Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,000
* Titelmusik *
2
00:00:16,000 --> 00:00:19,680
Robert Anders
3
00:00:21,600 --> 00:00:25,240
Thomas Wittberg
4
00:00:29,640 --> 00:00:33,440
Ewa Svensson
5
00:00:34,360 --> 00:00:35,840
* Rascheln *
6
00:00:41,360 --> 00:00:45,000
Anna-Maja Haglund
7
00:00:51,400 --> 00:00:53,000
* spannungsvolle Musik *
8
00:00:58,520 --> 00:01:00,000
* Handy vibriert. *
9
00:01:03,320 --> 00:01:06,920
(Handy-Ansage)
"This is 0-0-5-7-3-1..."
10
00:01:08,000 --> 00:01:11,000
* spannungsvolle Musik,
Eulenruf *
11
00:01:23,920 --> 00:01:25,400
* Es donnert. *
12
00:01:39,960 --> 00:01:41,440
* beklemmende Musik *
13
00:01:51,560 --> 00:01:53,040
* Es donnert. *
14
00:01:55,800 --> 00:01:57,280
* Handy klingelt. *
15
00:02:04,760 --> 00:02:07,400
Ja?
* schweres Atmen *
16
00:02:07,480 --> 00:02:09,160
Hallo!
17
00:02:12,880 --> 00:02:14,360
* dynamische Musik *
18
00:02:30,200 --> 00:02:31,680
* Möwenschreie *
19
00:02:56,960 --> 00:03:00,400
Guten Tag.
Haglund.
Kommissarin Anna-Maja Haglund.
20
00:03:00,480 --> 00:03:04,480
Guten Tag. Direktion Stockholm.
Ah! Ja, ja, ja, alles klar.
21
00:03:04,720 --> 00:03:07,400
Sie sollen
den Generationenwechsel einläuten,
22
00:03:07,480 --> 00:03:09,520
hat Björklund mir am Telefon gesagt.
23
00:03:09,600 --> 00:03:13,920
Ich soll Ihr Team verstärken. So
stand es im ersten Absatz der Mail.
24
00:03:14,000 --> 00:03:17,200
Und es gehört dazu, dass Sie
mal mein Büro inspizieren?
25
00:03:17,280 --> 00:03:20,840
Ich wollte Sie abholen.
Die Tür war nicht abgesperrt.
26
00:03:20,920 --> 00:03:23,800
Abholen?
Ja. Ein Leichenfund.
27
00:03:24,400 --> 00:03:26,960
Ekstakusten.
Wo auch immer das sein mag.
28
00:03:27,040 --> 00:03:30,560
Sie haben wenigstens die
Navigationskoordinaten mitgeschickt.
29
00:03:30,640 --> 00:03:34,520
Spurensicherung, Gerichtsmedizin
sind unterwegs.
30
00:03:42,280 --> 00:03:47,480
Stark verweste Leiche. Wurde vom
Hund eines Spaziergängers gefunden.
31
00:03:49,400 --> 00:03:51,520
Daneben lag ein Hartschalenkoffer.
32
00:03:51,600 --> 00:03:54,600
Und der ist angeblich
kaum beschädigt.
33
00:03:55,040 --> 00:03:57,120
Der Inhalt dürfte erhalten sein.
34
00:03:57,200 --> 00:04:01,800
Ich veranlasste, dass er geöffnet
wird. Ohne auf uns zu warten.
35
00:04:07,560 --> 00:04:12,760
Stimmt es, dass Sie das Meer nicht
leiden können? Gewässer generell?
36
00:04:15,800 --> 00:04:17,280
* dynamische Musik *
37
00:04:29,840 --> 00:04:31,360
* undeutliche Stimmen *
38
00:04:35,520 --> 00:04:37,000
* Vogelrufe *
39
00:04:44,280 --> 00:04:45,760
* Vogelrufe *
40
00:04:47,360 --> 00:04:48,960
* spannungsvolle Musik *
41
00:04:55,720 --> 00:04:58,440
Morgen, Robert.
Morgen, Thomas.
42
00:04:58,520 --> 00:05:00,600
Die Leiche liegt etwa
zwei Monate hier.
43
00:05:00,680 --> 00:05:02,800
Sie muss mit einem Koffer
da abgelegt
44
00:05:02,880 --> 00:05:06,880
und mit Zweigen, Ästen
und Sand bedeckt worden sein.
45
00:05:07,160 --> 00:05:10,720
Danke, Thomas. Das ist übrigens
Frau...
Hauptkommissarin Haglund.
46
00:05:10,800 --> 00:05:13,400
Wir machten uns
heute Morgen bekannt.
47
00:05:13,480 --> 00:05:16,360
Ende August waren die Temperaturen
ziemlich hoch.
48
00:05:16,440 --> 00:05:19,560
Die Verwesung ist
schnell vorangeschritten.
49
00:05:19,640 --> 00:05:22,640
Sagt Ewa.
Hallo, Ewa.
Hallo, Robert.
50
00:05:22,720 --> 00:05:27,320
Weiblich, sie müsste zwischen 50
und 60 Jahre alt gewesen sein.
51
00:05:28,160 --> 00:05:31,360
Hier, siehst du die Bruchstellen
an dem Schädelknochen?
52
00:05:31,440 --> 00:05:35,200
Ziemlich groß.
Ah, sie ist...
ist sie erschlagen worden?
53
00:05:35,280 --> 00:05:37,200
Ja, davon geh ich aus.
54
00:05:37,280 --> 00:05:40,160
Könnte sie nicht einfach
gestürzt sein?
55
00:05:40,240 --> 00:05:44,840
Haglund, Kriminalhauptkommissarin.
Das ist mein Kollege Anders.
56
00:05:46,200 --> 00:05:48,520
Ich sehe keinen Stein
oder spitzen Baumstamm
57
00:05:48,600 --> 00:05:51,280
als mögliche Ursache
für einen Sturz.
58
00:05:51,360 --> 00:05:53,760
Wir wissen nicht,
ob sie hier getötet wurde.
59
00:05:53,840 --> 00:05:56,400
Vielleicht wurde sie
nach der Tat her gebracht.
60
00:05:56,480 --> 00:05:58,880
Und wo ist der Koffer?
Da drüben.
61
00:05:58,960 --> 00:06:00,440
* Handy klingelt. *
62
00:06:01,680 --> 00:06:05,840
Es sind kaum feststellbare Spuren
daran, nichts, was uns weiterhilft.
63
00:06:05,920 --> 00:06:08,920
Lag wenige Schritte
entfernt im Sand.
64
00:06:09,160 --> 00:06:12,000
Keine Dokumente, keine Papiere
oder Ausweise.
65
00:06:12,080 --> 00:06:15,040
Kein Computer.
Nicht einmal ein Mobiltelefon.
66
00:06:15,120 --> 00:06:18,120
Wir suchen aber weiter
die Umgebung ab.
67
00:06:22,800 --> 00:06:25,720
Nur Handgepäck.
Sie ist wohl gerade angereist.
68
00:06:25,800 --> 00:06:28,680
Oder wollte abreisen.
69
00:06:28,880 --> 00:06:30,480
* spannungsvolle Musik *
70
00:06:34,480 --> 00:06:36,280
Darf ich?
71
00:06:38,320 --> 00:06:41,200
Kennen Sie den Mann?
Nein.
72
00:06:44,320 --> 00:06:46,240
Den müssen wir genau auswerten.
73
00:06:46,320 --> 00:06:49,320
Ja, sehr genau.
Zusammen mit dem Foto.
74
00:06:49,560 --> 00:06:51,040
* Kamera-Auslöser *
75
00:06:52,240 --> 00:06:56,160
Was soll das?
Ich mach mir
Aufzeichnungen. Notizen.
76
00:06:56,240 --> 00:07:00,840
Mit dem Handy. Schreibt sich Ihre
Generation alles von Hand auf?
77
00:07:03,680 --> 00:07:06,280
Mach du das, bitte.
78
00:07:12,520 --> 00:07:14,120
Hm.
79
00:07:21,480 --> 00:07:22,960
* beklemmende Musik *
80
00:07:28,480 --> 00:07:30,080
* melancholische Musik *
81
00:07:39,800 --> 00:07:41,280
* Er atmet laut. *
82
00:08:00,760 --> 00:08:02,240
* dramatische Klänge *
83
00:08:09,640 --> 00:08:11,120
* unhörbare Szene *
84
00:08:19,160 --> 00:08:20,640
* Vogelzwitschern *
85
00:08:21,800 --> 00:08:23,280
* Türklingel *
86
00:08:27,960 --> 00:08:30,040
Robert!
