All language subtitles for DimLand.2021.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:05,001 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:07,000 --> 00:00:13,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 3 00:00:50,593 --> 00:00:52,294 Hi, Mom. 4 00:00:53,462 --> 00:00:55,765 No, everything's fine. 5 00:00:59,301 --> 00:01:00,135 Yeah. 6 00:01:00,168 --> 00:01:02,437 I was just thinking about that cabin 7 00:01:02,471 --> 00:01:06,174 that Uncle Andy used to take us to when I was a kid. 8 00:01:08,645 --> 00:01:11,279 Do they still own that? 9 00:01:11,313 --> 00:01:12,347 What are you doing this week? 10 00:01:17,519 --> 00:01:20,222 I don't know, nothing. 11 00:01:20,255 --> 00:01:21,958 Great. 12 00:01:21,991 --> 00:01:23,826 We're gonna leave. 13 00:01:23,860 --> 00:01:25,595 Where are we goin'? 14 00:01:25,628 --> 00:01:29,666 It's this beautiful old cottage in the middle of the woods. 15 00:01:29,699 --> 00:01:30,833 I used to go there for holidays 16 00:01:30,867 --> 00:01:33,770 and sometimes in the summer. 17 00:01:33,803 --> 00:01:34,771 Does your uncle still live there? 18 00:01:34,804 --> 00:01:36,371 No, he never lived there. 19 00:01:36,405 --> 00:01:38,540 He just owns it. 20 00:01:38,573 --> 00:01:40,643 So it's like a real summer home. 21 00:01:42,310 --> 00:01:44,379 Yeah. 22 00:01:44,413 --> 00:01:46,214 It's kind of weird to think about now, right? 23 00:01:46,248 --> 00:01:48,584 Hm, must be nice. 24 00:02:15,678 --> 00:02:16,946 Ayo, take this exit right here. 25 00:02:16,979 --> 00:02:18,614 - Why? - I want to see somethin'. 26 00:02:18,648 --> 00:02:19,716 It'll be worth it. 27 00:02:28,825 --> 00:02:30,760 The Midwest ain't shit but a straight line. 28 00:02:33,495 --> 00:02:36,431 But it does get pretty sometimes. 29 00:02:55,350 --> 00:02:56,853 We're almost there. 30 00:02:56,886 --> 00:02:59,655 Awesome, 'cause I need to crap so bad. 31 00:03:09,599 --> 00:03:10,565 This is it? 32 00:03:12,668 --> 00:03:14,670 Mm, no... 33 00:03:28,584 --> 00:03:29,685 What do you mean? 34 00:03:31,721 --> 00:03:33,589 But why would they renovate it? 35 00:03:35,357 --> 00:03:36,826 Look, I can't... 36 00:03:36,859 --> 00:03:38,928 Why would they do that? 37 00:03:40,596 --> 00:03:42,430 That's bullshit. 38 00:03:50,973 --> 00:03:51,941 What's goin' on? 39 00:03:51,974 --> 00:03:53,709 They tore down the old cottage, 40 00:03:53,743 --> 00:03:56,045 and then they built this. 41 00:03:56,078 --> 00:03:58,547 Thought your uncle didn't even come here anymore. 42 00:03:58,581 --> 00:04:01,684 They're gonna rent it out as a vacation home. 43 00:04:01,717 --> 00:04:03,753 Oh... 44 00:04:03,786 --> 00:04:04,754 I'm sorry, that sucks. 45 00:04:04,787 --> 00:04:07,657 Yeah! It does suck. 46 00:04:14,831 --> 00:04:16,799 You still wanna stay? 47 00:04:27,109 --> 00:04:28,443 Yeah. 48 00:04:30,012 --> 00:04:31,848 We'll stay. 49 00:06:39,642 --> 00:06:42,144 Looks like someone's burning something. 50 00:06:43,879 --> 00:06:46,615 How far does your uncle's land extend? 51 00:06:46,649 --> 00:06:48,851 I don't know. 52 00:06:48,884 --> 00:06:51,519 Pretty far, from what I can remember. 53 00:07:05,567 --> 00:07:09,038 Nature is so... big. 54 00:07:11,573 --> 00:07:13,009 For real. 55 00:07:17,847 --> 00:07:19,582 I'm tired. 56 00:07:26,722 --> 00:07:27,857 Look! 57 00:07:29,792 --> 00:07:30,793 Hm? 58 00:07:34,063 --> 00:07:35,197 Wow. 59 00:07:36,832 --> 00:07:38,300 Come on. 60 00:07:38,334 --> 00:07:39,301 Let's go. 61 00:07:39,335 --> 00:07:41,003 Come on. 62 00:08:07,196 --> 00:08:08,330 Hey. 63 00:08:09,732 --> 00:08:10,866 Hey. 64 00:08:13,335 --> 00:08:14,770 Do you wanna fuck? 65 00:08:21,377 --> 00:08:23,712 Do you mind if we didn't tonight? 66 00:08:23,746 --> 00:08:25,681 I'm really tired. 67 00:08:28,084 --> 00:08:29,218 Okay. 68 00:10:07,283 --> 00:10:10,352 Do you want me to make you a PB and J? 69 00:10:22,131 --> 00:10:24,466 Who... what... what is this? 70 00:10:25,467 --> 00:10:27,770 Hello. 71 00:10:27,803 --> 00:10:28,938 Who are you? 72 00:10:28,971 --> 00:10:31,307 I'm a person. 73 00:10:31,340 --> 00:10:32,875 You don't look like a person. 74 00:10:35,110 --> 00:10:37,112 That's hurtful. 75 00:10:39,148 --> 00:10:41,350 I wanted to say hello to Brynn. 