All language subtitles for Her.Composition.2015.WEBRip.XviD.MP3-XVID

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:35,000 Farid Morocco 2 00:00:37,000 --> 00:00:43,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 3 00:02:04,310 --> 00:02:06,572 Can we get that puppy this week? 4 00:02:06,572 --> 00:02:07,405 Please? 5 00:03:34,878 --> 00:03:36,400 - No. 6 00:03:36,400 --> 00:03:37,233 - No, I'm good. 7 00:03:37,233 --> 00:03:38,066 - Is there a teacher going to be here 8 00:03:38,066 --> 00:03:39,893 or should we just go ahead? 9 00:03:45,990 --> 00:03:47,690 - I have to leave on time though. 10 00:03:49,830 --> 00:03:50,663 - Okay. 11 00:05:00,009 --> 00:05:00,842 Continue. 12 00:06:05,319 --> 00:06:06,530 - You sure your teacher wants you back next year? 13 00:06:08,182 --> 00:06:11,220 - It's just the first rehearsal with the ensemble, Gila. 14 00:06:11,220 --> 00:06:12,910 - This is the same person that once said 15 00:06:12,910 --> 00:06:15,310 that he can't teach you because you're a female. 16 00:06:16,144 --> 00:06:17,890 And he's what 17 00:06:17,890 --> 00:06:18,723 With fake hair. 18 00:06:21,880 --> 00:06:24,880 - He merely suggested that our sensitivities were different. 19 00:06:27,490 --> 00:06:28,610 It's obvious that he's bullying you, 20 00:06:28,610 --> 00:06:30,220 because he once tried to bone you. 21 00:06:30,220 --> 00:06:31,053 And he's bitter. 22 00:06:31,910 --> 00:06:34,184 Why else would he teach? 23 00:06:39,994 --> 00:06:42,820 - I've never even been out of the country. 24 00:06:42,820 --> 00:06:44,570 Why would I have anything to write about? 25 00:06:44,570 --> 00:06:45,403 There's no plot. 26 00:06:49,512 --> 00:06:50,612 - I have plot for you. 27 00:06:53,230 --> 00:06:54,063 - Come with me. 28 00:06:54,063 --> 00:06:54,896 Man, Gila. 29 00:06:56,330 --> 00:06:57,163 Come on. 30 00:06:59,810 --> 00:07:01,760 Remember that high end network I was telling you about? 31 00:07:01,760 --> 00:07:03,350 With the prostitutes? 32 00:07:03,350 --> 00:07:04,200 Escorts. 33 00:07:05,340 --> 00:07:06,430 What's the difference? 34 00:07:07,550 --> 00:07:08,910 1500 an hour. 35 00:07:10,690 --> 00:07:12,350 - And he calls a woman's rights organization 36 00:07:12,350 --> 00:07:13,560 to brag about that? 37 00:07:13,560 --> 00:07:16,500 - Maybe immunity, or possibly Jesus. 38 00:07:16,500 --> 00:07:18,470 But if he's as important as he leads on, 39 00:07:18,470 --> 00:07:20,550 it's gonna lead to a nice bust. 40 00:07:20,550 --> 00:07:22,160 - I could go. 41 00:07:22,160 --> 00:07:23,450 Go where? 42 00:07:23,450 --> 00:07:25,265 - To meet him. 43 00:07:25,265 --> 00:07:26,410 No, you can't. 44 00:07:26,410 --> 00:07:29,460 - I'm done working on that score and I'm someone 45 00:07:29,460 --> 00:07:30,293 you can trust. 46 00:08:53,719 --> 00:08:54,956 Are you Kim? 47 00:08:54,956 --> 00:08:57,206 Anything else? 48 00:08:58,360 --> 00:08:59,193 Another carrot? 49 00:09:23,510 --> 00:09:25,030 The escorts were male? 50 00:09:25,030 --> 00:09:26,720 You could put it that way. 51 00:09:26,720 --> 00:09:28,840 Only, they paid me. 52 00:09:29,890 --> 00:09:30,723 It's magic. 53 00:09:34,560 --> 00:09:36,120 They were before I quit. 54 00:09:41,680 --> 00:09:44,750 - The ones on the list are those that kept me interested. 55 00:09:44,750 --> 00:09:46,520 I simply turned the tables on them. 56 00:09:47,353 --> 00:09:49,150 Isn't that dangerous? 57 00:09:49,150 --> 00:09:51,550 - Nothing a little pepper spray can't handle. 58 00:09:51,550 --> 00:09:56,410 You see, these guys are usually driven by one of two things. 59 00:09:56,410 --> 00:09:59,040 Narcissism or insecurity. 60 00:09:59,040 --> 00:10:01,970 It only ever becomes tricky when it's both. 61 00:10:01,970 --> 00:10:05,080 - You graded your clients, but you didn't judge them. 62 00:10:11,280 --> 00:10:12,130 You're a painter. 63 00:10:28,340 --> 00:10:29,340 These are beautiful. 64 00:10:30,640 --> 00:10:32,020 - He was my favorite. 65 00:10:33,590 --> 00:10:35,580 Quite cheesy, almost a romantic. 66 00:10:39,360 --> 00:10:41,780 Why are you helping the organization? 