All language subtitles for Land.Of.Bad.2024 English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:07,920 --> 00:01:11,160 The loading operations are finish, half ready for take-off. 4 00:01:11,240 --> 00:01:12,480 There a problem, Sergeant? 5 00:01:12,840 --> 00:01:13,600 No, sir... 6 00:01:14,040 --> 00:01:14,840 Sorry, I was just, uh-- 7 00:01:14,880 --> 00:01:16,920 Get your shit together. We lift off in five. 8 00:01:16,920 --> 00:01:17,720 Yes, sir. 9 00:01:17,760 --> 00:01:20,120 Hey, you're HALO qualified, yeah? 10 00:01:21,160 --> 00:01:21,920 HALO? 11 00:01:22,680 --> 00:01:23,600 No, sir. 12 00:01:26,280 --> 00:01:27,600 Are we doing a HALO jump? 13 00:01:28,800 --> 00:01:29,440 You'll be fine. 14 00:01:30,640 --> 00:01:31,640 I'd go Fruit Loops. 15 00:01:31,800 --> 00:01:32,840 My daughter loves them. 16 00:01:34,200 --> 00:01:36,000 Lieutenant Mitchell reporting. I repeat. 17 00:01:36,040 --> 00:01:37,720 Lieutenant Mitchell reporting. 18 00:01:40,680 --> 00:01:41,920 Ah, fuck. 19 00:01:47,600 --> 00:01:50,800 Going after a CIA asset that's been captured. 20 00:01:51,560 --> 00:01:54,480 The plan is to extract him with minimal casualties. 21 00:01:55,640 --> 00:01:59,560 He was gathering intel on Alexander Petrov, a Russian arms dealer 22 00:01:59,560 --> 00:02:00,720 and former KGB. 23 00:02:10,480 --> 00:02:11,120 What's up? 24 00:02:12,400 --> 00:02:13,600 That your family? 25 00:02:15,640 --> 00:02:17,640 Nah, just a pic that came with the helmet. 26 00:02:21,320 --> 00:02:23,680 Yeah. Wife and kids. 27 00:02:24,440 --> 00:02:25,320 Nice. 28 00:02:33,760 --> 00:02:36,160 Are those the new 5.11 tactical gloves? 29 00:02:38,760 --> 00:02:40,480 You know the ones with the Kevlar knit? 30 00:02:42,040 --> 00:02:44,080 Yeah, yeah. Kevlar knit. 31 00:02:46,480 --> 00:02:47,400 Awesome. 32 00:02:50,360 --> 00:02:51,520 JTAC, 33 00:02:53,840 --> 00:02:55,400 just try to relax, okay? 34 00:03:07,800 --> 00:03:10,600 Right back the other way on the Euro and gets that one to go. 35 00:03:10,640 --> 00:03:12,680 And the whistle too... 36 00:03:26,520 --> 00:03:27,360 That bad? 37 00:03:27,680 --> 00:03:29,480 Yeah, that bad. 38 00:03:30,240 --> 00:03:31,880 Do you wanna talk about it? 39 00:03:34,640 --> 00:03:35,520 Wanna hug? 40 00:03:35,800 --> 00:03:36,680 We can hug. 41 00:03:38,760 --> 00:03:39,600 You need me? 42 00:03:39,800 --> 00:03:43,080 Yeah, I wanted to ask you something, but... 43 00:03:43,440 --> 00:03:44,920 Okay. Coffee? 44 00:03:47,160 --> 00:03:47,760 Sure. 45 00:03:48,320 --> 00:03:49,200 Okay. 46 00:03:49,320 --> 00:03:50,080 Yeah. 47 00:03:50,280 --> 00:03:50,800 Cool. 48 00:03:51,240 --> 00:03:52,160 So, uh, 49 00:03:52,560 --> 00:03:54,120 you know the wedding's coming up, right? 50 00:03:54,160 --> 00:03:55,440 Yes, I do. Twenty-third. 51 00:03:55,440 --> 00:03:56,280 That's right. 52 00:03:56,640 --> 00:03:58,160 You're not gonna change the date, are you? 53 00:03:58,280 --> 00:03:58,760 What? 54 00:03:58,800 --> 00:04:00,720 I've got everything organized. I got the kids in place. 55 00:04:00,760 --> 00:04:02,720 I got the ex-wives in place. 56 00:04:02,720 --> 00:04:04,480 - Lucy will be out of the hospital. - Reaper. 57 00:04:04,680 --> 00:04:06,040 I'm not going to change the date. I, 58 00:04:08,280 --> 00:04:09,040 um, actually wanted to talk to you about something else. 59 00:04:09,160 --> 00:04:11,920 I wanted to ask-- 60 00:04:12,000 --> 00:04:13,040 Who moved my shit? 61 00:04:16,160 --> 00:04:16,880 Airman... 62 00:04:18,160 --> 00:04:19,400 who moved my shit? 63 00:04:19,600 --> 00:04:20,040 Huh? 64 00:04:20,440 --> 00:04:21,840 Coffee pods. 65 00:04:21,880 --> 00:04:23,800 I-- I don't know, sir. I use the drip. 66 00:04:25,760 --> 00:04:27,680 Well, I can't trust a word you say then, can I? 67 00:04:32,680 --> 00:04:33,440 Yeah. 68 00:04:41,080 --> 00:04:42,480 I take the time. 69 00:04:43,040 --> 00:04:45,160 Every goddamn morning. 70 00:04:45,800 --> 00:04:46,720 I do it 71 00:04:47,040 --> 00:04:49,360 for efficiency, 72 00:04:49,520 --> 00:04:51,400 easy recognition, 73 00:04:51,400 --> 00:04:52,680 and organization. 74 00:04:52,880 --> 00:04:54,480 Is it appreciated? 75 00:04:54,840 --> 00:04:55,480 No. 76 00:04:55,520 --> 00:04:56,600 It is respected. 77 00:04:57,240 --> 00:04:58,200 I think not. 78 00:04:58,760 --> 00:05:00,480 But I do it 79 00:05:00,760 --> 00:05:01,920 for the morale 80 00:05:02,800 --> 00:05:03,800 of the squadron. 81 00:05:07,480 --> 00:05:08,280 You were saying? 82 00:05:10,440 --> 00:05:11,840 Op starts in 15. 83 00:05:12,080 --> 00:05:14,160 Yeah, yeah. I thought you wanted to talk about something. 84 00:05:14,440 --> 00:05:15,920 It can wait. 85 00:05:32,120 --> 00:05:33,120 Shit. 86 00:05:34,280 --> 00:05:35,720 You lose something? 87 00:05:36,120 --> 00:05:37,600 Ah, just my cereal. 88 00:05:38,720 --> 00:05:39,520 Your what? 89 00:05:39,720 --> 00:05:40,680 Froot Loops. 90 00:05:40,920 --> 00:05:43,920 I had a box of Froot Loops. I don't know what I did with it. 91 00:05:44,240 --> 00:05:46,320 Jesus Christ, Air Force. 92 00:05:46,680 --> 00:05:50,800 Barely started this op and you're already sweating about a box of Frosted Flakes. 93 00:05:51,680 --> 00:05:53,760 No, no. It was-- it was Froot Loops. 94 00:05:54,320 --> 00:05:55,360 Huh? 95 00:05:56,000 --> 00:05:58,200 Froot Loops, not Frosted Flakes. 96 00:06:00,360 --> 00:06:01,480 This kid for real? 97 00:06:10,240 --> 00:06:11,600 Don't be an asshole. 98 00:06:12,200 --> 00:06:13,400 That's cute. 99 00:06:16,880 --> 00:06:17,920 Thanks, man. 100 00:06:21,760 --> 00:06:23,040 Fucking Fruit Loops. 101 00:06:25,440 --> 00:06:27,040 How old are you, Air Force? 102 00:06:28,240 --> 00:06:29,440 Twenty-seven. 103 00:06:30,480 --> 00:06:31,280 Ah... 104 00:06:32,520 --> 00:06:34,600 Bishop, how old's your daughter now? Twenty? 105 00:06:35,480 --> 00:06:37,280 You should set Air Force up on a date. 106 00:06:37,640 --> 00:06:41,240 Yeah. I will shoot you in the dick, Abell. I swear to God. 107 00:06:45,800 --> 00:06:46,680 No, honey. 108 00:06:46,720 --> 00:06:47,360 I can't. 109 00:06:47,680 --> 00:06:48,720 I can't come. 110 00:06:49,840 --> 00:06:51,160 'Cause I gotta be here 111 00:06:51,360 --> 00:06:52,520 at work. Yeah. 112 00:06:54,480 --> 00:06:57,160 Look, just get your sister to go. 113 00:06:58,720 --> 00:07:00,160 What about your mom? 114 00:07:01,680 --> 00:07:03,320 All right. Well, why don't you call...? 115 00:07:03,600 --> 00:07:05,560 Oh, you called Judy? Uh... 116 00:07:07,680 --> 00:07:09,520 look, okay, okay. 117 00:07:09,560 --> 00:07:11,280 If it's only a couple of things, that's fine. 118 00:07:11,520 --> 00:07:13,480 That's fine. But right now, I gotta go 119 00:07:13,520 --> 00:07:15,120 'cause I got a mission, yeah? 120 00:07:15,840 --> 00:07:18,200 Zegler a little teardrop. 121 00:07:18,240 --> 00:07:20,920 You know I don't like that shot in college, right? 122 00:07:20,920 --> 00:07:24,080 It's made about thirt-- yeah, 123 00:07:24,160 --> 00:07:28,600 it's made about 37 percent of the time. 124 00:07:28,600 --> 00:07:29,480 Fuck. 125 00:07:30,520 --> 00:07:33,360 Zegler just settled for a tough floater on the first side of the floor. 126 00:07:33,400 --> 00:07:34,080 Guys. 127 00:07:35,440 --> 00:07:36,880 I got a favor to ask you. 128 00:07:37,440 --> 00:07:38,520 My wife is pregnant. 129 00:07:38,560 --> 00:07:41,680 While I'm on OP, if she goes into labor, she's gonna call that phone. 130 00:07:42,080 --> 00:07:42,760 All right? 131 00:07:43,360 --> 00:07:44,560 You need to answer it, 132 00:07:44,600 --> 00:07:45,720 and you need to come and get me. 133 00:07:46,160 --> 00:07:46,920 Copy? 134 00:07:48,320 --> 00:07:49,360 Thank you very much. 135 00:07:49,920 --> 00:07:52,800 And why don't we just keep this volume down to a low level? 136 00:07:52,880 --> 00:07:55,000 Because this is a professional work environment. 137 00:07:55,080 --> 00:07:56,800 Now, now. Just because your team 138 00:07:56,840 --> 00:07:59,280 delivered the biggest choke in March Madness history, 139 00:08:00,120 --> 00:08:02,800 doesn't mean the rest of us can't still enjoy ourselves. 140 00:08:04,040 --> 00:08:06,320 It's about Lucy. Virgil, it's important. 141 00:08:07,240 --> 00:08:07,920 I know. 142 00:08:09,520 --> 00:08:10,520 Notice the, uh, 143 00:08:11,000 --> 00:08:12,720 pseudofolliculitis 144 00:08:12,760 --> 00:08:13,600 barbae hasn't 145 00:08:14,040 --> 00:08:14,920 cleared up. 146 00:08:15,120 --> 00:08:15,920 Not yet, sir. No. 147 00:08:16,080 --> 00:08:18,280 Well, you just let me know when you're ready to shave. 148 00:08:18,480 --> 00:08:19,160 I will, sir. 149 00:08:19,200 --> 00:08:19,800 All right. 150 00:08:22,400 --> 00:08:25,360 - Go, Vols! - Go, Vols! 151 00:08:30,120 --> 00:08:33,080 Warhawk, this is Blackbird approaching drop zone. 152 00:08:33,080 --> 00:08:34,880 Headed to 15,000 feet. 153 00:08:34,920 --> 00:08:36,600 Six minutes to the DZ. 154 00:08:36,600 --> 00:08:39,440 Winds are five knots and to the southeast. 155 00:08:40,280 --> 00:08:41,480 Skies are clear. 156 00:08:42,600 --> 00:08:43,840 Happy hunting. 157 00:08:43,880 --> 00:08:44,800 All right, boys. Six minutes. 158 00:08:44,800 --> 00:08:45,800 Here we go. 159 00:08:47,560 --> 00:08:50,120 Fruit Loop, now's the time to be checking your weapon. 160 00:08:50,720 --> 00:08:51,680 I'm good. 161 00:08:52,480 --> 00:08:54,920 Not your Gameboy. Your actual weapon. 162 00:08:57,760 --> 00:09:00,120 Hey, look, I'm in charge of the drone. So... 163 00:09:01,160 --> 00:09:03,680 if we wind up in a situation and I'm shooting, 164 00:09:03,680 --> 00:09:05,240 we got big fucking problems. 165 00:09:06,520 --> 00:09:07,640 You're not wrong. 166 00:09:07,840 --> 00:09:11,360 You're not wrong. JTAC's only good for one thing and that is... "Bringing the rain." 167 00:09:14,480 --> 00:09:16,320 Is this your first mission in theater, JTAC? 168 00:09:16,320 --> 00:09:16,880 Second. 169 00:09:17,520 --> 00:09:18,880 But first with operators. 170 00:09:23,480 --> 00:09:24,240 What? 171 00:09:27,440 --> 00:09:29,040 Hell, I'll say it. Um... 172 00:09:30,560 --> 00:09:32,440 we're about to head into a shit storm. 173 00:09:33,200 --> 00:09:36,480 You still look like you kind of need someone to wipe your ass. 174 00:09:36,520 --> 00:09:39,720 So just... do me a favor. 175 00:09:40,160 --> 00:09:41,480 Keep up and don't fuck up. 176 00:09:41,720 --> 00:09:44,200 Last thing we need in this op is to have to save your ass. 177 00:09:45,920 --> 00:09:47,200 Nah, he's good. 178 00:09:48,000 --> 00:09:48,800 Hey, 179 00:09:49,160 --> 00:09:50,520 remember your training. 180 00:09:51,160 --> 00:09:52,800 Talk to the planes. 181 00:09:52,800 --> 00:09:55,560 When they start dropping bombs, make sure it's on the bad guys. 182 00:09:55,600 --> 00:09:56,480 Yes, sir. 183 00:09:56,520 --> 00:09:58,440 You're not going to need these. 184 00:09:59,480 --> 00:10:01,000 This is a sterilized op. 185 00:10:01,040 --> 00:10:02,280 Be advised we are approaching-- 186 00:10:02,320 --> 00:10:05,400 All right, boys. Let's put our masks on. Let's get to work. 187 00:10:07,280 --> 00:10:08,360 Hey, JTAC, 188 00:10:08,600 --> 00:10:11,120 this might sound stupid but don't forget to breathe, yeah? 189 00:10:12,200 --> 00:10:13,600 Stay on your comms. 