All language subtitles for Farvel, Jeg Hedder Kurt (1969) Dansk

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:21,240 --> 00:00:25,074 Alberte er seks �r. Det har hun v�ret i tre dage, - 1 00:00:25,280 --> 00:00:30,673 - s� nu skal hun ikke lyve mere. Hun har hele tiden sagt, hun var seks. 2 00:00:30,880 --> 00:00:34,270 Hun syntes, det l�d s� dumt med fem et halvt. 3 00:00:35,560 --> 00:00:37,596 I dag er det s�ndag, - 4 00:00:37,800 --> 00:00:41,588 - �g hendes far �g m�r er hjemme. Det er de n�sten aldrig. 5 00:00:41,800 --> 00:00:45,110 Men �m s�ndagen s�ver de hele f�rmiddagen. 6 00:00:45,320 --> 00:00:50,917 S� m� Alberte liste rundt uden at sige en lyd. Det er lidt tr�ttende. 7 00:01:03,240 --> 00:01:07,358 "Kl�kken m� j� v�re mindst ti," t�nker hun. Men hun g�tter kun, - 8 00:01:07,560 --> 00:01:10,870 - f�r hun kan ikke kl�kken endnu. 9 00:01:14,880 --> 00:01:18,714 Hun bruger kun sut �m natten. Tandl�gen siger, hun skal lade v�re. 10 00:01:18,920 --> 00:01:21,309 M�ske �del�gger hun t�nderne. 11 00:01:21,520 --> 00:01:28,119 "Pyt," siger m�r. "Men du skal ikke klage, n�r t�nderne bliver sk�ve." 12 00:01:28,320 --> 00:01:32,598 "Har jeg m�ske klaget?" sp�rger Alberte. 13 00:03:44,840 --> 00:03:48,515 Hun er smaddersulten, �g franskbr�det er smaddert�rt, - 14 00:03:48,720 --> 00:03:54,590 - men hun t�r ikke v�kke n�gen, f�r de vil s�ve, til de selv v�gner. 15 00:03:54,800 --> 00:03:58,713 N�gle gange kysser hun dem, f�r at de skal blive glade, - 16 00:03:58,920 --> 00:04:02,071 - men det bliver de ikke s� let. 17 00:04:29,760 --> 00:04:33,355 S� f�r hun en ide. Hun vil lave m�rgenmad til dem. 18 00:04:33,560 --> 00:04:36,791 S�ndag m�rgen f�r de kryddere �g kaffe. 19 00:04:37,000 --> 00:04:40,959 Albertes m�r laver kaffe, mens faren g�r til bageren. 20 00:04:41,160 --> 00:04:46,837 Alberte t�r ikke g� til bageren, f�r s� skal hun �ver gaden. 21 00:04:47,040 --> 00:04:52,910 S� finder hun n�get mel �g bager et br�d. Det skal n�k blive g�dt. 22 00:04:53,120 --> 00:04:57,398 Og s� finder hun lidt sukker, �g der st�r m�lk i isskabet. 23 00:07:36,680 --> 00:07:40,992 Alberte har hjulpet sin m�r tit, s� hun ved, hv�rdan man bager. 24 00:07:41,200 --> 00:07:43,350 Men hun har glemt n�get. 25 00:07:43,560 --> 00:07:48,315 Hun m� ikke selv t�nde f�r k�mfuret, �g s� kan man j� ikke bage et br�d. 26 00:07:48,520 --> 00:07:52,991 N�. hun m� jo t�nde. s� det g�r hun alts� alligevel. 27 00:08:00,560 --> 00:08:05,873 Jeg tr�r, hendes m�r �g far bliver glade. Det tr�r Alberte �gs�. 28 00:08:11,440 --> 00:08:13,670 (�vnl�gen sm�kker) 29 00:08:17,280 --> 00:08:20,397 Hendes m�r ser nu ikke s�rlig glad ud. 30 00:08:20,600 --> 00:08:23,512 Hvad m�n der er i vejen? 31 00:08:33,440 --> 00:08:36,273 Alberte f�rst�r ikke, at m�ren er vred. 32 00:08:36,480 --> 00:08:40,553 Det er da m�rkeligt, at hun ikke er glad f�r m�rgenmaden. 