67 00:10:41,780 --> 00:10:43,730 - Because not all the girls are like me. 68 00:10:43,730 --> 00:10:45,630 Not everyone can handle this business. 69 00:10:46,550 --> 00:10:47,500 It's your list now. 70 00:10:48,780 --> 00:10:52,537 Do whatever you want with it. 71 00:10:52,537 --> 00:10:53,870 - Your painting! 72 00:13:02,013 --> 00:13:04,960 Are you awake? 73 00:14:05,971 --> 00:14:07,970 - Uh, 'scuse miss-- 74 00:14:10,010 --> 00:14:10,843 - I'm sorry. 75 00:14:11,720 --> 00:14:12,553 - Uh Miss, 76 00:14:15,320 --> 00:14:16,153 have a seat. 77 00:14:24,710 --> 00:14:26,130 Have you an alternative option? 78 00:14:26,130 --> 00:14:27,540 - No, I haven't because Carl said 79 00:14:27,540 --> 00:14:28,890 that wouldn't be necessary. 80 00:14:29,760 --> 00:14:31,810 - Well even if Carl did say-- 81 00:14:31,810 --> 00:14:32,643 - He did! 82 00:14:33,590 --> 00:14:35,010 - It's an emotional situation for you, 83 00:14:35,010 --> 00:14:38,430 but even had he said that, his letter of recommendation 84 00:14:38,430 --> 00:14:41,430 is just one element among many in your docket. 85 00:14:42,263 --> 00:14:43,860 - Malorie, let's be civil. 86 00:14:44,810 --> 00:14:46,270 Fred wouldn't be eligible. 87 00:14:46,270 --> 00:14:48,510 - I am not at liberty to say. 88 00:14:48,510 --> 00:14:51,150 - This is the one scholarship for women composers. 89 00:14:51,150 --> 00:14:53,340 - That was never a set in stone policy. 90 00:14:53,340 --> 00:14:55,070 More of a silent guideline. 91 00:14:55,070 --> 00:14:55,930 Under erasure. 92 00:14:57,084 --> 00:14:59,210 Do you know what that term means? 93 00:14:59,210 --> 00:15:03,327 That refers to the problematic nature of defining anything. 94 00:15:07,940 --> 00:15:12,940 But, as dean of this department, I can tell you, 95 00:15:12,950 --> 00:15:15,720 the doors of this institution are wide open-- 96 00:15:15,720 --> 00:15:17,430 - I don't have a scholarship! 97 00:15:17,430 --> 00:15:20,690 And I am already paying off my student loan until I'm 43. 98 00:15:20,690 --> 00:15:24,160 - You are attending one of the most prestigious schools 99 00:15:24,160 --> 00:15:24,993 in the country. 100 00:15:26,280 --> 00:15:28,630 There should be ways for you to acquire a loan, 101 00:15:28,630 --> 00:15:30,780 even at this rather advanced point in time. 102 00:15:39,083 --> 00:15:40,680 Malorie, talk to me. 103 00:15:41,720 --> 00:15:45,270 - So, in my recommendation letter, did you write 104 00:15:45,270 --> 00:15:46,690 that Malorie is talented, 105 00:15:46,690 --> 00:15:49,070 but that she failed to develop? 106 00:15:49,070 --> 00:15:51,500 That she has great technique but that her 107 00:15:51,500 --> 00:15:52,790 method sadly sucks. 108 00:15:53,650 --> 00:15:54,540 - That's exactly it. 109 00:15:54,540 --> 00:15:57,210 - I think you're right, I think the piece is cerebral 110 00:15:57,210 --> 00:16:00,100 and irrelevant and completely boring. 111 00:16:06,110 --> 00:16:07,560 - The ensemble needs that. 112 00:16:07,560 --> 00:16:08,900 - You wanted risk. 113 00:16:08,900 --> 00:16:10,510 - Don't be ridiculous. 114 00:16:10,510 --> 00:16:13,110 Nobody writes a piece a little over four weeks. 115 00:16:14,420 --> 00:16:16,410 Other students would kill for that commission 116 00:16:16,410 --> 00:16:17,960 for the Schmierstein Ensemble. 117 00:16:19,050 --> 00:16:20,700 The Schmierstein for fuck's sake! 118 00:16:23,330 --> 00:16:24,450 If you don't hand your score in on time, 119 00:16:24,450 --> 00:16:26,640 I'm gonna have to fail you. 120 00:16:26,640 --> 00:16:29,870 And then, I don't know, maybe I'll have to have them 121 00:16:29,870 --> 00:16:31,820 play one of my own compositions. 122 00:16:31,820 --> 00:16:33,840 - I'm following your advice to grow a pair 123 00:16:33,840 --> 00:16:36,450 and what was the other dick term you used? 124 00:16:36,450 --> 00:16:37,820 Be more testosteroneous. 125 00:16:59,864 --> 00:17:04,864 ("Dance of the Sugar Plum Fairy" cell phone ring tone) 126 00:17:50,206 --> 00:17:52,120 - Ya know, you don't need a degree, 127 00:17:52,120 --> 00:17:53,730 you can do this by yourself. 