190 00:10:13,600 --> 00:10:15,080 When that hits 3,000, 191 00:10:15,120 --> 00:10:16,440 deploy your chute. 192 00:10:16,520 --> 00:10:18,200 It's just the same as airborne, 193 00:10:18,200 --> 00:10:20,160 only way fucking higher. 194 00:10:24,440 --> 00:10:25,360 Good to go. 195 00:10:37,880 --> 00:10:39,840 I'll see you fuckers on the beach. 196 00:10:41,520 --> 00:10:42,320 Yee-haw. 197 00:10:43,320 --> 00:10:43,880 Hey, 198 00:10:44,200 --> 00:10:45,440 walk in the park. 199 00:11:22,600 --> 00:11:23,280 Fuck. 200 00:11:35,040 --> 00:11:35,680 You good? 201 00:11:37,640 --> 00:11:38,800 Let's go. Come on. Get up. 202 00:11:42,480 --> 00:11:43,520 That ridge. 203 00:11:44,040 --> 00:11:45,640 Four clicks by 0800. 204 00:11:45,680 --> 00:11:46,720 Let's go. Let's move. 205 00:11:55,720 --> 00:11:56,440 All right. 206 00:11:57,880 --> 00:11:58,240 Sir, 207 00:11:58,280 --> 00:11:59,200 Thank you, Miller. 208 00:12:00,040 --> 00:12:02,560 Okay, team has landed. 209 00:12:02,640 --> 00:12:04,440 Operators are en route. 210 00:12:04,480 --> 00:12:07,160 The drone is ten mics out from rendezvous point 211 00:12:07,680 --> 00:12:10,560 and Warhawk is switching comms. 212 00:12:10,800 --> 00:12:14,880 This carriage is about to turn into a pumpkin. 213 00:12:20,240 --> 00:12:21,560 This is not my chair. 214 00:12:21,880 --> 00:12:22,720 Yes, it is. 215 00:12:22,800 --> 00:12:23,840 No, it is not. 216 00:12:23,840 --> 00:12:25,920 Oh, my god, Reaper, I did not take your chair. 217 00:12:26,000 --> 00:12:28,040 I know you didn't take my chair. 218 00:12:28,120 --> 00:12:30,320 It will be these commie assholes from Shadow Flight. 219 00:12:30,920 --> 00:12:32,240 You finished? 220 00:12:32,320 --> 00:12:33,600 No, I'm not. 221 00:12:36,240 --> 00:12:37,520 Eat a bag of dicks. 222 00:12:39,360 --> 00:12:40,680 Now I'm finished. 223 00:12:40,760 --> 00:12:41,720 Okay. 224 00:12:42,400 --> 00:12:44,880 All right, let's take this lady to the dance. 225 00:13:09,680 --> 00:13:13,400 Playboy 06, this is Reaper 1-0 checking in... 226 00:13:13,440 --> 00:13:15,760 You have 1 MQ-9 in the air. 227 00:13:15,800 --> 00:13:20,480 1 by BLU 118 on board. Eight hours of playtime ahead. 228 00:13:20,520 --> 00:13:23,760 Reaper 1-0, this is Playboy 0-6. Stand by for grid, over. 229 00:13:23,760 --> 00:13:25,400 Roger. Standing by. 230 00:13:26,080 --> 00:13:27,320 Grid as follows, 231 00:13:27,360 --> 00:13:30,880 …November, Victor, 7, Niner, 5-7-1-8. 232 00:13:31,200 --> 00:13:32,560 That's a friendly grid. 233 00:13:33,000 --> 00:13:36,120 Roger, Playboy. I have visual on friendly grid. 234 00:13:36,160 --> 00:13:38,560 I am your eyes in the sky and the bringer of doom. 235 00:13:38,680 --> 00:13:39,520 Over. 236 00:13:41,520 --> 00:13:43,600 Reaper is airborne. Our location is confirmed. 237 00:13:43,640 --> 00:13:44,720 What's the ordinance? 238 00:13:44,760 --> 00:13:46,880 Two hellfire's and a BLUE-118, sir. 239 00:13:47,360 --> 00:13:49,600 Lose the sir shit. I work for a living. 240 00:13:49,640 --> 00:13:50,840 It's Sugar or Sug. 241 00:13:51,200 --> 00:13:51,840 All right. 242 00:13:53,560 --> 00:13:54,720 Makes him feel old. 243 00:13:56,360 --> 00:13:57,640 He is old. 244 00:14:03,760 --> 00:14:05,120 Thanks, Air Force. 245 00:14:23,160 --> 00:14:24,120 Hey, JTAC. 246 00:14:25,640 --> 00:14:27,000 What rock did they find you under? 247 00:14:27,600 --> 00:14:29,880 In Guam on a training exercise. 248 00:14:30,920 --> 00:14:32,600 Missed the flight out. 249 00:14:33,280 --> 00:14:34,400 That was 250 00:14:35,040 --> 00:14:35,920 nine hours ago. 251 00:14:36,640 --> 00:14:37,920 How'd you miss the flight? 252 00:14:39,920 --> 00:14:41,720 I had some stomach issues. 253 00:14:41,800 --> 00:14:42,400 Wait. 254 00:14:42,680 --> 00:14:44,840 You're here 'cause you had the shits? 255 00:14:48,360 --> 00:14:50,680 Well, I hope you got that all cleared out. 256 00:14:51,560 --> 00:14:53,120 You shit your pants on an op, 257 00:14:53,160 --> 00:14:55,040 that stain will follow you for life. 258 00:14:55,240 --> 00:14:56,880 Did you get briefed? 259 00:14:56,920 --> 00:14:59,440 Yeah, but I'm a little confused. 260 00:14:59,480 --> 00:15:00,280 What about? 261 00:15:01,120 --> 00:15:02,480 Well, I'm not tier one. 262 00:15:03,160 --> 00:15:04,800 Yet he walks amongst us. 263 00:15:05,800 --> 00:15:08,200 I thought operators don't go out without tier one personnel. 264 00:15:08,240 --> 00:15:09,200 We don't. 265 00:15:09,840 --> 00:15:11,360 So why am I here? 266 00:15:11,400 --> 00:15:13,920 A JSOC asset disappeared two weeks ago. 267 00:15:14,080 --> 00:15:14,920 Believed to be kidnapped. 268 00:15:14,920 --> 00:15:18,000 We've got intel on a possible locale. 269 00:15:19,200 --> 00:15:20,600 So this is a rescue op? 270 00:15:20,640 --> 00:15:21,640 Potentially. 271 00:15:22,120 --> 00:15:22,520 Ah. 272 00:15:22,560 --> 00:15:24,840 You can never keep up with these CIA spooks. 273 00:15:25,320 --> 00:15:26,920 Either way... here we are. 274 00:15:28,040 --> 00:15:29,800 So to answer your question... 275 00:15:29,920 --> 00:15:31,400 no, you shouldn't be here. 276 00:15:31,920 --> 00:15:32,640 And, yes, 277 00:15:32,840 --> 00:15:35,920 Delta doesn't usually go out without their tier one personnel. 278 00:15:36,120 --> 00:15:36,840 And, yes, 279 00:15:37,440 --> 00:15:38,760 if our guy is here, 280 00:15:39,640 --> 00:15:41,840 then we'll go in and fucking get him. 281 00:15:42,560 --> 00:15:43,880 Translation... 282 00:15:44,600 --> 00:15:46,120 step up your game. 283 00:15:56,920 --> 00:15:58,440 I need someone to cover. 284 00:15:58,800 --> 00:15:59,600 Yeah. 285 00:16:01,240 --> 00:16:03,160 I gotta check in with Lucy. 286 00:16:03,320 --> 00:16:04,320 How's she doing? 287 00:16:04,360 --> 00:16:05,480 She's fantastic. 288 00:16:06,480 --> 00:16:08,240 Got the baby brain going on though. 289 00:16:08,280 --> 00:16:10,120 I gotta repeat everything five times. 290 00:16:10,160 --> 00:16:11,280 It's amazing. 291 00:16:11,640 --> 00:16:13,000 Absolutely huge. 292 00:16:13,920 --> 00:16:15,800 Got the same thing about this wedding. 293 00:16:15,840 --> 00:16:17,120 Uh, it's understandable. 294 00:16:17,320 --> 00:16:18,520 There's a lot of detail. 295 00:16:19,320 --> 00:16:20,520 You think about it. 296 00:16:20,920 --> 00:16:24,720 A wedding is probably the greatest social ritual humanity has. 297 00:16:25,040 --> 00:16:25,680 You know, 298 00:16:25,840 --> 00:16:27,520 most important day of your life. 299 00:16:27,800 --> 00:16:28,880 Might as well get it right. 300 00:16:28,920 --> 00:16:30,400 You're only going to do it once. 301 00:16:30,440 --> 00:16:32,920 Reaper, you've been married four times. 302 00:16:33,000 --> 00:16:34,640 Yeah, that's just me though. 303 00:16:34,800 --> 00:16:36,200 I'm a romantic. 304 00:16:36,480 --> 00:16:38,080 What did you want to ask me before? 305 00:16:39,480 --> 00:16:40,200 Oh, I-- 306 00:16:40,240 --> 00:16:40,880 Hold that thought. 307 00:16:41,800 --> 00:16:42,440 Thank you, Miller. 308 00:16:42,480 --> 00:16:43,080 Reaper. 309 00:17:02,880 --> 00:17:03,880 Hey, what's up? 310 00:17:04,080 --> 00:17:06,360 Ah, this fucking frag is a pain in my ass. 311 00:17:06,920 --> 00:17:08,200 Thought you got that patched up. 312 00:17:08,240 --> 00:17:09,120 I did. 313 00:17:09,720 --> 00:17:12,800 So why are you still bitching about it? 314 00:17:13,000 --> 00:17:15,240 There's still a fucking hole in my leg, asshole. 315 00:17:17,080 --> 00:17:18,080 What happened? 316 00:17:18,440 --> 00:17:19,320 I.E.D. 317 00:17:20,160 --> 00:17:22,640 Some kid triggered it from half a click out. 318 00:17:23,320 --> 00:17:24,920 We never stood a chance. 319 00:17:25,480 --> 00:17:28,600 Therein lies the problem, Fruit Loop. 320 00:17:29,720 --> 00:17:31,040 All this tech, it takes 321 00:17:32,240 --> 00:17:34,680 the human element out of warfare. 322 00:17:35,400 --> 00:17:37,680 And what happens when all that shit fails? 323 00:17:38,880 --> 00:17:39,720 Well-- 324 00:17:41,280 --> 00:17:42,120 Well, what? 325 00:17:42,840 --> 00:17:44,320 I don't know. I mean, 326 00:17:44,880 --> 00:17:46,880 I think this tech saves lives. 327 00:17:47,160 --> 00:17:49,400 In a way, it's takes the barbaric nature out of it. 328 00:17:50,080 --> 00:17:51,640 Barbaric nature? 329 00:17:52,800 --> 00:17:54,600 Lipstick on a pig. 330 00:17:55,400 --> 00:18:00,280 You really think you dropping a bomb on 50 people is any better than us shooting them in the head? 331 00:18:00,520 --> 00:18:01,160 No. 332 00:18:01,920 --> 00:18:03,600 No. War is barbaric. 333 00:18:03,680 --> 00:18:05,360 It ain't never gonna fucking change. 334 00:18:05,760 --> 00:18:06,640 It already has. 335 00:18:07,080 --> 00:18:08,360 Listen up, Fruit Loop. 336 00:18:08,440 --> 00:18:09,800 Let me tell you a story. 337 00:18:10,000 --> 00:18:13,760 You can fight with all your robots and your reapers and cell phones you want. 338 00:18:14,440 --> 00:18:15,760 The end of the day, 339 00:18:15,920 --> 00:18:17,800 when the technology fails 340 00:18:17,840 --> 00:18:18,640 and all your-- 341 00:18:18,840 --> 00:18:22,440 your batteries and your bullets and your bombs run out, you know, 342 00:18:22,680 --> 00:18:24,400 and the fucking sun explodes, 343 00:18:25,200 --> 00:18:27,840 war comes down to one very simple thing. 344 00:18:27,880 --> 00:18:30,040 And that's man killing man. 345 00:18:31,600 --> 00:18:33,920 Just takes one shit day to change your whole perspective. 346 00:18:35,560 --> 00:18:36,720 That's a fact. 347 00:18:43,440 --> 00:18:44,760 Yeah. 348 00:18:46,200 --> 00:18:47,800 Welcome to the land of bad. 349 00:18:51,440 --> 00:18:53,360 Fucking great story, man. 350 00:18:53,400 --> 00:18:55,680 Really fucking good, rich and compelling. 351 00:19:22,800 --> 00:19:23,480 What do you got? 352 00:19:23,520 --> 00:19:24,800 I got movement. 353 00:19:25,560 --> 00:19:26,520 Hundred meters. 354 00:19:26,760 --> 00:19:28,400 Just the other side of those rocks. 355 00:19:37,080 --> 00:19:40,520 I need eyes over that ridge. Hundred meters northeast. 356 00:19:43,080 --> 00:19:45,320 Reaper 1-0, this is Playboy 0-6. 357 00:19:45,360 --> 00:19:48,920 Got suspicious movement a hundred meters northeast of our position. Can you check it out? 358 00:19:49,080 --> 00:19:51,040 Roger that, Playboy. Standby. 359 00:19:51,560 --> 00:19:53,480 Hundred meters southeast. 360 00:20:03,320 --> 00:20:04,560 Got good handshake. 361 00:20:06,120 --> 00:20:08,000 Reaper 1-0, can you zoom in? 362 00:20:08,120 --> 00:20:09,440 Copy that. 363 00:20:18,360 --> 00:20:19,920 Yeah, oh, that's sexy. 364 00:20:20,720 --> 00:20:22,400 Pan left, 50 meters. 365 00:20:22,440 --> 00:20:24,000 Pan left, 50 meters. 366 00:20:29,640 --> 00:20:31,200 What the fuck? 367 00:20:34,360 --> 00:20:35,800 Reaper, I'm hollow, over. 368 00:20:35,800 --> 00:20:37,200 Roger. Standby. 369 00:20:38,720 --> 00:20:40,160 Systems malfunction. 