All language subtitles for Kukerpillide.Rapsoodia.2022

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,554 --> 00:00:06,296 Wait, but we did it like this? Did it sound right? 2 00:00:19,566 --> 00:00:21,940 film by RAIMO J�ERAND 3 00:00:23,066 --> 00:00:24,526 Okay. 4 00:00:25,809 --> 00:00:32,867 ESTONIAN RHAPSODY 5 00:00:54,898 --> 00:01:02,362 The man chopped wood and the woman did the laundry. 6 00:01:06,220 --> 00:01:13,409 The child was in diapers, babbling softly. 7 00:01:17,056 --> 00:01:23,761 So many springs, so many people 8 00:01:24,203 --> 00:01:31,869 disappear in time, by the way, just like that. 9 00:02:03,309 --> 00:02:07,825 TOOMAS K�RVITS furniture designer 10 00:02:09,294 --> 00:02:13,856 RAIVO MALSROOS purchasing manager 11 00:02:17,823 --> 00:02:24,565 So many springs, so many people disappear in time, 12 00:02:24,815 --> 00:02:28,073 HEIKI VAHAR violinist 13 00:02:28,433 --> 00:02:32,526 by the way, just like that... 14 00:02:36,884 --> 00:02:40,861 IKE VOLKOV architect 15 00:02:48,441 --> 00:02:52,033 ARNE HAASMA conductor 16 00:02:52,440 --> 00:02:56,401 And I wonder why we suddenly 17 00:02:56,508 --> 00:03:00,362 have to sing and write poetry about them. 18 00:03:35,159 --> 00:03:37,737 I had this idea already a while ago. 19 00:03:37,924 --> 00:03:40,183 TAUNO AINTS composer 20 00:03:40,330 --> 00:03:42,487 I don't know how you feel about this song, 21 00:03:42,570 --> 00:03:45,980 it's written like this now, but this is... 22 00:03:48,222 --> 00:03:50,558 This phrase here: 23 00:03:50,659 --> 00:03:54,344 "and danced in Aakre and danced in Are and danced under the oak trees". 24 00:03:54,620 --> 00:03:59,183 If you sing it together, it's like a chorus in the middle. 25 00:03:59,266 --> 00:04:01,049 We have to try it. 26 00:04:01,175 --> 00:04:03,011 This also together? 27 00:04:03,315 --> 00:04:05,889 Or "a drunkard sings under the table" alone? 28 00:04:06,018 --> 00:04:08,690 No, but this could be too� 29 00:04:09,050 --> 00:04:11,784 Because this last one, it's ritenuto... 30 00:04:11,968 --> 00:04:14,698 We repeat this three times. 31 00:04:14,838 --> 00:04:16,111 ...without a melody. 32 00:04:16,259 --> 00:04:18,964 Maybe the last time you sing alone. 33 00:04:19,159 --> 00:04:21,269 Maybe the last four bars. 34 00:04:21,370 --> 00:04:24,042 "And sang under the table" and then you alone. 35 00:04:24,128 --> 00:04:26,433 "And sang under the table..." 36 00:04:26,517 --> 00:04:30,175 This is getting so sad. - No, it's life. 37 00:04:30,667 --> 00:04:33,105 This is life. - It's not sad! 38 00:04:36,557 --> 00:04:41,785 I have danced in the house 39 00:04:42,801 --> 00:04:47,010 and danced under the oak trees. 40 00:04:48,330 --> 00:04:55,869 And danced in Aakre and danced in Are 41 00:04:55,991 --> 00:05:00,275 and danced under the oak trees. 42 00:05:24,682 --> 00:05:29,424 And I've sometimes been like a thief 43 00:05:30,219 --> 00:05:34,617 and danced in the sauna and shack. 44 00:05:35,385 --> 00:05:42,932 And who knows where under the stars. 45 00:05:43,174 --> 00:05:47,445 And who knows where under the stars. 46 00:06:11,510 --> 00:06:16,241 I have danced in the house 47 00:06:16,640 --> 00:06:20,890 and danced under the oak trees. 48 00:06:21,857 --> 00:06:28,752 And danced in Aakre and danced in Are 49 00:06:29,272 --> 00:06:33,486 and danced under the oak trees. 50 00:06:37,810 --> 00:06:39,994 Yes, if that last verse all together. 51 00:06:40,103 --> 00:06:42,580 Then we'll sing it together. 52 00:06:42,728 --> 00:06:45,791 It was pretty good, this way everyone sums it up. 53 00:06:46,572 --> 00:06:48,536 This is very nice. 54 00:06:48,699 --> 00:06:50,971 It's getting there. One song is ready. 55 00:06:52,182 --> 00:06:54,986 Is this the first of your project that you talked about? 56 00:06:55,111 --> 00:06:58,486 Yes, you're the first, a sprinter. 57 00:06:59,179 --> 00:07:03,819 You know, it probably began when I read that text by Runnel, 58 00:07:04,033 --> 00:07:06,483 it kind of started to� - To speak. 59 00:07:06,588 --> 00:07:09,807 To sound and speak to me and then I thought if you would sing it. 60 00:07:12,510 --> 00:07:14,795 I say it's a good song 61 00:07:14,881 --> 00:07:17,346 and Arne sang it very well. 62 00:07:18,064 --> 00:07:21,486 In a kind of thoughtful way. 63 00:07:21,572 --> 00:07:25,353 I think it should be sung in a thoughtful way. 64 00:07:25,721 --> 00:07:29,025 And we better not shout along there, as was the idea, 65 00:07:29,119 --> 00:07:33,137 but rather let's think along, everyone thinks along. 66 00:07:34,739 --> 00:07:39,643 KUKERPILLID ANNIVERSARY CONCERT rehearsal, April 1, 2022 67 00:07:40,151 --> 00:07:42,841 At first, we weren't even sure what was going to happen, 68 00:07:42,944 --> 00:07:45,010 to order such songs. 69 00:07:46,258 --> 00:07:49,642 Toomas is the most important to me. 70 00:07:50,630 --> 00:07:52,674 He is the Kukerpill, right? 71 00:07:53,494 --> 00:07:55,428 Tom said we can try. 72 00:07:55,514 --> 00:07:57,635 I said that's not good at all. 73 00:07:57,736 --> 00:08:00,428 If we do it, we must do it properly, 74 00:08:00,522 --> 00:08:02,986 because then the promises have already been made. 75 00:08:03,318 --> 00:08:08,174 And when Tom nodded, we began to work more seriously. 76 00:08:09,544 --> 00:08:10,877 Mr. Ike? 77 00:08:11,426 --> 00:08:12,731 Listening. 78 00:08:12,908 --> 00:08:15,361 Kukerpillid is a part of my life. 79 00:08:15,474 --> 00:08:20,127 As my hand is a part of my organism, Kukerpillid is a part of my life. 80 00:08:21,368 --> 00:08:24,914 Of course, we're also used to it, after all, 50 years. 81 00:08:25,900 --> 00:08:28,360 I used to play bass guitar in a pub. 82 00:08:28,948 --> 00:08:30,783 We had to sing everything there, 83 00:08:30,869 --> 00:08:33,463 folks songs and silly songs and all kinds of songs. 