All language subtitles for Family Guy - S09E06 - Brian Writes a Bestseller (Uncensored)-ing

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,052 --> 00:00:04,720 ♪ It seems today that all you see 2 00:00:04,788 --> 00:00:08,056 ♪ Is violence in movies and sex on TV 3 00:00:08,125 --> 00:00:11,560 ♪ But where are those good old-fashioned values 4 00:00:11,629 --> 00:00:14,830 ♪ On which we used to rely? 5 00:00:14,915 --> 00:00:18,133 ♪ Lucky there's a family guy 6 00:00:18,219 --> 00:00:21,186 ♪ Lucky there's a man who positively can do 7 00:00:21,255 --> 00:00:23,015 ♪ All the things that make us 8 00:00:23,039 --> 00:00:24,756 ♪ Laugh and cry 9 00:00:24,825 --> 00:00:29,895 ♪ He's a family guy ♪ 10 00:00:38,889 --> 00:00:40,488 Hi. Package for Brian Griffin. 11 00:00:40,557 --> 00:00:43,797 Oh, I can sign for that. Package, Bri. 12 00:00:44,011 --> 00:00:45,327 Wonder what this is. 13 00:00:46,479 --> 00:00:47,579 It's my book. 14 00:00:47,647 --> 00:00:49,342 And there's a note from my publisher. 15 00:00:49,366 --> 00:00:51,600 "We are returning all of the unsold copies 16 00:00:51,668 --> 00:00:53,730 "of Faster Than the Speed of Love." 17 00:00:53,754 --> 00:00:55,181 You guys got a garage or something? 18 00:00:55,205 --> 00:00:57,122 We got like 300 boxes of these things. 19 00:00:58,558 --> 00:01:01,176 Wow, that's a lot of boxes! 20 00:01:04,815 --> 00:01:06,015 This is so weird. 21 00:01:06,082 --> 00:01:07,960 Look what they used to pack your book in. 22 00:01:07,984 --> 00:01:09,763 Shredded-up pieces of your book. 23 00:01:09,787 --> 00:01:11,386 Okay, that's it, I'm finished. 24 00:01:11,455 --> 00:01:12,499 What are you talking about? 25 00:01:12,523 --> 00:01:13,956 I'm finished. I'm done. It's over. 26 00:01:14,024 --> 00:01:15,891 Clearly, I am not meant to be a writer. 27 00:01:15,960 --> 00:01:18,760 I have tried and I have tried, and nothing has worked out. 28 00:01:18,829 --> 00:01:21,997 I put my heart out there, and it keeps getting stomped on. 29 00:01:22,065 --> 00:01:23,565 Well, that's it, no more. 30 00:01:23,634 --> 00:01:24,983 I'm done writing. 31 00:01:25,052 --> 00:01:26,763 What? Writing's the only thing 32 00:01:26,787 --> 00:01:28,765 that's giving your alcoholism any credibility. 33 00:01:28,789 --> 00:01:32,109 Hey, you know, I just thought of something. Hold on a sec. 34 00:01:32,593 --> 00:01:34,871 I bought a vase last week and it's still in the box, 35 00:01:34,895 --> 00:01:37,173 and I just want to check to see what they used to pack it... 36 00:01:37,197 --> 00:01:38,463 Ah! It's your book! 37 00:01:42,586 --> 00:01:44,986 Oh, my God, this gets me so angry! 38 00:01:46,623 --> 00:01:49,057 This ticks me off, so much! 39 00:01:49,125 --> 00:01:50,125 Jeez. 40 00:01:51,211 --> 00:01:52,928 Oh, man! 41 00:01:52,996 --> 00:01:54,624 What? What is it? Look at this. 42 00:01:54,648 --> 00:01:56,743 The number-one book on The New York Times bestseller list 43 00:01:56,767 --> 00:02:00,234 is Dream Your Way to Spiritual Joy by Pauly Shore. 44 00:02:00,303 --> 00:02:02,620 This is why nobody bought my damn book. 45 00:02:02,689 --> 00:02:04,434 You know, this is what they want. The Secret. 46 00:02:04,458 --> 00:02:07,476 Chicken Soup for the Soul. The Purpose Driven Life. 47 00:02:07,544 --> 00:02:09,940 I tell you, I could crap one of those things out in a night. 48 00:02:09,964 --> 00:02:11,458 I'm gonna tell Mom you said "crap." 49 00:02:11,482 --> 00:02:13,092 No, I mean it. I could do it in three hours 50 00:02:13,116 --> 00:02:14,583 and idiots everywhere would buy it. 51 00:02:14,651 --> 00:02:16,017 Well, why don't you? 52 00:02:16,086 --> 00:02:17,714 Believe me, I would love to, just to make a point, 53 00:02:17,738 --> 00:02:19,438 but I've given up writing. 54 00:02:19,506 --> 00:02:21,451 Yes, but you cared about what you wrote before. 55 00:02:21,475 --> 00:02:23,842 You don't care about this, so what does it matter? 56 00:02:23,910 --> 00:02:25,510 Well, you do have a point. 57 00:02:25,579 --> 00:02:26,790 All right. Maybe I will. 58 00:02:26,814 --> 00:02:29,025 Oh, how fun. Can I watch you write it? 59 00:02:29,049 --> 00:02:31,194 I don't know, Stewie. I kind of like to write in solitude. 60 00:02:31,218 --> 00:02:34,364 No, no, I promise I'll be as quiet as a guy in a coma. 61 00:02:34,388 --> 00:02:35,771 Ah! This is great. 62 00:02:35,839 --> 00:02:37,879 I can finally be alone with my thoughts. 63 00:02:37,908 --> 00:02:40,642 Wait, I've got it. Predator Versus Batman. 64 00:02:40,711 --> 00:02:43,278 Why has no one done this? I need a pen. Where's a pen? 65 00:02:43,346 --> 00:02:45,614 Oh, right, I can't move. That's okay, I'll remember it. 66 00:02:45,683 --> 00:02:47,861 I mean, I can't forget a million-dollar idea like that. 67 00:02:47,885 --> 00:02:50,396 It's even better than the one yesterday about the guys who... 68 00:02:50,420 --> 00:02:51,865 Wait, I mean, the woman with the... 69 00:02:51,889 --> 00:02:54,122 What was it? Was she a shape-shifter? 