Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,554 --> 00:00:06,296
Wait, but we did it like this?
Did it sound right?
2
00:00:19,566 --> 00:00:21,940
film by RAIMO J�ERAND
3
00:00:23,066 --> 00:00:24,526
Okay.
4
00:00:25,809 --> 00:00:32,867
ESTONIAN RHAPSODY
5
00:00:54,898 --> 00:01:02,362
The man chopped wood
and the woman did the laundry.
6
00:01:06,220 --> 00:01:13,409
The child was in diapers,
babbling softly.
7
00:01:17,056 --> 00:01:23,761
So many springs, so many people
8
00:01:24,203 --> 00:01:31,869
disappear in time,
by the way, just like that.
9
00:02:03,309 --> 00:02:07,825
TOOMAS K�RVITS
furniture designer
10
00:02:09,294 --> 00:02:13,856
RAIVO MALSROOS
purchasing manager
11
00:02:17,823 --> 00:02:24,565
So many springs, so many people
disappear in time,
12
00:02:24,815 --> 00:02:28,073
HEIKI VAHAR
violinist
13
00:02:28,433 --> 00:02:32,526
by the way, just like that...
14
00:02:36,884 --> 00:02:40,861
IKE VOLKOV
architect
15
00:02:48,441 --> 00:02:52,033
ARNE HAASMA
conductor
16
00:02:52,440 --> 00:02:56,401
And I wonder why we suddenly
17
00:02:56,508 --> 00:03:00,362
have to sing
and write poetry about them.
18
00:03:35,159 --> 00:03:37,737
I had this idea already a while ago.
19
00:03:37,924 --> 00:03:40,183
TAUNO AINTS
composer
20
00:03:40,330 --> 00:03:42,487
I don't know how you feel
about this song,
21
00:03:42,570 --> 00:03:45,980
it's written like this now,
but this is...
22
00:03:48,222 --> 00:03:50,558
This phrase here:
23
00:03:50,659 --> 00:03:54,344
"and danced in Aakre and danced in Are
and danced under the oak trees".
24
00:03:54,620 --> 00:03:59,183
If you sing it together,
it's like a chorus in the middle.
25
00:03:59,266 --> 00:04:01,049
We have to try it.
26
00:04:01,175 --> 00:04:03,011
This also together?
27
00:04:03,315 --> 00:04:05,889
Or "a drunkard sings
under the table" alone?
28
00:04:06,018 --> 00:04:08,690
No, but this could be too�
29
00:04:09,050 --> 00:04:11,784
Because this last one, it's ritenuto...
30
00:04:11,968 --> 00:04:14,698
We repeat this three times.
31
00:04:14,838 --> 00:04:16,111
...without a melody.
32
00:04:16,259 --> 00:04:18,964
Maybe the last time you sing alone.
33
00:04:19,159 --> 00:04:21,269
Maybe the last four bars.
34
00:04:21,370 --> 00:04:24,042
"And sang under the table"
and then you alone.
35
00:04:24,128 --> 00:04:26,433
"And sang under the table..."
36
00:04:26,517 --> 00:04:30,175
This is getting so sad.
- No, it's life.
37
00:04:30,667 --> 00:04:33,105
This is life.
- It's not sad!
38
00:04:36,557 --> 00:04:41,785
I have danced in the house
39
00:04:42,801 --> 00:04:47,010
and danced under the oak trees.
40
00:04:48,330 --> 00:04:55,869
And danced in Aakre and danced in Are
41
00:04:55,991 --> 00:05:00,275
and danced under the oak trees.
42
00:05:24,682 --> 00:05:29,424
And I've sometimes been like a thief
43
00:05:30,219 --> 00:05:34,617
and danced in the sauna and shack.
44
00:05:35,385 --> 00:05:42,932
And who knows where under the stars.
45
00:05:43,174 --> 00:05:47,445
And who knows where under the stars.
46
00:06:11,510 --> 00:06:16,241
I have danced in the house
47
00:06:16,640 --> 00:06:20,890
and danced under the oak trees.
48
00:06:21,857 --> 00:06:28,752
And danced in Aakre and danced in Are
49
00:06:29,272 --> 00:06:33,486
and danced under the oak trees.
50
00:06:37,810 --> 00:06:39,994
Yes, if that last verse all together.
51
00:06:40,103 --> 00:06:42,580
Then we'll sing it together.
52
00:06:42,728 --> 00:06:45,791
It was pretty good,
this way everyone sums it up.
53
00:06:46,572 --> 00:06:48,536
This is very nice.
54
00:06:48,699 --> 00:06:50,971
It's getting there. One song is ready.
55
00:06:52,182 --> 00:06:54,986
Is this the first of your project
that you talked about?
56
00:06:55,111 --> 00:06:58,486
Yes, you're the first, a sprinter.
57
00:06:59,179 --> 00:07:03,819
You know, it probably began
when I read that text by Runnel,
58
00:07:04,033 --> 00:07:06,483
it kind of started to�
- To speak.
59
00:07:06,588 --> 00:07:09,807
To sound and speak to me
and then I thought if you would sing it.
60
00:07:12,510 --> 00:07:14,795
I say it's a good song
61
00:07:14,881 --> 00:07:17,346
and Arne sang it very well.
62
00:07:18,064 --> 00:07:21,486
In a kind of thoughtful way.
63
00:07:21,572 --> 00:07:25,353
I think it should be sung
in a thoughtful way.
64
00:07:25,721 --> 00:07:29,025
And we better not shout along there,
as was the idea,
65
00:07:29,119 --> 00:07:33,137
but rather let's think along,
everyone thinks along.
66
00:07:34,739 --> 00:07:39,643
KUKERPILLID ANNIVERSARY CONCERT
rehearsal, April 1, 2022
67
00:07:40,151 --> 00:07:42,841
At first, we weren't even sure
what was going to happen,
68
00:07:42,944 --> 00:07:45,010
to order such songs.
69
00:07:46,258 --> 00:07:49,642
Toomas is the most important to me.
70
00:07:50,630 --> 00:07:52,674
He is the Kukerpill, right?
71
00:07:53,494 --> 00:07:55,428
Tom said we can try.
72
00:07:55,514 --> 00:07:57,635
I said that's not good at all.
73
00:07:57,736 --> 00:08:00,428
If we do it, we must do it properly,
74
00:08:00,522 --> 00:08:02,986
because then the promises
have already been made.
75
00:08:03,318 --> 00:08:08,174
And when Tom nodded,
we began to work more seriously.
76
00:08:09,544 --> 00:08:10,877
Mr. Ike?
77
00:08:11,426 --> 00:08:12,731
Listening.
78
00:08:12,908 --> 00:08:15,361
Kukerpillid is a part of my life.
79
00:08:15,474 --> 00:08:20,127
As my hand is a part of my organism,
Kukerpillid is a part of my life.
80
00:08:21,368 --> 00:08:24,914
Of course, we're also used to it,
after all, 50 years.
81
00:08:25,900 --> 00:08:28,360
I used to play bass guitar in a pub.
