Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:35,000
Farid Morocco
2
00:00:37,000 --> 00:00:43,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
3
00:02:04,310 --> 00:02:06,572
Can we get that puppy this week?
4
00:02:06,572 --> 00:02:07,405
Please?
5
00:03:34,878 --> 00:03:36,400
- No.
6
00:03:36,400 --> 00:03:37,233
- No, I'm good.
7
00:03:37,233 --> 00:03:38,066
- Is there a teacher going to be here
8
00:03:38,066 --> 00:03:39,893
or should we just go ahead?
9
00:03:45,990 --> 00:03:47,690
- I have to leave on time though.
10
00:03:49,830 --> 00:03:50,663
- Okay.
11
00:05:00,009 --> 00:05:00,842
Continue.
12
00:06:05,319 --> 00:06:06,530
- You sure your teacher
wants you back next year?
13
00:06:08,182 --> 00:06:11,220
- It's just the first rehearsal
with the ensemble, Gila.
14
00:06:11,220 --> 00:06:12,910
- This is the same person that once said
15
00:06:12,910 --> 00:06:15,310
that he can't teach you
because you're a female.
16
00:06:16,144 --> 00:06:17,890
And he's what
17
00:06:17,890 --> 00:06:18,723
With fake hair.
18
00:06:21,880 --> 00:06:24,880
- He merely suggested that our
sensitivities were different.
19
00:06:27,490 --> 00:06:28,610
It's obvious that he's bullying you,
20
00:06:28,610 --> 00:06:30,220
because he once tried to bone you.
21
00:06:30,220 --> 00:06:31,053
And he's bitter.
22
00:06:31,910 --> 00:06:34,184
Why else would he teach?
23
00:06:39,994 --> 00:06:42,820
- I've never even been out of the country.
24
00:06:42,820 --> 00:06:44,570
Why would I have anything to write about?
25
00:06:44,570 --> 00:06:45,403
There's no plot.
26
00:06:49,512 --> 00:06:50,612
- I have plot for you.
27
00:06:53,230 --> 00:06:54,063
- Come with me.
28
00:06:54,063 --> 00:06:54,896
Man, Gila.
29
00:06:56,330 --> 00:06:57,163
Come on.
30
00:06:59,810 --> 00:07:01,760
Remember that high end network
I was telling you about?
31
00:07:01,760 --> 00:07:03,350
With the prostitutes?
32
00:07:03,350 --> 00:07:04,200
Escorts.
33
00:07:05,340 --> 00:07:06,430
What's the difference?
34
00:07:07,550 --> 00:07:08,910
1500 an hour.
35
00:07:10,690 --> 00:07:12,350
- And he calls a woman's
rights organization
36
00:07:12,350 --> 00:07:13,560
to brag about that?
37
00:07:13,560 --> 00:07:16,500
- Maybe immunity, or possibly Jesus.
38
00:07:16,500 --> 00:07:18,470
But if he's as important as he leads on,
39
00:07:18,470 --> 00:07:20,550
it's gonna lead to a nice bust.
40
00:07:20,550 --> 00:07:22,160
- I could go.
41
00:07:22,160 --> 00:07:23,450
Go where?
42
00:07:23,450 --> 00:07:25,265
- To meet him.
43
00:07:25,265 --> 00:07:26,410
No, you can't.
44
00:07:26,410 --> 00:07:29,460
- I'm done working on
that score and I'm someone
45
00:07:29,460 --> 00:07:30,293
you can trust.
46
00:08:53,719 --> 00:08:54,956
Are you Kim?
47
00:08:54,956 --> 00:08:57,206
Anything else?
48
00:08:58,360 --> 00:08:59,193
Another carrot?
49
00:09:23,510 --> 00:09:25,030
The escorts were male?
50
00:09:25,030 --> 00:09:26,720
You could put it that way.
51
00:09:26,720 --> 00:09:28,840
Only, they paid me.
52
00:09:29,890 --> 00:09:30,723
It's magic.
53
00:09:34,560 --> 00:09:36,120
They were before I quit.
54
00:09:41,680 --> 00:09:44,750
- The ones on the list are
those that kept me interested.
55
00:09:44,750 --> 00:09:46,520
I simply turned the tables on them.
56
00:09:47,353 --> 00:09:49,150
Isn't that dangerous?
57
00:09:49,150 --> 00:09:51,550
- Nothing a little pepper
spray can't handle.
58
00:09:51,550 --> 00:09:56,410
You see, these guys are usually
driven by one of two things.
59
00:09:56,410 --> 00:09:59,040
Narcissism or insecurity.
60
00:09:59,040 --> 00:10:01,970
It only ever becomes
tricky when it's both.
61
00:10:01,970 --> 00:10:05,080
- You graded your clients,
but you didn't judge them.
62
00:10:11,280 --> 00:10:12,130
You're a painter.
63
00:10:28,340 --> 00:10:29,340
These are beautiful.
64
00:10:30,640 --> 00:10:32,020
- He was my favorite.
65
00:10:33,590 --> 00:10:35,580
Quite cheesy, almost a romantic.
66
00:10:39,360 --> 00:10:41,780
Why are you helping the organization?
67
00:10:41,780 --> 00:10:43,730
- Because not all the girls are like me.