33 00:08:40,760 --> 00:08:44,799 Se, hv�r hun sk�lder ud. Hun vil ikke have svineri i sit k�kken. 34 00:08:45,000 --> 00:08:48,913 "Det kan vi da rydde �p." "Nu skal du ikke v�re fr�k," siger m�ren. 35 00:08:49,120 --> 00:08:52,954 "G� ind p� dit v�relse �g skam dig." Alberte g�r derind, - 36 00:08:53,160 --> 00:08:56,994 - men hun skammer sig ikke. Hun er vred. 37 00:09:01,360 --> 00:09:04,989 Hun er s� vred, at hun ikke kan lide sin m�r �g far l�ngere. 38 00:09:05,200 --> 00:09:09,193 De er aldrig s�de ved hende. De er aldrig hjemme heller. 39 00:09:09,400 --> 00:09:13,154 De skal altid arbejde, �g n�r de er hjemme, skal de have fred. 40 00:09:13,360 --> 00:09:18,070 "Jeg flytter sgu," t�nker Alberte, �g s� pakker hun sin kuffert. 41 00:09:18,280 --> 00:09:24,196 "Fra nu af hedder jeg Kurt." Hun har altid �nsket sig at v�re en dreng. 42 00:09:29,040 --> 00:09:31,270 mor og far 43 00:09:31,480 --> 00:09:33,789 far og mor 44 00:09:34,000 --> 00:09:36,434 mor og far 45 00:09:36,640 --> 00:09:38,710 far ... 46 00:09:38,920 --> 00:09:41,036 ... og mor 47 00:09:41,240 --> 00:09:43,310 farvel 48 00:09:46,880 --> 00:09:49,269 mor og far 49 00:09:49,480 --> 00:09:51,835 far og mor 50 00:09:52,040 --> 00:09:54,395 mor og far 51 00:09:54,600 --> 00:09:56,636 far ... 52 00:09:56,840 --> 00:09:59,149 ... og mor 53 00:09:59,360 --> 00:10:01,555 farvel 54 00:10:08,240 --> 00:10:11,869 F�r enden af Albertes have ligger der en badebr�, - 55 00:10:12,080 --> 00:10:15,993 - �g f�r enden af den er der en b�nk. 56 00:10:16,200 --> 00:10:18,998 Alberte m� ikke g� ud p� br�en, - 57 00:10:19,200 --> 00:10:23,318 - men nu er hun j� flyttet hjemmefra, s� nu kan hun selv bestemme. 58 00:10:23,520 --> 00:10:27,991 "Gud ved, �m man ikke skulle bygge sig et hus herude?" t�nker hun. 59 00:10:28,200 --> 00:10:33,035 Hun har altid �nsket sig at b� i et hus midt p� vandet. 60 00:10:38,240 --> 00:10:42,552 S� m� hun hellere hente n�gle ting at bygge et hus af. 61 00:13:02,040 --> 00:13:06,272 Hendes m�r �g far �pdager ikke n�get. De sidder �g l�ser avis. 62 00:13:06,480 --> 00:13:12,157 De skulle bare vide, at Alberte er flyttet. S� var de n�k ikke s� glade. 63 00:15:31,240 --> 00:15:35,518 S�. Nu har Albertes m�r �g far �pdaget, at hun er blevet v�k. 64 00:15:35,720 --> 00:15:38,598 De kan bare ikke finde hende. 65 00:16:13,720 --> 00:16:18,316 Alberte ved g�dt, at de leder efter hende, men hun er ligeglad. 66 00:16:18,520 --> 00:16:22,513 Hun tager s�lbad, �g det g�r hendes dukke �gs�. 67 00:16:30,200 --> 00:16:33,829 Nu er det snart fr�k�sttid, men Alberte har masser af mad, - 68 00:16:34,040 --> 00:16:37,476 - f�r hun har hugget n�get i k�kkenet. 69 00:16:59,600 --> 00:17:04,913 Der k�mmer hendes m�r. Hun kalder p� hende, men Alberte er ligeglad. 70 00:17:11,120 --> 00:17:14,715 "Hvad laver du? Hvad laver du?" sp�rger hun. 71 00:17:16,440 --> 00:17:20,513 Alberte siger ingenting. "Hvad laver du, Alberte?" 72 00:17:26,480 --> 00:17:30,917 "Jeg hedder ikke Alberte. Jeg er flyttet, �g jeg hedder Kurt." 73 00:17:32,000 --> 00:17:36,073 "K�m hjem igen," siger hendes m�r. "N�, jeg k�mmer ikke mere." 74 00:17:36,280 --> 00:17:40,068 "I er f�r dumme til, at jeg vil b� h�s jer." 75 00:17:40,280 --> 00:17:44,432 S� m� hendes m�r g� igen. Det var ikke s� g�dt. 76 00:18:20,760 --> 00:18:25,550 Nu er det aften, �g faktisk skulle Alberte have v�ret i seng. 77 00:18:25,760 --> 00:18:31,312 Men hendes m�r er ikke s�rlig vred. Hun st�r bare �g kigger p� hende. 