70 00:02:54,191 --> 00:02:56,235 Damn it, I just had it. All right, calm down. 71 00:02:56,259 --> 00:02:58,371 At least you've still got Batman and the... 72 00:02:58,395 --> 00:02:59,728 It was Batman Meets... 73 00:02:59,797 --> 00:03:01,575 You got to be kidding me, I just had it. 74 00:03:01,599 --> 00:03:03,209 What was it, Batman Has a Son? 75 00:03:03,233 --> 00:03:06,534 No, no, you fucking idiot. No wonder your wife shot you. 76 00:03:11,574 --> 00:03:13,008 And done. 77 00:03:13,093 --> 00:03:14,254 There it is, Stewie. 78 00:03:14,278 --> 00:03:16,322 Three hours, 27 minutes, and I've got myself 79 00:03:16,346 --> 00:03:18,257 one big steaming pile of book. 80 00:03:18,281 --> 00:03:19,459 You want to hear it? 81 00:03:19,483 --> 00:03:20,760 Definitely! What are you calling it? 82 00:03:20,784 --> 00:03:22,951 Wish It. Want It. Do It. Love it. 83 00:03:23,019 --> 00:03:25,386 Thanks. Okay. "Chapter One: Wish it. 84 00:03:25,456 --> 00:03:27,789 "What are all the things you want most in the world? 85 00:03:27,858 --> 00:03:29,702 "Use the following blank pages 86 00:03:29,726 --> 00:03:31,905 "to write down all of your dreams and desires." 87 00:03:31,929 --> 00:03:33,428 Brilliant. Make them do the work. 88 00:03:33,497 --> 00:03:34,863 Yeah, why not? 89 00:03:34,932 --> 00:03:36,943 You know, if people want crap, I'll give them crap. 90 00:03:36,967 --> 00:03:38,127 And, you know, I have a friend 91 00:03:38,151 --> 00:03:39,763 who might be able to help get this published. 92 00:03:39,787 --> 00:03:41,431 Wait, you have a friend in publishing 93 00:03:41,455 --> 00:03:42,782 and you never told me before? 94 00:03:42,806 --> 00:03:44,088 He's kind of a new friend. 95 00:03:44,157 --> 00:03:45,790 Who is he? 96 00:03:45,859 --> 00:03:47,670 Yeah, I don't know if you want to start digging around in this area. 97 00:03:47,694 --> 00:03:49,539 Let's just leave it at, "He's a friend in publishing 98 00:03:49,563 --> 00:03:51,262 "and he calls on Thursdays." 99 00:03:56,453 --> 00:03:59,488 Hey, Brian, when you're done, can I make a pirate hat? 100 00:03:59,556 --> 00:04:00,722 Here, just take it. 101 00:04:03,127 --> 00:04:04,726 I look awesome. 102 00:04:04,795 --> 00:04:06,139 All right, I got to go to a wedding. 103 00:04:06,163 --> 00:04:07,879 I'll see you later. 104 00:04:07,948 --> 00:04:09,915 Oh, my God, that is fantastic news! 105 00:04:09,983 --> 00:04:11,727 I can't wait to tell him! 106 00:04:11,751 --> 00:04:13,562 I know, I told you the book was good. 107 00:04:13,586 --> 00:04:15,906 Yeah, thank you so much, Don. 108 00:04:16,456 --> 00:04:17,533 Um... 109 00:04:17,557 --> 00:04:19,969 Red overalls, a yellow shirt underneath. 110 00:04:19,993 --> 00:04:21,670 I don't really have time to do this right now. 111 00:04:21,694 --> 00:04:23,439 Brian, they're publishing your book. 112 00:04:23,463 --> 00:04:25,530 You're kidding? I can't believe it. 113 00:04:25,598 --> 00:04:27,277 That's the worst thing I've ever written. 114 00:04:27,301 --> 00:04:29,245 Not according to Penguin Publishing. 115 00:04:29,269 --> 00:04:31,481 In fact, you're supposed to call the chief editor. 116 00:04:32,589 --> 00:04:34,189 Penguin Publishing. 117 00:04:34,258 --> 00:04:35,640 One moment, please. 118 00:04:35,709 --> 00:04:38,121 Sir, I have a Brian Griffin on the line... 119 00:04:38,145 --> 00:04:40,345 Out. Get out! Get out now! 120 00:04:46,887 --> 00:04:49,905 All right, everyone, I made a very special breakfast 121 00:04:49,973 --> 00:04:51,893 to celebrate Brian's book coming out. 122 00:04:51,942 --> 00:04:53,441 And... And... 123 00:04:53,510 --> 00:04:55,743 It's a special breakfast for me, too, right? 124 00:04:55,812 --> 00:04:57,012 Why? 125 00:04:57,080 --> 00:04:59,558 Because... Because it is the anniversary 126 00:04:59,582 --> 00:05:01,950 of when I started to eat vegetables. 127 00:05:02,019 --> 00:05:04,085 Author! Author! 128 00:05:04,154 --> 00:05:06,398 And Peter for eating healthy. 129 00:05:06,422 --> 00:05:08,268 Lois, you didn't have to go through all this fuss. 130 00:05:08,292 --> 00:05:09,492 What you got there? 131 00:05:09,525 --> 00:05:11,727 This? It's just a copy of Us magazine. 132 00:05:11,795 --> 00:05:14,662 Can you believe it? Wish It. Want It. Do It. got three stars. 133 00:05:14,732 --> 00:05:16,815 How hilarious is that? 134 00:05:16,884 --> 00:05:20,685 It's not hilarious. It's great, Brian. That's a huge accomplishment. 135 00:05:20,738 --> 00:05:22,448 Well, I helped get the review in. 136 00:05:22,472 --> 00:05:24,183 I called a friend over at Us Weekly 137 00:05:24,207 --> 00:05:26,853 who usually just covers people with gross amounts of children, 138 00:05:26,877 --> 00:05:28,387 but now he's the book reviewer. 139 00:05:28,411 --> 00:05:30,005 So hats off to both of us. 140 00:05:30,029 --> 00:05:32,697 Well, nice going, Stewie. You ought to be my publicist. 141 00:05:32,766 --> 00:05:34,811 You know, I don't want you to be offering me this 142 00:05:34,835 --> 00:05:36,279 just because we're related. 