370 00:20:40,560 --> 00:20:42,520 Goddamn piece of shit. 371 00:20:43,440 --> 00:20:46,120 Playboy, we have a systems malfunction on the bird. 372 00:20:46,560 --> 00:20:48,200 Copy that. Is the pod inop? 373 00:20:48,240 --> 00:20:52,200 That is an a-firm, Playboy. We got to get this piece of shit back to base. 374 00:20:52,240 --> 00:20:53,800 Is another bird available? 375 00:20:54,520 --> 00:20:55,800 That is a negative. 376 00:20:56,040 --> 00:20:58,280 We'll fix this one up and get it back to you stat. 377 00:21:01,320 --> 00:21:03,480 Reapers down. No other UAV's available. 378 00:21:04,080 --> 00:21:05,640 Broken Reaper, huh? 379 00:21:06,240 --> 00:21:07,800 Ain't that some fuckin' irony? 380 00:21:07,840 --> 00:21:11,560 Looks like we're gonna have to clear this ridge the old-fashioned way. Abell, you're on point. 381 00:21:11,560 --> 00:21:12,080 Copy. 382 00:21:12,200 --> 00:21:12,760 Bishop, 383 00:21:12,800 --> 00:21:13,440 you're left. 384 00:21:13,800 --> 00:21:14,600 Copy. 385 00:21:14,760 --> 00:21:16,120 What's the rest of our air support? 386 00:21:16,200 --> 00:21:18,320 Hornet's on standby. Thirty mikes out. 387 00:21:18,880 --> 00:21:19,760 What do you want me to do? 388 00:21:19,800 --> 00:21:20,360 Nothing. 389 00:21:34,600 --> 00:21:36,080 I got nothing on my end. 390 00:21:41,920 --> 00:21:43,080 Same here. 391 00:21:44,720 --> 00:21:46,000 Looks clear. 392 00:21:49,320 --> 00:21:50,200 Wait. 393 00:21:51,520 --> 00:21:52,760 Wait, I've got movement. 394 00:21:54,640 --> 00:21:55,720 Ten meters. 395 00:22:08,280 --> 00:22:10,280 Oh, for fuck's sake. 396 00:22:10,800 --> 00:22:12,640 It's a fucking oink oink. 397 00:22:13,480 --> 00:22:15,080 What the hell's an oink oink? 398 00:22:15,360 --> 00:22:17,160 A fucking pig, dumbass. 399 00:22:19,800 --> 00:22:22,040 Pretty sure you got a picture of her in your wallet. 400 00:22:24,360 --> 00:22:25,800 Fucker. 401 00:22:49,040 --> 00:22:51,200 This is serious bad guy lair shit. 402 00:22:53,400 --> 00:22:55,800 Got two tangos on the bridge. 403 00:22:59,880 --> 00:23:02,120 A third on the far right. 404 00:23:02,120 --> 00:23:03,360 Other side of the tent. 405 00:23:07,600 --> 00:23:09,240 See a Starbucks down there? 406 00:23:11,280 --> 00:23:14,520 I see number four on the lower part of the S-bend road 407 00:23:19,160 --> 00:23:20,360 Let's push down. 408 00:24:23,200 --> 00:24:24,160 Okay. Clear. 409 00:24:24,520 --> 00:24:25,320 Clear. 410 00:24:27,880 --> 00:24:31,200 Okay. We're gonna call this OP1. Air Force, 411 00:24:31,240 --> 00:24:32,480 set up up top. 412 00:24:32,600 --> 00:24:35,560 Abell, you stay put. Set up your hindsight. 413 00:24:35,600 --> 00:24:38,200 Bishop, you're with me. 414 00:24:38,840 --> 00:24:41,120 We're gonna wrap around southeast. 415 00:24:41,320 --> 00:24:43,360 Hooah. 416 00:24:43,360 --> 00:24:43,920 You good? 417 00:24:44,320 --> 00:24:45,680 Yeah, I think so. 418 00:24:45,880 --> 00:24:48,240 Okay. Go forth and conquer. 419 00:25:38,680 --> 00:25:39,640 All right, gents. 420 00:25:39,840 --> 00:25:40,760 Sit tight. 421 00:25:40,920 --> 00:25:44,760 Call out what you see. want a head count on that compound before we move on it. 422 00:25:54,160 --> 00:25:54,840 Sug? 423 00:25:55,600 --> 00:25:57,840 When can we get a nice gig in Hawaii? 424 00:26:00,240 --> 00:26:02,080 Sick of swamp crotch. 425 00:26:02,320 --> 00:26:05,920 I don't think they'd allow you back in Hawaii since last time. 426 00:26:06,600 --> 00:26:07,800 That was 427 00:26:08,120 --> 00:26:09,640 one time. 428 00:26:13,080 --> 00:26:15,160 Piece of shit. Fucking. 429 00:26:25,240 --> 00:26:26,560 Got movement. 430 00:26:36,800 --> 00:26:39,240 All right, this sure looks like our guy. 431 00:26:40,320 --> 00:26:41,760 Bishop, can you confirm? 432 00:26:45,840 --> 00:26:48,880 Yeah, that's Petrov all right. 433 00:26:49,320 --> 00:26:50,160 Okay, 434 00:26:50,200 --> 00:26:51,000 if he's here, 435 00:26:51,200 --> 00:26:53,160 the asset's gotta be close. 436 00:27:04,920 --> 00:27:06,120 Thunderbolt Squadron? 437 00:27:06,800 --> 00:27:08,080 No, it's not. 438 00:27:08,800 --> 00:27:10,720 I'm sorry I can't do that for you. 439 00:27:10,920 --> 00:27:12,640 You're gonna have to call the operator back. 440 00:27:13,120 --> 00:27:16,880 If you ask for extension 141, that's Thunderbolt. Uh-huh. 441 00:27:18,400 --> 00:27:19,560 Yeah, no problem. 442 00:27:22,320 --> 00:27:22,920 Guys... 443 00:27:24,560 --> 00:27:26,000 what the fuck? 444 00:27:26,280 --> 00:27:27,640 What's the problem, Captain? 445 00:27:27,800 --> 00:27:30,200 I asked you to keep an ear on this phone. 446 00:27:30,240 --> 00:27:32,760 Some smartass turned the goddamn ringer off. 447 00:27:32,800 --> 00:27:34,040 Why don't you turn it back on? 448 00:27:34,240 --> 00:27:35,120 I have 449 00:27:35,920 --> 00:27:37,720 Is your wife actually in labor, Captain? 450 00:27:39,280 --> 00:27:40,680 On the precipice, sir. 451 00:27:41,600 --> 00:27:42,920 Water's broken? 452 00:27:43,880 --> 00:27:44,840 Impending. 453 00:27:45,600 --> 00:27:46,840 Having any of those, uh, 454 00:27:47,680 --> 00:27:48,840 contractions? 455 00:27:49,720 --> 00:27:51,440 Well, since you asked, 456 00:27:51,480 --> 00:27:52,480 right now, 457 00:27:52,600 --> 00:27:54,040 40 mics apart. 458 00:27:54,080 --> 00:27:55,880 Last night, she was tooting like 459 00:27:55,920 --> 00:27:58,280 a bugler at a Gettysburg reenactment. 460 00:27:58,320 --> 00:28:00,160 Currently, her cervix is 461 00:28:00,200 --> 00:28:01,520 two centimeters dilated and starting to yawn. 462 00:28:01,520 --> 00:28:03,120 All right, that is too much information. 463 00:28:03,160 --> 00:28:04,200 Yes, it is, sir. 464 00:28:07,240 --> 00:28:09,640 Airmen, for the love of God, make sure that phone's turned on. 465 00:28:10,320 --> 00:28:11,120 Thank you. 466 00:28:15,640 --> 00:28:16,520 Contact. 467 00:28:17,520 --> 00:28:20,200 Multiple vehicles inbound. Eleven o'clock. 468 00:28:45,800 --> 00:28:48,640 Oh, Petrov is on the move. 469 00:28:58,320 --> 00:29:00,160 Who the hell are these guys? 470 00:29:00,200 --> 00:29:01,120 Identify yourselves! 471 00:29:01,160 --> 00:29:01,880 Don't know. 472 00:29:02,320 --> 00:29:03,800 Local militia? 473 00:29:04,400 --> 00:29:06,400 Kinda looks like Abu Sayyaf. 474 00:29:08,400 --> 00:29:10,040 Bishop, can you confirm? 475 00:29:10,080 --> 00:29:11,480 Yeah, I can't tell. 476 00:29:12,600 --> 00:29:14,280 More guys with guns. 477 00:29:15,400 --> 00:29:18,200 Sure as shit ain't taking this compound 'til they leave. 478 00:29:20,320 --> 00:29:23,440 Check out the dude getting out the left side of the lead vehicle. 479 00:29:24,760 --> 00:29:27,200 Tell me that doesn't look like Saeed Hashimi. 480 00:29:29,680 --> 00:29:30,480 Fuck. 481 00:29:30,840 --> 00:29:31,640 Who's that? 482 00:29:32,160 --> 00:29:34,080 Head of Abu Sayyaf. 483 00:29:35,360 --> 00:29:37,080 Sure he's here to buy guns. 484 00:29:37,320 --> 00:29:38,400 Keep your eyes open. 485 00:29:38,440 --> 00:29:39,840 Guns on safety. 486 00:29:40,640 --> 00:29:43,280 JTAC, what's the status of our air? 487 00:29:44,080 --> 00:29:46,560 Reaper still down, Hornet on standby. 488 00:29:48,920 --> 00:29:49,920 You want it airborne? 489 00:29:50,000 --> 00:29:51,160 Negative. 490 00:29:51,640 --> 00:29:54,520 Sit tight. Let me work on a new game plan. 491 00:30:05,320 --> 00:30:06,080 Yo, 492 00:30:06,280 --> 00:30:07,200 drone's fixed. 493 00:30:07,240 --> 00:30:08,560 Handover in five. 494 00:30:08,920 --> 00:30:09,720 I'm ready. 495 00:30:23,640 --> 00:30:24,160 Fuck. 496 00:30:26,200 --> 00:30:27,200 Playboy, 497 00:30:27,240 --> 00:30:30,360 this is Reaper 1-0, back on station. Checking in. 498 00:30:30,400 --> 00:30:32,760 Requesting permission to establish overhead 499 00:30:35,480 --> 00:30:37,720 Copy that. Good to have you back, Reaper. 500 00:30:39,600 --> 00:30:41,800 Grid is as follows, 501 00:30:41,880 --> 00:30:47,640 November, Victor, 1-1-4-8- 7-6-3-5. Over. 502 00:30:49,560 --> 00:30:51,320 Copy grid, Playboy. 503 00:30:51,760 --> 00:30:52,920 I have contact. 504 00:30:53,160 --> 00:30:57,040 Open circular compound, one large concrete structure, 505 00:30:57,480 --> 00:31:00,360 and a road heading north crossing a dam. 506 00:31:00,640 --> 00:31:02,160 Confirm target area. 507 00:31:02,920 --> 00:31:05,240 Roger that, you have target area in sight. 508 00:31:08,240 --> 00:31:11,120 I didn't know Hashimi was in bed with Petrov. 509 00:31:12,120 --> 00:31:13,920 Oh, Hashimi's a terrorist. 510 00:31:14,240 --> 00:31:16,400 He's got to buy his guns from somewhere 511 00:31:16,880 --> 00:31:17,720 Come. 512 00:31:18,400 --> 00:31:19,480 Come here. 513 00:31:19,640 --> 00:31:21,920 The miss doesn't look too thrilled about it. 514 00:31:27,200 --> 00:31:29,320 Yeah, this guy's definitely a creeper. 515 00:31:29,880 --> 00:31:32,200 She's getting stranger danger vibes for sure. 516 00:31:33,560 --> 00:31:37,320 Hashimi and Petrov sitting in a tree 517 00:31:37,520 --> 00:31:38,600 K-I-S-S... 518 00:31:40,240 --> 00:31:41,240 Fuck. 519 00:31:41,320 --> 00:31:42,800 Go away! 520 00:31:42,840 --> 00:31:44,360 Run! Run, run, run. 521 00:31:44,400 --> 00:31:45,240 Oh, fuck. 522 00:31:48,720 --> 00:31:49,600 Take him! 523 00:31:49,600 --> 00:31:50,520 Run! 524 00:31:51,800 --> 00:31:53,600 What the fuck, Sugar? What are we doing? 525 00:31:53,600 --> 00:31:55,080 Warhawk, this is Alpha 1. 526 00:31:55,560 --> 00:31:59,480 Have hostiles engaging with civilians. Requesting updated 527 00:32:08,760 --> 00:32:10,040 Make him see. 528 00:32:16,920 --> 00:32:18,600 Allahu Akbar! 529 00:32:19,560 --> 00:32:20,320 Fuck me. 530 00:32:21,520 --> 00:32:23,320 Oh fuck... 531 00:32:25,240 --> 00:32:26,520 Motherfucker! 532 00:32:28,040 --> 00:32:29,520 Jesus Christ! 533 00:32:40,080 --> 00:32:41,200 Petrov, 534 00:32:55,200 --> 00:32:56,560 Papa! 535 00:33:02,160 --> 00:33:05,240 Fuck this, Sugar, I ain't watching this asshole lob off the kid's head. 536 00:33:05,280 --> 00:33:06,160 Papa! 537 00:33:07,640 --> 00:33:09,680 Kinney, stand by for potential diversion. 538 00:33:12,360 --> 00:33:15,080 Reaper, we need weapons effects between the compound and the tent. Over. 539 00:33:15,080 --> 00:33:18,160 Reaper 1-0. One by hellfire missile, copied. 540 00:33:21,680 --> 00:33:22,520 Papa! 541 00:33:24,760 --> 00:33:28,240 Abell, Bishop, you got a shot, you take it. Kinney, drop that fucking bomb. 542 00:33:28,280 --> 00:33:30,800 Reaper, you are cleared hot! Say again, you are cleared hot! 543 00:33:30,840 --> 00:33:31,800 Copied. 544 00:33:33,520 --> 00:33:34,880 Target acquired. 545 00:33:39,080 --> 00:33:41,640 Weapon's away. Impact 30 seconds. 546 00:33:41,800 --> 00:33:43,360 No! Papa! 547 00:33:45,360 --> 00:33:46,480 Don't have thirty. 548 00:34:05,400 --> 00:34:07,200 Run! 549 00:34:09,320 --> 00:34:10,800 Run, kid. Run! 550 00:34:21,720 --> 00:34:22,560 Guys? 551 00:34:37,760 --> 00:34:39,600 It's a fucking cave entrance. 552 00:34:40,560 --> 00:34:44,120 Kinney, you've got hostiles directly below you. Do not move. Do not even breathe. 