68
00:10:43,730 --> 00:10:45,630
Not everyone can handle this business.
69
00:10:46,550 --> 00:10:47,500
It's your list now.
70
00:10:48,780 --> 00:10:52,537
Do whatever you want with it.
71
00:10:52,537 --> 00:10:53,870
- Your painting!
72
00:13:02,013 --> 00:13:04,960
Are you awake?
73
00:14:05,971 --> 00:14:07,970
- Uh, 'scuse miss--
74
00:14:10,010 --> 00:14:10,843
- I'm sorry.
75
00:14:11,720 --> 00:14:12,553
- Uh Miss,
76
00:14:15,320 --> 00:14:16,153
have a seat.
77
00:14:24,710 --> 00:14:26,130
Have you an alternative option?
78
00:14:26,130 --> 00:14:27,540
- No, I haven't because Carl said
79
00:14:27,540 --> 00:14:28,890
that wouldn't be necessary.
80
00:14:29,760 --> 00:14:31,810
- Well even if Carl did say--
81
00:14:31,810 --> 00:14:32,643
- He did!
82
00:14:33,590 --> 00:14:35,010
- It's an emotional situation for you,
83
00:14:35,010 --> 00:14:38,430
but even had he said that,
his letter of recommendation
84
00:14:38,430 --> 00:14:41,430
is just one element among
many in your docket.
85
00:14:42,263 --> 00:14:43,860
- Malorie, let's be civil.
86
00:14:44,810 --> 00:14:46,270
Fred wouldn't be eligible.
87
00:14:46,270 --> 00:14:48,510
- I am not at liberty to say.
88
00:14:48,510 --> 00:14:51,150
- This is the one scholarship
for women composers.
89
00:14:51,150 --> 00:14:53,340
- That was never a set in stone policy.
90
00:14:53,340 --> 00:14:55,070
More of a silent guideline.
91
00:14:55,070 --> 00:14:55,930
Under erasure.
92
00:14:57,084 --> 00:14:59,210
Do you know what that term means?
93
00:14:59,210 --> 00:15:03,327
That refers to the problematic
nature of defining anything.
94
00:15:07,940 --> 00:15:12,940
But, as dean of this
department, I can tell you,
95
00:15:12,950 --> 00:15:15,720
the doors of this
institution are wide open--
96
00:15:15,720 --> 00:15:17,430
- I don't have a scholarship!
97
00:15:17,430 --> 00:15:20,690
And I am already paying off
my student loan until I'm 43.
98
00:15:20,690 --> 00:15:24,160
- You are attending one of
the most prestigious schools
99
00:15:24,160 --> 00:15:24,993
in the country.
100
00:15:26,280 --> 00:15:28,630
There should be ways for
you to acquire a loan,
101
00:15:28,630 --> 00:15:30,780
even at this rather
advanced point in time.
102
00:15:39,083 --> 00:15:40,680
Malorie, talk to me.
103
00:15:41,720 --> 00:15:45,270
- So, in my recommendation
letter, did you write
104
00:15:45,270 --> 00:15:46,690
that Malorie is talented,
105
00:15:46,690 --> 00:15:49,070
but that she failed to develop?
106
00:15:49,070 --> 00:15:51,500
That she has great technique but that her
107
00:15:51,500 --> 00:15:52,790
method sadly sucks.
108
00:15:53,650 --> 00:15:54,540
- That's exactly it.
109
00:15:54,540 --> 00:15:57,210
- I think you're right, I
think the piece is cerebral
110
00:15:57,210 --> 00:16:00,100
and irrelevant and completely boring.
111
00:16:06,110 --> 00:16:07,560
- The ensemble needs that.
112
00:16:07,560 --> 00:16:08,900
- You wanted risk.
113
00:16:08,900 --> 00:16:10,510
- Don't be ridiculous.
114
00:16:10,510 --> 00:16:13,110
Nobody writes a piece a
little over four weeks.
115
00:16:14,420 --> 00:16:16,410
Other students would
kill for that commission
116
00:16:16,410 --> 00:16:17,960
for the Schmierstein Ensemble.
117
00:16:19,050 --> 00:16:20,700
The Schmierstein for fuck's sake!
118
00:16:23,330 --> 00:16:24,450
If you don't hand your score in on time,
119
00:16:24,450 --> 00:16:26,640
I'm gonna have to fail you.
120
00:16:26,640 --> 00:16:29,870
And then, I don't know,
maybe I'll have to have them
121
00:16:29,870 --> 00:16:31,820
play one of my own compositions.
122
00:16:31,820 --> 00:16:33,840
- I'm following your advice to grow a pair
123
00:16:33,840 --> 00:16:36,450
and what was the other dick term you used?
124
00:16:36,450 --> 00:16:37,820
Be more testosteroneous.
125
00:16:59,864 --> 00:17:04,864
("Dance of the Sugar Plum
Fairy" cell phone ring tone)
126
00:17:50,206 --> 00:17:52,120
- Ya know, you don't need a degree,
127
00:17:52,120 --> 00:17:53,730
you can do this by yourself.
128
00:17:58,930 --> 00:18:00,560
Where am I supposed to go?
129
00:18:01,690 --> 00:18:04,760
I can't go back home with
my parents, I'd rather die.
130
00:18:11,760 --> 00:18:12,593
Gila's right.