Darf ich reinkommen?
87
00:08:30,120 --> 00:08:32,720
Im Moment ist...
88
00:08:33,080 --> 00:08:36,080
Hast du Besuch?
Mein Tanzlehrer ist da.
89
00:08:36,960 --> 00:08:40,560
Und zwei Freundinnen.
Wir haben Tangokurs.
90
00:08:42,440 --> 00:08:46,120
Ich bin mir zu 100 Prozent sicher.
Es ist Line.
Line?
91
00:08:46,200 --> 00:08:49,920
Ich hab ihre Schrift erkannt
und gerade zu Hause verglichen.
92
00:08:50,000 --> 00:08:53,440
Und dieser Typ auf dem Foto,
das ist Knut Karlström.
93
00:08:53,520 --> 00:08:56,400
Segellehrer und Lebenskünstler.
94
00:08:56,480 --> 00:08:58,920
Line hatte mal was mit dem.
Was? Ehrlich?
95
00:08:59,000 --> 00:09:01,560
Sie gab es nie zu,
aber ich bin mir ganz sicher.
96
00:09:01,640 --> 00:09:03,680
Kurz danach ging sie nach Afrika.
97
00:09:03,760 --> 00:09:06,600
Und dieser Karlström muss sie da
besucht haben.
98
00:09:06,680 --> 00:09:10,160
Ich verstehe. Wir ermitteln den Mord
an deiner Exfrau?
99
00:09:10,240 --> 00:09:13,120
Ja. Sieht so aus.
Robert!
100
00:09:13,880 --> 00:09:16,520
Du bist persönlich betroffen.
Ja.
101
00:09:16,600 --> 00:09:19,040
Sie werden dich
von diesem Fall abziehen.
102
00:09:19,120 --> 00:09:21,760
Ewa, genau das
müssen wir verhindern.
103
00:09:21,840 --> 00:09:25,920
Und deshalb sollte niemand davon
erfahren. Zumindest nicht sofort.
104
00:09:26,000 --> 00:09:29,080
Damit du weiter ermitteln kannst,
oder wie?
Ja.
105
00:09:29,160 --> 00:09:31,160
Denkst du, ich sitze zu Hause rum,
106
00:09:31,240 --> 00:09:34,680
während ihr den Mord an der Mutter
meiner Kinder aufklärt?
107
00:09:34,760 --> 00:09:38,520
Mir tut das sehr leid, Robert...
also, dass Line...
108
00:09:38,600 --> 00:09:42,600
Danke, Thomas.
Eine inoffizielle
Ermittlung, ich weiß nicht.
109
00:09:43,080 --> 00:09:44,800
Es ist nicht inoffiziell.
110
00:09:44,880 --> 00:09:48,240
Es geht darum, die Ergebnisse
nicht sofort zu kommunizieren.
111
00:09:48,320 --> 00:09:50,800
Ja.
Mein Gott!
112
00:09:50,880 --> 00:09:54,120
Ich hab auf der letzten Seite
in dem Kalender von...
113
00:09:54,200 --> 00:09:58,800
des Todesopfers, einen Eintrag
gefunden, in dem "Robert" steht.
114
00:09:58,920 --> 00:10:02,680
Damit bist ja dann wahrscheinlich
du gemeint?
Keine Ahnung!
115
00:10:02,760 --> 00:10:05,120
Line kommt nach Gotland.
Keiner weiß, warum.
116
00:10:05,200 --> 00:10:09,000
Da wollte sie sich bei mir melden.
Das ist nicht so ungewöhnlich.
117
00:10:09,080 --> 00:10:11,400
Okay. Und wie soll ich
das geheim halten?
118
00:10:11,480 --> 00:10:13,800
Wenn die Identität der Toten
geklärt ist
119
00:10:13,880 --> 00:10:16,600
und du auf diesen Zusammenhang
stoßen solltest,
120
00:10:16,680 --> 00:10:19,800
musst du es zuerst deinem Chef
melden. Und das ist Robert.
121
00:10:19,880 --> 00:10:23,400
Ich behalte es für mich.
Es kann nicht auf dich zurückfallen.
122
00:10:23,480 --> 00:10:25,280
Et voilà!
123
00:10:25,840 --> 00:10:27,640
Et voilà.
124
00:10:28,680 --> 00:10:30,280
* spannungsvolle Musik *
125
00:10:40,360 --> 00:10:41,840
* entferntes Gebell *
126
00:10:45,520 --> 00:10:47,000
* Er klopft an. *
127
00:10:47,880 --> 00:10:51,040
(Frau) Ja?
Anders, Kriminalpolizei Gotland.
128
00:10:51,120 --> 00:10:54,000
Öffnen Sie bitte die Tür.
129
00:10:55,960 --> 00:10:59,480
Ich würd gern Ihren Vater sprechen.
Knut Karlström.
130
00:10:59,560 --> 00:11:03,160
Meinen Mann, meinen Sie?
Ah, ja. Natürlich.
131
00:11:03,240 --> 00:11:06,120
Ihren Mann. Ist er hier?
132
00:11:06,320 --> 00:11:10,800
Nein. Knut, er überstellt
ein Boot nach Stockholm.
133
00:11:11,760 --> 00:11:15,760
Wann kommt Ihr Mann zurück?
Donnerstag, wenn alles klappt.
134
00:11:15,840 --> 00:11:18,040
Hat er gesagt.
135
00:11:18,120 --> 00:11:20,760
Und was wollen Sie von ihm?
136
00:11:20,840 --> 00:11:23,760
Bei einer Ermittlung fiel
in einer Befragung sein Name.
137
00:11:23,840 --> 00:11:26,840
Ich muss diese Aussage überprüfen.
Ist nichts Schlimmes.
138
00:11:26,920 --> 00:11:30,920
Bei welcher Befragung?
Hören Sie, Frau... Karlström?
139
00:11:31,520 --> 00:11:33,200
Ja. Julia Karlström.
140
00:11:33,280 --> 00:11:36,840
Bitte, rufen Sie mich an
oder Ihr Mann, wenn er zurück ist.
141
00:11:36,920 --> 00:11:39,960
Dann können wir das
hinter uns bringen, okay?
142
00:11:40,040 --> 00:11:42,920
Selbstverständlich.
Danke.
143
00:11:49,520 --> 00:11:52,520
"Erstes Frauen-
und Geburtshaus hier."
144
00:11:53,000 --> 00:11:57,160
"Immer wieder fällt der Strom aus
oder es gibt tagelang kein Licht."
145
00:11:57,240 --> 00:12:02,320
"Schwedischer Arzt ist mein
Vorgesetzter, Dr. Edward Sjögren."
146
00:12:09,480 --> 00:12:10,960
* beklemmende Musik *
147
00:12:13,400 --> 00:12:14,880
* Möwenschreie *
148
00:12:17,960 --> 00:12:19,440
* Tastatur klackt. *
149
00:12:22,720 --> 00:12:24,520
"Dr. Edward Sjögren."
150
00:12:24,600 --> 00:12:28,440
"Seit 2018 Leiter
an der Karolinska Klinik Stockholm"
151
00:12:28,520 --> 00:12:31,520
"für gynäkologische Onkologie."
152
00:12:32,600 --> 00:12:34,080
* Es klopft. *
153
00:12:35,280 --> 00:12:38,280
Du bist schon wieder fleißig?
Komm rein.
154
00:12:38,760 --> 00:12:42,320
Du musst auch mal durchatmen.
Und dir etwas mehr Ruhe gönnen.
155
00:12:42,400 --> 00:12:44,280
Mir fällt die Decke aufn Kopf.
156
00:12:44,360 --> 00:12:47,200
Ich prüfte ein paar Namen
aus Lines Vergangenheit.
157
00:12:47,280 --> 00:12:49,800
Auch diesen Knut Karlström.
158
00:12:50,040 --> 00:12:51,680
Nichts.
159
00:12:54,720 --> 00:12:56,880
Zahnabdruck?
Ja.
160
00:12:56,960 --> 00:13:01,160
Dr. Nielsen wohnt bei mir um
die Ecke. Direkt über seiner Praxis.
161
00:13:01,240 --> 00:13:05,240
Das hab ich also inoffiziell
in die Wege geleitet.
Und?
162
00:13:05,880 --> 00:13:08,480
Kein Zweifel.