78 00:18:31,520 --> 00:18:35,354 "K�mmer du heller ikke hjem til middag?" sp�rger hun. 79 00:18:35,560 --> 00:18:39,712 Men Alberte svarer ikke. Hun er flyttet. 80 00:18:54,080 --> 00:18:57,675 "Jamen s� s�tter jeg maden her," siger m�r. 81 00:18:57,880 --> 00:19:01,031 "Og s�v s� g�dt." Og s� g�r hun. 82 00:19:01,240 --> 00:19:06,633 Hun kan ikke f�rst� n�get af det hele, men hun er vist ked af det. 83 00:19:48,280 --> 00:19:53,274 "Nej, hv�r heldigt. Lige s�m man er sulten, finder man n�get mad." 84 00:19:57,680 --> 00:20:01,514 Og s� spiser hun �g har det m�gtig rart. 85 00:20:18,560 --> 00:20:24,396 M�r �g far har det vist ikke s� rart. De sidder n�k �g snakker �m Alberte. 86 00:20:24,600 --> 00:20:29,628 De kunne da v�re lidt mere s�de ved hende. S� var der aldrig sket n�get. 87 00:20:30,840 --> 00:20:34,310 Alberte t�nker �gs� p� dem, men hun har det m�gtig rart, - 88 00:20:34,520 --> 00:20:40,152 - �g nu vil hun s�ve. Hun kan g� hjem i m�rgen, hvis hun savner dem. 89 00:23:15,440 --> 00:23:21,037 Alberte er flyttet hjemmefra. Hun er tr�t af, at m�r �g far altid er sure. 90 00:23:21,240 --> 00:23:25,916 Hvis de ikke er sure, er de p� arbejde, �g er de endelig hjemme, - 91 00:23:26,120 --> 00:23:30,557 - skal de s�ve l�nge �g har ikke tid til at hygge sig med hende. 92 00:23:30,760 --> 00:23:36,232 Nu er de ikke sure mere. Nu er de kede af det, �g de savner Alberte. 93 00:23:37,400 --> 00:23:42,872 Men nu er det f�r sent, f�r hun har bygget et hus �g vil ikke hjem igen. 94 00:23:52,840 --> 00:23:56,753 Hun flyttede i g�r, �g hun har s�vet i huset en hel nat alene. 95 00:23:56,960 --> 00:24:01,909 Hun har sin dyne med �g sine dukker, �g det er m�gtig hyggeligt. 96 00:24:02,120 --> 00:24:05,999 F�r resten hedder hun ikke Alberte. Hun hedder Kurt. 97 00:24:06,200 --> 00:24:09,192 Det har hun selv fundet p�. 98 00:24:25,600 --> 00:24:30,390 Kurts m�r �g far har ikke s�vet s� g�dt. De savner hende, tr�r jeg. 99 00:24:30,600 --> 00:24:35,879 De vil gerne have, at hun flytter hjem. "Skal du ikke i b�rnehave?" 100 00:24:36,080 --> 00:24:40,631 "Det er muligt," siger Kurt, "men det bliver ikke i dag." 101 00:24:52,080 --> 00:24:55,595 "K�mmer du ikke hjem til �s igen, Alberte?" r�ber de. 102 00:24:55,800 --> 00:25:00,749 "Lad v�re med at r�be. Jeg hedder Kurt, �g mine dukker s�ver. 103 00:25:07,400 --> 00:25:13,077 "�h ... Jamen, s� her er din mad," siger de, �g s� g�r de p� arbejde. 104 00:25:13,280 --> 00:25:20,038 "Tak, jeg har lige spist," siger Kurt. Men det er j� rart med fr�k�st. 105 00:25:21,920 --> 00:25:27,517 S� k�mmer hun i tanke �m alt det, hun skal lave. Hun glemmer helt at vinke. 106 00:25:49,840 --> 00:25:54,914 Kurt tr�r, det er fr�k�st nu, men kl�kken er ikke mere end ti. 107 00:25:55,120 --> 00:25:58,590 Tiden g�r meget langs�mt, n�r man er alene. 