131
00:18:14,200 --> 00:18:17,350
Women, nobody gives a shit.
132
00:18:22,280 --> 00:18:26,320
- You do not sound like you right now.
133
00:18:26,320 --> 00:18:29,490
- I don't know what I'm
supposed to sound like.
134
00:18:29,490 --> 00:18:31,360
You do, but I don't.
135
00:18:33,290 --> 00:18:36,940
- I wouldn't be an accountant
if I had your talent.
136
00:18:36,940 --> 00:18:38,050
It's not even--
137
00:18:38,050 --> 00:18:40,540
- Everyone stop saying that I'm talented.
138
00:18:42,230 --> 00:18:43,610
Why are you saying that?
139
00:18:50,560 --> 00:18:52,230
I threw out my composition.
140
00:18:57,635 --> 00:18:59,340
You've been working on
that since the beginning
141
00:18:59,340 --> 00:19:01,100
of the year, why?
142
00:19:01,100 --> 00:19:01,933
- It wasn't me.
143
00:19:08,820 --> 00:19:11,110
- Well, I mean I was there, sitting there,
144
00:19:11,110 --> 00:19:13,550
in the apartment writing it, it's just,
145
00:19:16,120 --> 00:19:19,300
Oh, rent's going up 200 bucks.
146
00:19:23,800 --> 00:19:24,633
So,
147
00:19:29,280 --> 00:19:30,710
what do you say?
148
00:19:37,243 --> 00:19:40,576
- I mean I, I, can cover the difference.
149
00:19:43,125 --> 00:19:45,042
That's not the problem.
150
00:19:50,079 --> 00:19:53,496
I've been hanging out with someone, else.
151
00:19:57,732 --> 00:20:01,467
I didn't wanna tell you when
you were writing your piece.
152
00:20:01,467 --> 00:20:03,699
- You were seeing someone
while I was writing my piece?
153
00:20:03,699 --> 00:20:05,449
- Not the whole time.
154
00:20:12,137 --> 00:20:13,887
I feel like an idiot.
155
00:20:21,272 --> 00:20:23,105
I'll go get my things.
156
00:26:20,179 --> 00:26:23,210
He was my favorite.
157
00:26:23,210 --> 00:26:26,300
Quite cheesy, almost a romantic.
158
00:27:34,280 --> 00:27:35,730
I contacted her to make sure.
159
00:27:38,980 --> 00:27:42,570
She says you're a very
special person, Malorie.
160
00:27:55,310 --> 00:27:56,143
- I paint.
161
00:27:57,760 --> 00:28:00,240
Concrete?
162
00:28:00,240 --> 00:28:02,160
- Apartment, white.
163
00:28:47,490 --> 00:28:49,280
- Wait.
164
00:28:50,830 --> 00:28:51,663
- You first.
165
00:29:35,418 --> 00:29:36,835
A shower?
- Okay.
166
00:29:39,910 --> 00:29:40,743
- Together.
167
00:29:45,020 --> 00:29:46,170
You really are special.
168
00:31:29,228 --> 00:31:30,378
Did you enjoy yourself?
169
00:31:36,100 --> 00:31:40,059
I'll pay you double if you come.
170
00:33:06,904 --> 00:33:11,904
("Dance of the Sugar Plum
Fairy" cell phone tone)
171
00:33:12,100 --> 00:33:14,200
Don't call this number again it's private.
172
00:33:50,401 --> 00:33:51,490
- A few short weeks.
173
00:33:52,670 --> 00:33:54,200
It's impossible.
174
00:33:54,200 --> 00:33:57,430
The ensemble is looking forward
to performing your piece.
175
00:33:57,430 --> 00:33:59,400
It's perfectly adequate.
176
00:33:59,400 --> 00:34:00,910
- Maybe they'll like my new piece then.
177
00:34:06,820 --> 00:34:07,653
- Texture.
178
00:34:08,650 --> 00:34:11,050
- Even when your bank loan
in place, if you don't have
179
00:34:11,050 --> 00:34:13,340
a final score, we cannot graduate you.
180
00:34:14,480 --> 00:34:16,380
- That'll at least make it meaningful.
181
00:34:18,040 --> 00:34:20,720
This time I have to find
a voice that's my own.
182
00:34:23,350 --> 00:34:24,700
That's what it'll be about.
183
00:34:27,760 --> 00:34:28,593
Agreed?
184
00:34:29,980 --> 00:34:33,420
And Mal, you already
look much better today.
185
00:34:34,800 --> 00:34:36,229
I can see it in your eyes.
186
00:34:42,060 --> 00:34:42,893
- Pay as you go.
187
00:34:53,530 --> 00:34:54,650
Make sure that you don't lose the number
188
00:34:54,650 --> 00:34:56,599
because it's the only thing
connecting you to the phone.
189
00:34:56,599 --> 00:34:57,432
- Okay.
190
00:36:22,393 --> 00:36:23,393
- Mm.
- Hm.
191
00:36:41,152 --> 00:36:42,202
I noticed your hands.
192
00:36:45,270 --> 00:36:47,070
Hardly the fingernails of a painter.
193
00:36:50,190 --> 00:36:53,760
- I gotta get my train
to be up early tomorrow.
194
00:37:06,010 --> 00:37:06,843
- Choo choo.