128 00:17:58,930 --> 00:18:00,560 Where am I supposed to go? 129 00:18:01,690 --> 00:18:04,760 I can't go back home with my parents, I'd rather die. 130 00:18:11,760 --> 00:18:12,593 Gila's right. 131 00:18:14,200 --> 00:18:17,350 Women, nobody gives a shit. 132 00:18:22,280 --> 00:18:26,320 - You do not sound like you right now. 133 00:18:26,320 --> 00:18:29,490 - I don't know what I'm supposed to sound like. 134 00:18:29,490 --> 00:18:31,360 You do, but I don't. 135 00:18:33,290 --> 00:18:36,940 - I wouldn't be an accountant if I had your talent. 136 00:18:36,940 --> 00:18:38,050 It's not even-- 137 00:18:38,050 --> 00:18:40,540 - Everyone stop saying that I'm talented. 138 00:18:42,230 --> 00:18:43,610 Why are you saying that? 139 00:18:50,560 --> 00:18:52,230 I threw out my composition. 140 00:18:57,635 --> 00:18:59,340 You've been working on that since the beginning 141 00:18:59,340 --> 00:19:01,100 of the year, why? 142 00:19:01,100 --> 00:19:01,933 - It wasn't me. 143 00:19:08,820 --> 00:19:11,110 - Well, I mean I was there, sitting there, 144 00:19:11,110 --> 00:19:13,550 in the apartment writing it, it's just, 145 00:19:16,120 --> 00:19:19,300 Oh, rent's going up 200 bucks. 146 00:19:23,800 --> 00:19:24,633 So, 147 00:19:29,280 --> 00:19:30,710 what do you say? 148 00:19:37,243 --> 00:19:40,576 - I mean I, I, can cover the difference. 149 00:19:43,125 --> 00:19:45,042 That's not the problem. 150 00:19:50,079 --> 00:19:53,496 I've been hanging out with someone, else. 151 00:19:57,732 --> 00:20:01,467 I didn't wanna tell you when you were writing your piece. 152 00:20:01,467 --> 00:20:03,699 - You were seeing someone while I was writing my piece? 153 00:20:03,699 --> 00:20:05,449 - Not the whole time. 154 00:20:12,137 --> 00:20:13,887 I feel like an idiot. 155 00:20:21,272 --> 00:20:23,105 I'll go get my things. 156 00:26:20,179 --> 00:26:23,210 He was my favorite. 157 00:26:23,210 --> 00:26:26,300 Quite cheesy, almost a romantic. 158 00:27:34,280 --> 00:27:35,730 I contacted her to make sure. 159 00:27:38,980 --> 00:27:42,570 She says you're a very special person, Malorie. 160 00:27:55,310 --> 00:27:56,143 - I paint. 161 00:27:57,760 --> 00:28:00,240 Concrete? 162 00:28:00,240 --> 00:28:02,160 - Apartment, white. 163 00:28:47,490 --> 00:28:49,280 - Wait. 164 00:28:50,830 --> 00:28:51,663 - You first. 165 00:29:35,418 --> 00:29:36,835 A shower? - Okay. 166 00:29:39,910 --> 00:29:40,743 - Together. 167 00:29:45,020 --> 00:29:46,170 You really are special. 168 00:31:29,228 --> 00:31:30,378 Did you enjoy yourself? 169 00:31:36,100 --> 00:31:40,059 I'll pay you double if you come. 170 00:33:06,904 --> 00:33:11,904 ("Dance of the Sugar Plum Fairy" cell phone tone) 171 00:33:12,100 --> 00:33:14,200 Don't call this number again it's private. 172 00:33:50,401 --> 00:33:51,490 - A few short weeks. 173 00:33:52,670 --> 00:33:54,200 It's impossible. 174 00:33:54,200 --> 00:33:57,430 The ensemble is looking forward to performing your piece. 175 00:33:57,430 --> 00:33:59,400 It's perfectly adequate. 176 00:33:59,400 --> 00:34:00,910 - Maybe they'll like my new piece then. 177 00:34:06,820 --> 00:34:07,653 - Texture. 178 00:34:08,650 --> 00:34:11,050 - Even when your bank loan in place, if you don't have 179 00:34:11,050 --> 00:34:13,340 a final score, we cannot graduate you. 180 00:34:14,480 --> 00:34:16,380 - That'll at least make it meaningful. 181 00:34:18,040 --> 00:34:20,720 This time I have to find a voice that's my own. 182 00:34:23,350 --> 00:34:24,700 That's what it'll be about. 183 00:34:27,760 --> 00:34:28,593 Agreed? 184 00:34:29,980 --> 00:34:33,420 And Mal, you already look much better today. 185 00:34:34,800 --> 00:34:36,229 I can see it in your eyes. 186 00:34:42,060 --> 00:34:42,893 - Pay as you go. 187 00:34:53,530 --> 00:34:54,650 Make sure that you don't lose the number 188 00:34:54,650 --> 00:34:56,599 because it's the only thing connecting you to the phone. 189 00:34:56,599 --> 00:34:57,432 - Okay. 190 00:36:22,393 --> 00:36:23,393 - Mm. - Hm. 191 00:36:41,152 --> 00:36:42,202 I noticed your hands. 