn't be interrupted. 201 00:08:07,051 --> 00:08:08,357 How about Guam? 202 00:08:09,750 --> 00:08:11,186 How about my tent? 203 00:08:11,186 --> 00:08:12,535 Oh, that wouldn't do. 204 00:08:12,535 --> 00:08:13,580 Why not? 205 00:08:13,580 --> 00:08:14,798 Well, it wouldn't look right. 206 00:08:14,798 --> 00:08:16,539 People might get the wrong idea. 207 00:08:16,539 --> 00:08:19,107 You wanna talk in your tent,we'll talk in your tent. 208 00:08:19,107 --> 00:08:20,848 After I'm finished here,I'll stop by. 209 00:08:20,848 --> 00:08:22,806 Thanks, B.J. 210 00:08:22,806 --> 00:08:24,504 No problem. 211 00:08:24,504 --> 00:08:25,983 Now beat it. 212 00:08:28,638 --> 00:08:29,944 [snoring] 213 00:08:29,944 --> 00:08:31,162 -Corporal. -Hmm? 214 00:08:31,162 --> 00:08:32,599 -Corporal O'Reilly. -Betty. 215 00:08:32,599 --> 00:08:33,817 -Aah! -[kiss] 216 00:08:33,817 --> 00:08:35,166 -Stop that! -What? 217 00:08:35,166 --> 00:08:36,951 -What are you doing? -What am I doing? 218 00:08:36,951 --> 00:08:38,430 You kisseda superior officer! 219 00:08:38,430 --> 00:08:39,867 I did? I didn't mean to. 220 00:08:39,867 --> 00:08:41,259 -Why did you do that? -I don't know. 221 00:08:41,259 --> 00:08:43,044 I was sleeping, and I was dreaming about-- 222 00:08:43,044 --> 00:08:45,220 -It's personal.-Don't you ever do that again! 223 00:08:45,220 --> 00:08:46,613 -I won't ever! -Hurry up, get up! 224 00:08:46,613 --> 00:08:48,136 I want you to makea call for me. 225 00:08:48,136 --> 00:08:49,572 -Oh, okay. -Get up. Hurry up. 226 00:08:49,572 --> 00:08:51,269 -I want you to call Tokyo.-Okay. 227 00:08:51,269 --> 00:08:53,054 -Tokyo Army Hospital. -Right. I got it. 228 00:08:53,054 --> 00:08:55,317 I want to speak to LieutenantColonel Donald Penobscott. 229 00:08:55,317 --> 00:08:56,884 Yeah, I know. He's your whatchamacallit. 230 00:08:56,884 --> 00:08:58,276 My fiancé, Corporal. 231 00:08:58,276 --> 00:08:59,843 Right. Sparky! 232 00:08:59,843 --> 00:09:01,192 Yeah. Sparky, listen, 233 00:09:01,192 --> 00:09:03,064 get me Tokyo Army Hospital quick. 234 00:09:03,064 --> 00:09:05,240 And I won't evermention to LieutenantColonel Penobscott 235 00:09:05,240 --> 00:09:06,676 about what just happened,will we? 236 00:09:06,676 --> 00:09:08,199 Oh, never, never, never. 237 00:09:08,199 --> 00:09:09,984 Because he's big and strongand insanely jealous. 238 00:09:09,984 --> 00:09:11,681 And he's got the bite of a bulldog. 239 00:09:11,681 --> 00:09:12,987 Who said that? 240 00:09:12,987 --> 00:09:15,642 Nobody. I mean, I just overheard it some place. 241 00:09:15,642 --> 00:09:17,165 Are you working that thing? 242 00:09:17,165 --> 00:09:18,949 Yes. Right. Hello, operator! 243 00:09:18,949 --> 00:09:20,211 Yes. Uh, ma'am, 244 00:09:20,211 --> 00:09:21,604 Uh, please, uh, get me 245 00:09:21,604 --> 00:09:23,084 Lieutenant Donald Colonel Penobscott. 246 00:09:23,084 --> 00:09:24,564 -A patient. -He's a patient, 247 00:09:24,564 --> 00:09:26,087 and it's an emergency. Hurry. 248 00:09:26,087 --> 00:09:27,915 What's going on here?Who are you calling, Radar? 249 00:09:27,915 --> 00:09:29,177 Oh, it's for me, Colonel. 250 00:09:29,177 --> 00:09:30,744 We're calling my fiancéin Tokyo. 251 00:09:30,744 --> 00:09:32,006 I've been worried sick. 252 00:09:32,006 --> 00:09:34,051 What? What, operator? 253 00:09:34,051 --> 00:09:35,531 But-- Oh. 254 00:09:35,531 --> 00:09:37,577 Ma'am, he's not accepting any calls. 255 00:09:37,577 --> 00:09:39,622 [gasp] Leave a message. 256 00:09:39,622 --> 00:09:40,884 A message, operator. 