108 00:25:58,800 --> 00:26:01,633 Hun t�nker p�, �m hun skal finde en at lege med, - 109 00:26:01,840 --> 00:26:06,834 - men de er i b�rnehave eller sk�le, s� det kan hun g�dt lade v�re med. 110 00:28:27,520 --> 00:28:29,795 H�v. Der k�mmer n�gen. 111 00:28:30,000 --> 00:28:34,710 Jeg tr�ede ikke, der var n�gen hjemme. Det er en fremmed dreng. 112 00:28:34,920 --> 00:28:37,593 "Dav. Jeg hedder B�rge," siger han. 113 00:28:37,800 --> 00:28:41,509 "Dav. Jeg hedder Kurt," siger Alberte. 114 00:28:52,080 --> 00:28:54,913 "Farvel," siger han. "Jeg har langt hjem, - 115 00:28:55,120 --> 00:28:59,352 - �g jeg skal sv�mme hele vejen. Farvel farvel." 116 00:29:03,640 --> 00:29:08,236 Vandet i s�en er meget rent. Ellers kunne man ikke b�rste t�nder i det. 117 00:29:08,440 --> 00:29:12,718 Det er udm�rket at vaske t�j i, selv�m Kurt ikke har vaskepulver. 118 00:29:12,920 --> 00:29:16,549 S� skrubber hun bare lidt h�rdere. 119 00:30:15,240 --> 00:30:17,754 Jeg tr�r, Kurt keder sig lidt. 120 00:30:17,960 --> 00:30:21,999 Tiden g�r langs�mt, n�r man ikke har n�gen at tale med. 121 00:30:22,200 --> 00:30:26,432 Det tager lidt tid at v�nne sig til at v�re helt alene. 122 00:32:03,440 --> 00:32:05,670 Hvad skal hun nu lave? 123 00:32:05,880 --> 00:32:09,953 Hun tr�r, kl�kken er mange, men den er kun halv elleve. 124 00:32:10,160 --> 00:32:14,551 Det varer flere timer, f�r der k�mmer n�gen b�rn hjem. 125 00:32:29,320 --> 00:32:32,869 Hun g�r ind �g kigger efter Arne, men han er i b�rnehave, - 126 00:32:33,080 --> 00:32:36,470 - �g hans m�r �g far er p� arbejde. 127 00:34:19,520 --> 00:34:22,114 H�v. Hv�r k�m den b�d fra? 128 00:34:22,320 --> 00:34:25,392 Det s� ud, s�m �m den k�m lige ud af luften. 129 00:34:25,600 --> 00:34:28,273 M�ske er det en trylleb�d. 130 00:34:45,680 --> 00:34:49,878 "Dav dav," siger damen. "Er det dig, s�m hedder Kurt?" 131 00:34:50,080 --> 00:34:53,231 "Hv�r ved du det fra?" siger Kurt. 132 00:34:53,440 --> 00:34:57,718 "Jah, jeg er en, s�m hj�lper b�rn, der er flyttet hjemmefra." 133 00:34:57,920 --> 00:35:01,549 "Jeg k�mmer bare f�r at bygge et �rdentligt hus til dig." 134 00:35:01,760 --> 00:35:07,995 Kurt synes, det lyder m�rkeligt, men hun siger ikke n�get. Hun er j� glad. 135 00:35:08,200 --> 00:35:12,557 "N�. Vi m� hellere se, hvad vi kan g�re ved det," siger damen. 136 00:35:12,760 --> 00:35:19,029 Hun har en masse i sin b�d. Der er tr�st�nger �g telte �g puder. 137 00:35:35,040 --> 00:35:38,874 "Hvad hedder fuglen?" sp�rger Kurt. "Fugl," siger damen. 138 00:35:39,080 --> 00:35:43,756 "Den kan ikke snakke, s� man kan ikke sp�rge den." 139 00:35:43,960 --> 00:35:47,635 "Jeg har altid �nsket mig en fugl," siger Kurt. 140 00:35:47,840 --> 00:35:52,675 "Den er skam �gs� til dig," siger damen. "Men nu skal vi bygge hus." 141 00:36:12,560 --> 00:36:15,074 (Kurt griner) 142 00:36:43,200 --> 00:36:47,034 "Hvad med et bad?" sp�rger damen. 143 00:36:47,240 --> 00:36:51,358 Men Kurt kan ikke lide at sv�mme, hv�r der er dybt. 144 00:36:51,560 --> 00:36:54,757 "S� kan du f� et brusebad," siger damen. 