163
00:13:08,960 --> 00:13:11,840
Tut mir leid, Robert.
164
00:13:12,560 --> 00:13:15,560
Seltsam.
Als ich's noch vermutet habe,
165
00:13:15,800 --> 00:13:19,800
da hat's mir nichts ausgemacht.
Aber jetzt, wo es feststeht.
166
00:13:20,680 --> 00:13:22,360
* melodramatische Musik *
167
00:13:38,240 --> 00:13:40,680
Line war eine
ausgezeichnete Hebamme.
168
00:13:40,760 --> 00:13:44,760
Jeder in der Klinik
hat sie bewundert und geschätzt.
169
00:13:45,240 --> 00:13:49,240
Haben Sie eine Idee, weshalb sie
dann wegwollte aus Afrika?
170
00:13:49,840 --> 00:13:54,440
Vor drei Jahren hat man mir
diese Stelle in Stockholm angeboten.
171
00:13:54,640 --> 00:13:59,840
Mit meinem Abgang fing es wohl mit
diesen Schwierigkeiten für sie an.
172
00:14:00,760 --> 00:14:03,680
Sie hatte Probleme
mit einem Geburtshelfer.
173
00:14:03,760 --> 00:14:06,000
Einem schwedischen Landsmann.
174
00:14:06,080 --> 00:14:10,680
Das muss dann die Arbeit der
gesamten Abteilung belastet haben.
175
00:14:11,360 --> 00:14:13,720
Hat sie Ihnen das selbst gesagt?
176
00:14:13,800 --> 00:14:17,760
Sie hat mich damals angerufen.
Sie war sehr unglücklich.
177
00:14:17,840 --> 00:14:20,320
Wie hieß denn dieser Mitarbeiter?
178
00:14:20,400 --> 00:14:22,200
Erik...
179
00:14:22,600 --> 00:14:27,800
Erik, keine Ahnung. Muss ich erst
nachsehen.
Ja, bitte. Tun Sie das.
180
00:14:27,920 --> 00:14:29,800
Ich wollte helfen, aber sie sagte,
181
00:14:29,880 --> 00:14:33,400
sie hätte sowieso genug von dem Job
und andere Pläne.
182
00:14:33,480 --> 00:14:37,080
Was für Pläne?
Das hat sie mir nicht gesagt.
183
00:14:37,320 --> 00:14:40,320
Sie hat sich nie wieder gemeldet.
184
00:14:42,120 --> 00:14:45,120
Wirklich schrecklich, das alles.
185
00:14:45,240 --> 00:14:46,920
* melodramatische Musik *
186
00:14:52,160 --> 00:14:53,640
* Sie lachen. *
187
00:15:00,280 --> 00:15:01,760
* Verkehrsgeräusche *
188
00:15:05,240 --> 00:15:06,720
* Vogellaute *
189
00:15:08,240 --> 00:15:10,040
* entfernte Kinderstimmen *
190
00:15:19,640 --> 00:15:23,240
Was denkst du,
wo sollen wir sie begraben?
191
00:15:23,800 --> 00:15:26,680
Ich weiß nicht.
Das hab ich mir noch nicht überlegt.
192
00:15:26,760 --> 00:15:29,280
In Afrika vielleicht.
193
00:15:29,360 --> 00:15:31,160
Meinst du?
194
00:15:33,160 --> 00:15:36,160
Du hast sie da doch
'n paar Mal besucht.
195
00:15:36,840 --> 00:15:40,440
Habt ihr da auch Fotos gemacht?
Ab und zu.
196
00:15:40,800 --> 00:15:43,560
Kann ich die vielleicht sehen?
197
00:15:43,640 --> 00:15:46,280
Niklas, vielleicht ist in Afrika
etwas geschehen,
198
00:15:46,360 --> 00:15:49,880
weshalb deine Mutter plötzlich
nach Gotland zurückgekommen ist.
199
00:15:49,960 --> 00:15:53,840
Das muss ich rausfinden.
Über die Fotos von uns?
200
00:15:54,520 --> 00:15:58,520
Hat sie dir gegenüber
je einen Erik Henning erwähnt?
201
00:15:59,480 --> 00:16:03,480
Ja, ich glaube. Irgend so 'n Typ,
mit dem sie Probleme hatte.
202
00:16:05,280 --> 00:16:08,160
Der wurde dann gefeuert.
Aus irgend 'nem Grund.
203
00:16:08,520 --> 00:16:10,480
Mehr weiß ich nicht.
204
00:16:11,360 --> 00:16:15,920
Vielleicht wollte sie sich deshalb
beruflich verändern und kam zurück.
205
00:16:16,000 --> 00:16:20,000
Keine Ahnung. Wir hatten
in letzter Zeit kaum Kontakt.
206
00:16:24,120 --> 00:16:27,120
Das war ja auch
nichts Ungewöhnliches.
207
00:16:28,800 --> 00:16:30,880
Willst du vielleicht mitkommen?
208
00:16:30,960 --> 00:16:32,560
Nach Hause?
209
00:16:33,400 --> 00:16:37,400
Dann sind wir beide nicht so allein
mit unserer Trauer.
210
00:16:41,240 --> 00:16:44,520
Wir wollten im Frühjahr
eigentlich heiraten.
211
00:16:44,600 --> 00:16:47,600
Sollte 'ne Überraschung
für euch sein.
212
00:16:50,760 --> 00:16:52,240
* beklemmende Musik *
213
00:16:57,640 --> 00:16:59,120
* Schiffshorn *
214
00:17:03,640 --> 00:17:05,120
* Möwenschreie *
215
00:17:10,320 --> 00:17:11,800
* dramatische Klänge *
216
00:17:14,680 --> 00:17:16,160
* dynamische Musik *
217
00:17:36,720 --> 00:17:38,200
* bedrohliche Klänge *
218
00:17:47,040 --> 00:17:48,520
* Vogellaute *
219
00:17:51,960 --> 00:17:55,640
(Mann) Was wollen Sie hier?
Das ist Privatgrund.
220
00:17:55,720 --> 00:17:59,600
Polizei Gotland.
Ich möchte Erik Henning sprechen.
221
00:17:59,920 --> 00:18:01,400
* Tür quietscht. *
222
00:18:02,160 --> 00:18:04,280
* Vogelzwitschern, Schaf mäht. *
223
00:18:05,880 --> 00:18:08,880
Ich wüsste nicht,
was Sie das angeht.
224
00:18:10,680 --> 00:18:15,120
Das war in Afrika. In der Klinik in
Tansania. Ist lange her und vorbei.
225
00:18:15,200 --> 00:18:18,440
Sie gehen besser! Was soll das?
Verschwinden Sie!
226
00:18:18,520 --> 00:18:20,640
Line ist ermordet worden.
227
00:18:21,040 --> 00:18:22,680
Hier auf Gotland.
228
00:18:24,320 --> 00:18:26,560
Erschlagen.
229
00:18:26,640 --> 00:18:29,520
Echt jetzt?
Ganz echt.
230
00:18:30,400 --> 00:18:32,200
Oh, Mann.
231
00:18:35,200 --> 00:18:37,200
Und was hab ich damit zu tun?
232
00:18:37,280 --> 00:18:40,560
Ihr hattet doch immer wieder
Streit miteinander.
233
00:18:40,640 --> 00:18:43,520
Ja, mein Gott.
Wir mochten uns eben nicht.
234
00:18:43,600 --> 00:18:45,920
Das ging einige Monate hin und her
235
00:18:46,000 --> 00:18:49,480
und so hat es sich hochgeschaukelt,
bis es geknallt hat.
236
00:18:49,560 --> 00:18:52,440
Und bäm! Ja, genau.
Bäm?
237
00:18:54,320 --> 00:18:57,920
Wir haben uns mächtig
in die Haare gekriegt.
238
00:18:58,920 --> 00:19:02,000
Sie unterstellte mir,
dass ich Geld gestohlen hätte.
239
00:19:02,080 --> 00:19:04,680
Und? Haben Sie?
Nein.
240
00:19:04,880 --> 00:19:08,000
Alles erfunden,
nur um mich loszuwerden. Ja.
241
00:19:08,080 --> 00:19:13,280
Sie hatte so 'ne Art... Die hat mich
verrückt gemacht, das war zu viel.
242
00:19:13,720 --> 00:19:17,320
Diese Rechthaberei,
sie wusste alles besser.
243
00:19:17,560 --> 00:19:20,560
Ja, ich weiß, was Sie meinen.
Was?