76 00:10:41,383 --> 00:10:42,484 Wait, what the fuck? 77 00:10:42,518 --> 00:10:43,986 You know her? 78 00:10:44,019 --> 00:10:46,789 - Yes. - How? 79 00:10:46,822 --> 00:10:49,191 It's been a long time. 80 00:10:49,225 --> 00:10:50,993 Yo, what the fuck is he talkin'... 81 00:10:52,394 --> 00:10:53,862 Hey. 82 00:10:53,896 --> 00:10:54,997 Hey. Are you okay? 83 00:10:55,030 --> 00:10:56,899 I can come back later. 84 00:10:56,932 --> 00:10:58,834 Hey, you want to take that fuckin' mask off? 85 00:10:58,867 --> 00:11:01,003 This is my face. 86 00:11:01,036 --> 00:11:03,339 Hey, mask man, you gotta go. 87 00:11:03,372 --> 00:11:06,909 Okay, I'll... I'll leave. 88 00:11:06,942 --> 00:11:08,310 I'm sorry. 89 00:11:13,148 --> 00:11:16,285 Hey, let's get you to lie down, all right? Come on. 90 00:12:01,530 --> 00:12:03,799 Maybe he really left. 91 00:12:05,134 --> 00:12:07,269 Maybe. 92 00:12:07,303 --> 00:12:09,872 He said he was coming back though. 93 00:12:11,340 --> 00:12:12,474 Yeah. 94 00:12:16,178 --> 00:12:19,081 It knew your name. 95 00:12:19,114 --> 00:12:20,082 Did you tell that thing your name? 96 00:12:20,115 --> 00:12:23,919 No, he acted like he knew me. 97 00:12:23,952 --> 00:12:26,555 That freaked me out even more than how he looked. 98 00:12:29,592 --> 00:12:32,595 You sure you didn't ever, like, 99 00:12:32,629 --> 00:12:37,266 hang out with cults or something, like, 100 00:12:37,299 --> 00:12:38,334 when you were a kid? 101 00:12:38,367 --> 00:12:41,937 No. I don't think so. 102 00:12:43,439 --> 00:12:46,041 Might be some repressed memories. 103 00:12:47,543 --> 00:12:48,877 Shut up. 104 00:12:57,319 --> 00:12:58,655 Oh, God. 105 00:12:58,688 --> 00:13:00,522 Here we go. 106 00:13:09,431 --> 00:13:11,200 Hello. 107 00:13:11,233 --> 00:13:14,136 What do you want, man? 108 00:13:14,169 --> 00:13:16,071 I want to talk to Brynn. 109 00:13:16,105 --> 00:13:17,172 Yeah, well, she doesn't want to talk to you. 110 00:13:17,206 --> 00:13:21,176 No, it's okay. It's fine. 111 00:13:21,210 --> 00:13:23,178 Are you all right? 112 00:13:24,980 --> 00:13:26,949 Yeah. 113 00:13:26,982 --> 00:13:29,318 You seemed disturbed. 114 00:13:29,351 --> 00:13:30,653 I was. 115 00:13:30,687 --> 00:13:33,555 You scared me. 116 00:13:33,590 --> 00:13:35,190 Why? 117 00:13:35,224 --> 00:13:39,561 You're... scary. 118 00:13:39,596 --> 00:13:42,131 You don't remember me? 119 00:13:42,164 --> 00:13:43,298 No. 120 00:13:45,735 --> 00:13:48,137 It's been a long time, 121 00:13:48,170 --> 00:13:50,439 but I thought you were here to see me. 122 00:13:50,472 --> 00:13:52,241 I'm sorry, I don't mean to hurt your feelings. 123 00:13:52,274 --> 00:13:55,944 I just don't know what you're talking about. 124 00:13:55,978 --> 00:13:57,913 I understand. 125 00:13:59,649 --> 00:14:03,419 Hey, man, um, what are you supposed to be? 126 00:14:05,020 --> 00:14:06,088 What am I? 127 00:14:06,121 --> 00:14:09,659 Yeah, with the mask and the woods and everything. 128 00:14:13,228 --> 00:14:15,564 What's your species, your name? 129 00:14:15,598 --> 00:14:19,334 There's no need to name things in nature. 130 00:14:19,368 --> 00:14:20,569 To identify a natural thing 131 00:14:20,603 --> 00:14:24,006 is like addressing a ripple of water. 132 00:14:26,275 --> 00:14:28,977 So you don't have a name. 133 00:14:29,011 --> 00:14:31,013 When you were here before, 134 00:14:31,046 --> 00:14:33,650 you decided my name was Rue. 135 00:14:33,683 --> 00:14:36,218 You can call me that if you want. 136 00:14:36,251 --> 00:14:38,621 - Rue? - Yeah. 137 00:14:42,024 --> 00:14:43,325 Okay. 138 00:14:45,461 --> 00:14:46,663 I'm Laika. 139 00:14:46,696 --> 00:14:49,364 I'm sorry, this is my boyfriend Laika. 140 00:14:52,367 --> 00:14:54,470 Are you in love? 141 00:15:00,209 --> 00:15:02,077 - Yeah. - Sure. 142 00:15:07,082 --> 00:15:09,251 I have to go now. 143 00:15:09,284 --> 00:15:11,119 Okay. 144 00:15:25,267 --> 00:15:28,036 - I'll pour it. - No, I'll pour it. 145 00:15:29,839 --> 00:15:31,240 That's... that's enough, that's enough! 146 00:15:32,474 --> 00:15:33,442 Mm. 147 00:15:37,446 --> 00:15:39,448 Hey, guys, if I get a million likes on this video, 148 00:15:39,481 --> 00:15:42,184 I will eat this bagel, I swear to God! 149 00:15:42,217 --> 00:15:43,318 Oh, my God. 150 00:15:47,089 --> 00:15:48,090 Hi. 151 00:15:49,191 --> 00:15:50,192 Hey. 152 00:15:54,429 --> 00:15:57,299 Damn, whiskey makes you smell so good. 153 00:16:07,844 --> 00:16:10,479 No. 154 00:16:12,815 --> 00:16:15,317 I don't really feel good. 155 00:16:18,788 --> 00:16:20,790 I'm sorry. 