Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,436 --> 00:00:04,221
♪♪ [theme plays]
2
00:00:56,317 --> 00:00:58,928
-Do you believe that breakfast?
-Premature leftovers.
3
00:00:58,971 --> 00:01:02,714
Another day in the R.O.K.
4
00:01:02,758 --> 00:01:05,152
Nurse, I'm putting
myself in your hands.
5
00:01:05,195 --> 00:01:08,242
-That'll be a switch.
-Don't get fresh, Doctor.
6
00:01:08,285 --> 00:01:10,983
I can't help it.
I have myself flown
in fresh every day.
7
00:01:12,507 --> 00:01:14,596
All right, people,
everything shipshape in here?
8
00:01:14,639 --> 00:01:16,206
Aye, aye, sir.
9
00:01:16,250 --> 00:01:18,426
Except the camp
is taking on water.
10
00:01:18,469 --> 00:01:20,167
Can the sarcastication,
Captain,
11
00:01:20,210 --> 00:01:22,647
and start taking a real
interest in our effort.
12
00:01:22,691 --> 00:01:25,433
Are you serious?
I just made a big
bet on the war.
13
00:01:25,476 --> 00:01:26,695
Yeah, who do you like?
14
00:01:26,738 --> 00:01:28,740
I got the United Nations
in eight points.
15
00:01:28,784 --> 00:01:30,220
I think that's
a pretty good bet
16
00:01:30,264 --> 00:01:32,396
if MacArthur's
shoulder holds out.
17
00:01:32,440 --> 00:01:34,746
I certainly hope
we're not going to have
this kind of tomfoolery
18
00:01:34,790 --> 00:01:36,531
during General Kelly's
inspection.
19
00:01:36,574 --> 00:01:38,707
Who's General Kelly?
20
00:01:38,750 --> 00:01:40,752
"Iron Guts" Kelly
happens to be
21
00:01:40,796 --> 00:01:42,363
one of the greatest
fighting generals
22
00:01:42,406 --> 00:01:43,538
in our nation's history.
23
00:01:43,581 --> 00:01:44,930
I think I know him.
24
00:01:44,974 --> 00:01:47,063
Always fights in
purple trunks, glass jaw?
25
00:01:49,196 --> 00:01:50,849
-Uh, Rad--
-Sir!
26
00:01:50,893 --> 00:01:52,503
-He's here, sir.
-Is there any word on General--
27
00:01:52,547 --> 00:01:54,201
General Kelly just
pulled in the compound.
28
00:01:54,244 --> 00:01:57,160
Holy moley.
Okay, stash the polish.
29
00:01:57,204 --> 00:01:58,901
I'll put it under "P."
30
00:02:00,207 --> 00:02:01,773
Camp cleaned up?
No crap games?
31
00:02:01,817 --> 00:02:03,166
No one's invited
any business girls?
32
00:02:03,210 --> 00:02:04,689
Yes, sir.
None, sir.
33
00:02:04,733 --> 00:02:06,778
Good, good.
I need a drink.
34
00:02:06,822 --> 00:02:09,477
-The smell, sir.
-[cork popping]
35
00:02:09,520 --> 00:02:11,479
I'll take vodka.
It doesn't have any.
36
00:02:21,010 --> 00:02:22,490
Radar, come here a minute.
37
00:02:24,492 --> 00:02:26,102
[exhaling]
What do you smell?
38
00:02:26,146 --> 00:02:27,712
-Bourbon.
-Oh, rats.
39
00:02:27,756 --> 00:02:29,236
I never should've had
that before the vodka.
40
00:02:29,279 --> 00:02:31,977
-Have some gum.
-Oh, thanks, Radar.
41
00:02:36,634 --> 00:02:39,942
Radar, I can't chew gum
in front of a general.
42
00:02:39,985 --> 00:02:42,292
Ten-hut!
43
00:02:50,648 --> 00:02:52,084
Colonel Blake.
44
00:02:52,128 --> 00:02:54,435
-Uh, sir?
-I'm Colonel Wortman.
45
00:02:54,478 --> 00:02:57,525
-Colonel.
-Aide to Lieutenant
General Kelly.
46
00:02:57,568 --> 00:02:59,004
-General.
-Colonel.
47
00:02:59,048 --> 00:03:01,224
-General.
-First-rate.
48
00:03:01,268 --> 00:03:04,488
Uh-huh.
49
00:03:04,532 --> 00:03:06,098
Uh, your treatment
of the wounded.
50
00:03:06,142 --> 00:03:07,578
The general's impressed
with your high record
51
00:03:07,622 --> 00:03:10,277
of achievement in
the mending of our men.
52
00:03:10,320 --> 00:03:12,757
Thank you, General.
That's mighty nice.
53
00:03:12,801 --> 00:03:14,498
The men, that's what
it's all about.
54
00:03:14,542 --> 00:03:16,065
That's what
the general believes.
55
00:03:16,108 --> 00:03:18,067
I believe in their care,
their welfare.
56
00:03:18,110 --> 00:03:19,764
Nothing's too good
for the men.
57
00:03:19,808 --> 00:03:21,636
A general marches
on his men.
58
00:03:21,679 --> 00:03:26,031
Yes, sir. I'm sure, sir.
59
00:03:30,819 --> 00:03:33,778
Is that one salute for
the whole war, sonny? Hmm?
60
00:03:41,482 --> 00:03:43,614
Bet he lied about
his age to get in.
61
00:03:43,658 --> 00:03:47,052
He won't have to lie about
his injuries to get out.
62
00:03:47,096 --> 00:03:50,055
It kills me.
They're such babies.
