Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,211 --> 00:00:03,087
Previously on Gotham...
2
00:00:03,253 --> 00:00:05,506
How I ever let him lay a hand on me...
3
00:00:05,756 --> 00:00:06,757
(GRUNTS)
4
00:00:08,967 --> 00:00:10,310
ED: I'm glad he's out of your life.
5
00:00:11,595 --> 00:00:13,814
Keep that guard up! Jab, jab.
Lead jab, jab, right.
6
00:00:14,097 --> 00:00:16,099
- What are you doing?
- Alfred's teaching me to fight.
7
00:00:16,308 --> 00:00:17,605
I need you to take me
to the Pike brothers.
8
00:00:17,768 --> 00:00:18,769
The firebugs from the Narrows?
9
00:00:19,228 --> 00:00:20,605
SELINA:
I used to hang with their sister, Bridgit.
10
00:00:20,771 --> 00:00:23,775
Hey, boys. We need the best,
and you guys are the best.
11
00:00:24,441 --> 00:00:26,569
JOE: Bridgy. You just got a promotion.
12
00:00:29,905 --> 00:00:31,248
- G.C.P.D.!
- Run!
13
00:00:34,743 --> 00:00:36,586
- I’ve got her! Drop it!
- No!
14
00:00:37,412 --> 00:00:38,880
- No!
-(SCREAMS)
15
00:00:39,706 --> 00:00:41,299
One moment, Mr. Penguin.
16
00:00:42,000 --> 00:00:44,549
- Mother!
- Please! I don't know nothing.
17
00:00:44,753 --> 00:00:46,005
You are going to go to Galavan.
18
00:00:46,171 --> 00:00:48,970
Once you're inside his organization,
you will find my mother and rescue her.
19
00:00:49,132 --> 00:00:50,930
He'll buy it, if we sell it right.
20
00:00:52,970 --> 00:00:53,971
(SCREAMS)
21
00:00:57,266 --> 00:00:58,939
And then Penguin just went crazy.
22
00:01:00,310 --> 00:01:03,530
I mean, like,
crazier than I've ever seen him.
23
00:01:04,982 --> 00:01:07,861
He said it was me
that set up the count house raid.
24
00:01:08,026 --> 00:01:09,903
Said I was a traitor and a rat.
25
00:01:11,822 --> 00:01:14,416
And he came at me with a cleaver.
26
00:01:15,784 --> 00:01:19,584
I tried to protect myself
and he did this, that sick bastard.
27
00:01:23,166 --> 00:01:24,418
How'd you get away?
28
00:01:24,585 --> 00:01:27,429
BUTCH: There was a lot of blood. A lot.
29
00:01:27,588 --> 00:01:32,139
And he tried to take another swing and
he slipped and fell, and so I just ran.
30
00:01:32,301 --> 00:01:37,683
And I ran and I ran and then, next thing
I knew, I woke up in the hospital.
31
00:01:39,683 --> 00:01:40,730
Hmm.
32
00:01:42,185 --> 00:01:46,440
Give me a shot, Mr. Galavan,
let me show you what I can do.
33
00:01:47,190 --> 00:01:49,568
Well, I'd like to help you out, Butch,
34
00:01:50,193 --> 00:01:54,949
but I already have several capable
two-handed thugs in my employ.
35
00:01:55,115 --> 00:01:58,961
They don't know Gotham like I do.
I got brains, you ask anyone!
36
00:01:59,953 --> 00:02:01,170
What do you think, ladies?
37
00:02:02,372 --> 00:02:05,046
I think he's cute. Like a sad bear.
38
00:02:07,878 --> 00:02:10,381
I suppose he's telling the truth.
39
00:02:10,672 --> 00:02:13,801
The little man was cracking up
last time I saw him.
40
00:02:14,885 --> 00:02:16,353
He was very mean to me once.
41
00:02:17,179 --> 00:02:18,977
Held me hostage in my own apartment.
42
00:02:19,139 --> 00:02:23,315
Said some nasty things.
Isn't that right, Stumpy?
43
00:02:23,602 --> 00:02:25,730
That's right, ma'am. And I'm sorry for it.
44
00:02:27,856 --> 00:02:29,153
Business is business, you know?
45
00:02:30,400 --> 00:02:33,745
- Please. Let me work for you, Mr. Galavan.
-(CHOKING AND GRUNTING)
46
00:02:35,489 --> 00:02:37,412
I got nobody else to turn to.
47
00:02:38,033 --> 00:02:39,285
(GASPS) Oh, yes!
48
00:02:40,577 --> 00:02:45,253
We can put cool things on his stump,
like knives and mallets and stuff.
49
00:02:46,208 --> 00:02:47,209
Ooh!
50
00:02:47,709 --> 00:02:49,962
How about a little tiny chainsaw?
51
00:02:50,379 --> 00:02:51,596
Yes!
52
00:02:51,838 --> 00:02:52,839
Huh.
53
00:02:54,132 --> 00:02:57,011
Well, that settles it.
Welcome aboard, Butch.
54
00:02:57,678 --> 00:02:58,975
(CHUCKLES SOFTLY) Thank you, sir.
55
00:02:59,596 --> 00:03:00,597
(GROANS)
56
00:03:00,847 --> 00:03:06,274
Oh! Oh! Bravo, Congressman. Well saved.
57
00:03:06,436 --> 00:03:08,939
You really are quite spry for a big man.
58
00:03:09,773 --> 00:03:11,992
Have you reconsidered your position?
59
00:03:12,776 --> 00:03:15,029
Can I count on your support this election?
60
00:03:15,320 --> 00:03:18,324
Yes, yes! You have my full support!
61
00:03:18,865 --> 00:03:19,957
Thank you so much.
62
00:03:23,036 --> 00:03:24,037
(GRUNTS)
63
00:03:25,080 --> 00:03:26,127
(GASPING)
64
00:03:47,310 --> 00:03:48,311
(PANTING)
65
00:03:52,357 --> 00:03:53,358
(GRUNTS)
66
00:03:57,070 --> 00:03:58,117
Freeze!
67
00:04:02,868 --> 00:04:04,836
Man, I didn't do nothing!
Why are you chasing me?
68
00:04:05,078 --> 00:04:06,546
A police officer died last night.
69
00:04:06,705 --> 00:04:10,551
Killed by a firebug crew on a spree.
You're a firebug, aren't you?
70
00:04:10,709 --> 00:04:12,677
No, man, I been out the game a long time!
71
00:04:13,336 --> 00:04:14,337
-(GRUNTS)
-(GROANS)
72
00:04:15,881 --> 00:04:17,633
- Don't lie to me, Nino.
- I swear.
73
00:04:18,008 --> 00:04:19,806
Sir, that's a violation
of the officer conduct regs.
74
00:04:20,010 --> 00:04:22,513
Luke Garrett burned to death
in front of me twelve hours ago.
75
00:04:22,804 --> 00:04:24,181
I'll conduct myself as I see fit.
76
00:04:25,515 --> 00:04:29,361
This crew's working with a kid. A girl.
Wears a homemade fire suit.
77
00:04:29,519 --> 00:04:32,147
Hey, for real, never heard
of a female firebug before.
78
00:04:32,731 --> 00:04:35,075
It's mad rare, like a...
Like a unicorn or something.
79
00:04:38,028 --> 00:04:39,029
(GROANS)
80
00:04:47,871 --> 00:04:51,717
Sir, Captain Barnes says
we must report any infractions.