553 00:34:46,440 --> 00:34:48,040 Abell, Bishop, 554 00:34:48,160 --> 00:34:49,760 I need sights on targets. 555 00:34:51,520 --> 00:34:55,520 Abell, you taking center. Bishop, extreme left. I'm on extreme right. 556 00:34:56,080 --> 00:34:57,520 On one... 557 00:35:02,400 --> 00:35:03,320 In position. 558 00:35:03,720 --> 00:35:04,760 On one. 559 00:35:05,120 --> 00:35:05,840 Three 560 00:35:06,240 --> 00:35:06,680 two, 561 00:35:07,200 --> 00:35:07,720 one, 562 00:35:26,200 --> 00:35:26,920 Kinney! 563 00:35:28,720 --> 00:35:29,680 Fuck! 564 00:35:30,920 --> 00:35:34,640 Shit. Abell, you've got five hostiles on your six. Fifty meters. 565 00:35:43,360 --> 00:35:45,560 Bishop, move. On me! 566 00:35:45,560 --> 00:35:46,560 All right, Abell. 567 00:36:01,760 --> 00:36:05,160 Kinney, I need... 568 00:36:09,520 --> 00:36:11,040 Stay still, asshole. 569 00:36:29,760 --> 00:36:31,200 A little help here, fellas! 570 00:36:31,200 --> 00:36:32,560 Trying, buddy. 571 00:36:32,680 --> 00:36:36,440 Kinney, I need you to lay down some cover fire for Abell. 572 00:36:46,280 --> 00:36:47,000 Sug... 573 00:36:47,120 --> 00:36:47,520 Yeah. 574 00:36:47,560 --> 00:36:48,560 We got a situation. 575 00:36:48,600 --> 00:36:49,080 No shit. 576 00:36:49,120 --> 00:36:52,160 We got another situation. RPG twelve o'clock. Incoming! 577 00:36:56,440 --> 00:36:57,800 Motherfucker! 578 00:36:58,200 --> 00:36:59,320 Motherfucker! 579 00:37:21,640 --> 00:37:23,080 I got you, man. I got you. 580 00:37:24,880 --> 00:37:25,520 Okay. 581 00:37:27,680 --> 00:37:28,520 You're good, man. 582 00:37:30,320 --> 00:37:32,080 No, you're good, man. You're good. You're good. I got you. 583 00:37:33,080 --> 00:37:34,360 Where's the med kit? 584 00:37:34,400 --> 00:37:35,480 I'm gonna get you fixed up. 585 00:37:36,680 --> 00:37:38,240 Come on, man. Where's the med kit? 586 00:37:41,680 --> 00:37:42,360 Kinney. 587 00:37:44,280 --> 00:37:45,280 Kinney. 588 00:37:45,520 --> 00:37:46,760 Abell, Abell. No, no, no. 589 00:37:46,760 --> 00:37:48,520 Fuck, fuck. Oh, fuck! 590 00:37:49,920 --> 00:37:51,640 Abell is down. Abell is down. 591 00:37:52,840 --> 00:37:53,760 Hello? 592 00:37:56,280 --> 00:37:57,680 Oh, fuck. 593 00:37:58,240 --> 00:38:01,240 Oh, fuck. Alpha 1, this Playboy. 594 00:38:01,280 --> 00:38:01,840 Kinney, 595 00:38:01,840 --> 00:38:02,600 listen to me. 596 00:38:04,280 --> 00:38:08,040 We are taking heavy fire from two two-man RPG teams. 597 00:38:08,080 --> 00:38:09,840 I need some bombs down there now! 598 00:38:10,200 --> 00:38:11,640 Wait, wh-what about Abell? 599 00:38:11,680 --> 00:38:13,280 Abell is dead. 600 00:38:14,080 --> 00:38:17,520 He's dead. I need you to stay focused, Sergeant. Get yourself together. 601 00:38:18,880 --> 00:38:19,560 Oh, fuck. 602 00:38:51,600 --> 00:38:53,760 Reaper, we're taking RPG fire on the southeast side 603 00:38:53,760 --> 00:38:56,360 of the compound. Two hundred meters south of my position. 604 00:38:56,360 --> 00:38:58,200 Give me the biggest thing you got. Cleared hot. 605 00:38:58,240 --> 00:39:00,560 Copy that, Playboy. We have eyes on the target. 606 00:39:01,880 --> 00:39:03,840 1 by Blu 118. 607 00:39:06,000 --> 00:39:07,200 Weapons away. 608 00:39:08,680 --> 00:39:10,160 Impact 20 seconds. 609 00:39:11,560 --> 00:39:13,520 Where's that bomb, Sergeant? 610 00:39:13,720 --> 00:39:14,920 Twenty seconds! 611 00:39:22,320 --> 00:39:23,920 RPG incoming! 612 00:39:26,800 --> 00:39:27,840 Fuck! Sugar? 613 00:39:28,400 --> 00:39:29,600 Sugar? Bishop! 614 00:39:45,240 --> 00:39:46,200 Oh, shit. 615 00:39:46,720 --> 00:39:48,280 Fuck! 616 00:39:53,440 --> 00:39:54,200 You got eyes on him? 617 00:39:54,240 --> 00:39:55,560 Lost him in the smoke. 618 00:39:55,600 --> 00:39:56,560 Fuck. 619 00:39:56,600 --> 00:39:57,680 Did he pop the smoke? 620 00:39:57,720 --> 00:39:58,480 I don't know. 621 00:40:08,920 --> 00:40:10,520 Playboy, do you copy? 622 00:40:10,560 --> 00:40:11,400 I see him. 623 00:40:11,480 --> 00:40:12,280 Stay with him. 624 00:40:30,920 --> 00:40:32,760 Reaper? Reaper, you there? 625 00:40:35,040 --> 00:40:35,920 Reaper? 626 00:40:51,080 --> 00:40:52,200 Reaper, you there? 627 00:40:53,000 --> 00:40:54,160 We're here, Playboy. 628 00:40:55,600 --> 00:40:57,600 Give me the status of your team. 629 00:41:00,360 --> 00:41:01,520 Uh, 630 00:41:01,920 --> 00:41:03,120 KIA. 631 00:41:07,520 --> 00:41:08,640 Okay, Playboy, let's 632 00:41:09,120 --> 00:41:10,600 do this by the numbers. 633 00:41:11,080 --> 00:41:12,920 Confirm your current grid location. 634 00:41:13,880 --> 00:41:14,840 Yeah. 635 00:41:18,240 --> 00:41:18,920 Uh, 636 00:41:23,120 --> 00:41:29,160 I'm headed northeast. November, Romeo, 2-7-6- 0-niner-3-2-2. 637 00:41:29,480 --> 00:41:30,480 I'm, uh-- 638 00:41:32,120 --> 00:41:32,760 I'm approx 639 00:41:33,000 --> 00:41:34,920 five clicks from the evac point. 640 00:41:38,680 --> 00:41:42,440 I need you to scan forward 500 meters and make sure the area is clear. 641 00:41:42,520 --> 00:41:43,840 Copy, Playboy. We got you. 642 00:41:44,040 --> 00:41:47,080 Scanning forward 500 meters. Standby. 643 00:41:48,160 --> 00:41:49,680 Yeah, area's clear. 644 00:41:50,480 --> 00:41:52,720 Area looks clear. You're good to move. 645 00:42:00,120 --> 00:42:01,360 Playboy, do you copy? 646 00:42:04,720 --> 00:42:05,560 Playboy? 647 00:42:18,840 --> 00:42:20,240 What's he doing? Is he moving? 648 00:42:20,880 --> 00:42:22,320 He's freaking out. 649 00:42:22,680 --> 00:42:24,040 You gotta calm him down. 650 00:42:26,280 --> 00:42:28,680 Hey, Playboy. Good news. 651 00:42:29,440 --> 00:42:33,200 Helicopter is inbound to the evac point. The cavalry is on the way. 652 00:42:37,080 --> 00:42:38,920 You gotta get your ass on the move, son. 653 00:42:43,840 --> 00:42:45,760 You got to move, man. Let's go. 654 00:42:45,800 --> 00:42:46,880 Come on, soldier. 655 00:42:47,320 --> 00:42:48,520 Get up and go. 656 00:42:51,320 --> 00:42:52,400 Here we go. All right. 657 00:42:52,560 --> 00:42:54,320 You scan forward. I've got him. 658 00:42:54,640 --> 00:42:55,480 Scanning forward. 659 00:42:55,520 --> 00:42:56,800 Tell me what you see. 660 00:43:30,240 --> 00:43:31,000 Reaper, 661 00:43:31,520 --> 00:43:32,680 I think I'm hearing a truck. 662 00:43:32,720 --> 00:43:33,600 He's right. 663 00:43:33,760 --> 00:43:35,560 I have contact from the west. 664 00:43:36,160 --> 00:43:37,880 Truck on the road, half a click. 665 00:43:40,080 --> 00:43:41,800 I have contact from the east. 666 00:43:41,840 --> 00:43:43,800 Looks like they're converging on Playboy's position. 667 00:43:43,920 --> 00:43:48,040 Playboy, be aware. You have converging targets east and west. 668 00:44:04,440 --> 00:44:05,680 How much ordinance do you have left? 669 00:44:05,720 --> 00:44:09,080 One by hellfire. Air to ground 114. Standing by. 670 00:44:09,320 --> 00:44:10,920 You want those hornets airborne? 671 00:44:10,920 --> 00:44:12,120 Negative. 672 00:44:12,520 --> 00:44:15,360 Okay, Playboy, tally. Eyes on target. What you want to do? 673 00:44:16,080 --> 00:44:17,600 Keep eyes on it. 674 00:44:17,840 --> 00:44:19,320 Roger that. Standing by. 675 00:44:44,840 --> 00:44:46,680 Reaper, do you have eyes on hostiles? 676 00:44:47,400 --> 00:44:49,760 Confirmed hostiles from the east are armed. 677 00:44:49,840 --> 00:44:50,800 Are they Abu Sayyaf? 678 00:44:50,840 --> 00:44:52,440 They've got weapons. Safe to assume. 679 00:44:57,400 --> 00:44:58,680 Playboy, you copy? 680 00:44:58,760 --> 00:45:00,200 Can't talk right now. 681 00:45:10,440 --> 00:45:12,800 Ah, for fuck's sake. Playboy, Playboy. 682 00:45:12,840 --> 00:45:14,440 Canine coming your way. 683 00:45:16,840 --> 00:45:18,640 You gotta be shitting me. 684 00:45:22,600 --> 00:45:23,840 Git. 685 00:45:35,560 --> 00:45:37,320 Fuck, Playboy. 686 00:45:37,360 --> 00:45:40,800 Buffalo Bill has dismounted. He is approaching your position. 687 00:45:40,840 --> 00:45:42,520 Looks like he's coming towards Lassie. 688 00:45:48,600 --> 00:45:50,040 Do not move. 689 00:45:56,720 --> 00:45:57,760 Playboy, 690 00:45:58,720 --> 00:46:02,360 Buffalo Bill is above your position. Do not move. 691 00:46:15,720 --> 00:46:18,760 Okay, Playboy. Looks like Lassie's going home. 692 00:46:24,840 --> 00:46:26,840 Buffalo Bill has remounted. 693 00:46:27,440 --> 00:46:29,600 Hostiles are leaving the party. Stand by. 694 00:46:46,760 --> 00:46:48,120 Goddammit. 695 00:46:51,080 --> 00:46:51,920 Playboy, 696 00:46:53,360 --> 00:46:56,240 Buffalo Bill and his buddy are gone. The truck is gone. 697 00:46:56,280 --> 00:46:59,360 You are clear tracking 500 meters to your north. 698 00:47:02,760 --> 00:47:05,160 There's a path up that ridge on your one o'clock. 699 00:47:32,520 --> 00:47:33,400 Hey, Playboy, 700 00:47:34,920 --> 00:47:36,040 how you holding up? 701 00:47:40,600 --> 00:47:41,600 I'm all right. 702 00:47:44,040 --> 00:47:45,160 Where are you from, man? 703 00:47:47,920 --> 00:47:48,880 Ohio. 704 00:47:50,440 --> 00:47:51,440 No shit. 705 00:47:51,880 --> 00:47:52,680 Me, too. 706 00:47:53,240 --> 00:47:54,120 Brook Park. 707 00:47:55,440 --> 00:47:56,560 Middleburg Heights. 708 00:47:57,520 --> 00:47:59,480 We're basically fucking neighbors. 709 00:47:59,640 --> 00:48:00,680 O-H. 710 00:48:02,600 --> 00:48:03,680 I-O. 711 00:48:03,720 --> 00:48:05,680 Fellow Buckeye. 712 00:48:07,200 --> 00:48:08,200 Get home much? 713 00:48:09,520 --> 00:48:10,320 Yeah. 714 00:48:11,080 --> 00:48:12,480 Yeah, I was just there. 715 00:48:14,760 --> 00:48:16,080 Had to bury my father. 716 00:48:20,560 --> 00:48:22,640 Oh, man. Sorry to hear. 717 00:48:23,840 --> 00:48:25,080 Yeah, it's okay. 718 00:48:26,400 --> 00:48:27,520 Were you guys close? 719 00:48:31,000 --> 00:48:31,840 Yeah. 720 00:48:34,240 --> 00:48:35,680 Yeah, he was a good guy. 721 00:48:47,320 --> 00:48:50,120 In Sweet Sixteen news, the fucking Buckeyes 722 00:48:50,160 --> 00:48:52,360 just shit the bed against VCU. 723 00:48:53,760 --> 00:48:54,800 First round. 724 00:48:55,640 --> 00:48:56,920 Trying to depress me more? 725 00:48:57,000 --> 00:48:57,800 Sorry, man. 726 00:49:00,360 --> 00:49:03,400 Hey, you ever got up to Mama Santas on Mayfield? 727 00:49:04,320 --> 00:49:05,280 Are you kidding me? 728 00:49:06,080 --> 00:49:08,800 I lived at that place during high school. 729 00:49:09,240 --> 00:49:10,360 Fucking great. 730 00:49:12,120 --> 00:49:14,600 I know, right? I met my first wife there in '95. 731 00:49:15,360 --> 00:49:16,160 Oh, yeah? 732 00:49:16,200 --> 00:49:17,680 Yeah. We met in line. 733 00:49:18,080 --> 00:49:20,280 We both ordered stromboli. 734 00:49:20,720 --> 00:49:22,400 Who the fuck orders stromboli? 735 00:49:22,800 --> 00:49:23,800 I know, right? 736 00:49:23,880 --> 00:49:25,480 I thought it was meant to be. 737 00:49:25,800 --> 00:49:26,760 And it was. 738 00:49:28,440 --> 00:49:29,640 Right up until it wasn't, 739 00:49:29,880 --> 00:49:30,760 you know? 740 00:49:32,200 --> 00:49:33,920 My current wife hates the shit. 741 00:49:34,920 --> 00:49:35,680 She jealous? 742 00:49:36,320 --> 00:49:37,840 Nah, man, worse... 743 00:49:38,600 --> 00:49:39,720 she's vegan. 744 00:49:40,320 --> 00:49:41,800 Ah, man. That is worse. 