All language subtitles for Dimand.2021.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,007 --> 00:00:13,096 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:50,633 --> 00:00:52,302 Hi, Mom. 3 00:00:53,470 --> 00:00:55,805 No, everything's fine. 4 00:00:59,309 --> 00:01:00,143 Yeah. 5 00:01:00,185 --> 00:01:02,437 I was just thinking about that cabin 6 00:01:02,479 --> 00:01:06,191 that Uncle Andy used to take us to when I was a kid. 7 00:01:08,651 --> 00:01:11,279 Do they still own that? 8 00:01:11,321 --> 00:01:12,364 What are you doing this week? 9 00:01:17,535 --> 00:01:20,246 I don't know, nothing. 10 00:01:20,288 --> 00:01:21,998 Great. 11 00:01:21,998 --> 00:01:23,833 We're gonna leave. 12 00:01:23,875 --> 00:01:25,627 Where are we goin'? 13 00:01:25,669 --> 00:01:29,673 It's this beautiful old cottage in the middle of the woods. 14 00:01:29,714 --> 00:01:30,840 I used to go there for holidays 15 00:01:30,882 --> 00:01:33,802 and sometimes in the summer. 16 00:01:33,843 --> 00:01:34,803 Does your uncle still live there? 17 00:01:34,844 --> 00:01:36,388 No, he never lived there. 18 00:01:36,429 --> 00:01:38,556 He just owns it. 19 00:01:38,598 --> 00:01:40,684 So it's like a real summer home. 20 00:01:42,310 --> 00:01:44,396 Yeah. 21 00:01:44,437 --> 00:01:46,231 It's kind of weird to think about now, right? 22 00:01:46,272 --> 00:01:48,608 Hm, must be nice. 23 00:02:15,719 --> 00:02:16,970 Ayo, take this exit right here. 24 00:02:17,012 --> 00:02:18,638 - Why? - I want to see somethin'. 25 00:02:18,680 --> 00:02:19,723 It'll be worth it. 26 00:02:28,857 --> 00:02:30,775 The Midwest ain't shit but a straight line. 27 00:02:33,528 --> 00:02:36,448 But it does get pretty sometimes. 28 00:02:55,383 --> 00:02:56,885 We're almost there. 29 00:02:56,926 --> 00:02:59,679 Awesome, 'cause I need to crap so bad. 30 00:03:09,606 --> 00:03:10,565 This is it? 31 00:03:12,692 --> 00:03:14,694 Mm, no... 32 00:03:28,625 --> 00:03:29,709 What do you mean? 33 00:03:31,753 --> 00:03:33,630 But why would they renovate it? 34 00:03:35,382 --> 00:03:36,841 Look, I can't... 35 00:03:36,883 --> 00:03:38,968 Why would they do that? 36 00:03:40,637 --> 00:03:42,430 That's bullshit. 37 00:03:50,980 --> 00:03:51,981 What's goin' on? 38 00:03:51,981 --> 00:03:53,733 They tore down the old cottage, 39 00:03:53,775 --> 00:03:56,069 and then they built this. 40 00:03:56,111 --> 00:03:58,571 Thought your uncle didn't even come here anymore. 41 00:03:58,613 --> 00:04:01,700 They're gonna rent it out as a vacation home. 42 00:04:01,741 --> 00:04:03,785 Oh... 43 00:04:03,827 --> 00:04:04,786 I'm sorry, that sucks. 44 00:04:04,828 --> 00:04:07,664 Yeah! It does suck. 45 00:04:14,838 --> 00:04:16,840 You still wanna stay? 46 00:04:27,142 --> 00:04:28,476 Yeah. 47 00:04:30,020 --> 00:04:31,855 We'll stay. 48 00:06:39,649 --> 00:06:42,152 Looks like someone's burning something. 49 00:06:43,903 --> 00:06:46,656 How far does your uncle's land extend? 50 00:06:46,656 --> 00:06:48,867 I don't know. 51 00:06:48,908 --> 00:06:51,536 Pretty far, from what I can remember. 52 00:07:05,592 --> 00:07:09,054 Nature is so... big. 53 00:07:11,598 --> 00:07:13,016 For real. 54 00:07:17,854 --> 00:07:19,606 I'm tired. 55 00:07:26,738 --> 00:07:27,864 Look! 56 00:07:29,824 --> 00:07:30,825 Hm? 57 00:07:34,079 --> 00:07:35,205 Wow. 58 00:07:36,873 --> 00:07:38,333 Come on. 59 00:07:38,375 --> 00:07:39,334 Let's go. 60 00:07:39,376 --> 00:07:41,044 Come on. 61 00:08:07,237 --> 00:08:08,363 Hey. 62 00:08:09,739 --> 00:08:10,907 Hey. 63 00:08:13,368 --> 00:08:14,786 Do you wanna fuck? 64 00:08:21,418 --> 00:08:23,712 Do you mind if we didn't tonight? 65 00:08:23,753 --> 00:08:25,714 I'm really tired. 66 00:08:28,091 --> 00:08:29,259 Okay. 67 00:10:07,315 --> 00:10:10,360 Do you want me to make you a PB and J? 68 00:10:22,163 --> 00:10:24,499 Who... what... what is this? 69 00:10:25,500 --> 00:10:27,794 Hello. 70 00:10:27,836 --> 00:10:28,962 Who are you? 71 00:10:29,004 --> 00:10:31,339 I'm a person. 72 00:10:31,381 --> 00:10:32,882 You don't look like a person. 73 00:10:35,135 --> 00:10:37,137 That's hurtful. 74 00:10:39,180 --> 00:10:41,391 I wanted to say hello to Brynn. 75 00:10:41,391 --> 00:10:42,517 Wait, what the fuck? 76 00:10:42,559 --> 00:10:44,019 You know her? 77 00:10:44,019 --> 00:10:46,813 - Yes. - How? 78 00:10:46,855 --> 00:10:49,232 It's been a long time. 79 00:10:49,232 --> 00:10:51,026 Yo, what the fuck is he talkin'... 