84 00:08:33,709 --> 00:08:36,080 I can't remember anything now. 85 00:08:36,837 --> 00:08:40,525 And now 16 audio works will be premiered at the same time. 86 00:08:40,654 --> 00:08:43,408 This has never happened before in the world. 87 00:08:45,060 --> 00:08:50,720 In fact, you could talk to Valkonen, he has very beautiful songs. 88 00:08:51,017 --> 00:08:55,732 Yeah, I heard two new songs from Valkonen on the radio. 89 00:08:55,960 --> 00:08:57,580 Do you know him? 90 00:08:59,514 --> 00:09:02,033 Everyone knows us, we'll start from there. 91 00:09:03,110 --> 00:09:06,157 So, let's get started. 92 00:09:06,812 --> 00:09:08,439 Hello. 93 00:09:09,219 --> 00:09:10,619 Hello, Tiit! 94 00:09:12,400 --> 00:09:17,603 I played a little different harmony there in the beginning. 95 00:09:17,995 --> 00:09:21,043 It starts from D major and then comes A major. 96 00:09:21,268 --> 00:09:25,221 But A major I would take 47, 7 with sus. 97 00:09:25,353 --> 00:09:27,642 ANDRES VALKONEN composer 98 00:09:31,075 --> 00:09:34,208 It's much more interesting this way, somehow it enriches the harmony. 99 00:09:34,294 --> 00:09:35,611 Tom, you know this? 100 00:09:35,713 --> 00:09:38,353 I don't know such a major, first time I heard it. 101 00:09:42,967 --> 00:09:44,549 But it went well right away. 102 00:09:46,568 --> 00:09:51,142 Of course, when there are important performances, Tiit is always there. 103 00:09:52,307 --> 00:09:56,189 And of course he's also more musical than me. 104 00:09:56,346 --> 00:09:58,299 TIIT K�RVITS architect 105 00:09:58,463 --> 00:10:02,471 I used to be able to read music, but now it's not so good. 106 00:10:03,673 --> 00:10:05,471 I feel the music, 107 00:10:05,553 --> 00:10:08,963 I know how it should sound but I can't explain it. 108 00:10:14,554 --> 00:10:18,721 I play three instruments at once. 109 00:10:19,108 --> 00:10:21,627 I have a drum and a guitar 110 00:10:21,796 --> 00:10:24,846 and I'm practically a rhythm group. 111 00:10:26,443 --> 00:10:29,557 I'll make a pause here or hit the cymbals there. 112 00:10:29,897 --> 00:10:35,382 I know how it should look and sound. 113 00:10:38,139 --> 00:10:43,150 There are two solo instruments - violin and accordion. 114 00:10:43,858 --> 00:10:46,830 So I only have to watch the bass. 115 00:10:48,967 --> 00:10:52,904 We're using a fragment here that was actually the beginning of the chorus. 116 00:10:53,232 --> 00:10:55,146 Yes, it could work! 117 00:10:55,256 --> 00:10:58,068 It seemed to stop now, that nothing was happening. 118 00:10:58,990 --> 00:11:03,716 I would like this song to grow all the time. 119 00:11:03,974 --> 00:11:11,221 Just like with this chorus, let's go a little thinner, shall we? 120 00:11:11,361 --> 00:11:17,721 And with each stage we add a little something stronger. 121 00:11:36,877 --> 00:11:39,666 Wait, how many flats there are? None! 122 00:11:39,781 --> 00:11:41,360 PEETER V�HI composer 123 00:11:41,494 --> 00:11:43,853 I didn't write any accidentals at all. 124 00:11:43,932 --> 00:11:47,432 Here at the beginning is A major, 125 00:11:47,603 --> 00:11:51,282 but I didn't use any accidentals. 126 00:11:51,384 --> 00:11:54,431 Because the key changes so often. 127 00:11:55,025 --> 00:11:57,512 I guess it's easier this way. - Very good! 128 00:11:57,620 --> 00:12:00,220 The majors are marked, that's the most important thing. 129 00:12:00,306 --> 00:12:05,088 Maybe we'll listen once and then I'll comment. 130 00:12:09,143 --> 00:12:10,837 This is prelude. - Yes. 131 00:12:15,439 --> 00:12:17,830 Heiki comes in here with a violin. 132 00:12:26,844 --> 00:12:29,775 I imagine Toomas could sing it. 133 00:12:31,104 --> 00:12:32,885 And background... 134 00:12:37,345 --> 00:12:40,392 Hello, my gaffer, hello, my warden... 135 00:12:43,799 --> 00:12:46,924 ESTONIAN LITERARY MUSEUM Estonian Folklore Archives 136 00:12:47,104 --> 00:12:48,713 It's such a melody. 137 00:12:49,142 --> 00:12:51,243 V�nnu, Lake Peipus. 138 00:13:01,252 --> 00:13:02,712 It starts here... 139 00:13:04,217 --> 00:13:06,877 LAURI �UNAPUU folklorist 140 00:13:07,092 --> 00:13:11,611 Peeter V�hi made us a song based on this folk song. 141 00:13:11,927 --> 00:13:15,642 He made such a symphonic piece, what we have to play now. 142 00:13:16,041 --> 00:13:19,630 But it would be interesting to hear the original. 143 00:13:19,756 --> 00:13:22,580 "One hundred grams of bread" is here. 144 00:13:23,825 --> 00:13:26,244 One hundred grams of bread, pea wash water... 145 00:13:26,455 --> 00:13:29,107 Do you know this song? - Yes, I do. 146 00:13:29,826 --> 00:13:31,588 But one hundred strokes with a cane? 147 00:13:35,887 --> 00:13:41,939 Here I have thought of such an effect for the violin. 148 00:13:43,779 --> 00:13:47,096 I think Heiki should be familiar with it. 149 00:13:48,228 --> 00:13:50,728 One, two, three, four... 150 00:13:51,263 --> 00:13:52,693 This is A. - It's si. 151 00:13:54,560 --> 00:13:56,111 Wait, let's do it again. 152 00:14:01,904 --> 00:14:03,103 I have si. 153 00:14:03,216 --> 00:14:05,150 I could have it too, 154 00:14:05,683 --> 00:14:08,517 I don't know about others, but I'll put a B here. 155 00:14:08,842 --> 00:14:12,486 Yes, there is F sharp and C, 156 00:14:12,986 --> 00:14:15,572 but there are sol and si. 157 00:14:19,599 --> 00:14:21,627 Look, classified material. 158 00:14:26,323 --> 00:14:28,033 Here it ends with a hundred. 159 00:14:28,224 --> 00:14:29,912 One hundred strokes with a cane. 160 00:14:30,037 --> 00:14:31,213 Strokes? 161 00:14:32,447 --> 00:14:34,892 When I was tiny, I went to work. 162 00:14:35,028 --> 00:14:36,788 It's the same melody, right? 163 00:14:38,408 --> 00:14:44,155 I went to the threshing floor, and greeted the gaffer. 