244
00:19:21,000 --> 00:19:23,600
Nix. Und weiter?
245
00:19:23,920 --> 00:19:28,360
Dann haben sie mich echt gefeuert.
Ohne mir irgendwas nachzuweisen.
246
00:19:28,440 --> 00:19:31,320
Aber Line bekam auch ihr Fett weg.
247
00:19:31,400 --> 00:19:35,400
Ihr Führungsstil... Alles,
was ich an ihr kritisiert habe.
248
00:19:35,720 --> 00:19:38,720
Wie sie mit den Leuten umging und so.
249
00:19:39,240 --> 00:19:42,000
Und dann sind Sie zurück
nach Gotland?
250
00:19:42,080 --> 00:19:44,920
Die wollten die Polizei einschalten.
251
00:19:45,000 --> 00:19:46,560
Dumm für mich.
252
00:19:46,640 --> 00:19:49,600
Als weißer Mann unter
schwarzen Bullen. Keine Chance.
253
00:19:49,680 --> 00:19:54,280
Auf U-Haft da hatte ich echt
keinen Bock. Ich bin dann abgehauen.
254
00:19:54,440 --> 00:19:58,840
Wo waren Sie am 17. August
zwischen 20 Uhr und 2 Uhr morgens?
255
00:19:59,120 --> 00:20:01,960
Das weiß ich nicht mehr.
Ist 'ne Ewigkeit her.
256
00:20:02,040 --> 00:20:05,040
Denken Sie drüber nach.
Aber schnell.
257
00:20:05,160 --> 00:20:08,040
Und rufen Sie mich an, okay?
258
00:20:10,400 --> 00:20:15,120
Anders. Ja! Genau wie Line,
die hieß auch so. Ist ja schräg.
259
00:20:15,440 --> 00:20:18,320
Sie war meine Exfrau.
260
00:20:18,600 --> 00:20:21,200
Oh, Scheiße...
261
00:20:22,200 --> 00:20:24,200
* bedrohliche Musik *
262
00:20:41,840 --> 00:20:44,440
Keine Vorstrafen.
263
00:20:46,320 --> 00:20:47,800
* Es klopft. *
264
00:20:48,400 --> 00:20:50,800
Herr Anders, ich muss Sie sprechen.
265
00:20:50,880 --> 00:20:53,560
Ich wusste nicht,
dass Sie in Stockholm waren.
266
00:20:53,640 --> 00:20:57,200
Ich wusste nicht, dass ich mich
bei Ihnen abmelden muss.
267
00:20:57,280 --> 00:21:00,880
Und Sie kennen diesen Mann
wirklich nicht?
268
00:21:03,160 --> 00:21:06,040
Doch. Das ist Knut Karlström.
269
00:21:07,240 --> 00:21:10,040
Aber kürzen wir das ab.
Was wollen Sie?
270
00:21:10,120 --> 00:21:13,360
Sie haben Informationen
zu einem Mordfall unterschlagen.
271
00:21:13,440 --> 00:21:15,720
Das Opfer ist Ihre Exfrau.
272
00:21:15,800 --> 00:21:19,800
Und der Mann auf dem Foto hier
ist deren Ex-Liebhaber.
273
00:21:21,080 --> 00:21:23,680
Dann wissen Sie ja Bescheid.
274
00:21:23,760 --> 00:21:26,840
Der Name Robert steht
in dem Wochenkalender des Opfers.
275
00:21:26,920 --> 00:21:28,920
Für uns ein Hinweis,
276
00:21:29,000 --> 00:21:32,480
dass Ihre Exfrau sich vor Ihrem Tod
mit Ihnen treffen wollte.
277
00:21:32,560 --> 00:21:35,000
Das kann schon sein,
dazu kam es aber nicht.
278
00:21:35,080 --> 00:21:37,520
Leider, muss ich jetzt wohl sagen.
279
00:21:37,600 --> 00:21:40,360
Sie sind persönlich involviert
in diesen Fall.
280
00:21:40,440 --> 00:21:43,320
Das haben Sie uns verheimlicht.
Das stimmt doch, oder?
281
00:21:43,400 --> 00:21:46,400
Sie verstehen, dass ich
großes Interesse dran habe,
282
00:21:46,480 --> 00:21:48,840
den Mord an meiner Exfrau
zu ermitteln.
283
00:21:48,920 --> 00:21:51,200
Um meine Ansichten
geht es hier nicht.
284
00:21:51,280 --> 00:21:53,360
Ich weiß mehr als jeder andere.
Ja.
285
00:21:53,440 --> 00:21:55,720
Es wäre kontraproduktiv,
ihn abzugeben.
286
00:21:55,800 --> 00:22:00,080
Es wäre kontraproduktiv, wenn Sie
Ihr Wissen nicht teilen würden.
287
00:22:00,160 --> 00:22:04,680
Mir bleibt nichts übrig, als Sie
bei der Dienstaufsicht zu melden.
288
00:22:04,760 --> 00:22:09,960
Sie können es kaum erwarten, hier
in dieses Büro einzuziehen. Richtig?
289
00:22:10,440 --> 00:22:12,080
Da täuschen Sie sich.
290
00:22:12,160 --> 00:22:14,480
Zumindest hab ich nicht vor,
so wie Sie,
291
00:22:14,560 --> 00:22:18,560
bis ins hohe Dienstalter
an diesem Sessel zu kleben.
292
00:22:22,320 --> 00:22:24,640
Aber ich mach Ihnen
einen Vorschlag:
293
00:22:24,720 --> 00:22:27,840
Sie melden Ihre persönliche
Befangenheit bei der Direktion
294
00:22:27,920 --> 00:22:31,360
und ab jetzt ermittle ich
in diesem Fall, offiziell.
295
00:22:31,440 --> 00:22:36,040
Sie bleiben weiterhin informiert.
Halten sich aber im Hintergrund.
296
00:22:37,440 --> 00:22:39,040
Okay?
297
00:22:44,240 --> 00:22:47,120
Morgen Teambesprechung, 9 Uhr.
298
00:22:48,720 --> 00:22:50,200
* pulsierende Musik *
299
00:22:53,840 --> 00:22:55,320
* Telefon klingelt. *
300
00:22:58,680 --> 00:23:00,280
* spannungsvolle Musik *
301
00:23:06,200 --> 00:23:09,520
Suchst du etwas
in meinem Schreibtisch?
Ja.
302
00:23:09,600 --> 00:23:13,600
Ehrlich gesagt, ja. Ich such
den Kalender von Line.
Den?
303
00:23:14,320 --> 00:23:17,920
Der ist bei den Beweismitteln
in der Asservatenkammer.
304
00:23:18,000 --> 00:23:22,480
Ich würde gerne die Aufzeichnungen
noch mal durchsehen.
305
00:23:22,920 --> 00:23:27,520
Kannst du ihn bitte rausholen?
Warum machst du das nicht selber?
306
00:23:29,080 --> 00:23:32,680
Bist du vom Fall abgezogen?
Nein. Noch nicht.
307
00:23:33,960 --> 00:23:38,640
Haglund sieht sich alles selbst an,
da konnte ich...
Ist schon gut.
308
00:23:39,840 --> 00:23:43,840
Weißt du schon,
wann Line nach Gotland gekommen ist?
309
00:23:45,000 --> 00:23:48,400
Das war nicht einfach.
Sie hat ihren Mädchennamen benutzt.
310
00:23:48,480 --> 00:23:51,480
Auf der Strecke von Stockholm
hierher.
311
00:23:51,560 --> 00:23:53,680
Arvidsson. Line Arvidsson.
312
00:23:53,760 --> 00:23:57,080
Wir fanden kein Ticket.
Hatte sie wahrscheinlich im Handy.
313
00:23:57,160 --> 00:23:58,760
Hier.
314
00:23:59,960 --> 00:24:04,000
17. August.
Sie ist um 13.25 Uhr gelandet.
315
00:24:04,880 --> 00:24:09,560
Das ist, also... um das Datum herum
muss sie dann auch...
316
00:24:10,280 --> 00:24:12,880
Und ihre Handydaten?
317
00:24:13,200 --> 00:24:18,080
Auch mühsam. Wir kennen inzwischen
Ihre afrikanische Mobilfunknummer.
318
00:24:18,160 --> 00:24:22,520
Wir wissen nicht, bei welchem
Provider sie hier eingeloggt war.
319
00:24:22,600 --> 00:24:25,200
Oder sie benutzte
eine Prepaid-Karte.