156 00:16:27,396 --> 00:16:29,666 Uh... are you okay? 157 00:16:29,699 --> 00:16:30,833 No. 158 00:16:36,572 --> 00:16:38,841 Oh, do you need anything? 159 00:16:38,875 --> 00:16:42,344 No, I don't need anything. 160 00:16:42,377 --> 00:16:45,682 I'm fine, obviously. 161 00:16:45,715 --> 00:16:47,784 Whoa, hey. 162 00:16:47,817 --> 00:16:49,184 It's a joke. 163 00:16:50,920 --> 00:16:52,254 Hey. 164 00:17:11,540 --> 00:17:13,843 It was a joke. 165 00:17:55,517 --> 00:17:57,854 I think Rue left a gift for ya. 166 00:18:05,293 --> 00:18:07,262 What's this? 167 00:18:09,364 --> 00:18:11,934 That was nice of him. 168 00:18:20,509 --> 00:18:22,912 You want to do anything today? 169 00:18:22,945 --> 00:18:25,280 I don't know. 170 00:18:33,488 --> 00:18:37,927 Well, actually, we could go on a picnic. 171 00:18:40,262 --> 00:18:42,364 We could do that. 172 00:18:44,600 --> 00:18:48,236 Yeah, I wanna go on a picnic. 173 00:18:54,711 --> 00:18:56,846 Where do you think he lives? 174 00:18:56,879 --> 00:18:58,815 I don't know. 175 00:18:58,848 --> 00:18:59,982 The woods or something. 176 00:19:01,884 --> 00:19:06,956 Yeah, but is it, like, a house or a hut or a treehouse? 177 00:19:11,027 --> 00:19:13,730 I think he lives in, like, a interdimensional hammock. 178 00:19:13,763 --> 00:19:14,764 What? 179 00:19:14,797 --> 00:19:19,001 What the hell is an interdimensional hammock? 180 00:19:19,035 --> 00:19:22,304 It's like a hammock that exists between two parallel universes. 181 00:19:22,337 --> 00:19:23,773 Oh, right. 182 00:19:23,806 --> 00:19:26,508 Come on. 183 00:19:26,541 --> 00:19:29,779 I just hope he don't pop up out of nowhere anymore. 184 00:19:33,850 --> 00:19:37,552 So, do you, like, eat food? 185 00:19:40,056 --> 00:19:41,991 Not really. 186 00:19:43,358 --> 00:19:44,727 Word. 187 00:19:53,002 --> 00:19:55,370 What do you do in the woods? 188 00:19:56,606 --> 00:19:59,008 I make sure that things grow. 189 00:20:00,777 --> 00:20:04,346 Like a... like a groundskeeper? 190 00:20:04,379 --> 00:20:06,348 I don't really know what that is, 191 00:20:06,381 --> 00:20:07,917 but I think so. 192 00:20:07,950 --> 00:20:09,886 You take care of the woods. 193 00:20:09,919 --> 00:20:11,053 Yeah. 194 00:20:14,624 --> 00:20:17,093 So where are you from, man? 195 00:20:17,126 --> 00:20:19,595 I've always been here. 196 00:20:19,629 --> 00:20:21,496 How long is that? 197 00:20:23,498 --> 00:20:25,367 I couldn't say. 198 00:20:25,400 --> 00:20:27,302 Nature doesn't keep track of time. 199 00:20:28,905 --> 00:20:30,940 That's not true. 200 00:20:30,973 --> 00:20:32,608 Trees have rings. 201 00:20:32,642 --> 00:20:34,442 Mammals know when it's winter or spring. 202 00:20:34,476 --> 00:20:35,611 Laika... 203 00:20:36,746 --> 00:20:38,948 I'm just saying. 204 00:20:38,981 --> 00:20:40,049 It's not like nature's some void 205 00:20:40,082 --> 00:20:42,618 where nothing means anything. 206 00:20:42,652 --> 00:20:44,486 That's not what I meant. 207 00:20:44,519 --> 00:20:45,487 That's what it sounded like. 208 00:20:45,520 --> 00:20:47,056 Say what you mean. 209 00:20:52,929 --> 00:20:54,897 I'm sorry. 210 00:20:54,931 --> 00:20:56,766 I wasn't trying to be a dick. 211 00:20:58,835 --> 00:21:01,037 I didn't think anything of it. 212 00:21:19,589 --> 00:21:21,858 Why are you being that way to him? 213 00:21:21,891 --> 00:21:23,626 Like what? 214 00:21:23,659 --> 00:21:25,761 You're kind of being an asshole. 215 00:21:25,795 --> 00:21:27,096 Am I? 216 00:21:27,129 --> 00:21:27,997 Yeah, you are. 217 00:21:28,030 --> 00:21:31,667 You're being a dick, starting fights. 218 00:21:31,701 --> 00:21:33,636 He's a weird dude. 219 00:21:33,669 --> 00:21:35,403 He says weird things. 220 00:21:35,437 --> 00:21:37,505 So I'm not weird? 221 00:21:37,539 --> 00:21:38,506 You're not weird? 222 00:21:38,540 --> 00:21:40,542 What's so weird about him? 223 00:21:40,575 --> 00:21:41,677 He doesn't believe in time. 224 00:21:41,711 --> 00:21:44,814 And he says he's known you since you were a kid. 225 00:21:44,847 --> 00:21:47,415 And you don't remember any of it. 226 00:21:47,449 --> 00:21:50,385 That's weird. That's a weird thing. 