257 00:09:40,884 --> 00:09:42,016 Tell him to callMajor Margaret Houlihan. 258 00:09:42,016 --> 00:09:43,321 Call Major Margaret Houlihan! 259 00:09:43,321 --> 00:09:45,062 -MASH 4077th. -MASH 4077th. 260 00:09:45,062 --> 00:09:46,107 Worried to death! 261 00:09:46,107 --> 00:09:47,195 Worried to death! 262 00:09:47,195 --> 00:09:48,239 Love and kisses--[kiss noises]. 263 00:09:48,239 --> 00:09:49,458 Love and kisses. [kiss noises] 264 00:09:50,851 --> 00:09:53,201 Aren't you in a premature panic, Major? 265 00:09:53,201 --> 00:09:54,506 He's not taking any calls! 266 00:09:54,506 --> 00:09:55,812 This could be very serious! 267 00:09:55,812 --> 00:09:57,248 Maybe he's just resting. 268 00:09:57,248 --> 00:09:58,815 Colonel, request permissionto go to Tokyo 269 00:09:58,815 --> 00:10:00,774 and attend my fiancébefore he dies. 270 00:10:00,774 --> 00:10:03,211 Why don't you relax, find outwhat's wrong with him? 271 00:10:03,211 --> 00:10:04,734 I'll take a chopperin the morning to Kempur 272 00:10:04,734 --> 00:10:06,083 and hitch a ride to Tokyo. 273 00:10:06,083 --> 00:10:07,868 No, Major. Let's me patient for another day. 274 00:10:07,868 --> 00:10:10,348 I'm not tying up a chopper and losing a nurse 275 00:10:10,348 --> 00:10:12,524 to find out Penobscott hasa simple pimple on his butt. 276 00:10:12,524 --> 00:10:14,918 A simple pimple on his butt? 277 00:10:14,918 --> 00:10:17,617 Radar, where did you get that lipstick? 278 00:10:17,617 --> 00:10:20,576 Major Houli-- Aah! It was an accident! 279 00:10:20,576 --> 00:10:22,230 I told you to keepyour mouth shut! 280 00:10:22,230 --> 00:10:23,579 Right. She did. 281 00:10:23,579 --> 00:10:24,754 It was an accident. 282 00:10:24,754 --> 00:10:26,060 Of course. 283 00:10:27,452 --> 00:10:28,540 Good night. 284 00:10:28,540 --> 00:10:30,630 Good night, Major. Ahem. 285 00:10:32,153 --> 00:10:34,416 Why don't you get some rest, Romeo? 286 00:10:41,858 --> 00:10:44,295 I thought I hada good marriage. 287 00:10:44,295 --> 00:10:46,123 The war killed it. 288 00:10:49,866 --> 00:10:52,347 "I wish you were writingthis letter instead of me. 289 00:10:52,347 --> 00:10:54,436 It'd be so much easier." 290 00:10:56,960 --> 00:10:58,962 "I know I'llalways love you." 291 00:11:01,399 --> 00:11:02,749 "But I met someone." 292 00:11:02,749 --> 00:11:03,837 Carrie. 293 00:11:05,490 --> 00:11:07,275 Let me make a little prediction. 294 00:11:07,275 --> 00:11:09,494 One fine day, believe it or not, 295 00:11:09,494 --> 00:11:11,061 you'll get over all this. 296 00:11:11,061 --> 00:11:13,585 The hurt will pass. 297 00:11:13,585 --> 00:11:16,110 You'll forgive him, and you'llbe ready to love again. 298 00:11:16,110 --> 00:11:18,155 It seems impossible. 299 00:11:18,155 --> 00:11:19,243 I know. 300 00:11:19,243 --> 00:11:20,854 I know, but some day, 301 00:11:20,854 --> 00:11:22,464 you'll be glad that guy's outta your hair. 302 00:11:22,464 --> 00:11:25,293 -A new fellow will come along.-[chuckles] 303 00:11:25,293 --> 00:11:26,686 Nice, bright guy. 304 00:11:26,686 --> 00:11:29,384 A sucker for eyes like yours. 305 00:11:29,384 --> 00:11:30,777 You'll start dating. 306 00:11:30,777 --> 00:11:32,909 He'll fall madly in love with you. 307 00:11:32,909 --> 00:11:35,259 And you'll turn around and clobber the poor slob. 308 00:11:35,259 --> 00:11:36,565 [laughs] 309 00:11:53,147 --> 00:11:55,105 [yawns] 310 00:11:55,105 --> 00:11:57,499 You want me to wake you upwhen you're finished eating? 311 00:11:57,499 --> 00:12:00,328 I didn't get any sleeplast night. 