164 00:14:44,670 --> 00:14:50,163 Hello, my gaffer, hello, my warden, I overslept a bit. 165 00:14:50,706 --> 00:14:57,177 The famous singer Anna Lindpere, recorded in August 1938. 166 00:14:58,822 --> 00:15:01,014 Recorded by August Pulst. 167 00:15:02,368 --> 00:15:03,779 Pizzicato. 168 00:15:09,681 --> 00:15:13,485 Wait, let's do it again from there. Let's take another 90. 169 00:15:15,231 --> 00:15:17,725 90, four bars from there and then... 170 00:15:18,150 --> 00:15:21,279 And now, everyone does a solo here, two-bar only. 171 00:15:44,562 --> 00:15:47,343 ...a hundred strokes were counted. 172 00:15:49,765 --> 00:15:51,561 It turned out too well. 173 00:15:51,929 --> 00:15:54,788 By the way, we don't have any songs in minor. 174 00:15:55,663 --> 00:15:57,593 Really? - Yes. 175 00:15:58,216 --> 00:16:02,522 Wait, "I want to fly" by Raadik, it's in minor, but... 176 00:16:02,710 --> 00:16:07,521 Meanwhile, it's in a major, but overall the song is in minor. 177 00:16:11,224 --> 00:16:13,966 In general, we have roles divided. 178 00:16:15,177 --> 00:16:20,271 Bass, of course, they form such a foundation with Toomas. 179 00:16:20,356 --> 00:16:22,599 And then we are the ones 180 00:16:22,776 --> 00:16:27,216 who divide between ourselves, who plays what and where. 181 00:16:28,061 --> 00:16:32,646 After all, music is melody, harmony, rhythm and nuances. 182 00:16:32,990 --> 00:16:34,970 But my instrument is the accordion, 183 00:16:35,064 --> 00:16:39,677 it already says that the main emphasis is on harmony. 184 00:16:43,482 --> 00:16:45,318 ERKI P�RNOJA composer 185 00:16:45,496 --> 00:16:47,732 I joined the Kukerpillid from a folk orchestra, 186 00:16:47,818 --> 00:16:49,831 where I played for 15 years. 187 00:16:50,171 --> 00:16:54,491 Once I asked folk music researcher Uudo Kolk in Tartu 188 00:16:54,602 --> 00:17:00,748 how he feels about the Kukerpillid, or what he thinks. 189 00:17:00,872 --> 00:17:03,490 He said that's what folk music is, 190 00:17:03,708 --> 00:17:07,630 that we pick up old songs from the archives, 191 00:17:07,723 --> 00:17:10,950 we give them a new life and give back to the people. 192 00:17:17,897 --> 00:17:21,654 If you've been immersed in the old culture long enough 193 00:17:21,842 --> 00:17:29,809 you start subconsciously choose songs that you think are awesome. 194 00:17:30,076 --> 00:17:32,771 But they're not awesome because you think they are, 195 00:17:32,848 --> 00:17:34,747 but they are universally awesome. 196 00:17:34,840 --> 00:17:37,024 We had more dance music, 197 00:17:37,103 --> 00:17:39,168 because we played a lot for dancing. 198 00:17:39,417 --> 00:17:42,341 It was a conscious choice, we didn't touch the runic songs. 199 00:17:42,425 --> 00:17:45,282 We had more recent folk song. - And sailor songs. 200 00:17:45,355 --> 00:17:47,021 And let's say 150 years. 201 00:17:47,138 --> 00:17:49,490 We didn't go any further. Then we would have drowned. 202 00:17:49,601 --> 00:17:52,427 There are over a million songs in this museum. 203 00:17:53,786 --> 00:17:56,841 We don't have chorus songs right now. 204 00:17:58,029 --> 00:18:01,184 The chorus is really what makes a song. 205 00:18:02,568 --> 00:18:04,646 Not always. - But still... 206 00:18:04,755 --> 00:18:08,685 What about all of Pink Floyd's work? There is no chorus. 207 00:18:08,956 --> 00:18:11,153 But we are a chorus band. 208 00:18:11,281 --> 00:18:13,492 No, we're not. - Yes, we are. 209 00:18:15,231 --> 00:18:19,688 "The sea is, the sea will be", "Rose, Rose" - it's all about the chorus. 210 00:18:19,861 --> 00:18:22,497 So we are both. 211 00:18:23,073 --> 00:18:26,669 Take "The Fugitive", how's that a chorus song? 212 00:18:26,928 --> 00:18:31,490 Or "Winter Light", or "Writing poetry through the night"? They're not. 213 00:18:36,295 --> 00:18:40,974 C major, it's like the first step, let's say. 214 00:18:41,209 --> 00:18:46,888 F major is the fourth and G major - sol - is the fifth. 215 00:18:46,974 --> 00:18:50,552 And if you only use these, they say it's a three-chord-song. 216 00:18:51,076 --> 00:18:56,691 But if minor chords are added, that's harmony. 217 00:18:59,083 --> 00:19:03,192 Another thing is the rhythm, which is very important next to harmony. 218 00:19:03,905 --> 00:19:07,740 Some songs are like a waltz... 219 00:19:07,920 --> 00:19:11,732 But if you want to make it flow, then you slow down a bit and... 220 00:19:13,544 --> 00:19:15,138 One, two, three... 221 00:19:15,451 --> 00:19:20,591 and it no longer seems like a simple waltz, so to speak. 222 00:19:20,811 --> 00:19:26,005 And if the words are nice, then it works. 223 00:19:26,998 --> 00:19:29,355 In our practice, it is... 224 00:19:29,607 --> 00:19:33,005 It bothered me that why learn solfeggio? 225 00:19:33,144 --> 00:19:37,740 For example, what did your conservatory education give you? 226 00:19:38,459 --> 00:19:42,357 You did well in solfeggio, played the violin with Gerretz. 227 00:19:43,434 --> 00:19:45,329 Actually, it gave a lot. 228 00:19:45,510 --> 00:19:51,373 You know how to set the harmony and... 229 00:19:51,528 --> 00:19:54,106 Do violinists have harmony lessons too? 230 00:19:54,224 --> 00:20:01,037 Of course, we had very tough solfeggio and harmony lessons. 231 00:20:01,224 --> 00:20:06,029 It gave a lot that you're able to... 232 00:20:07,154 --> 00:20:09,037 especially the harmony, right? 233 00:20:09,255 --> 00:20:12,137 But I guess you somehow missed it? 234 00:20:15,896 --> 00:20:18,584 It could be very useful for our team. 235 00:20:18,676 --> 00:20:20,372 By the way, I graduated with honors. 236 00:20:22,044 --> 00:20:26,951 Through the tradition of accordion playing, we came to Cajun music. 