227 00:21:52,221 --> 00:21:54,957 Just don't think you're being very nice. 228 00:21:54,991 --> 00:21:57,860 I don't understand why you're being nice at all. 229 00:21:57,894 --> 00:22:00,462 Because I'm a nice person. 230 00:22:00,495 --> 00:22:01,697 Are you? 231 00:22:01,731 --> 00:22:03,799 What the fuck does that mean? 232 00:22:03,833 --> 00:22:06,501 You can be a bitch. 233 00:22:06,534 --> 00:22:07,970 Like in a good way. 234 00:22:08,004 --> 00:22:09,038 That's our whole dynamic. 235 00:22:09,071 --> 00:22:10,472 You're a bitch, I'm an asshole. 236 00:22:10,505 --> 00:22:12,440 That's our thing. 237 00:22:14,844 --> 00:22:17,647 Sorry I'm not being enough of a bitch for you. 238 00:22:17,680 --> 00:22:20,182 - Jesus. - You know what I mean*. 239 00:22:20,216 --> 00:22:24,120 You know what, that... that... that doesn't make any sense. 240 00:22:24,153 --> 00:22:26,188 I'm taking a walk. 241 00:22:48,177 --> 00:22:50,613 Ow, shit! 242 00:22:50,646 --> 00:22:51,614 Fuck! 243 00:24:09,358 --> 00:24:11,927 Hey, it's Vera. 244 00:24:11,961 --> 00:24:16,632 I was... I was just callin' to see how you're doin'. 245 00:24:16,665 --> 00:24:18,868 And it just seems like you kind of disappeared 246 00:24:18,901 --> 00:24:20,770 these past few months, so... 247 00:24:20,803 --> 00:24:24,073 Yeah, well, I hope things are going well. 248 00:24:24,106 --> 00:24:29,211 And... call me back if you want, okay? 249 00:24:29,245 --> 00:24:30,679 All right, bye. 250 00:26:18,120 --> 00:26:20,389 Fuckin' weird shit. 251 00:26:35,137 --> 00:26:36,906 This is you? 252 00:26:36,939 --> 00:26:38,073 What? 253 00:26:39,208 --> 00:26:41,710 You've been burning the fires? 254 00:26:41,744 --> 00:26:45,314 We noticed them when we first got in. 255 00:26:45,347 --> 00:26:46,849 Yes. 256 00:26:47,750 --> 00:26:49,185 How come? 257 00:26:49,218 --> 00:26:51,287 Just for warmth? 258 00:26:52,388 --> 00:26:53,722 Mostly. 259 00:26:58,894 --> 00:27:00,462 Okay. 260 00:27:03,032 --> 00:27:04,466 Come on. 261 00:27:04,500 --> 00:27:07,269 I'll show you something great. 262 00:27:52,381 --> 00:27:56,185 Do you know how you were born? 263 00:27:56,218 --> 00:27:58,887 I don't really know where I came from, 264 00:27:58,921 --> 00:28:01,156 but I know I had a family. 265 00:28:05,494 --> 00:28:07,830 I remember that. 266 00:28:09,498 --> 00:28:10,966 You do? 267 00:28:11,000 --> 00:28:12,468 Yeah. 268 00:28:12,501 --> 00:28:16,038 I just had an image in my head of this forest 269 00:28:16,071 --> 00:28:18,574 and your family, I think. 270 00:28:18,608 --> 00:28:21,076 That's so weird. 271 00:28:21,110 --> 00:28:25,381 You did meet them when you were a child. 272 00:28:27,249 --> 00:28:29,285 Where did they go? 273 00:28:30,853 --> 00:28:33,088 I don't know. 274 00:28:34,323 --> 00:28:36,492 One by one they all left. 275 00:28:36,525 --> 00:28:38,827 Without saying why. 276 00:28:44,933 --> 00:28:47,002 Do you miss them? 277 00:28:50,005 --> 00:28:52,074 Sometimes. 278 00:29:10,526 --> 00:29:12,361 What's in there? 279 00:29:16,298 --> 00:29:18,467 Anything. 280 00:30:18,595 --> 00:30:19,561 Jesus. 281 00:30:33,442 --> 00:30:35,578 What is this place? 282 00:30:37,546 --> 00:30:39,381 Did you make it? 283 00:30:39,415 --> 00:30:40,549 No. 284 00:30:41,751 --> 00:30:44,353 It's a place between places. 285 00:30:45,688 --> 00:30:49,057 Why would I like this as a kid? 286 00:30:49,091 --> 00:30:51,560 It's kind of scary. 287 00:30:53,429 --> 00:30:56,231 You weren't scared of the dark yet. 288 00:31:00,569 --> 00:31:02,705 It's very peaceful. 289 00:31:02,739 --> 00:31:06,108 Sometimes I come here when I'm done with my work. 290 00:31:07,777 --> 00:31:10,580 I like to listen to the silence. 291 00:31:29,097 --> 00:31:31,500 This was your favorite spot to swim. 292 00:31:33,202 --> 00:31:35,204 What? 293 00:31:35,237 --> 00:31:37,072 It's true. 294 00:31:39,074 --> 00:31:41,611 I would swim here? 295 00:31:41,644 --> 00:31:43,713 It's pitch-black water. 296 00:31:45,582 --> 00:31:47,216 It's very clean. 297 00:31:48,585 --> 00:31:50,452 You adored it. 298 00:31:54,657 --> 00:31:55,991 Wow. 299 00:31:57,559 --> 00:31:58,695 Yeah. 300 00:32:00,062 --> 00:32:01,631 Yeah, I... 301 00:32:01,664 --> 00:32:04,166 I loved this pond. 302 00:32:05,802 --> 00:32:09,171 I liked it because it was the perfect temperature. 