192 00:36:45,270 --> 00:36:47,070 Hardly the fingernails of a painter. 193 00:36:50,190 --> 00:36:53,760 - I gotta get my train to be up early tomorrow. 194 00:37:06,010 --> 00:37:06,843 - Choo choo. 195 00:37:08,050 --> 00:37:08,883 Choo choo. 196 00:40:01,289 --> 00:40:03,456 Enjoys tights. 197 00:41:22,410 --> 00:41:23,480 Nice warm day today? 198 00:41:24,570 --> 00:41:25,470 Maybe too much. 199 00:41:38,290 --> 00:41:40,990 Work, too much work. 200 00:41:43,560 --> 00:41:44,960 I'm sure you know how it is. 201 00:41:47,620 --> 00:41:50,730 - Work, I mean you work too, with your cunt. 202 00:41:59,450 --> 00:42:00,950 But you don't dress like them. 203 00:42:04,790 --> 00:42:06,190 You're like a normal person. 204 00:42:12,040 --> 00:42:15,330 I'm not a freak ya know. 205 00:45:33,703 --> 00:45:36,280 I'm not a freak, ya know. 206 00:45:38,700 --> 00:45:41,580 She says you're a very special person, Malorie. 207 00:46:36,600 --> 00:46:37,433 For inspiration? 208 00:46:39,642 --> 00:46:41,730 - No, not really. 209 00:46:41,730 --> 00:46:43,540 - Hey, Miranda! 210 00:46:43,540 --> 00:46:46,460 Malorie, Malorie meet Miranda, this is my best friend 211 00:46:46,460 --> 00:46:48,162 Mal, who helped us get the list. 212 00:46:48,162 --> 00:46:51,620 You are that girl. 213 00:46:51,620 --> 00:46:54,770 Oh, Gila has talked so much about you. 214 00:46:56,140 --> 00:46:58,670 I'm so sorry about your boyfriend. 215 00:47:04,870 --> 00:47:06,860 Why don't you come work for us? 216 00:47:07,693 --> 00:47:09,050 - Well, you've done so much for us already 217 00:47:09,050 --> 00:47:11,560 and I hear you might need a little financial support. 218 00:47:14,736 --> 00:47:17,667 I have to make a phone call. 219 00:47:17,667 --> 00:47:18,500 - Okay. 220 00:47:26,950 --> 00:47:28,030 - You did good. 221 00:47:28,030 --> 00:47:28,863 - Thanks. 222 00:47:28,863 --> 00:47:31,060 - Donations have really dried up in the last two quarters 223 00:47:31,060 --> 00:47:33,160 and a little scandal is just what we need. 224 00:47:37,790 --> 00:47:38,890 - Fingers crossed. 225 00:47:38,890 --> 00:47:41,560 - When is this going down, like this week or more like 226 00:47:41,560 --> 00:47:42,560 three or four weeks? 227 00:47:46,200 --> 00:47:47,810 Maybe you should come and work for us. 228 00:47:47,810 --> 00:47:49,430 Given that you're completely broke. 229 00:47:49,430 --> 00:47:50,930 The FBI has the list now. 230 00:48:00,210 --> 00:48:02,183 Wanna get that? 231 00:48:02,183 --> 00:48:03,903 - No. 232 00:48:03,903 --> 00:48:06,506 Yes means yes and no means no. 233 00:48:06,506 --> 00:48:07,339 - It's started. 234 00:48:07,339 --> 00:48:08,504 wherever I go, 235 00:48:08,504 --> 00:48:11,105 yes means yes and no means no. 236 00:48:11,105 --> 00:48:13,757 Whatever I wear and wherever I go 237 00:48:13,757 --> 00:48:16,697 Yes means yes and no means no. 238 00:48:17,574 --> 00:48:18,407 - Sluts. 239 00:48:22,744 --> 00:48:23,827 - That's Kim. 240 00:48:25,364 --> 00:48:27,002 Whatever I wear, wherever I go, 241 00:48:27,002 --> 00:48:28,775 yes means yes and no means no. 242 00:48:28,775 --> 00:48:30,757 Whatever I wear, wherever I go, 243 00:48:30,757 --> 00:48:32,424 yes means yes and no means no. 244 00:48:32,424 --> 00:48:34,256 Whatever I wear, wherever I go, 245 00:48:34,256 --> 00:48:35,489 yes means yes and no means no. 246 00:48:36,447 --> 00:48:37,912 Whatever I wear, wherever I go, 247 00:48:37,912 --> 00:48:39,741 yes means yes and no means no. 248 00:48:39,741 --> 00:48:40,668 Whatever I wear, wherever I go, 249 00:48:41,501 --> 00:48:43,229 yes means yes and no means no. 250 00:48:43,229 --> 00:48:45,167 Whatever I wear, wherever I go 251 00:48:45,167 --> 00:48:46,000 yes mean yes, 252 00:48:46,833 --> 00:48:48,166 Kim! 253 00:51:34,255 --> 00:51:37,422 Need to get them to help us. 254 00:51:43,129 --> 00:51:47,212 Interesting if like, we were going out. 255 00:55:10,432 --> 00:55:12,349 - Row row row your boat 256 00:55:16,930 --> 00:55:18,763 gently down the stream 257 00:55:20,153 --> 00:55:23,820 merrily merrily merrily life is but a dream. 