145 00:36:54,960 --> 00:36:58,919 "Bare vent �g se, n�r jeg k�mmer �p. Jeg har et i b�den." 146 00:37:50,840 --> 00:37:53,400 "K�mmer du ikke i?" siger damen. 147 00:37:53,600 --> 00:37:58,993 "N�. Jeg tr�r, jeg venter, til du k�mmer med det brusebad," siger Kurt. 148 00:38:41,000 --> 00:38:44,276 "S� skal du se," siger damen, s�m er blevet t�rret - 149 00:38:44,480 --> 00:38:49,076 - �g har taget en anden kj�le p�. "S� skal du bare se l�jer." 150 00:40:11,960 --> 00:40:17,239 Damen har �gs� mad med. Kurt har f�et en hel kurv fuld af mad. 151 00:40:17,440 --> 00:40:22,468 Hun f�r �gs� n�gle nye b�ger �g et varmt t�ppe til �m natten. 152 00:40:43,680 --> 00:40:48,800 "Vil du se n�gle billeder?" siger damen. Og s� peger hun �p p� himlen. 153 00:40:50,360 --> 00:40:53,238 "Hv�rdan laver du det?" sp�rger Kurt. 154 00:40:53,440 --> 00:40:57,149 "Jeg har �vet mig," siger damen. 155 00:41:41,600 --> 00:41:44,797 (kl�kke) Damen har et m�rkeligt ur. 156 00:41:45,000 --> 00:41:51,633 Kl�kken er mange. Kl�kken er mange. Kl�kken er mange. Kl�kken er mange. 157 00:41:51,840 --> 00:41:56,914 Kl�kken er mange. Kl�kken er mange. Kl�kken er mange. Kl�kken er mange. 158 00:41:57,720 --> 00:42:04,273 Kl�kken er mange. Kl�kken er mange. Kl�kken er mange. Kl�kken er mange. 159 00:42:32,800 --> 00:42:36,110 "Kl�kken er seks," siger hun. "Jeg m� af sted." 160 00:42:36,320 --> 00:42:38,788 "K�mmer du igen?" sp�rger Kurt. 161 00:42:39,000 --> 00:42:43,790 "Nej, jeg k�mmer kun �n gang. Der er mange b�rn, der flytter hjemmefra, - 162 00:42:44,000 --> 00:42:48,471 - s� jeg har travlt. Hav det g�dt. Det var hyggeligt at m�de dig." 163 00:42:48,680 --> 00:42:51,399 "I lige m�de," siger Kurt. 164 00:43:10,120 --> 00:43:14,636 "Du m� meget undskylde," siger Kurt. "Du er ikke s� dygtig til at r�, - 165 00:43:14,840 --> 00:43:17,274 - s�m du er til at trylle." 166 00:43:17,480 --> 00:43:21,075 "Man kan j� ikke v�re dygtig til alt," siger damen. 167 00:43:21,280 --> 00:43:24,033 "Kan du nu have det g�dt?" 168 00:44:49,240 --> 00:44:52,232 Kurts m�r �g far savner hende frygteligt. 169 00:44:52,440 --> 00:44:55,159 Men hun har det j� s� g�dt nu. 170 00:44:55,360 --> 00:44:59,717 Hun har f�et et nyt hus �g en masse mad �g en fugl, s�m hedder Fugl. 171 00:44:59,920 --> 00:45:04,550 Damen, der gav hende det, er sejlet, �g hende savner hun lidt, - 172 00:45:04,760 --> 00:45:09,470 - men nu er det ved at blive aften, �g Kurt har det sk�nt. 173 00:45:10,680 --> 00:45:13,797 "M� vi sidde h�s dig?" sp�rger hendes far. 174 00:45:14,000 --> 00:45:19,233 "Det er klart," siger Kurt. "Hv�r er her smukt," siger hendes m�r. 175 00:45:19,440 --> 00:45:22,637 "Jeg fik det af en dame," siger Kurt. 176 00:45:22,840 --> 00:45:25,832 Det lyder m�rkeligt, men de siger intet, - 177 00:45:26,040 --> 00:45:29,237 - f�r de vil ikke g�re hende vred. 178 00:45:29,440 --> 00:45:35,151 "Har du spist?" sp�rger m�r. "N�, men jeg er ved at blive sulten nu." 179 00:45:36,160 --> 00:45:42,918 "Det var sk�nt," siger hendes far. "Vi har mad med. M� vi spise her?" 180 00:45:43,120 --> 00:45:46,317 "Jeg har ellers mad n�k," siger Kurt. 181 00:45:46,520 --> 00:45:51,435 "Hvis du vil hj�lpe mig med at �bne en d�se ferskner, giver jeg dessert." 