80 00:10:52,402 --> 00:10:53,862 Hey. 81 00:10:53,903 --> 00:10:55,030 Hey. Are you okay? 82 00:10:55,030 --> 00:10:56,906 I can come back later. 83 00:10:56,948 --> 00:10:58,867 Hey, you want to take that fuckin' mask off? 84 00:10:58,867 --> 00:11:01,036 This is my face. 85 00:11:01,036 --> 00:11:03,371 Hey, mask man, you gotta go. 86 00:11:03,413 --> 00:11:06,916 Okay, I'll... I'll leave. 87 00:11:06,958 --> 00:11:08,335 I'm sorry. 88 00:11:13,173 --> 00:11:16,301 Hey, let's get you to lie down, all right? Come on. 89 00:12:01,554 --> 00:12:03,807 Maybe he really left. 90 00:12:05,141 --> 00:12:07,310 Maybe. 91 00:12:07,310 --> 00:12:09,896 He said he was coming back though. 92 00:12:11,356 --> 00:12:12,482 Yeah. 93 00:12:16,194 --> 00:12:19,114 It knew your name. 94 00:12:19,114 --> 00:12:20,115 Did you tell that thing your name? 95 00:12:20,115 --> 00:12:23,952 No, he acted like he knew me. 96 00:12:23,952 --> 00:12:26,579 That freaked me out even more than how he looked. 97 00:12:29,624 --> 00:12:32,627 You sure you didn't ever, like, 98 00:12:32,669 --> 00:12:37,298 hang out with cults or something, like, 99 00:12:37,340 --> 00:12:38,341 when you were a kid? 100 00:12:38,383 --> 00:12:41,970 No. I don't think so. 101 00:12:43,471 --> 00:12:46,057 Might be some repressed memories. 102 00:12:47,559 --> 00:12:48,893 Shut up. 103 00:12:57,360 --> 00:12:58,695 Oh, God. 104 00:12:58,695 --> 00:13:00,530 Here we go. 105 00:13:09,456 --> 00:13:11,207 Hello. 106 00:13:11,249 --> 00:13:14,169 What do you want, man? 107 00:13:14,169 --> 00:13:16,087 I want to talk to Brynn. 108 00:13:16,129 --> 00:13:17,172 Yeah, well, she doesn't want to talk to you. 109 00:13:17,213 --> 00:13:21,176 No, it's okay. It's fine. 110 00:13:21,217 --> 00:13:23,178 Are you all right? 111 00:13:25,013 --> 00:13:26,973 Yeah. 112 00:13:27,015 --> 00:13:29,351 You seemed disturbed. 113 00:13:29,351 --> 00:13:30,685 I was. 114 00:13:30,727 --> 00:13:33,563 You scared me. 115 00:13:33,605 --> 00:13:35,190 Why? 116 00:13:35,231 --> 00:13:39,569 You're... scary. 117 00:13:39,611 --> 00:13:42,155 You don't remember me? 118 00:13:42,197 --> 00:13:43,323 No. 119 00:13:45,742 --> 00:13:48,161 It's been a long time, 120 00:13:48,203 --> 00:13:50,455 but I thought you were here to see me. 121 00:13:50,497 --> 00:13:52,248 I'm sorry, I don't mean to hurt your feelings. 122 00:13:52,290 --> 00:13:55,960 I just don't know what you're talking about. 123 00:13:56,002 --> 00:13:57,921 I understand. 124 00:13:59,673 --> 00:14:03,426 Hey, man, um, what are you supposed to be? 125 00:14:05,053 --> 00:14:06,096 What am I? 126 00:14:06,137 --> 00:14:09,683 Yeah, with the mask and the woods and everything. 127 00:14:13,228 --> 00:14:15,605 What's your species, your name? 128 00:14:15,605 --> 00:14:19,359 There's no need to name things in nature. 129 00:14:19,401 --> 00:14:20,610 To identify a natural thing 130 00:14:20,610 --> 00:14:24,030 is like addressing a ripple of water. 131 00:14:26,282 --> 00:14:28,993 So you don't have a name. 132 00:14:29,035 --> 00:14:31,037 When you were here before, 133 00:14:31,079 --> 00:14:33,665 you decided my name was Rue. 134 00:14:33,707 --> 00:14:36,251 You can call me that if you want. 135 00:14:36,251 --> 00:14:38,628 - Rue? - Yeah. 136 00:14:42,048 --> 00:14:43,341 Okay. 137 00:14:45,468 --> 00:14:46,678 I'm Laika. 138 00:14:46,720 --> 00:14:49,389 I'm sorry, this is my boyfriend Laika. 139 00:14:52,392 --> 00:14:54,477 Are you in love? 140 00:15:00,233 --> 00:15:02,110 - Yeah. - Sure. 141 00:15:07,115 --> 00:15:09,284 I have to go now. 142 00:15:09,284 --> 00:15:11,119 Okay. 143 00:15:25,300 --> 00:15:28,053 - I'll pour it. - No, I'll pour it. 144 00:15:29,846 --> 00:15:31,264 That's... that's enough, that's enough! 145 00:15:32,474 --> 00:15:33,475 Mm. 146 00:15:37,479 --> 00:15:39,481 Hey, guys, if I get a million likes on this video, 147 00:15:39,481 --> 00:15:42,192 I will eat this bagel, I swear to God! 148 00:15:42,233 --> 00:15:43,318 Oh, my God. 149 00:15:47,113 --> 00:15:48,114 Hi. 150 00:15:49,199 --> 00:15:50,200 Hey. 151 00:15:54,454 --> 00:15:57,332 Damn, whiskey makes you smell so good. 152 00:16:07,884 --> 00:16:10,512 No. 153 00:16:12,847 --> 00:16:15,350 I don't really feel good. 154 00:16:18,812 --> 00:16:20,814 I'm sorry. 