258 00:57:18,757 --> 00:57:20,174 You okay? 259 00:57:26,510 --> 00:57:28,340 How about an update in two weeks? 260 00:57:28,340 --> 00:57:29,173 Agreed? 261 00:58:26,700 --> 00:58:27,533 Malorie? 262 01:00:16,739 --> 01:00:17,572 - Hi. 263 01:00:25,393 --> 01:00:26,226 Shit! 264 01:00:32,725 --> 01:00:33,975 You smell nice. 265 01:00:34,995 --> 01:00:36,855 - I like your hair. 266 01:00:38,729 --> 01:00:39,646 Three, one. 267 01:00:41,961 --> 01:00:43,369 - Shit. 268 01:00:43,369 --> 01:00:44,959 - It's okay. 269 01:00:44,959 --> 01:00:46,542 Shit two three four 270 01:00:48,090 --> 01:00:49,340 shit two three. 271 01:00:50,970 --> 01:00:53,114 Shit two three four. 272 01:00:53,114 --> 01:00:54,560 Shit two three four. 273 01:00:54,560 --> 01:00:55,800 - Victoria! 274 01:00:55,800 --> 01:00:58,000 I explicitly asked you to wait in my office. 275 01:01:00,910 --> 01:01:02,279 Malorie? 276 01:01:02,279 --> 01:01:04,190 What are you doing here? 277 01:01:04,190 --> 01:01:05,860 - I'm here for my meeting at two. 278 01:01:05,860 --> 01:01:06,910 - That was last week. 279 01:01:08,400 --> 01:01:10,200 - I'm pretty sure you said two weeks. 280 01:01:11,660 --> 01:01:13,870 - I did, but that was three weeks ago. 281 01:01:17,170 --> 01:01:18,080 What's going on? 282 01:01:28,240 --> 01:01:29,140 What is this? 283 01:01:30,240 --> 01:01:32,220 - Well you were pretty direct with your critique 284 01:01:32,220 --> 01:01:33,520 and it was pretty helpful. 285 01:01:35,180 --> 01:01:36,013 The cliff. 286 01:01:37,080 --> 01:01:38,150 - Yes the cliff. 287 01:01:39,720 --> 01:01:42,330 - I'm staring at it, from underneath. 288 01:01:42,330 --> 01:01:43,870 - The beginning part I'm clearest about, 289 01:01:43,870 --> 01:01:46,360 but the middle and the end I'm not quite there yet. 290 01:01:46,360 --> 01:01:47,340 I'm still juggling. 291 01:01:48,540 --> 01:01:50,290 - If you could show me where the beginning ends 292 01:01:50,290 --> 01:01:51,620 and the middle starts. 293 01:01:53,620 --> 01:01:55,130 - I've been wondering about that. 294 01:02:00,365 --> 01:02:01,198 Are you even here? 295 01:02:01,198 --> 01:02:02,230 - Here, here, here. 296 01:02:02,230 --> 01:02:04,320 - All I see is a mass of random colors. 297 01:02:05,440 --> 01:02:06,640 You're making fun of me. 298 01:02:08,690 --> 01:02:10,040 - Most of it is in my head. 299 01:02:10,900 --> 01:02:13,670 And I'm drawing it all out on this mindmap I'm working with 300 01:02:13,670 --> 01:02:15,900 so eight days is totally doable. 301 01:02:15,900 --> 01:02:18,110 - One. One day is what you have. 302 01:02:18,110 --> 01:02:20,060 - Just needs transcribing from up here. 303 01:02:22,120 --> 01:02:23,650 - Malorie, Malorie. 304 01:02:25,440 --> 01:02:28,110 What am I supposed to tell the ensemble? 305 01:02:28,110 --> 01:02:28,943 - Under control. 306 01:02:53,575 --> 01:02:55,750 I'm in place. 307 01:03:17,060 --> 01:03:18,300 Malorie? 308 01:03:18,300 --> 01:03:20,400 It's Fred from the Schmierstein Ensemble. 309 01:03:50,280 --> 01:03:52,060 - About the whole scholarship. 310 01:03:52,060 --> 01:03:52,893 - No, it's okay. 311 01:03:58,880 --> 01:04:00,270 Do you want some coffee? 312 01:04:10,490 --> 01:04:13,350 So you making progress on that piece? 313 01:04:13,350 --> 01:04:15,520 Yeah, I'm working on it. 314 01:04:15,520 --> 01:04:16,370 I saw Carl today. 315 01:04:18,090 --> 01:04:18,923 - I know. 316 01:05:04,390 --> 01:05:06,140 - It's a mind map I'm working with. 317 01:05:07,960 --> 01:05:11,010 Just sounds and impressions for my piece. 318 01:05:20,570 --> 01:05:25,570 Manhattan, and the subway going to Queens and Brooklyn. 319 01:05:31,350 --> 01:05:32,183 This is amazing. 320 01:05:34,090 --> 01:05:35,510 - Come here, I wanna show you something. 321 01:05:49,420 --> 01:05:53,320 - I'll play the main melody and I thought the bassoon 322 01:05:53,320 --> 01:05:56,150 could shadow it. 323 01:05:57,570 --> 01:05:59,220 Shadow with what? 324 01:05:59,220 --> 01:06:00,070 - With the blues. 325 01:06:16,030 --> 01:06:17,130 Wait, hold on. 326 01:07:26,350 --> 01:07:27,183 Malorie? 