82
00:08:28,948 --> 00:08:30,783
We had to sing everything there,
83
00:08:30,869 --> 00:08:33,463
folks songs and silly songs
and all kinds of songs.
84
00:08:33,709 --> 00:08:36,080
I can't remember anything now.
85
00:08:36,837 --> 00:08:40,525
And now 16 audio works
will be premiered at the same time.
86
00:08:40,654 --> 00:08:43,408
This has never happened before
in the world.
87
00:08:45,060 --> 00:08:50,720
In fact, you could talk to Valkonen,
he has very beautiful songs.
88
00:08:51,017 --> 00:08:55,732
Yeah, I heard two new songs
from Valkonen on the radio.
89
00:08:55,960 --> 00:08:57,580
Do you know him?
90
00:08:59,514 --> 00:09:02,033
Everyone knows us,
we'll start from there.
91
00:09:03,110 --> 00:09:06,157
So, let's get started.
92
00:09:06,812 --> 00:09:08,439
Hello.
93
00:09:09,219 --> 00:09:10,619
Hello, Tiit!
94
00:09:12,400 --> 00:09:17,603
I played a little different harmony
there in the beginning.
95
00:09:17,995 --> 00:09:21,043
It starts from D major
and then comes A major.
96
00:09:21,268 --> 00:09:25,221
But A major I would take 47,
7 with sus.
97
00:09:25,353 --> 00:09:27,642
ANDRES VALKONEN
composer
98
00:09:31,075 --> 00:09:34,208
It's much more interesting this way,
somehow it enriches the harmony.
99
00:09:34,294 --> 00:09:35,611
Tom, you know this?
100
00:09:35,713 --> 00:09:38,353
I don't know such a major,
first time I heard it.
101
00:09:42,967 --> 00:09:44,549
But it went well right away.
102
00:09:46,568 --> 00:09:51,142
Of course, when there are important
performances, Tiit is always there.
103
00:09:52,307 --> 00:09:56,189
And of course he's also
more musical than me.
104
00:09:56,346 --> 00:09:58,299
TIIT K�RVITS
architect
105
00:09:58,463 --> 00:10:02,471
I used to be able to read music,
but now it's not so good.
106
00:10:03,673 --> 00:10:05,471
I feel the music,
107
00:10:05,553 --> 00:10:08,963
I know how it should sound
but I can't explain it.
108
00:10:14,554 --> 00:10:18,721
I play three instruments at once.
109
00:10:19,108 --> 00:10:21,627
I have a drum and a guitar
110
00:10:21,796 --> 00:10:24,846
and I'm practically a rhythm group.
111
00:10:26,443 --> 00:10:29,557
I'll make a pause here
or hit the cymbals there.
112
00:10:29,897 --> 00:10:35,382
I know how it should look and sound.
113
00:10:38,139 --> 00:10:43,150
There are two solo instruments -
violin and accordion.
114
00:10:43,858 --> 00:10:46,830
So I only have to watch the bass.
115
00:10:48,967 --> 00:10:52,904
We're using a fragment here that was
actually the beginning of the chorus.
116
00:10:53,232 --> 00:10:55,146
Yes, it could work!
117
00:10:55,256 --> 00:10:58,068
It seemed to stop now,
that nothing was happening.
118
00:10:58,990 --> 00:11:03,716
I would like this song
to grow all the time.
119
00:11:03,974 --> 00:11:11,221
Just like with this chorus,
let's go a little thinner, shall we?
120
00:11:11,361 --> 00:11:17,721
And with each stage we add
a little something stronger.
121
00:11:36,877 --> 00:11:39,666
Wait, how many flats there are?
None!
122
00:11:39,781 --> 00:11:41,360
PEETER V�HI
composer
123
00:11:41,494 --> 00:11:43,853
I didn't write any accidentals at all.
124
00:11:43,932 --> 00:11:47,432
Here at the beginning is A major,
125
00:11:47,603 --> 00:11:51,282
but I didn't use any accidentals.
126
00:11:51,384 --> 00:11:54,431
Because the key changes so often.
127
00:11:55,025 --> 00:11:57,512
I guess it's easier this way.
- Very good!
128
00:11:57,620 --> 00:12:00,220
The majors are marked,
that's the most important thing.
129
00:12:00,306 --> 00:12:05,088
Maybe we'll listen once
and then I'll comment.
130
00:12:09,143 --> 00:12:10,837
This is prelude.
- Yes.
131
00:12:15,439 --> 00:12:17,830
Heiki comes in here with a violin.
132
00:12:26,844 --> 00:12:29,775
I imagine Toomas could sing it.
133
00:12:31,104 --> 00:12:32,885
And background...
134
00:12:37,345 --> 00:12:40,392
Hello, my gaffer, hello, my warden...
135
00:12:43,799 --> 00:12:46,924
ESTONIAN LITERARY MUSEUM
Estonian Folklore Archives
136
00:12:47,104 --> 00:12:48,713
It's such a melody.
137
00:12:49,142 --> 00:12:51,243
V�nnu, Lake Peipus.
138
00:13:01,252 --> 00:13:02,712
It starts here...
139
00:13:04,217 --> 00:13:06,877
LAURI �UNAPUU
folklorist
140
00:13:07,092 --> 00:13:11,611
Peeter V�hi made us a song
based on this folk song.
141
00:13:11,927 --> 00:13:15,642
He made such a symphonic piece,
what we have to play now.
142
00:13:16,041 --> 00:13:19,630
But it would be interesting
to hear the original.
143
00:13:19,756 --> 00:13:22,580
"One hundred grams of bread" is here.
144
00:13:23,825 --> 00:13:26,244
One hundred grams of bread,
pea wash water...
145
00:13:26,455 --> 00:13:29,107
Do you know this song?
- Yes, I do.
146
00:13:29,826 --> 00:13:31,588
But one hundred strokes with a cane?
147
00:13:35,887 --> 00:13:41,939
Here I have thought of such an effect
for the violin.
148
00:13:43,779 --> 00:13:47,096
I think Heiki should be
familiar with it.
149
00:13:48,228 --> 00:13:50,728
One, two, three, four...
150
00:13:51,263 --> 00:13:52,693
This is A.
- It's si.
151
00:13:54,560 --> 00:13:56,111
Wait, let's do it again.
152
00:14:01,904 --> 00:14:03,103
I have si.
153
00:14:03,216 --> 00:14:05,150
I could have it too,
154
00:14:05,683 --> 00:14:08,517
I don't know about others,
but I'll put a B here.
155
00:14:08,842 --> 00:14:12,486
Yes, there is F sharp and C,
156
00:14:12,986 --> 00:14:15,572
but there are sol and si.
157
00:14:19,599 --> 00:14:21,627
Look, classified material.
158
00:14:26,323 --> 00:14:28,033
Here it ends with a hundred.
159
00:14:28,224 --> 00:14:29,912
One hundred strokes with a cane.
160
00:14:30,037 --> 00:14:31,213
Strokes?
161
00:14:32,447 --> 00:14:34,892
When I was tiny,
I went to work.