237 00:20:27,936 --> 00:20:32,060 A relative of mine sent me a Cajun textbook and a LP. 238 00:20:32,256 --> 00:20:35,536 Arne, our accordion player, refused to play wrong at first, 239 00:20:35,645 --> 00:20:37,403 because that's not how you should play. 240 00:20:37,510 --> 00:20:42,482 But actually what I like about it is 241 00:20:42,685 --> 00:20:48,420 that Cajun music is actually the French emigrants' memory 242 00:20:48,533 --> 00:20:51,810 of former jigs and reels, of that French culture 243 00:20:51,904 --> 00:20:56,786 that has transformed there in the swamps of New Orleans. 244 00:20:56,912 --> 00:20:59,748 It's a memory of those songs 245 00:20:59,830 --> 00:21:02,037 that they now play on their Cajun accordions. 246 00:21:02,123 --> 00:21:07,693 Every music actually enriches you and you learn something new. 247 00:21:07,797 --> 00:21:13,375 It's the same with us, the intersection of cultures and peoples and languages. 248 00:21:13,482 --> 00:21:15,987 And new musical styles are born. 249 00:21:16,107 --> 00:21:19,380 I am absolutely sure that when Estonians went somewhere, 250 00:21:19,527 --> 00:21:25,906 they influenced the local people and their songs in the same way. 251 00:21:26,067 --> 00:21:27,578 Absolutely. 252 00:21:52,282 --> 00:21:58,422 Don't pray to the sun, don't worship the moon. 253 00:21:59,415 --> 00:22:05,586 Pray to a star in the sky and worship it. 254 00:22:06,196 --> 00:22:12,523 May a star shine above your Seto land, 255 00:22:13,415 --> 00:22:20,133 may it shine brightly above the less worthy. 256 00:22:22,250 --> 00:22:28,539 Don't pray to landlord, don't worship the army. 257 00:22:29,133 --> 00:22:35,117 A star in the sky has a farm, and you can worship it. 258 00:22:35,805 --> 00:22:42,461 May a star shine above your Seto land, 259 00:22:42,907 --> 00:22:49,500 may it shine brightly above the less worthy. 260 00:23:04,829 --> 00:23:10,891 Don't pray to landlord, don't worship the army. 261 00:23:11,789 --> 00:23:18,078 A star in the sky has a farm, and you can worship it. 262 00:23:18,524 --> 00:23:24,805 May a star shine above your Seto land, 263 00:23:25,639 --> 00:23:32,148 may it shine brightly above the less worthy... 264 00:23:51,454 --> 00:23:54,492 You didn't go on an excursion? 265 00:23:54,961 --> 00:23:56,242 No. 266 00:23:57,196 --> 00:24:00,555 It is the oldest preserved sacral building in V�rumaa. 267 00:24:00,774 --> 00:24:05,008 The only three-aisled basilica in Estonia among country churches. 268 00:24:05,180 --> 00:24:09,820 It was Antsen parish, not Urvaste. Named after Vana-Antsla manor. 269 00:24:09,984 --> 00:24:13,577 Pastor Kvant, who was called Vant. 270 00:24:14,079 --> 00:24:18,363 Vant said that Estonians know nothing about the church and Christianity 271 00:24:18,461 --> 00:24:20,367 except that they are baptized. 272 00:24:20,531 --> 00:24:24,162 They don't know anything else. Some have to go to church sometimes. 273 00:24:24,274 --> 00:24:26,594 There was a famous pastor here, Johannes Gutslaff, 274 00:24:26,739 --> 00:24:28,672 who translated the Bible. 275 00:24:29,009 --> 00:24:34,446 Now children are taught that the Bible was translated into Estonian in 1739. 276 00:24:34,985 --> 00:24:38,891 The first one in Estonian was translated by J�ri pastor Thor Helle. 277 00:24:38,974 --> 00:24:41,305 Yes, but this is in the Southern Estonian dialect. 278 00:24:41,409 --> 00:24:47,266 It is even claimed that if Gutslaff's translation had been accepted, 279 00:24:47,437 --> 00:24:51,789 then the whole of Estonia would have spoken the V�ro dialect by now. 280 00:25:02,320 --> 00:25:10,304 A boy disappeared into the city before the night and never came back. 281 00:25:11,274 --> 00:25:18,961 I guess the the city swallowed him, nothing special about it. 282 00:25:19,749 --> 00:25:27,742 A slingshot and a dog were left behind and a tiny mossy house. 283 00:25:28,813 --> 00:25:32,906 And a ship made of tree bark was left in the pond, 284 00:25:33,021 --> 00:25:36,609 and that was the problem. 285 00:25:38,485 --> 00:25:43,180 The well with the tired winch was also left behind, 286 00:25:43,325 --> 00:25:46,477 and a half-ruined forge. 287 00:25:47,665 --> 00:25:51,837 And adventure stories, who reads them anymore, 288 00:25:51,943 --> 00:25:55,195 and the bow and the trails of wild animals. 289 00:25:55,743 --> 00:25:59,977 Who still sings in the forest in the evenings, 290 00:26:00,060 --> 00:26:03,508 who would rob the crow's nest, 291 00:26:04,188 --> 00:26:12,078 who would boldly fly the kites, who would rejoice over spring water. 292 00:26:14,523 --> 00:26:22,468 Perhaps in the sea of city towers, this boy will find his happiness, 293 00:26:23,410 --> 00:26:27,706 he would find a wife and get married, 294 00:26:27,831 --> 00:26:30,878 live in an apartment with central heating. 295 00:26:31,711 --> 00:26:39,578 A boy disappeared into the city before the night and never came back. 296 00:26:40,485 --> 00:26:48,383 I guess the the city swallowed him, nothing special about it. 297 00:26:51,829 --> 00:26:55,844 In the meantime, there have been all kinds of plagues, 1700 and... 298 00:26:56,039 --> 00:27:00,203 These church walls have seen such times and people have survived them all. 299 00:27:00,418 --> 00:27:03,836 I think this corona will also be survived. 300 00:27:03,936 --> 00:27:07,070 This plague is already retreating with fear. 301 00:27:07,375 --> 00:27:12,156 But look, now vaccines are being invented. 302 00:27:12,258 --> 00:27:15,031 There was no such wisdom at that time. 303 00:27:15,117 --> 00:27:19,650 Yes, then it took as much as it could and at one point it ended. 304 00:27:21,201 --> 00:27:23,368 Crazy times� 305 00:27:25,853 --> 00:27:28,639 And then it begins: the crazy times are over... 306 00:27:28,720 --> 00:27:31,021 But it should be even slower. 307 00:27:31,111 --> 00:27:33,736 And only the accordion accompanies. 