745 00:49:42,600 --> 00:49:44,600 How do you know if someone's a vegan? 746 00:49:46,040 --> 00:49:46,720 How? 747 00:49:47,040 --> 00:49:48,520 They will tell you. 748 00:49:51,920 --> 00:49:54,680 You're getting really close now, man. Just keep up the pace. Good work. 749 00:50:28,600 --> 00:50:29,920 ETA on the helo? 750 00:50:31,440 --> 00:50:33,680 Playboy 0-6, this is Blackbird 2-5, 751 00:50:33,720 --> 00:50:34,760 approaching LZ from east. 752 00:50:34,800 --> 00:50:36,400 ETA three mikes, over. 753 00:50:36,440 --> 00:50:37,400 Copy. 754 00:50:41,320 --> 00:50:43,080 Reaper, how's my path to the LZ? 755 00:50:43,400 --> 00:50:44,120 Clear. 756 00:50:44,600 --> 00:50:45,760 Path is clear. 757 00:50:46,120 --> 00:50:48,160 Time to get the hell out of dodge, Playboy. 758 00:51:18,400 --> 00:51:19,720 Thanks for the eyes, Reaper. 759 00:51:19,760 --> 00:51:21,160 Happy to do it. 760 00:51:21,920 --> 00:51:24,320 Hey, drop me a line next time you're in Vegas. 761 00:51:24,360 --> 00:51:27,160 I have a solid hookup for Disney on Ice. 762 00:51:27,880 --> 00:51:28,600 You lost me. 763 00:51:28,920 --> 00:51:30,200 I might pass on that, 764 00:51:30,720 --> 00:51:32,680 but I'm at Nellis all the time. 765 00:51:32,920 --> 00:51:34,880 I'm here, man. Call CENTCOM. 766 00:51:34,880 --> 00:51:36,840 Raven Squadron. Eddie Grim. 767 00:51:38,040 --> 00:51:39,200 Just ask for Reaper. 768 00:51:39,560 --> 00:51:40,320 Will do. 769 00:51:42,320 --> 00:51:45,680 Blackbird 2-5, I have a visual. LZ is clear for extract. 770 00:51:46,720 --> 00:51:48,280 Marking position with I-R. 771 00:51:54,560 --> 00:51:57,320 Roger that, Playboy. I have your position marked. 772 00:52:28,160 --> 00:52:30,360 Contact! I'm hit! I'm hit! 773 00:52:30,360 --> 00:52:31,840 Playboy, are you injured? 774 00:52:33,600 --> 00:52:34,440 Negative! 775 00:52:34,440 --> 00:52:35,600 Must have hit my plate. 776 00:52:41,200 --> 00:52:45,120 Reaper, hostiles, 100 meters east. Two hundred meters south. 777 00:52:45,120 --> 00:52:48,480 Contact! Blackbird. I have multiple targets around the LZ. 778 00:53:02,040 --> 00:53:05,640 Contact, Blackbird. Three more hostiles on the west ridge 779 00:53:05,680 --> 00:53:07,240 Small arms and an RPG. 780 00:53:07,280 --> 00:53:08,560 Better move your ass. 781 00:53:12,480 --> 00:53:13,520 RPG! 782 00:53:23,040 --> 00:53:23,800 Shit! 783 00:53:24,240 --> 00:53:27,400 Blackbird, can you stay in the area until we can find a secure LZ? 784 00:53:27,440 --> 00:53:30,480 Negative, Playboy. LZ is too hot. 785 00:53:30,480 --> 00:53:32,280 Back to you as fast as we can. 786 00:53:46,720 --> 00:53:47,680 Shit! 787 00:53:49,560 --> 00:53:50,920 Reaper, west ridge. 788 00:53:50,920 --> 00:53:52,080 Contact, Playboy. 789 00:53:52,120 --> 00:53:53,880 Three more trucks right through. 790 00:54:06,360 --> 00:54:08,400 Reaper, need the bomb 300 meters to the west. 791 00:54:08,440 --> 00:54:10,080 Cleared hot! 792 00:54:10,120 --> 00:54:11,480 Roger that, Playboy. 793 00:54:11,600 --> 00:54:13,560 Tally. Eyes on target. 794 00:54:14,200 --> 00:54:16,040 Stay where you are, assholes. 795 00:54:17,120 --> 00:54:20,000 Stay where you are, assholes. 796 00:54:28,360 --> 00:54:31,360 Weapon away. Impact 20 seconds. 797 00:54:44,760 --> 00:54:46,920 Target is down. Now get the fuck out of there. 798 00:54:47,200 --> 00:54:49,040 Fuck! Taking fire. 799 00:54:49,040 --> 00:54:49,920 This ain't done. 800 00:54:49,920 --> 00:54:52,120 Got another truck coming in from the west. 801 00:54:53,240 --> 00:54:54,880 Jesus Christ, I'm pinned down. 802 00:54:57,640 --> 00:54:59,640 How are they seeing me? 803 00:54:59,640 --> 00:55:00,480 It's his strobe! 804 00:55:00,520 --> 00:55:03,040 They must have night vision. He's gotta turn his strobe off. 805 00:55:03,080 --> 00:55:04,800 It's your strobe, Playboy. Turn off your strobe. 806 00:55:04,800 --> 00:55:07,320 Taking fire from the east. Drop everything you have. 807 00:55:07,360 --> 00:55:09,640 Playboy, I am Winchester. I'm out of bombs. 808 00:55:10,000 --> 00:55:12,360 ETA on the hornets is two mikes. 809 00:55:16,720 --> 00:55:18,200 Playboy... this is Hornet 1. 810 00:55:18,200 --> 00:55:19,120 Entering point out level. 811 00:55:19,120 --> 00:55:21,280 I'm coming in on an east west heading. 812 00:55:22,680 --> 00:55:23,720 Roger that, Hornet 1. 813 00:55:23,760 --> 00:55:25,680 I'm 200 meters north of target grid. 814 00:55:25,680 --> 00:55:27,640 Keep all fire south of target grid. 815 00:55:27,680 --> 00:55:29,400 I say again, all fire south. 816 00:55:29,440 --> 00:55:31,680 Copy that. Be advised this will be danger close. 817 00:55:31,720 --> 00:55:33,160 Yes, yes. Cleared hot. 818 00:55:33,360 --> 00:55:34,160 Copy. 819 00:55:34,200 --> 00:55:36,240 Three, two, one! 820 00:55:56,800 --> 00:55:57,480 Shit! 821 00:55:57,520 --> 00:55:59,120 Still taking fire from west! 822 00:56:00,560 --> 00:56:03,240 Copy, Playboy. Coming around for another run. 823 00:56:10,120 --> 00:56:11,080 Fuck! 824 00:56:14,240 --> 00:56:15,480 Fuck this! 825 00:56:16,440 --> 00:56:17,360 What do you want, Airman? 826 00:56:17,400 --> 00:56:18,800 - Yeah, I'm doing a Starbucks run. - Moving! 827 00:56:18,800 --> 00:56:20,160 Colonel Packett is springing. 828 00:56:20,200 --> 00:56:20,880 A what? 829 00:56:20,880 --> 00:56:21,600 Starbucks. 830 00:56:21,600 --> 00:56:23,120 Have you lost your mind? 831 00:56:23,120 --> 00:56:24,120 Airman, leave! 832 00:56:25,200 --> 00:56:26,280 Eyes on that hornet. 833 00:56:26,520 --> 00:56:28,520 Give me some fire on the west ridge. 834 00:56:28,520 --> 00:56:29,760 You're cleared hot. 835 00:56:29,800 --> 00:56:31,800 Confirm. West or east? 836 00:56:31,840 --> 00:56:33,080 West! West! 837 00:56:33,760 --> 00:56:36,280 Copy that. This one is going to be danger close. 838 00:56:36,280 --> 00:56:37,880 We still do not have visual on you. 839 00:56:38,360 --> 00:56:40,640 It's fine. Just drop it! You're cleared hot! 840 00:56:40,640 --> 00:56:42,520 Be advised, this is danger close. 841 00:57:02,400 --> 00:57:03,240 Altitude. 842 00:57:03,280 --> 00:57:04,280 Altitude. 843 00:57:04,520 --> 00:57:05,360 Pull up. 844 00:57:05,440 --> 00:57:07,240 Pull up. 845 00:57:08,560 --> 00:57:10,320 Playboy, I am Winchester. 846 00:57:10,440 --> 00:57:12,120 Hornet 1 is RTB. 847 00:57:13,800 --> 00:57:14,720 Copy that. 848 00:57:16,160 --> 00:57:17,280 Good shooting. 849 00:57:19,600 --> 00:57:21,040 How's it looking, Reaper? 850 00:57:21,040 --> 00:57:23,720 Playboy, from what we can see, it looks clear. 851 00:57:24,480 --> 00:57:26,680 These fuckers know we're out there now, so... 852 00:57:27,320 --> 00:57:29,680 do not discount any surprises. 853 00:57:30,760 --> 00:57:32,080 We got another LZ? 854 00:57:32,080 --> 00:57:33,200 There's a clearing 855 00:57:33,280 --> 00:57:35,880 two clicks northeast of your position. 856 00:57:36,320 --> 00:57:37,480 You're not gonna like it though. 857 00:57:38,880 --> 00:57:40,280 You say northeast? 858 00:57:41,320 --> 00:57:43,160 A-firm, Playboy. 859 00:57:45,920 --> 00:57:48,160 Northeast is up a big fucking hill. 860 00:57:53,560 --> 00:57:56,200 I know, man. I told you, you weren't gonna like it. 861 00:57:56,680 --> 00:57:59,320 I'm sorry, but that is the closest LZ option we have. 862 00:58:18,880 --> 00:58:20,920 Playboy, the helo is airborne. 863 00:58:21,040 --> 00:58:24,280 ETA to the alternate LZ is 90 mikes. 864 00:58:26,320 --> 00:58:27,120 You copy? 865 00:58:27,760 --> 00:58:28,840 Yeah, I'm here. 866 00:58:30,440 --> 00:58:31,480 How you doing, man? 867 00:58:33,120 --> 00:58:34,120 Pretty gassed. 868 00:58:35,360 --> 00:58:36,760 Yeah, no doubt. 869 00:58:37,520 --> 00:58:38,680 Hang in there, okay? 870 00:58:43,280 --> 00:58:45,680 Sorry about the failed evac, man. 871 00:58:46,320 --> 00:58:47,600 Now you know. 872 00:58:48,160 --> 00:58:51,840 Don't trust Air Force Captains. Traditionally, we are full of shit. 873 00:58:53,880 --> 00:58:54,720 Captain? 874 00:58:54,760 --> 00:58:55,520 Yeah. 875 00:58:55,680 --> 00:58:57,880 You said you met your first wife in '95. 876 00:58:58,600 --> 00:59:02,240 Yeah, I am old as shit. I should be a general by now. 877 00:59:02,760 --> 00:59:07,240 I got three ex-wives. I got eight kids. I got a new wife. I got a new kid on the way. 878 00:59:08,280 --> 00:59:10,320 I need the active duty bonuses. 879 00:59:10,680 --> 00:59:14,240 If I go out from Captain, they'll make me an instructor, so fuck that. 880 00:59:15,680 --> 00:59:17,360 You fly fixed wings before the birds? 881 00:59:18,440 --> 00:59:20,920 That is a very long story, my friend. 882 00:59:20,920 --> 00:59:24,200 But, yes, originally, I did sign up to be a pilot. 883 00:59:25,720 --> 00:59:28,240 But apparently, the Air Force thought 884 00:59:28,280 --> 00:59:31,240 my responses to authority were not normal. 885 00:59:31,720 --> 00:59:33,480 So that goat got fucked. 886 00:59:34,120 --> 00:59:35,120 Subtle. 887 00:59:37,480 --> 00:59:38,320 What happened? 888 00:59:39,040 --> 00:59:41,440 Well, I shot my big mouth off, 889 00:59:41,440 --> 00:59:45,520 and I found myself reassigned to USAF-SF 890 00:59:45,760 --> 00:59:48,680 guarding shit in the middle of nowhere for 20 years. 891 00:59:49,440 --> 00:59:52,720 Eareckson Base in the Aleutian, Pine Gap in Australia... 892 01:00:02,160 --> 01:00:03,640 Playboy, do you copy? 893 01:00:06,840 --> 01:00:08,400 Playboy, do you copy? 894 01:00:09,480 --> 01:00:10,800 Yeah. Yeah, I'm here. 895 01:00:12,320 --> 01:00:13,120 What happened? 896 01:00:14,360 --> 01:00:16,640 Slid halfway down a fucking mountain. 897 01:00:17,320 --> 01:00:18,320 Oh, fuck, man. You okay? 898 01:00:18,360 --> 01:00:19,320 You hurt? 899 01:00:20,840 --> 01:00:22,720 Yeah. Just my pride. 900 01:00:25,920 --> 01:00:28,640 Uh, Reaper, I've got movement in front of Playboy. 901 01:00:28,640 --> 01:00:30,040 One hundred meters northwest. 902 01:00:30,080 --> 01:00:30,680 Zoom in. 903 01:00:31,880 --> 01:00:33,040 Three armed hostiles. 904 01:00:33,200 --> 01:00:35,920 Playboy, you have three hostiles heading your way. 905 01:00:35,920 --> 01:00:37,080 Find cover. 906 01:00:38,400 --> 01:00:39,240 Find cover. 907 01:00:40,640 --> 01:00:41,680 Fuck. 908 01:01:07,640 --> 01:01:08,280 Shit. 909 01:01:08,320 --> 01:01:09,720 Scan forward. Keep me with him. 910 01:01:09,720 --> 01:01:10,440 Copy. 911 01:01:51,440 --> 01:01:52,200 Got him? 912 01:01:52,240 --> 01:01:53,440 I'm looking. I'm looking. 913 01:01:53,560 --> 01:01:54,600 Fuck. 914 01:02:09,480 --> 01:02:10,240 I got him 915 01:02:10,320 --> 01:02:11,680 He's heading downstream. 916 01:02:35,240 --> 01:02:37,080 God fucking dammit! 917 01:02:41,120 --> 01:02:42,480 Get me the colonel. 918 01:02:42,720 --> 01:02:43,320 Yeah. 919 01:02:45,760 --> 01:02:46,680 Keep looking. 920 01:02:47,040 --> 01:02:48,840 I lost him under the canopy. 921 01:02:48,920 --> 01:02:49,840 Fuck. 922 01:02:52,200 --> 01:02:53,680 Reaper, what's the sitrep? 923 01:02:54,640 --> 01:02:56,480 This mission has gone to shit, Colonel. 924 01:02:57,080 --> 01:02:58,840 I got an op who's been taken. 