162
00:14:35,028 --> 00:14:36,788
It's the same melody, right?
163
00:14:38,408 --> 00:14:44,155
I went to the threshing floor,
and greeted the gaffer.
164
00:14:44,670 --> 00:14:50,163
Hello, my gaffer, hello, my warden,
I overslept a bit.
165
00:14:50,706 --> 00:14:57,177
The famous singer Anna Lindpere,
recorded in August 1938.
166
00:14:58,822 --> 00:15:01,014
Recorded by August Pulst.
167
00:15:02,368 --> 00:15:03,779
Pizzicato.
168
00:15:09,681 --> 00:15:13,485
Wait, let's do it again from there.
Let's take another 90.
169
00:15:15,231 --> 00:15:17,725
90, four bars from there and then...
170
00:15:18,150 --> 00:15:21,279
And now, everyone does a solo here,
two-bar only.
171
00:15:44,562 --> 00:15:47,343
...a hundred strokes were counted.
172
00:15:49,765 --> 00:15:51,561
It turned out too well.
173
00:15:51,929 --> 00:15:54,788
By the way,
we don't have any songs in minor.
174
00:15:55,663 --> 00:15:57,593
Really?
- Yes.
175
00:15:58,216 --> 00:16:02,522
Wait, "I want to fly" by Raadik,
it's in minor, but...
176
00:16:02,710 --> 00:16:07,521
Meanwhile, it's in a major,
but overall the song is in minor.
177
00:16:11,224 --> 00:16:13,966
In general, we have roles divided.
178
00:16:15,177 --> 00:16:20,271
Bass, of course, they form
such a foundation with Toomas.
179
00:16:20,356 --> 00:16:22,599
And then we are the ones
180
00:16:22,776 --> 00:16:27,216
who divide between ourselves,
who plays what and where.
181
00:16:28,061 --> 00:16:32,646
After all, music is melody,
harmony, rhythm and nuances.
182
00:16:32,990 --> 00:16:34,970
But my instrument is the accordion,
183
00:16:35,064 --> 00:16:39,677
it already says that
the main emphasis is on harmony.
184
00:16:43,482 --> 00:16:45,318
ERKI P�RNOJA
composer
185
00:16:45,496 --> 00:16:47,732
I joined the Kukerpillid
from a folk orchestra,
186
00:16:47,818 --> 00:16:49,831
where I played for 15 years.
187
00:16:50,171 --> 00:16:54,491
Once I asked folk music
researcher Uudo Kolk in Tartu
188
00:16:54,602 --> 00:17:00,748
how he feels about the Kukerpillid,
or what he thinks.
189
00:17:00,872 --> 00:17:03,490
He said that's what folk music is,
190
00:17:03,708 --> 00:17:07,630
that we pick up old songs
from the archives,
191
00:17:07,723 --> 00:17:10,950
we give them a new life
and give back to the people.
192
00:17:17,897 --> 00:17:21,654
If you've been immersed
in the old culture long enough
193
00:17:21,842 --> 00:17:29,809
you start subconsciously choose songs
that you think are awesome.
194
00:17:30,076 --> 00:17:32,771
But they're not awesome
because you think they are,
195
00:17:32,848 --> 00:17:34,747
but they are universally awesome.
196
00:17:34,840 --> 00:17:37,024
We had more dance music,
197
00:17:37,103 --> 00:17:39,168
because we played a lot for dancing.
198
00:17:39,417 --> 00:17:42,341
It was a conscious choice,
we didn't touch the runic songs.
199
00:17:42,425 --> 00:17:45,282
We had more recent folk song.
- And sailor songs.
200
00:17:45,355 --> 00:17:47,021
And let's say 150 years.
201
00:17:47,138 --> 00:17:49,490
We didn't go any further.
Then we would have drowned.
202
00:17:49,601 --> 00:17:52,427
There are over a million songs
in this museum.
203
00:17:53,786 --> 00:17:56,841
We don't have chorus songs right now.
204
00:17:58,029 --> 00:18:01,184
The chorus is really what makes a song.
205
00:18:02,568 --> 00:18:04,646
Not always.
- But still...
206
00:18:04,755 --> 00:18:08,685
What about all of Pink Floyd's work?
There is no chorus.
207
00:18:08,956 --> 00:18:11,153
But we are a chorus band.
208
00:18:11,281 --> 00:18:13,492
No, we're not.
- Yes, we are.
209
00:18:15,231 --> 00:18:19,688
"The sea is, the sea will be",
"Rose, Rose" - it's all about the chorus.
210
00:18:19,861 --> 00:18:22,497
So we are both.
211
00:18:23,073 --> 00:18:26,669
Take "The Fugitive",
how's that a chorus song?
212
00:18:26,928 --> 00:18:31,490
Or "Winter Light", or "Writing poetry
through the night"? They're not.
213
00:18:36,295 --> 00:18:40,974
C major, it's like the first step,
let's say.
214
00:18:41,209 --> 00:18:46,888
F major is the fourth
and G major - sol - is the fifth.
215
00:18:46,974 --> 00:18:50,552
And if you only use these,
they say it's a three-chord-song.
216
00:18:51,076 --> 00:18:56,691
But if minor chords are added,
that's harmony.
217
00:18:59,083 --> 00:19:03,192
Another thing is the rhythm,
which is very important next to harmony.
218
00:19:03,905 --> 00:19:07,740
Some songs are like a waltz...
219
00:19:07,920 --> 00:19:11,732
But if you want to make it flow,
then you slow down a bit and...
220
00:19:13,544 --> 00:19:15,138
One, two, three...
221
00:19:15,451 --> 00:19:20,591
and it no longer seems
like a simple waltz, so to speak.
222
00:19:20,811 --> 00:19:26,005
And if the words are nice,
then it works.
223
00:19:26,998 --> 00:19:29,355
In our practice, it is...
224
00:19:29,607 --> 00:19:33,005
It bothered me that why learn solfeggio?
225
00:19:33,144 --> 00:19:37,740
For example, what did your
conservatory education give you?
226
00:19:38,459 --> 00:19:42,357
You did well in solfeggio,
played the violin with Gerretz.
227
00:19:43,434 --> 00:19:45,329
Actually, it gave a lot.
228
00:19:45,510 --> 00:19:51,373
You know how to set the harmony and...
229
00:19:51,528 --> 00:19:54,106
Do violinists have harmony lessons too?
230
00:19:54,224 --> 00:20:01,037
Of course, we had very tough solfeggio
and harmony lessons.
231
00:20:01,224 --> 00:20:06,029
It gave a lot that you're able to...
232
00:20:07,154 --> 00:20:09,037
especially the harmony, right?
233
00:20:09,255 --> 00:20:12,137
But I guess you somehow missed it?
234
00:20:15,896 --> 00:20:18,584
It could be very useful for our team.
235
00:20:18,676 --> 00:20:20,372
By the way, I graduated with honors.
236
00:20:22,044 --> 00:20:26,951
Through the tradition of accordion
playing, we came to Cajun music.