312 00:12:00,328 --> 00:12:02,678 Gee, I dreamt I was dancingwith Major Houlihan, 313 00:12:02,678 --> 00:12:05,333 and Betty Grablewoke me up. 314 00:12:05,333 --> 00:12:06,595 Somethin' like that. 315 00:12:08,553 --> 00:12:09,641 Good morning. 316 00:12:09,641 --> 00:12:11,687 Morning! 317 00:12:11,687 --> 00:12:12,949 You were out awfullate last night. 318 00:12:12,949 --> 00:12:14,342 Lots to do in post-op. 319 00:12:14,342 --> 00:12:15,952 You were gone when Iwoke up this morning. 320 00:12:15,952 --> 00:12:17,345 Couldn't sleep. 321 00:12:17,345 --> 00:12:18,607 If I didn't know better, 322 00:12:18,607 --> 00:12:19,956 I'd sayyou were out all night. 323 00:12:19,956 --> 00:12:21,305 Mm-hmm. 324 00:12:21,305 --> 00:12:22,654 You could've called. 325 00:12:22,654 --> 00:12:23,699 Mother and I wereworried sick. 326 00:12:23,699 --> 00:12:25,440 Dad, shut up. 327 00:12:26,484 --> 00:12:28,443 Ah, I hate to seethem grow up. 328 00:12:28,443 --> 00:12:30,706 I just hope you weren't wastingyour time with some nurse. 329 00:12:30,706 --> 00:12:32,273 Let's say I was sitting up with a sick friend. 330 00:12:32,273 --> 00:12:33,709 Good, good. 331 00:12:33,709 --> 00:12:35,232 Start at the beginningand tell me all about it. 332 00:12:35,232 --> 00:12:36,277 Good morning. 333 00:12:36,277 --> 00:12:37,365 Good morning. 334 00:12:37,365 --> 00:12:38,888 Donovan, you look like a new woman. 335 00:12:38,888 --> 00:12:40,368 Not that there was anythingwrong with the old one. 336 00:12:40,368 --> 00:12:41,630 Thanks. I feel better. 337 00:12:41,630 --> 00:12:43,371 Well, why shouldn'twe all feel good? 338 00:12:43,371 --> 00:12:44,676 Our work is so rewarding. 339 00:12:44,676 --> 00:12:46,026 Always lending a helping hand. 340 00:12:46,026 --> 00:12:47,331 Doing unto others. 341 00:12:47,331 --> 00:12:49,333 Hawk, your mouth runneth over. 342 00:12:49,333 --> 00:12:50,682 I'm just teasing. 343 00:12:50,682 --> 00:12:51,858 I mean, do I know what I'm saying? 344 00:12:51,858 --> 00:12:53,294 Whatever it is, I don't mean it. 345 00:12:53,294 --> 00:12:54,948 -Should I go? -Just stop talking. 346 00:12:54,948 --> 00:12:56,906 I will as soon as I getmy foot out of my mouth. 347 00:12:56,906 --> 00:12:58,516 I think I'll put it someplace else. 348 00:12:58,516 --> 00:13:00,127 Ah, I'm being paged at the pool. 349 00:13:00,127 --> 00:13:01,302 Well, you two carry on. 350 00:13:01,302 --> 00:13:02,999 [laughs] Strike that. 351 00:13:02,999 --> 00:13:04,609 This is me leaving. Here I go. 352 00:13:04,609 --> 00:13:06,524 Bye. So long. 353 00:13:12,487 --> 00:13:14,315 -Hello? -Hi. 354 00:13:14,315 --> 00:13:15,664 Anybody in there? 355 00:13:15,664 --> 00:13:17,666 I'm sorry. 356 00:13:17,666 --> 00:13:20,103 I'm-- I'm a little, uh, preoccupied. 357 00:13:20,103 --> 00:13:22,018 Anything wrong? 358 00:13:22,018 --> 00:13:23,585 Oh, no, no. 359 00:13:24,978 --> 00:13:27,197 I, uh, I see you'retrying the eggs. 360 00:13:27,197 --> 00:13:28,677 You're braver than I am. 361 00:13:30,810 --> 00:13:33,029 Will you excuse me, Carrie?I've got a lot of work to do. 362 00:13:39,340 --> 00:13:40,645 [knocking] 363 00:13:40,645 --> 00:13:42,734 One second, please. 364 00:13:45,041 --> 00:13:46,738 -Major Houlihan. -Major Burns. 365 00:13:46,738 --> 00:13:49,741 -Uh, am I disturbing you?-Not yet. 366 00:13:49,741 --> 00:13:51,395 Now you are.What is it? 367 00:13:51,395 --> 00:13:53,789 Firstly, may I say, I'm sincerely unhappy 368 00:13:53,789 --> 00:13:55,573 your fiancé is terribly sick. 369 00:13:55,573 --> 00:13:57,227 He's not terribly sick! 370 00:13:57,227 --> 00:13:59,273 All I know is that he's in the hospital. 