195
00:37:08,050 --> 00:37:08,883
Choo choo.
196
00:40:01,289 --> 00:40:03,456
Enjoys tights.
197
00:41:22,410 --> 00:41:23,480
Nice warm day today?
198
00:41:24,570 --> 00:41:25,470
Maybe too much.
199
00:41:38,290 --> 00:41:40,990
Work, too much work.
200
00:41:43,560 --> 00:41:44,960
I'm sure you know how it is.
201
00:41:47,620 --> 00:41:50,730
- Work, I mean you work
too, with your cunt.
202
00:41:59,450 --> 00:42:00,950
But you don't dress like them.
203
00:42:04,790 --> 00:42:06,190
You're like a normal person.
204
00:42:12,040 --> 00:42:15,330
I'm not a freak ya know.
205
00:45:33,703 --> 00:45:36,280
I'm not a freak, ya know.
206
00:45:38,700 --> 00:45:41,580
She says you're a
very special person, Malorie.
207
00:46:36,600 --> 00:46:37,433
For inspiration?
208
00:46:39,642 --> 00:46:41,730
- No, not really.
209
00:46:41,730 --> 00:46:43,540
- Hey, Miranda!
210
00:46:43,540 --> 00:46:46,460
Malorie, Malorie meet Miranda,
this is my best friend
211
00:46:46,460 --> 00:46:48,162
Mal, who helped us get the list.
212
00:46:48,162 --> 00:46:51,620
You are that girl.
213
00:46:51,620 --> 00:46:54,770
Oh, Gila has talked so much about you.
214
00:46:56,140 --> 00:46:58,670
I'm so sorry about your boyfriend.
215
00:47:04,870 --> 00:47:06,860
Why don't you come work for us?
216
00:47:07,693 --> 00:47:09,050
- Well, you've done so much for us already
217
00:47:09,050 --> 00:47:11,560
and I hear you might need
a little financial support.
218
00:47:14,736 --> 00:47:17,667
I have
to make a phone call.
219
00:47:17,667 --> 00:47:18,500
- Okay.
220
00:47:26,950 --> 00:47:28,030
- You did good.
221
00:47:28,030 --> 00:47:28,863
- Thanks.
222
00:47:28,863 --> 00:47:31,060
- Donations have really dried
up in the last two quarters
223
00:47:31,060 --> 00:47:33,160
and a little scandal is just what we need.
224
00:47:37,790 --> 00:47:38,890
- Fingers crossed.
225
00:47:38,890 --> 00:47:41,560
- When is this going down,
like this week or more like
226
00:47:41,560 --> 00:47:42,560
three or four weeks?
227
00:47:46,200 --> 00:47:47,810
Maybe you should come and work for us.
228
00:47:47,810 --> 00:47:49,430
Given that you're completely broke.
229
00:47:49,430 --> 00:47:50,930
The FBI has the list now.
230
00:48:00,210 --> 00:48:02,183
Wanna get that?
231
00:48:02,183 --> 00:48:03,903
- No.
232
00:48:03,903 --> 00:48:06,506
Yes
means yes and no means no.
233
00:48:06,506 --> 00:48:07,339
- It's started.
234
00:48:07,339 --> 00:48:08,504
wherever I go,
235
00:48:08,504 --> 00:48:11,105
yes means yes and no means no.
236
00:48:11,105 --> 00:48:13,757
Whatever I wear and wherever I go
237
00:48:13,757 --> 00:48:16,697
Yes means yes and no means no.
238
00:48:17,574 --> 00:48:18,407
- Sluts.
239
00:48:22,744 --> 00:48:23,827
- That's Kim.
240
00:48:25,364 --> 00:48:27,002
Whatever I wear, wherever I go,
241
00:48:27,002 --> 00:48:28,775
yes means yes and no means no.
242
00:48:28,775 --> 00:48:30,757
Whatever I wear, wherever I go,
243
00:48:30,757 --> 00:48:32,424
yes means yes and no means no.
244
00:48:32,424 --> 00:48:34,256
Whatever I wear, wherever I go,
245
00:48:34,256 --> 00:48:35,489
yes means yes and no means no.
246
00:48:36,447 --> 00:48:37,912
Whatever I wear, wherever I go,
247
00:48:37,912 --> 00:48:39,741
yes means yes and no means no.
248
00:48:39,741 --> 00:48:40,668
Whatever I wear, wherever I go,
249
00:48:41,501 --> 00:48:43,229
yes means yes and no means no.
250
00:48:43,229 --> 00:48:45,167
Whatever I wear, wherever I go
251
00:48:45,167 --> 00:48:46,000
yes mean yes,
252
00:48:46,833 --> 00:48:48,166
Kim!
253
00:51:34,255 --> 00:51:37,422
Need to get them to help us.
254
00:51:43,129 --> 00:51:47,212
Interesting if
like, we were going out.
255
00:55:10,432 --> 00:55:12,349
- Row row row your boat
256
00:55:16,930 --> 00:55:18,763
gently down the stream
257
00:55:20,153 --> 00:55:23,820
merrily merrily merrily
life is but a dream.
258
00:57:18,757 --> 00:57:20,174
You okay?
259
00:57:26,510 --> 00:57:28,340
How about an update in two weeks?
260
00:57:28,340 --> 00:57:29,173
Agreed?