237
00:20:27,936 --> 00:20:32,060
A relative of mine sent me
a Cajun textbook and a LP.
238
00:20:32,256 --> 00:20:35,536
Arne, our accordion player,
refused to play wrong at first,
239
00:20:35,645 --> 00:20:37,403
because that's not
how you should play.
240
00:20:37,510 --> 00:20:42,482
But actually what I like about it is
241
00:20:42,685 --> 00:20:48,420
that Cajun music is actually
the French emigrants' memory
242
00:20:48,533 --> 00:20:51,810
of former jigs and reels,
of that French culture
243
00:20:51,904 --> 00:20:56,786
that has transformed there
in the swamps of New Orleans.
244
00:20:56,912 --> 00:20:59,748
It's a memory of those songs
245
00:20:59,830 --> 00:21:02,037
that they now play
on their Cajun accordions.
246
00:21:02,123 --> 00:21:07,693
Every music actually enriches you
and you learn something new.
247
00:21:07,797 --> 00:21:13,375
It's the same with us, the intersection
of cultures and peoples and languages.
248
00:21:13,482 --> 00:21:15,987
And new musical styles are born.
249
00:21:16,107 --> 00:21:19,380
I am absolutely sure that
when Estonians went somewhere,
250
00:21:19,527 --> 00:21:25,906
they influenced the local people
and their songs in the same way.
251
00:21:26,067 --> 00:21:27,578
Absolutely.
252
00:21:52,282 --> 00:21:58,422
Don't pray to the sun,
don't worship the moon.
253
00:21:59,415 --> 00:22:05,586
Pray to a star in the sky
and worship it.
254
00:22:06,196 --> 00:22:12,523
May a star shine above your Seto land,
255
00:22:13,415 --> 00:22:20,133
may it shine brightly
above the less worthy.
256
00:22:22,250 --> 00:22:28,539
Don't pray to landlord,
don't worship the army.
257
00:22:29,133 --> 00:22:35,117
A star in the sky has a farm,
and you can worship it.
258
00:22:35,805 --> 00:22:42,461
May a star shine above your Seto land,
259
00:22:42,907 --> 00:22:49,500
may it shine brightly
above the less worthy.
260
00:23:04,829 --> 00:23:10,891
Don't pray to landlord,
don't worship the army.
261
00:23:11,789 --> 00:23:18,078
A star in the sky has a farm,
and you can worship it.
262
00:23:18,524 --> 00:23:24,805
May a star shine above your Seto land,
263
00:23:25,639 --> 00:23:32,148
may it shine brightly
above the less worthy...
264
00:23:51,454 --> 00:23:54,492
You didn't go on an excursion?
265
00:23:54,961 --> 00:23:56,242
No.
266
00:23:57,196 --> 00:24:00,555
It is the oldest preserved
sacral building in V�rumaa.
267
00:24:00,774 --> 00:24:05,008
The only three-aisled basilica
in Estonia among country churches.
268
00:24:05,180 --> 00:24:09,820
It was Antsen parish, not Urvaste.
Named after Vana-Antsla manor.
269
00:24:09,984 --> 00:24:13,577
Pastor Kvant, who was called Vant.
270
00:24:14,079 --> 00:24:18,363
Vant said that Estonians know nothing
about the church and Christianity
271
00:24:18,461 --> 00:24:20,367
except that they are baptized.
272
00:24:20,531 --> 00:24:24,162
They don't know anything else.
Some have to go to church sometimes.
273
00:24:24,274 --> 00:24:26,594
There was a famous pastor here,
Johannes Gutslaff,
274
00:24:26,739 --> 00:24:28,672
who translated the Bible.
275
00:24:29,009 --> 00:24:34,446
Now children are taught that the Bible
was translated into Estonian in 1739.
276
00:24:34,985 --> 00:24:38,891
The first one in Estonian was translated
by J�ri pastor Thor Helle.
277
00:24:38,974 --> 00:24:41,305
Yes, but this is in
the Southern Estonian dialect.
278
00:24:41,409 --> 00:24:47,266
It is even claimed that if Gutslaff's
translation had been accepted,
279
00:24:47,437 --> 00:24:51,789
then the whole of Estonia would have
spoken the V�ro dialect by now.
280
00:25:02,320 --> 00:25:10,304
A boy disappeared into the city
before the night and never came back.
281
00:25:11,274 --> 00:25:18,961
I guess the the city swallowed him,
nothing special about it.
282
00:25:19,749 --> 00:25:27,742
A slingshot and a dog were left behind
and a tiny mossy house.
283
00:25:28,813 --> 00:25:32,906
And a ship made of tree bark
was left in the pond,
284
00:25:33,021 --> 00:25:36,609
and that was the problem.
285
00:25:38,485 --> 00:25:43,180
The well with the tired winch
was also left behind,
286
00:25:43,325 --> 00:25:46,477
and a half-ruined forge.
287
00:25:47,665 --> 00:25:51,837
And adventure stories,
who reads them anymore,
288
00:25:51,943 --> 00:25:55,195
and the bow
and the trails of wild animals.
289
00:25:55,743 --> 00:25:59,977
Who still sings in the forest
in the evenings,
290
00:26:00,060 --> 00:26:03,508
who would rob the crow's nest,
291
00:26:04,188 --> 00:26:12,078
who would boldly fly the kites,
who would rejoice over spring water.
292
00:26:14,523 --> 00:26:22,468
Perhaps in the sea of city towers,
this boy will find his happiness,
293
00:26:23,410 --> 00:26:27,706
he would find a wife and get married,
294
00:26:27,831 --> 00:26:30,878
live in an apartment
with central heating.
295
00:26:31,711 --> 00:26:39,578
A boy disappeared into the city
before the night and never came back.
296
00:26:40,485 --> 00:26:48,383
I guess the the city swallowed him,
nothing special about it.
297
00:26:51,829 --> 00:26:55,844
In the meantime, there have been
all kinds of plagues, 1700 and...
298
00:26:56,039 --> 00:27:00,203
These church walls have seen such times
and people have survived them all.
299
00:27:00,418 --> 00:27:03,836
I think this corona
will also be survived.
300
00:27:03,936 --> 00:27:07,070
This plague is already
retreating with fear.
301
00:27:07,375 --> 00:27:12,156
But look,
now vaccines are being invented.
302
00:27:12,258 --> 00:27:15,031
There was no such wisdom at that time.
303
00:27:15,117 --> 00:27:19,650
Yes, then it took as much as it could
and at one point it ended.
304
00:27:21,201 --> 00:27:23,368
Crazy times�
305
00:27:25,853 --> 00:27:28,639
And then it begins:
the crazy times are over...
306
00:27:28,720 --> 00:27:31,021
But it should be even slower.
307
00:27:31,111 --> 00:27:33,736
And only the accordion accompanies.
308
00:27:35,220 --> 00:27:41,673
The feeling could be like
Arvo P�rt's Ukuaru Waltz...
309
00:27:41,907 --> 00:27:44,446
Rather a slow waltz then.