371 00:13:59,273 --> 00:14:00,752 Oh, when they don't tell you,it's usually pretty bad. 372 00:14:00,752 --> 00:14:02,406 They haven't not told me. 373 00:14:02,406 --> 00:14:04,278 I just haven't been able to find out. 374 00:14:04,278 --> 00:14:06,846 And I'm sincerely nothappy you're unhappy. 375 00:14:06,846 --> 00:14:09,370 Thank you, Frank. 376 00:14:09,370 --> 00:14:11,589 -Anything else? -Oh, yes. 377 00:14:11,589 --> 00:14:14,723 Uh, I have this littlegift to present to you. 378 00:14:14,723 --> 00:14:17,682 It's just a little,inexpensive token of sincerity. 379 00:14:17,682 --> 00:14:20,555 How lovely. A Japanese umbrella. 380 00:14:20,555 --> 00:14:21,904 Made in Texas. 381 00:14:21,904 --> 00:14:24,124 Thank you, Frank.That was very sweet. 382 00:14:24,124 --> 00:14:25,690 Well, giving's what it's all about. 383 00:14:25,690 --> 00:14:27,692 We had a fine relationship once, Margaret, 384 00:14:27,692 --> 00:14:30,086 and this just goes to provethat there's no hard feelings. 385 00:14:30,086 --> 00:14:33,524 Oh, I get cranky at times, but... 386 00:14:33,524 --> 00:14:34,786 we're still pals, okay? 387 00:14:34,786 --> 00:14:36,179 What a nice speech. 388 00:14:36,179 --> 00:14:37,877 It's off-the-cuff. 389 00:14:37,877 --> 00:14:39,226 Thank you, Frank. 390 00:14:39,226 --> 00:14:41,445 I hope we canalways be friends. 391 00:14:41,445 --> 00:14:43,447 Oh, why not? I'm always ready if you need me. 392 00:14:43,447 --> 00:14:44,971 I appreciate that, 393 00:14:44,971 --> 00:14:46,711 and I'm really anxiousfor you to meet Donald. 394 00:14:46,711 --> 00:14:47,887 I think about you in here 395 00:14:47,887 --> 00:14:49,453 and me just across the compound. 396 00:14:49,453 --> 00:14:51,064 I think about the goodtimes we had, Margaret. 397 00:14:51,064 --> 00:14:52,848 -I'll never forget 'em.-Neither will I, Frank. 398 00:14:52,848 --> 00:14:53,936 A lot of people knock this war, but I can't. 399 00:14:53,936 --> 00:14:55,895 -It gave me you. -Oh, thank you. 400 00:14:55,895 --> 00:14:57,287 Our friendship is real, Margaret. 401 00:14:57,287 --> 00:14:58,549 It's warm. It's honest. 402 00:14:58,549 --> 00:15:00,508 -It's...convenient. -Frank! 403 00:15:00,508 --> 00:15:02,989 I'm doing my best, Margaret! 404 00:15:02,989 --> 00:15:05,208 But it's not enough. I can't stand it anymore! 405 00:15:05,208 --> 00:15:07,645 Frank, stop that!Get a hold of yourself! 406 00:15:07,645 --> 00:15:09,604 -Not me! You! -Let go of me! 407 00:15:09,604 --> 00:15:11,780 -You fake! You fake! -Ow, ow, ow! 408 00:15:11,780 --> 00:15:13,564 Don't break it! I can get my money back! 409 00:15:13,564 --> 00:15:15,349 You pretendyou're my friend! 410 00:15:15,349 --> 00:15:17,003 Take it home,you phony baloney! 411 00:15:18,439 --> 00:15:20,702 [whimpering] Oh, Donald. 412 00:15:26,360 --> 00:15:28,405 -How do you feel? -Terrible. 413 00:15:28,405 --> 00:15:30,190 -You wanna talk about it?-No. 414 00:15:31,887 --> 00:15:33,758 Nothing like an old finkto tell your troubles to. 415 00:15:33,758 --> 00:15:34,890 I don't wanna talk about it. 416 00:15:34,890 --> 00:15:36,022 Come on. 417 00:15:36,022 --> 00:15:37,327 Pour your heart out. I'm a doctor. 418 00:15:37,327 --> 00:15:38,894 I can fix it. 419 00:15:38,894 --> 00:15:41,070 [sighs] 420 00:15:41,070 --> 00:15:42,550 Hawk,you're looking at a guy 421 00:15:42,550 --> 00:15:44,769 that fell offthe fidelity wagon. 422 00:15:44,769 --> 00:15:47,511 I thought I heard a thump sometime last night. 423 00:15:47,511 --> 00:15:49,731 And I'm miserable. 