320
00:24:25,280 --> 00:24:29,240
Wir klären das gerade
mit den Anbietern aufm Festland.
321
00:24:29,320 --> 00:24:32,200
Kann ich auf dich zählen?
322
00:24:35,040 --> 00:24:36,720
* melodramatische Musik *
323
00:24:39,280 --> 00:24:40,760
* Kamera-Auslöser *
324
00:24:46,400 --> 00:24:47,880
* Auslöser *
325
00:24:53,280 --> 00:24:54,760
* Knistern, Rascheln *
326
00:25:05,480 --> 00:25:07,080
* spannungsvolle Musik *
327
00:25:16,320 --> 00:25:17,800
* pulsierende Musik *
328
00:25:22,760 --> 00:25:24,240
* Handy klingelt. *
329
00:25:26,240 --> 00:25:29,840
Hallo?
(Mann) Robert Anders?
Ja. Wer ist da?
330
00:25:30,360 --> 00:25:33,680
Knut Karlström ist hier.
Ah, Herr Karlström.
331
00:25:33,760 --> 00:25:36,440
Danke für Ihren Anruf.
Sind Sie zurück auf Gotland?
332
00:25:36,520 --> 00:25:39,040
Nein, bin ich nicht. Erst morgen.
333
00:25:39,120 --> 00:25:43,000
Sie haben meine Frau nervös gemacht.
Das war nicht meine Absicht.
334
00:25:43,080 --> 00:25:45,440
Ich sagte ihr,
dass es nicht so wichtig ist.
335
00:25:45,520 --> 00:25:49,520
Nicht wo wichtig? Line ist tot!
Woher wissen Sie das?
336
00:25:49,680 --> 00:25:52,400
Heute Nachmittag hat uns
die Polizei besucht.
337
00:25:52,480 --> 00:25:54,760
Ah. Verstehe.
338
00:25:54,840 --> 00:25:58,440
Gehört ihr nicht alle zusammen?
Doch. Tun wir.
339
00:25:59,120 --> 00:26:02,360
Ich war heute nicht im Kommissariat
und deswegen...
340
00:26:02,440 --> 00:26:06,920
Ich habe lange keinen Kontakt mehr
zu Line. Ich kann nicht helfen.
341
00:26:07,000 --> 00:26:10,720
Lassen Sie uns persönlich sprechen.
Ich will keinen Ärger.
342
00:26:10,800 --> 00:26:15,320
Wann soll ich morgen bei Ihnen sein?
Nein, nein, nicht bei mir.
343
00:26:15,400 --> 00:26:19,120
Ich würde vorschlagen, wir treffen
uns am besten im Saloon.
344
00:26:19,200 --> 00:26:22,520
So gegen 4, oben auf der Terrasse.
Sie wissen, wo das ist?
345
00:26:22,600 --> 00:26:26,200
Ja, klar. Einverstanden.
Dann bis morgen.
346
00:26:28,040 --> 00:26:29,520
* Motor dröhnt. *
347
00:26:37,160 --> 00:26:38,840
* Feuer knistert leise. *
348
00:26:47,880 --> 00:26:49,360
* Niklas seufzt. *
349
00:26:50,360 --> 00:26:55,400
Schon komisch. Ich hab Mama in den
letzten Jahren nie wirklich gesehen.
350
00:26:55,480 --> 00:26:58,560
Nicht gewusst, wie sie lebt,
was sie macht,
351
00:26:58,640 --> 00:27:01,520
wer ihre Freunde sind.
352
00:27:02,400 --> 00:27:04,800
Und jetzt vermiss ich sie.
353
00:27:05,080 --> 00:27:06,560
Sehr.
354
00:27:10,360 --> 00:27:13,280
Ehrlich gesagt,
war sie früher schon nicht viel da.
355
00:27:13,360 --> 00:27:16,120
Selbst als wir hier
noch zusammen wohnten.
356
00:27:16,200 --> 00:27:20,200
Ich hab das Gefühl,
dass sie für mich da war, Papa.
357
00:27:22,840 --> 00:27:26,440
Ich hab viele schöne Erinnerungen
an sie.
358
00:27:27,000 --> 00:27:29,040
Einmal, da sind wir in der Nacht,
359
00:27:29,120 --> 00:27:31,440
da warst du noch ganz klein,
acht oder neun,
360
00:27:31,520 --> 00:27:35,160
du hattest Angst vorm Wasser und
wolltest nicht Schwimmen gehen.
361
00:27:35,240 --> 00:27:38,240
Da sind wir zusammen
da runtergegangen.
362
00:27:40,720 --> 00:27:42,320
* melancholische Musik *
363
00:27:47,400 --> 00:27:50,840
Du hattest keine Ahnung,
dass ich auch Angst hatte,
364
00:27:50,920 --> 00:27:54,520
seit meine kleine Schwester
ertrunken ist.
365
00:27:55,200 --> 00:27:58,200
Ich erinner mich.
Wir sind da gestanden.
366
00:27:58,920 --> 00:28:02,120
Dann nahmst du mich an die Hand
und wir sprangen zusammen.
367
00:28:02,200 --> 00:28:04,800
Ins schwarze Wasser.
368
00:28:05,120 --> 00:28:09,000
Das hat mir für immer geholfen.
Also, mir nicht.
369
00:28:09,880 --> 00:28:12,440
Ich bin noch immer
kein großer Freund des Meeres.
370
00:28:12,520 --> 00:28:14,760
Aber damals hat Line...
371
00:28:14,840 --> 00:28:17,320
also, hat deine Mutter
mir vorgeschlagen,
372
00:28:17,400 --> 00:28:21,400
dass wir das zusammen
machen sollten.
Hat funktioniert.
373
00:28:30,880 --> 00:28:33,680
(Anette) Hier seid ihr. Eine Frage:
374
00:28:33,760 --> 00:28:37,160
Was kann man denn abends
auf dieser Insel so unternehmen,
375
00:28:37,240 --> 00:28:41,240
wenn, na ja, wenn man kein
absoluter Naturfreak ist?
376
00:28:44,080 --> 00:28:45,560
* Wellen rauschen. *
377
00:28:48,800 --> 00:28:50,280
* Wind braust. *
378
00:28:56,080 --> 00:28:57,760
* Stufen knarren leise. *
379
00:29:07,920 --> 00:29:09,400
* Tür knarrt. *
380
00:29:10,760 --> 00:29:12,480
* entfernte Möwenschreie *
381
00:29:20,040 --> 00:29:21,520
* Handy klingelt. *
382
00:29:22,960 --> 00:29:25,880
Hallo, Thomas. Gibt's was Neues?
Kann man wohl sagen.
383
00:29:25,960 --> 00:29:28,960
Du meldest dich krank und Haglund
leitet die Ermittlung?
384
00:29:29,040 --> 00:29:32,320
Nicht am Telefon. Lass uns
gleich treffen, ja?
Ach.
385
00:29:32,400 --> 00:29:36,320
Bist du so weit schon wieder gesund?
Wahnsinnig lustig.
386
00:29:36,400 --> 00:29:39,840
Lines Handy war hier in zwei
verschiedene Netze eingeloggt.
387
00:29:39,920 --> 00:29:43,920
Ist ziemlich kompliziert.
Die Auswertung wird noch dauern.
388
00:29:44,040 --> 00:29:46,360
Und was habt ihr bisher?
389
00:29:46,440 --> 00:29:49,600
Die erste Zeit nach ihrer Ankunft
fehlt uns noch.
390
00:29:49,680 --> 00:29:53,360
Aber danach muss sie in der Gegend
von Snäck gewesen sein.
391
00:29:53,440 --> 00:29:56,440
Wo das neue Hochhaus steht?
Ja. Wieso?
392
00:29:57,320 --> 00:29:59,760
Was tat sie dort?
Wissen wir noch nicht.
393
00:29:59,840 --> 00:30:02,120
Jedenfalls fuhr sie danach
nach Djupvik.
394
00:30:02,200 --> 00:30:04,960
Vermutlich war sie im Restaurant
unten an der Mole.
395
00:30:05,040 --> 00:30:07,880
Ihr Telefon war für etwa
eine Stunde dort eingeloggt.
396
00:30:07,960 --> 00:30:11,440
Dann hat sie sich wohl mit
jemandem getroffen.
Kann sein.
397
00:30:11,520 --> 00:30:14,400
Gut. Ich fahre gleich nach Djupvik.
Danke dir.
398
00:30:14,480 --> 00:30:16,280
Robert?