308 00:27:35,220 --> 00:27:41,673 The feeling could be like Arvo P�rt's Ukuaru Waltz... 309 00:27:41,907 --> 00:27:44,446 Rather a slow waltz then. 310 00:27:44,576 --> 00:27:47,169 No. We don't need a waltz. 311 00:27:47,275 --> 00:27:51,454 No, I just mean that... - Six eighths. 312 00:27:52,056 --> 00:27:55,821 Don't do waltz. It's on the first stroke. 313 00:27:55,978 --> 00:27:58,829 I'm a conductor, I have to. 314 00:27:59,915 --> 00:28:02,298 If you do it as a waltz, then it's... 315 00:28:04,079 --> 00:28:08,376 "Villages and taverns" has also become a waltz, it's not really a waltz. 316 00:28:08,556 --> 00:28:10,642 Let's try to do it very slowly. 317 00:28:10,753 --> 00:28:13,423 Let's pick a pace and try... 318 00:28:21,482 --> 00:28:23,321 Recording of the album ACADEMY 319 00:28:23,483 --> 00:28:28,873 Crazy times are over, worse days are yet to come. 320 00:28:30,788 --> 00:28:37,624 But yesterday a strange man came to our house. 321 00:28:40,468 --> 00:28:41,983 Stop. 322 00:28:44,116 --> 00:28:47,991 In the current version, the hit rate was already much higher. 323 00:28:49,483 --> 00:28:53,225 So, if I could have one more beginning, 324 00:28:53,363 --> 00:28:55,303 this song would be done. 325 00:28:55,398 --> 00:28:57,131 Let's start from the beginning. 326 00:29:03,521 --> 00:29:07,928 Crazy times, crazy times... 327 00:29:10,304 --> 00:29:18,030 Crazy times are over, worse days are yet to come. 328 00:29:19,577 --> 00:29:27,131 But yesterday a strange man came to our house. 329 00:29:28,359 --> 00:29:35,663 The man was wearing a cloak of worry and a hat of sorrow. 330 00:29:37,460 --> 00:29:45,374 Wasn't a cheat or a robber, but was not a lord either. 331 00:29:46,960 --> 00:29:54,866 Said everything will pass, this too will probably pass. 332 00:29:56,099 --> 00:30:04,060 Left his coat on the chair and then went his way. 333 00:30:05,187 --> 00:30:13,147 Left his cloak on the chair and then went his way. 334 00:30:14,999 --> 00:30:17,952 And then went his way. 335 00:30:21,202 --> 00:30:27,678 Crazy times are over, crazy times... 336 00:30:34,382 --> 00:30:36,421 Chanterelle. 337 00:30:37,069 --> 00:30:38,788 I read on the Internet that 338 00:30:38,847 --> 00:30:41,952 there is nothing more harmful and unhealthy than chanterelle. 339 00:30:42,052 --> 00:30:43,841 I also read that it has nothing. 340 00:30:43,922 --> 00:30:45,835 But it's still good. 341 00:30:46,028 --> 00:30:49,475 No, it's not that good either. 342 00:30:49,559 --> 00:30:51,631 It has no taste. 343 00:30:52,280 --> 00:30:53,998 You have to make it taste good! 344 00:30:54,092 --> 00:30:59,467 It is the additives that give the taste. 345 00:31:00,209 --> 00:31:02,928 For example, onions are very good. I like fried onions. 346 00:31:03,022 --> 00:31:04,682 I like it too, 347 00:31:04,768 --> 00:31:08,584 but the chanterelle sometimes spoils the good taste of the onion. 348 00:31:09,397 --> 00:31:13,092 Arne? - No, I'm having an alcohol-free week. 349 00:31:13,437 --> 00:31:15,616 Oh, a week? 350 00:31:16,670 --> 00:31:18,311 Damn, that's too much! 351 00:31:18,405 --> 00:31:21,764 Alcohol-free hour, I'd say, is already a serious matter. 352 00:31:24,163 --> 00:31:26,116 To Janson's health, what else. 353 00:31:26,221 --> 00:31:28,381 I mean, this is the last party here. 354 00:31:28,457 --> 00:31:29,983 Why is it the last one? 355 00:31:30,205 --> 00:31:32,460 This event is no longer held here. 356 00:31:32,603 --> 00:31:34,831 Don't bother anymore? - Oh, that's why. 357 00:31:38,050 --> 00:31:40,589 Well, cheers! - Cheers. 358 00:31:40,753 --> 00:31:44,589 Let's remember the last one. 359 00:31:48,308 --> 00:31:53,019 We went to play for Kolga-Jaani hunters, there was Laua vodka on the table. 360 00:31:53,191 --> 00:31:57,050 My friend, guitarist Sulev Salm, said that he had noticed that 361 00:31:57,144 --> 00:32:01,269 if there is Laua vodka on the table, then at some point someone says, 362 00:32:01,365 --> 00:32:03,933 that this Laua vodka is actually quite okay. 363 00:32:04,011 --> 00:32:06,714 He had just finished his sentence when one of the hunters said: 364 00:32:06,784 --> 00:32:09,894 "Actually, this Laua vodka is quite okay." 365 00:32:10,953 --> 00:32:13,343 Have you organized this concert every year? 366 00:32:13,695 --> 00:32:16,300 But not last year? - It was canceled, yes. 367 00:32:16,995 --> 00:32:20,081 But we did a backyard concert. 368 00:32:20,224 --> 00:32:24,292 A huge amount of work, starting from the fence and... 369 00:32:24,472 --> 00:32:27,675 Right now, only three families do it together. 370 00:32:27,816 --> 00:32:31,144 Us, our neighbors and the Laeva farm where we are now. 371 00:32:31,316 --> 00:32:33,344 The men started here last night 372 00:32:33,430 --> 00:32:36,682 putting up fences and carrying hay bales. 373 00:32:36,997 --> 00:32:40,519 It's a small family operation, not like an actual business. 374 00:32:42,636 --> 00:32:44,862 It's almost 50, let's make it... 375 00:32:45,105 --> 00:32:48,120 Is Virve here too? 376 00:32:48,566 --> 00:32:52,214 She should arrive now, she was brought by boat at six o'clock. 377 00:33:04,754 --> 00:33:08,675 It doesn't matter where you are, people are still the same. 378 00:33:09,112 --> 00:33:11,202 Whether you are on land or at sea. 379 00:33:19,523 --> 00:33:26,397 But the maidens like it very much, it's what their heart desires, 380 00:33:26,750 --> 00:33:33,538 every night when they go to bed, they always dream about boys. 381 00:33:34,250 --> 00:33:40,343 Hurray and cheer up, don't be sad, don't worry too much. 382 00:33:41,374 --> 00:33:46,788 Hurray and cheer up, life is fleeting and the tail is short. 383 00:33:50,906 --> 00:33:52,288 Thank you. 384 00:33:54,117 --> 00:33:59,405 I have also seen some things. The sun visited me and... 385 00:33:59,694 --> 00:34:01,608 Oh? - Yes, that's right. 