261
00:58:26,700 --> 00:58:27,533
Malorie?
262
01:00:16,739 --> 01:00:17,572
- Hi.
263
01:00:25,393 --> 01:00:26,226
Shit!
264
01:00:32,725 --> 01:00:33,975
You smell nice.
265
01:00:34,995 --> 01:00:36,855
- I like your hair.
266
01:00:38,729 --> 01:00:39,646
Three, one.
267
01:00:41,961 --> 01:00:43,369
- Shit.
268
01:00:43,369 --> 01:00:44,959
- It's okay.
269
01:00:44,959 --> 01:00:46,542
Shit two three four
270
01:00:48,090 --> 01:00:49,340
shit two three.
271
01:00:50,970 --> 01:00:53,114
Shit two three four.
272
01:00:53,114 --> 01:00:54,560
Shit two three four.
273
01:00:54,560 --> 01:00:55,800
- Victoria!
274
01:00:55,800 --> 01:00:58,000
I explicitly asked you
to wait in my office.
275
01:01:00,910 --> 01:01:02,279
Malorie?
276
01:01:02,279 --> 01:01:04,190
What are you doing here?
277
01:01:04,190 --> 01:01:05,860
- I'm here for my meeting at two.
278
01:01:05,860 --> 01:01:06,910
- That was last week.
279
01:01:08,400 --> 01:01:10,200
- I'm pretty sure you said two weeks.
280
01:01:11,660 --> 01:01:13,870
- I did, but that was three weeks ago.
281
01:01:17,170 --> 01:01:18,080
What's going on?
282
01:01:28,240 --> 01:01:29,140
What is this?
283
01:01:30,240 --> 01:01:32,220
- Well you were pretty
direct with your critique
284
01:01:32,220 --> 01:01:33,520
and it was pretty helpful.
285
01:01:35,180 --> 01:01:36,013
The cliff.
286
01:01:37,080 --> 01:01:38,150
- Yes the cliff.
287
01:01:39,720 --> 01:01:42,330
- I'm staring at it, from underneath.
288
01:01:42,330 --> 01:01:43,870
- The beginning part I'm clearest about,
289
01:01:43,870 --> 01:01:46,360
but the middle and the end
I'm not quite there yet.
290
01:01:46,360 --> 01:01:47,340
I'm still juggling.
291
01:01:48,540 --> 01:01:50,290
- If you could show me
where the beginning ends
292
01:01:50,290 --> 01:01:51,620
and the middle starts.
293
01:01:53,620 --> 01:01:55,130
- I've been wondering about that.
294
01:02:00,365 --> 01:02:01,198
Are you even here?
295
01:02:01,198 --> 01:02:02,230
- Here, here, here.
296
01:02:02,230 --> 01:02:04,320
- All I see is a mass of random colors.
297
01:02:05,440 --> 01:02:06,640
You're making fun of me.
298
01:02:08,690 --> 01:02:10,040
- Most of it is in my head.
299
01:02:10,900 --> 01:02:13,670
And I'm drawing it all out on
this mindmap I'm working with
300
01:02:13,670 --> 01:02:15,900
so eight days is totally doable.
301
01:02:15,900 --> 01:02:18,110
- One. One day is what you have.
302
01:02:18,110 --> 01:02:20,060
- Just needs transcribing from up here.
303
01:02:22,120 --> 01:02:23,650
- Malorie, Malorie.
304
01:02:25,440 --> 01:02:28,110
What am I supposed to tell the ensemble?
305
01:02:28,110 --> 01:02:28,943
- Under control.
306
01:02:53,575 --> 01:02:55,750
I'm in place.
307
01:03:17,060 --> 01:03:18,300
Malorie?
308
01:03:18,300 --> 01:03:20,400
It's Fred from the Schmierstein Ensemble.
309
01:03:50,280 --> 01:03:52,060
- About the whole scholarship.
310
01:03:52,060 --> 01:03:52,893
- No, it's okay.
311
01:03:58,880 --> 01:04:00,270
Do you want some coffee?
312
01:04:10,490 --> 01:04:13,350
So you making
progress on that piece?
313
01:04:13,350 --> 01:04:15,520
Yeah, I'm working on it.
314
01:04:15,520 --> 01:04:16,370
I saw Carl today.
315
01:04:18,090 --> 01:04:18,923
- I know.
316
01:05:04,390 --> 01:05:06,140
- It's a mind map I'm working with.
317
01:05:07,960 --> 01:05:11,010
Just sounds and impressions for my piece.
318
01:05:20,570 --> 01:05:25,570
Manhattan, and the subway
going to Queens and Brooklyn.
319
01:05:31,350 --> 01:05:32,183
This is amazing.
320
01:05:34,090 --> 01:05:35,510
- Come here, I wanna show you something.
321
01:05:49,420 --> 01:05:53,320
- I'll play the main melody
and I thought the bassoon
322
01:05:53,320 --> 01:05:56,150
could shadow it.
323
01:05:57,570 --> 01:05:59,220
Shadow with what?
324
01:05:59,220 --> 01:06:00,070
- With the blues.
325
01:06:16,030 --> 01:06:17,130
Wait, hold on.
326
01:07:26,350 --> 01:07:27,183
Malorie?