63
00:03:50,099 --> 00:03:51,361
When I was his age,
I couldn't make up my mind
64
00:03:51,405 --> 00:03:53,015
whether to become a doctor
or a fireman.
65
00:03:53,058 --> 00:03:55,278
What'd you finally decide?
66
00:03:55,322 --> 00:03:58,150
Well, I'm a doctor,
but I have a pole
in my office.
67
00:03:58,194 --> 00:04:00,675
Give me some suction here,
Mr. Kwang.
68
00:04:03,852 --> 00:04:07,072
Psst. Psst. He's on
his way, over here.
69
00:04:07,116 --> 00:04:10,859
-Who's over here on his way?
-General Kelly. Iron Guts.
70
00:04:10,902 --> 00:04:13,514
Never fails. The one day I
don't go to the beauty parlor.
71
00:04:13,557 --> 00:04:16,995
-Shall we get out
the good silverware?
-This is the good silverware.
72
00:04:17,039 --> 00:04:20,216
Uh-oh. It's three stars
at 12:00.
73
00:04:20,260 --> 00:04:22,871
-Try to look busy
for the general.
-Bleed at attention, please.
74
00:04:28,833 --> 00:04:31,880
Yeah, that's good.
All right, go on
to the next one.
75
00:04:31,923 --> 00:04:34,230
-Yeah, okay.
-Doctors, we have a guest.
76
00:04:34,274 --> 00:04:36,232
That's a relief.
I thought it was a stickup.
77
00:04:36,276 --> 00:04:38,452
[laughing]
78
00:04:38,495 --> 00:04:40,236
Uh, Captains Pierce,
McIntyre,
79
00:04:40,280 --> 00:04:41,803
this is
Lieutenant General Kelly.
80
00:04:41,846 --> 00:04:43,848
Excuse us for not
saluting, General.
81
00:04:43,892 --> 00:04:46,155
Our hands are
all full of "icch."
82
00:04:46,198 --> 00:04:48,331
What seems to be wrong
with this soldier?
83
00:04:48,375 --> 00:04:50,507
Well, he's got
a weight problem.
84
00:04:50,551 --> 00:04:52,857
Caught about five pounds
of lead in his belly.
85
00:04:54,468 --> 00:04:56,600
You boys are certainly
doing a fine job.
86
00:04:56,644 --> 00:04:58,602
-You too, General.
-Pierce.
87
00:04:58,646 --> 00:05:00,996
We could never do
any of this without
your help, sir.
88
00:05:01,039 --> 00:05:03,825
Not at all.
I shudder to think
89
00:05:03,868 --> 00:05:06,784
what the army would do
without you fine doctors.
90
00:05:06,828 --> 00:05:09,047
Probably bleed
all over themselves.
91
00:05:09,091 --> 00:05:11,354
And what medical unit
would be complete
92
00:05:11,398 --> 00:05:14,357
without these lovely
angels of mercy?
93
00:05:14,401 --> 00:05:16,620
Please, general, don't
contaminate our nurse.
94
00:05:16,664 --> 00:05:18,970
If you'll step outside, sir,
I'll have you sterilized.
95
00:05:19,014 --> 00:05:20,972
They kid because
of the tension.
96
00:05:21,016 --> 00:05:23,366
-Yes, it helps create more.
-Uh, right. Yes. No.
97
00:05:23,410 --> 00:05:26,630
Uh, Pierce-- Uh, sir,
would you like to see x-ray?
Something may develop there.
98
00:05:26,674 --> 00:05:29,764
-[Henry laughs]
-Hawk--
99
00:05:29,807 --> 00:05:30,982
Give me another one.
100
00:05:31,026 --> 00:05:34,986
That's all right.
Likewise, I'm sure.
101
00:05:35,030 --> 00:05:37,815
How about a little,
uh, splash, General?
102
00:05:37,859 --> 00:05:38,947
Do you drink
during a war?
103
00:05:38,990 --> 00:05:41,166
Are we under attack?
104
00:05:41,210 --> 00:05:43,168
I always feel
that way, sir.
105
00:05:43,212 --> 00:05:45,170
Well, I'll have
a double rye.
106
00:05:45,214 --> 00:05:46,476
With soda? Water?
107
00:05:46,520 --> 00:05:49,305
You got something
against rye, Colonel?
108
00:05:49,349 --> 00:05:52,134
Uh, double rye for the general,
Mr. Kwok. Colonel?
109
00:05:52,177 --> 00:05:54,136
Oh, I'll have the same
as the general.
110
00:05:54,179 --> 00:05:56,138
The colonel will have what
the general is having
111
00:05:56,181 --> 00:05:57,531
and I'll have what the general
and the colonel are having.
112
00:05:57,574 --> 00:06:00,403
-Rye, sir?
-Right. Only make mine scotch.
113
00:06:00,447 --> 00:06:02,362
Yes, sir.
114
00:06:02,405 --> 00:06:04,668
A little quiet
around here for a war.
115
00:06:04,712 --> 00:06:06,670
-Well, thank you, sir.
-The general means--
116
00:06:06,714 --> 00:06:08,716
What I mean is,
if I don't hear some good
117
00:06:08,759 --> 00:06:11,371
old-fashioned gunfire
every now and again
118
00:06:11,414 --> 00:06:13,590
I think I'd go out
of my mind.
119
00:06:13,634 --> 00:06:15,940
Would you like me
to send a few of my men out
to the rifle range, sir?
120
00:06:15,984 --> 00:06:18,943
That's what you need
around here-- some music.
121
00:06:20,510 --> 00:06:22,077
Hiya.