155 00:16:27,404 --> 00:16:29,698 Uh... are you okay? 156 00:16:29,739 --> 00:16:30,865 No. 157 00:16:36,579 --> 00:16:38,873 Oh, do you need anything? 158 00:16:38,915 --> 00:16:42,377 No, I don't need anything. 159 00:16:42,377 --> 00:16:45,714 I'm fine, obviously. 160 00:16:45,755 --> 00:16:47,799 Whoa, hey. 161 00:16:47,841 --> 00:16:49,217 It's a joke. 162 00:16:50,927 --> 00:16:52,262 Hey. 163 00:17:11,573 --> 00:17:13,867 It was a joke. 164 00:17:55,533 --> 00:17:57,869 I think Rue left a gift for ya. 165 00:18:05,293 --> 00:18:07,295 What's this? 166 00:18:09,381 --> 00:18:11,966 That was nice of him. 167 00:18:20,517 --> 00:18:22,936 You want to do anything today? 168 00:18:22,977 --> 00:18:25,313 I don't know. 169 00:18:33,488 --> 00:18:37,951 Well, actually, we could go on a picnic. 170 00:18:40,286 --> 00:18:42,372 We could do that. 171 00:18:44,624 --> 00:18:48,253 Yeah, I wanna go on a picnic. 172 00:18:54,718 --> 00:18:56,886 Where do you think he lives? 173 00:18:56,886 --> 00:18:58,847 I don't know. 174 00:18:58,888 --> 00:19:00,015 The woods or something. 175 00:19:01,891 --> 00:19:06,980 Yeah, but is it, like, a house or a hut or a treehouse? 176 00:19:11,067 --> 00:19:13,737 I think he lives in, like, a interdimensional hammock. 177 00:19:13,778 --> 00:19:14,779 What? 178 00:19:14,821 --> 00:19:19,034 What the hell is an interdimensional hammock? 179 00:19:19,075 --> 00:19:22,328 It's like a hammock that exists between two parallel universes. 180 00:19:22,370 --> 00:19:23,788 Oh, right. 181 00:19:23,830 --> 00:19:26,541 Come on. 182 00:19:26,541 --> 00:19:29,794 I just hope he don't pop up out of nowhere anymore. 183 00:19:33,882 --> 00:19:37,552 So, do you, like, eat food? 184 00:19:40,096 --> 00:19:42,015 Not really. 185 00:19:43,391 --> 00:19:44,768 Word. 186 00:19:53,026 --> 00:19:55,403 What do you do in the woods? 187 00:19:56,613 --> 00:19:59,032 I make sure that things grow. 188 00:20:00,784 --> 00:20:04,371 Like a... like a groundskeeper? 189 00:20:04,412 --> 00:20:06,373 I don't really know what that is, 190 00:20:06,414 --> 00:20:07,957 but I think so. 191 00:20:07,957 --> 00:20:09,918 You take care of the woods. 192 00:20:09,959 --> 00:20:11,086 Yeah. 193 00:20:14,631 --> 00:20:17,133 So where are you from, man? 194 00:20:17,133 --> 00:20:19,636 I've always been here. 195 00:20:19,636 --> 00:20:21,513 How long is that? 196 00:20:23,515 --> 00:20:25,392 I couldn't say. 197 00:20:25,433 --> 00:20:27,310 Nature doesn't keep track of time. 198 00:20:28,937 --> 00:20:30,980 That's not true. 199 00:20:30,980 --> 00:20:32,649 Trees have rings. 200 00:20:32,649 --> 00:20:34,442 Mammals know when it's winter or spring. 201 00:20:34,484 --> 00:20:35,652 Laika... 202 00:20:36,778 --> 00:20:38,988 I'm just saying. 203 00:20:38,988 --> 00:20:40,073 It's not like nature's some void 204 00:20:40,115 --> 00:20:42,659 where nothing means anything. 205 00:20:42,659 --> 00:20:44,494 That's not what I meant. 206 00:20:44,536 --> 00:20:45,495 That's what it sounded like. 207 00:20:45,537 --> 00:20:47,080 Say what you mean. 208 00:20:52,961 --> 00:20:54,921 I'm sorry. 209 00:20:54,963 --> 00:20:56,798 I wasn't trying to be a dick. 210 00:20:58,842 --> 00:21:01,052 I didn't think anything of it. 211 00:21:19,612 --> 00:21:21,865 Why are you being that way to him? 212 00:21:21,906 --> 00:21:23,658 Like what? 213 00:21:23,700 --> 00:21:25,785 You're kind of being an asshole. 214 00:21:25,827 --> 00:21:27,120 Am I? 215 00:21:27,162 --> 00:21:28,038 Yeah, you are. 216 00:21:28,038 --> 00:21:31,708 You're being a dick, starting fights. 217 00:21:31,708 --> 00:21:33,668 He's a weird dude. 218 00:21:33,710 --> 00:21:35,420 He says weird things. 219 00:21:35,462 --> 00:21:37,505 So I'm not weird? 220 00:21:37,547 --> 00:21:38,506 You're not weird? 221 00:21:38,548 --> 00:21:40,550 What's so weird about him? 222 00:21:40,592 --> 00:21:41,718 He doesn't believe in time. 223 00:21:41,718 --> 00:21:44,846 And he says he's known you since you were a kid. 224 00:21:44,888 --> 00:21:47,432 And you don't remember any of it. 225 00:21:47,474 --> 00:21:50,393 That's weird. That's a weird thing. 