143 00:05:36,303 --> 00:05:38,114 I do have references you can call. 144 00:05:38,138 --> 00:05:39,349 You know, I spent a month 145 00:05:39,373 --> 00:05:41,823 as Melanie Griffith's loose skin holder. 146 00:05:41,892 --> 00:05:43,102 Melanie! Melanie! Over here. 147 00:05:43,126 --> 00:05:44,292 You look beautiful. 148 00:05:44,360 --> 00:05:48,646 Can't hold on much longer. 149 00:05:49,933 --> 00:05:52,133 I should have stayed in bed. 150 00:05:55,655 --> 00:05:56,816 Yeah, we're walking in now. 151 00:05:56,840 --> 00:05:58,740 Make sure Tom Tucker knows he has 20 minutes 152 00:05:58,808 --> 00:06:00,509 and he is to only talk about the book, 153 00:06:00,577 --> 00:06:02,244 no personal questions, all right? 154 00:06:02,312 --> 00:06:04,424 Are you okay? You good? You need anything? All right. 155 00:06:04,448 --> 00:06:06,928 All right, we're inside and there is nobody here to greet us. 156 00:06:06,983 --> 00:06:10,051 We have no idea where we are or where we're supposed to go. 157 00:06:10,120 --> 00:06:11,764 Wait, is that you on the phone over there? 158 00:06:11,788 --> 00:06:14,022 Is this... This is us. Look over here. 159 00:06:14,091 --> 00:06:15,752 There we go. He sees us. All right. 160 00:06:15,776 --> 00:06:16,919 Hi, thanks for coming. 161 00:06:16,943 --> 00:06:18,254 Yeah, hello, we've been here awhile. 162 00:06:18,278 --> 00:06:20,272 Come on, I'll show you the green room. 163 00:06:20,296 --> 00:06:23,259 And Mr. Griffin, I just have to say, I loved your book. 164 00:06:23,283 --> 00:06:24,849 Well, thanks. What's your name? 165 00:06:24,918 --> 00:06:27,018 Sharhooz. Oh, my God. 166 00:06:27,087 --> 00:06:28,487 It'll just be a few minutes. 167 00:06:30,407 --> 00:06:32,824 Excuse me, there's something on the wall. 168 00:06:32,893 --> 00:06:36,027 Now you have exactly 20 seconds to find us a room 169 00:06:36,096 --> 00:06:38,096 with a white sofa, a white table, 170 00:06:38,165 --> 00:06:40,599 white hydrangeas and Fiji water! 171 00:06:42,002 --> 00:06:43,196 Stewie, there's no need to... 172 00:06:43,220 --> 00:06:45,804 Ooh! I said no gray M&M's. These are all gray. 173 00:06:45,873 --> 00:06:47,784 Don't worry, Brian. I've got it all under control. 174 00:06:47,808 --> 00:06:49,418 You're a big canine star. 175 00:06:49,442 --> 00:06:51,354 They should be treating you like Spuds MacKenzie. 176 00:06:51,378 --> 00:06:53,078 Man, I wonder what he's doing now. 177 00:06:55,365 --> 00:06:58,816 Now, ladies, approach him slowly. He can't really see anymore. 178 00:06:58,885 --> 00:07:00,952 I've injected him with the Viagra. 179 00:07:01,020 --> 00:07:02,465 Now, I'm gonna roll him on his back, 180 00:07:02,489 --> 00:07:05,257 but you're pretty much gonna have to do 100% of the work. 181 00:07:09,579 --> 00:07:11,163 We're here with Brian Griffin, 182 00:07:11,231 --> 00:07:14,365 local author of the new bestseller Wish It. Want It. Do It. 183 00:07:14,434 --> 00:07:15,901 Am I pronouncing that correctly? 184 00:07:15,969 --> 00:07:17,335 Uh... Yeah. 185 00:07:17,404 --> 00:07:20,005 Now, what does that mean, Wish It. Want It. Do It? 186 00:07:20,073 --> 00:07:23,519 Well, it basically just refers to the steps necessary 187 00:07:23,543 --> 00:07:27,245 for identifying and achieving your dreams and doing so 188 00:07:27,314 --> 00:07:30,193 in as effective and expeditious a manner as possible. 189 00:07:30,217 --> 00:07:32,617 Wow. And it's nonfiction, right? 190 00:07:33,153 --> 00:07:34,264 Yes, it is. 191 00:07:34,288 --> 00:07:35,598 Now, which one is that? I always forget. 192 00:07:35,622 --> 00:07:37,555 Is that the one that really happened or not? 193 00:07:37,624 --> 00:07:39,024 Uh... Yeah. 194 00:07:39,092 --> 00:07:41,592 Okay. So now... So this is... This is a true story. 195 00:07:41,661 --> 00:07:43,273 Well, it's not really a narrative... 196 00:07:43,297 --> 00:07:45,030 Doesn't matter. I'm hooked. 197 00:07:45,098 --> 00:07:47,448 And we'll be right back with sports. 198 00:07:47,517 --> 00:07:49,144 Okay, you're doing great so far. 199 00:07:49,168 --> 00:07:50,679 Now I was just texting with New York. 200 00:07:50,703 --> 00:07:52,014 We're doing a whole thing there. 201 00:07:52,038 --> 00:07:54,117 I booked your plane ticket, and I specifically asked 202 00:07:54,141 --> 00:07:55,884 that you not sit next to an Asian. 203 00:07:55,908 --> 00:07:57,742 Stewie, that's racist. That's terrible. 204 00:07:57,810 --> 00:07:59,888 I'm sorry, do you want me to call back and change it? 205 00:07:59,912 --> 00:08:02,280 Well, it's done now. Seems like a lot of extra work. 206 00:08:08,521 --> 00:08:09,761 Okay, there's a book signing 207 00:08:09,789 --> 00:08:11,956 at the Barnes and Noble on Union Square at 5:00. 208 00:08:12,025 --> 00:08:14,065 And then at 7:00 you're meeting with a reporter 209 00:08:14,094 --> 00:08:15,961 from In Style magazine at Pastis. 210 00:08:16,029 --> 00:08:17,829 I just want to warn you, she's very heavy. 211 00:08:17,898 --> 00:08:18,975 So be prepared for that. 212 00:08:18,999 --> 00:08:20,198 Jeez, how heavy? 