122
00:06:22,120 --> 00:06:23,818
[Frank clears throat]
123
00:06:23,861 --> 00:06:26,908
Oh, uh, General Kelly,
I'd like you to meet
124
00:06:26,951 --> 00:06:29,084
our very fine head nurse,
Major Houlihan
125
00:06:29,127 --> 00:06:31,739
and, uh, Major Burns,
one of our best surgeons,
a real killer.
126
00:06:31,782 --> 00:06:33,741
-Major.
-General.
127
00:06:33,784 --> 00:06:35,743
-General.
-Major.
128
00:06:35,786 --> 00:06:37,745
-And the general's aide,
Colonel Wortman.
-Major.
129
00:06:37,788 --> 00:06:39,747
-Colonel.
-Colonel.
-Major.
130
00:06:39,790 --> 00:06:41,792
-Colonel.
-General.
131
00:06:41,836 --> 00:06:45,274
Hmm? Oh, no.
My colonel, Colonel.
132
00:06:45,317 --> 00:06:49,147
Oh, I'm sorry, General.
I got it all brass-backwards.
133
00:06:49,191 --> 00:06:53,064
Uh, Colonel, maybe the majors
will join us in a drink.
134
00:06:53,108 --> 00:06:57,808
Just being in your presence is
intoxicating enough, General.
135
00:06:57,852 --> 00:07:01,464
A very kind thing to say.
136
00:07:01,508 --> 00:07:04,380
We're always surprised
that she can be kind, sir.
137
00:07:06,861 --> 00:07:10,168
General, I wonder
if I might take a snapshot
for my scrapbook.
138
00:07:10,212 --> 00:07:14,216
Sure, if you wanna
take a chance on
breaking your camera.
139
00:07:17,349 --> 00:07:19,308
This all right
with you, Major?
140
00:07:19,351 --> 00:07:20,788
Oh, General,
I'd be flattered.
141
00:07:20,831 --> 00:07:23,268
Uh, you back
far enough, Frank?
142
00:07:26,315 --> 00:07:28,273
Excuse me.
143
00:07:28,317 --> 00:07:32,060
Oh! Your gun is digging
into my thigh.
144
00:07:32,103 --> 00:07:33,844
Lucky gun.
145
00:07:37,718 --> 00:07:40,242
Uh, would you
take a picture
146
00:07:40,285 --> 00:07:41,591
of me and the general
with the major, Colonel?
147
00:07:41,635 --> 00:07:43,593
Oh, you got it.
148
00:07:43,637 --> 00:07:45,290
Uh, Colonel Wortman,
149
00:07:45,334 --> 00:07:48,119
why don't you go along
with Major Burns here
150
00:07:48,163 --> 00:07:50,687
and check out the unit's
motor pool setup
151
00:07:50,731 --> 00:07:53,037
and see how closely
it conforms
152
00:07:53,081 --> 00:07:55,387
to the Pentagon's
new Franistan Plan.
153
00:07:55,431 --> 00:07:56,824
Give it a good
going-over, you know?
154
00:07:56,867 --> 00:08:00,741
Take your time, a couple
of hours at least.
155
00:08:00,784 --> 00:08:03,613
-Yes, sir.
-Now, General?
156
00:08:03,657 --> 00:08:05,746
Uh, General, what is
the Franistan Plan?
157
00:08:05,789 --> 00:08:08,009
A tremendous army
research project
158
00:08:08,052 --> 00:08:12,013
for making crankcase oil
edible after 5,000 miles.
159
00:08:12,056 --> 00:08:14,015
Really?
160
00:08:14,058 --> 00:08:17,671
-Major?
-Yes, Colonel. General.
161
00:08:17,714 --> 00:08:19,542
Oh, sorry.
162
00:08:24,199 --> 00:08:26,636
How about a refill,
General?
163
00:08:26,680 --> 00:08:29,596
Hmm? Oh, oh.
No, thanks, Colonel.
164
00:08:29,639 --> 00:08:34,122
It's getting to be
about that time.
165
00:08:34,165 --> 00:08:38,692
Got to put the little
old stars to bed.
166
00:08:38,735 --> 00:08:42,522
Oh, well, then,
I'll just show you the
V.I.P. tent, sir.
167
00:08:42,565 --> 00:08:45,481
Oh, that won't
be necessary.
168
00:08:45,525 --> 00:08:48,919
Oh, it's no bother.
Whenever you're ready, General.
169
00:08:48,963 --> 00:08:52,096
I'll see you
in the morning, Colonel.
170
00:08:55,273 --> 00:08:57,406
Oh, fine.
171
00:08:57,449 --> 00:09:01,323
Then you probably won't be
seeing any more of me right now.
172
00:09:02,759 --> 00:09:05,632
I've got dirt to
scratch and eggs to lay.
173
00:09:07,590 --> 00:09:09,461
General. Major.
174
00:09:16,730 --> 00:09:19,167
-Pierce, wake up! Pierce!
-Huh?
175
00:09:19,210 --> 00:09:20,603
I've got to see you.
176
00:09:20,647 --> 00:09:23,127
Margaret, this is
a recurring dream come true.
177
00:09:23,171 --> 00:09:25,739
-My tent.
-Whatever you say.
178
00:09:25,782 --> 00:09:28,829
Gee, now I wish
I'd shaved last month.
179
00:09:28,872 --> 00:09:31,658
-[clattering]
-What's up?
180
00:09:31,701 --> 00:09:32,963
I need your help.
181
00:09:33,007 --> 00:09:35,575
I'm in trouble.
Terrible trouble.
182
00:09:35,618 --> 00:09:39,143
And you, a nurse?
Take two aspirin and
give two to the rabbit.
183
00:09:39,187 --> 00:09:42,016
-Please!
-Please?
184
00:09:55,029 --> 00:09:57,814
MAN: Hey, Doc.