303 00:32:11,173 --> 00:32:13,108 You used to say it was like lying on the... 304 00:32:13,141 --> 00:32:15,410 On the kitchen floor. 305 00:32:18,748 --> 00:32:20,082 Whoa. 306 00:32:26,488 --> 00:32:28,825 This is crazy. 307 00:32:28,858 --> 00:32:30,459 I'm remembering. 308 00:32:30,492 --> 00:32:33,495 We used to play here all the time. 309 00:32:33,529 --> 00:32:36,498 Yeah, we did. 310 00:32:36,532 --> 00:32:38,300 I would always... 311 00:32:40,536 --> 00:32:43,606 I made things. 312 00:32:43,640 --> 00:32:46,141 That's very easy here. 313 00:32:53,816 --> 00:32:55,818 Holy shit. 314 00:32:58,287 --> 00:33:00,389 You try. 315 00:33:00,422 --> 00:33:03,191 See if you remember. 316 00:33:03,225 --> 00:33:05,327 I have no idea. 317 00:33:05,360 --> 00:33:07,664 Pick something up. 318 00:33:10,499 --> 00:33:12,635 Anything? 319 00:33:43,231 --> 00:33:45,434 It's like you never left. 320 00:33:46,769 --> 00:33:48,838 Still good at making things. 321 00:33:52,742 --> 00:33:56,345 I haven't been told that in a long time. 322 00:33:56,378 --> 00:33:59,181 You don't still make things where you're from? 323 00:33:59,214 --> 00:34:00,650 Not really. 324 00:34:02,785 --> 00:34:05,287 We say I do... 325 00:34:05,320 --> 00:34:07,624 I want to. 326 00:34:07,657 --> 00:34:09,358 But it's hard. 327 00:34:11,526 --> 00:34:14,229 I don't see why you couldn't do so now. 328 00:34:20,803 --> 00:34:22,005 Sometimes the world seems like 329 00:34:22,038 --> 00:34:25,540 if you're not built right it's designed to hurt you. 330 00:34:33,548 --> 00:34:35,918 That sounds terrible. 331 00:35:22,665 --> 00:35:24,299 It's Vera. 332 00:35:24,332 --> 00:35:28,771 I was... I was just callin' to see how you're doin'. 333 00:35:28,805 --> 00:35:30,940 And it just seems like you kind of disappeared 334 00:35:30,973 --> 00:35:33,408 these past few months. 335 00:35:38,781 --> 00:35:39,916 Hey. 336 00:35:42,350 --> 00:35:43,485 Hey. 337 00:35:45,320 --> 00:35:48,024 You called back. 338 00:35:48,057 --> 00:35:49,726 I did. 339 00:36:07,977 --> 00:36:10,245 What's happening to that thing? 340 00:36:13,816 --> 00:36:16,418 The forest is taking it back. 341 00:36:21,724 --> 00:36:23,926 That's terrifying. 342 00:36:25,628 --> 00:36:28,363 It's just becoming something else. 343 00:36:35,337 --> 00:36:38,708 Why didn't you leave the woods with the rest of your family? 344 00:36:47,116 --> 00:36:48,885 I'm sorry. 345 00:36:48,918 --> 00:36:51,386 I didn't mean to upset you. 346 00:36:53,122 --> 00:36:55,825 There's nothing to be sorry for. 347 00:36:57,425 --> 00:36:59,796 I should have had more tact. 348 00:37:01,563 --> 00:37:05,400 It's hard for me sometimes. 349 00:37:05,433 --> 00:37:06,936 I say the wrong thing and then fuck up 350 00:37:06,969 --> 00:37:09,672 what I'm actually trying to say. 351 00:37:12,507 --> 00:37:14,844 I don't think you fuck anything up. 352 00:37:20,817 --> 00:37:21,951 What? 353 00:37:23,586 --> 00:37:25,721 It's just funny to hear you swear. 354 00:37:25,755 --> 00:37:28,891 You seem so old-world or something. 355 00:37:28,925 --> 00:37:30,525 I like it. 356 00:37:31,828 --> 00:37:33,696 You do? 357 00:37:33,729 --> 00:37:34,931 Yeah. 358 00:37:37,900 --> 00:37:39,969 Fuck. 359 00:37:43,806 --> 00:37:45,007 Fuck! 360 00:38:04,026 --> 00:38:05,027 Oh, shit. 361 00:38:06,729 --> 00:38:08,931 What time is it? 362 00:38:08,965 --> 00:38:11,601 I completely lost track. 363 00:38:11,634 --> 00:38:13,401 Is that bad? 364 00:38:13,435 --> 00:38:15,470 I've been gone since before Laika woke up. 365 00:38:15,503 --> 00:38:18,506 He might be worried. 366 00:38:18,540 --> 00:38:21,677 Would he worry? 367 00:38:21,711 --> 00:38:23,579 Probably. 368 00:38:24,947 --> 00:38:28,784 He seems somewhat... unconcerned to me. 369 00:38:28,818 --> 00:38:30,820 Well... 370 00:38:30,853 --> 00:38:33,555 you're wrong. 371 00:38:33,589 --> 00:38:35,892 Okay. 372 00:38:35,925 --> 00:38:37,994 Look, I just... I need to get back. 373 00:38:38,027 --> 00:38:39,996 Can you please take me back... 374 00:38:40,029 --> 00:38:42,665 to the normal forest? 