327
01:07:45,940 --> 01:07:47,990
- You're lucky you were found right away.
328
01:07:48,900 --> 01:07:51,400
- It's just that I've
been working really hard
329
01:07:51,400 --> 01:07:52,710
for this deadline that I have.
330
01:07:52,710 --> 01:07:54,860
- You gotta tell your
boyfriend to remind you
331
01:07:54,860 --> 01:07:56,030
to eat next time.
332
01:08:00,020 --> 01:08:00,920
I don't have that.
333
01:08:09,360 --> 01:08:10,193
- Mmhmm.
334
01:08:11,680 --> 01:08:13,460
Will you agree to a test?
335
01:08:14,730 --> 01:08:16,820
- I don't really, I don't have the time.
336
01:08:16,820 --> 01:08:19,090
- It's just another one of those.
337
01:08:21,060 --> 01:08:25,420
Better safe than sorry, but I
am obliged to ask you first.
338
01:08:26,670 --> 01:08:28,690
- Well then yeah, okay.
339
01:08:28,690 --> 01:08:33,540
- I could prescribe some
Elavil for you or Effexor.
340
01:08:33,540 --> 01:08:35,130
- No thanks.
341
01:08:35,130 --> 01:08:40,130
- My brother's an artist,
so I know how it is.
342
01:08:43,660 --> 01:08:45,760
I used to play the flute.
343
01:08:46,980 --> 01:08:50,350
Of course, it never
really amounted to much.
344
01:08:50,350 --> 01:08:52,000
The passion has to be there.
345
01:08:53,690 --> 01:08:57,620
But with him, I know how crazy
life can be for you people.
346
01:08:59,470 --> 01:09:00,590
I just admire it.
347
01:09:02,200 --> 01:09:05,510
All that personal discipline.
348
01:09:13,818 --> 01:09:15,247
- Rehearsal.
349
01:09:15,247 --> 01:09:17,325
Man, you do look like shit.
350
01:09:17,325 --> 01:09:18,891
C'mon let's get you out of here.
351
01:09:18,891 --> 01:09:20,978
- I gotta go finish my score.
352
01:09:20,978 --> 01:09:23,200
- And I need to make
sure you have some fun
353
01:09:23,200 --> 01:09:24,910
before you die of exhaustion.
354
01:09:24,910 --> 01:09:25,743
Come on.
355
01:09:27,520 --> 01:09:29,830
- Doesn't even really feel
like sex for me at first,
356
01:09:29,830 --> 01:09:33,170
it just sort of feels like strange poking.
357
01:09:33,170 --> 01:09:35,660
I try to talk dirty, but I am awful.
358
01:09:35,660 --> 01:09:38,340
I don't know you sluts say these things.
359
01:09:38,340 --> 01:09:41,890
I'll see my mom in the room,
just disappointed in me.
360
01:09:41,890 --> 01:09:43,120
Like, really Rachel?
361
01:09:43,120 --> 01:09:44,440
Ram me harder?
362
01:09:44,440 --> 01:09:46,860
Is that what the girls say at school?
363
01:09:46,860 --> 01:09:48,320
My goodness!
364
01:09:48,320 --> 01:09:49,153
I'm wet?
365
01:09:49,153 --> 01:09:50,050
Is that what Becky says?
366
01:09:51,140 --> 01:09:52,200
Howard, are you listening to this?
367
01:09:52,200 --> 01:09:53,033
Get in here.
368
01:09:53,033 --> 01:09:56,580
She's on her hands and knees,
screaming ram me harder.
369
01:09:56,580 --> 01:09:59,620
I think you talked about
being a women's studies major
370
01:09:59,620 --> 01:10:00,453
at one point.
371
01:10:01,540 --> 01:10:03,350
I was always like an awkward kid.
372
01:10:03,350 --> 01:10:05,940
Nobody really explained
anything to me also.
373
01:10:05,940 --> 01:10:08,960
Like about sex, or being a woman at all.
374
01:10:09,960 --> 01:10:12,260
Oh, what happened, did
you get a text message?
375
01:10:13,260 --> 01:10:14,450
My parents...
376
01:10:14,450 --> 01:10:17,610
- This guy Fred, he's
totally in love with you.
377
01:10:19,680 --> 01:10:21,560
- No, ya just tell with the nerds.
378
01:10:22,430 --> 01:10:23,390
You're so cute.
379
01:10:25,480 --> 01:10:27,330
Might be good for your system.
380
01:10:27,330 --> 01:10:28,163
Shhh.
381
01:10:28,163 --> 01:10:29,936
Huh?
382
01:10:32,600 --> 01:10:33,970
Keep getting phone calls.
383
01:10:36,740 --> 01:10:38,530
Whores, it's time to settle down.
384
01:10:39,370 --> 01:10:41,080
I mean every once in
a while my grandmother
385
01:10:41,080 --> 01:10:42,180
would say something,
386
01:10:43,510 --> 01:10:44,860
- You look a little
pale, do you think it's
387
01:10:44,860 --> 01:10:47,850
time to get back to NYU
where things make sense?
388
01:10:47,850 --> 01:10:49,630
Oh, ya gonna leave?
389
01:10:49,630 --> 01:10:50,820
Are you scared?
390
01:10:50,820 --> 01:10:52,930
I heard Scott's having a
party at his lake house.