424 00:15:49,731 --> 00:15:51,080 I'm a happily married man. 425 00:15:51,080 --> 00:15:52,429 Not like Frank Burns is happy 426 00:15:52,429 --> 00:15:55,519 because his wife owns real estate. 427 00:15:55,519 --> 00:15:59,262 I adore my wife and my kidand my marriage. 428 00:15:59,262 --> 00:16:01,134 I know. 429 00:16:01,134 --> 00:16:03,527 I don't like being unfaithful.I'm not lookin' around. 430 00:16:03,527 --> 00:16:05,181 I'm lucky to havewhat I've got. 431 00:16:05,181 --> 00:16:07,749 You're right. You are lucky. 432 00:16:07,749 --> 00:16:09,446 God help me. 433 00:16:09,446 --> 00:16:12,101 B.J., you stumbled last night. That's all. 434 00:16:12,101 --> 00:16:14,364 You were helping somebody, and it got out of hand. 435 00:16:14,364 --> 00:16:16,497 -You made a mistake. -I sure did. 436 00:16:18,978 --> 00:16:20,849 What's that? 437 00:16:20,849 --> 00:16:22,242 I'm writing Peg about it. 438 00:16:22,242 --> 00:16:25,723 Wrong, wrong, wrong! Don't be an idiot. 439 00:16:25,723 --> 00:16:27,638 You made one lousy goof,and you wanna punish yourself, 440 00:16:27,638 --> 00:16:29,553 but don't punish her. 441 00:16:29,553 --> 00:16:31,555 Do not tell Peg. 442 00:16:31,555 --> 00:16:33,601 Don't tell anybody what you just told me. 443 00:16:33,601 --> 00:16:35,037 This will pass. 444 00:16:35,037 --> 00:16:36,604 Like a kidney stone. 445 00:16:36,604 --> 00:16:38,736 Simply take a vow. 446 00:16:38,736 --> 00:16:39,824 Raise your right hand. 447 00:16:39,824 --> 00:16:42,088 Come on. Come on. 448 00:16:42,088 --> 00:16:44,133 I promise to be a good and faithful husband, 449 00:16:44,133 --> 00:16:45,787 to write nice, cheerful letters home, 450 00:16:45,787 --> 00:16:47,180 to think of Peg often, 451 00:16:47,180 --> 00:16:48,398 and to keep my fat hands off Nurse Donovan. 452 00:16:48,398 --> 00:16:50,009 -[chuckles] -Do you vow? 453 00:16:50,009 --> 00:16:51,662 I vow. 454 00:16:51,662 --> 00:16:53,012 I feel better about you already. 455 00:16:53,012 --> 00:16:54,926 -Thanks. -My pleasure. 456 00:16:54,926 --> 00:16:57,103 There's probably a career for me in saving marriages. 457 00:16:57,103 --> 00:16:59,453 You know, I'm gonna take a vow too. 458 00:16:59,453 --> 00:17:00,715 Good for you. 459 00:17:00,715 --> 00:17:03,544 I, Hawkeye Pierce, vow that, some day, 460 00:17:03,544 --> 00:17:05,459 I will take a vow just like his. 461 00:17:05,459 --> 00:17:07,069 Amen. But right now, 462 00:17:07,069 --> 00:17:08,810 I'm a little late for a very important date. 463 00:17:08,810 --> 00:17:10,551 No time to say hello, goodbye. 464 00:17:10,551 --> 00:17:12,118 I'm late, I'm late, I'm late. 465 00:17:14,381 --> 00:17:16,470 Lieutenant,what can I do you for? 466 00:17:16,470 --> 00:17:18,907 Oh, uh, it's a personal problem, Colonel. 467 00:17:18,907 --> 00:17:21,170 Uh, my husband wants a divorce. 468 00:17:22,911 --> 00:17:24,608 Oh, I'm sorry to hear that. 469 00:17:24,608 --> 00:17:26,523 -Stateside, is he? -Yes, Colonel. 470 00:17:27,742 --> 00:17:29,222 Well, it's a wonder 471 00:17:29,222 --> 00:17:31,311 we don't have moreof this kind of casualty. 472 00:17:31,311 --> 00:17:33,704 They say absence makes the heart grow fonder, 473 00:17:33,704 --> 00:17:36,359 but I think that'sa lot of buffalo bagels. 474 00:17:36,359 --> 00:17:38,057 Excuse me. 475 00:17:38,057 --> 00:17:39,580 Sit down, Donovan. 476 00:17:42,061 --> 00:17:45,281 Um, I'd like a transfer, Colonel. 477 00:17:45,281 --> 00:17:48,110 I'm making a mess of things here at 4077. 