375 00:38:42,698 --> 00:38:44,901 I'm sorry, I shouldn't have said... 376 00:38:44,934 --> 00:38:47,569 No, it's okay, I just... I really need to get back. 377 00:38:47,603 --> 00:38:49,171 Please, can we go? 378 00:39:00,950 --> 00:39:02,184 Do you want me to walk you back? 379 00:39:02,218 --> 00:39:04,020 No, it's fine, I just need to get back. 380 00:39:04,053 --> 00:39:07,023 - Just hold on for a second. - Don't fucking grab me! 381 00:39:34,516 --> 00:39:35,985 Hey. 382 00:39:36,018 --> 00:39:37,620 Where the hell you been? 383 00:39:37,653 --> 00:39:40,623 I'm sorry, I was in the woods with Rue all day. 384 00:39:40,656 --> 00:39:42,224 You wanna wait for me to wake up 385 00:39:42,258 --> 00:39:44,994 next time you decide to disappear? 386 00:39:45,027 --> 00:39:49,031 Look, I'm sorry, I know I lost track of time. 387 00:39:49,065 --> 00:39:52,034 I thought we were coming out here to chill out, 388 00:39:52,068 --> 00:39:54,637 not for you to hang out with some dude in a fucking mask 389 00:39:54,670 --> 00:39:55,972 all day. 390 00:39:56,005 --> 00:39:58,808 Okay, he's... he's not some... dude in a mask. 391 00:39:58,841 --> 00:40:00,609 You don't know what he is 392 00:40:00,643 --> 00:40:02,845 because all he does is talk in circles. 393 00:40:02,878 --> 00:40:05,915 He never says anything real. 394 00:40:07,850 --> 00:40:09,685 Fuck you. 395 00:40:27,870 --> 00:40:29,872 Look, I'm really sorry. 396 00:40:29,905 --> 00:40:31,573 I didn't mean to worry you. 397 00:40:31,607 --> 00:40:34,810 I should have kept better track of time. 398 00:40:34,844 --> 00:40:36,145 Yeah, you fucking should have. 399 00:40:36,178 --> 00:40:38,047 Don't... 400 00:40:38,080 --> 00:40:40,716 Look, I'm fucking trying to apologize, 401 00:40:40,750 --> 00:40:43,285 and you insist on continuing to be an asshole. 402 00:40:43,319 --> 00:40:44,854 I'm not being an asshole. 403 00:40:44,887 --> 00:40:46,856 I'm pissed. I'm not being an asshole. 404 00:40:46,889 --> 00:40:48,691 What is this, are you jealous 405 00:40:48,724 --> 00:40:50,793 that I'm... that I'm in the woods with Rue? 406 00:40:50,826 --> 00:40:52,995 - Is that what this is? - I'm not anything. 407 00:40:53,029 --> 00:40:54,296 You just said you were pissed. 408 00:40:54,330 --> 00:40:55,765 Well, what were you guys even doing? 409 00:40:55,798 --> 00:40:57,700 Were you just out there touching trees and shit? 410 00:40:57,733 --> 00:40:58,566 Yeah. 411 00:40:58,601 --> 00:41:00,568 Yeah, we fucking... we touched trees. 412 00:41:00,603 --> 00:41:01,569 It was great. 413 00:41:01,604 --> 00:41:02,872 Um, I'm gonna go to bed. 414 00:41:02,905 --> 00:41:04,707 Yeah, I'm going to bed too. 415 00:41:04,740 --> 00:41:05,708 - What? - Yeah. 416 00:41:05,741 --> 00:41:06,642 Maybe you'll hate-fuck me. 417 00:41:06,675 --> 00:41:09,111 Is that the only way I can get laid anymore? 418 00:41:13,682 --> 00:41:14,817 Oh. 419 00:41:16,919 --> 00:41:19,955 So... so that's what this is? 420 00:41:19,989 --> 00:41:21,690 I'm just saying, like, we don't... 421 00:41:21,724 --> 00:41:22,892 No, you... 422 00:41:22,925 --> 00:41:25,694 you said what you're just saying. 423 00:41:26,729 --> 00:41:30,833 Well, I'm gonna sleep in the car tonight. 424 00:41:30,866 --> 00:41:32,902 - Hey, wait... - No, no, um... you know what, 425 00:41:32,935 --> 00:41:35,071 I hope you have a lot of fun with yourself tonight 426 00:41:35,104 --> 00:41:37,807 since I'm obviously so useless to you. 427 00:41:37,840 --> 00:41:39,175 Asshole. 428 00:41:51,787 --> 00:41:53,122 God. 429 00:41:54,757 --> 00:41:56,158 Oh... 430 00:41:56,192 --> 00:41:58,027 Fuck me! 431 00:41:58,060 --> 00:41:59,028 God. 432 00:42:03,332 --> 00:42:05,034 Damn it! 433 00:43:05,094 --> 00:43:06,695 Good morning. 434 00:43:10,766 --> 00:43:11,967 Morning. 435 00:43:13,235 --> 00:43:15,771 Where are we? 436 00:43:15,804 --> 00:43:17,973 I just thought we'd take a Sunday drive 437 00:43:18,007 --> 00:43:20,976 but not on Sunday. 438 00:43:21,010 --> 00:43:23,078 Whatever day this is. 439 00:43:27,283 --> 00:43:29,084 That sounds nice. 440 00:43:39,528 --> 00:43:41,730 I'm still upset. 441 00:43:44,400 --> 00:43:47,803 I get it. 442 00:43:47,836 --> 00:43:51,340 This is a nice thing to make me not think about that though. 443 00:44:21,403 --> 00:44:23,005 Look. 444 00:44:26,108 --> 00:44:28,844 Some big-ass trees. 445 00:44:28,877 --> 00:44:31,113 The biggest-ass trees. 446 00:44:31,146 --> 00:44:32,915 God, I love them. 447 00:44:35,017 --> 00:44:37,119 We could take one home with us. 448 00:44:37,152 --> 00:44:39,021 - Really? - Yeah. 449 00:44:46,996 --> 00:44:49,398 We couldn't though. 450 00:44:49,431 --> 00:44:51,400 Not really. 