925 01:02:59,200 --> 01:03:01,400 We are 12 hours in. 926 01:03:01,800 --> 01:03:05,480 I'm Winchester, but we cannot leave the target area because we have the only eyes. 927 01:03:06,480 --> 01:03:09,680 Requesting permission to stay in the chair until we get the soldier home. 928 01:03:15,320 --> 01:03:16,760 How you feeling? Are you feeling sharp? 929 01:03:17,200 --> 01:03:17,840 Oh yeah. 930 01:03:18,200 --> 01:03:19,920 Sharp as an elephant's ass. 931 01:03:20,920 --> 01:03:21,720 Staff Sergeant? 932 01:03:21,920 --> 01:03:22,920 I'm good, sir. 933 01:03:26,040 --> 01:03:27,440 Okay, Eddie. Stay in the chair. 934 01:03:27,680 --> 01:03:29,400 Get it done, you two. 935 01:04:01,120 --> 01:04:01,800 Fuck you. 936 01:04:04,280 --> 01:04:05,480 Come on, Playboy. 937 01:04:06,080 --> 01:04:07,440 Come on. Talk to me. 938 01:04:08,400 --> 01:04:09,400 Oh, shit. 939 01:04:09,440 --> 01:04:10,400 You got him? 940 01:04:10,840 --> 01:04:13,920 It's all radio chatter about the JSOC asset. 941 01:04:13,920 --> 01:04:14,560 Who? 942 01:04:14,640 --> 01:04:16,240 The reason those guys are there, 943 01:04:16,840 --> 01:04:18,160 not confirmed, 944 01:04:18,280 --> 01:04:20,280 but one says Borneo, the other Yemen. 945 01:04:20,280 --> 01:04:21,000 Yemen? 946 01:04:21,760 --> 01:04:23,880 That's halfway around the fucking world. You shitting me? 947 01:04:24,640 --> 01:04:25,800 Who's saying that? 948 01:04:25,800 --> 01:04:29,120 Reading between the lines with CIA or DIA. 949 01:04:29,120 --> 01:04:30,000 Man. 950 01:04:30,640 --> 01:04:32,560 Alphabet soup motherfuckers! 951 01:04:33,080 --> 01:04:35,280 You can't trust a word they say. 952 01:04:52,320 --> 01:04:52,840 Hands! 953 01:04:54,000 --> 01:04:54,560 Hands! 954 01:04:55,280 --> 01:04:55,840 Hands! 955 01:05:07,640 --> 01:05:08,640 Are you injured? 956 01:05:13,560 --> 01:05:14,400 Look at me. 957 01:05:16,200 --> 01:05:17,200 I thought you were dead. 958 01:05:18,160 --> 01:05:19,000 Here. 959 01:05:19,880 --> 01:05:21,440 Drink this. Drink. Drink. Drink. 960 01:05:23,360 --> 01:05:25,120 Here. Put that on, okay? 961 01:05:25,440 --> 01:05:26,240 Okay? 962 01:05:28,080 --> 01:05:29,920 An RPG exploded on your position. 963 01:05:30,880 --> 01:05:31,680 Near, 964 01:05:32,040 --> 01:05:33,160 not on. 965 01:05:34,160 --> 01:05:34,920 Listen. 966 01:05:35,520 --> 01:05:37,040 Bishop got captured. 967 01:05:37,560 --> 01:05:39,120 He's injured pretty bad. 968 01:05:39,440 --> 01:05:40,360 I gotta go. 969 01:05:41,040 --> 01:05:42,520 We gotta go back and get him. 970 01:05:42,680 --> 01:05:43,280 So, 971 01:05:43,320 --> 01:05:44,800 grab what you can, okay? Here. 972 01:05:45,120 --> 01:05:46,120 Take this. Here. 973 01:05:47,200 --> 01:05:48,040 Put them in here. Put them in here. 974 01:05:48,040 --> 01:05:48,920 Here take this. 975 01:05:49,560 --> 01:05:50,880 Come on. 976 01:05:51,480 --> 01:05:52,640 You following me, Sergeant? 977 01:05:52,880 --> 01:05:54,240 Hey. Look, 978 01:05:54,560 --> 01:05:55,560 I get it. 979 01:05:55,760 --> 01:05:57,480 This is not where you want to be, 980 01:05:57,720 --> 01:05:58,760 but you got to dig, okay? 981 01:05:58,800 --> 01:06:00,240 It's not here. It's not here. It's here. 982 01:06:01,040 --> 01:06:02,120 Bishop's in trouble. 983 01:06:02,320 --> 01:06:03,560 We gotta go back and get him. 984 01:06:04,240 --> 01:06:05,200 Okay. 985 01:06:19,440 --> 01:06:20,920 You can still shoot, can't you? 986 01:06:21,160 --> 01:06:21,760 Yeah. 987 01:06:28,000 --> 01:06:29,120 Let's go. 988 01:07:06,840 --> 01:07:08,240 Still have your battery? 989 01:07:08,240 --> 01:07:09,640 No, I lost it in the fall. 990 01:07:11,280 --> 01:07:12,400 Let me see your knife. 991 01:07:13,560 --> 01:07:14,440 What for? 992 01:07:16,440 --> 01:07:17,760 I'm gonna call Warhawk. 993 01:07:19,200 --> 01:07:20,280 With a water bottle? 994 01:07:52,360 --> 01:07:53,880 Come on, you piece of shit. 995 01:07:55,400 --> 01:07:57,000 Reaper, this is Playboy 996 01:07:57,200 --> 01:07:58,880 Playboy, where the fuck are you? 997 01:07:58,920 --> 01:07:59,760 I'm with Alpha one. 998 01:07:59,760 --> 01:08:01,120 We're headed back to the initial AO. 999 01:08:01,160 --> 01:08:03,800 No, no, no, no. Negative. Negative, Playboy. 1000 01:08:04,120 --> 01:08:06,480 We have Intel the asset has been found. 1001 01:08:08,200 --> 01:08:09,560 We're not going for the asset. 1002 01:08:09,560 --> 01:08:10,280 Say again? 1003 01:08:10,600 --> 01:08:13,760 We're not going for the asset. One of our team members was captured. We're going in to get him. 1004 01:08:13,760 --> 01:08:17,240 Playboy, a QRF is being assembled. Hold your position until they're deployed. 1005 01:08:17,280 --> 01:08:18,680 Negative, Reaper. There's no time. 1006 01:08:18,720 --> 01:08:21,120 Get on the horn with CJSOTF, and let them know our sitrep. 1007 01:08:21,120 --> 01:08:24,680 We're gonna need planes on standby. ETA to target area is 6-0 mikes. 1008 01:08:24,680 --> 01:08:26,080 We'll confirm grid then. Over. 1009 01:08:26,120 --> 01:08:27,760 What direction you heading, Playboy? 1010 01:08:27,800 --> 01:08:28,880 Give me your bearing. 1011 01:08:31,800 --> 01:08:32,480 Playboy? 1012 01:08:32,520 --> 01:08:33,560 Lost comms. 1013 01:08:33,600 --> 01:08:34,400 Fuck! 1014 01:08:45,160 --> 01:08:46,680 Connect me to CJSOTF. 1015 01:08:47,880 --> 01:08:51,120 Well, I know it's unusual, Eileen. Just fucking connect me, okay? 1016 01:09:09,880 --> 01:09:10,800 So where is he? 1017 01:09:11,160 --> 01:09:12,360 No idea. 1018 01:09:14,800 --> 01:09:15,800 What's the plan? 1019 01:09:16,400 --> 01:09:18,640 Drop some bombs, create a diversion, 1020 01:09:18,800 --> 01:09:19,920 go in and get him. 1021 01:09:20,280 --> 01:09:22,080 Kill anyone that gets in our way. 1022 01:09:29,040 --> 01:09:30,360 Where do you want the bombs? 1023 01:09:31,760 --> 01:09:33,480 You're the JTAC. You tell me. 1024 01:09:38,840 --> 01:09:41,920 Probably the best place would be along those cave entrances on this ridge line. 1025 01:09:43,920 --> 01:09:46,400 Space them out 15 minutes apart while we go in. 1026 01:09:48,200 --> 01:09:49,120 Sound good? 1027 01:09:49,400 --> 01:09:50,400 Sounds good. 1028 01:09:51,600 --> 01:09:53,880 Find Bishop, make our move when the first strike hits. 1029 01:09:55,160 --> 01:09:57,200 Second strike should hold their attention. 1030 01:09:57,200 --> 01:09:58,400 And the last one? 1031 01:09:59,920 --> 01:10:01,680 Mass effect. 1032 01:10:02,520 --> 01:10:04,160 Let's turn those caves inside out. 1033 01:10:05,400 --> 01:10:06,800 Fuckin' A, kid. 1034 01:10:07,680 --> 01:10:08,680 Fuckin' A. 1035 01:10:09,160 --> 01:10:10,920 Yeah, I'm here. What do you got? 1036 01:10:11,360 --> 01:10:13,360 B1 full payload? That will do the job. 1037 01:10:13,400 --> 01:10:14,440 I will confirm 1038 01:10:14,480 --> 01:10:17,360 the 9 line with Bone 0-1 when received. 1039 01:10:17,720 --> 01:10:18,560 Roger. 1040 01:10:20,000 --> 01:10:21,440 B1 in the air, Colonel. 1041 01:10:21,480 --> 01:10:22,880 Copy that. Nice work. 1042 01:10:25,200 --> 01:10:26,440 Reaper, this is Playboy. 1043 01:10:26,480 --> 01:10:27,800 Copy, Playboy. I'm here. 1044 01:10:28,040 --> 01:10:31,160 Okay. Game plan is to use CAS to strike a set of cave structures 1045 01:10:31,160 --> 01:10:33,200 to the north of the compound as a diversion. 1046 01:10:33,440 --> 01:10:37,000 I need three attacks spaced approx 15 mikes apart starting at 1100. 1047 01:10:37,040 --> 01:10:38,280 Eleven hundred. Mark that. 1048 01:10:38,320 --> 01:10:39,720 First strike, 1100. 1049 01:10:40,600 --> 01:10:43,120 Intent for first two attacks is to hold their attention. 1050 01:10:43,160 --> 01:10:46,680 Final attack should have enough ordnance to neutralize all enemy in the caves. 1051 01:10:47,040 --> 01:10:48,440 Type three BOC. 1052 01:10:48,720 --> 01:10:53,320 November, Victor, 1-1-4-8-7-6-3-5. 1053 01:10:53,360 --> 01:10:55,120 Say again, Playboy. Say again. 1054 01:10:55,640 --> 01:11:01,080 November, Victor, 1-1-4-8-7-6-3-5. Over. 1055 01:11:01,080 --> 01:11:01,920 Copy. 1056 01:11:02,800 --> 01:11:04,320 Eyes on you. 1057 01:11:04,800 --> 01:11:07,240 Three strikes. Eleven hundred. Diversion. 1058 01:11:07,560 --> 01:11:09,520 Eleven fifteen, diversion. 1059 01:11:09,520 --> 01:11:13,120 Eleven thirty, we're gonna light that shit up and blow it to fuck. 1060 01:11:13,160 --> 01:11:13,920 Confirm, Playboy. 1061 01:11:17,120 --> 01:11:18,200 Oh, fuck. 1062 01:11:19,240 --> 01:11:20,480 Battery's dead. 1063 01:11:20,640 --> 01:11:21,560 We good? 1064 01:11:23,760 --> 01:11:24,560 Hope so. 1065 01:11:26,760 --> 01:11:28,040 Playboy, confirm? 1066 01:11:28,760 --> 01:11:30,080 Lost comms. 1067 01:11:30,200 --> 01:11:30,840 Fuck. 1068 01:11:31,680 --> 01:11:33,120 All right, we all know the plan. 1069 01:11:33,640 --> 01:11:35,280 You both did some fine work here today. Get out of here. 1070 01:11:35,360 --> 01:11:36,240 No, no, no, no, no. 1071 01:11:36,800 --> 01:11:38,560 We are not going anywhere. 1072 01:11:38,800 --> 01:11:40,280 I wasn't asking. You're done. 1073 01:11:40,800 --> 01:11:42,560 You're ten hours over your eight-hour shift. 1074 01:11:42,640 --> 01:11:44,440 Okay, Reaper. Out of the chair. 1075 01:11:44,440 --> 01:11:46,160 Eat a bag of dicks, Hawkins. 1076 01:11:47,080 --> 01:11:47,880 Hawkins? 1077 01:11:48,760 --> 01:11:49,880 It's Andrews. 1078 01:11:50,480 --> 01:11:52,320 Come on. Let me get you up. 1079 01:11:53,840 --> 01:11:54,680 No. 1080 01:11:54,840 --> 01:11:56,400 Exit the chair, Reaper. 1081 01:11:56,520 --> 01:11:58,920 There's no fucking way I'm off this op. 1082 01:11:59,040 --> 01:12:00,360 No fucking way. 1083 01:12:00,680 --> 01:12:01,920 I got one KIA. 1084 01:12:01,920 --> 01:12:02,880 One MIA. 1085 01:12:03,080 --> 01:12:04,680 And I got two fucking nut jobs 1086 01:12:04,760 --> 01:12:07,160 trying to take on an entire Abu Sayyaf camp. 1087 01:12:07,280 --> 01:12:09,280 That leaves one team, i.e. us, 1088 01:12:09,360 --> 01:12:11,880 to make sure this whole thing doesn't go to hell in a fucking handbasket. 1089 01:12:11,880 --> 01:12:12,880 You finished? 1090 01:12:13,800 --> 01:12:14,880 I'm not finished. 1091 01:12:14,920 --> 01:12:16,240 I can keep going. 1092 01:12:16,680 --> 01:12:20,240 Then I suggest you think very carefully about the next words that come out of your mouth, Captain. 1093 01:12:20,400 --> 01:12:22,440 Oh, come on, Virgil. You're gonna pull rank on me? 1094 01:12:22,560 --> 01:12:24,080 You told me I could have this chair 1095 01:12:24,120 --> 01:12:25,760 until the op was done. 1096 01:12:26,360 --> 01:12:27,640 Go and watch the basketball. 1097 01:12:27,640 --> 01:12:30,720 Sir, with all due respect, this is Reaper's op. We should be allowed to-- 1098 01:12:30,760 --> 01:12:33,040 I don't recall asking your opinion, Staff Sergeant. 1099 01:12:33,040 --> 01:12:35,160 Well, maybe that's your problem, Colonel. 1100 01:12:36,800 --> 01:12:40,080 I would strongly advise you to not go down the same rabbit hole 1101 01:12:40,120 --> 01:12:41,400 as your partner here. 1102 01:12:42,520 --> 01:12:45,400 She did not say a word, Colonel. 