213 00:08:20,266 --> 00:08:21,410 I don't know, but apparently heavy enough 214 00:08:21,434 --> 00:08:22,846 that they felt they needed to warn me. 215 00:08:22,870 --> 00:08:25,153 Oh, look at this. Your book is number three on Amazon. 216 00:08:25,222 --> 00:08:26,332 Number three? 217 00:08:26,356 --> 00:08:27,533 Well, who's number one? 218 00:08:27,557 --> 00:08:29,724 It's that new biography on Michael Jackson. 219 00:08:29,793 --> 00:08:31,376 Come on, another one? 220 00:08:31,444 --> 00:08:34,490 Unless it was written by a 10-year-old's rectum, who cares? 221 00:08:34,514 --> 00:08:36,715 It doesn't say who the author is, Brian, 222 00:08:36,783 --> 00:08:39,167 but I would guess that it's probably not that. 223 00:08:39,235 --> 00:08:40,580 Well, Stewie, I can't tell you 224 00:08:40,604 --> 00:08:42,181 how much I appreciate all you're doing. 225 00:08:42,205 --> 00:08:44,767 I mean, I have been so happy with most everything. 226 00:08:44,791 --> 00:08:46,224 Oh... Most? 227 00:08:46,293 --> 00:08:48,353 Yeah, don't even... It's so tiny, those other things, 228 00:08:48,377 --> 00:08:50,322 it's not even worth... Oh, my God, you're amazing. 229 00:08:50,346 --> 00:08:52,524 I've been so thrilled with how you're doing. 230 00:08:52,548 --> 00:08:54,432 Great. Hi, can I help you? 231 00:08:54,501 --> 00:08:57,051 Yeah, checking in. Brian Griffin. 232 00:08:57,120 --> 00:08:58,664 You should usually do that. 233 00:08:58,688 --> 00:09:00,054 You should check me in. 234 00:09:00,123 --> 00:09:01,800 That's like one of the things I was talking about. 235 00:09:01,824 --> 00:09:05,010 I just have to tell you, I loved your book, Mr. Griffin. 236 00:09:05,078 --> 00:09:08,079 Thank you so much. You made my day. 237 00:09:08,148 --> 00:09:09,347 So, you still in school? 238 00:09:09,416 --> 00:09:10,715 Graduating this year. 239 00:09:10,784 --> 00:09:12,917 Well, we'll have to celebrate while I'm here. 240 00:09:12,986 --> 00:09:16,466 Okay, well, I'll be right back with your key. 241 00:09:17,724 --> 00:09:19,418 She's so pretty, isn't she? 242 00:09:19,442 --> 00:09:20,708 Yeah, you know. 243 00:09:20,776 --> 00:09:21,921 Do you think she liked me? 244 00:09:21,945 --> 00:09:23,528 I don't know. 245 00:09:23,596 --> 00:09:26,742 How weird would it be if she just showed up at my room later? 246 00:09:26,766 --> 00:09:28,233 Pretty weird, I guess. 247 00:09:28,302 --> 00:09:30,813 Oh, my God, were you... Were you thinking of doing that? 248 00:09:30,837 --> 00:09:32,248 Sending her to my room? 249 00:09:32,272 --> 00:09:34,172 No, why? 250 00:09:34,241 --> 00:09:36,007 Why? Were you thinking of me doing that? 251 00:09:36,076 --> 00:09:38,587 I don't even know what you're saying anymore, man. 252 00:09:38,611 --> 00:09:40,656 Just do whatever you're thinking. 253 00:09:40,680 --> 00:09:42,596 Man, crazy. 254 00:09:48,338 --> 00:09:51,272 Hi, I just want to say that I can't tell you 255 00:09:51,341 --> 00:09:52,706 how much your book has helped me. 256 00:09:52,775 --> 00:09:54,020 Uh-huh. What's your name? 257 00:09:54,044 --> 00:09:55,092 It's Jan. 258 00:09:55,161 --> 00:09:56,528 Okay, here you go, Dan. 259 00:09:56,596 --> 00:09:57,779 Yeah, it's Jan. 260 00:09:57,847 --> 00:09:59,175 Back of the line. Go on. 261 00:09:59,199 --> 00:10:01,165 Come back around, he'll try it again. 262 00:10:01,234 --> 00:10:02,761 Hi. Can you make it out to Kelly? 263 00:10:02,785 --> 00:10:05,486 Well, hi there. I sure can. 264 00:10:05,555 --> 00:10:06,887 You know, I have to tell you, 265 00:10:06,956 --> 00:10:09,124 Wish It. Want It. Do It. Totally changed my life. 266 00:10:09,192 --> 00:10:11,487 Well, you know, that's what I set out to do with this book, 267 00:10:11,511 --> 00:10:12,922 so, you know, I got to tell you, 268 00:10:12,946 --> 00:10:15,146 that makes me feel pretty great. 269 00:10:16,116 --> 00:10:17,582 This is just a phone number. 270 00:10:17,650 --> 00:10:20,384 I know, I know, my phone number. 271 00:10:20,454 --> 00:10:21,519 Oh. 272 00:10:21,588 --> 00:10:23,220 Yeah. 273 00:10:23,289 --> 00:10:24,700 What do you think of that? 274 00:10:24,724 --> 00:10:27,158 Um... I'm not sure. 275 00:10:27,226 --> 00:10:28,738 Well, you know, I'm sure for you. 276 00:10:28,762 --> 00:10:29,762 Oh. 277 00:10:29,830 --> 00:10:31,796 Yeah. I see. 278 00:10:31,865 --> 00:10:33,130 Yeah. 279 00:10:33,199 --> 00:10:34,599 I'm a little creeped out. 280 00:10:34,668 --> 00:10:38,369 Hey, congratulations, somebody famous now hates you. 281 00:10:38,421 --> 00:10:40,699 Okay, so, that's enough autographs, I think. 282 00:10:40,723 --> 00:10:42,668 Listen, I want to thank you all for coming down. 283 00:10:42,692 --> 00:10:46,761 And remember, wish it, want it, buy it. All right. 284 00:10:46,829 --> 00:10:48,079 Brian, settle down. 285 00:10:48,148 --> 00:10:50,226 You're worse than that guy from Penguin Publishing. 