478 00:17:48,110 --> 00:17:50,373 You volunteered forthis duty, Lieutenant, 479 00:17:50,373 --> 00:17:51,940 and you've been doing good work. 480 00:17:51,940 --> 00:17:52,984 We need you. 481 00:17:52,984 --> 00:17:55,204 I'd be happier elsewhere. 482 00:17:55,204 --> 00:17:57,728 If you've got problems,people problems, 483 00:17:57,728 --> 00:17:59,469 I'd like youto work them out. 484 00:17:59,469 --> 00:18:00,905 They don't mean anything 485 00:18:00,905 --> 00:18:02,211 compared to what these boysare going through. 486 00:18:02,211 --> 00:18:03,430 Don't you agree? 487 00:18:04,561 --> 00:18:05,649 Yes, Colonel. 488 00:18:05,649 --> 00:18:07,173 I don't want you leaving 489 00:18:07,173 --> 00:18:09,088 'cause you're hittinga rough stretch of road. 490 00:18:09,088 --> 00:18:10,393 Hang on for a while. 491 00:18:10,393 --> 00:18:12,134 It's my opinionyou can ride it out. 492 00:18:12,134 --> 00:18:13,222 Okay? 493 00:18:15,485 --> 00:18:17,096 I'll try. 494 00:18:17,096 --> 00:18:18,227 Thank you, Lieutenant. 495 00:18:21,839 --> 00:18:23,189 Colonel Potter, sir. 496 00:18:23,189 --> 00:18:24,538 What do you want, Klinger? 497 00:18:24,538 --> 00:18:25,974 Justice, sir. 498 00:18:25,974 --> 00:18:27,976 Justice in the army?You're crazy. 499 00:18:27,976 --> 00:18:30,021 You might say that, Colonel. 500 00:18:30,021 --> 00:18:33,068 Uh-oh. I don't likethose moist eyes. 501 00:18:33,068 --> 00:18:36,115 Sir, you ever heard of the Toledo Strangler? 502 00:18:36,115 --> 00:18:38,160 No. 503 00:18:38,160 --> 00:18:41,337 He's struck eight times. The terror of Toledo. 504 00:18:41,337 --> 00:18:43,252 Kills only women motorcycle cops. 505 00:18:43,252 --> 00:18:44,993 So? 506 00:18:44,993 --> 00:18:47,865 The fiend stands before you. 507 00:18:47,865 --> 00:18:49,954 You are the ToledoStrangler? 508 00:18:49,954 --> 00:18:52,174 I confess, I am. Extradite me. 509 00:18:52,174 --> 00:18:54,350 Send me back to Toledo for a lengthy jury trial. 510 00:18:54,350 --> 00:18:56,004 Why do you do this,Klinger? 511 00:18:56,004 --> 00:18:57,745 The sirens, sir. 512 00:18:57,745 --> 00:19:00,487 The sirens on the motorcyclesdrive me bananas. 513 00:19:00,487 --> 00:19:01,836 Have you read this? 514 00:19:01,836 --> 00:19:03,272 What do you mean? 515 00:19:03,272 --> 00:19:04,795 It says herethe last murder 516 00:19:04,795 --> 00:19:07,885 took placeonly two weeks ago. 517 00:19:07,885 --> 00:19:10,018 This man's an imposter. 518 00:19:10,018 --> 00:19:12,151 Some nut trying to get in on my act. 519 00:19:12,151 --> 00:19:14,022 Beat it, Klinger. 520 00:19:14,022 --> 00:19:15,502 But, sir, what about the newspaper clipping? 521 00:19:15,502 --> 00:19:16,764 What about it? 522 00:19:16,764 --> 00:19:18,940 It says the killer's from Toledo 523 00:19:18,940 --> 00:19:21,812 and always uses a yellow scarf. 524 00:19:21,812 --> 00:19:22,987 I rest my case. 525 00:19:22,987 --> 00:19:24,337 Paste itin your scrapbook. 526 00:19:24,337 --> 00:19:26,208 I could strangle somebody for ya. 527 00:19:26,208 --> 00:19:28,210 I don't mind auditioning.A person of your choice? 528 00:19:28,210 --> 00:19:29,994 Some other time. 529 00:19:29,994 --> 00:19:32,040 Colonel, I don't expect you to buy everything 530 00:19:32,040 --> 00:19:35,348 I bring in here, but maybe just once, okay? 531 00:19:35,348 --> 00:19:38,960 Out, Klinger, before I calla woman motorcycle cop. 532 00:19:38,960 --> 00:19:40,091 [clicks heels] 533 00:19:45,096 --> 00:19:46,533 Doctor? Captain Hunnicutt. 534 00:19:46,533 --> 00:19:48,752 -What's wrong?-This one looks shocky. 535 00:19:48,752 --> 00:19:50,667 He's waxy, and his lips are blue. 536 00:19:50,667 --> 00:19:52,103 What are his vital signs? 