1103 01:12:47,200 --> 01:12:48,400 Not a single word. 1104 01:12:51,240 --> 01:12:52,480 Exit the chair. 1105 01:12:53,240 --> 01:12:54,440 Exit the room, 1106 01:12:55,000 --> 01:12:57,840 and I will do my best to forget this conversation ever happened. 1107 01:13:12,160 --> 01:13:13,680 Don't fuck it up, Junior. 1108 01:13:14,160 --> 01:13:15,120 You got it. 1109 01:13:15,720 --> 01:13:17,720 First strike 1100. It's just a diversion. 1110 01:13:18,200 --> 01:13:19,320 Second strike 11-- 1111 01:13:19,320 --> 01:13:20,280 Captain! 1112 01:13:21,040 --> 01:13:22,400 I'm good. I'm good. 1113 01:13:22,920 --> 01:13:24,040 You're dismissed. 1114 01:13:26,800 --> 01:13:28,200 Here we are. 1115 01:13:35,720 --> 01:13:36,880 Eyes. 1116 01:13:44,040 --> 01:13:45,440 One guy in the tent. 1117 01:13:48,040 --> 01:13:49,480 Two guys on the balcony. 1118 01:13:53,080 --> 01:13:54,320 What's our time? 1119 01:13:55,360 --> 01:13:56,080 Twenty. 1120 01:13:58,280 --> 01:13:59,680 This is gonna get ugly. 1121 01:14:00,200 --> 01:14:02,880 I need you focused. Head on a swivel. 1122 01:14:04,280 --> 01:14:05,760 If you see something I don't, 1123 01:14:05,840 --> 01:14:08,400 you say 'contact left, contact right.' 1124 01:14:08,520 --> 01:14:10,520 Somebody comes from behind us, 1125 01:14:10,520 --> 01:14:12,240 you say 'six.' 1126 01:14:13,240 --> 01:14:14,680 I'll handle the rest. 1127 01:14:17,040 --> 01:14:20,040 Only shoot if it's necessary. We got to keep this quiet for as long as we can. 1128 01:14:21,800 --> 01:14:22,920 For what it's worth, 1129 01:14:23,040 --> 01:14:24,880 you earned your tier one status today. 1130 01:14:26,400 --> 01:14:28,000 Does that mean I get paid more? 1131 01:14:28,080 --> 01:14:29,920 Fuck no. It just sounds cooler. 1132 01:14:31,840 --> 01:14:32,600 You ready? 1133 01:14:33,600 --> 01:14:34,480 Nope. 1134 01:14:34,760 --> 01:14:35,400 You? 1135 01:14:35,800 --> 01:14:36,640 Always. 1136 01:14:41,080 --> 01:14:41,760 Let's do it. 1137 01:15:04,560 --> 01:15:05,240 Okay. 1138 01:16:29,640 --> 01:16:30,560 Fucker. 1139 01:17:00,600 --> 01:17:01,360 You good? 1140 01:17:01,880 --> 01:17:02,520 Yeah. 1141 01:17:03,920 --> 01:17:04,440 Alright. 1142 01:17:16,400 --> 01:17:17,440 He's jammed. 1143 01:17:17,480 --> 01:17:18,520 Go, go, go, go! 1144 01:17:18,520 --> 01:17:19,480 Come on! 1145 01:17:27,160 --> 01:17:28,480 Gun right. Right! 1146 01:17:35,280 --> 01:17:36,400 Move! Move! 1147 01:17:41,240 --> 01:17:41,760 On me. 1148 01:17:41,920 --> 01:17:42,800 On you. 1149 01:17:55,920 --> 01:17:57,040 Contact left! 1150 01:17:59,080 --> 01:18:00,480 Drop down! 1151 01:18:07,520 --> 01:18:08,440 You good? 1152 01:18:09,720 --> 01:18:10,760 Fuck! 1153 01:18:45,240 --> 01:18:46,040 Fuck. 1154 01:19:00,600 --> 01:19:02,040 Oh, fuck! 1155 01:19:05,480 --> 01:19:06,000 Grenade! 1156 01:19:06,040 --> 01:19:07,240 Get down! 1157 01:19:38,400 --> 01:19:39,600 Hey, Sug. 1158 01:19:39,920 --> 01:19:40,760 Bishop. 1159 01:19:41,800 --> 01:19:44,240 This your idea of a rescue mission? 1160 01:19:46,600 --> 01:19:49,480 I think I got them right where I want 'em. 1161 01:19:55,120 --> 01:19:57,440 You look like ass. 1162 01:19:57,600 --> 01:19:58,320 Hey, 1163 01:19:58,880 --> 01:20:00,360 how you doing, Bishop? 1164 01:20:01,160 --> 01:20:02,040 Talk to me. 1165 01:20:05,480 --> 01:20:06,320 Ah... 1166 01:20:13,640 --> 01:20:16,040 Air Force, 1167 01:20:16,640 --> 01:20:17,400 I think 1168 01:20:17,680 --> 01:20:19,440 we're in a bad spot. 1169 01:20:20,920 --> 01:20:23,240 Yeah, we're in a bad spot. 1170 01:20:27,480 --> 01:20:28,360 Hey! 1171 01:20:30,320 --> 01:20:31,240 Hey! 1172 01:20:33,120 --> 01:20:34,240 Hey, yo! 1173 01:20:37,160 --> 01:20:38,640 Hey, listen to me, man. 1174 01:20:39,520 --> 01:20:42,520 They're gonna drop bombs on these caves. You understand? 1175 01:20:42,720 --> 01:20:44,120 Bombs on these caves. 1176 01:20:44,120 --> 01:20:46,760 If we don't get out of here, we're all gonna die. 1177 01:20:47,000 --> 01:20:49,280 You understand? Bombs on these caves. 1178 01:20:50,080 --> 01:20:51,000 Fuck! 1179 01:20:52,080 --> 01:20:53,560 Stupid fucks! 1180 01:20:56,240 --> 01:20:57,480 Stupid fucks! 1181 01:20:59,440 --> 01:21:02,920 Boeing 0-1, this is Sunburn 0-6. We're tracking your position. 1182 01:21:03,240 --> 01:21:05,720 Be advised ETA to first drone strike, 1183 01:21:06,280 --> 01:21:07,360 two mikes. 1184 01:21:08,520 --> 01:21:10,080 All right, let's fucking rock and roll. 1185 01:21:11,280 --> 01:21:12,840 Zoom out 400 meters. 1186 01:21:18,520 --> 01:21:20,120 I think they know 1187 01:21:20,400 --> 01:21:22,360 I'm not gonna last much longer. 1188 01:21:27,520 --> 01:21:28,880 Just-- just-- just hang on a second, all right, man? 1189 01:21:28,920 --> 01:21:30,640 I'm gonna figure out how to get us out of here. 1190 01:21:30,640 --> 01:21:32,040 I'm already out. 1191 01:21:41,440 --> 01:21:44,480 Just get Bishop and get yourselves out of here. 1192 01:21:45,160 --> 01:21:46,160 Okay? 1193 01:21:46,600 --> 01:21:48,760 Nah, you're good, man. You're good, you're good. 1194 01:21:49,040 --> 01:21:49,840 Don't... 1195 01:21:51,080 --> 01:21:52,720 fucking touch him! 1196 01:21:52,720 --> 01:21:55,240 Or I'll fucking fucking fuck! 1197 01:21:55,240 --> 01:21:56,240 Fuck! 1198 01:21:57,320 --> 01:21:58,880 Fucking pieces of shit! 1199 01:21:58,920 --> 01:21:59,680 Come on! 1200 01:21:59,720 --> 01:22:01,560 Get your fucking hands off him! 1201 01:22:02,200 --> 01:22:03,520 Fucking coward. 1202 01:22:06,760 --> 01:22:07,920 Sugar? 1203 01:22:08,320 --> 01:22:10,200 Get your fucking hands off him! 1204 01:22:14,320 --> 01:22:15,320 Hashimi, 1205 01:22:16,040 --> 01:22:17,120 you like that? 1206 01:22:19,440 --> 01:22:20,480 Sugar? 1207 01:22:27,240 --> 01:22:28,600 Oh, fuck. 1208 01:22:29,240 --> 01:22:30,080 Sugar? 1209 01:22:30,320 --> 01:22:31,200 I'm good. 1210 01:22:38,760 --> 01:22:39,720 Fuck! 1211 01:22:42,840 --> 01:22:43,640 Fuck! 1212 01:22:52,560 --> 01:22:54,760 Welcome to Guantanamo. 1213 01:22:57,320 --> 01:22:58,160 Go. 1214 01:25:18,440 --> 01:25:21,880 You know Japan invaded these lands in 1941. 1215 01:25:25,360 --> 01:25:28,720 Hm. Built these caves with the intent to stay 1216 01:25:29,480 --> 01:25:33,200 but our Moro brothers defeated them very quickly. Hm. 1217 01:25:37,320 --> 01:25:38,920 You know this dam they built... 1218 01:25:42,560 --> 01:25:44,720 it was a very forward step. 1219 01:25:52,480 --> 01:25:53,760 Was it this blood 1220 01:25:54,400 --> 01:25:56,200 washed from the land 1221 01:25:56,760 --> 01:25:58,400 and into our mouths? 1222 01:26:18,320 --> 01:26:19,920 But not to me. 1223 01:26:20,920 --> 01:26:23,360 We answer to no one but ourselves. 1224 01:26:24,680 --> 01:26:27,520 We were having a fairly pleasant day. 1225 01:26:29,400 --> 01:26:30,520 Blessed by the... 1226 01:26:35,080 --> 01:26:36,760 Then, how you say? 1227 01:26:37,560 --> 01:26:40,600 Someone rains on our parade? 1228 01:26:41,800 --> 01:26:43,880 Removed one imperialist... 1229 01:26:45,680 --> 01:26:47,600 just to find another. 1230 01:26:49,440 --> 01:26:52,200 This is not the conversation we should be having right now. 1231 01:26:52,760 --> 01:26:53,600 No? 1232 01:26:54,920 --> 01:26:56,680 What should we talk about? 1233 01:26:57,440 --> 01:26:58,360 I told you. 1234 01:26:58,880 --> 01:27:00,720 There's more bombs on the way. 1235 01:27:01,040 --> 01:27:01,920 Ah, 1236 01:27:03,560 --> 01:27:06,560 I'm not interested in your faceless bombs. 1237 01:27:06,800 --> 01:27:08,240 You see, real results 1238 01:27:08,440 --> 01:27:10,920 are created face-to-face, 1239 01:27:12,240 --> 01:27:13,600 interactions like 1240 01:27:14,600 --> 01:27:17,240 what you and I are doing right here. 1241 01:28:13,880 --> 01:28:14,640 Speak! 1242 01:28:14,680 --> 01:28:16,320 Where are the other commandos located? 1243 01:28:16,320 --> 01:28:18,120 There's no more. It's just us! 1244 01:28:27,040 --> 01:28:30,240 Your jets are still in the area. 1245 01:28:30,280 --> 01:28:32,760 Someone must be communicating with them. 1246 01:28:33,720 --> 01:28:35,400 We were communicating with them. 1247 01:28:35,640 --> 01:28:36,280 Listen, 1248 01:28:36,640 --> 01:28:39,040 there's more strikes on the way. 1249 01:28:39,200 --> 01:28:40,560 If we don't get out of here, we're all fucking dust. 1250 01:28:40,600 --> 01:28:43,080 No! You are dust! 1251 01:28:43,280 --> 01:28:45,120 Fucking dust! 1252 01:29:05,600 --> 01:29:06,920 How does this feel? 1253 01:29:07,600 --> 01:29:08,920 To be this scared. 1254 01:29:10,720 --> 01:29:13,560 Too weak to do anything about your own death. 1255 01:29:14,120 --> 01:29:15,440 You may think that I do this 1256 01:29:15,480 --> 01:29:17,720 without feeling anything. 1257 01:29:18,160 --> 01:29:19,720 That is wrong. 1258 01:29:19,920 --> 01:29:22,240 To kill affects me. 1259 01:29:22,520 --> 01:29:25,840 To embrace the brutality of this affects me. 1260 01:29:26,160 --> 01:29:29,000 And that is the difference between you and I. 1261 01:29:29,240 --> 01:29:31,880 I look a man in the eye, 1262 01:29:32,160 --> 01:29:34,920 and I make my choice intimate. 1263 01:29:36,040 --> 01:29:37,400 The bomb! 1264 01:29:51,440 --> 01:29:52,400 Excuse me? 1265 01:29:53,000 --> 01:29:53,520 Sir? 1266 01:29:54,200 --> 01:29:57,080 I got this thing here I don't even know-- 1267 01:29:57,120 --> 01:29:59,360 I don't even know if this is something that exists. 1268 01:29:59,840 --> 01:30:02,440 My wife's written it down, so she might have got it wrong. 1269 01:30:02,480 --> 01:30:04,360 It sounds a little crazy, 1270 01:30:04,560 --> 01:30:05,080 but, uh, 1271 01:30:05,800 --> 01:30:07,240 I gotta ask, you know? 1272 01:30:07,600 --> 01:30:08,920 Do you have 1273 01:30:09,440 --> 01:30:14,240 artisanal tree nut fermented plant-based cashew 1274 01:30:14,280 --> 01:30:16,920 and tahini smoked vegan new cheese. 1275 01:30:17,000 --> 01:30:17,760 Is that a thing? 1276 01:30:17,800 --> 01:30:18,680 Yeah, 1277 01:30:19,240 --> 01:30:20,040 right here. 1278 01:30:21,040 --> 01:30:22,560 Man after my own heart. 1279 01:30:24,680 --> 01:30:27,480 Huh. I would have bet money against that. Thank you very much. 1280 01:30:27,560 --> 01:30:29,400 All right, let's fucking rock and roll. 1281 01:30:29,440 --> 01:30:31,240 Zoom out 400 meters. 1282 01:30:32,200 --> 01:30:33,800 It's fucking showtime. 1283 01:30:54,280 --> 01:30:55,400 Ready to fire. 1284 01:30:57,320 --> 01:30:58,440 Bombs away. 1285 01:31:00,920 --> 01:31:03,920 Six, five, four, three, 1286 01:31:04,160 --> 01:31:06,880 two, one. 1287 01:31:07,360 --> 01:31:08,200 Impact 1288 01:33:47,120 --> 01:33:48,160 Holy shit. 1289 01:33:50,160 --> 01:33:51,320 You JSOC? 1290 01:33:55,440 --> 01:33:56,320 Can you walk? 1291 01:33:57,880 --> 01:33:59,040 Who are you? 1292 01:33:59,640 --> 01:34:00,720 Who are you? 1293 01:34:34,640 --> 01:34:35,440 Hey! 1294 01:35:43,280 --> 01:35:45,120 Fuck! 1295 01:36:14,280 --> 01:36:15,840 Fucking hell, Kinney. 