310
00:27:44,576 --> 00:27:47,169
No. We don't need a waltz.
311
00:27:47,275 --> 00:27:51,454
No, I just mean that...
- Six eighths.
312
00:27:52,056 --> 00:27:55,821
Don't do waltz.
It's on the first stroke.
313
00:27:55,978 --> 00:27:58,829
I'm a conductor, I have to.
314
00:27:59,915 --> 00:28:02,298
If you do it as a waltz,
then it's...
315
00:28:04,079 --> 00:28:08,376
"Villages and taverns" has also become
a waltz, it's not really a waltz.
316
00:28:08,556 --> 00:28:10,642
Let's try to do it very slowly.
317
00:28:10,753 --> 00:28:13,423
Let's pick a pace and try...
318
00:28:21,482 --> 00:28:23,321
Recording of the album
ACADEMY
319
00:28:23,483 --> 00:28:28,873
Crazy times are over,
worse days are yet to come.
320
00:28:30,788 --> 00:28:37,624
But yesterday a strange man
came to our house.
321
00:28:40,468 --> 00:28:41,983
Stop.
322
00:28:44,116 --> 00:28:47,991
In the current version,
the hit rate was already much higher.
323
00:28:49,483 --> 00:28:53,225
So, if I could have one more beginning,
324
00:28:53,363 --> 00:28:55,303
this song would be done.
325
00:28:55,398 --> 00:28:57,131
Let's start from the beginning.
326
00:29:03,521 --> 00:29:07,928
Crazy times, crazy times...
327
00:29:10,304 --> 00:29:18,030
Crazy times are over,
worse days are yet to come.
328
00:29:19,577 --> 00:29:27,131
But yesterday a strange man
came to our house.
329
00:29:28,359 --> 00:29:35,663
The man was wearing a cloak of worry
and a hat of sorrow.
330
00:29:37,460 --> 00:29:45,374
Wasn't a cheat or a robber,
but was not a lord either.
331
00:29:46,960 --> 00:29:54,866
Said everything will pass,
this too will probably pass.
332
00:29:56,099 --> 00:30:04,060
Left his coat on the chair
and then went his way.
333
00:30:05,187 --> 00:30:13,147
Left his cloak on the chair
and then went his way.
334
00:30:14,999 --> 00:30:17,952
And then went his way.
335
00:30:21,202 --> 00:30:27,678
Crazy times are over, crazy times...
336
00:30:34,382 --> 00:30:36,421
Chanterelle.
337
00:30:37,069 --> 00:30:38,788
I read on the Internet that
338
00:30:38,847 --> 00:30:41,952
there is nothing more harmful
and unhealthy than chanterelle.
339
00:30:42,052 --> 00:30:43,841
I also read that it has nothing.
340
00:30:43,922 --> 00:30:45,835
But it's still good.
341
00:30:46,028 --> 00:30:49,475
No, it's not that good either.
342
00:30:49,559 --> 00:30:51,631
It has no taste.
343
00:30:52,280 --> 00:30:53,998
You have to make it taste good!
344
00:30:54,092 --> 00:30:59,467
It is the additives that give the taste.
345
00:31:00,209 --> 00:31:02,928
For example, onions are very good.
I like fried onions.
346
00:31:03,022 --> 00:31:04,682
I like it too,
347
00:31:04,768 --> 00:31:08,584
but the chanterelle sometimes spoils
the good taste of the onion.
348
00:31:09,397 --> 00:31:13,092
Arne?
- No, I'm having an alcohol-free week.
349
00:31:13,437 --> 00:31:15,616
Oh, a week?
350
00:31:16,670 --> 00:31:18,311
Damn, that's too much!
351
00:31:18,405 --> 00:31:21,764
Alcohol-free hour, I'd say,
is already a serious matter.
352
00:31:24,163 --> 00:31:26,116
To Janson's health, what else.
353
00:31:26,221 --> 00:31:28,381
I mean, this is the last party here.
354
00:31:28,457 --> 00:31:29,983
Why is it the last one?
355
00:31:30,205 --> 00:31:32,460
This event is no longer held here.
356
00:31:32,603 --> 00:31:34,831
Don't bother anymore?
- Oh, that's why.
357
00:31:38,050 --> 00:31:40,589
Well, cheers!
- Cheers.
358
00:31:40,753 --> 00:31:44,589
Let's remember the last one.
359
00:31:48,308 --> 00:31:53,019
We went to play for Kolga-Jaani hunters,
there was Laua vodka on the table.
360
00:31:53,191 --> 00:31:57,050
My friend, guitarist Sulev Salm,
said that he had noticed that
361
00:31:57,144 --> 00:32:01,269
if there is Laua vodka on the table,
then at some point someone says,
362
00:32:01,365 --> 00:32:03,933
that this Laua vodka
is actually quite okay.
363
00:32:04,011 --> 00:32:06,714
He had just finished his sentence
when one of the hunters said:
364
00:32:06,784 --> 00:32:09,894
"Actually,
this Laua vodka is quite okay."
365
00:32:10,953 --> 00:32:13,343
Have you organized this concert
every year?
366
00:32:13,695 --> 00:32:16,300
But not last year?
- It was canceled, yes.
367
00:32:16,995 --> 00:32:20,081
But we did a backyard concert.
368
00:32:20,224 --> 00:32:24,292
A huge amount of work,
starting from the fence and...
369
00:32:24,472 --> 00:32:27,675
Right now,
only three families do it together.
370
00:32:27,816 --> 00:32:31,144
Us, our neighbors and the Laeva farm
where we are now.
371
00:32:31,316 --> 00:32:33,344
The men started here last night
372
00:32:33,430 --> 00:32:36,682
putting up fences
and carrying hay bales.
373
00:32:36,997 --> 00:32:40,519
It's a small family operation,
not like an actual business.
374
00:32:42,636 --> 00:32:44,862
It's almost 50, let's make it...
375
00:32:45,105 --> 00:32:48,120
Is Virve here too?
376
00:32:48,566 --> 00:32:52,214
She should arrive now,
she was brought by boat at six o'clock.
377
00:33:04,754 --> 00:33:08,675
It doesn't matter where you are,
people are still the same.
378
00:33:09,112 --> 00:33:11,202
Whether you are on land or at sea.
379
00:33:19,523 --> 00:33:26,397
But the maidens like it very much,
it's what their heart desires,
380
00:33:26,750 --> 00:33:33,538
every night when they go to bed,
they always dream about boys.
381
00:33:34,250 --> 00:33:40,343
Hurray and cheer up,
don't be sad, don't worry too much.
382
00:33:41,374 --> 00:33:46,788
Hurray and cheer up,
life is fleeting and the tail is short.
383
00:33:50,906 --> 00:33:52,288
Thank you.
384
00:33:54,117 --> 00:33:59,405
I have also seen some things.
The sun visited me and...
385
00:33:59,694 --> 00:34:01,608
Oh?
- Yes, that's right.