226 00:21:52,228 --> 00:21:54,981 Just don't think you're being very nice. 227 00:21:55,023 --> 00:21:57,901 I don't understand why you're being nice at all. 228 00:21:57,901 --> 00:22:00,487 Because I'm a nice person. 229 00:22:00,528 --> 00:22:01,738 Are you? 230 00:22:01,738 --> 00:22:03,823 What the fuck does that mean? 231 00:22:03,865 --> 00:22:06,534 You can be a bitch. 232 00:22:06,534 --> 00:22:07,994 Like in a good way. 233 00:22:08,036 --> 00:22:09,079 That's our whole dynamic. 234 00:22:09,079 --> 00:22:10,497 You're a bitch, I'm an asshole. 235 00:22:10,538 --> 00:22:12,457 That's our thing. 236 00:22:14,876 --> 00:22:17,671 Sorry I'm not being enough of a bitch for you. 237 00:22:17,712 --> 00:22:20,215 - Jesus. - You know what I mean*. 238 00:22:20,256 --> 00:22:24,135 You know what, that... that... that doesn't make any sense. 239 00:22:24,177 --> 00:22:26,221 I'm taking a walk. 240 00:22:48,201 --> 00:22:50,620 Ow, shit! 241 00:22:50,662 --> 00:22:51,621 Fuck! 242 00:24:09,366 --> 00:24:11,951 Hey, it's Vera. 243 00:24:11,993 --> 00:24:16,664 I was... I was just callin' to see how you're doin'. 244 00:24:16,706 --> 00:24:18,875 And it just seems like you kind of disappeared 245 00:24:18,917 --> 00:24:20,794 these past few months, so... 246 00:24:20,835 --> 00:24:24,089 Yeah, well, I hope things are going well. 247 00:24:24,130 --> 00:24:29,219 And... call me back if you want, okay? 248 00:24:29,260 --> 00:24:30,679 All right, bye. 249 00:26:18,161 --> 00:26:20,413 Fuckin' weird shit. 250 00:26:35,178 --> 00:26:36,930 This is you? 251 00:26:36,971 --> 00:26:38,098 What? 252 00:26:39,224 --> 00:26:41,726 You've been burning the fires? 253 00:26:41,768 --> 00:26:45,355 We noticed them when we first got in. 254 00:26:45,355 --> 00:26:46,856 Yes. 255 00:26:47,774 --> 00:26:49,192 How come? 256 00:26:49,234 --> 00:26:51,319 Just for warmth? 257 00:26:52,404 --> 00:26:53,738 Mostly. 258 00:26:58,910 --> 00:27:00,495 Okay. 259 00:27:03,039 --> 00:27:04,499 Come on. 260 00:27:04,541 --> 00:27:07,293 I'll show you something great. 261 00:27:52,422 --> 00:27:56,217 Do you know how you were born? 262 00:27:56,259 --> 00:27:58,887 I don't really know where I came from, 263 00:27:58,928 --> 00:28:01,181 but I know I had a family. 264 00:28:05,518 --> 00:28:07,854 I remember that. 265 00:28:09,522 --> 00:28:10,982 You do? 266 00:28:11,024 --> 00:28:12,484 Yeah. 267 00:28:12,525 --> 00:28:16,071 I just had an image in my head of this forest 268 00:28:16,071 --> 00:28:18,615 and your family, I think. 269 00:28:18,615 --> 00:28:21,076 That's so weird. 270 00:28:21,117 --> 00:28:25,413 You did meet them when you were a child. 271 00:28:27,290 --> 00:28:29,292 Where did they go? 272 00:28:30,877 --> 00:28:33,088 I don't know. 273 00:28:34,339 --> 00:28:36,508 One by one they all left. 274 00:28:36,549 --> 00:28:38,843 Without saying why. 275 00:28:44,933 --> 00:28:47,018 Do you miss them? 276 00:28:50,021 --> 00:28:52,107 Sometimes. 277 00:29:10,542 --> 00:29:12,377 What's in there? 278 00:29:16,339 --> 00:29:18,508 Anything. 279 00:30:18,610 --> 00:30:19,569 Jesus. 280 00:30:33,458 --> 00:30:35,585 What is this place? 281 00:30:37,587 --> 00:30:39,381 Did you make it? 282 00:30:39,422 --> 00:30:40,590 No. 283 00:30:41,758 --> 00:30:44,386 It's a place between places. 284 00:30:45,720 --> 00:30:49,057 Why would I like this as a kid? 285 00:30:49,099 --> 00:30:51,601 It's kind of scary. 286 00:30:53,436 --> 00:30:56,231 You weren't scared of the dark yet. 287 00:31:00,610 --> 00:31:02,737 It's very peaceful. 288 00:31:02,779 --> 00:31:06,116 Sometimes I come here when I'm done with my work. 289 00:31:07,784 --> 00:31:10,620 I like to listen to the silence. 290 00:31:29,097 --> 00:31:31,516 This was your favorite spot to swim. 291 00:31:33,226 --> 00:31:35,228 What? 292 00:31:35,270 --> 00:31:37,105 It's true. 293 00:31:39,107 --> 00:31:41,651 I would swim here? 294 00:31:41,651 --> 00:31:43,737 It's pitch-black water. 295 00:31:45,613 --> 00:31:47,240 It's very clean. 296 00:31:48,616 --> 00:31:50,452 You adored it. 297 00:31:54,664 --> 00:31:55,999 Wow. 298 00:31:57,584 --> 00:31:58,710 Yeah. 299 00:32:00,086 --> 00:32:01,671 Yeah, I... 300 00:32:01,671 --> 00:32:04,174 I loved this pond. 301 00:32:05,842 --> 00:32:09,179 I liked it because it was the perfect temperature. 302 00:32:11,181 --> 00:32:13,141 You used to say it was like lying on the... 303 00:32:13,141 --> 00:32:15,435 On the kitchen floor. 