81
00:04:53,210 --> 00:04:54,632
Even by superior officers.
82
00:04:54,795 --> 00:04:55,887
You do that.
83
00:05:04,846 --> 00:05:06,473
What are you doing?
84
00:05:09,518 --> 00:05:12,021
I can't sleep.
I don't know what to do with myself.
85
00:05:12,729 --> 00:05:13,730
(SIGHS)
86
00:05:14,481 --> 00:05:16,904
That's the point of being free.
87
00:05:17,692 --> 00:05:19,365
You get to do whatever the hell you want.
88
00:05:19,528 --> 00:05:20,700
What am I gonna do?
89
00:05:21,738 --> 00:05:25,834
I killed someone last night.
I can't go home. I can't go to the police.
90
00:05:25,992 --> 00:05:26,993
You gotta get out of town.
91
00:05:27,160 --> 00:05:29,504
How? I got no money.
92
00:05:33,083 --> 00:05:36,087
No problem. We'll get some.
93
00:05:37,420 --> 00:05:39,047
You mean, like, crime?
94
00:05:39,631 --> 00:05:41,725
(CHUCKLES SOFTLY) Man, you are square.
95
00:05:44,219 --> 00:05:45,220
(SIGHS)
96
00:05:46,096 --> 00:05:47,723
I guess I got no choice.
97
00:05:50,600 --> 00:05:51,897
Why are you helping me?
98
00:05:52,936 --> 00:05:54,358
Maybe you remind me of me
99
00:05:55,772 --> 00:05:56,944
if I was a doofus.
100
00:05:57,190 --> 00:05:58,191
(CHUCKLES)
101
00:05:59,985 --> 00:06:03,330
This crime...
What exactly you got in mind?
102
00:06:10,412 --> 00:06:11,789
AUCTIONEER:
Ladies and gentlemen!
103
00:06:12,247 --> 00:06:14,750
- Or should I say pimps, hos and thieves?
-(ELECTRONIC MUSIC PLAYING)
104
00:06:14,916 --> 00:06:16,839
Do I have some product for you today!
105
00:06:17,335 --> 00:06:18,632
Do you like what you see?
106
00:06:18,795 --> 00:06:20,342
-(CROWD CHEERING)
- Come on, now, let me hear you!
107
00:06:20,505 --> 00:06:21,973
Do you like what you see?
108
00:06:23,717 --> 00:06:29,440
All right. Oh, check it out, check it out!
Yes! Nice and sturdy
109
00:06:29,598 --> 00:06:32,021
- I want her!
- Bidding will start at $800 apiece!
110
00:06:33,143 --> 00:06:35,145
- And we got $800! Can I get--
- Yo, $850!
111
00:06:35,312 --> 00:06:37,986
We got $850. Can I get $900?
Can I get nine?
112
00:06:38,148 --> 00:06:39,445
(VOICE FADING)
113
00:06:40,025 --> 00:06:41,698
Those girls are for sale?
114
00:06:42,694 --> 00:06:44,241
Told you this place was freaky.
115
00:06:46,698 --> 00:06:47,824
We need to help them.
116
00:06:49,367 --> 00:06:52,997
We're here to help you.
'Cause you killed a cop, remember?
117
00:06:53,163 --> 00:06:54,756
We get the money, we go.
118
00:06:54,915 --> 00:06:56,838
- But--
- Listen. Listen.
119
00:07:02,172 --> 00:07:06,097
You go down the stairs.
The lock on the back door is busted.
120
00:07:06,259 --> 00:07:11,060
I know, 'cause I busted it.
You go in, wait for me to make my move.
121
00:07:11,556 --> 00:07:12,603
How will I know when?
122
00:07:13,808 --> 00:07:14,855
Pay attention.
123
00:07:22,984 --> 00:07:26,659
Sold for $2,500
to the gentleman in the burgundy hat!
124
00:07:26,821 --> 00:07:28,869
Yes, indeedy! Come on, ladies.
125
00:07:29,407 --> 00:07:30,909
Found you a nice new home!
126
00:07:31,076 --> 00:07:34,376
Oh, you'll be very satisfied!
You'll be very, very satisfied!
127
00:07:35,038 --> 00:07:38,884
Next up, check her out as she walks
down the stage, see how graceful she is!
128
00:07:39,042 --> 00:07:40,385
Look at this one!
129
00:07:41,711 --> 00:07:43,429
I'll start the bidding here at $900!
130
00:07:43,588 --> 00:07:46,558
-Can I get $900? $900 over here.
-(GRUNTS)
131
00:07:48,468 --> 00:07:51,392
- Hey, pervs! This is a robbery!
-(GIRLS CLAMORING)
132
00:07:52,389 --> 00:07:53,936
Milo! Kill that punk!
133
00:08:00,313 --> 00:08:01,906
She's with me.
134
00:08:03,233 --> 00:08:07,329
Now, each of you
put all your cash in the bag.
135
00:08:07,487 --> 00:08:09,660
Or what? I ain't scared of you.
136
00:08:18,581 --> 00:08:20,128
Yeah, all right.
137
00:08:21,167 --> 00:08:24,262
Anybody else got a problem?
Yeah, I didn't think so.
138
00:08:24,421 --> 00:08:25,422
(CLAMORING)
139
00:08:29,551 --> 00:08:32,930
And for the record, all y'all suck!
140
00:08:37,726 --> 00:08:38,727
(INDISTINCT SCREAMING)
141
00:08:44,232 --> 00:08:47,111
WOMAN:
Come on! Please! Get me out of here!
142
00:08:49,112 --> 00:08:50,455
WOMAN 2: I can't stay here.
143
00:08:54,075 --> 00:08:56,123
Hey, you! Hey! Stop!
144
00:08:57,620 --> 00:08:58,621
(SCREAMS)
145
00:09:03,460 --> 00:09:05,053
(LAUGHING) on, my God.
146
00:09:05,211 --> 00:09:07,430
I know, right? Let's go!
147
00:09:12,802 --> 00:09:15,100
A note in my file? Are you serious?
148
00:09:15,472 --> 00:09:16,974
Do I look like I'm joking?
149
00:09:18,767 --> 00:09:21,190
We do not beat suspects. Ever!
150
00:09:26,316 --> 00:09:29,320
I get it. Luke was a good kid.
151
00:09:29,486 --> 00:09:32,740
We took him out of the academy.
Told him he was ready. Now he's dead.
152
00:09:32,906 --> 00:09:34,829
You lose people in war. You know that.
153
00:09:35,575 --> 00:09:37,623
Make no mistake, this is war.
154
00:09:38,369 --> 00:09:41,043
But that doesn't give you or me
the license to break the law.
155
00:09:41,498 --> 00:09:44,718
There's a line.
I learned that the hard way.
156
00:09:47,087 --> 00:09:49,215
Respectfully, sir, this is Gotham.
157
00:09:50,256 --> 00:09:53,931
There are gray areas.
I've learned that the hard way, too.
158
00:09:55,345 --> 00:09:58,599
And did you even get a lead
while you were out avenging Luke?
159
00:09:58,848 --> 00:09:59,895
No, sir.
160
00:10:00,058 --> 00:10:02,481
"No, sir." Well, you got one now.
161
00:10:05,313 --> 00:10:06,735
Bodega owner called this in.