185
00:09:57,858 --> 00:09:59,250
Come on over.
We're having a party
186
00:09:59,294 --> 00:10:01,078
with some of
the local lovelies.
187
00:10:01,122 --> 00:10:03,254
No, thanks.
I'm a happily unmarried man.
188
00:10:03,298 --> 00:10:04,908
Listen, there's
a lot of big brass around.
189
00:10:04,952 --> 00:10:06,344
You guys got to
keep it down
190
00:10:06,388 --> 00:10:08,129
or we'll have to
pinch your girls.
191
00:10:08,172 --> 00:10:10,044
-Devil.
-Yes, sir.
192
00:10:25,581 --> 00:10:27,409
Probably a massive M.I.
193
00:10:29,498 --> 00:10:33,328
If his last words were
"I shall return," don't wait.
194
00:10:33,371 --> 00:10:36,461
I think his pulse
stopped before he did.
195
00:10:36,505 --> 00:10:38,289
This is terrible.
196
00:10:38,333 --> 00:10:40,944
Nothing like this has
ever happened to me before.
197
00:10:40,988 --> 00:10:42,946
I'm sure it's a
first for him too.
198
00:10:42,990 --> 00:10:44,339
Did you try
to resuscitate him?
199
00:10:44,382 --> 00:10:46,080
How do you think
he died?
200
00:10:47,821 --> 00:10:49,779
We've got to get
him out of here.
201
00:10:49,823 --> 00:10:52,347
Well, the only problem
is all the walk's
gone out of his legs.
202
00:10:52,390 --> 00:10:55,350
-[Knocking]
-Psst. Margaret, it's me.
203
00:10:55,393 --> 00:10:57,700
It's Frank.
What do I do with him?
204
00:10:57,744 --> 00:11:01,008
-Well, this is
no time to go into that.
-Not in front of the general.
205
00:11:01,051 --> 00:11:03,271
Margaret, let me in.
I've got to talk toyou.
206
00:11:04,838 --> 00:11:08,058
I've got a
terrible headache.
207
00:11:08,102 --> 00:11:12,149
Well, it's not
a "headache" visit.
I just wanna talk.
208
00:11:12,193 --> 00:11:14,674
Just a minute, Frank.
209
00:11:14,717 --> 00:11:18,678
[clattering]
210
00:11:26,555 --> 00:11:29,297
-What is it, Frank?
-Well, Margaret, l--
211
00:11:29,340 --> 00:11:30,820
What's going on?
212
00:11:30,864 --> 00:11:34,737
Nothing's going on, Frank.
I just couldn't sleep.
213
00:11:34,781 --> 00:11:38,219
-And we couldn't sleep.
-So we're all here not
sleeping together.
214
00:11:38,262 --> 00:11:40,395
-Gin.
-Get rid of them.
215
00:11:40,438 --> 00:11:42,571
-You cheated.
-I did not.
216
00:11:42,614 --> 00:11:46,053
-Give me 20 minutes.
-Margaret, it's so unlike you
having them here.
217
00:11:46,096 --> 00:11:51,145
Well, it's all right, Frank.
It's unlike them too, so--
218
00:11:51,188 --> 00:11:54,235
I know you cheated
'cause I taught you
everything you know.
219
00:11:54,278 --> 00:11:56,367
-Come again, Frank.
-Good night, Frank.
220
00:11:56,411 --> 00:11:58,282
Don't you wish.
221
00:12:03,984 --> 00:12:06,073
Just as I suspected--
a closet general.
222
00:12:06,116 --> 00:12:07,378
Step right this way, sir.
223
00:12:08,945 --> 00:12:11,295
-Trap.
-Check outside.
224
00:12:15,430 --> 00:12:18,868
All clear.
Where are you taking him?
225
00:12:18,912 --> 00:12:20,870
To the V.I.P. tent.
226
00:12:20,914 --> 00:12:23,307
-Will that be all right?
-He doesn't seem to mind.
227
00:12:25,919 --> 00:12:27,747
Hey, hey, hey.
228
00:12:38,061 --> 00:12:40,237
All we need is for
somebody to salute him.
229
00:12:40,281 --> 00:12:42,805
He'd probably return
it out of reflex.
230
00:12:42,849 --> 00:12:44,981
Okay. Come on.
231
00:12:45,025 --> 00:12:48,811
Hup, two, three, four.
Hup, two, three, four.
232
00:12:48,855 --> 00:12:51,988
Hup, two, three, four.
Hup, two, three, four.
233
00:12:58,647 --> 00:13:04,218
What's wrong?
Is the general ill?
234
00:13:04,261 --> 00:13:05,654
He's a little past ill.
235
00:13:05,697 --> 00:13:07,699
-What are you saying?
-He's dead.
236
00:13:07,743 --> 00:13:11,616
Dead? What?
He can't be dead.
237
00:13:11,660 --> 00:13:15,185
Look, we both studied "dead."
This man's dead.
238
00:13:15,229 --> 00:13:17,840
But he-he-he was fine
a little while ago.
What's happened?
239
00:13:17,884 --> 00:13:20,321
-Myocardial infarction.
-What does that mean?
240
00:13:20,364 --> 00:13:23,063
It means his
pearl-handled guns
are up for grabs now.
241
00:13:26,806 --> 00:13:28,851
Well, this is horrible.
242
00:13:28,895 --> 00:13:30,026
How did it happen?
243
00:13:30,070 --> 00:13:32,681
We'd, uh, rather not say.
244
00:13:32,724 --> 00:13:34,901
Yeah, let's just say
he expired in here.
245
00:13:34,944 --> 00:13:37,338
He just V.I.P.'ed away.