451 00:44:56,572 --> 00:44:59,074 We could plant one. 452 00:44:59,108 --> 00:45:01,210 Plant one? 453 00:45:01,243 --> 00:45:03,846 Yeah. 454 00:45:03,879 --> 00:45:06,382 We'd have to wait for it to grow. 455 00:45:09,885 --> 00:45:11,387 I got time. 456 00:45:14,156 --> 00:45:15,858 You have time? 457 00:46:23,292 --> 00:46:26,128 Um... 458 00:46:26,161 --> 00:46:28,931 I'm sorry... 459 00:46:28,964 --> 00:46:32,234 for, uh... last night. 460 00:46:32,267 --> 00:46:35,204 I know. 461 00:46:35,237 --> 00:46:37,973 I get it, I know things have been weird. 462 00:46:38,006 --> 00:46:39,975 Yeah. 463 00:46:40,008 --> 00:46:43,479 It's been... it's been really weird. 464 00:46:43,512 --> 00:46:46,014 And... 465 00:46:46,048 --> 00:46:47,416 Can we... 466 00:46:47,449 --> 00:46:49,686 Can we just spend some... 467 00:46:49,719 --> 00:46:54,423 Can we just hang out, just us, the last few days, you know? 468 00:46:54,456 --> 00:46:57,226 You mean, without Rue. 469 00:46:57,259 --> 00:47:00,630 I... I just don't think you should spend that much time with him. 470 00:47:06,101 --> 00:47:07,536 Fine. 471 00:47:09,271 --> 00:47:11,340 If that's what you want. 472 00:47:13,409 --> 00:47:14,510 Okay. 473 00:49:14,496 --> 00:49:15,798 Hey. 474 00:49:18,433 --> 00:49:20,703 I'm sorry about what I did. 475 00:49:20,737 --> 00:49:22,772 You didn't deserve that. 476 00:49:24,674 --> 00:49:28,377 I shouldn't have tried to make you stay. 477 00:49:28,410 --> 00:49:31,213 I understand why you were angry. 478 00:49:36,451 --> 00:49:39,254 That doesn't change how I responded. 479 00:49:41,456 --> 00:49:44,493 Is your face okay? 480 00:49:44,526 --> 00:49:45,795 Yeah. 481 00:49:47,830 --> 00:49:49,732 Did I hurt you? 482 00:49:51,233 --> 00:49:52,568 No. 483 00:50:00,242 --> 00:50:03,412 This place isn't like anything. 484 00:50:03,445 --> 00:50:06,248 It's like... 485 00:50:06,281 --> 00:50:08,851 the absence of things. 486 00:50:10,385 --> 00:50:12,321 That's true. 487 00:50:15,825 --> 00:50:19,461 It's like... 488 00:50:19,494 --> 00:50:21,430 what could be. 489 00:50:23,700 --> 00:50:25,534 What could be? 490 00:50:27,202 --> 00:50:28,638 I don't know. 491 00:50:30,305 --> 00:50:32,240 Anything. 492 00:50:54,196 --> 00:50:56,531 Hey, morning. 493 00:50:56,565 --> 00:50:57,867 Hi. 494 00:51:00,937 --> 00:51:03,205 You been up for a while? 495 00:51:05,775 --> 00:51:08,176 Yeah, I couldn't sleep. 496 00:51:09,378 --> 00:51:10,713 Huh. 497 00:53:29,819 --> 00:53:31,453 Morning. 498 00:53:33,656 --> 00:53:34,690 Thanks. 499 00:54:02,652 --> 00:54:05,054 What's happening to your arm? 500 00:54:06,388 --> 00:54:09,058 Nothing to be concerned about. 501 00:54:44,894 --> 00:54:46,662 Can I? 502 00:54:53,603 --> 00:54:55,370 It's okay. 503 00:55:14,123 --> 00:55:17,994 When you first arrived here, I saw you playing in the woods, 504 00:55:18,027 --> 00:55:20,663 but you couldn't see me. 505 00:55:20,696 --> 00:55:22,732 I didn't have a form like you did. 506 00:55:26,235 --> 00:55:28,671 So, all of this... 507 00:55:29,772 --> 00:55:32,407 I wanted you to see me. 508 00:55:37,545 --> 00:55:38,814 Oh. 509 00:56:39,041 --> 00:56:42,510 You can just stay in the forest tomorrow night. 510 00:58:25,147 --> 00:58:26,248 Hey. 511 00:58:29,051 --> 00:58:30,286 Hey. 512 00:58:33,189 --> 00:58:35,224 Um... 513 00:58:35,257 --> 00:58:37,326 how's everything going? 514 00:58:42,965 --> 00:58:44,700 It's okay. 515 00:58:50,439 --> 00:58:51,841 Um... 516 00:58:56,412 --> 00:58:58,347 I gotta talk to you. 517 00:59:03,285 --> 00:59:05,087 Okay. 518 00:59:06,155 --> 00:59:07,990 I don't... 519 00:59:14,296 --> 00:59:15,965 - I... - Just say it. 520 00:59:19,001 --> 00:59:21,137 I... 521 00:59:21,170 --> 00:59:24,373 I don't think we should... do this anymore. 522 00:59:34,383 --> 00:59:36,085 Okay. 523 00:59:39,155 --> 00:59:42,758 I think maybe... you have some things 524 00:59:42,791 --> 00:59:44,960 you can figure out on your own, and... 525 00:59:47,263 --> 00:59:50,166 ...I thought I could help with that, but... 526 00:59:52,234 --> 00:59:55,371 ...I just make things worse. 527 00:59:55,404 --> 00:59:57,339 You don't. 528 01:00:00,309 --> 01:00:01,844 I feel like I do. 529 01:00:11,253 --> 01:00:14,023 Well, we... you can't take my car, 530 01:00:14,056 --> 01:00:16,425 so it's a good thing you did this now. 531 01:00:16,458 --> 01:00:20,996 I'm just... I'm gonna take the bus back. 532 01:00:21,030 --> 01:00:25,134 If you could... drive me to the stop, 533 01:00:25,167 --> 01:00:27,870 maybe? 