537 00:19:52,103 --> 00:19:53,975 Pulse 120. B.P. 94 over 52. 538 00:19:53,975 --> 00:19:55,716 Give me anotherunit of plasma. 539 00:19:55,716 --> 00:19:57,152 Right. 540 00:19:57,152 --> 00:19:58,414 Nurse. 541 00:20:03,114 --> 00:20:04,855 Yeah, thanks. 542 00:20:07,206 --> 00:20:08,903 It was a good pickup, Carrie. Alert as hell. 543 00:20:08,903 --> 00:20:11,210 Thanks. 544 00:20:11,210 --> 00:20:14,865 We're gonna have to watch him for a while. 545 00:20:14,865 --> 00:20:16,824 How are you feeling? 546 00:20:16,824 --> 00:20:19,305 -Why do you ask? -What? 547 00:20:19,305 --> 00:20:20,697 What do you care? 548 00:20:20,697 --> 00:20:22,221 Those are the firstcivil words 549 00:20:22,221 --> 00:20:23,744 you've spoken to mein a week. 550 00:20:23,744 --> 00:20:25,136 You're exaggerating a bit, aren't you? 551 00:20:25,136 --> 00:20:26,529 No, I'm not. 552 00:20:26,529 --> 00:20:27,965 You've been salty as hell. 553 00:20:27,965 --> 00:20:30,446 A bear with hangnails. 554 00:20:30,446 --> 00:20:31,882 I wasn't aware of it. 555 00:20:31,882 --> 00:20:32,840 Wanna talk about it? 556 00:20:32,840 --> 00:20:35,277 -No. -Why not? 557 00:20:35,277 --> 00:20:37,453 'Cause the last time we talked, we didn't. 558 00:20:37,453 --> 00:20:39,542 That's what we oughta talk about. 559 00:20:39,542 --> 00:20:42,719 B.J., it's important to me. 560 00:20:44,634 --> 00:20:46,636 Okay. 561 00:20:46,636 --> 00:20:47,985 Nurse. 562 00:20:49,291 --> 00:20:51,162 Keep an eye on himfor a few minutes. 563 00:20:51,162 --> 00:20:52,555 I'll be right outside. 564 00:20:56,211 --> 00:20:58,561 [wind gusting] 565 00:21:04,001 --> 00:21:06,047 I know how you feel. 566 00:21:06,047 --> 00:21:08,005 You feel guilty. 567 00:21:08,005 --> 00:21:09,703 But you're blaming me. 568 00:21:09,703 --> 00:21:11,922 No, I'm not. I'm blaming myself. 569 00:21:11,922 --> 00:21:13,881 Only partly. 570 00:21:13,881 --> 00:21:16,187 Look, I get your angerevery time I come near you. 571 00:21:16,187 --> 00:21:17,580 I don't need it. 572 00:21:17,580 --> 00:21:20,931 Carrie, I'm sorry,but you know what happened. 573 00:21:20,931 --> 00:21:23,238 I got this enormous attack of the guilts. 574 00:21:23,238 --> 00:21:26,676 I've never done that before. 575 00:21:26,676 --> 00:21:31,072 I'm hopelessly, passionatelyin love with my wife. 576 00:21:31,072 --> 00:21:32,943 What's wrong with that? 577 00:21:32,943 --> 00:21:34,205 I don't wanna mess that up. 578 00:21:34,205 --> 00:21:36,207 I feel like I've betrayed her. 579 00:21:36,207 --> 00:21:38,166 Why? 580 00:21:38,166 --> 00:21:40,995 Because you were kind andconsiderate and sweet to me? 581 00:21:40,995 --> 00:21:42,953 Because I was indespair one night, 582 00:21:42,953 --> 00:21:44,172 and you helped methrough it? 583 00:21:44,172 --> 00:21:46,522 Are you ashamed of it? 584 00:21:46,522 --> 00:21:47,697 No, of course not, 585 00:21:47,697 --> 00:21:49,003 but there was more to it than that. 586 00:21:49,003 --> 00:21:51,048 We didn't plan that. 587 00:21:51,048 --> 00:21:53,137 We're still human beings,you know, 588 00:21:53,137 --> 00:21:54,835 no matter how hardwe try not to be. 589 00:21:54,835 --> 00:21:58,229 Yes, I know, and I'm still afraid. 590 00:21:58,229 --> 00:22:00,231 Of what? 591 00:22:00,231 --> 00:22:01,798 Of you. 592 00:22:03,060 --> 00:22:05,411 Because you're right here, 593 00:22:05,411 --> 00:22:08,109 and you're so attractiveand so close. 594 00:22:08,109 --> 00:22:10,285 And so vulnerable. 595 00:22:10,285 --> 00:22:12,331 Yes. 596 00:22:12,331 --> 00:22:14,637 You don't trust yourself. 