246
00:13:38,426 --> 00:13:39,949
No.
247
00:13:42,082 --> 00:13:44,258
He died in action,
at the front.
248
00:13:44,301 --> 00:13:47,609
That's what the
headlines will read.
249
00:13:47,652 --> 00:13:50,003
Leading his troops
against overwhelming odds
250
00:13:50,046 --> 00:13:52,179
with shells bursting
all around him
251
00:13:52,222 --> 00:13:54,703
until that one shell
with his name on it
252
00:13:54,746 --> 00:13:56,400
caught up with him.
253
00:13:56,444 --> 00:13:59,403
That's how General
"Iron Guts" Kelly died.
254
00:13:59,447 --> 00:14:02,232
Oh, I see.
255
00:14:02,276 --> 00:14:05,018
Not, uh--
256
00:14:05,061 --> 00:14:06,106
Oh.
257
00:14:12,547 --> 00:14:15,028
I got a pretty good idea
of how he really went,
258
00:14:15,071 --> 00:14:17,117
but it's got to appear
as though he died
259
00:14:17,160 --> 00:14:18,901
more meaningfully.
260
00:14:18,945 --> 00:14:21,338
There's a Zen saying:
261
00:14:21,382 --> 00:14:24,472
"Just as a clay jar will
sooner or later crumble
262
00:14:24,515 --> 00:14:26,822
"while being lowered
into a well,
263
00:14:26,866 --> 00:14:29,912
"so all generals
must eventually
perish in battle."
264
00:14:29,956 --> 00:14:32,219
All you have to do is sign
the death certificate
265
00:14:32,262 --> 00:14:34,221
and I'll fill in
the details.
266
00:14:34,264 --> 00:14:35,657
There's another
Zen saying:
267
00:14:35,700 --> 00:14:37,485
"Only doctors
with holes in head
268
00:14:37,528 --> 00:14:39,313
"sign death certificates
like gift vouchers."
269
00:14:39,356 --> 00:14:40,531
Count us out.
270
00:14:40,575 --> 00:14:42,185
Then I'll have to order you.
271
00:14:42,229 --> 00:14:43,317
That's different.
272
00:14:43,360 --> 00:14:45,580
Then we refuse.
273
00:14:45,623 --> 00:14:48,452
Is the captain aware
of chain of command?
274
00:14:48,496 --> 00:14:50,759
Is the colonel aware
of the Hippocratic oath?
275
00:14:50,802 --> 00:14:53,153
We have sworn never
to misrepresent.
276
00:14:53,196 --> 00:14:55,764
Never to use tongue
depressors for shoehorns.
277
00:14:55,807 --> 00:14:58,375
Never to have ourselves
paged at the front.
278
00:14:58,419 --> 00:15:01,030
And not to open the Acme
Death Certificate Company.
279
00:15:01,074 --> 00:15:04,425
History demands that the
general die a glorious death.
280
00:15:04,468 --> 00:15:07,689
You know where we can hire
500 Indians and a wagon train?
281
00:15:07,732 --> 00:15:10,213
If you lie about the general
dying in battle,
282
00:15:10,257 --> 00:15:12,737
it's unfair to the thousands
of guys who really did.
283
00:15:12,781 --> 00:15:15,305
Not at all. He was willing
to die that way,
284
00:15:15,349 --> 00:15:16,741
hoping to die that way.
285
00:15:16,785 --> 00:15:19,092
He was a nutcase.
286
00:15:19,135 --> 00:15:22,312
I think dying this way
may have saved his life.
287
00:15:22,356 --> 00:15:24,140
Good night, Colonel.
288
00:15:24,184 --> 00:15:27,578
I'll see you both
at court-martial.
289
00:15:27,622 --> 00:15:30,712
We'll be the ones with
our hands on the Bible.
290
00:15:30,755 --> 00:15:32,322
Uh, Captains.
291
00:15:34,020 --> 00:15:37,675
Uh, I appeal
to your patriotism,
292
00:15:37,719 --> 00:15:39,590
your sense of fair play.
293
00:15:39,634 --> 00:15:42,202
-Make up your mind.
-Just one favor.
294
00:15:42,245 --> 00:15:44,030
He's too heavy
for me to lift.
295
00:15:44,073 --> 00:15:45,596
Put the General
in an ambulance
296
00:15:45,640 --> 00:15:46,858
and I'll drive him
to the front.
297
00:15:48,948 --> 00:15:50,297
That much we can do.
298
00:15:50,340 --> 00:15:53,474
But not a word of this
to Hippocrates.
299
00:15:57,086 --> 00:16:00,655
[snoring]
300
00:16:00,698 --> 00:16:02,831
-You there!
-[screaming]
301
00:16:04,398 --> 00:16:06,226
Get me the war on the phone.
302
00:16:06,269 --> 00:16:09,272
-The war, sir?
-The front, boy.
The front.
303
00:16:09,316 --> 00:16:11,883
That's not a teddy bear?
304
00:16:11,927 --> 00:16:13,407
Uh, uh, yes, sir.
305
00:16:13,450 --> 00:16:15,713
Uh, regulations against
having the real kind.
306
00:16:15,757 --> 00:16:17,237
Let's get on the stick.
307
00:16:19,239 --> 00:16:21,850
-Do you have the number
of the front, sir?
-No, I don't.
308
00:16:25,201 --> 00:16:27,334
Uh, is it an unlisted battle?
309
00:16:27,377 --> 00:16:29,379
Just get me an army
sector where there's
heavy fighting.
310
00:16:29,423 --> 00:16:30,772
I've got to get there.
311
00:16:39,346 --> 00:16:42,349
Uh, Eighth Army,
73rd Artillery, "G" Sector?