534 01:00:27,903 --> 01:00:29,772 Let's go. 535 01:01:00,536 --> 01:01:02,371 This is yours. 536 01:01:29,965 --> 01:01:31,300 Bye. 537 01:01:32,501 --> 01:01:33,936 Bye. 538 01:02:38,967 --> 01:02:40,536 Oh. 539 01:02:40,569 --> 01:02:42,171 Hi. 540 01:02:44,039 --> 01:02:45,441 Hi. 541 01:02:48,277 --> 01:02:50,212 How are you doing? 542 01:02:55,451 --> 01:02:57,386 Not super great. 543 01:02:59,355 --> 01:03:01,290 I'm sorry. 544 01:03:10,366 --> 01:03:12,167 Laika left. 545 01:03:15,404 --> 01:03:17,139 I know. 546 01:03:18,273 --> 01:03:20,442 I'm sorry that happened. 547 01:03:24,012 --> 01:03:26,882 I don't think you are, but... 548 01:03:28,550 --> 01:03:31,153 Needed to happen, I guess. 549 01:03:33,355 --> 01:03:35,023 I am sorry. 550 01:03:36,458 --> 01:03:39,962 You found an oasis after you grew up. 551 01:03:43,232 --> 01:03:46,335 I think that's why there's tension between us. 552 01:03:48,270 --> 01:03:50,339 It's hard to know that someone you loved 553 01:03:50,372 --> 01:03:52,675 lives in someone else now. 554 01:04:00,717 --> 01:04:03,252 I was so happy as a kid. 555 01:04:07,156 --> 01:04:09,091 Then I grew up and I... 556 01:04:11,728 --> 01:04:13,996 ...felt ruined, 557 01:04:14,029 --> 01:04:17,734 felt like I'd changed, and I... 558 01:04:17,767 --> 01:04:20,436 I didn't get a choice in it. 559 01:04:31,413 --> 01:04:35,384 When it was good, 560 01:04:35,417 --> 01:04:39,722 you made it seem like that was okay to feel that way. 561 01:04:41,691 --> 01:04:45,294 That's just how life was. 562 01:04:45,327 --> 01:04:48,030 I'd share it with somebody. 563 01:04:51,066 --> 01:04:53,469 It would somehow be better. 564 01:04:56,706 --> 01:04:59,441 I don't think that you're ruined. 565 01:05:05,615 --> 01:05:07,584 Thanks, Rue. 566 01:05:19,762 --> 01:05:21,731 What's happening to your arm? 567 01:05:24,634 --> 01:05:28,070 I was walking in the woods, 568 01:05:28,103 --> 01:05:30,539 and... 569 01:05:32,809 --> 01:05:35,511 ...I got to the pond. 570 01:05:35,544 --> 01:05:37,546 - Are you... - And... 571 01:05:37,580 --> 01:05:41,216 Are you trying to come up with something right now? 572 01:05:43,720 --> 01:05:45,254 No. 573 01:05:45,287 --> 01:05:48,524 Well, you're not very good at it, so don't do it. 574 01:05:48,557 --> 01:05:51,728 Just tell me what's going on. 575 01:06:12,381 --> 01:06:14,617 Follow me. 576 01:07:07,269 --> 01:07:10,305 I'm sorry I didn't tell you. 577 01:07:13,175 --> 01:07:15,377 I understand. 578 01:07:23,418 --> 01:07:26,288 Just so fucking exhausted. 579 01:07:36,398 --> 01:07:38,635 Are you afraid? 580 01:07:41,236 --> 01:07:42,204 Yeah. 581 01:07:45,608 --> 01:07:48,577 Well, can't you do anything about it? 582 01:07:48,611 --> 01:07:51,648 I don't have the answers, Brynn. 583 01:07:51,681 --> 01:07:55,818 What about your family, where are they? 584 01:08:00,857 --> 01:08:04,259 Maybe it already took them. 585 01:08:04,292 --> 01:08:08,230 Maybe that's why they left in the first place. 586 01:08:08,263 --> 01:08:11,634 They knew our home would get eaten up. 587 01:08:11,668 --> 01:08:14,503 They just never thought to tell me. 588 01:08:26,548 --> 01:08:29,686 I've been here for a very long time, 589 01:08:29,719 --> 01:08:33,555 not doing much of anything, 590 01:08:33,589 --> 01:08:36,491 and it's probably a good thing. 591 01:08:39,929 --> 01:08:43,331 That's not true. 592 01:08:43,365 --> 01:08:47,603 You've been taking care of an entire forest by yourself. 593 01:08:49,337 --> 01:08:52,340 Maybe. 594 01:08:52,374 --> 01:08:54,711 Or maybe I've just been fooling myself 595 01:08:54,744 --> 01:08:57,880 into thinking the forest needed me. 596 01:09:01,416 --> 01:09:03,886 You're important. 597 01:09:14,664 --> 01:09:18,467 I'm sorry I couldn't make you a new home here. 598 01:09:28,376 --> 01:09:30,880 That's not your job. 599 01:10:01,978 --> 01:10:04,580 I need you to take something. 600 01:10:30,372 --> 01:10:32,074 Take care. 601 01:15:08,359 --> 01:15:09,367 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 601 01:15:10,305 --> 01:16:10,221 -== [ www.OpenSubtitles.org ] ==- 38117

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.