162
00:10:06,898 --> 00:10:08,571
His security camera caught it.
163
00:10:09,317 --> 00:10:12,036
She's our firefly.
We don't know who the other one is.
164
00:10:21,579 --> 00:10:24,378
I do. Damn it.
165
00:10:31,840 --> 00:10:32,932
(BRUCE GRUNTING)
166
00:10:34,134 --> 00:10:37,604
Focus. Focus. Keep your head down.
167
00:10:37,762 --> 00:10:40,982
Head down! Distractions will be
the death of you, Master Bruce.
168
00:10:42,851 --> 00:10:44,945
Now, get on your toes. On your toes. Move!
169
00:10:46,729 --> 00:10:50,779
Well, don't dance around
like a bloody showgirl. Come on.
170
00:10:51,401 --> 00:10:55,622
That's better. Better.
Now, big left. Big left. Go on.
171
00:10:55,780 --> 00:10:57,032
- Right. I've got you!
-(GASPING)
172
00:10:57,532 --> 00:10:58,954
- Now, your enemies...
- Hey!
173
00:10:59,117 --> 00:11:00,960
...are gonna fight
a lot dirtier than that.
174
00:11:02,287 --> 00:11:03,834
Ow! Ow!
175
00:11:05,832 --> 00:11:06,924
Bloody hell.
176
00:11:07,250 --> 00:11:08,251
(CHUCKLES)
177
00:11:09,836 --> 00:11:11,179
Very good, Master Bruce.
178
00:11:12,755 --> 00:11:13,756
Eh?
179
00:11:14,090 --> 00:11:15,933
Have you spoken to Mr. Fox
about the computer?
180
00:11:16,092 --> 00:11:17,139
That I have, yeah.
181
00:11:17,302 --> 00:11:18,428
How much longer till it's fixed?
182
00:11:18,720 --> 00:11:19,721
(GRUNTS)
183
00:11:20,138 --> 00:11:21,731
I'll tell you when it's done,
won't I? Patience.
184
00:11:21,931 --> 00:11:24,059
I'm tired of patience, Alfred.
I'm ready to begin!
185
00:11:24,309 --> 00:11:26,732
I'll tell you when you're ready,
Master Bruce.
186
00:11:26,895 --> 00:11:28,272
I'm ready now. I know I am.
187
00:11:29,564 --> 00:11:31,862
Oh, by the way, by the way,
Miss Silver called.
188
00:11:32,025 --> 00:11:33,493
She wants you
to go for dinner this evening.
189
00:11:36,446 --> 00:11:38,289
- Silver called?
- Yeah.
190
00:11:38,656 --> 00:11:39,657
(GROANS)
191
00:11:43,161 --> 00:11:45,664
Told you. Not ready.
192
00:11:51,961 --> 00:11:53,008
- Let's go.
- Left.
193
00:11:54,964 --> 00:11:57,012
KRINGLE: Well, he just up
and moved out of town.
194
00:11:57,175 --> 00:11:58,973
It was rude and inconsiderate.
195
00:11:59,135 --> 00:12:01,103
And perfectly in character
for Tom Dougherty.
196
00:12:01,387 --> 00:12:02,639
Do you ever wonder where he went?
197
00:12:02,931 --> 00:12:05,354
He could be dead in a ditch,
for all I care.
198
00:12:05,975 --> 00:12:07,693
- DR. THOMPKINS: Kristen!
- And I mean it, too.
199
00:12:08,394 --> 00:12:10,897
He, um... He wasn't very nice to me.
200
00:12:12,273 --> 00:12:13,866
That's awful. I'm so sorry.
201
00:12:14,108 --> 00:12:15,325
KRINGLE: Thank you. (SIGHS)
202
00:12:16,361 --> 00:12:18,614
But it all worked out for the best.
203
00:12:19,113 --> 00:12:21,866
DR. THOMPKINS: I know!
You and Ed seem to be getting along.
204
00:12:23,159 --> 00:12:25,161
He is so gentle and kind.
205
00:12:26,829 --> 00:12:28,331
Almost too gentle.
206
00:12:28,831 --> 00:12:32,506
I think a man needs to have a little fire,
207
00:12:32,669 --> 00:12:34,342
a little danger in him, don't you think?
208
00:12:34,754 --> 00:12:36,506
- Oh, I don't know about that.
-(CHUCKLES)
209
00:12:38,216 --> 00:12:42,016
And sometimes I feel like
he's holding something back from me.
210
00:12:42,595 --> 00:12:43,642
DR. THOMPKINS: Like a secret?
211
00:12:44,222 --> 00:12:45,940
I don't know.
212
00:12:46,641 --> 00:12:48,860
I just... I guess, I just wish
he would open up a little more.
213
00:12:53,523 --> 00:12:56,072
Good morning!
Miss Kringle, Miss Thompkins.
214
00:12:57,193 --> 00:12:58,240
Hi.
215
00:12:58,486 --> 00:12:59,612
What do you call a three-legged cow?
216
00:12:59,862 --> 00:13:01,910
- I am terrible with--
- Lean beef!
217
00:13:03,032 --> 00:13:04,705
Or supper. At my place.
218
00:13:07,370 --> 00:13:09,714
Oh, Ed.
219
00:13:14,210 --> 00:13:16,008
- Aw
-(CHUCKLES)
220
00:13:18,715 --> 00:13:22,015
Ginger to ginger, we both know
you know where Selina Kyle's at.
221
00:13:22,176 --> 00:13:25,851
So, why don't you tell me now
and save us the hassle?
222
00:13:26,389 --> 00:13:27,811
Who's Selina Kyle?
223
00:13:28,057 --> 00:13:29,934
- Cat.
- Cat?
224
00:13:30,977 --> 00:13:34,527
Look, Ivy, want me to call the children's
home and have 'em come get you now?
225
00:13:35,648 --> 00:13:38,822
Or should I get a candy bar
and forget to have someone watch you?
226
00:13:40,737 --> 00:13:42,239
Candy bar.
227
00:13:43,406 --> 00:13:47,001
I struck out. None of the street kids
I talked to have seen Selina.
228
00:13:47,160 --> 00:13:49,083
Relax. Your Uncle Harvey has you covered.
229
00:13:49,245 --> 00:13:51,794
She's in a squat off Jenkins.
Condemned SRO.
230
00:13:52,415 --> 00:13:53,587
I know it.
231
00:13:54,125 --> 00:13:57,720
Hey, last time we saw this chick,
she had a shotgun pointed at us.
232
00:13:57,920 --> 00:13:59,922
Maybe you should take
the Fascist youth, huh?
233
00:14:00,590 --> 00:14:03,469
Nah, with Selina, it's best to go quietly.
234
00:14:03,718 --> 00:14:04,890
Come on!
235
00:14:09,515 --> 00:14:13,440
When you get to the bus station,
take the first bus south.
236
00:14:13,978 --> 00:14:15,776
Stay on till the end of the line.
237
00:14:16,272 --> 00:14:17,740
Well, what do I do then?
238
00:14:17,899 --> 00:14:19,947
You got plenty of money.
You can do what you like.
239
00:14:21,736 --> 00:14:25,866
Thank you. For everything.
You've been a really good friend.
240
00:14:26,532 --> 00:14:29,536
I got my cut. (CHUCKLES) No biggie.