391
01:10:52,930 --> 01:10:53,763
You should go.
392
01:10:54,820 --> 01:10:56,310
It's gonna be amazing you guys.
393
01:10:56,310 --> 01:10:57,920
They're gonna do a lot of keg stands.
394
01:10:57,920 --> 01:11:01,320
And Scott might try to rape
you, but he always apologizes.
395
01:11:01,320 --> 01:11:02,470
- Hey, hey!
396
01:11:02,470 --> 01:11:04,670
Do you know what will happen to you?
397
01:11:04,670 --> 01:11:06,360
What will happen to me
if this ever gets out?
398
01:11:06,360 --> 01:11:08,840
You are completely
undermining Purple Justice.
399
01:11:12,830 --> 01:11:13,860
- Meeting up with strangers.
400
01:11:13,860 --> 01:11:15,650
- I would hit the first guy in the face
401
01:11:15,650 --> 01:11:17,150
if he ever offered me money.
402
01:11:17,150 --> 01:11:19,580
Lowering me with his filthy fucking money?
403
01:11:22,060 --> 01:11:23,560
The money?
404
01:11:23,560 --> 01:11:25,230
- Yes, the money.
405
01:11:25,230 --> 01:11:28,430
You are acting completely irrationally.
406
01:11:28,430 --> 01:11:30,750
Who knows what diseases you have in you?
407
01:11:30,750 --> 01:11:32,170
How can you even look at
yourself in the mirror?
408
01:11:32,170 --> 01:11:33,690
What were you thinking Mal?
409
01:11:33,690 --> 01:11:34,523
- I wasn't.
410
01:11:40,113 --> 01:11:41,770
You're just gonna do this
for the rest of your life now
411
01:11:41,770 --> 01:11:43,120
so you can be an artist?
412
01:11:43,120 --> 01:11:45,970
- No just one more night and
then I have it all together.
413
01:11:53,050 --> 01:11:54,020
He pays you, right?
414
01:11:56,440 --> 01:11:57,273
- Triple.
415
01:12:16,490 --> 01:12:19,830
Lemme go with
you, hide outside again,
416
01:12:21,200 --> 01:12:22,410
warn you?
417
01:12:22,410 --> 01:12:23,620
Of what?
418
01:12:23,620 --> 01:12:25,270
Looks like client
one is pulling the strings
419
01:12:25,270 --> 01:12:26,220
inside the network.
420
01:12:27,178 --> 01:12:29,060
They might make first arrests.
421
01:12:29,060 --> 01:12:30,110
Trust me.
422
01:13:56,643 --> 01:13:59,643
Ah!
423
01:14:09,127 --> 01:14:09,960
Ah.
424
01:15:49,915 --> 01:15:50,998
- I gotta go.
425
01:15:52,934 --> 01:15:55,560
Stay the night.
426
01:15:55,560 --> 01:15:56,393
- I can't.
427
01:15:58,413 --> 01:16:00,744
I'll pay you for every hour.
428
01:16:01,577 --> 01:16:02,577
- I'm sorry.
429
01:16:05,089 --> 01:16:07,006
Sorry for what?
430
01:16:08,021 --> 01:16:13,021
- I gotta finish something
I started when we first met.
431
01:16:17,319 --> 01:16:19,402
What do you mean?
432
01:16:22,343 --> 01:16:24,426
Malorie, what's going on?
433
01:16:26,994 --> 01:16:29,077
FBI, open up.
434
01:16:34,613 --> 01:16:35,696
Sir, open up.
435
01:16:45,639 --> 01:16:50,556
♪ Why we can't be or
see who cuts us under ♪
436
01:16:56,102 --> 01:17:01,102
♪ Like a boor falling a tree ♪
437
01:17:02,439 --> 01:17:07,439
♪ You're the thunder
going under, over me ♪
438
01:17:10,152 --> 01:17:15,152
♪ Don't forget to pray to keep it away ♪
439
01:17:17,719 --> 01:17:22,719
♪ Away from every day, where you wonder ♪
440
01:17:25,087 --> 01:17:30,087
♪ Why we can't be or
see who cuts us under ♪
441
01:17:35,009 --> 01:17:40,009
♪ Like a boor falling a tree. ♪
442
01:17:41,535 --> 01:17:46,535
♪ You're the thunder going under over me ♪
443
01:17:49,396 --> 01:17:54,396
♪ Don't forget to pray to keep it away ♪
444
01:17:57,060 --> 01:18:02,060
♪ Away from every day where you wonder ♪
445
01:18:04,478 --> 01:18:09,478
♪ Why we can't be or
see who cuts us under ♪
446
01:18:14,450 --> 01:18:19,450
♪ Like a boor falling a tree ♪
447
01:18:20,952 --> 01:18:25,952
♪ You're the thunder going under over me ♪
448
01:18:28,966 --> 01:18:33,966
♪ Don't forget to pray to keep it away ♪
449
01:18:36,445 --> 01:18:41,445
♪ Away from every day where you wonder ♪
450
01:18:43,842 --> 01:18:48,842
♪ Why we cannot be or
see who cuts us under ♪
451
01:18:53,889 --> 01:18:58,889
♪ Like a boor falling a tree ♪
452
01:19:00,358 --> 01:19:05,358
♪ You're the thunder going under over me ♪
453
01:19:08,520 --> 01:19:13,520
♪ Don't forget to pray to keep it away ♪
454
01:19:15,929 --> 01:19:20,512
♪ Away from every day where you wonder ♪
455
01:20:45,120 --> 01:20:48,360
Your blood sugar
levels are alarmingly low.