327 01:07:45,940 --> 01:07:47,990 - You're lucky you were found right away. 328 01:07:48,900 --> 01:07:51,400 - It's just that I've been working really hard 329 01:07:51,400 --> 01:07:52,710 for this deadline that I have. 330 01:07:52,710 --> 01:07:54,860 - You gotta tell your boyfriend to remind you 331 01:07:54,860 --> 01:07:56,030 to eat next time. 332 01:08:00,020 --> 01:08:00,920 I don't have that. 333 01:08:09,360 --> 01:08:10,193 - Mmhmm. 334 01:08:11,680 --> 01:08:13,460 Will you agree to a test? 335 01:08:14,730 --> 01:08:16,820 - I don't really, I don't have the time. 336 01:08:16,820 --> 01:08:19,090 - It's just another one of those. 337 01:08:21,060 --> 01:08:25,420 Better safe than sorry, but I am obliged to ask you first. 338 01:08:26,670 --> 01:08:28,690 - Well then yeah, okay. 339 01:08:28,690 --> 01:08:33,540 - I could prescribe some Elavil for you or Effexor. 340 01:08:33,540 --> 01:08:35,130 - No thanks. 341 01:08:35,130 --> 01:08:40,130 - My brother's an artist, so I know how it is. 342 01:08:43,660 --> 01:08:45,760 I used to play the flute. 343 01:08:46,980 --> 01:08:50,350 Of course, it never really amounted to much. 344 01:08:50,350 --> 01:08:52,000 The passion has to be there. 345 01:08:53,690 --> 01:08:57,620 But with him, I know how crazy life can be for you people. 346 01:08:59,470 --> 01:09:00,590 I just admire it. 347 01:09:02,200 --> 01:09:05,510 All that personal discipline. 348 01:09:13,818 --> 01:09:15,247 - Rehearsal. 349 01:09:15,247 --> 01:09:17,325 Man, you do look like shit. 350 01:09:17,325 --> 01:09:18,891 C'mon let's get you out of here. 351 01:09:18,891 --> 01:09:20,978 - I gotta go finish my score. 352 01:09:20,978 --> 01:09:23,200 - And I need to make sure you have some fun 353 01:09:23,200 --> 01:09:24,910 before you die of exhaustion. 354 01:09:24,910 --> 01:09:25,743 Come on. 355 01:09:27,520 --> 01:09:29,830 - Doesn't even really feel like sex for me at first, 356 01:09:29,830 --> 01:09:33,170 it just sort of feels like strange poking. 357 01:09:33,170 --> 01:09:35,660 I try to talk dirty, but I am awful. 358 01:09:35,660 --> 01:09:38,340 I don't know you sluts say these things. 359 01:09:38,340 --> 01:09:41,890 I'll see my mom in the room, just disappointed in me. 360 01:09:41,890 --> 01:09:43,120 Like, really Rachel? 361 01:09:43,120 --> 01:09:44,440 Ram me harder? 362 01:09:44,440 --> 01:09:46,860 Is that what the girls say at school? 363 01:09:46,860 --> 01:09:48,320 My goodness! 364 01:09:48,320 --> 01:09:49,153 I'm wet? 365 01:09:49,153 --> 01:09:50,050 Is that what Becky says? 366 01:09:51,140 --> 01:09:52,200 Howard, are you listening to this? 367 01:09:52,200 --> 01:09:53,033 Get in here. 368 01:09:53,033 --> 01:09:56,580 She's on her hands and knees, screaming ram me harder. 369 01:09:56,580 --> 01:09:59,620 I think you talked about being a women's studies major 370 01:09:59,620 --> 01:10:00,453 at one point. 371 01:10:01,540 --> 01:10:03,350 I was always like an awkward kid. 372 01:10:03,350 --> 01:10:05,940 Nobody really explained anything to me also. 373 01:10:05,940 --> 01:10:08,960 Like about sex, or being a woman at all. 374 01:10:09,960 --> 01:10:12,260 Oh, what happened, did you get a text message? 375 01:10:13,260 --> 01:10:14,450 My parents... 376 01:10:14,450 --> 01:10:17,610 - This guy Fred, he's totally in love with you. 377 01:10:19,680 --> 01:10:21,560 - No, ya just tell with the nerds. 378 01:10:22,430 --> 01:10:23,390 You're so cute. 379 01:10:25,480 --> 01:10:27,330 Might be good for your system. 380 01:10:27,330 --> 01:10:28,163 Shhh. 381 01:10:28,163 --> 01:10:29,936 Huh? 382 01:10:32,600 --> 01:10:33,970 Keep getting phone calls. 383 01:10:36,740 --> 01:10:38,530 Whores, it's time to settle down. 384 01:10:39,370 --> 01:10:41,080 I mean every once in a while my grandmother 385 01:10:41,080 --> 01:10:42,180 would say something, 386 01:10:43,510 --> 01:10:44,860 - You look a little pale, do you think it's 387 01:10:44,860 --> 01:10:47,850 time to get back to NYU where things make sense? 388 01:10:47,850 --> 01:10:49,630 Oh, ya gonna leave? 389 01:10:49,630 --> 01:10:50,820 Are you scared? 