304 00:32:18,772 --> 00:32:20,106 Whoa. 305 00:32:26,488 --> 00:32:28,865 This is crazy. 306 00:32:28,865 --> 00:32:30,492 I'm remembering. 307 00:32:30,492 --> 00:32:33,495 We used to play here all the time. 308 00:32:33,536 --> 00:32:36,498 Yeah, we did. 309 00:32:36,539 --> 00:32:38,333 I would always... 310 00:32:40,543 --> 00:32:43,630 I made things. 311 00:32:43,672 --> 00:32:46,174 That's very easy here. 312 00:32:53,848 --> 00:32:55,850 Holy shit. 313 00:32:58,311 --> 00:33:00,397 You try. 314 00:33:00,438 --> 00:33:03,191 See if you remember. 315 00:33:03,233 --> 00:33:05,360 I have no idea. 316 00:33:05,360 --> 00:33:07,696 Pick something up. 317 00:33:10,532 --> 00:33:12,659 Anything? 318 00:33:43,231 --> 00:33:45,442 It's like you never left. 319 00:33:46,776 --> 00:33:48,862 Still good at making things. 320 00:33:52,782 --> 00:33:56,369 I haven't been told that in a long time. 321 00:33:56,411 --> 00:33:59,205 You don't still make things where you're from? 322 00:33:59,247 --> 00:34:00,665 Not really. 323 00:34:02,792 --> 00:34:05,295 We say I do... 324 00:34:05,337 --> 00:34:07,630 I want to. 325 00:34:07,672 --> 00:34:09,382 But it's hard. 326 00:34:11,551 --> 00:34:14,262 I don't see why you couldn't do so now. 327 00:34:20,810 --> 00:34:22,020 Sometimes the world seems like 328 00:34:22,062 --> 00:34:25,565 if you're not built right it's designed to hurt you. 329 00:34:33,573 --> 00:34:35,950 That sounds terrible. 330 00:35:22,706 --> 00:35:24,332 It's Vera. 331 00:35:24,332 --> 00:35:28,795 I was... I was just callin' to see how you're doin'. 332 00:35:28,837 --> 00:35:30,964 And it just seems like you kind of disappeared 333 00:35:31,006 --> 00:35:33,425 these past few months. 334 00:35:38,805 --> 00:35:39,931 Hey. 335 00:35:42,350 --> 00:35:43,518 Hey. 336 00:35:45,353 --> 00:35:48,064 You called back. 337 00:35:48,064 --> 00:35:49,733 I did. 338 00:36:08,001 --> 00:36:10,253 What's happening to that thing? 339 00:36:13,840 --> 00:36:16,426 The forest is taking it back. 340 00:36:21,765 --> 00:36:23,933 That's terrifying. 341 00:36:25,643 --> 00:36:28,396 It's just becoming something else. 342 00:36:35,362 --> 00:36:38,740 Why didn't you leave the woods with the rest of your family? 343 00:36:47,123 --> 00:36:48,917 I'm sorry. 344 00:36:48,958 --> 00:36:51,419 I didn't mean to upset you. 345 00:36:53,129 --> 00:36:55,840 There's nothing to be sorry for. 346 00:36:57,425 --> 00:36:59,803 I should have had more tact. 347 00:37:01,596 --> 00:37:05,433 It's hard for me sometimes. 348 00:37:05,433 --> 00:37:06,976 I say the wrong thing and then fuck up 349 00:37:06,976 --> 00:37:09,688 what I'm actually trying to say. 350 00:37:12,524 --> 00:37:14,859 I don't think you fuck anything up. 351 00:37:20,824 --> 00:37:21,991 What? 352 00:37:23,618 --> 00:37:25,745 It's just funny to hear you swear. 353 00:37:25,787 --> 00:37:28,915 You seem so old-world or something. 354 00:37:28,957 --> 00:37:30,542 I like it. 355 00:37:31,835 --> 00:37:33,712 You do? 356 00:37:33,753 --> 00:37:34,963 Yeah. 357 00:37:37,924 --> 00:37:40,010 Fuck. 358 00:37:43,847 --> 00:37:45,015 Fuck! 359 00:38:04,034 --> 00:38:05,035 Oh, shit. 360 00:38:06,745 --> 00:38:08,955 What time is it? 361 00:38:08,997 --> 00:38:11,624 I completely lost track. 362 00:38:11,666 --> 00:38:13,418 Is that bad? 363 00:38:13,460 --> 00:38:15,503 I've been gone since before Laika woke up. 364 00:38:15,503 --> 00:38:18,506 He might be worried. 365 00:38:18,548 --> 00:38:21,718 Would he worry? 366 00:38:21,718 --> 00:38:23,595 Probably. 367 00:38:24,971 --> 00:38:28,808 He seems somewhat... unconcerned to me. 368 00:38:28,850 --> 00:38:30,852 Well... 369 00:38:30,894 --> 00:38:33,563 you're wrong. 370 00:38:33,605 --> 00:38:35,899 Okay. 371 00:38:35,940 --> 00:38:38,026 Look, I just... I need to get back. 372 00:38:38,068 --> 00:38:40,028 Can you please take me back... 373 00:38:40,070 --> 00:38:42,697 to the normal forest? 