286 00:10:50,250 --> 00:10:52,278 You want to get a book published, don't you? 287 00:10:52,302 --> 00:10:53,901 Well, yes. 288 00:10:53,970 --> 00:10:55,915 Well, if you want to be in black and white, 289 00:10:55,939 --> 00:10:58,339 black and white's got to be in you. 290 00:11:07,934 --> 00:11:09,300 God, you know, Stewie, 291 00:11:09,369 --> 00:11:11,213 I used to think that John Lennon was kind of a jerk 292 00:11:11,237 --> 00:11:13,872 for saying The Beatles were bigger than Jesus, 293 00:11:13,940 --> 00:11:18,058 but now, I mean, it's like, I'm not saying I am, but I get it. 294 00:11:18,127 --> 00:11:19,572 You know, now that we have two minutes 295 00:11:19,596 --> 00:11:21,662 to kind of let the dust settle, 296 00:11:21,731 --> 00:11:24,215 I just want to say that I'm really proud of you. 297 00:11:24,284 --> 00:11:25,795 Hey, I'm proud of myself, man. 298 00:11:25,819 --> 00:11:27,196 I mean, I think it's like... 299 00:11:27,220 --> 00:11:30,032 You know, I think everybody has greatness in them, 300 00:11:30,056 --> 00:11:32,096 but it's really about having the courage 301 00:11:32,142 --> 00:11:34,392 to just kind of get inside your own head 302 00:11:34,460 --> 00:11:37,089 and just kind of poke around in there, you know, and be like, 303 00:11:37,113 --> 00:11:39,125 "Hey, oh, my gosh, what's under here? 304 00:11:39,149 --> 00:11:40,726 "Hey, what do you call yourself?" 305 00:11:40,750 --> 00:11:42,116 "Oh! Wisdom." 306 00:11:42,185 --> 00:11:43,618 "Oh! Profundity." 307 00:11:43,704 --> 00:11:45,203 "Oh! Truth." 308 00:11:45,272 --> 00:11:49,073 "Hey, let's all just go hang out together between the covers of a book." 309 00:11:49,142 --> 00:11:51,008 I love hearing about your process. 310 00:11:51,077 --> 00:11:53,388 Hey, enough about me. This was a great meal. 311 00:11:53,412 --> 00:11:55,113 Good, good, I'm glad you like it. 312 00:11:55,181 --> 00:11:56,798 They told me everybody comes here. 313 00:11:57,951 --> 00:11:59,178 Hey, there's Renee Zellweger. 314 00:11:59,202 --> 00:12:01,113 Hey, Renee, how you doing? 315 00:12:01,137 --> 00:12:02,420 Hey, Brian! 316 00:12:02,488 --> 00:12:03,632 This is my agent, Richard. 317 00:12:03,656 --> 00:12:05,489 Hey, good to meet you. How's Bradley? 318 00:12:05,558 --> 00:12:07,292 Renee dates Bradley Cooper. 319 00:12:07,360 --> 00:12:09,922 Really great. He's really found his niche, you know. 320 00:12:09,946 --> 00:12:13,147 He's really got the cheap, forgettable lead thing down, which is great. 321 00:12:13,216 --> 00:12:16,600 That's fantastic, 'cause, you know, I might bankroll this comedy, 322 00:12:16,669 --> 00:12:19,837 and we need somebody who's not that funny and not that good looking, 323 00:12:19,906 --> 00:12:22,118 and that you forget about, the second you leave the theater. 324 00:12:22,142 --> 00:12:24,019 I think Bradley would be perfect for that! 325 00:12:24,043 --> 00:12:26,521 Are you sure? Because we really need somebody who constantly seems 326 00:12:26,545 --> 00:12:27,912 like they're about to be big, 327 00:12:27,981 --> 00:12:29,847 but keeps not actually being big. 328 00:12:29,916 --> 00:12:31,427 Well, he'd really want to see the script, 329 00:12:31,451 --> 00:12:32,929 but I mean, that's what Bradley does. 330 00:12:32,953 --> 00:12:34,013 I don't know, we really need somebody, 331 00:12:34,037 --> 00:12:35,403 who has not been the best thing 332 00:12:35,472 --> 00:12:37,172 in anything he's ever been in, ever. 333 00:12:37,240 --> 00:12:39,274 I mean the kind of guy who can get overshadowed 334 00:12:39,342 --> 00:12:41,042 by Zach Galifianakis or Ed Helms. 335 00:12:41,110 --> 00:12:43,689 Well, of course, I can't speak for Bradley, but I really think 336 00:12:43,713 --> 00:12:45,324 he'd want to be considered for this. 337 00:12:45,348 --> 00:12:46,559 Yeah, the thing is, for this roll, 338 00:12:46,583 --> 00:12:48,449 we need a guy who has all the characteristics 339 00:12:48,518 --> 00:12:50,201 that you would describe as handsome, 340 00:12:50,269 --> 00:12:52,136 but who is not actually handsome himself! 341 00:12:52,205 --> 00:12:55,607 Well, again, only Brad can speak for Brad, but this seems right for him. 342 00:12:55,675 --> 00:12:56,953 Yeah, I think he'd be right, too. 343 00:12:56,977 --> 00:12:58,353 The problem is, we'd like to find an actor 344 00:12:58,377 --> 00:13:00,311 who has been given a lot of chances to shine, 345 00:13:00,379 --> 00:13:02,747 but who has never actually shined. 346 00:13:02,816 --> 00:13:04,348 Not one single time! 347 00:13:04,417 --> 00:13:06,345 Well, I think he'd be... I got to get back to my dinner here, 348 00:13:06,369 --> 00:13:09,681 but I think he'd be perfect! And I really hope you keep Bradley Cooper in mind. 349 00:13:09,705 --> 00:13:10,945 All right, well, we got to go. 350 00:13:13,476 --> 00:13:14,476 Hey. 351 00:13:15,995 --> 00:13:17,106 They seemed really nice. 352 00:13:17,130 --> 00:13:18,130 Get over here! 353 00:13:18,181 --> 00:13:19,241 Is everything okay? 354 00:13:19,265 --> 00:13:20,542 No, everything is not okay. 355 00:13:20,566 --> 00:13:22,145 Can you figure out what the problem is? 356 00:13:22,169 --> 00:13:25,570 I don't... I honestly have no... Oh, God! 357 00:13:25,639 --> 00:13:28,155 How do you think I feel walking out of the back room 358 00:13:28,224 --> 00:13:31,092 of a restaurant and seeing Renee Zellweger eating 359 00:13:31,160 --> 00:13:33,227 in the front room of that restaurant? 