241
00:14:31,412 --> 00:14:33,164
(VAN APPROACHING)
242
00:14:35,917 --> 00:14:37,464
(TIRES SCREECHING)
243
00:14:38,461 --> 00:14:41,010
Bridgit, you need to run!
Bridgit, run! Run!
244
00:14:41,214 --> 00:14:46,596
- Bridgit!
- No! Selina! No! Selina! No! No!
245
00:14:46,844 --> 00:14:48,061
(BRIDGIT YELLS)
246
00:14:49,639 --> 00:14:50,640
(GRUNTS)
247
00:14:52,767 --> 00:14:55,111
BRIDGIT: Help me! No! Stop!
248
00:14:55,728 --> 00:14:56,729
Hey!
249
00:15:29,095 --> 00:15:30,096
Hands in the air!
250
00:15:37,186 --> 00:15:39,109
- Drop the gun.
- Like hell I will.
251
00:15:40,565 --> 00:15:42,283
- Where's your girlfriend?
- Who?
252
00:15:42,817 --> 00:15:44,034
We got both of you on tape.
253
00:15:44,193 --> 00:15:45,820
Don't know what you're
talking about, Gordon.
254
00:15:47,905 --> 00:15:49,703
She's burned down half a dozen buildings.
255
00:15:50,741 --> 00:15:53,164
Killed a cop.
You're running with a bad partner, kid.
256
00:15:53,327 --> 00:15:56,251
You don't understand.
She was forced to do all of that!
257
00:16:01,461 --> 00:16:02,633
Okay.
258
00:16:06,466 --> 00:16:10,892
Let me help her. Who is she?
Who's forcing her to do this?
259
00:16:15,683 --> 00:16:17,856
Look, there's a lot of
angry cops out there.
260
00:16:18,895 --> 00:16:21,944
She's gonna get shot on sight
unless I get to her first.
261
00:16:28,571 --> 00:16:30,323
Her name is Bridgit Pike.
262
00:16:31,491 --> 00:16:34,415
Her brothers took her back.
Joe and Cale Pike.
263
00:16:34,577 --> 00:16:36,420
They, like, kidnapped her.
264
00:16:37,163 --> 00:16:40,133
They're the ones who made her
start burning stuff in the first place.
265
00:16:40,291 --> 00:16:41,918
It's their fault the cop died!
266
00:16:42,752 --> 00:16:43,924
The Pike brothers?
267
00:16:44,837 --> 00:16:48,387
Why'd they burn down Wayne
Enterprises' buildings? Who paid them?
268
00:16:48,549 --> 00:16:50,301
Why the hell should I know
why the Pikes do anything?
269
00:16:50,468 --> 00:16:51,560
They're freaking nuts.
270
00:16:51,719 --> 00:16:53,938
They treated Bridgit like a slave,
chained her to the wall.
271
00:16:54,096 --> 00:16:56,599
And you're angry about it.
ls that why you're armed?
272
00:16:56,766 --> 00:16:59,269
You gonna go after the Pikes?
Rescue your friend?
273
00:16:59,727 --> 00:17:01,445
- No.
- That's a yes.
274
00:17:02,104 --> 00:17:06,280
Look, you're gonna get your friend and
yourself killed. Let me handle the Pikes.
275
00:17:07,401 --> 00:17:11,531
No offense, Jim, but I like
my chances better than yours.
276
00:17:13,199 --> 00:17:15,793
Why get involved? Why risk your neck?
277
00:17:16,452 --> 00:17:17,544
Who is this girl to you?
278
00:17:17,745 --> 00:17:22,091
No one. Just a girl in the neighborhood.
279
00:17:26,128 --> 00:17:29,849
I give you my word, I will do
everything I can to keep her safe.
280
00:17:30,633 --> 00:17:33,011
But you have to stay out of it.
281
00:17:34,303 --> 00:17:35,600
Tell me where she is.
282
00:17:37,765 --> 00:17:38,766
(GRUNTS)
283
00:17:40,601 --> 00:17:43,821
Damn. She's got six grand here.
284
00:17:44,313 --> 00:17:46,111
Little Bridgy put on her big-girl pants.
285
00:17:46,607 --> 00:17:48,325
You can take all of it, I don't care.
286
00:17:48,484 --> 00:17:50,532
Oh, I'm taking it. That's not the issue.
287
00:17:50,695 --> 00:17:54,620
The issue is you thinking it's cool
to just ditch your brothers. Hmm?
288
00:17:57,743 --> 00:18:00,166
Oh, snap! Bridgit's gonna get it!
289
00:18:00,830 --> 00:18:01,831
Joe, please...
290
00:18:04,083 --> 00:18:07,132
Did you even think about us, hmm?
Did you even think how we would feel?
291
00:18:07,295 --> 00:18:11,220
(SCREAMS) No, don't!
Joe, I didn't mean anything by it!
292
00:18:12,925 --> 00:18:15,178
I'm a sensitive guy
and you hurt my feelings.
293
00:18:16,304 --> 00:18:17,305
(SCREAMS)
294
00:18:17,847 --> 00:18:19,690
I mean, without family, what do you got?
295
00:18:19,849 --> 00:18:21,726
You got nothing, right?
296
00:18:22,018 --> 00:18:23,440
You wanna be part of the family again?
297
00:18:29,692 --> 00:18:30,909
I said...
298
00:18:31,152 --> 00:18:32,153
(LIGHTER CLICKS)
299
00:18:33,696 --> 00:18:36,040
Do you feel like
being part of this family again?
300
00:18:37,992 --> 00:18:38,993
(SCREAMS)
301
00:18:39,285 --> 00:18:40,286
Yes!
302
00:18:40,661 --> 00:18:45,337
Damn! Damn, (LAUGHING)
that hurt! Bridgit's back.
303
00:18:45,541 --> 00:18:46,542
(PANTING)
304
00:18:51,047 --> 00:18:53,891
lf you try anything like that again,
I'll kill you.
305
00:18:54,050 --> 00:18:59,557
And I'll skin that little cat-bitch, too,
you hear me? You're never leaving.
306
00:19:00,931 --> 00:19:01,978
Yes.
307
00:19:02,224 --> 00:19:06,775
Good. Go make our supper.
All right, let's pack it up.
308
00:19:15,655 --> 00:19:17,749
(DOOR OPENS AND CLOSES)
309
00:19:19,283 --> 00:19:20,284
(BUTCH SPUTTERS)
310
00:19:20,910 --> 00:19:26,588
Dear me. A mallet. That's, um... Useful?
311
00:19:27,249 --> 00:19:28,466
Don't even start.
312
00:19:30,169 --> 00:19:31,386
Tell me you bring good news.
313
00:19:32,546 --> 00:19:34,674
I'm in. I'm in good.
314
00:19:34,924 --> 00:19:36,392
And? And?
315
00:19:36,926 --> 00:19:39,770
I'm asking questions. But it's dangerous.
316
00:19:39,929 --> 00:19:44,059
If I push too hard, Galavan will be
onto me. I told you, he's a smart guy.
317
00:19:47,019 --> 00:19:48,236
Look at me, Butch.
318
00:19:49,939 --> 00:19:51,282
Are you my servant?
319
00:19:52,274 --> 00:19:53,275
(SNIFFS)
320
00:19:53,693 --> 00:19:54,785
Yes.
321
00:19:55,277 --> 00:19:57,325
Do you obey rne in all things?