312
00:16:42,392 --> 00:16:43,915
Uh, Ra--
Uh, here you go, sir.
313
00:16:43,959 --> 00:16:46,005
Colonel Wortman here,
aide to General Kelly.
314
00:16:46,048 --> 00:16:47,571
What's the picture
up there?
315
00:16:47,615 --> 00:16:49,921
Exchanging
any heavy fire?
316
00:16:49,965 --> 00:16:52,054
Uh-huh.
317
00:16:52,098 --> 00:16:53,490
Uh-huh.
318
00:16:55,927 --> 00:16:57,799
I see.
319
00:16:57,842 --> 00:17:01,281
No fighting,
but lots of diarrhea.
320
00:17:01,324 --> 00:17:04,153
Why would you wanna go to
the front to see that, sir?
321
00:17:04,197 --> 00:17:06,025
It's not for me.
It's for the General.
322
00:17:06,068 --> 00:17:08,766
-Oh.
-Get me, um--
323
00:17:08,810 --> 00:17:10,464
Get me Hill 413.
324
00:17:10,507 --> 00:17:12,031
I know we've been trying
to take it for weeks.
325
00:17:12,074 --> 00:17:13,380
Hill 413.
326
00:17:22,128 --> 00:17:24,217
Uh, yeah, uh,
MASH 4077th.
327
00:17:24,260 --> 00:17:27,524
Um, how's it going
up there?
328
00:17:27,568 --> 00:17:29,309
Yeah?
329
00:17:29,352 --> 00:17:32,877
Uh, oh, right.
330
00:17:32,921 --> 00:17:35,924
Uh, I'm sorry, sir.
We took that hill.
331
00:17:35,967 --> 00:17:37,926
What rotten luck.
332
00:17:37,969 --> 00:17:39,884
Well, you can't lose 'em all.
[nervous chuckling]
333
00:17:39,928 --> 00:17:42,757
Don't you know where
there's some action going on?
334
00:17:42,800 --> 00:17:47,936
Uh, well, there's always
Rosie's place across the road.
335
00:17:47,979 --> 00:17:50,678
Where's the morning paper?
They've always got a war going.
336
00:17:50,721 --> 00:17:52,767
Oh, we don't get
this morning's paper
for two weeks, sir.
337
00:17:52,810 --> 00:17:55,683
Well, call around.
This is a war.
338
00:17:55,726 --> 00:17:58,773
-Someone must be fighting
it somewhere.
-Yes, sir.
339
00:18:01,341 --> 00:18:03,125
The General's heavier
than I thought.
340
00:18:03,169 --> 00:18:05,780
About a hundred pounds
of it is ego.
341
00:18:05,823 --> 00:18:07,782
-Your end first.
-Okay.
342
00:18:14,571 --> 00:18:16,138
This reminds me
of medical school.
343
00:18:16,182 --> 00:18:17,879
We once took a cadaver
to a football game.
344
00:18:17,922 --> 00:18:19,315
You're kidding.
345
00:18:19,359 --> 00:18:21,056
He was a lot more fun
than my date.
346
00:18:26,801 --> 00:18:28,194
[knocking on door]
347
00:18:28,237 --> 00:18:29,369
-Who is it?
-FRANK: It's me.
348
00:18:29,412 --> 00:18:32,589
-Me who?
-Me, Frank.
349
00:18:36,550 --> 00:18:37,768
What is it, Frank?
350
00:18:37,812 --> 00:18:39,074
Well, what do you mean,
"Me who?"
351
00:18:39,118 --> 00:18:40,380
when I say "It's me"?
352
00:18:40,423 --> 00:18:42,469
How many me's do you know?
353
00:18:42,512 --> 00:18:44,123
Frank, you're the
only "me" in my life.
354
00:18:44,166 --> 00:18:46,255
Now, please go.
355
00:18:46,299 --> 00:18:47,822
What's the matter
with you, Margaret?
356
00:18:47,865 --> 00:18:51,086
I have a headache.
A tremendous headache.
357
00:18:51,130 --> 00:18:54,176
It goes all the way
down to my waist.
358
00:18:54,220 --> 00:18:56,309
Get it, Frank?
One of those headaches.
359
00:18:58,049 --> 00:19:01,052
Something is going on
around here, Margaret.
360
00:19:01,096 --> 00:19:04,055
Oh, Frank, you're
the only thing that's
going on around here.
361
00:19:04,099 --> 00:19:06,406
-I saw them.
-They're not here.
362
00:19:06,449 --> 00:19:09,060
-Who's not here?
-They're not,
and he's not either.
363
00:19:09,104 --> 00:19:12,020
He who?
364
00:19:12,063 --> 00:19:14,849
Nobody's here, Frank.
You and I are here.
365
00:19:14,892 --> 00:19:17,025
And you're not even here,
officially.
366
00:19:17,068 --> 00:19:20,159
Margaret,
I saw Pierce and McIntyre
367
00:19:20,202 --> 00:19:22,639
fooling around with a body.
368
00:19:22,683 --> 00:19:26,382
Well, you know what
perverts they are.
369
00:19:26,426 --> 00:19:28,993
A dead body.
Now, that's not their job.
370
00:19:29,037 --> 00:19:32,040
Now, why are they suddenly
acting like undertakers?
371
00:19:32,083 --> 00:19:34,260
Well, how do
I know, Frank?
372
00:19:34,303 --> 00:19:36,218
Maybe they're moonlighting.
373
00:19:36,262 --> 00:19:39,003
Frank, my headache
is killing me.
374
00:19:39,047 --> 00:19:40,831
What's the matter with
everyone in this camp?