Ja?
399
00:30:17,600 --> 00:30:20,000
Haglund dreht ziemlich am Rad.
400
00:30:20,080 --> 00:30:22,360
Hoffentlich lauft ihr euch nicht
übern Weg,
401
00:30:22,400 --> 00:30:24,920
sonst weiß sie,
woher deine Informationen sind.
402
00:30:24,960 --> 00:30:28,520
Keine Sorge. Ich werd
vorsichtig sein.
Hör mal.
403
00:30:29,520 --> 00:30:33,800
Ich... also, ich hab noch
'n paar Jahre vor mir.
404
00:30:35,080 --> 00:30:39,680
Da, da kann ich mir keine internen
Fehler erlauben, verstehst du?
405
00:30:39,960 --> 00:30:42,320
Dann bin ich meinen Job los.
406
00:30:42,400 --> 00:30:45,280
Also, so hinten rum...
407
00:30:46,400 --> 00:30:49,280
das kann ich nicht machen.
408
00:30:50,640 --> 00:30:53,120
Ich versteh dich, Thomas.
409
00:30:53,200 --> 00:30:56,280
Es ist völlig richtig,
wie du dich verhältst.
410
00:30:56,360 --> 00:30:59,240
Du bist 'n guter Polizist.
411
00:31:00,400 --> 00:31:03,280
Warst du schon immer.
412
00:31:04,400 --> 00:31:06,000
* spannungsvolle Musik *
413
00:31:21,200 --> 00:31:22,680
* Tür schlägt zu. *
414
00:31:23,200 --> 00:31:25,000
Hallo.
415
00:31:26,080 --> 00:31:30,680
Anders, Kriminalpolizei Gotland.
Ist jemand von der Geschäftsf...
416
00:31:35,280 --> 00:31:39,120
Ja. Sie war im Sommer hier. Ich
hatte sie seit Jahren nicht gesehen.
417
00:31:39,200 --> 00:31:43,280
Wir waren eine Zeit lang Nachbarn
auf Fårö. Ich wohne heute noch da.
418
00:31:43,360 --> 00:31:46,360
Wann war das?
Also, dass Line hier war?
419
00:31:46,880 --> 00:31:51,120
Oh, wann war das? Im August, genau.
Es war, wie immer, viel los.
420
00:31:51,200 --> 00:31:55,080
Wir haben nicht wirklich
miteinander gesprochen.
421
00:31:55,520 --> 00:31:58,200
Sie sagte, sie ist nur kurz
auf der Insel,
422
00:31:58,280 --> 00:32:00,760
weil sie etwas erledigen muss.
423
00:32:00,840 --> 00:32:05,240
Sie sagte, sie hätte in der Nähe
einen Termin und wäre zu früh dran.
424
00:32:05,320 --> 00:32:09,840
Sie hat einen Kaffee getrunken
und ist gleich wieder gegangen.
425
00:32:09,920 --> 00:32:13,760
Und das war's?
Nein. Sie kam
nach etwa einer Stunde wieder.
426
00:32:13,840 --> 00:32:16,720
Und sie wirkte irgendwie aufgelöst.
427
00:32:16,800 --> 00:32:19,040
Sie fragte,
ob wir ein Zimmer frei hätten.
428
00:32:19,120 --> 00:32:22,480
Aber da war nichts zu machen,
es war ja gerade Hauptsaison.
429
00:32:22,560 --> 00:32:25,440
Wir waren komplett ausgebucht.
430
00:32:25,600 --> 00:32:28,600
Sie hat ein Taxi gerufen,
fuhr davon...
431
00:32:32,080 --> 00:32:34,680
Wieder gesund?
432
00:32:37,040 --> 00:32:41,040
Ihre Exfrau kam wohl Ihretwegen
nach Gotland zurück.
433
00:32:41,760 --> 00:32:45,640
Den genauen Grund kennen wir nicht.
Noch nicht.
434
00:32:45,720 --> 00:32:49,720
Aber vermutlich liegt er irgendwo
in Ihrer gemeinsamen Vergangenheit.
435
00:32:49,800 --> 00:32:54,600
Sie trafen sich, dabei wurden
alte Wunden aufgerissen.
436
00:32:56,400 --> 00:32:59,960
Vielleicht ging es um diesen
Segellehrer und Ex-Lover,
437
00:33:00,040 --> 00:33:03,640
zu dem Ihre Frau auch in den
letzten Jahren Kontakt unterhielt
438
00:33:03,720 --> 00:33:06,720
und dessen Foto
sie auf Reisen mitnahm.
439
00:33:06,880 --> 00:33:11,200
Das ist völlig absurd. Ich hab sie
nicht getroffen, als sie hier war.
440
00:33:11,280 --> 00:33:13,840
Ihr Name ist der letzte
handschriftliche Vermerk
441
00:33:13,920 --> 00:33:15,680
in den Aufzeichnungen.
442
00:33:15,760 --> 00:33:19,360
Sie hatten keinen Kontakt
zu der Verstorbenen?
443
00:33:19,760 --> 00:33:23,360
Ich lüge nicht.
Ich hab sie nicht getroffen.
444
00:33:23,840 --> 00:33:26,720
Ich glaube Ihnen nicht.
445
00:33:27,680 --> 00:33:31,680
Sie haben mit ihr telefoniert.
Am 17. August. Um 20.23 Uhr.
446
00:33:31,920 --> 00:33:35,160
Drei Minuten. Und dabei haben Sie
sich mit ihr verabredet.
447
00:33:35,240 --> 00:33:38,120
Geben Sie das zu? Stimmt's?
448
00:33:42,680 --> 00:33:45,680
Woher haben Sie diese Information?
449
00:33:45,880 --> 00:33:49,400
So schnell konnten wir die Daten
Ihrer Exfrau nicht auswerten.
450
00:33:49,480 --> 00:33:53,480
Daher hab ich mir Ihre angesehen.
Und schon gab's ein Match.
451
00:33:56,640 --> 00:34:00,640
Dafür hatten Sie sicherlich
keine richterliche Genehmigung.
452
00:34:00,840 --> 00:34:04,240
Und in der Nacht nach Ihrem
Telefonat mit dem Mordopfer
453
00:34:04,320 --> 00:34:08,000
hat sich Ihr Smartphone in der
Gegend von Ekstakusten eingeloggt,
454
00:34:08,080 --> 00:34:13,280
Herr Anders. Also dort, wo wir die
Leiche Ihrer Exfrau gefunden haben.
455
00:34:16,320 --> 00:34:18,360
Eine grobe Verletzung
der Vorschriften.
456
00:34:18,440 --> 00:34:21,320
Ohne richterlichen Beschluss.
Ich muss Sie auffordern,
457
00:34:21,400 --> 00:34:25,400
Ihre Aussage auf dem Kommissariat
zu Protokoll zu geben.
458
00:34:27,440 --> 00:34:32,640
Das ist das Absurdeste, was ich
in meinem ganzen Leben gehört habe.
459
00:34:33,800 --> 00:34:35,280
* beklemmende Musik *
460
00:34:45,040 --> 00:34:48,040
(Frau) Drehen Sie sich nach rechts.
461
00:34:48,520 --> 00:34:51,400
Und jetzt nach links.
462
00:35:01,240 --> 00:35:03,720
Es handelt sich hier
um eine Befragung,
463
00:35:03,800 --> 00:35:06,880
nicht um ein Verhör.
Das wollte ich noch festhalten.
464
00:35:06,960 --> 00:35:10,840
Daher muss auch kein Anwalt
hinzugezogen werden.
465
00:35:11,560 --> 00:35:15,040
Hatten Sie zwischen dem
16. und 18. August
466
00:35:15,120 --> 00:35:19,720
telefonischen oder persönlichen
Kontakt zu Ihrer Exfrau?
Ja.
467
00:35:20,560 --> 00:35:24,640
Sie rief mich am Abend des 17.
nach vielen Jahren überraschend an.
468
00:35:24,720 --> 00:35:27,160
Und sagte,
wir hätten etwas zu besprechen
469
00:35:27,240 --> 00:35:30,880
und sollten das persönlich
und nicht am Telefon machen.
470
00:35:30,960 --> 00:35:33,040
Sie sagte, sie ist
nur kurz auf Gotland
471
00:35:33,120 --> 00:35:37,720
und sie würde mich gerne an dem
alten Weg in Ekstakusten treffen.
472
00:35:38,120 --> 00:35:41,840
Dort sind wir früher oft
gemeinsam spazieren gegangen.