322
00:19:57,613 --> 00:19:58,830
Yes.
323
00:19:59,615 --> 00:20:01,709
Then why do you bring me excuses?
324
00:20:03,160 --> 00:20:07,461
Go find my mother
before I chop off your other hand.
325
00:20:09,667 --> 00:20:10,964
Yes, boss.
326
00:20:11,711 --> 00:20:12,712
(SIGHS)
327
00:20:15,965 --> 00:20:17,342
CALE: Come on, harder!
328
00:20:17,675 --> 00:20:18,676
(CHUCKLES)
329
00:20:19,760 --> 00:20:22,138
(CALE GRUNTING AND LAUGHING)
330
00:20:23,305 --> 00:20:24,431
Come on, Joe.
331
00:20:31,480 --> 00:20:33,153
What are you gonna do? Kill us?
332
00:20:33,941 --> 00:20:35,158
Yep.
333
00:20:42,158 --> 00:20:43,330
(CALE AND JOE SCREAMING)
334
00:20:43,617 --> 00:20:45,119
JOE: Oh, God!
335
00:21:01,844 --> 00:21:03,346
I'll check the other room.
336
00:21:07,433 --> 00:21:08,650
(DOOR OPENS)
337
00:21:11,187 --> 00:21:12,188
(SIGHS)
338
00:21:13,272 --> 00:21:16,526
Clear! She's not here.
339
00:21:17,109 --> 00:21:20,955
Damn. I hate how it
smells like good barbecue.
340
00:21:21,655 --> 00:21:22,702
-(GASPS)
-(SCREAMS)
341
00:21:24,033 --> 00:21:25,034
Bitch.
342
00:21:25,743 --> 00:21:26,835
(GRUNTING)
343
00:21:27,953 --> 00:21:29,205
Bullock! Hey!
344
00:21:29,538 --> 00:21:32,041
What? He scared the hell out of me.
345
00:21:32,208 --> 00:21:33,209
(WHIMPERS)
346
00:21:39,632 --> 00:21:41,805
And now he's dead. Nice work, Bullock.
347
00:21:41,967 --> 00:21:42,968
Oh, yeah, my kicks did it?
348
00:21:43,135 --> 00:21:45,137
Maybe it's because
he's fried like a taquito!
349
00:21:47,515 --> 00:21:49,062
-It's not on me.
- Uh-huh.
350
00:21:50,726 --> 00:21:52,728
Looks like Selina was telling the truth.
351
00:21:55,022 --> 00:21:58,526
Look, I don't want to speak ill of the
dead, but these ass-hats had it coming.
352
00:21:58,734 --> 00:22:01,704
These ass-hats were professional
arsonists. Somebody hired them.
353
00:22:02,071 --> 00:22:03,368
But why Wayne Enterprises?
354
00:22:03,572 --> 00:22:04,949
Who cares? All right?
355
00:22:05,157 --> 00:22:08,878
There's a freaky firefly chick
on the loose with a flamethrower.
356
00:22:09,036 --> 00:22:10,754
Let's start there.
357
00:22:11,580 --> 00:22:12,581
(GROANS)
358
00:22:25,761 --> 00:22:27,638
(GROANING)
359
00:22:28,848 --> 00:22:30,100
Hallelujah.
360
00:22:33,185 --> 00:22:34,186
(BUTCH EXHALES)
361
00:22:36,480 --> 00:22:38,448
GALAVAN: Hello, Butch.
Sorry to keep you waiting.
362
00:22:40,025 --> 00:22:41,652
I just wanted to check in.
363
00:22:42,278 --> 00:22:44,701
See how things were going. Any complaints?
364
00:22:44,864 --> 00:22:47,208
No. No, sir.
I'm fine like a bottle of wine.
365
00:22:47,366 --> 00:22:49,744
(CHUCKLES) Good.
366
00:22:52,913 --> 00:22:54,586
You could have a real future here.
367
00:22:55,457 --> 00:22:58,506
You are a hard worker,
and you're loyal to a fault.
368
00:22:58,669 --> 00:22:59,921
Thank you, boss.
369
00:23:00,296 --> 00:23:02,424
If only you were loyal to me.
370
00:23:04,800 --> 00:23:07,303
I... I don't know
what you're talking about.
371
00:23:07,469 --> 00:23:09,972
Come on, Butch, have some dignity.
I know what you were doing.
372
00:23:10,139 --> 00:23:12,392
You were looking for Penguin's mother,
weren't you?
373
00:23:12,975 --> 00:23:16,229
The hand was a nice touch.
Almost fooled me.
374
00:23:16,812 --> 00:23:20,862
How on Earth did Penguin
get you to do that?
375
00:23:21,859 --> 00:23:25,159
I'm his servant.
I have to obey him in all things.
376
00:23:26,155 --> 00:23:27,998
Penguin's done a number on you, huh?
377
00:23:28,824 --> 00:23:30,576
Tinkered with your wiring.
378
00:23:32,202 --> 00:23:38,175
Perhaps we can help. Tabby?
Tabby, could you come here, please?
379
00:23:42,379 --> 00:23:45,349
Penguin has brainwashed this poor soul.
380
00:23:46,425 --> 00:23:47,517
Can we help?
381
00:23:47,718 --> 00:23:49,265
Be my pleasure.
382
00:23:51,180 --> 00:23:53,057
All right, look, let's...
Let's talk about this.
383
00:23:53,223 --> 00:23:56,978
Can we talk about this?
Take it easy, what are you doing?
384
00:23:57,603 --> 00:24:00,573
Relax. We just want to help.
385
00:24:05,486 --> 00:24:06,487
(GRUNTS)
386
00:24:10,491 --> 00:24:11,492
(SCREAMS)
387
00:24:11,909 --> 00:24:12,910
(GRUNTS)
388
00:24:17,706 --> 00:24:21,506
I'll leave you two to it.
Uh, remember, dinner's in an hour.
389
00:24:24,463 --> 00:24:25,464
(GROANS)
390
00:24:28,425 --> 00:24:29,426
(SIGHS)
391
00:24:34,056 --> 00:24:36,650
We've set up a perimeter.
She can't have gotten far.
392
00:24:36,809 --> 00:24:38,311
And we're sitting on Selina Kyle's place.
393
00:24:38,644 --> 00:24:39,736
Keep me posted.
394
00:24:46,068 --> 00:24:48,241
Bridgit Pike was abused her whole life.
395
00:24:48,487 --> 00:24:53,084
Forced to set those fires. I promised
my informant I would keep her safe.
396
00:24:55,119 --> 00:24:56,120
(SIGHS)
397
00:24:56,620 --> 00:24:59,965
Weren't you the one saying
that Luke Garrett was just a kid?
398
00:25:00,290 --> 00:25:01,883
That we owe him justice?
399
00:25:02,418 --> 00:25:04,261
- I know that's what I said--
- And you were right.
400
00:25:05,295 --> 00:25:09,801
And now she killed him.
Now she has two more dead bodies on her.
401
00:25:10,092 --> 00:25:12,971
So I don't care about the hows
and the whys and the boohoos.
402
00:25:13,262 --> 00:25:15,264
You don't make promises you can't keep.
403
00:25:16,140 --> 00:25:19,735
Now, you find her and
you take her down. Clear?
404
00:25:20,269 --> 00:25:21,441
Yes, sir.