386 00:34:01,732 --> 00:34:03,240 KIHNU VIRVE folk singer 387 00:34:03,366 --> 00:34:06,327 The sun really visited me. 388 00:34:08,007 --> 00:34:13,429 I was at the beach in the evening, soaking my feet there. 389 00:34:13,745 --> 00:34:20,507 And suddenly the yellow rays started coming. 390 00:34:20,675 --> 00:34:24,202 The red sun and yellow rays came across the water. 391 00:34:24,694 --> 00:34:29,823 And they came through the water. 392 00:34:29,929 --> 00:34:32,920 I sat there on a rock. 393 00:34:33,117 --> 00:34:38,191 It came straight and wide like a road. And came from there to my feet. 394 00:34:38,288 --> 00:34:44,069 I sat in the water. And came and climbed here to me. 395 00:34:44,234 --> 00:34:47,702 Finally, it came here to my heart. It was such a nice feeling. 396 00:34:47,811 --> 00:34:51,804 I put my arms around it and said, sun, you came to visit me 397 00:34:51,908 --> 00:34:55,327 but I don't want you to leave. Stay with me. 398 00:34:56,689 --> 00:35:00,460 Oh, you are very lucky, I tell you. 399 00:35:00,578 --> 00:35:02,616 But is it weird? 400 00:35:02,765 --> 00:35:09,515 Listen... you are chosen one, you have a mark. 401 00:35:09,632 --> 00:35:12,382 That you are cared for. 402 00:35:12,444 --> 00:35:16,272 The most important thing is that you are an example for everyone. 403 00:35:16,358 --> 00:35:20,257 All the older people say they want to be like Virve. 404 00:35:21,507 --> 00:35:23,335 How old are you now? 405 00:35:23,442 --> 00:35:25,304 I am 70. 406 00:35:26,882 --> 00:35:29,741 Toomas said he's 75. 407 00:35:30,046 --> 00:35:34,780 Ike is also 70. Vahar is the youngest. 408 00:35:35,101 --> 00:35:38,366 He's been in the ensemble for only 20 years. 409 00:35:39,991 --> 00:35:43,233 Most bands are long gone by then, 410 00:35:43,316 --> 00:35:45,233 he is still a young boy for us. 411 00:36:07,039 --> 00:36:11,913 The music plays such a beautiful melody, 412 00:36:12,058 --> 00:36:17,460 we will remember it for a long time. 413 00:36:17,874 --> 00:36:22,694 The heart also feels great joy, 414 00:36:22,855 --> 00:36:27,381 when my partner takes me waltzing. 415 00:36:27,937 --> 00:36:33,647 Whether old or young, 416 00:36:33,855 --> 00:36:38,171 everyone has a common desire. 417 00:36:38,382 --> 00:36:43,529 We spin together on the floor hand in hand, 418 00:36:43,627 --> 00:36:48,771 soon the flame of the candles will go out. 419 00:36:59,747 --> 00:37:01,224 Congratulations, Kukerpillid! 420 00:37:01,521 --> 00:37:05,802 I remember listening to Kukerpillid records, we all had them. 421 00:37:05,905 --> 00:37:08,755 I'm just a boy, I was born in 1976. 422 00:37:09,729 --> 00:37:12,380 But I had all your records, 423 00:37:12,481 --> 00:37:19,474 and I especially liked when there were some archive recordings, 424 00:37:19,592 --> 00:37:22,982 or when you imitated the song you heard. 425 00:37:23,138 --> 00:37:26,161 We were looking for more fun songs, 426 00:37:26,315 --> 00:37:30,716 we didn't really relate to sad songs. 427 00:37:30,807 --> 00:37:32,950 We don't use minor songs that much. 428 00:37:33,497 --> 00:37:37,770 The first dance was waltz, let the dance commence. 429 00:37:37,943 --> 00:37:42,036 But the second dance is tango, don't let your head hang low. 430 00:37:42,146 --> 00:37:46,872 The third dance is sailor dance, jump lightly as a feather sack. 431 00:37:46,967 --> 00:37:50,904 The fourth dance is picador, always be faithful to me. 432 00:37:51,029 --> 00:37:55,849 Tiit was tiny stripling, lovely honey pumpkin. 433 00:37:57,301 --> 00:37:59,052 Liisa K�mmel sings. 434 00:38:00,474 --> 00:38:05,583 Tiit was dancing here and there, jumping high and... 435 00:38:10,973 --> 00:38:18,958 ...and clouds of dust fly, the lightning cloud blinds the sun. 436 00:38:19,832 --> 00:38:24,029 I have it written down, the names too. 437 00:38:24,333 --> 00:38:28,498 The sea roars, the waves carry the ships. 438 00:38:28,619 --> 00:38:34,197 A sailor is not afraid of this weather. 439 00:38:34,705 --> 00:38:41,887 The wind blows and clouds of dust fly, the lightning cloud blinds the sun. 440 00:38:42,582 --> 00:38:46,082 The sea roars, the waves carry the ships. 441 00:38:46,188 --> 00:38:49,222 A sailor is not afraid of this weather. 442 00:38:58,607 --> 00:39:02,260 Is the song Rotterdam also in this archive? 443 00:39:02,914 --> 00:39:04,697 Yes, of course. 444 00:39:04,857 --> 00:39:08,192 It is interesting that it has also been sung on the island of Kihnu 445 00:39:08,294 --> 00:39:11,854 and I heard it from my uncle on the north coast. 446 00:39:12,549 --> 00:39:15,533 Our helmsman is a coward, he cries in a storm, 447 00:39:15,624 --> 00:39:18,143 in the harbor he's the first to rush to the tavern. 448 00:39:18,230 --> 00:39:23,775 Goodbye Mann, the wind is strong, and the destination Rotterdam. 449 00:39:28,987 --> 00:39:33,057 The chef's old shirt flutters high on the mast, 450 00:39:33,201 --> 00:39:37,033 which seemed like a sign of the end of time. 451 00:39:37,267 --> 00:39:43,768 Goodbye Mann, the wind is sour, and the destination Rotterdam. 452 00:39:43,908 --> 00:39:45,510 Sour? What? 453 00:39:49,784 --> 00:39:53,268 No, strong, like stramm. 454 00:39:53,924 --> 00:40:00,533 Goodbye Mann, the wind is strong, and the destination Rotterdam. 455 00:40:00,690 --> 00:40:03,869 When the chef's old shirt flutters high on the mast, 456 00:40:03,944 --> 00:40:07,174 it seemed like a sign of the end of time. 457 00:40:07,369 --> 00:40:13,697 Goodbye Mann, the wind is strong, and the destination Rotterdam. 458 00:41:31,757 --> 00:41:33,780 When we found a text, for example: 459 00:41:33,894 --> 00:41:36,827 "The mare raised her tail like a captain raised a ship's mast, 460 00:41:36,917 --> 00:41:40,100 the ship's mast was thin, like the neighbor Leeni." 