473
00:35:41,920 --> 00:35:45,520
Ich bin dahin gefahren,
aber sie kam nicht.
474
00:35:46,680 --> 00:35:49,680
Aha. Und das hat Sie
nicht gewundert?
475
00:35:50,320 --> 00:35:54,320
Doch. Ich hab sie mehrfach
angerufen, aber sie hob nicht ab.
476
00:35:54,560 --> 00:35:57,560
Also bin ich wieder
zurück nach Hause gefahren,
477
00:35:57,640 --> 00:36:00,640
das muss so gegen 22 Uhr
gewesen sein,
478
00:36:01,760 --> 00:36:05,760
und dort hab ich den Rest
des Abends verbracht. Allein.
479
00:36:08,320 --> 00:36:10,920
Wie schade.
Ja.
480
00:36:12,360 --> 00:36:14,640
Haben Sie sich nie gefragt,
481
00:36:14,720 --> 00:36:17,440
weshalb sie nicht gekommen ist?
482
00:36:17,520 --> 00:36:21,200
Doch. In den Tagen danach hab ich
sie noch 'n paar Mal angerufen.
483
00:36:21,280 --> 00:36:24,120
Aber es schaltete sich
immer nur die Mailbox ein.
484
00:36:24,200 --> 00:36:27,520
Dann habe ich mit meinem Sohn
gesprochen, mit Niklas,
485
00:36:27,600 --> 00:36:30,120
und der sagte mir,
sie wäre auf Reisen
486
00:36:30,200 --> 00:36:33,520
und es wäre nicht ungewöhnlich,
wenn sie nicht erreichbar ist.
487
00:36:33,600 --> 00:36:37,400
Und Sie machten sich keine Gedanken,
wo ihre Exfrau sein könnte
488
00:36:37,480 --> 00:36:40,360
und warum sie unbedingt
mit Ihnen sprechen wollte?
489
00:36:40,440 --> 00:36:43,240
Doch. Ich hab ihr auch zwei,
drei Mails geschrieben,
490
00:36:43,320 --> 00:36:45,200
aber die blieben unbeantwortet.
491
00:36:45,280 --> 00:36:47,360
Deshalb hab ich mich
damit abgefunden.
492
00:36:47,440 --> 00:36:49,800
Warum hat er uns das
nicht gleich erzählt?
493
00:36:49,880 --> 00:36:54,160
Weil er den Fall selbst aufklären
wollte. Verstehst du das denn nicht?
494
00:36:54,240 --> 00:36:57,240
Das mysteriöse Verschwinden
Ihrer Exfrau
495
00:36:57,840 --> 00:37:02,120
erregt bei einem erfahrenen
Kriminalisten keinen Verdacht?
496
00:37:03,240 --> 00:37:04,840
Mysteriös?
497
00:37:05,200 --> 00:37:07,560
Ich hatte seit Jahren
keinen Kontakt zu ihr.
498
00:37:07,680 --> 00:37:10,760
Sie lebte nicht mehr hier.
Was hätt ich tun sollen?
499
00:37:10,840 --> 00:37:14,840
Eine Vermisstenanzeige aufgeben?
Wo denn? In Afrika?
500
00:37:15,280 --> 00:37:19,000
Das ist das Absurdeste, was ich
in meinem ganzen Leben gehört habe.
501
00:37:19,080 --> 00:37:21,240
Ich soll Ihnen glauben?
Zu viel verlangt.
502
00:37:21,320 --> 00:37:23,840
Um meine Ansichten
geht's hier nicht.
503
00:37:23,920 --> 00:37:26,240
Wenn Sie das Gespräch
weiterführen wollen,
504
00:37:26,320 --> 00:37:29,560
dann müssen Sie
mit einem Haftbefehl kommen.
505
00:37:29,640 --> 00:37:33,640
Dass Sie meine Telefondaten
ohne Beschluss ausgewertet haben,
506
00:37:33,720 --> 00:37:35,640
melde ich der Dienstaufsicht.
507
00:37:35,720 --> 00:37:37,960
Dass Sie die Ehefrau
eines Tatverdächtigen
508
00:37:38,040 --> 00:37:40,440
über laufende Ermittlungen
informierten,
509
00:37:40,520 --> 00:37:42,960
das ist ein gravierender
Anfängerfehler.
510
00:37:43,040 --> 00:37:47,040
Ich bin gespannt,
was die Direktion dazu sagen wird.
511
00:37:51,600 --> 00:37:54,840
Robert!
Ja?
Ich kenne dich schon seit Jahren.
512
00:37:54,920 --> 00:37:58,280
Ich weiß, dass du nichts mit dem Tod
von Line zu tun hast.
513
00:37:58,360 --> 00:38:01,960
Danke, Ewa.
Robert. Nur dass du das weißt.
514
00:38:02,480 --> 00:38:07,120
Ich werde dir dabei helfen, dass du
deine Unschuld beweisen kannst.
515
00:38:07,200 --> 00:38:10,680
Ich wollte sowieso im nächsten Jahr
einen Schlussstrich ziehen.
516
00:38:10,760 --> 00:38:12,360
Ich habe was anderes vor,
517
00:38:12,440 --> 00:38:15,360
als jeden Tag meine Zeit
mit Leichen zu verbringen.
518
00:38:15,440 --> 00:38:18,760
Tango tanzen zum Beispiel?
Ja. Auf jeden Fall.
519
00:38:18,840 --> 00:38:21,440
Danke, Ewa!
520
00:38:21,800 --> 00:38:24,680
Wo willst du denn jetzt hin?
521
00:38:25,120 --> 00:38:28,120
* dynamische Musik, Möwenschreie *
522
00:38:33,080 --> 00:38:35,000
* Wind braust, Möwenschreie *
523
00:38:42,480 --> 00:38:45,200
Ich habe nachgesehen,
Herr Kommissar Anders,
524
00:38:45,280 --> 00:38:48,720
aber Ihre Exfrau hat nie
mit uns Kontakt aufgenommen.
525
00:38:48,800 --> 00:38:52,680
Seltsam. Sie hat sich Ihren Namen
und einen Termin aufgeschrieben.
526
00:38:52,760 --> 00:38:57,160
Sie wollte sich eine kleine Wohnung
kaufen. Muss im August gewesen sein.
527
00:38:57,240 --> 00:38:59,840
Tja, leider...
528
00:39:03,240 --> 00:39:07,240
Wir sind schon eine Weile getrennt
und ich denke, vielleicht...
529
00:39:07,320 --> 00:39:10,840
hat sie's unter einem anderen
Namen gemacht!
Aha. Unter welchem?
530
00:39:10,920 --> 00:39:13,800
Arvidsson vielleicht?
531
00:39:14,840 --> 00:39:17,600
Das ist ihr Mädchenname.
Line Arvidsson.
532
00:39:17,680 --> 00:39:20,520
Ja, ja, ja, warten Sie.
Jetzt erinnere ich mich.
533
00:39:20,600 --> 00:39:24,480
Aber die Dame wollte nichts kaufen,
sie wollte eine Wertbestimmung
534
00:39:24,560 --> 00:39:27,080
für ein Haus. Südlich von Visby.
535
00:39:27,160 --> 00:39:31,160
Sehr groß und mit einem
herrlichen Blick aufs Meer.
536
00:39:31,520 --> 00:39:34,120
Sehen Sie mal.
537
00:39:40,880 --> 00:39:43,600
Wir haben es nie besichtigt.
Die Dame hat sich,
538
00:39:43,680 --> 00:39:47,080
trotz Absprache,
nie wieder bei uns gemeldet.
539
00:39:47,160 --> 00:39:50,040
Wollen Sie es kaufen?
540
00:39:52,600 --> 00:39:54,280
* melodramatische Musik *
541
00:40:03,320 --> 00:40:05,400
* Vogelzwitschern, Krähenrufe *
542
00:40:07,040 --> 00:40:08,520
* bedrohliche Klänge *
543
00:40:12,960 --> 00:40:14,440
* Rufzeichen *
544
00:40:15,600 --> 00:40:18,200
Hallo?
Herr Anders?
545
00:40:18,320 --> 00:40:21,200
Henning hier. Erik Henning.
Ja?
546
00:40:22,040 --> 00:40:24,960
Also, ich weiß jetzt,
wo ich am 17. war.
547
00:40:25,040 --> 00:40:27,920
Am 17. August.
Ja? Wo?