405
00:25:38,287 --> 00:25:39,504
(Comma)
406
00:25:46,253 --> 00:25:49,507
We must have spent years up here,
watching these birds.
407
00:25:51,884 --> 00:25:54,979
Remember when Mickey Slattery
called us orphan bastards
408
00:25:55,220 --> 00:25:56,767
and we tried to throw him off the roof?
409
00:26:00,434 --> 00:26:03,734
The cops are outside my place.
You need to get out of town.
410
00:26:04,021 --> 00:26:05,113
I'm not scared of them.
411
00:26:05,272 --> 00:26:07,240
Bridgit, I know what you did
to your brothers.
412
00:26:07,483 --> 00:26:11,329
Not that they didn't deserve it, but...
Whoa.
413
00:26:12,071 --> 00:26:13,869
I was surprised.
414
00:26:14,156 --> 00:26:17,786
Cale flamed up good, but it was Joe
who burned the brightest.
415
00:26:19,078 --> 00:26:20,250
You don't sound like yourself.
416
00:26:20,412 --> 00:26:25,418
I'm not myself anymore. I'm free.
Just like you told me I was.
417
00:26:26,460 --> 00:26:27,586
So what are you gonna do?
418
00:26:28,212 --> 00:26:29,555
I'm gonna go after the rest of them.
419
00:26:29,755 --> 00:26:30,802
The rest of who?
420
00:26:30,964 --> 00:26:35,310
The pervs and the bullies.
The ones who hurt people like us.
421
00:26:35,761 --> 00:26:38,014
No one's ever gone after me or hurt me.
422
00:26:38,472 --> 00:26:40,190
Yeah, right.
423
00:26:41,600 --> 00:26:46,231
Rule number one, look after number one.
That's you.
424
00:26:47,356 --> 00:26:50,860
Don't be crazy,
or you'll get yourself killed.
425
00:26:51,026 --> 00:26:54,451
Don't worry about me, Selina.
This is what I was meant to do.
426
00:26:54,613 --> 00:26:56,206
Bridgit, please, don't do this.
427
00:26:58,158 --> 00:27:01,537
It's nice to have someone
who cares about me. Thank you.
428
00:27:02,913 --> 00:27:05,962
I don't care.
I just think you're being dumb.
429
00:27:06,708 --> 00:27:10,133
But... Hey. Good luck.
430
00:27:22,850 --> 00:27:24,397
I'll see you around.
431
00:27:42,536 --> 00:27:43,583
A toast.
432
00:27:44,121 --> 00:27:45,338
(SOFT MUSIC PLAYING)
433
00:27:45,581 --> 00:27:46,753
I'm so sorry.
434
00:27:48,584 --> 00:27:50,131
Something came up last minute.
435
00:27:57,259 --> 00:27:58,761
-(CLEARS THROAT)
- As I was saying...
436
00:28:00,345 --> 00:28:01,722
- To family.
- Mmm.
437
00:28:02,806 --> 00:28:05,275
In the end, it's all that matters.
438
00:28:07,394 --> 00:28:08,395
(CLINKING)
439
00:28:08,604 --> 00:28:09,947
Family.
440
00:28:14,693 --> 00:28:18,072
I hope, in time, you'll come to think
of us as family, Bruce.
441
00:28:19,698 --> 00:28:22,577
Thank you. It's...
442
00:28:23,118 --> 00:28:25,837
It's been some time
since I had a meal like this.
443
00:28:26,079 --> 00:28:27,296
You mean with girls?
444
00:28:29,082 --> 00:28:32,712
You should come over more often.
We can, like, hang out or whatever.
445
00:28:33,086 --> 00:28:34,679
- I’d like that.
-(SOFT CHUCKLING)
446
00:28:35,505 --> 00:28:39,055
Look how cute they are.
Don't you just want to eat them?
447
00:28:39,384 --> 00:28:42,103
Tabitha, leave the young people alone.
448
00:28:42,262 --> 00:28:44,640
Well, they are cute, and they know it.
449
00:28:55,525 --> 00:28:56,526
(SOFT JAZZ PLAYING)
450
00:28:56,818 --> 00:29:00,072
These were the best
mashed potatoes I have ever had.
451
00:29:00,447 --> 00:29:01,994
I swear I'm gonna get plump.
452
00:29:02,157 --> 00:29:03,534
I like that you have an appetite.
453
00:29:03,951 --> 00:29:05,248
Stop it, you're spoiling me.
454
00:29:05,410 --> 00:29:08,710
I won't stop it.
I want nothing more than to spoil you.
455
00:29:09,081 --> 00:29:12,711
Oh... Ed! So forceful.
456
00:29:16,004 --> 00:29:17,631
There's something else
that I want to tell you.
457
00:29:19,174 --> 00:29:22,519
But I just...
I don't want to scare you away.
458
00:29:23,387 --> 00:29:26,061
Please. Tell me anything.
Do not hold back.
459
00:29:40,946 --> 00:29:42,198
Kristen...
460
00:29:43,949 --> 00:29:45,246
I like you very much.
461
00:29:45,450 --> 00:29:48,078
I... I feel the same way about you.
462
00:29:48,412 --> 00:29:49,413
And, um...
463
00:29:49,621 --> 00:29:51,214
"And..." Shh.
464
00:29:52,457 --> 00:29:53,754
(THUNDER RUMBLES)
465
00:30:10,517 --> 00:30:14,897
Mr. Nygma, is that your bedroom
over there?
466
00:30:20,110 --> 00:30:21,908
Why, yes, it is.
467
00:30:29,536 --> 00:30:31,789
Gordon, phone call for you.
468
00:30:34,833 --> 00:30:35,925
This is Gordon.
469
00:30:36,585 --> 00:30:37,928
Do you remember your promise?
470
00:30:39,087 --> 00:30:40,304
Yes.
471
00:30:41,965 --> 00:30:43,592
I think I know where she's going.
472
00:30:44,217 --> 00:30:45,514
(MAN SCREAMING)
473
00:30:53,727 --> 00:30:55,320
(CLAMORING)
474
00:30:56,271 --> 00:30:58,114
No! No, please!
475
00:30:58,273 --> 00:31:02,904
- Go! Go! Go! Just go! Go! Go!
-(CLAMORING)
476
00:31:03,779 --> 00:31:04,951
Help me!
477
00:31:05,238 --> 00:31:06,239
Come on!
478
00:31:06,490 --> 00:31:09,369
- All right! Go, go, go!
-(SIREN WAILING)
479
00:31:18,668 --> 00:31:22,047
All right, no one gets hurt tonight.
We follow protocols and stay safe.
480
00:31:22,214 --> 00:31:23,466
Yes, sir.
481
00:31:23,882 --> 00:31:25,680
- Freeze! Hands in the air!
-(GUNS COCKING)
482
00:31:26,134 --> 00:31:27,135
Hold your fire!
483
00:31:29,638 --> 00:31:30,810
Bridgit Pike?
484
00:31:31,098 --> 00:31:32,315
Stay away!
485
00:31:33,850 --> 00:31:35,022
My name's Jim Gordon.
486
00:31:38,230 --> 00:31:39,732
I know what your brothers did to you.
487
00:31:41,650 --> 00:31:43,323
I know you didn't mean
for any of this to happen.
488
00:31:43,819 --> 00:31:45,287
You don't know anything.
489
00:31:45,695 --> 00:31:49,541
You put your weapon down and come with me,
I can help you.