360 00:13:33,296 --> 00:13:34,445 I am mortified. 361 00:13:34,514 --> 00:13:35,763 Absolutely mortified! 362 00:13:35,832 --> 00:13:37,175 You should know better than this! 363 00:13:37,199 --> 00:13:39,967 I told them who you were when I made the reservation! 364 00:13:40,036 --> 00:13:42,904 Look, I have written a best-selling phenomenon! 365 00:13:42,972 --> 00:13:45,607 I should be sitting in the front goddamn room! 366 00:13:45,675 --> 00:13:47,569 Okay, okay, I hear you, I hear you. 367 00:13:47,593 --> 00:13:50,539 And I just want you to know that my only goal is 368 00:13:50,563 --> 00:13:52,274 to be able to help you better. 369 00:13:52,298 --> 00:13:54,076 And you being honest with me, 370 00:13:54,100 --> 00:13:55,711 well, that's helping me do that. 371 00:13:55,735 --> 00:13:56,845 So thank you. 372 00:13:56,869 --> 00:13:57,969 Good. 373 00:14:00,806 --> 00:14:02,802 Brian, are you going straight back to the hotel? 374 00:14:02,826 --> 00:14:04,736 'Cause I was gonna go back... 375 00:14:04,760 --> 00:14:06,720 You know what, I'll just... I'll take a cab. 376 00:14:10,032 --> 00:14:11,832 Oh. 377 00:14:11,901 --> 00:14:14,501 Well, at least it's not raining. 378 00:14:22,495 --> 00:14:24,457 Hey, Brian, welcome home! 379 00:14:24,481 --> 00:14:26,175 How was your book signing? 380 00:14:26,199 --> 00:14:29,144 Jeez, Lois, could I have, like, five minutes to decompress, please? 381 00:14:29,168 --> 00:14:30,680 It was a really horrible flight, 382 00:14:30,704 --> 00:14:34,555 and I was sitting next to a Japanese guy who had a cold. 383 00:14:35,942 --> 00:14:38,437 I swear, Rupert, Brian has become a monster! 384 00:14:38,461 --> 00:14:40,239 That trip was sheer hell. 385 00:14:40,263 --> 00:14:43,109 It was even worse than visiting my Russian grandma. 386 00:14:43,133 --> 00:14:47,535 Come here, babupka. Let me put your fingers in my mouth. 387 00:14:47,604 --> 00:14:51,839 I want to press my cold, loose face onto your warm, tight face 388 00:14:51,907 --> 00:14:54,942 and breathe meat into your nose. 389 00:14:55,011 --> 00:14:57,845 But now, I wrap you in sticky towel 390 00:14:57,913 --> 00:15:00,731 and lay you in bucket of beet juice. 391 00:15:00,800 --> 00:15:05,252 Now I put herring in bucket with you, so you have friend. 392 00:15:05,322 --> 00:15:09,140 You know what? I bet my ways would seem just as foreign to you. 393 00:15:09,208 --> 00:15:11,103 Stewie, I got a flea thing going on in here! 394 00:15:11,127 --> 00:15:12,655 Where the hell's my Frontline? 395 00:15:15,598 --> 00:15:18,116 Oh, my God! Brian! Brian! 396 00:15:18,184 --> 00:15:19,333 Brian, look at this! 397 00:15:19,402 --> 00:15:21,619 I got you on Real Time with Bill Maher! 398 00:15:21,687 --> 00:15:23,465 You're kidding? That's awesome, Stewie! 399 00:15:23,489 --> 00:15:24,489 Great job! 400 00:15:24,557 --> 00:15:26,140 "Great job," so you know that phrase. 401 00:15:26,209 --> 00:15:27,453 What's that? What? 402 00:15:27,477 --> 00:15:29,109 What phrase do I know? 403 00:15:29,178 --> 00:15:31,112 Bill Maher! Whoo! 404 00:15:35,902 --> 00:15:37,418 Okay, so the topic is going to be, 405 00:15:37,487 --> 00:15:39,853 "Should God play a role in politics?" 406 00:15:39,922 --> 00:15:42,290 Oh, and here's your heartworm pill wrapped in baloney. 407 00:15:42,358 --> 00:15:43,802 Stewie, the point of the baloney is 408 00:15:43,826 --> 00:15:45,871 that I don't know the pill is there. 409 00:15:45,895 --> 00:15:48,255 Why am I standing under an air vent? 410 00:15:48,314 --> 00:15:50,181 Um... Because... 411 00:15:50,249 --> 00:15:52,394 Because that's where... "Because that's where..." 412 00:15:52,418 --> 00:15:53,662 I... "I..." 413 00:15:53,686 --> 00:15:55,164 Because... "Because..." 414 00:15:55,188 --> 00:15:56,531 Well... "Well..." 415 00:15:56,555 --> 00:15:58,115 I can... "I can..." 416 00:15:58,891 --> 00:16:00,458 You... Yeah. 417 00:16:00,526 --> 00:16:01,904 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 418 00:16:01,928 --> 00:16:04,090 Okay, Mr. Griffin, we'll be ready in five minutes. 419 00:16:04,114 --> 00:16:06,992 You'll be on the panel with Arianna Huffington and Dana Gould. 420 00:16:07,016 --> 00:16:08,582 Wait, wait. 421 00:16:08,651 --> 00:16:10,863 My publicist told me Christopher Hitchens would be on the panel. 422 00:16:10,887 --> 00:16:14,016 No, we told him Dana and Arianna two hours ago. 423 00:16:14,040 --> 00:16:17,091 I did my prep research on Christopher Hitchens. 424 00:16:17,943 --> 00:16:19,927 I am so sorry. 425 00:16:19,995 --> 00:16:21,195 I am done with you. 426 00:16:21,264 --> 00:16:23,814 Do you hear me? Done! Get out of here now! 427 00:16:23,883 --> 00:16:24,883 Brian, please. 428 00:16:24,951 --> 00:16:26,151 You're fired! 