456
01:20:48,360 --> 01:20:50,320
Drink liquids, eat some glucose.
457
01:20:50,320 --> 01:20:52,000
Otherwise you're normal.
458
01:20:53,060 --> 01:20:56,650
Sometimes the body acts
that way during pregnancy
459
01:20:58,000 --> 01:20:58,850
or for no reason.
460
01:21:00,690 --> 01:21:05,010
Or for no reason at all.
461
01:21:18,670 --> 01:21:19,503
- Ah!
462
01:21:36,120 --> 01:21:37,290
$48,000.
463
01:22:45,597 --> 01:22:48,220
- I was wondering about that painting.
464
01:22:48,220 --> 01:22:50,700
- 7500, that's the asking price.
465
01:22:53,100 --> 01:22:56,060
- Do you have contact
information for the artist?
466
01:22:57,000 --> 01:22:58,800
- We don't give out artist contacts.
467
01:23:04,020 --> 01:23:06,060
- Julia, no for Kim.
468
01:23:07,820 --> 01:23:09,860
- That painting's by Julia Colavita.
469
01:23:40,160 --> 01:23:42,750
- I would like it if she could
get this before tomorrow.
470
01:23:42,750 --> 01:23:43,600
- I'll see to it.
471
01:23:47,360 --> 01:23:48,440
Wait, who are you?
472
01:23:50,100 --> 01:23:54,500
- Just tell her it's
from the girl who grades
473
01:23:54,500 --> 01:23:55,470
but doesn't judge.
474
01:23:58,420 --> 01:23:59,253
Not anymore.
475
01:24:05,550 --> 01:24:07,750
You made it
Malorie, what a relief.
476
01:24:57,000 --> 01:24:58,830
- Dear students, dear faculty,
477
01:25:00,160 --> 01:25:05,160
dear recital attendees,
we are excited to announce
478
01:25:06,760 --> 01:25:10,400
that this year, the Susan
B. Cumberman Scholarship
479
01:25:10,400 --> 01:25:15,119
has been awarded to Fred Rasmussen.
480
01:25:15,952 --> 01:25:18,590
Who will producing his
PhD studies with us.
481
01:25:19,622 --> 01:25:21,900
But, for the first time in history,
482
01:25:23,090 --> 01:25:26,640
the Susan B. Cumberman
scholarship for full tuition
483
01:25:26,640 --> 01:25:30,180
coverage has been awarded
to a second exceptionally
484
01:25:30,180 --> 01:25:31,850
deserving individual,
Malorie Gilman... Gilman.
485
01:25:47,733 --> 01:25:51,650
And now the Schmierstein
Ensemble will perform
486
01:25:54,066 --> 01:25:56,733
Malorie's latest piece entitled,
487
01:26:12,750 --> 01:26:13,583
untitled.
488
01:26:46,280 --> 01:26:48,363
Shhh.
489
01:27:00,000 --> 01:27:33,000
Farid Morocco
490
01:30:11,844 --> 01:30:16,761
♪ Why we can't be or
see who cuts us under ♪
491
01:30:22,410 --> 01:30:27,410
♪ Like a boor falling a tree ♪
492
01:30:28,520 --> 01:30:33,520
♪ You're the thunder going under over me ♪
493
01:30:36,348 --> 01:30:41,348
♪ Don't forget to pray to keep it away ♪
494
01:30:43,751 --> 01:30:48,751
♪ Away from every day where you wonder ♪
495
01:30:51,257 --> 01:30:56,257
♪ Why we can't be or
see who cuts us under ♪
496
01:31:01,203 --> 01:31:06,203
♪ Like a boor falling a tree ♪
497
01:31:07,832 --> 01:31:12,832
♪ You're the thunder going under over me ♪
498
01:31:15,646 --> 01:31:20,646
♪ Don't forget to pray to keep it away ♪
499
01:31:23,240 --> 01:31:28,240
♪ Away from every day where you wonder ♪
500
01:31:30,429 --> 01:31:35,346
♪ Why we can't be or
see who cuts us under ♪
501
01:31:40,635 --> 01:31:45,635
♪ Like a boor falling a tree ♪
502
01:31:46,967 --> 01:31:51,967
♪ You're the thunder going under over me ♪
503
01:31:55,039 --> 01:32:00,039
♪ Don't forget to pray to keep it away ♪
504
01:32:02,573 --> 01:32:07,573
♪ Away from every day where you wonder ♪
505
01:32:09,873 --> 01:32:14,790
♪ Why we can't be or
see who cuts us under ♪
506
01:32:19,997 --> 01:32:24,997
♪ Like a boor falling a tree ♪
507
01:32:26,546 --> 01:32:31,546
♪ You're the thunder going under over me ♪
508
01:32:34,372 --> 01:32:39,372
♪ Don't forget to pray to keep it away ♪
509
01:32:41,959 --> 01:32:46,542
♪ Away from every day where you wonder ♪
509
01:32:47,305 --> 01:32:53,529
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
35624
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.