461 00:41:40,249 --> 00:41:45,202 But that alone was not enough and Henno K�o made a chorus there. 462 00:41:45,364 --> 00:41:50,233 Then we found another verse somewhere 463 00:41:50,300 --> 00:41:52,827 and that's how it was combined. 464 00:41:52,929 --> 00:41:55,850 And the song was ready, four verses plus a chorus. 465 00:41:56,561 --> 00:41:59,311 "Let it be as it was" is also a combination of two songs. 466 00:41:59,442 --> 00:42:04,522 No, not really. This is Anna Haava. 467 00:42:04,741 --> 00:42:07,366 It's partly Anna Haava's text, yes. 468 00:42:12,021 --> 00:42:15,146 TALLINN OLD TOWN DAYS 1986 469 00:42:15,514 --> 00:42:22,112 Oh, don't be afraid, my dear, I won't bother you, 470 00:42:23,350 --> 00:42:29,506 I will never beg for your love. 471 00:42:31,398 --> 00:42:39,046 Let it be as it was, let it be as it is, 472 00:42:39,351 --> 00:42:46,335 let it remain a secret that I love you. 473 00:43:01,342 --> 00:43:02,709 All together! 474 00:43:02,912 --> 00:43:09,733 Let it be as it was, let it be as it is, 475 00:43:10,361 --> 00:43:17,647 let it remain a secret that I love you. 476 00:43:32,077 --> 00:43:39,014 Sometimes I may kiss others and love others too, 477 00:43:39,902 --> 00:43:43,061 but in my heart I still... 478 00:43:43,389 --> 00:43:45,663 Dear friends, we are with you! 479 00:43:47,444 --> 00:43:54,131 Let it be as it was, let it be as it is, 480 00:43:55,182 --> 00:44:01,974 let it remain a secret that I love you. 481 00:44:28,286 --> 00:44:30,294 Heavy metal! 482 00:44:34,867 --> 00:44:38,076 One more song! 483 00:44:54,560 --> 00:45:00,128 That's it. I am drained. Literally. 484 00:45:20,800 --> 00:45:23,217 I'll be honest, it's my dad's favorite band 485 00:45:23,288 --> 00:45:25,315 and it's also one of my favorite bands. 486 00:45:25,385 --> 00:45:27,229 We have grown up with it. 487 00:45:27,301 --> 00:45:29,042 There you go, look what you are. 488 00:45:29,118 --> 00:45:33,781 Absolutely, we wouldn't be who we are without Kukerpillid. 489 00:45:33,978 --> 00:45:36,846 And because of you, I am who I am now. 490 00:45:42,768 --> 00:45:47,315 We always remember the old musicians 491 00:45:47,402 --> 00:45:50,972 we've been with. 492 00:45:52,542 --> 00:45:56,464 In a dream, it often happens that the old team gets together. 493 00:45:59,878 --> 00:46:07,151 In my time, two have left forever, Taivo Linna and Jaan Arder. 494 00:46:08,527 --> 00:46:12,683 Listening to Taivo Linna's songs now is an absolute pleasure. 495 00:46:13,394 --> 00:46:18,894 Technically, we have had tougher men in the band, 496 00:46:19,003 --> 00:46:22,347 but he's play was very stylish and interesting. 497 00:46:23,402 --> 00:46:29,628 Even now, what our band leader Taivo Linna came up with 498 00:46:29,769 --> 00:46:33,003 and what direction he gave us, 499 00:46:33,106 --> 00:46:35,913 either Mexican songs or those sailor songs 500 00:46:35,999 --> 00:46:39,826 or whatever folk songs, that's what we did. 501 00:46:40,011 --> 00:46:45,464 And even now we still try to follow in his footsteps, 502 00:46:45,909 --> 00:46:53,901 because as a blacksmith he was such an iron fist, in a good way. 503 00:47:11,363 --> 00:47:16,073 Are you Ike? Very nice to meet face to face. 504 00:47:16,206 --> 00:47:19,690 I am very sorry to have caused you so much trouble, 505 00:47:19,792 --> 00:47:25,565 such empty meaningless correspondence. But all's well what ends well. 506 00:47:26,120 --> 00:47:28,886 Let's hope so. But what time? 507 00:47:29,058 --> 00:47:32,925 It starts at eight o'clock and soon you can eat there. 508 00:47:33,050 --> 00:47:36,581 But we really hope you can play until eleven. 509 00:47:36,917 --> 00:47:42,425 Let's see how many people there are, maybe 35, maybe 50. 510 00:47:43,535 --> 00:47:48,198 At least people have called and asked, even from Tallinn. 511 00:47:48,297 --> 00:47:52,277 And in fact, as of this morning, 19 tickets had been sold. 512 00:47:52,367 --> 00:47:54,214 This is a big deal. 513 00:47:54,323 --> 00:47:56,933 Because they usually buy on spot. 514 00:47:57,261 --> 00:48:01,675 It's a small country place and people come here with cash. 515 00:48:02,233 --> 00:48:04,260 That's how thing are here. 516 00:48:07,152 --> 00:48:12,183 I was 13 when I started going to parties here. 517 00:48:13,082 --> 00:48:20,815 And the teachers chased me. 518 00:48:20,961 --> 00:48:25,300 But the manager of the cultural center... 519 00:48:26,714 --> 00:48:30,354 He tells his memories of how he used to dance here. 520 00:48:30,479 --> 00:48:32,495 I've been dancing here too. 521 00:48:46,198 --> 00:48:48,581 Was the house that shabby then? 522 00:48:48,669 --> 00:48:50,269 No, it wasn't. 523 00:48:50,765 --> 00:48:56,987 Otherwise, there were nice friendly parties here, 524 00:48:57,078 --> 00:49:00,042 but then one day the Turba boys came... 525 00:49:00,144 --> 00:49:01,644 And wanted to beat you up? 526 00:49:01,739 --> 00:49:04,104 Yes, but they themselves got beaten. 527 00:49:05,394 --> 00:49:10,784 I don't know why the boys came from another place at that time 528 00:49:10,886 --> 00:49:12,675 and wanted to pick a fight. 529 00:49:12,783 --> 00:49:14,698 I guess life was boring. 530 00:49:15,128 --> 00:49:17,776 Do you also want knives or are forks enough? 531 00:49:17,870 --> 00:49:20,354 The forks are enough. Shashlik? 532 00:49:20,522 --> 00:49:26,870 No, grilled sausage with fried potatoes, carrots and onions. 533 00:49:27,667 --> 00:49:28,901 Excellent. 534 00:49:29,019 --> 00:49:31,269 I'll add some melted cheese for you. 535 00:49:31,356 --> 00:49:35,253 Oh, a lot for me, please. Thank you. 536 00:49:35,417 --> 00:49:36,589 Eat up! 537 00:49:36,675 --> 00:49:41,788 Do you know the difference between the two Estonian sayings? 