429 00:16:33,159 --> 00:16:35,204 Yes, but I think the more important question 430 00:16:35,228 --> 00:16:36,638 that sometimes gets ignored 431 00:16:36,662 --> 00:16:39,041 is what about the separation of church and state? 432 00:16:39,065 --> 00:16:40,709 Well, Bill, see, I think... 433 00:16:40,733 --> 00:16:43,245 Actually, Dana, if I may, if I may, I have some insight on this. 434 00:16:43,269 --> 00:16:44,769 Bill, do you mind? 435 00:16:44,837 --> 00:16:45,837 Go, dog. 436 00:16:47,307 --> 00:16:50,140 Well, it just so happens that separation of church and state 437 00:16:50,209 --> 00:16:51,754 is something I'm actually gonna cover 438 00:16:51,778 --> 00:16:54,711 in my next book, God. Period. Damn it. 439 00:16:58,684 --> 00:17:00,150 What does that mean? 440 00:17:00,219 --> 00:17:02,519 Well, if I can expand on this. 441 00:17:02,588 --> 00:17:06,423 For one thing, "In God we trust" is on money. 442 00:17:06,492 --> 00:17:09,159 Now, what does that tell you? 443 00:17:09,229 --> 00:17:13,564 Tells me Americans will get all Christ-y about any sort of stupid shit. 444 00:17:14,467 --> 00:17:15,800 So what? 445 00:17:15,868 --> 00:17:18,636 I think what's actually alarming is the fact that 446 00:17:18,705 --> 00:17:21,005 all this kind of pseudo-spirituality 447 00:17:21,073 --> 00:17:23,640 is being peddled to the American people 448 00:17:23,709 --> 00:17:28,646 in books that have, really, less substance than an issue of TV Guide. 449 00:17:28,715 --> 00:17:30,292 That's a good argument. It's a very good argument. 450 00:17:30,316 --> 00:17:31,682 I agree. I agree. 451 00:17:31,751 --> 00:17:36,153 Really? Because I read Wish It. Want It. Do It. 452 00:17:36,222 --> 00:17:38,467 Oh, my God, I'm so embarrassed! 453 00:17:38,491 --> 00:17:40,902 Gosh, next thing you know, both of you guys are gonna tell me 454 00:17:40,926 --> 00:17:42,604 that it changed your lives. 455 00:17:42,628 --> 00:17:43,861 Uh... 456 00:17:43,930 --> 00:17:45,963 Yeah, I didn't read it. 457 00:17:47,567 --> 00:17:50,167 Hey, so you're the guy. 458 00:17:50,236 --> 00:17:52,503 It's actually... It's actually very popular. 459 00:17:52,572 --> 00:17:56,207 Well, it may be popular, but I have to say I agree with Arianna. 460 00:17:56,275 --> 00:17:58,775 I think it's actually quite harmful. 461 00:17:58,844 --> 00:18:01,078 Did you... When did you say that? 462 00:18:01,146 --> 00:18:02,513 I just did. 463 00:18:04,216 --> 00:18:06,150 I'm sorry, maybe 'cause it sounds 464 00:18:06,219 --> 00:18:07,662 like you're talking with a mouthful of syrup, 465 00:18:07,686 --> 00:18:09,686 I just didn't get it. 466 00:18:11,623 --> 00:18:13,224 Hey, fuck you, man. 467 00:18:19,832 --> 00:18:23,067 Actually, I mean, it seems that these sort of books 468 00:18:23,135 --> 00:18:26,671 tend to pander to the laziest kind of self-help 469 00:18:26,739 --> 00:18:29,873 within the narrowest socioeconomic range. 470 00:18:29,942 --> 00:18:32,087 I mean, yeah, you can wish it, and you can do it, 471 00:18:32,111 --> 00:18:34,912 but only if you have the educational advantages, 472 00:18:34,980 --> 00:18:37,281 the societal advantages that, like, what, 473 00:18:37,350 --> 00:18:39,049 5% of the country has. 474 00:18:39,118 --> 00:18:40,262 Well, yeah, you forgot "want it," 475 00:18:40,286 --> 00:18:41,830 which is such a big part of the book. 476 00:18:41,854 --> 00:18:43,265 I mean, but you know, then again, 477 00:18:43,289 --> 00:18:44,967 you just said you haven't read it, so, you know... 478 00:18:44,991 --> 00:18:46,735 Actually, since I said that, I did read it. 479 00:18:49,762 --> 00:18:51,473 And that's another thing, I have to say, 480 00:18:51,497 --> 00:18:55,332 aren't "wish it" and "want it" really the same thing? 481 00:18:55,401 --> 00:18:56,900 I mean, your book 482 00:18:58,504 --> 00:19:00,371 basically makes three points, 483 00:19:00,440 --> 00:19:02,360 and two of them are the same point. 484 00:19:04,444 --> 00:19:06,421 Well, you know, I mean, it does seem to be helping 485 00:19:06,445 --> 00:19:07,744 a lot of people, Bill. 486 00:19:07,813 --> 00:19:11,048 Well, "help" is a strong word. 487 00:19:11,117 --> 00:19:16,353 How does this help people, like, with cancer or in Darfur? 488 00:19:16,422 --> 00:19:18,456 Well, I mean, it's not really for them. 489 00:19:18,524 --> 00:19:20,484 It's for, like, if you want a car. 490 00:19:26,165 --> 00:19:28,432 How does this help you get a car? 491 00:19:28,501 --> 00:19:30,078 Well, I mean, it doesn't with that attitude. 492 00:19:30,102 --> 00:19:31,622 I mean, you have... 493 00:19:33,339 --> 00:19:35,151 You have to do some of the work yourself. 494 00:19:35,175 --> 00:19:37,055 That's why there are 50 blank pages. 495 00:19:40,513 --> 00:19:42,473 That's why I keep it by the phone. 496 00:19:43,816 --> 00:19:46,150 I think what this is, is simple exploitation 497 00:19:46,218 --> 00:19:49,052 of the American people who could be using the money 498 00:19:49,121 --> 00:19:51,088 that they spend to buy this book 499 00:19:51,157 --> 00:19:52,934 to actually buy something useful, 500 00:19:52,958 --> 00:19:56,193 like legitimate healthcare that they actually need. 501 00:20:01,401 --> 00:20:03,867 You know, what the hell's your problem, Zsa Zsa? 502 00:20:05,071 --> 00:20:07,271 What is your problem, Snoopy? 