374 00:38:42,739 --> 00:38:44,908 I'm sorry, I shouldn't have said... 375 00:38:44,949 --> 00:38:47,577 No, it's okay, I just... I really need to get back. 376 00:38:47,619 --> 00:38:49,204 Please, can we go? 377 00:39:00,965 --> 00:39:02,217 Do you want me to walk you back? 378 00:39:02,258 --> 00:39:04,052 No, it's fine, I just need to get back. 379 00:39:04,094 --> 00:39:07,055 - Just hold on for a second. - Don't fucking grab me! 380 00:39:34,541 --> 00:39:36,001 Hey. 381 00:39:36,042 --> 00:39:37,627 Where the hell you been? 382 00:39:37,669 --> 00:39:40,630 I'm sorry, I was in the woods with Rue all day. 383 00:39:40,672 --> 00:39:42,257 You wanna wait for me to wake up 384 00:39:42,298 --> 00:39:45,010 next time you decide to disappear? 385 00:39:45,051 --> 00:39:49,055 Look, I'm sorry, I know I lost track of time. 386 00:39:49,097 --> 00:39:52,058 I thought we were coming out here to chill out, 387 00:39:52,100 --> 00:39:54,644 not for you to hang out with some dude in a fucking mask 388 00:39:54,686 --> 00:39:55,979 all day. 389 00:39:56,021 --> 00:39:58,815 Okay, he's... he's not some... dude in a mask. 390 00:39:58,857 --> 00:40:00,650 You don't know what he is 391 00:40:00,650 --> 00:40:02,861 because all he does is talk in circles. 392 00:40:02,902 --> 00:40:05,947 He never says anything real. 393 00:40:07,866 --> 00:40:09,701 Fuck you. 394 00:40:27,886 --> 00:40:29,888 Look, I'm really sorry. 395 00:40:29,929 --> 00:40:31,598 I didn't mean to worry you. 396 00:40:31,639 --> 00:40:34,851 I should have kept better track of time. 397 00:40:34,851 --> 00:40:36,186 Yeah, you fucking should have. 398 00:40:36,186 --> 00:40:38,063 Don't... 399 00:40:38,104 --> 00:40:40,732 Look, I'm fucking trying to apologize, 400 00:40:40,774 --> 00:40:43,318 and you insist on continuing to be an asshole. 401 00:40:43,360 --> 00:40:44,861 I'm not being an asshole. 402 00:40:44,903 --> 00:40:46,863 I'm pissed. I'm not being an asshole. 403 00:40:46,905 --> 00:40:48,698 What is this, are you jealous 404 00:40:48,740 --> 00:40:50,825 that I'm... that I'm in the woods with Rue? 405 00:40:50,867 --> 00:40:53,036 - Is that what this is? - I'm not anything. 406 00:40:53,036 --> 00:40:54,329 You just said you were pissed. 407 00:40:54,371 --> 00:40:55,789 Well, what were you guys even doing? 408 00:40:55,830 --> 00:40:57,707 Were you just out there touching trees and shit? 409 00:40:57,749 --> 00:40:58,583 Yeah. 410 00:40:58,625 --> 00:41:00,585 Yeah, we fucking... we touched trees. 411 00:41:00,627 --> 00:41:01,586 It was great. 412 00:41:01,628 --> 00:41:02,879 Um, I'm gonna go to bed. 413 00:41:02,921 --> 00:41:04,714 Yeah, I'm going to bed too. 414 00:41:04,756 --> 00:41:05,715 - What? - Yeah. 415 00:41:05,757 --> 00:41:06,675 Maybe you'll hate-fuck me. 416 00:41:06,675 --> 00:41:09,135 Is that the only way I can get laid anymore? 417 00:41:13,682 --> 00:41:14,849 Oh. 418 00:41:16,935 --> 00:41:19,979 So... so that's what this is? 419 00:41:20,021 --> 00:41:21,690 I'm just saying, like, we don't... 420 00:41:21,731 --> 00:41:22,899 No, you... 421 00:41:22,941 --> 00:41:25,694 you said what you're just saying. 422 00:41:26,736 --> 00:41:30,865 Well, I'm gonna sleep in the car tonight. 423 00:41:30,907 --> 00:41:32,909 - Hey, wait... - No, no, um... you know what, 424 00:41:32,951 --> 00:41:35,078 I hope you have a lot of fun with yourself tonight 425 00:41:35,120 --> 00:41:37,831 since I'm obviously so useless to you. 426 00:41:37,872 --> 00:41:39,207 Asshole. 427 00:41:51,803 --> 00:41:53,138 God. 428 00:41:54,764 --> 00:41:56,182 Oh... 429 00:41:56,224 --> 00:41:58,059 Fuck me! 430 00:41:58,101 --> 00:41:59,060 God. 431 00:42:03,356 --> 00:42:05,066 Damn it! 432 00:43:05,126 --> 00:43:06,711 Good morning. 433 00:43:10,799 --> 00:43:12,008 Morning. 434 00:43:13,259 --> 00:43:15,804 Where are we? 435 00:43:15,804 --> 00:43:18,014 I just thought we'd take a Sunday drive 436 00:43:18,014 --> 00:43:21,017 but not on Sunday. 437 00:43:21,017 --> 00:43:23,103 Whatever day this is. 438 00:43:27,315 --> 00:43:29,109 That sounds nice. 439 00:43:39,536 --> 00:43:41,746 I'm still upset. 440 00:43:44,416 --> 00:43:47,836 I get it. 441 00:43:47,836 --> 00:43:51,381 This is a nice thing to make me not think about that though. 442 00:44:21,411 --> 00:44:23,038 Look. 443 00:44:26,124 --> 00:44:28,877 Some big-ass trees. 444 00:44:28,877 --> 00:44:31,129 The biggest-ass trees. 445 00:44:31,171 --> 00:44:32,922 God, I love them. 446 00:44:35,050 --> 00:44:37,135 We could take one home with us. 447 00:44:37,177 --> 00:44:39,054 - Really? - Yeah. 448 00:44:47,020 --> 00:44:49,439 We couldn't though. 449 00:44:49,439 --> 00:44:51,441 Not really. 