390 01:10:50,820 --> 01:10:52,930 I heard Scott's having a party at his lake house. 391 01:10:52,930 --> 01:10:53,763 You should go. 392 01:10:54,820 --> 01:10:56,310 It's gonna be amazing you guys. 393 01:10:56,310 --> 01:10:57,920 They're gonna do a lot of keg stands. 394 01:10:57,920 --> 01:11:01,320 And Scott might try to rape you, but he always apologizes. 395 01:11:01,320 --> 01:11:02,470 - Hey, hey! 396 01:11:02,470 --> 01:11:04,670 Do you know what will happen to you? 397 01:11:04,670 --> 01:11:06,360 What will happen to me if this ever gets out? 398 01:11:06,360 --> 01:11:08,840 You are completely undermining Purple Justice. 399 01:11:12,830 --> 01:11:13,860 - Meeting up with strangers. 400 01:11:13,860 --> 01:11:15,650 - I would hit the first guy in the face 401 01:11:15,650 --> 01:11:17,150 if he ever offered me money. 402 01:11:17,150 --> 01:11:19,580 Lowering me with his filthy fucking money? 403 01:11:22,060 --> 01:11:23,560 The money? 404 01:11:23,560 --> 01:11:25,230 - Yes, the money. 405 01:11:25,230 --> 01:11:28,430 You are acting completely irrationally. 406 01:11:28,430 --> 01:11:30,750 Who knows what diseases you have in you? 407 01:11:30,750 --> 01:11:32,170 How can you even look at yourself in the mirror? 408 01:11:32,170 --> 01:11:33,690 What were you thinking Mal? 409 01:11:33,690 --> 01:11:34,523 - I wasn't. 410 01:11:40,113 --> 01:11:41,770 You're just gonna do this for the rest of your life now 411 01:11:41,770 --> 01:11:43,120 so you can be an artist? 412 01:11:43,120 --> 01:11:45,970 - No just one more night and then I have it all together. 413 01:11:53,050 --> 01:11:54,020 He pays you, right? 414 01:11:56,440 --> 01:11:57,273 - Triple. 415 01:12:16,490 --> 01:12:19,830 Lemme go with you, hide outside again, 416 01:12:21,200 --> 01:12:22,410 warn you? 417 01:12:22,410 --> 01:12:23,620 Of what? 418 01:12:23,620 --> 01:12:25,270 Looks like client one is pulling the strings 419 01:12:25,270 --> 01:12:26,220 inside the network. 420 01:12:27,178 --> 01:12:29,060 They might make first arrests. 421 01:12:29,060 --> 01:12:30,110 Trust me. 422 01:13:56,643 --> 01:13:59,643 Ah! 423 01:14:09,127 --> 01:14:09,960 Ah. 424 01:15:49,915 --> 01:15:50,998 - I gotta go. 425 01:15:52,934 --> 01:15:55,560 Stay the night. 426 01:15:55,560 --> 01:15:56,393 - I can't. 427 01:15:58,413 --> 01:16:00,744 I'll pay you for every hour. 428 01:16:01,577 --> 01:16:02,577 - I'm sorry. 429 01:16:05,089 --> 01:16:07,006 Sorry for what? 430 01:16:08,021 --> 01:16:13,021 - I gotta finish something I started when we first met. 431 01:16:17,319 --> 01:16:19,402 What do you mean? 432 01:16:22,343 --> 01:16:24,426 Malorie, what's going on? 433 01:16:26,994 --> 01:16:29,077 FBI, open up. 434 01:16:34,613 --> 01:16:35,696 Sir, open up. 435 01:16:45,639 --> 01:16:50,556 ♪ Why we can't be or see who cuts us under ♪ 436 01:16:56,102 --> 01:17:01,102 ♪ Like a boor falling a tree ♪ 437 01:17:02,439 --> 01:17:07,439 ♪ You're the thunder going under, over me ♪ 438 01:17:10,152 --> 01:17:15,152 ♪ Don't forget to pray to keep it away ♪ 439 01:17:17,719 --> 01:17:22,719 ♪ Away from every day, where you wonder ♪ 440 01:17:25,087 --> 01:17:30,087 ♪ Why we can't be or see who cuts us under ♪ 441 01:17:35,009 --> 01:17:40,009 ♪ Like a boor falling a tree. ♪ 442 01:17:41,535 --> 01:17:46,535 ♪ You're the thunder going under over me ♪ 443 01:17:49,396 --> 01:17:54,396 ♪ Don't forget to pray to keep it away ♪ 444 01:17:57,060 --> 01:18:02,060 ♪ Away from every day where you wonder ♪ 445 01:18:04,478 --> 01:18:09,478 ♪ Why we can't be or see who cuts us under ♪ 446 01:18:14,450 --> 01:18:19,450 ♪ Like a boor falling a tree ♪ 447 01:18:20,952 --> 01:18:25,952 ♪ You're the thunder going under over me ♪ 448 01:18:28,966 --> 01:18:33,966 ♪ Don't forget to pray to keep it away ♪ 449 01:18:36,445 --> 01:18:41,445 ♪ Away from every day where you wonder ♪ 450 01:18:43,842 --> 01:18:48,842 ♪ Why we cannot be or see who cuts us under ♪ 451 01:18:53,889 --> 01:18:58,889 ♪ Like a boor falling a tree ♪ 452 01:19:00,358 --> 01:19:05,358 ♪ You're the thunder going under over me ♪ 453 01:19:08,520 --> 01:19:13,520 ♪ Don't forget to pray to keep it away ♪ 454 01:19:15,929 --> 01:19:20,512 ♪ Away from every day where you wonder ♪ 455 01:20:45,120 --> 01:20:48,360 Your blood sugar levels are alarmingly low. 456 01:20:48,360 --> 01:20:50,320 Drink liquids, eat some glucose. 