490
00:31:50,617 --> 00:31:52,119
There are places you can go.
491
00:31:52,285 --> 00:31:53,628
I'm not going to jail!
492
00:31:54,162 --> 00:31:57,291
You're a juvenile,
we can work something out.
493
00:32:00,627 --> 00:32:02,504
- Wait, wait!
- I said hold your fire!
494
00:32:03,088 --> 00:32:04,385
(FLAME THROWER WHIRRING)
495
00:32:10,804 --> 00:32:13,353
Bridgit! Stop!
496
00:32:14,307 --> 00:32:15,604
Take cover!
497
00:32:22,649 --> 00:32:23,650
(GASPS)
498
00:32:26,236 --> 00:32:28,034
Bridgit! Wait!
499
00:32:37,038 --> 00:32:38,335
(BRIDGIT SCREAMING)
500
00:32:53,096 --> 00:32:57,852
I'm glad we have a moment alone.
There is something I need to discuss.
501
00:32:58,810 --> 00:32:59,982
Oh?
502
00:33:01,104 --> 00:33:05,154
An executive at Wayne Enterprises
has been reported missing.
503
00:33:05,734 --> 00:33:08,783
Sid Bunderslaw. Do you know him?
504
00:33:10,280 --> 00:33:13,910
Yes. We've met several times.
505
00:33:15,118 --> 00:33:16,244
What happened?
506
00:33:16,411 --> 00:33:18,880
No one knows. But it doesn't look good.
507
00:33:19,247 --> 00:33:20,294
How did you hear?
508
00:33:20,540 --> 00:33:22,417
Let's just say
I have friends in high places.
509
00:33:22,626 --> 00:33:26,256
And I've been following the goings-on
at Wayne Enterprises very closely.
510
00:33:27,672 --> 00:33:28,764
What have you learned?
511
00:33:28,924 --> 00:33:32,303
That your father was a good man.
A great man, even.
512
00:33:33,261 --> 00:33:36,811
But in spite of that,
bad things happened at his company.
513
00:33:43,063 --> 00:33:44,360
Unfortunately, I think you're right.
514
00:33:44,523 --> 00:33:46,776
I can tell you're very mature
for your age.
515
00:33:47,567 --> 00:33:50,696
Ready to tackle the problems
of your company head-on.
516
00:33:51,780 --> 00:33:56,957
But you'll need help. Once I'm mayor,
I would very much like to be that person.
517
00:34:01,456 --> 00:34:06,212
Thank you, Mr. Galavan. I appreciate it.
518
00:34:07,128 --> 00:34:08,129
(SMACKS LIPS)
519
00:34:17,889 --> 00:34:20,142
Butch? What has happened?
520
00:34:20,934 --> 00:34:21,981
I found your mother.
521
00:34:22,561 --> 00:34:23,653
Where?
522
00:34:23,812 --> 00:34:26,782
In a warehouse down by the port.
But they caught me looking.
523
00:34:27,190 --> 00:34:29,693
You half-wit, if they kill my mother--
524
00:34:29,859 --> 00:34:31,031
Look, they don't know I'm here.
525
00:34:31,236 --> 00:34:33,910
The tiger lady, she wanted to take
her time with me, so she chained me up.
526
00:34:34,072 --> 00:34:36,825
And I got out. We gotta go now.
527
00:34:39,160 --> 00:34:42,960
(CHUCKLES) Yes. Yes. Yes. Good, Butch.
528
00:34:43,498 --> 00:34:49,346
You've done well. Your loyalty will
be rewarded handsomely. I swear it.
529
00:34:50,297 --> 00:34:51,344
Yes, boss.
530
00:34:51,548 --> 00:34:55,769
Rest here for a minute
and I'll go gather the troops.
531
00:35:03,643 --> 00:35:04,940
DR. THOMPKINS: How old are you?
532
00:35:05,478 --> 00:35:07,981
Old enough to shoot you,
if that's what you're thinking.
533
00:35:08,690 --> 00:35:10,613
No, that's not what I was thinking.
534
00:35:11,318 --> 00:35:13,195
You don't have to point the gun at me.
I'm not gonna hurt you.
535
00:35:13,361 --> 00:35:14,533
Damn right you're not.
536
00:35:15,655 --> 00:35:18,374
- My name is Lee.
- I know what your name is.
537
00:35:19,200 --> 00:35:20,201
What's your name?
538
00:35:21,202 --> 00:35:23,546
You're cute. For a doctor.
539
00:35:23,997 --> 00:35:26,170
Thanks! You're cute, for a gangster.
540
00:35:27,000 --> 00:35:28,001
(DOOR OPENS)
541
00:35:31,880 --> 00:35:34,508
Hi, Selina. Sorry about this, Lee.
542
00:35:34,674 --> 00:35:35,971
Oh, hey. No problem.
543
00:35:37,218 --> 00:35:38,219
(SIGHS)
544
00:35:45,477 --> 00:35:48,196
So? ls Bridgit okay?
545
00:35:49,898 --> 00:35:53,152
I'm sorry. She's not gonna make it.
546
00:35:56,321 --> 00:35:58,449
You said that you'd help her!
547
00:35:58,740 --> 00:36:00,868
I tried, Selina. I tried.
548
00:36:01,076 --> 00:36:02,794
But she didn't wanna go quietly.
549
00:36:05,914 --> 00:36:07,461
I think she wanted it to end this way.
550
00:36:13,588 --> 00:36:14,589
(SNIFFLES)
551
00:36:17,133 --> 00:36:19,306
Look, Selina--
552
00:36:19,469 --> 00:36:21,267
Don't touch me. Don't touch me.
553
00:36:22,597 --> 00:36:24,691
I know you were
telling the truth about Bridgit.
554
00:36:26,768 --> 00:36:31,194
That her brothers put her up to this.
I need to know who hired them.
555
00:36:31,564 --> 00:36:34,317
I already told you I don't know.
556
00:36:34,484 --> 00:36:35,576
And I still don't believe you.
557
00:36:35,735 --> 00:36:38,284
What do you care?
You don't care about people like us.
558
00:36:38,446 --> 00:36:40,665
It's not like you're really gonna
go after your little friend.
559
00:36:41,157 --> 00:36:42,249
My friend?
560
00:36:45,870 --> 00:36:46,871
Do you mean Penguin?
561
00:36:50,041 --> 00:36:52,840
Why would he set those fires?
That doesn't make any sense.
562
00:36:53,002 --> 00:36:55,130
Ask him yourself.
563
00:36:57,465 --> 00:36:59,809
I'm done talking to you.
564
00:37:03,263 --> 00:37:06,642
(SNIFFLING)
I should have never trusted a cop.
565
00:37:08,351 --> 00:37:10,194
I tried to help her.
lt just went a different way.
566
00:37:10,353 --> 00:37:12,481
Is that what you call it
when someone dies?
567
00:37:14,816 --> 00:37:16,284
Is that what you tell yourself?
568
00:37:17,569 --> 00:37:18,741
I'm sorry.
569
00:37:20,321 --> 00:37:21,322
(SCOFFS)
570
00:37:22,991 --> 00:37:24,163
Whatever.
571
00:37:37,672 --> 00:37:39,515
(BOTH CHUCKLING)
572
00:37:47,390 --> 00:37:48,858
You're so sweet.
573
00:37:49,601 --> 00:37:51,228
Kristen, what's the matter?