538 00:49:41,886 --> 00:49:44,464 One is "eat up" and the other is "bon appetit". 539 00:49:44,558 --> 00:49:46,683 Do you know how to choose who to say what to? 540 00:49:46,761 --> 00:49:47,940 Well, tell us. 541 00:49:48,019 --> 00:49:53,542 Those whose income is less than 1,000 euros, you say "eat up". 542 00:49:53,625 --> 00:49:56,063 And to those who have more, you say "bon appetit". 543 00:49:56,184 --> 00:49:57,188 Okay. 544 00:50:00,904 --> 00:50:06,639 KUKERPILLID ANNIVERSARY CONCERT April 1, 2022 545 00:50:23,337 --> 00:50:26,305 What will be remembered about us? 546 00:50:27,501 --> 00:50:32,594 Maybe a smile, what else... 547 00:50:34,181 --> 00:50:37,743 What will be left behind? 548 00:50:38,368 --> 00:50:43,727 Maybe regret and a pair of dentures, 549 00:50:44,048 --> 00:50:51,204 just excuses and cliches, cliches. 550 00:50:52,063 --> 00:50:59,844 More and more, cliches. 551 00:51:04,602 --> 00:51:08,329 What will be left on a road? 552 00:51:08,626 --> 00:51:13,446 Maybe a pair of smoking tires and flames. 553 00:51:15,602 --> 00:51:19,430 If you stay behind, 554 00:51:19,774 --> 00:51:24,688 none of us can wait for you. 555 00:51:25,196 --> 00:51:32,274 Just platitudes and cliches, cliches. 556 00:51:33,149 --> 00:51:41,032 More and more, cliches. 557 00:51:45,446 --> 00:51:49,477 Tomorrow here and today there, 558 00:51:50,915 --> 00:51:54,063 we'll never find peace. 559 00:51:54,219 --> 00:51:58,688 So, I ask again, 560 00:52:01,493 --> 00:52:04,297 and again - 561 00:52:04,571 --> 00:52:08,375 what will be remembered about us? 562 00:52:08,962 --> 00:52:12,391 Maybe a smile. 563 00:52:12,672 --> 00:52:16,554 What is left for us? 564 00:52:17,071 --> 00:52:22,399 Two wrinkled eyebrows in the water mirror, 565 00:52:22,813 --> 00:52:27,868 all who used to be and no one. 566 00:52:28,431 --> 00:52:34,032 Just excuses and cliches, cliches. 567 00:52:35,587 --> 00:52:43,477 And again? And again... 568 00:52:56,079 --> 00:53:00,266 And let it be called Kukerpill! 569 00:53:09,642 --> 00:53:14,016 How were the words in the chorus, "pill-pill"? 570 00:53:14,446 --> 00:53:16,941 "Till" or "pill"? - Pill-pill, tirilill. 571 00:53:17,094 --> 00:53:18,719 Pill-pill. 572 00:53:20,798 --> 00:53:22,977 I used to play the violin too. 573 00:53:24,071 --> 00:53:26,539 Used to? Why aren't you studying now? 574 00:53:26,672 --> 00:53:27,872 I quit. 575 00:53:28,029 --> 00:53:29,859 Why? - I didn't have time. 576 00:53:30,115 --> 00:53:31,744 Heiki, are you ready? 577 00:53:34,443 --> 00:53:36,274 I studied for about five years. 578 00:53:36,404 --> 00:53:41,891 Well, what can I say - you didn't have time. 579 00:53:43,289 --> 00:53:46,649 Pill-pill-pill, tirilill... 580 00:53:53,571 --> 00:54:01,172 Sauna Jaan had a hornpipe, it is played like... 581 00:54:09,470 --> 00:54:16,287 The sea roars at our door, the waves rise and fall, 582 00:54:16,714 --> 00:54:23,006 and wave after wave echoes in a row. 583 00:54:23,407 --> 00:54:30,483 If the beard is fine, so is the man. 584 00:54:31,474 --> 00:54:35,662 Look, I stand before you and I have a beard. 585 00:54:35,783 --> 00:54:39,350 And that's why I'm a fine man. 586 00:54:39,960 --> 00:54:43,170 All the animals in the forest knew 587 00:54:43,366 --> 00:54:46,624 that the hunting season for humans will be open soon. 588 00:54:47,482 --> 00:54:50,740 Now is the time to prepare the traps, 589 00:54:50,823 --> 00:54:54,053 all nails, and teeth and other tricks. 590 00:54:55,038 --> 00:55:00,483 When I went to a party in the evening, 591 00:55:00,819 --> 00:55:05,998 they tucked their tails between their legs. 592 00:55:20,717 --> 00:55:24,619 Cigarettes and vodka and passionate women 593 00:55:24,795 --> 00:55:28,506 have turned my life upside down. 594 00:55:31,342 --> 00:55:35,357 Cigarettes and vodka and passionate women, 595 00:55:35,528 --> 00:55:39,192 I can't rest from them even in my grave. 596 00:55:39,967 --> 00:55:44,822 I want to fly, but not very high, 597 00:55:44,940 --> 00:55:49,549 I want to fly, but I'm afraid of a crash. 598 00:55:49,659 --> 00:55:52,455 Hey! They hit them here, they hit them there, 599 00:55:52,569 --> 00:55:55,381 men fell down, the winner got glory. 600 00:55:55,548 --> 00:55:58,072 Somehow I managed to run, 601 00:55:58,179 --> 00:56:00,955 they shot them here, they hit them there. 602 00:56:01,120 --> 00:56:07,541 Once every party ends, the musician runs out of strength. 603 00:56:08,135 --> 00:56:11,651 There is always someone who hasn't had enough 604 00:56:11,749 --> 00:56:14,682 and says, guys, play one more song. 605 00:56:29,909 --> 00:56:37,080 Aromatic clouds of smoke everywhere, crystal glass breaks somewhere. 606 00:56:38,010 --> 00:56:41,782 Beautiful and gentle voices and the mighty laughter of men, 607 00:56:41,893 --> 00:56:44,729 the whole hall sways in a single joyful rhythm. 608 00:56:45,573 --> 00:56:48,580 Musician, play until morning, 609 00:56:49,847 --> 00:56:52,924 don't care about sweat, or anything else. 610 00:56:53,416 --> 00:56:56,869 Even though you are tired, remember that 611 00:56:57,055 --> 00:57:00,454 you must be made of harder wood. 612 00:57:00,846 --> 00:57:07,361 Once every party ends, the musician runs out of strength. 613 00:57:08,104 --> 00:57:12,026 Someone in a wrinkled suit demands more and more, 614 00:57:12,363 --> 00:57:15,479 with a soft tongue and a wobbly step. 615 00:57:16,285 --> 00:57:22,190 Once every party ends, the musician runs out of strength. 616 00:57:22,765 --> 00:57:27,541 There is always someone who hasn't had enough and says: 617 00:57:27,659 --> 00:57:29,581 Guys, come on! 618 00:57:29,697 --> 00:57:31,694 Play a good song too! 50899

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.