457 01:20:50,320 --> 01:20:52,000 Otherwise you're normal. 458 01:20:53,060 --> 01:20:56,650 Sometimes the body acts that way during pregnancy 459 01:20:58,000 --> 01:20:58,850 or for no reason. 460 01:21:00,690 --> 01:21:05,010 Or for no reason at all. 461 01:21:18,670 --> 01:21:19,503 - Ah! 462 01:21:36,120 --> 01:21:37,290 $48,000. 463 01:22:45,597 --> 01:22:48,220 - I was wondering about that painting. 464 01:22:48,220 --> 01:22:50,700 - 7500, that's the asking price. 465 01:22:53,100 --> 01:22:56,060 - Do you have contact information for the artist? 466 01:22:57,000 --> 01:22:58,800 - We don't give out artist contacts. 467 01:23:04,020 --> 01:23:06,060 - Julia, no for Kim. 468 01:23:07,820 --> 01:23:09,860 - That painting's by Julia Colavita. 469 01:23:40,160 --> 01:23:42,750 - I would like it if she could get this before tomorrow. 470 01:23:42,750 --> 01:23:43,600 - I'll see to it. 471 01:23:47,360 --> 01:23:48,440 Wait, who are you? 472 01:23:50,100 --> 01:23:54,500 - Just tell her it's from the girl who grades 473 01:23:54,500 --> 01:23:55,470 but doesn't judge. 474 01:23:58,420 --> 01:23:59,253 Not anymore. 475 01:24:05,550 --> 01:24:07,750 You made it Malorie, what a relief. 476 01:24:57,000 --> 01:24:58,830 - Dear students, dear faculty, 477 01:25:00,160 --> 01:25:05,160 dear recital attendees, we are excited to announce 478 01:25:06,760 --> 01:25:10,400 that this year, the Susan B. Cumberman Scholarship 479 01:25:10,400 --> 01:25:15,119 has been awarded to Fred Rasmussen. 480 01:25:15,952 --> 01:25:18,590 Who will producing his PhD studies with us. 481 01:25:19,622 --> 01:25:21,900 But, for the first time in history, 482 01:25:23,090 --> 01:25:26,640 the Susan B. Cumberman scholarship for full tuition 483 01:25:26,640 --> 01:25:30,180 coverage has been awarded to a second exceptionally 484 01:25:30,180 --> 01:25:31,850 deserving individual, Malorie Gilman... Gilman. 485 01:25:47,733 --> 01:25:51,650 And now the Schmierstein Ensemble will perform 486 01:25:54,066 --> 01:25:56,733 Malorie's latest piece entitled, 487 01:26:12,750 --> 01:26:13,583 untitled. 488 01:26:46,280 --> 01:26:48,363 Shhh. 489 01:27:00,000 --> 01:27:33,000 Farid Morocco 490 01:30:11,844 --> 01:30:16,761 ♪ Why we can't be or see who cuts us under ♪ 491 01:30:22,410 --> 01:30:27,410 ♪ Like a boor falling a tree ♪ 492 01:30:28,520 --> 01:30:33,520 ♪ You're the thunder going under over me ♪ 493 01:30:36,348 --> 01:30:41,348 ♪ Don't forget to pray to keep it away ♪ 494 01:30:43,751 --> 01:30:48,751 ♪ Away from every day where you wonder ♪ 495 01:30:51,257 --> 01:30:56,257 ♪ Why we can't be or see who cuts us under ♪ 496 01:31:01,203 --> 01:31:06,203 ♪ Like a boor falling a tree ♪ 497 01:31:07,832 --> 01:31:12,832 ♪ You're the thunder going under over me ♪ 498 01:31:15,646 --> 01:31:20,646 ♪ Don't forget to pray to keep it away ♪ 499 01:31:23,240 --> 01:31:28,240 ♪ Away from every day where you wonder ♪ 500 01:31:30,429 --> 01:31:35,346 ♪ Why we can't be or see who cuts us under ♪ 501 01:31:40,635 --> 01:31:45,635 ♪ Like a boor falling a tree ♪ 502 01:31:46,967 --> 01:31:51,967 ♪ You're the thunder going under over me ♪ 503 01:31:55,039 --> 01:32:00,039 ♪ Don't forget to pray to keep it away ♪ 504 01:32:02,573 --> 01:32:07,573 ♪ Away from every day where you wonder ♪ 505 01:32:09,873 --> 01:32:14,790 ♪ Why we can't be or see who cuts us under ♪ 506 01:32:19,997 --> 01:32:24,997 ♪ Like a boor falling a tree ♪ 507 01:32:26,546 --> 01:32:31,546 ♪ You're the thunder going under over me ♪ 508 01:32:34,372 --> 01:32:39,372 ♪ Don't forget to pray to keep it away ♪ 509 01:32:41,959 --> 01:32:46,542 ♪ Away from every day where you wonder ♪ 509 01:32:47,305 --> 01:32:53,529 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 35624

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.