450 00:44:56,613 --> 00:44:59,074 We could plant one. 451 00:44:59,115 --> 00:45:01,242 Plant one? 452 00:45:01,284 --> 00:45:03,870 Yeah. 453 00:45:03,912 --> 00:45:06,414 We'd have to wait for it to grow. 454 00:45:09,918 --> 00:45:11,419 I got time. 455 00:45:14,172 --> 00:45:15,882 You have time? 456 00:46:23,324 --> 00:46:26,161 Um... 457 00:46:26,161 --> 00:46:28,955 I'm sorry... 458 00:46:28,997 --> 00:46:32,250 for, uh... last night. 459 00:46:32,292 --> 00:46:35,211 I know. 460 00:46:35,253 --> 00:46:38,006 I get it, I know things have been weird. 461 00:46:38,006 --> 00:46:40,008 Yeah. 462 00:46:40,008 --> 00:46:43,511 It's been... it's been really weird. 463 00:46:43,553 --> 00:46:46,014 And... 464 00:46:46,056 --> 00:46:47,432 Can we... 465 00:46:47,474 --> 00:46:49,726 Can we just spend some... 466 00:46:49,726 --> 00:46:54,439 Can we just hang out, just us, the last few days, you know? 467 00:46:54,481 --> 00:46:57,233 You mean, without Rue. 468 00:46:57,275 --> 00:47:00,653 I... I just don't think you should spend that much time with him. 469 00:47:06,117 --> 00:47:07,577 Fine. 470 00:47:09,287 --> 00:47:11,373 If that's what you want. 471 00:47:13,416 --> 00:47:14,542 Okay. 472 00:49:14,496 --> 00:49:15,830 Hey. 473 00:49:18,458 --> 00:49:20,710 I'm sorry about what I did. 474 00:49:20,752 --> 00:49:22,796 You didn't deserve that. 475 00:49:24,714 --> 00:49:28,385 I shouldn't have tried to make you stay. 476 00:49:28,426 --> 00:49:31,221 I understand why you were angry. 477 00:49:36,476 --> 00:49:39,270 That doesn't change how I responded. 478 00:49:41,481 --> 00:49:44,526 Is your face okay? 479 00:49:44,526 --> 00:49:45,819 Yeah. 480 00:49:47,862 --> 00:49:49,739 Did I hurt you? 481 00:49:51,241 --> 00:49:52,575 No. 482 00:50:00,250 --> 00:50:03,420 This place isn't like anything. 483 00:50:03,461 --> 00:50:06,256 It's like... 484 00:50:06,297 --> 00:50:08,883 the absence of things. 485 00:50:10,385 --> 00:50:12,345 That's true. 486 00:50:15,849 --> 00:50:19,477 It's like... 487 00:50:19,519 --> 00:50:21,438 what could be. 488 00:50:23,732 --> 00:50:25,567 What could be? 489 00:50:27,235 --> 00:50:28,653 I don't know. 490 00:50:30,321 --> 00:50:32,240 Anything. 491 00:50:54,220 --> 00:50:56,556 Hey, morning. 492 00:50:56,598 --> 00:50:57,891 Hi. 493 00:51:00,977 --> 00:51:03,229 You been up for a while? 494 00:51:05,815 --> 00:51:08,193 Yeah, I couldn't sleep. 495 00:51:09,402 --> 00:51:10,737 Huh. 496 00:53:29,834 --> 00:53:31,461 Morning. 497 00:53:33,672 --> 00:53:34,714 Thanks. 498 00:54:02,659 --> 00:54:05,078 What's happening to your arm? 499 00:54:06,413 --> 00:54:09,082 Nothing to be concerned about. 500 00:54:44,909 --> 00:54:46,703 Can I? 501 00:54:53,626 --> 00:54:55,378 It's okay. 502 00:55:14,147 --> 00:55:18,026 When you first arrived here, I saw you playing in the woods, 503 00:55:18,068 --> 00:55:20,695 but you couldn't see me. 504 00:55:20,737 --> 00:55:22,739 I didn't have a form like you did. 505 00:55:26,242 --> 00:55:28,703 So, all of this... 506 00:55:29,788 --> 00:55:32,415 I wanted you to see me. 507 00:55:37,545 --> 00:55:38,838 Oh. 508 00:56:39,065 --> 00:56:42,527 You can just stay in the forest tomorrow night. 509 00:58:25,171 --> 00:58:26,256 Hey. 510 00:58:29,092 --> 00:58:30,301 Hey. 511 00:58:33,221 --> 00:58:35,265 Um... 512 00:58:35,265 --> 00:58:37,350 how's everything going? 513 00:58:42,981 --> 00:58:44,733 It's okay. 514 00:58:50,447 --> 00:58:51,865 Um... 515 00:58:56,453 --> 00:58:58,371 I gotta talk to you. 516 00:59:03,293 --> 00:59:05,128 Okay. 517 00:59:06,171 --> 00:59:08,006 I don't... 518 00:59:14,304 --> 00:59:15,972 - I... - Just say it. 519 00:59:19,017 --> 00:59:21,144 I... 520 00:59:21,186 --> 00:59:24,397 I don't think we should... do this anymore. 521 00:59:34,407 --> 00:59:36,117 Okay. 522 00:59:39,162 --> 00:59:42,791 I think maybe... you have some things 523 00:59:42,791 --> 00:59:45,001 you can figure out on your own, and... 524 00:59:47,295 --> 00:59:50,173 ...I thought I could help with that, but... 525 00:59:52,258 --> 00:59:55,387 ...I just make things worse. 526 00:59:55,428 --> 00:59:57,347 You don't. 527 01:00:00,350 --> 01:00:01,851 I feel like I do. 528 01:00:11,277 --> 01:00:14,030 Well, we... you can't take my car, 529 01:00:14,072 --> 01:00:16,449 so it's a good thing you did this now. 530 01:00:16,491 --> 01:00:21,037 I'm just... I'm gonna take the bus back. 531 01:00:21,037 --> 01:00:25,166 If you could... drive me to the stop, 532 01:00:25,208 --> 01:00:27,877 maybe? 