1296 01:36:18,120 --> 01:36:19,040 You good? 1297 01:36:19,120 --> 01:36:20,080 Yeah, yeah. 1298 01:36:25,320 --> 01:36:26,920 Who the fuck's that guy? 1299 01:36:27,520 --> 01:36:28,520 The asset... 1300 01:36:28,760 --> 01:36:29,360 I think. 1301 01:36:30,280 --> 01:36:31,400 Come on. We gotta move. 1302 01:36:31,640 --> 01:36:32,240 So soon? 1303 01:36:32,280 --> 01:36:32,720 Let's go. 1304 01:36:38,160 --> 01:36:39,120 Which way? 1305 01:36:39,520 --> 01:36:40,760 I think it's this way. Let's keep moving. 1306 01:36:51,240 --> 01:36:52,160 Fuck. 1307 01:36:53,600 --> 01:36:54,360 Yeah. 1308 01:36:55,520 --> 01:36:56,120 Okay. 1309 01:36:56,800 --> 01:36:58,320 All right. 1310 01:36:58,360 --> 01:37:00,240 Sit here for a second. I'll be right back. 1311 01:37:00,480 --> 01:37:05,080 Boeing 0-1, this is Sunburn 0-6. You are inbound to target. Five mikes. 1312 01:37:05,080 --> 01:37:10,920 Copy incoming. We're hot. Let me know when I can cross extend at 7-9-8-4-0. 1313 01:37:16,440 --> 01:37:17,760 Fuck, 1314 01:37:18,160 --> 01:37:19,720 fuck, fuck, fuck. 1315 01:37:23,840 --> 01:37:24,760 Come on. 1316 01:37:27,040 --> 01:37:28,120 Fuck. 1317 01:37:29,160 --> 01:37:31,480 Barbeque creepy peanuts. 1318 01:37:34,640 --> 01:37:36,800 Yeah! 1319 01:37:36,800 --> 01:37:37,680 Come on! 1320 01:37:37,720 --> 01:37:39,400 Vegan sour cream. 1321 01:37:41,440 --> 01:37:43,280 Come on! Yeah! 1322 01:37:43,320 --> 01:37:45,120 Plant based feta. 1323 01:37:45,280 --> 01:37:47,120 Oh, you motherfucker! 1324 01:37:48,600 --> 01:37:49,480 Fuck. 1325 01:38:03,560 --> 01:38:05,040 Come on, man. 1326 01:38:05,440 --> 01:38:06,720 Come on. Pick up the fucking phone. 1327 01:38:08,640 --> 01:38:09,640 Get the phone, Sergeant. 1328 01:38:12,400 --> 01:38:13,120 Sergeant! 1329 01:38:17,120 --> 01:38:17,840 Yes, sir. 1330 01:38:18,160 --> 01:38:19,360 Reaper. I need Reaper. 1331 01:38:19,360 --> 01:38:20,400 Reaper's gone. 1332 01:38:20,520 --> 01:38:21,280 Try his cell-- 1333 01:38:21,320 --> 01:38:22,320 Wait, wait. Hold on. 1334 01:38:22,360 --> 01:38:26,040 702-166-42… 00. 1335 01:38:26,600 --> 01:38:29,920 Yeah! Come on! 1336 01:38:30,000 --> 01:38:31,560 Wait, wait, wait! Hold on! 1337 01:38:32,680 --> 01:38:33,680 Hello? 1338 01:38:34,160 --> 01:38:35,120 Fuck! 1339 01:38:42,520 --> 01:38:45,000 6-42 00. 1340 01:38:45,560 --> 01:38:46,400 Come on, man. 1341 01:38:47,600 --> 01:38:48,560 Pick up the phone. 1342 01:38:48,680 --> 01:38:51,320 I'm looking. I'm looking at all of the shelves. All right. 1343 01:38:51,360 --> 01:38:52,120 Hey, 1344 01:38:52,600 --> 01:38:53,880 hold on. 1345 01:38:57,440 --> 01:38:58,480 No, I'm looking at... 1346 01:38:58,560 --> 01:39:00,320 It was a number I didn't know. 1347 01:39:00,440 --> 01:39:02,400 I'm looking at all the shelves, 1348 01:39:02,680 --> 01:39:05,040 but they got real Mexican, you know? 1349 01:39:05,400 --> 01:39:06,800 Cou-- but with meat in it. 1350 01:39:09,040 --> 01:39:09,880 No, I'm not... 1351 01:39:10,880 --> 01:39:12,000 Baby, okay. 1352 01:39:12,240 --> 01:39:12,840 All right? It's got meat in it. 1353 01:39:13,320 --> 01:39:16,160 Sorry I shouldn't have used the word real. 1354 01:39:17,400 --> 01:39:21,200 Sunburn 0-6, this is Boeing 0-1. Approaching target. 1355 01:39:22,720 --> 01:39:24,560 Come on. Move! Move! 1356 01:39:24,600 --> 01:39:25,200 Okay? 1357 01:39:27,200 --> 01:39:28,520 ...tampon because 1358 01:39:28,520 --> 01:39:30,600 I wanted to buy a degradable, 1359 01:39:30,600 --> 01:39:33,800 No problem. Just go right ahead. 1360 01:39:33,880 --> 01:39:34,800 Just... 1361 01:39:35,560 --> 01:39:36,800 what's your problem? 1362 01:39:36,840 --> 01:39:37,640 Nothing. 1363 01:39:38,480 --> 01:39:39,280 Okay. 1364 01:39:39,800 --> 01:39:43,200 People is so aggressive... 1365 01:39:45,520 --> 01:39:48,440 Reaper, it's Playboy. Abort. I need you to abort. 1366 01:39:48,480 --> 01:39:50,840 Abort the last strike. I need you to abort the last--! 1367 01:39:50,840 --> 01:39:51,640 Fuck! 1368 01:39:55,360 --> 01:39:56,720 Call SitComm. 1369 01:39:57,200 --> 01:39:58,720 I don't understand. 1370 01:39:59,320 --> 01:40:01,200 Call SitComm, for fuck's sake. 1371 01:40:01,200 --> 01:40:02,560 Calling SitComm. 1372 01:40:02,600 --> 01:40:05,280 Yes! 1373 01:40:06,320 --> 01:40:07,080 Come on! 1374 01:40:07,120 --> 01:40:08,400 Yeah! 1375 01:40:08,680 --> 01:40:10,800 Come on, motherfuckers. Answer the phone. 1376 01:40:11,080 --> 01:40:12,920 Lining up for the final run. 1377 01:40:18,160 --> 01:40:21,080 Come on. Call SitComm. 1378 01:40:21,120 --> 01:40:22,160 Come on! Come on! 1379 01:40:25,480 --> 01:40:26,200 Motherfucker, 1380 01:40:26,200 --> 01:40:27,640 answer the fucking phone. 1381 01:40:27,640 --> 01:40:28,600 Come on! 1382 01:40:34,880 --> 01:40:35,920 Come on! 1383 01:40:37,200 --> 01:40:38,560 Oh, fuck it. 1384 01:40:38,760 --> 01:40:39,560 Fuck it! 1385 01:40:47,680 --> 01:40:49,520 Load 0-1 on final approach. 1386 01:40:50,480 --> 01:40:52,160 Come on. 1387 01:41:01,080 --> 01:41:02,160 Move! Move! 1388 01:41:02,880 --> 01:41:04,120 Right there. 1389 01:41:04,400 --> 01:41:05,560 Time to target 1390 01:41:05,600 --> 01:41:06,560 30 seconds. 1391 01:41:15,720 --> 01:41:16,520 Guys! 1392 01:41:16,520 --> 01:41:17,320 Come on, move! 1393 01:41:17,360 --> 01:41:18,200 What the... 1394 01:41:18,200 --> 01:41:20,280 Impact 15 seconds. 1395 01:41:27,320 --> 01:41:28,640 Abort the strike! 1396 01:41:29,040 --> 01:41:31,080 We have payload. Ten seconds. 1397 01:41:37,440 --> 01:41:41,440 Seven...six...five... 1398 01:41:44,240 --> 01:41:47,680 three, two, one... 1399 01:41:47,720 --> 01:41:50,520 Boeing 0-1, abort! Boeing 0-1, abort! 1400 01:41:50,520 --> 01:41:51,520 Do you copy? 1401 01:41:58,120 --> 01:41:59,120 What are you doing? 1402 01:41:59,160 --> 01:41:59,760 They copy? 1403 01:41:59,800 --> 01:42:00,120 Yeah. 1404 01:42:00,760 --> 01:42:01,640 The operator 1405 01:42:01,720 --> 01:42:03,120 is still in the target area. 1406 01:42:03,160 --> 01:42:04,000 Bullshit. 1407 01:42:04,440 --> 01:42:05,080 Zoom in. 1408 01:42:05,120 --> 01:42:05,560 Zoom in 1409 01:42:05,680 --> 01:42:06,680 to the caves 1410 01:42:06,800 --> 01:42:08,360 where the strike was gonna be 1411 01:42:09,680 --> 01:42:11,720 There he is. That's him. That's Playboy. 1412 01:42:12,920 --> 01:42:14,040 Sorry, man. 1413 01:42:14,920 --> 01:42:16,240 Goddamn, Reaper. 1414 01:42:34,040 --> 01:42:34,600 Who... 1415 01:42:35,920 --> 01:42:37,240 are you waving at? 1416 01:42:38,320 --> 01:42:39,040 A friend. 1417 01:42:59,800 --> 01:43:00,720 Fuck! 1418 01:43:20,520 --> 01:43:21,840 Who won the game? 1419 01:43:23,680 --> 01:43:24,760 Vols, baby. 1420 01:43:25,400 --> 01:43:26,360 Elite eight. 1421 01:43:26,680 --> 01:43:27,880 That's wonderful, Colonel, 1422 01:43:27,920 --> 01:43:29,200 congratulations. 1423 01:43:29,640 --> 01:43:31,440 It's an excellent win for you 1424 01:43:31,520 --> 01:43:33,200 and the great state of Tennessee. 1425 01:43:33,360 --> 01:43:34,640 That's right. 1426 01:43:37,760 --> 01:43:39,360 I just called that phone 1427 01:43:41,080 --> 01:43:42,240 five fucking times. 1428 01:43:43,600 --> 01:43:45,440 Ringer's off again. 1429 01:43:46,080 --> 01:43:47,800 Now it wasn't my pregnant wife. 1430 01:43:50,240 --> 01:43:54,040 But it was a life-or-death situation for a JTAC operator in the field. 1431 01:43:56,360 --> 01:43:58,520 Our job is communication! 1432 01:43:58,920 --> 01:44:01,360 Our priority is protecting the men and women 1433 01:44:01,360 --> 01:44:03,360 who serve this country. 1434 01:44:05,480 --> 01:44:07,160 So if you don't mind, 1435 01:44:08,120 --> 01:44:10,120 can we get back on with the fucking job? 1436 01:44:16,560 --> 01:44:18,040 Hell you think you're doing? 1437 01:44:18,200 --> 01:44:21,240 You can take that out of my active-duty bonuses, Colonel. 1438 01:45:08,920 --> 01:45:10,520 Hey, get some sleep. 1439 01:45:10,800 --> 01:45:11,720 See you in the morning. 1440 01:45:11,880 --> 01:45:12,800 See you then. 1441 01:45:14,760 --> 01:45:15,840 Uh... 1442 01:45:16,240 --> 01:45:18,120 you don't own a tux, do you? 1443 01:45:18,360 --> 01:45:19,360 A tux? 1444 01:45:19,560 --> 01:45:21,520 I do not own a tux, no. 1445 01:45:21,560 --> 01:45:22,520 Okay. 1446 01:45:23,480 --> 01:45:25,400 Wedding is not black tie, right? 1447 01:45:25,560 --> 01:45:27,800 No, not black tie. 1448 01:45:28,200 --> 01:45:29,480 The wedding party is. 1449 01:45:30,840 --> 01:45:33,000 Are you gonna ask me to be a bridesmaid? 1450 01:45:33,120 --> 01:45:34,440 No, Reaper. 1451 01:45:36,920 --> 01:45:40,200 I was gonna ask if you want to walk me down the aisle. 1452 01:45:43,720 --> 01:45:44,760 You serious? 1453 01:45:45,520 --> 01:45:46,240 Yeah. 1454 01:45:47,520 --> 01:45:48,160 Wow. 1455 01:45:50,640 --> 01:45:53,440 That would be one of the greatest privileges 1456 01:45:53,440 --> 01:45:54,480 of my life. 1457 01:46:00,280 --> 01:46:01,800 You know one thing I know... 1458 01:46:02,040 --> 01:46:03,560 one hundred percent for sure. 1459 01:46:04,760 --> 01:46:05,880 Your dad 1460 01:46:06,440 --> 01:46:07,800 would be so proud of you. 1461 01:46:10,440 --> 01:46:11,240 Thank you. 1462 01:46:12,160 --> 01:46:13,680 So, what are we going to dance to? 1463 01:46:13,880 --> 01:46:14,600 Dance? 1464 01:46:14,600 --> 01:46:15,120 Yeah. 1465 01:46:15,240 --> 01:46:17,840 Oh, no, I have not thought about that yet. 1466 01:46:18,160 --> 01:46:19,720 Okay. Well, you got to pick a song 1467 01:46:20,120 --> 01:46:22,400 and then just listen to my hands. 1468 01:46:23,360 --> 01:46:24,600 I'm gonna listen to your hands? 1469 01:46:24,880 --> 01:46:25,560 Oh, yeah. Yes, you are. 1470 01:46:25,560 --> 01:46:26,160 Oh, okay. 1471 01:46:26,320 --> 01:46:27,720 Whoa, okay. 1472 01:46:28,280 --> 01:46:30,080 Run this round my back. 1473 01:46:30,120 --> 01:46:30,400 This? 1474 01:46:30,440 --> 01:46:32,440 - That way, I know where it's coming. - That's right. There you go. 1475 01:46:32,440 --> 01:46:32,880 Okay, what's next? 1476 01:46:32,920 --> 01:46:34,520 Come back in and out. 1477 01:46:34,560 --> 01:46:35,520 Out. 1478 01:46:35,560 --> 01:46:36,360 And back to me. 1479 01:46:36,400 --> 01:46:36,920 Okay. 1480 01:46:36,920 --> 01:46:37,400 Yeah. 1481 01:46:37,440 --> 01:46:38,080 And then out. 1482 01:46:38,080 --> 01:46:38,680 Out. 1483 01:46:38,800 --> 01:46:39,880 This time around. 1484 01:46:39,880 --> 01:46:41,200 Give me the other hand. 1485 01:46:41,200 --> 01:46:41,760 Oh okay. 1486 01:46:42,240 --> 01:46:43,720 Walking over. Oh, around. 1487 01:46:43,720 --> 01:46:44,800 Around my back. 1488 01:46:44,800 --> 01:46:46,880 Beautiful. 1489 01:46:46,920 --> 01:46:48,600 You have done this many, many times before. 1490 01:46:48,600 --> 01:46:50,160 I've had a few Dosey Does. 1491 01:46:50,200 --> 01:46:52,000 Oh, you're pretty good. You're pretty good. 1492 01:46:52,480 --> 01:46:54,480 Any other dances. You know how to twerk? 1493 01:46:54,480 --> 01:46:55,640 To who? To twerk? 1494 01:46:55,680 --> 01:46:56,640 To twerk. 1495 01:46:57,040 --> 01:47:01,400 - Uh, no. I don't know how to twerk. - You better get practicing. Yeah. 90734

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.