386
00:34:01,732 --> 00:34:03,240
KIHNU VIRVE
folk singer
387
00:34:03,366 --> 00:34:06,327
The sun really visited me.
388
00:34:08,007 --> 00:34:13,429
I was at the beach in the evening,
soaking my feet there.
389
00:34:13,745 --> 00:34:20,507
And suddenly the yellow rays
started coming.
390
00:34:20,675 --> 00:34:24,202
The red sun and yellow rays
came across the water.
391
00:34:24,694 --> 00:34:29,823
And they came through the water.
392
00:34:29,929 --> 00:34:32,920
I sat there on a rock.
393
00:34:33,117 --> 00:34:38,191
It came straight and wide like a road.
And came from there to my feet.
394
00:34:38,288 --> 00:34:44,069
I sat in the water.
And came and climbed here to me.
395
00:34:44,234 --> 00:34:47,702
Finally, it came here to my heart.
It was such a nice feeling.
396
00:34:47,811 --> 00:34:51,804
I put my arms around it and said,
sun, you came to visit me
397
00:34:51,908 --> 00:34:55,327
but I don't want you to leave.
Stay with me.
398
00:34:56,689 --> 00:35:00,460
Oh, you are very lucky, I tell you.
399
00:35:00,578 --> 00:35:02,616
But is it weird?
400
00:35:02,765 --> 00:35:09,515
Listen... you are chosen one,
you have a mark.
401
00:35:09,632 --> 00:35:12,382
That you are cared for.
402
00:35:12,444 --> 00:35:16,272
The most important thing is that
you are an example for everyone.
403
00:35:16,358 --> 00:35:20,257
All the older people say
they want to be like Virve.
404
00:35:21,507 --> 00:35:23,335
How old are you now?
405
00:35:23,442 --> 00:35:25,304
I am 70.
406
00:35:26,882 --> 00:35:29,741
Toomas said he's 75.
407
00:35:30,046 --> 00:35:34,780
Ike is also 70. Vahar is the youngest.
408
00:35:35,101 --> 00:35:38,366
He's been in the ensemble
for only 20 years.
409
00:35:39,991 --> 00:35:43,233
Most bands are long gone by then,
410
00:35:43,316 --> 00:35:45,233
he is still a young boy for us.
411
00:36:07,039 --> 00:36:11,913
The music plays such a beautiful melody,
412
00:36:12,058 --> 00:36:17,460
we will remember it for a long time.
413
00:36:17,874 --> 00:36:22,694
The heart also feels great joy,
414
00:36:22,855 --> 00:36:27,381
when my partner takes me waltzing.
415
00:36:27,937 --> 00:36:33,647
Whether old or young,
416
00:36:33,855 --> 00:36:38,171
everyone has a common desire.
417
00:36:38,382 --> 00:36:43,529
We spin together on the floor
hand in hand,
418
00:36:43,627 --> 00:36:48,771
soon the flame of the candles
will go out.
419
00:36:59,747 --> 00:37:01,224
Congratulations, Kukerpillid!
420
00:37:01,521 --> 00:37:05,802
I remember listening to Kukerpillid
records, we all had them.
421
00:37:05,905 --> 00:37:08,755
I'm just a boy, I was born in 1976.
422
00:37:09,729 --> 00:37:12,380
But I had all your records,
423
00:37:12,481 --> 00:37:19,474
and I especially liked when there were
some archive recordings,
424
00:37:19,592 --> 00:37:22,982
or when you imitated the song you heard.
425
00:37:23,138 --> 00:37:26,161
We were looking for more fun songs,
426
00:37:26,315 --> 00:37:30,716
we didn't really relate to sad songs.
427
00:37:30,807 --> 00:37:32,950
We don't use minor songs that much.
428
00:37:33,497 --> 00:37:37,770
The first dance was waltz,
let the dance commence.
429
00:37:37,943 --> 00:37:42,036
But the second dance is tango,
don't let your head hang low.
430
00:37:42,146 --> 00:37:46,872
The third dance is sailor dance,
jump lightly as a feather sack.
431
00:37:46,967 --> 00:37:50,904
The fourth dance is picador,
always be faithful to me.
432
00:37:51,029 --> 00:37:55,849
Tiit was tiny stripling,
lovely honey pumpkin.
433
00:37:57,301 --> 00:37:59,052
Liisa K�mmel sings.
434
00:38:00,474 --> 00:38:05,583
Tiit was dancing here and there,
jumping high and...
435
00:38:10,973 --> 00:38:18,958
...and clouds of dust fly,
the lightning cloud blinds the sun.
436
00:38:19,832 --> 00:38:24,029
I have it written down, the names too.
437
00:38:24,333 --> 00:38:28,498
The sea roars,
the waves carry the ships.
438
00:38:28,619 --> 00:38:34,197
A sailor is not afraid of this weather.
439
00:38:34,705 --> 00:38:41,887
The wind blows and clouds of dust fly,
the lightning cloud blinds the sun.
440
00:38:42,582 --> 00:38:46,082
The sea roars,
the waves carry the ships.
441
00:38:46,188 --> 00:38:49,222
A sailor is not afraid of this weather.
442
00:38:58,607 --> 00:39:02,260
Is the song Rotterdam
also in this archive?
443
00:39:02,914 --> 00:39:04,697
Yes, of course.
444
00:39:04,857 --> 00:39:08,192
It is interesting that it has
also been sung on the island of Kihnu
445
00:39:08,294 --> 00:39:11,854
and I heard it from my uncle
on the north coast.
446
00:39:12,549 --> 00:39:15,533
Our helmsman is a coward,
he cries in a storm,
447
00:39:15,624 --> 00:39:18,143
in the harbor he's the first
to rush to the tavern.
448
00:39:18,230 --> 00:39:23,775
Goodbye Mann, the wind is strong,
and the destination Rotterdam.
449
00:39:28,987 --> 00:39:33,057
The chef's old shirt
flutters high on the mast,
450
00:39:33,201 --> 00:39:37,033
which seemed like a sign
of the end of time.
451
00:39:37,267 --> 00:39:43,768
Goodbye Mann, the wind is sour,
and the destination Rotterdam.
452
00:39:43,908 --> 00:39:45,510
Sour? What?
453
00:39:49,784 --> 00:39:53,268
No, strong, like stramm.
454
00:39:53,924 --> 00:40:00,533
Goodbye Mann, the wind is strong,
and the destination Rotterdam.
455
00:40:00,690 --> 00:40:03,869
When the chef's old shirt
flutters high on the mast,
456
00:40:03,944 --> 00:40:07,174
it seemed like a sign
of the end of time.
457
00:40:07,369 --> 00:40:13,697
Goodbye Mann, the wind is strong,
and the destination Rotterdam.
458
00:41:31,757 --> 00:41:33,780
When we found a text,
for example:
459
00:41:33,894 --> 00:41:36,827
"The mare raised her tail
like a captain raised a ship's mast,
460
00:41:36,917 --> 00:41:40,100
the ship's mast was thin,
like the neighbor Leeni."