375
00:19:40,875 --> 00:19:43,443
The General's aide has me
giving him a pillowcase count
376
00:19:43,486 --> 00:19:45,401
and a history
of urology.
377
00:19:45,445 --> 00:19:47,316
Pierce and McIntyre are
acting like body snatchers.
378
00:19:47,360 --> 00:19:48,752
And every time I
come in here, you--
379
00:19:48,796 --> 00:19:50,406
-Ow!
-[screaming]
380
00:19:50,450 --> 00:19:51,581
[grunting]
381
00:19:51,625 --> 00:19:53,627
Margaret, what is this?
382
00:19:53,670 --> 00:19:56,020
What is this?
What this?
383
00:19:56,064 --> 00:19:57,848
Well, it's a star.
384
00:19:57,892 --> 00:20:00,111
A General's star.
385
00:20:00,155 --> 00:20:01,374
Oh.
386
00:20:04,812 --> 00:20:07,249
Well...
387
00:20:07,293 --> 00:20:10,600
Well, if it's
a General's star, then...
388
00:20:10,644 --> 00:20:12,776
then-then it's
a General's star.
389
00:20:15,214 --> 00:20:18,042
Frank, my headache is
leaking out of my ears.
390
00:20:18,086 --> 00:20:20,044
What's a General star
doing in here?
391
00:20:20,088 --> 00:20:22,482
Well, it's very
simple, Frank.
392
00:20:26,660 --> 00:20:31,099
General Kelly's daughter
wants to be an army nurse
393
00:20:31,142 --> 00:20:34,233
and he wanted to see
what her quarters
394
00:20:34,276 --> 00:20:38,976
would look like,
so he asked if he
could come over
395
00:20:39,020 --> 00:20:40,500
and look at mine.
396
00:20:40,543 --> 00:20:42,806
-Well, did he?
-Did he what?
397
00:20:42,850 --> 00:20:46,506
-Look at yours?
-Get out!
398
00:20:46,549 --> 00:20:49,030
Take your nasty little mind
and your skinny little lips
399
00:20:49,073 --> 00:20:50,988
and get out, ferret face!
400
00:20:54,514 --> 00:20:57,560
Oh, great! Sir, I think
I found you a war.
401
00:20:57,604 --> 00:21:00,955
-Where?
-Uh, you wanna give me
your location again, please?
402
00:21:00,998 --> 00:21:03,392
Three miles
northeast of Inchon,
403
00:21:03,436 --> 00:21:06,569
longitude 70,
latitude 27.
404
00:21:06,613 --> 00:21:08,310
Are they drawing
heavy fire?
405
00:21:08,354 --> 00:21:09,746
Uh, sir, uh, the enemy
blew up two of our bridges,
406
00:21:09,790 --> 00:21:11,400
but we recaptured the hill
407
00:21:11,444 --> 00:21:12,923
and there's heavy
casualties on both sides.
408
00:21:12,967 --> 00:21:16,100
Great, wonderful.
409
00:21:16,144 --> 00:21:18,015
Well, I guess I'll let you
get back to your fun.
410
00:21:21,802 --> 00:21:23,369
Come on, your limousine
is waiting.
411
00:21:23,412 --> 00:21:25,980
[giggling]
412
00:21:26,023 --> 00:21:28,678
-Keep it down!
Keep it down, girls.
-Shh!
413
00:21:32,769 --> 00:21:35,294
Hope this is
dry enough for you.
414
00:21:35,337 --> 00:21:37,078
Can't be drier than I am.
415
00:21:37,121 --> 00:21:39,254
Here's to
"Iron Guts" Kelly.
416
00:21:39,298 --> 00:21:40,821
He died
with his boots on.
417
00:21:40,864 --> 00:21:41,952
And his socks off.
418
00:21:44,999 --> 00:21:46,566
I found a sector
that's being bombed.
419
00:21:46,609 --> 00:21:50,352
-What a lucky sector.
-Where's the ambulance?
420
00:21:50,396 --> 00:21:52,441
Well, it just pulled out.
We thought you took it.
421
00:21:52,485 --> 00:21:54,965
I didn't take
the ambulance.
422
00:21:55,009 --> 00:21:57,403
Well, I should
hope not, Colonel.
423
00:21:57,446 --> 00:21:58,882
It was full of floozies.
424
00:21:58,926 --> 00:22:00,884
Uh-oh.
425
00:22:00,928 --> 00:22:04,671
Just what ambulance are
we talking about, Major?
426
00:22:04,714 --> 00:22:06,368
Well, the one parked
in front of the V.I.P. tent.
427
00:22:06,412 --> 00:22:08,979
-Oh, my--
-They won't get far, Colonel.
428
00:22:09,023 --> 00:22:11,155
I called the M.P.s.
That ambulance is
going to be stopped
429
00:22:11,199 --> 00:22:13,244
and everyone
inside arrested.
430
00:22:13,288 --> 00:22:16,030
You can't do that.
That's restraint of trade.
431
00:22:16,073 --> 00:22:20,687
Major, if it's
the last thing I do,
432
00:22:20,730 --> 00:22:24,343
I'll see that you hang
by your clusters.
433
00:22:27,084 --> 00:22:28,303
Well, what's
the matter with him?
434
00:22:28,347 --> 00:22:30,697
Why did he jump
on me like that?
435
00:22:30,740 --> 00:22:32,351
Are you blind, Frank?
The man's crazy about you.
436
00:22:32,394 --> 00:22:34,178
-Right, Trap?
-What?
437
00:22:34,222 --> 00:22:35,919
Oh, yeah, Frank.
You're playing it just right.
438
00:22:35,963 --> 00:22:37,965
Hard to get.
439
00:22:38,008 --> 00:22:38,966
You vixen.