533 01:00:27,919 --> 01:00:29,796 Let's go. 534 01:01:00,577 --> 01:01:02,412 This is yours. 535 01:01:29,981 --> 01:01:31,316 Bye. 536 01:01:32,525 --> 01:01:33,943 Bye. 537 01:02:38,967 --> 01:02:40,552 Oh. 538 01:02:40,593 --> 01:02:42,178 Hi. 539 01:02:44,055 --> 01:02:45,473 Hi. 540 01:02:48,309 --> 01:02:50,228 How are you doing? 541 01:02:55,483 --> 01:02:57,402 Not super great. 542 01:02:59,362 --> 01:03:01,322 I'm sorry. 543 01:03:10,373 --> 01:03:12,167 Laika left. 544 01:03:15,420 --> 01:03:17,172 I know. 545 01:03:18,298 --> 01:03:20,467 I'm sorry that happened. 546 01:03:24,012 --> 01:03:26,890 I don't think you are, but... 547 01:03:28,558 --> 01:03:31,186 Needed to happen, I guess. 548 01:03:33,355 --> 01:03:35,023 I am sorry. 549 01:03:36,483 --> 01:03:39,986 You found an oasis after you grew up. 550 01:03:43,239 --> 01:03:46,368 I think that's why there's tension between us. 551 01:03:48,286 --> 01:03:50,372 It's hard to know that someone you loved 552 01:03:50,372 --> 01:03:52,707 lives in someone else now. 553 01:04:00,757 --> 01:04:03,259 I was so happy as a kid. 554 01:04:07,180 --> 01:04:09,099 Then I grew up and I... 555 01:04:11,768 --> 01:04:14,020 ...felt ruined, 556 01:04:14,062 --> 01:04:17,774 felt like I'd changed, and I... 557 01:04:17,774 --> 01:04:20,443 I didn't get a choice in it. 558 01:04:31,413 --> 01:04:35,417 When it was good, 559 01:04:35,417 --> 01:04:39,754 you made it seem like that was okay to feel that way. 560 01:04:41,715 --> 01:04:45,301 That's just how life was. 561 01:04:45,343 --> 01:04:48,054 I'd share it with somebody. 562 01:04:51,099 --> 01:04:53,476 It would somehow be better. 563 01:04:56,730 --> 01:04:59,441 I don't think that you're ruined. 564 01:05:05,655 --> 01:05:07,615 Thanks, Rue. 565 01:05:19,794 --> 01:05:21,755 What's happening to your arm? 566 01:05:24,674 --> 01:05:28,094 I was walking in the woods, 567 01:05:28,136 --> 01:05:30,555 and... 568 01:05:32,849 --> 01:05:35,518 ...I got to the pond. 569 01:05:35,560 --> 01:05:37,562 - Are you... - And... 570 01:05:37,604 --> 01:05:41,232 Are you trying to come up with something right now? 571 01:05:43,735 --> 01:05:45,278 No. 572 01:05:45,320 --> 01:05:48,531 Well, you're not very good at it, so don't do it. 573 01:05:48,573 --> 01:05:51,743 Just tell me what's going on. 574 01:06:12,389 --> 01:06:14,641 Follow me. 575 01:07:07,277 --> 01:07:10,321 I'm sorry I didn't tell you. 576 01:07:13,199 --> 01:07:15,410 I understand. 577 01:07:23,418 --> 01:07:26,296 Just so fucking exhausted. 578 01:07:36,431 --> 01:07:38,641 Are you afraid? 579 01:07:41,269 --> 01:07:42,228 Yeah. 580 01:07:45,648 --> 01:07:48,610 Well, can't you do anything about it? 581 01:07:48,651 --> 01:07:51,654 I don't have the answers, Brynn. 582 01:07:51,696 --> 01:07:55,825 What about your family, where are they? 583 01:08:00,872 --> 01:08:04,292 Maybe it already took them. 584 01:08:04,292 --> 01:08:08,254 Maybe that's why they left in the first place. 585 01:08:08,296 --> 01:08:11,675 They knew our home would get eaten up. 586 01:08:11,675 --> 01:08:14,511 They just never thought to tell me. 587 01:08:26,564 --> 01:08:29,693 I've been here for a very long time, 588 01:08:29,734 --> 01:08:33,571 not doing much of anything, 589 01:08:33,613 --> 01:08:36,491 and it's probably a good thing. 590 01:08:39,953 --> 01:08:43,331 That's not true. 591 01:08:43,373 --> 01:08:47,627 You've been taking care of an entire forest by yourself. 592 01:08:49,337 --> 01:08:52,340 Maybe. 593 01:08:52,382 --> 01:08:54,718 Or maybe I've just been fooling myself 594 01:08:54,759 --> 01:08:57,887 into thinking the forest needed me. 595 01:09:01,433 --> 01:09:03,893 You're important. 596 01:09:14,696 --> 01:09:18,491 I'm sorry I couldn't make you a new home here. 597 01:09:28,376 --> 01:09:30,920 That's not your job. 598 01:10:01,993 --> 01:10:04,621 I need you to take something. 599 01:10:30,397 --> 01:10:32,107 Take care. 600 01:15:08,383 --> 01:15:09,384 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 601 01:15:10,343 --> 01:16:10,236 -== ==- 37868

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.