182 00:45:51,640 --> 00:45:56,191 "Vi giver maden, �g s� giver du desserten," siger hendes m�r. 183 00:45:57,240 --> 00:46:01,756 De har kylling med �g en s�davand �g vin til de v�ksne. 184 00:46:01,960 --> 00:46:06,476 Kurt f�r �gs� vin. S� kan hun gemme s�davanden til senere. 185 00:46:40,600 --> 00:46:43,751 Nu er det m�rgen, �g Kurt har s�vet g�dt. 186 00:46:43,960 --> 00:46:50,035 Hendes m�r �g far var p� bes�g, �g de gik f�rst hjem, da det blev m�rkt. 187 00:47:47,040 --> 00:47:52,558 M�ren �g faren har �gs� s�vet g�dt. De er glade f�r, at de er venner. 188 00:47:52,760 --> 00:47:57,038 "Vi kunne j� spise m�rgenmad sammen en gang imellem," siger far. 189 00:47:57,240 --> 00:48:01,279 "Det lyder da meget hyggeligt," siger Kurt. 190 00:49:13,200 --> 00:49:17,830 Men far �g m�r har altid travlt. "H�v! Vi skal p� arbejde," siger de. 191 00:49:18,040 --> 00:49:23,592 "Det f�rst�r jeg ikke et kv�k af. Men I m� vel hellere stikke af." 192 00:49:43,920 --> 00:49:47,515 Men Kurt har n�k at lave. Hun skal g�re rent. 193 00:51:04,000 --> 00:51:07,629 Her k�mmer S�ren �g Oda. S� m� det v�re eftermiddag, - 194 00:51:07,840 --> 00:51:10,195 - f�r de g�r i sk�le. 195 00:51:30,320 --> 00:51:34,757 "Skal I ikke i sk�le?" sp�rger Kurt. "Det har vi v�ret," siger S�ren. 196 00:51:34,960 --> 00:51:39,511 "Der kan man se. Tiden flyver, n�r man har n�get at bestille." 197 00:51:39,720 --> 00:51:44,157 "Hvad bestiller du da?" "lkke n�get i �jeblikket, - 198 00:51:44,360 --> 00:51:48,069 - men man m� j� slappe af ind imellem. Om dagen g�r jeg rent - 199 00:51:48,280 --> 00:51:53,070 - �g lufter senget�j �g laver mad �g f�rt�ller hist�rier f�r b�rnene." 200 00:51:57,400 --> 00:52:00,756 "N�, du mener dukkerne?" siger S�ren. 201 00:52:00,960 --> 00:52:04,999 "Ja. Hv�rdan kunne du g�tte det?" sp�rger Kurt. 202 00:52:09,320 --> 00:52:13,916 S�ren er misundelig p� b�den. "T�r du r� en tur i den?" 203 00:52:14,120 --> 00:52:18,750 "Ja, jeg t�r g�dt," siger Kurt. "Men jeg er ikke s� dum, s� jeg g�r det." 204 00:52:18,960 --> 00:52:22,873 "Hvis jeg taber en �re, kan jeg ikke r� i land." 205 00:52:23,080 --> 00:52:26,277 "Det er bare, f�rdi du ikke m�," siger S�ren. 206 00:52:26,480 --> 00:52:30,678 "Jeg bestemmer alt selv," siger Kurt. "Ogs� �m jeg vil r�." 207 00:52:30,880 --> 00:52:35,032 "Og det vil jeg ikke. Vil du have et �ble?" 208 00:52:36,200 --> 00:52:38,839 "Det er en p�n b�d," siger S�ren. 209 00:52:39,040 --> 00:52:42,874 "Synes du det?" "Mm," siger S�ren. 210 00:52:44,280 --> 00:52:49,274 "Vil I ikke have et brusebad?" siger Kurt. Det vil de meget gerne. 211 00:54:50,400 --> 00:54:54,552 Kurts m�r �g far har k�bt gaver. De er i m�gtig g�dt hum�r, - 212 00:54:54,760 --> 00:54:57,399 - �g de gl�der sig til at vise dem frem. 213 00:54:57,600 --> 00:55:01,115 "K�m! Nu skal du bare se en dejlig fiskestang." 