574
00:37:52,562 --> 00:37:53,563
Um...
575
00:37:53,813 --> 00:37:55,030
I'm scared.
576
00:37:55,482 --> 00:37:56,608
Of what?
577
00:37:56,983 --> 00:37:58,200
Of Tom Dougherty.
578
00:37:59,194 --> 00:38:05,076
He used to tell me, if he ever saw me
with another man, he would kill me.
579
00:38:06,242 --> 00:38:09,587
I'm terrified of what will happen
when he comes back.
580
00:38:09,746 --> 00:38:11,714
- You don't need to worry about that.
- Mmm.
581
00:38:12,624 --> 00:38:15,377
You don't know him. He is a monster.
582
00:38:15,543 --> 00:38:19,423
Listen to me. You do not need
to worry about Tom Dougherty.
583
00:38:19,839 --> 00:38:20,840
(CHUCKLES)
584
00:38:21,132 --> 00:38:23,385
You are sweet. But...
585
00:38:23,968 --> 00:38:26,391
You're not a fighter.
You couldn't possibly take him on.
586
00:38:28,473 --> 00:38:30,567
Trust me, he's been taken care of.
587
00:38:32,101 --> 00:38:33,227
What does that mean?
588
00:38:35,230 --> 00:38:36,231
Um...
589
00:38:38,399 --> 00:38:40,572
Some time ago,
he and I had an altercation.
590
00:38:40,985 --> 00:38:42,612
I asked him
to treat you with more respect.
591
00:38:43,071 --> 00:38:44,072
Oh, my God.
592
00:38:44,239 --> 00:38:46,708
And he said he would treat you
any way he liked, and he assaulted me.
593
00:38:46,991 --> 00:38:48,038
Oh, my God!
594
00:38:48,201 --> 00:38:49,828
So, anyhow, long story short...
595
00:38:54,123 --> 00:38:55,215
I killed him.
596
00:38:57,293 --> 00:39:00,718
(LAUGHING) Oh, Ed. That's...
You had me going for a minute, there.
597
00:39:00,880 --> 00:39:03,474
It was outside of your apartment,
under the elevated train.
598
00:39:03,716 --> 00:39:04,968
I stabbed him and he died.
599
00:39:05,218 --> 00:39:06,265
Ed, that's not funny.
600
00:39:06,427 --> 00:39:07,679
I'm not being funny.
601
00:39:25,738 --> 00:39:26,955
"T. Dougherty."
602
00:39:27,448 --> 00:39:29,041
Do you believe me now?
603
00:39:31,286 --> 00:39:32,503
Oh, my God.
604
00:39:35,790 --> 00:39:38,669
What's wrong? Where are you going?
605
00:39:38,835 --> 00:39:41,008
- Ah... How could you?
- No, please, sit down.
606
00:39:41,170 --> 00:39:42,422
Don't touch me!
607
00:39:43,172 --> 00:39:44,389
Would you please let me explain?
608
00:39:44,591 --> 00:39:47,140
There is nothing to explain.
I don't even know who you are.
609
00:39:47,302 --> 00:39:49,145
No, that's wrong. You are a murderer.
610
00:39:49,429 --> 00:39:53,150
He was a monster!
You said so. He was abusing you!
611
00:39:53,308 --> 00:39:56,152
I can't believe I even fell for you,
you sicko!
612
00:39:56,311 --> 00:39:59,485
I'm not sick! I love you.
I did it for you.
613
00:39:59,647 --> 00:40:03,368
Everything I ever thought about you, I was
right! I should have my head examined!
614
00:40:03,526 --> 00:40:04,698
Don't say that.
615
00:40:04,861 --> 00:40:06,659
Wait, what were you doing
outside my house?
616
00:40:06,988 --> 00:40:08,080
I was worried for you.
617
00:40:08,364 --> 00:40:10,662
You were stalking me!
You are a psychopath!
618
00:40:10,825 --> 00:40:14,420
That is not true! That's not who I am.
Don't say that about me.
619
00:40:14,579 --> 00:40:17,833
You are going to prison where
they will do horrible things to you.
620
00:40:17,999 --> 00:40:19,000
Things that you deserve.
621
00:40:19,167 --> 00:40:20,635
Don't say that to me!
622
00:40:21,586 --> 00:40:23,088
No, let go! Don't touch me!
623
00:40:23,254 --> 00:40:24,255
(GRUNTS)
624
00:40:25,840 --> 00:40:27,137
Let go of me, you freak!
625
00:40:27,300 --> 00:40:28,347
Please don't call me that!
626
00:40:29,010 --> 00:40:30,011
Ow!
627
00:40:31,220 --> 00:40:32,437
Help!
628
00:40:33,181 --> 00:40:37,061
Listen to me!
lam not the man that you think I am.
629
00:40:37,352 --> 00:40:39,195
- I would never do anything to hurt you.
-(MUFFLED BREATHING)
630
00:40:40,188 --> 00:40:43,442
I had to kill him. Because he hit you.
Do you understand that?
631
00:40:43,942 --> 00:40:46,286
- I did it for you.
-(STRUGGLING AND CHOKING)
632
00:40:46,486 --> 00:40:48,705
I promise I will never do anything
to hurt you ever again.
633
00:40:49,697 --> 00:40:53,918
I love you. I've loved you since
the first moment that I saw you.
634
00:40:58,748 --> 00:41:03,549
Kristen. Kristen? Oh, no, no, no, don't.
635
00:41:04,712 --> 00:41:05,713
Oh, no.
636
00:41:07,507 --> 00:41:08,554
Oh, no.
637
00:41:09,717 --> 00:41:12,095
No,no,no,no,no!
638
00:41:12,762 --> 00:41:14,856
Please! Please, no!
639
00:41:16,140 --> 00:41:18,188
No! No!
640
00:41:20,561 --> 00:41:21,904
(SOBBING)
641
00:41:22,230 --> 00:41:23,356
No!
642
00:41:30,238 --> 00:41:31,615
(GUNS COCKS)
643
00:41:41,791 --> 00:41:43,043
(SNIFFLING)
644
00:41:59,892 --> 00:42:00,893
(SOBBING)
645
00:42:05,857 --> 00:42:07,325
No!
646
00:42:09,777 --> 00:42:10,949
(DOG BARKING)
647
00:42:16,576 --> 00:42:18,123
ORDERLY 1: Damn, this girl looks rough.
648
00:42:19,203 --> 00:42:21,956
They tell people she dead,
but that's a lie.
649
00:42:22,749 --> 00:42:24,843
I heard the suit she was wearing
melted to her.
650
00:42:25,126 --> 00:42:27,299
- They say she's fireproof.
- Come on.
651
00:42:27,462 --> 00:42:29,135
Yeah, man. Fireproof.
652
00:42:29,797 --> 00:42:33,893
That's why they sent her down here with
the rest of the monsters. For testing.
653
00:42:36,471 --> 00:42:38,348
(ALARM BLARING)
654
00:42:41,392 --> 00:42:42,393
(WHIMPERS)
655
00:42:46,314 --> 00:42:47,315
(SCREAMING)
656
00:42:51,486 --> 00:42:52,954
(CRACKLING AND WHIRRING)
657
00:43:12,256 --> 00:43:13,428
(LABORED BREATHING)
658
00:44:01,722 --> 00:44:02,723
English - SDH
48559
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.