503 00:20:09,108 --> 00:20:12,910 Look, what it comes down to is that these false promises of, like, 504 00:20:12,978 --> 00:20:16,581 a quick fix to any and any problem that you would ever have, 505 00:20:16,649 --> 00:20:18,915 what books like these suggest is actually damaging 506 00:20:18,984 --> 00:20:21,953 to a large, gullible segment of the population. 507 00:20:22,021 --> 00:20:23,932 Yeah, aren't you a sitcom writer? 508 00:20:23,956 --> 00:20:26,434 I'm an author. I have contributed to the zeitgeist. 509 00:20:26,458 --> 00:20:28,436 Do you even know what "zeitgeist" means? 510 00:20:28,460 --> 00:20:31,128 If I didn't know what it meant, I wouldn't use it, Dana, 511 00:20:31,197 --> 00:20:34,798 which is a girl's name, and I'm... 512 00:20:36,001 --> 00:20:37,067 And you know, 513 00:20:37,136 --> 00:20:38,547 I'm not gonna give you... I'm not gonna give you 514 00:20:38,571 --> 00:20:41,438 the definition right now just for your satisfaction. 515 00:20:41,507 --> 00:20:43,785 You know, Brian, I don't think you're in a position, really, 516 00:20:43,809 --> 00:20:45,454 here to pull rank on anybody. 517 00:20:45,478 --> 00:20:48,189 I mean, yes, Dana has made a career in comedy. 518 00:20:48,213 --> 00:20:51,214 I don't think he's ever done anything as laughable as this book. 519 00:20:51,283 --> 00:20:52,416 Look, all right, well... 520 00:20:53,920 --> 00:20:55,886 What do you want? I wrote it in a day. 521 00:20:58,290 --> 00:21:00,050 Listen, Bill, I am such a big fan of yours. 522 00:21:00,092 --> 00:21:02,037 I think you're totally getting the wrong impression of me. 523 00:21:02,061 --> 00:21:03,939 I was just trying to write something that would sell. 524 00:21:03,963 --> 00:21:05,396 I think it's crap, too. 525 00:21:06,599 --> 00:21:09,600 Wow. If I had even one shred 526 00:21:09,669 --> 00:21:13,838 of respect for you before this, it's gone now. 527 00:21:13,906 --> 00:21:16,573 I mean, if you're gonna take a dump on people, 528 00:21:16,642 --> 00:21:21,278 the kind of steaming, stinking, smelly dump 529 00:21:21,347 --> 00:21:23,547 that your kind traffics in, 530 00:21:25,784 --> 00:21:27,584 at least stand by your dump. 531 00:21:33,125 --> 00:21:34,885 Okay, look, I'm happy to do that. 532 00:21:34,927 --> 00:21:36,793 I'm just... I'm just... 533 00:21:36,862 --> 00:21:38,895 Look, what I was saying... 534 00:21:38,964 --> 00:21:40,709 Look, just tell me what you want me to say! 535 00:21:40,733 --> 00:21:42,666 Bill, he's urinating! 536 00:21:42,735 --> 00:21:44,779 Oh, shit! That's it! 537 00:21:44,803 --> 00:21:45,848 Look, Bill, can I just... Outside. 538 00:21:45,872 --> 00:21:48,272 No, no, no, outside! Outside now! 539 00:21:49,642 --> 00:21:51,775 Outside! You get outside! 540 00:21:57,983 --> 00:21:59,716 Knock-knock. 541 00:21:59,769 --> 00:22:00,901 Hey, Stewie. 542 00:22:00,970 --> 00:22:02,486 What do you want? 543 00:22:02,555 --> 00:22:04,733 I just want to talk to you about everything that happened. 544 00:22:04,757 --> 00:22:05,856 Um... 545 00:22:05,924 --> 00:22:07,724 You know, you were the only person 546 00:22:07,793 --> 00:22:10,327 who believed in me when I was down. 547 00:22:10,396 --> 00:22:13,314 This all happened so fast, and I lost sight of who I was. 548 00:22:13,382 --> 00:22:15,216 I mean, you know, sure, 549 00:22:15,284 --> 00:22:17,111 you were in a little over your head, but... 550 00:22:17,135 --> 00:22:18,296 Whoa, whoa, whoa! 551 00:22:18,320 --> 00:22:19,920 I was in over my head? 552 00:22:19,989 --> 00:22:22,033 Yeah, but, Stewie, this isn't about all the things you did wrong. 553 00:22:22,057 --> 00:22:23,858 It's about me apologizing. 554 00:22:23,926 --> 00:22:25,392 Okay, then apologize. 555 00:22:25,461 --> 00:22:27,172 I just did. No, you didn't. 556 00:22:27,196 --> 00:22:28,707 You just said it's about me apologizing. 557 00:22:28,731 --> 00:22:30,308 That's not actually apologizing. 558 00:22:30,332 --> 00:22:31,665 All right, Stewie, I'm sorry 559 00:22:31,734 --> 00:22:33,879 that I made you uncomfortable and put you in a situation 560 00:22:33,903 --> 00:22:35,263 that you clearly couldn't handle. 561 00:22:35,304 --> 00:22:36,681 Okay, okay, there it is again. 562 00:22:36,705 --> 00:22:38,050 What the hell? Stop with that! 563 00:22:38,074 --> 00:22:40,141 You're right. You're right. This is about healing. 564 00:22:40,209 --> 00:22:43,010 This is not about how many things you messed up along the way. 565 00:22:43,079 --> 00:22:45,596 It's about how badly I reacted to them. 566 00:22:45,664 --> 00:22:50,867 So, I'm sorry about how badly I reacted to your many errors. 567 00:22:50,936 --> 00:22:52,847 That's as good as it's gonna get, isn't it? 568 00:22:52,871 --> 00:22:54,771 Pretty much. You can't write. 569 00:23:32,378 --> 00:23:33,458 English - US - Line 21 44042

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.