461
00:41:40,249 --> 00:41:45,202
But that alone was not enough
and Henno K�o made a chorus there.
462
00:41:45,364 --> 00:41:50,233
Then we found another verse somewhere
463
00:41:50,300 --> 00:41:52,827
and that's how it was combined.
464
00:41:52,929 --> 00:41:55,850
And the song was ready,
four verses plus a chorus.
465
00:41:56,561 --> 00:41:59,311
"Let it be as it was"
is also a combination of two songs.
466
00:41:59,442 --> 00:42:04,522
No, not really. This is Anna Haava.
467
00:42:04,741 --> 00:42:07,366
It's partly Anna Haava's text, yes.
468
00:42:12,021 --> 00:42:15,146
TALLINN OLD TOWN DAYS 1986
469
00:42:15,514 --> 00:42:22,112
Oh, don't be afraid, my dear,
I won't bother you,
470
00:42:23,350 --> 00:42:29,506
I will never beg for your love.
471
00:42:31,398 --> 00:42:39,046
Let it be as it was,
let it be as it is,
472
00:42:39,351 --> 00:42:46,335
let it remain a secret
that I love you.
473
00:43:01,342 --> 00:43:02,709
All together!
474
00:43:02,912 --> 00:43:09,733
Let it be as it was,
let it be as it is,
475
00:43:10,361 --> 00:43:17,647
let it remain a secret
that I love you.
476
00:43:32,077 --> 00:43:39,014
Sometimes I may kiss others
and love others too,
477
00:43:39,902 --> 00:43:43,061
but in my heart I still...
478
00:43:43,389 --> 00:43:45,663
Dear friends, we are with you!
479
00:43:47,444 --> 00:43:54,131
Let it be as it was,
let it be as it is,
480
00:43:55,182 --> 00:44:01,974
let it remain a secret
that I love you.
481
00:44:28,286 --> 00:44:30,294
Heavy metal!
482
00:44:34,867 --> 00:44:38,076
One more song!
483
00:44:54,560 --> 00:45:00,128
That's it. I am drained. Literally.
484
00:45:20,800 --> 00:45:23,217
I'll be honest,
it's my dad's favorite band
485
00:45:23,288 --> 00:45:25,315
and it's also one of my favorite bands.
486
00:45:25,385 --> 00:45:27,229
We have grown up with it.
487
00:45:27,301 --> 00:45:29,042
There you go, look what you are.
488
00:45:29,118 --> 00:45:33,781
Absolutely, we wouldn't be
who we are without Kukerpillid.
489
00:45:33,978 --> 00:45:36,846
And because of you, I am who I am now.
490
00:45:42,768 --> 00:45:47,315
We always remember
the old musicians
491
00:45:47,402 --> 00:45:50,972
we've been with.
492
00:45:52,542 --> 00:45:56,464
In a dream, it often happens that
the old team gets together.
493
00:45:59,878 --> 00:46:07,151
In my time, two have left forever,
Taivo Linna and Jaan Arder.
494
00:46:08,527 --> 00:46:12,683
Listening to Taivo Linna's songs now
is an absolute pleasure.
495
00:46:13,394 --> 00:46:18,894
Technically,
we have had tougher men in the band,
496
00:46:19,003 --> 00:46:22,347
but he's play was very stylish
and interesting.
497
00:46:23,402 --> 00:46:29,628
Even now, what our band leader
Taivo Linna came up with
498
00:46:29,769 --> 00:46:33,003
and what direction he gave us,
499
00:46:33,106 --> 00:46:35,913
either Mexican songs
or those sailor songs
500
00:46:35,999 --> 00:46:39,826
or whatever folk songs,
that's what we did.
501
00:46:40,011 --> 00:46:45,464
And even now we still try to follow
in his footsteps,
502
00:46:45,909 --> 00:46:53,901
because as a blacksmith he was
such an iron fist, in a good way.
503
00:47:11,363 --> 00:47:16,073
Are you Ike?
Very nice to meet face to face.
504
00:47:16,206 --> 00:47:19,690
I am very sorry to have caused you
so much trouble,
505
00:47:19,792 --> 00:47:25,565
such empty meaningless correspondence.
But all's well what ends well.
506
00:47:26,120 --> 00:47:28,886
Let's hope so. But what time?
507
00:47:29,058 --> 00:47:32,925
It starts at eight o'clock
and soon you can eat there.
508
00:47:33,050 --> 00:47:36,581
But we really hope
you can play until eleven.
509
00:47:36,917 --> 00:47:42,425
Let's see how many people there are,
maybe 35, maybe 50.
510
00:47:43,535 --> 00:47:48,198
At least people have called and asked,
even from Tallinn.
511
00:47:48,297 --> 00:47:52,277
And in fact, as of this morning,
19 tickets had been sold.
512
00:47:52,367 --> 00:47:54,214
This is a big deal.
513
00:47:54,323 --> 00:47:56,933
Because they usually buy on spot.
514
00:47:57,261 --> 00:48:01,675
It's a small country place
and people come here with cash.
515
00:48:02,233 --> 00:48:04,260
That's how thing are here.
516
00:48:07,152 --> 00:48:12,183
I was 13 when I started
going to parties here.
517
00:48:13,082 --> 00:48:20,815
And the teachers chased me.
518
00:48:20,961 --> 00:48:25,300
But the manager
of the cultural center...
519
00:48:26,714 --> 00:48:30,354
He tells his memories
of how he used to dance here.
520
00:48:30,479 --> 00:48:32,495
I've been dancing here too.
521
00:48:46,198 --> 00:48:48,581
Was the house that shabby then?
522
00:48:48,669 --> 00:48:50,269
No, it wasn't.
523
00:48:50,765 --> 00:48:56,987
Otherwise, there were
nice friendly parties here,
524
00:48:57,078 --> 00:49:00,042
but then one day the Turba boys came...
525
00:49:00,144 --> 00:49:01,644
And wanted to beat you up?
526
00:49:01,739 --> 00:49:04,104
Yes, but they themselves got beaten.
527
00:49:05,394 --> 00:49:10,784
I don't know why the boys came
from another place at that time
528
00:49:10,886 --> 00:49:12,675
and wanted to pick a fight.
529
00:49:12,783 --> 00:49:14,698
I guess life was boring.
530
00:49:15,128 --> 00:49:17,776
Do you also want knives
or are forks enough?
531
00:49:17,870 --> 00:49:20,354
The forks are enough. Shashlik?
532
00:49:20,522 --> 00:49:26,870
No, grilled sausage with fried potatoes,
carrots and onions.
533
00:49:27,667 --> 00:49:28,901
Excellent.
534
00:49:29,019 --> 00:49:31,269
I'll add some melted cheese for you.
535
00:49:31,356 --> 00:49:35,253
Oh, a lot for me, please.
Thank you.
536
00:49:35,417 --> 00:49:36,589
Eat up!
537
00:49:36,675 --> 00:49:41,788
Do you know the difference
between the two Estonian sayings?
538
00:49:41,886 --> 00:49:44,464
One is "eat up"
and the other is "bon appetit".