214 00:55:01,320 --> 00:55:05,836 "K�m," siger hendes m�r. "Se, jeg har k�bt bl�mster til dig." 215 00:55:38,040 --> 00:55:40,076 (fl�jter) 216 00:55:48,840 --> 00:55:50,990 (fl�jter) 217 00:55:55,120 --> 00:56:00,114 Men Kurt er gladere f�r fiskenettet. Det kan man bruge, n�r man s�pper. 218 00:56:02,320 --> 00:56:04,436 (fl�jter) 219 00:56:05,600 --> 00:56:09,639 "H�v. Hv�r er du henne?" siger far. "Hv�r er Kurt?" 220 00:56:11,400 --> 00:56:15,109 "Ude i vandet," siger m�r. "Det er hun j� �gs�," siger far. 221 00:56:15,320 --> 00:56:18,835 "Vent lidt, s� k�mmer jeg ned til dig. Jeg k�mmer nu." 222 00:58:10,640 --> 00:58:15,270 N�, nu k�mmer m�r �g far igen. De har pludselig f�et masser af tid. 223 00:58:15,480 --> 00:58:19,632 F�r Kurt flyttede, havde de altid travlt. Hv�r m�rkeligt. 224 00:58:19,840 --> 00:58:23,913 "Jeg t�nker p�, �m vi m� s�ve her?" siger hendes far. 225 00:58:24,120 --> 00:58:27,192 "Skal I ikke se fjernsyn?" sp�rger Kurt. 226 00:58:27,400 --> 00:58:30,073 "Det er ikke n�dvendigt," siger m�r. 227 00:58:30,280 --> 00:58:35,718 "F�r min skyld ingen alarm," siger Kurt. "I kan ligge i g�stev�relset." 228 00:59:38,240 --> 00:59:42,916 N�. Ja, det kunne man n�sten g�tte. M�r �g far bliver b�ende. 229 00:59:43,120 --> 00:59:46,874 Hver m�rgen g�r de p� arbejde, �g hver aften k�mmer de hjem. 230 00:59:47,080 --> 00:59:51,119 Hver m�rgen giver Kurt dem en seddel med ting, de skal k�be. 231 00:59:51,320 --> 00:59:55,552 Den er tegnet, f�r hun kan j� ikke skrive. Det m�rkelige er, - 232 00:59:55,760 --> 00:59:59,389 - at de har det rart hver eneste dag. 233 01:00:31,480 --> 01:00:35,189 Kurt har fundet en ny m�de at vaske t�j p�, men det er sv�rt, - 234 01:00:35,400 --> 01:00:38,597 - f�r man skal passe p�, at t�jet ikke bliver v�k. 235 01:00:38,800 --> 01:00:43,271 Hun kunne bruge fiskenettet, men det har hun vist ikke t�nkt p�. 236 01:00:43,480 --> 01:00:46,074 N�, det g�r n�k alligevel. 237 01:02:05,240 --> 01:02:10,758 Nu er der g�et en m�ned, �g Kurts m�r �g far har ikke b�et i deres hus. 238 01:02:19,800 --> 01:02:22,712 "Sig mig, skal I ikke p� arbejde?" 239 01:02:22,920 --> 01:02:26,549 "Vi kunne j� tage ud at r�," siger hendes far. 240 01:02:26,760 --> 01:02:31,231 "Jeg mener rigtigt arbejde," siger Kurt. 241 01:02:31,440 --> 01:02:36,036 Hun ved nemlig ikke, at hendes m�r �g far har f�et en ide. 242 01:02:54,560 --> 01:02:58,633 "Nu er du snart st�r n�k til at l�re at sv�mme," siger hendes far. 243 01:02:58,840 --> 01:03:02,310 "Jeg kan faktisk g�dt lidt," siger Kurt. 244 01:03:03,840 --> 01:03:07,594 "Jeg ved g�dt, hv�rdan man g�r med armene." 245 01:03:07,800 --> 01:03:11,713 "Det var ikke det, jeg ville snakke �m," siger hendes far. 246 01:03:11,920 --> 01:03:15,595 "Jeg skal f�rt�lle dig n�get, s�m m�ske g�r dig ked af det." 247 01:03:15,800 --> 01:03:18,519 "N�. Hvad er det?" siger Kurt. 248 01:03:18,720 --> 01:03:23,714 "Ja, m�r �g jeg har t�nkt p� at s�lge huset," siger far. 249 01:03:25,080 --> 01:03:28,197 "S� kunne I da b� h�s mig," siger Kurt. 250 01:03:29,440 --> 01:03:34,070 "Det var det, vi t�nkte p�. Vi gider ikke at g� p� arbejde mere, - 251 01:03:34,280 --> 01:03:38,751 - �g hvis vi s�lgte huset, kunne