597 00:22:14,637 --> 00:22:16,335 [scoffs] 598 00:22:16,335 --> 00:22:19,033 B.J., just becauseI'm across the compound 599 00:22:19,033 --> 00:22:20,774 doesn't mean you canwaltz into my tent 600 00:22:20,774 --> 00:22:22,079 whenever you want to. 601 00:22:22,079 --> 00:22:25,735 I needed you that night,and you were there. 602 00:22:25,735 --> 00:22:28,477 I'll always love you for that. 603 00:22:28,477 --> 00:22:30,827 It doesn't mean it's evergonna happen again. 604 00:22:32,394 --> 00:22:35,179 I can work out my own problem. 605 00:22:35,179 --> 00:22:37,921 I don't expect youto be the answer to it. 606 00:22:41,447 --> 00:22:43,362 Does that make it easier? 607 00:22:46,321 --> 00:22:49,585 Yes... and no. 608 00:22:49,585 --> 00:22:51,544 We can be friends. 609 00:22:53,502 --> 00:22:54,851 Yes, we can. 610 00:22:56,287 --> 00:22:57,941 Closer than most. 611 00:22:59,900 --> 00:23:01,467 Still friends. 612 00:23:01,467 --> 00:23:03,425 Carrie... 613 00:23:05,035 --> 00:23:06,559 you're very special. 614 00:23:06,559 --> 00:23:09,126 I like you, too. 615 00:23:13,130 --> 00:23:14,393 Okay. 616 00:23:15,655 --> 00:23:17,308 Let's go back to work, friend. 617 00:23:28,668 --> 00:23:31,584 Hello! Hello! 618 00:23:31,584 --> 00:23:33,281 Lieutenant DonaldColonel Penobscott? 619 00:23:33,281 --> 00:23:34,804 -Aah!-Yes, Major Houlihan calling. 620 00:23:34,804 --> 00:23:36,415 -Thank heaven. -Thank Radar. 621 00:23:36,415 --> 00:23:39,374 Donald? Margaret! How are you? 622 00:23:39,374 --> 00:23:41,376 Oh, darling,I've been worried sick! 623 00:23:41,376 --> 00:23:43,509 I was just saying I-- Colonel, Corporal, 624 00:23:43,509 --> 00:23:45,119 may I make my call in private, please? 625 00:23:45,119 --> 00:23:46,860 Certainly. 626 00:23:46,860 --> 00:23:48,252 Donald, how are you? 627 00:23:48,252 --> 00:23:49,776 Darling,what's happened to you? 628 00:23:51,038 --> 00:23:53,475 Oh, no! No! 629 00:23:53,475 --> 00:23:55,259 Colonel, Colonel,come back in here, please! 630 00:23:55,259 --> 00:23:56,522 -What is it, Major? -It's Donald! 631 00:23:56,522 --> 00:23:58,132 He's hurt himself. A hernia 632 00:23:58,132 --> 00:24:00,090 doing the rope climb on the obstacle course. 633 00:24:00,090 --> 00:24:02,136 Donald, you're always training so hard. 634 00:24:02,136 --> 00:24:04,094 Colonel, request permission to go to him, please. 635 00:24:04,094 --> 00:24:05,356 We're very busy, Major. 636 00:24:05,356 --> 00:24:06,662 But he needs a hernia operation. 637 00:24:06,662 --> 00:24:08,011 We need you here. 638 00:24:08,011 --> 00:24:09,796 He won't let me go. It's this stupid war! 639 00:24:09,796 --> 00:24:11,319 -She's right. It's the war.-Colonel, Corporal, 640 00:24:11,319 --> 00:24:13,234 may I complete my call in private, please? 641 00:24:13,234 --> 00:24:16,063 Certainly. He'll beout of action for aboutfour weeks, Major. 642 00:24:16,063 --> 00:24:17,543 Never mind! 643 00:24:17,543 --> 00:24:19,414 Donald, you've got to be more careful! 644 00:24:19,414 --> 00:24:20,807 The rope climb-- 645 00:24:22,504 --> 00:24:24,158 A double hernia! 646 00:24:24,158 --> 00:24:25,289 POTTER: Eight weeks. 647 00:24:25,289 --> 00:24:26,595 Oh, Donald, you-- 648 00:24:26,595 --> 00:24:28,684 Donald, you can't do this to me. 649 00:24:28,684 --> 00:24:30,425 You have to be a littlemore considerate. 650 00:24:30,425 --> 00:24:31,992 After all, you're an engaged person. 651 00:24:36,910 --> 00:24:38,215 [theme music playing] 45019

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.