539
00:49:44,558 --> 00:49:46,683
Do you know how to choose
who to say what to?
540
00:49:46,761 --> 00:49:47,940
Well, tell us.
541
00:49:48,019 --> 00:49:53,542
Those whose income is less
than 1,000 euros, you say "eat up".
542
00:49:53,625 --> 00:49:56,063
And to those who have more,
you say "bon appetit".
543
00:49:56,184 --> 00:49:57,188
Okay.
544
00:50:00,904 --> 00:50:06,639
KUKERPILLID ANNIVERSARY CONCERT
April 1, 2022
545
00:50:23,337 --> 00:50:26,305
What will be remembered about us?
546
00:50:27,501 --> 00:50:32,594
Maybe a smile, what else...
547
00:50:34,181 --> 00:50:37,743
What will be left behind?
548
00:50:38,368 --> 00:50:43,727
Maybe regret and a pair of dentures,
549
00:50:44,048 --> 00:50:51,204
just excuses and cliches, cliches.
550
00:50:52,063 --> 00:50:59,844
More and more, cliches.
551
00:51:04,602 --> 00:51:08,329
What will be left on a road?
552
00:51:08,626 --> 00:51:13,446
Maybe a pair of smoking tires
and flames.
553
00:51:15,602 --> 00:51:19,430
If you stay behind,
554
00:51:19,774 --> 00:51:24,688
none of us can wait for you.
555
00:51:25,196 --> 00:51:32,274
Just platitudes and cliches, cliches.
556
00:51:33,149 --> 00:51:41,032
More and more, cliches.
557
00:51:45,446 --> 00:51:49,477
Tomorrow here and today there,
558
00:51:50,915 --> 00:51:54,063
we'll never find peace.
559
00:51:54,219 --> 00:51:58,688
So, I ask again,
560
00:52:01,493 --> 00:52:04,297
and again -
561
00:52:04,571 --> 00:52:08,375
what will be remembered about us?
562
00:52:08,962 --> 00:52:12,391
Maybe a smile.
563
00:52:12,672 --> 00:52:16,554
What is left for us?
564
00:52:17,071 --> 00:52:22,399
Two wrinkled eyebrows
in the water mirror,
565
00:52:22,813 --> 00:52:27,868
all who used to be and no one.
566
00:52:28,431 --> 00:52:34,032
Just excuses and cliches, cliches.
567
00:52:35,587 --> 00:52:43,477
And again? And again...
568
00:52:56,079 --> 00:53:00,266
And let it be called Kukerpill!
569
00:53:09,642 --> 00:53:14,016
How were the words in the chorus,
"pill-pill"?
570
00:53:14,446 --> 00:53:16,941
"Till" or "pill"?
- Pill-pill, tirilill.
571
00:53:17,094 --> 00:53:18,719
Pill-pill.
572
00:53:20,798 --> 00:53:22,977
I used to play the violin too.
573
00:53:24,071 --> 00:53:26,539
Used to? Why aren't you studying now?
574
00:53:26,672 --> 00:53:27,872
I quit.
575
00:53:28,029 --> 00:53:29,859
Why?
- I didn't have time.
576
00:53:30,115 --> 00:53:31,744
Heiki, are you ready?
577
00:53:34,443 --> 00:53:36,274
I studied for about five years.
578
00:53:36,404 --> 00:53:41,891
Well, what can I say -
you didn't have time.
579
00:53:43,289 --> 00:53:46,649
Pill-pill-pill, tirilill...
580
00:53:53,571 --> 00:54:01,172
Sauna Jaan had a hornpipe,
it is played like...
581
00:54:09,470 --> 00:54:16,287
The sea roars at our door,
the waves rise and fall,
582
00:54:16,714 --> 00:54:23,006
and wave after wave echoes in a row.
583
00:54:23,407 --> 00:54:30,483
If the beard is fine, so is the man.
584
00:54:31,474 --> 00:54:35,662
Look, I stand before you
and I have a beard.
585
00:54:35,783 --> 00:54:39,350
And that's why I'm a fine man.
586
00:54:39,960 --> 00:54:43,170
All the animals in the forest knew
587
00:54:43,366 --> 00:54:46,624
that the hunting season for humans
will be open soon.
588
00:54:47,482 --> 00:54:50,740
Now is the time to prepare the traps,
589
00:54:50,823 --> 00:54:54,053
all nails, and teeth and other tricks.
590
00:54:55,038 --> 00:55:00,483
When I went to a party in the evening,
591
00:55:00,819 --> 00:55:05,998
they tucked their tails
between their legs.
592
00:55:20,717 --> 00:55:24,619
Cigarettes and vodka
and passionate women
593
00:55:24,795 --> 00:55:28,506
have turned my life upside down.
594
00:55:31,342 --> 00:55:35,357
Cigarettes and vodka
and passionate women,
595
00:55:35,528 --> 00:55:39,192
I can't rest from them
even in my grave.
596
00:55:39,967 --> 00:55:44,822
I want to fly, but not very high,
597
00:55:44,940 --> 00:55:49,549
I want to fly,
but I'm afraid of a crash.
598
00:55:49,659 --> 00:55:52,455
Hey! They hit them here,
they hit them there,
599
00:55:52,569 --> 00:55:55,381
men fell down, the winner got glory.
600
00:55:55,548 --> 00:55:58,072
Somehow I managed to run,
601
00:55:58,179 --> 00:56:00,955
they shot them here,
they hit them there.
602
00:56:01,120 --> 00:56:07,541
Once every party ends,
the musician runs out of strength.
603
00:56:08,135 --> 00:56:11,651
There is always someone
who hasn't had enough
604
00:56:11,749 --> 00:56:14,682
and says, guys, play one more song.
605
00:56:29,909 --> 00:56:37,080
Aromatic clouds of smoke everywhere,
crystal glass breaks somewhere.
606
00:56:38,010 --> 00:56:41,782
Beautiful and gentle voices
and the mighty laughter of men,
607
00:56:41,893 --> 00:56:44,729
the whole hall sways
in a single joyful rhythm.
608
00:56:45,573 --> 00:56:48,580
Musician, play until morning,
609
00:56:49,847 --> 00:56:52,924
don't care about sweat,
or anything else.
610
00:56:53,416 --> 00:56:56,869
Even though you are tired,
remember that
611
00:56:57,055 --> 00:57:00,454
you must be made of harder wood.
612
00:57:00,846 --> 00:57:07,361
Once every party ends,
the musician runs out of strength.
613
00:57:08,104 --> 00:57:12,026
Someone in a wrinkled suit
demands more and more,
614
00:57:12,363 --> 00:57:15,479
with a soft tongue and a wobbly step.
615
00:57:16,285 --> 00:57:22,190
Once every party ends,
the musician runs out of strength.
616
00:57:22,765 --> 00:57:27,541
There is always someone
who hasn't had enough and says:
617
00:57:27,659 --> 00:57:29,581
Guys, come on!
618
00:57:29,697 --> 00:57:31,694
Play a good song too!
50899
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.