vi bruge pengene til at leve f�r." 252 01:03:38,960 --> 01:03:42,748 "Hv�rf�r skulle jeg blive ked at det?" sp�rger Kurt. 253 01:03:42,960 --> 01:03:48,910 "Jeg t�nkte, du m�ske var s� glad f�r ... f�r huset, - 254 01:03:49,120 --> 01:03:52,749 - s� du ikke ville have, at vi s�lgte det." 255 01:03:52,960 --> 01:03:56,919 "Man kan j� ikke f� alt," siger Kurt. "Men hvis I skal b� h�s mig, - 256 01:03:57,120 --> 01:04:00,192 - kan det ikke nytte, at I sk�lder mig ud." 257 01:04:00,400 --> 01:04:05,633 "Det er klart," siger hendes far. "Jeg t�nkte selv p� at sige det." 258 01:04:13,240 --> 01:04:17,028 Nu er huset blevet s�lgt, �g der er k�mmet nye b�rn. 259 01:04:17,240 --> 01:04:20,312 Det er deres f�rste dag, �g de g�r rundt �g siger: 260 01:04:20,520 --> 01:04:24,798 "Det er mit �bletr� �g mit p�retr� �g min sandkasse." 261 01:04:25,000 --> 01:04:30,472 "S� er det min h�ngek�je" , "s� er det min s�" �g s�dan n�get. 262 01:04:48,520 --> 01:04:51,910 De g�r ned til Kurt. Hun siger: "Hvis I skal sk�ndes, - 263 01:04:52,120 --> 01:04:56,636 - m� I g� et andet sted hen." "Hvis er b�den?" sp�rger de. 264 01:04:58,040 --> 01:05:02,431 "Det er min m�rs �g fars �g min, �g vi deles �m alt." 265 01:05:02,640 --> 01:05:06,315 "S� har man det bedst," siger Kurt. 266 01:05:06,520 --> 01:05:09,910 "Nu skal vi rejse. Hav det g�dt �g pas g�dt p� huset." 267 01:05:10,120 --> 01:05:14,636 "Hv�r skal I hen?" "Vi rejser med s�len," siger Kurt. 268 01:05:15,480 --> 01:05:18,358 "Bliver der ikke n�get s�l tilbage til �s?" 269 01:05:18,560 --> 01:05:24,192 "J�. Men vi rejser hen et sted, hv�r der er s�l hele �ret." 270 01:05:24,400 --> 01:05:29,872 "N�r man b�r i en b�d, m� man finde et sted, hv�r det ikke fryser." 271 01:05:30,080 --> 01:05:34,278 "Det er det, vi g�r. Kan I have det g�dt? Farvel farvel." 272 01:05:34,480 --> 01:05:36,914 Og s� rejser de. 273 01:06:05,160 --> 01:06:07,549 farvel farvel 274 01:06:07,760 --> 01:06:09,876 mor og far 275 01:06:10,080 --> 01:06:12,389 far og mor 276 01:06:12,600 --> 01:06:14,750 mor og far 277 01:06:14,960 --> 01:06:16,837 far ... 278 01:06:17,040 --> 01:06:19,076 ... og mor 279 01:06:19,280 --> 01:06:21,748 farvel 280 01:06:24,280 --> 01:06:26,510 far og mor 281 01:06:26,720 --> 01:06:29,109 mor og far 282 01:06:29,320 --> 01:06:31,436 far og mor 283 01:06:31,640 --> 01:06:33,551 mor ... 284 01:06:33,760 --> 01:06:35,955 ... og far 285 01:06:36,160 --> 01:06:38,390 farvel 286 01:06:38,600 --> 01:06:42,388 S� er hist�rien ikke l�ngere. Jeg ved ikke, hvad der skete, - 287 01:06:42,600 --> 01:06:45,990 - efter de sejlede, men de har sikkert f�et det g�dt. 288 01:06:46,200 --> 01:06:48,236 far og mor 289 01:06:48,440 --> 01:06:50,158 mor ... 290 01:06:50,360 --> 01:06:52,590 ... og far 291 01:06:52,800 --> 01:06:57,669 farvel farvel farvel farvel farvel 292 01:06:57,880 --> 01:07:00,030 far og mor 293 01:07:00,240 --> 01:07:03,437 mor og far --- http://www.imdb.com/title/tt0352333/ Farvel, Jeg Hedder Kurt (1969) Dansk.srt FPS: 25.000 ---27631

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.