440
00:22:43,710 --> 00:22:45,886
What are you doing there?
441
00:22:45,929 --> 00:22:48,323
Nothing.
I swear it.
442
00:22:48,367 --> 00:22:51,457
Get me the M.P. checkpoint,
on the double.
443
00:22:51,500 --> 00:22:52,806
Yes, sir.
Uh, you want me
444
00:22:52,849 --> 00:22:54,938
to get you one under fire?
445
00:22:54,982 --> 00:22:57,376
Radar! Radar, what in blazes
is going on tonight?
446
00:22:57,419 --> 00:22:58,594
The whole camp is jumping.
447
00:22:58,638 --> 00:23:00,683
-Uh, well...
-[telephone ringing]
448
00:23:03,817 --> 00:23:06,123
MASH 4077th.
Colonel Blake here.
449
00:23:08,256 --> 00:23:12,869
When? How?
450
00:23:12,913 --> 00:23:15,002
-Wow.
-What is it?
451
00:23:15,045 --> 00:23:17,004
Oh, a Korean national
on a bicycle, his family,
452
00:23:17,047 --> 00:23:18,875
their furniture
and a pig made a bad turn
453
00:23:18,919 --> 00:23:21,182
and sent one of our ambulances
over an embankment.
454
00:23:21,225 --> 00:23:23,097
Was anyone hurt?
455
00:23:23,140 --> 00:23:26,796
Yeah. Yeah.
456
00:23:26,840 --> 00:23:29,277
Well, they pulled
six business girls
457
00:23:29,320 --> 00:23:30,757
out of the ambulance.
They're okay.
458
00:23:30,800 --> 00:23:34,282
But the General's dead.
He's been killed.
459
00:23:34,325 --> 00:23:35,675
General who?
460
00:23:35,718 --> 00:23:38,329
-Kelly?
-Wow!
461
00:23:38,373 --> 00:23:40,897
General Kelly's been killed.
462
00:23:40,941 --> 00:23:43,944
You think the girls
would've broken his fall.
463
00:23:43,987 --> 00:23:46,250
Well, I mean, Lord,
he was just here.
464
00:23:46,294 --> 00:23:47,600
Well, what was he doing
in an ambulance?
465
00:23:47,643 --> 00:23:49,863
I didn't know
he was sick.
466
00:23:49,906 --> 00:23:51,604
Colonel Wortman here,
General Kelly's aide.
467
00:23:51,647 --> 00:23:54,128
Now, listen carefully,
this is an order.
468
00:23:54,171 --> 00:23:55,956
Take the general's body,
put it in a jeep
469
00:23:55,999 --> 00:23:57,871
and drive it up
to "G" Sector.
470
00:23:57,914 --> 00:24:00,874
Uh, sir, there's
no fighting there,
just diarrhea.
471
00:24:00,917 --> 00:24:03,398
I'll provide
the fighting.
472
00:24:03,442 --> 00:24:05,313
Get on with it.
Get me Kimpo Air Base.
473
00:24:05,356 --> 00:24:07,489
-Yes, sir.
-I want a squadron of jets.
474
00:24:07,533 --> 00:24:10,492
And get me the Navy for
some offshore bombardment.
475
00:24:10,536 --> 00:24:14,191
Major General Robert
"Iron Guts" Kelly
476
00:24:14,235 --> 00:24:17,368
is gonna perish in
a full-scale, blazing,
477
00:24:17,412 --> 00:24:22,852
all-out glorious,
star-spangled-bannered death.
478
00:24:27,857 --> 00:24:30,512
-Hey, guys.
-Yes, Henry?
479
00:24:30,556 --> 00:24:33,341
Is he talking
about killing a General
who's already dead?
480
00:24:33,384 --> 00:24:35,343
That's right, Henry.
481
00:24:35,386 --> 00:24:37,780
Well, uh, isn't
that sort of crazy?
482
00:24:37,824 --> 00:24:40,348
And rockets.
I want plenty of rockets.
483
00:24:40,391 --> 00:24:41,784
That's for the red glare.
484
00:24:51,794 --> 00:24:54,754
Here it is, Trap.
Front page,
"Stars and Stripes."
485
00:24:54,797 --> 00:24:56,277
Lay it on me.
486
00:24:56,320 --> 00:24:58,279
"The Pentagon announced
today the death of one
487
00:24:58,322 --> 00:25:00,716
"of the U.S. Army's most
colorful figures,
488
00:25:00,760 --> 00:25:03,284
"Lieutenant General
Robert 'Iron Guts' Kelly,
489
00:25:03,327 --> 00:25:05,286
"a man who was
loved by all."
490
00:25:05,329 --> 00:25:07,027
Only one time too many.
491
00:25:07,070 --> 00:25:09,116
Seems he died in battle.
492
00:25:09,159 --> 00:25:11,814
"In action to the finish,
heroic to the end."
493
00:25:11,858 --> 00:25:13,816
I got a bad taste
in my mouth.
494
00:25:13,860 --> 00:25:16,340
I'm gonna go gargle
with a martini.
495
00:25:16,384 --> 00:25:17,994
There you go, hiding
behind booze again,
496
00:25:18,038 --> 00:25:19,213
afraid to face reality.
497
00:25:19,256 --> 00:25:21,084
Reality is up
for grabs.
498
00:25:21,128 --> 00:25:24,566
One man's reality is
another man's fantasy.
499
00:25:24,610 --> 00:25:26,220
Right, you take
the reality one,
500
00:25:26,263 --> 00:25:28,352
I'll take the one
with the big fantasy.
501
00:25:35,664 --> 00:25:37,884
♪♪ [theme plays]
37432
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.