548
00:40:28,240 --> 00:40:31,360
Ich hab bei einem Bekannten
den Rasen gemäht.
549
00:40:31,440 --> 00:40:34,440
Bis so gegen acht
muss das gewesen sein.
550
00:40:36,080 --> 00:40:39,840
Und dann bin ich in diese Kneipe
bei mir um die Ecke gefahren.
551
00:40:39,920 --> 00:40:43,720
Die heißt Sportsbar. Die zeigen
da immer diese Übertragungen,
552
00:40:43,800 --> 00:40:47,160
Fußball und so.
Da hab ich mir was angesehen.
553
00:40:47,240 --> 00:40:51,040
Um Mitternacht war ich wieder
zu Hause.
Danke, Herr Henning.
554
00:40:51,120 --> 00:40:54,080
Wir werden das überprüfen.
Ich meld mich dann wieder.
555
00:40:54,160 --> 00:40:56,760
Gut. Tun Sie das.
556
00:41:02,760 --> 00:41:04,360
* spannungsvolle Musik *
557
00:41:14,920 --> 00:41:16,400
* pulsierende Musik *
558
00:41:24,600 --> 00:41:27,440
Als ich klein war,
sind wir oft hier gelaufen.
559
00:41:27,520 --> 00:41:31,080
Eigentlich jeden Tag.
- Kann ich verstehen.
560
00:41:31,160 --> 00:41:33,760
Wunderschön hier.
561
00:41:33,880 --> 00:41:37,480
Wie warst du als Kind?
- Wie meinst du das?
562
00:41:37,840 --> 00:41:40,360
Warst du eher lebhaft oder still?
563
00:41:40,640 --> 00:41:42,520
Aufmüpfig oder langsam?
564
00:41:44,040 --> 00:41:47,920
Ich denk, so richtig laut
war ich nicht. - Sondern?
565
00:41:49,200 --> 00:41:52,120
Ich würde sagen, ich hatte
'ne glückliche Kindheit.
566
00:41:52,200 --> 00:41:54,600
Meine Eltern waren immer für mich da.
567
00:41:54,680 --> 00:41:58,680
Bis zur Trennung spürte ich nicht,
dass etwas nicht stimmt.
568
00:41:59,440 --> 00:42:02,440
Ich dachte,
sie sind glücklich zusammen.
569
00:42:03,880 --> 00:42:06,480
Und was war dann?
570
00:42:08,280 --> 00:42:10,960
Dann war ich alt genug.
571
00:42:11,040 --> 00:42:12,520
* Wellen schlagen. *
572
00:42:16,640 --> 00:42:18,400
Sie fehlt mir so...
573
00:42:18,480 --> 00:42:19,960
* Möwenschreie *
574
00:42:21,320 --> 00:42:22,800
* ruhige Musik *
575
00:42:31,520 --> 00:42:33,000
* Country-Musik *
576
00:42:37,720 --> 00:42:39,240
* undeutliche Stimmen *
577
00:42:48,480 --> 00:42:51,080
Hallo.
Hallo.
578
00:42:56,640 --> 00:43:01,840
Mein Beileid, Herr Anders. Mir tut
das wirklich leid mit Line.
Danke.
579
00:43:02,520 --> 00:43:06,520
Sie war schon eine besondere Frau.
Ja. Das war sie.
580
00:43:08,400 --> 00:43:10,680
Ich hab sie seit Ewigkeiten
nicht gesehen.
581
00:43:10,760 --> 00:43:15,360
Aber das hab ich ja schon gesagt.
Wann war es denn das letzte Mal?
582
00:43:17,400 --> 00:43:21,040
Das muss so 10 Jahre her sein.
Bei unserm Segeltörn in Gotland.
583
00:43:21,120 --> 00:43:23,360
Sie erinnern sich noch?
584
00:43:23,440 --> 00:43:26,240
Seither hatten Sie
keinen Kontakt mehr zu Line?
585
00:43:26,320 --> 00:43:29,320
Kein Anruf? Keine E-Mail? Nichts?
586
00:43:30,080 --> 00:43:31,680
Ja.
587
00:43:31,920 --> 00:43:34,560
Sie hat ab und zu mal
'ne Mail geschickt
588
00:43:34,640 --> 00:43:38,320
und ich rief sie 'ne Zeit lang
zu ihrem Geburtstag an.
589
00:43:38,400 --> 00:43:41,280
Ist schon sehr lange her.
590
00:43:43,040 --> 00:43:44,520
* bedrohliche Klänge *
591
00:43:51,760 --> 00:43:56,160
Woher haben Sie das?
Es war unter
den Gegenständen, die wir fanden.
592
00:43:56,240 --> 00:43:58,760
Sie hatte das dabei?
593
00:43:58,840 --> 00:44:01,440
Sieht so aus.
594
00:44:02,120 --> 00:44:03,920
Okay. Und?
595
00:44:06,040 --> 00:44:09,800
Das Bild ist in Afrika
aufgenommen worden. In Tansania.
596
00:44:09,880 --> 00:44:12,880
Wieso das denn?
Steht das da irgendwo?
597
00:44:13,480 --> 00:44:16,560
Niklas, unser Sohn, hat Line
auch 'n paar Mal besucht.
598
00:44:16,640 --> 00:44:19,520
Und Line hat ihn, genau wie Sie,
Herr Karlström,
599
00:44:19,600 --> 00:44:22,600
auf ihrer Terrasse fotografiert.
600
00:44:27,840 --> 00:44:30,720
Was beweist das schon?
Na ja...
601
00:44:32,200 --> 00:44:36,800
dass Sie Line einmal in Afrika
besucht und mich angelogen haben.
602
00:44:38,000 --> 00:44:40,880
Hören Sie, Herr Anders.
603
00:44:41,160 --> 00:44:43,200
Wir wollten ein Geschäft eröffnen.
604
00:44:43,280 --> 00:44:46,040
Einen Bootscharter
vor der Küste Tansanias.
605
00:44:46,120 --> 00:44:49,080
Deshalb haben wir uns dort getroffen.
606
00:44:49,160 --> 00:44:53,160
Sie hatte genug von dem stressigen
Job und von Nächstenliebe.
607
00:44:53,280 --> 00:44:55,840
Sie meinte, in dem Haus
steckt auch ihr Geld.
608
00:44:55,920 --> 00:44:59,920
In Ihrem Haus, Herr Anders.
Das hat sie gesagt.
Und?
609
00:45:01,440 --> 00:45:05,440
Zu riskant. Geschäfte machen
in Afrika, ist nichts für mich.
610
00:45:05,520 --> 00:45:07,720
Warum haben Sie das nicht gleich
erzählt?
611
00:45:07,800 --> 00:45:12,400
Ich wollte nicht, dass irgendwelche
alten Geschichten wieder hochkommen.
612
00:45:12,480 --> 00:45:15,360
Das glaub ich Ihnen nicht.
613
00:45:17,040 --> 00:45:20,040
Weil meine Frau nichts davon weiß.
614
00:45:20,640 --> 00:45:23,520
Dass ich Line besucht habe.
615
00:45:23,720 --> 00:45:25,880
Sie denkt,
ich habe für deutsche Kunden
616
00:45:25,960 --> 00:45:29,040
eine Ankaufsüberprüfung
für einen Katamaran gemacht.
617
00:45:29,120 --> 00:45:32,480
In den letzten zwei Monaten ver-
suchten Sie nie, sie zu erreichen?
618
00:45:32,560 --> 00:45:35,560
Natürlich.
Aber es kam nie eine Antwort.
619
00:45:36,600 --> 00:45:39,840
Völlig irre.
Ich wäre fast verrückt geworden.
620
00:45:39,920 --> 00:45:42,760
Konnte ja mit niemandem
darüber sprechen.
621
00:45:42,840 --> 00:45:45,840
Haben Sie Line im August
hier auf Gotland getroffen?
622
00:45:45,920 --> 00:45:48,840
Nein. Wieso? Ich wusste nicht,
dass sie hier war.
623
00:45:48,920 --> 00:45:51,800
Wirklich nicht?
Ich schwöre.
624
00:45:53,000 --> 00:45:54,600
Okay.
625
00:45:54,840 --> 00:45:58,520
Wo waren Sie am 17. August
zwischen 20 Uhr und 2 Uhr?
626
00:45:58,600 --> 00:46:01,160
Das weiß ich nicht mehr,
das fällt mir nicht ein.
627
00:46:01,240 --> 00:46:04,240
Da muss ich nachsehen,
wann... Aber...
628
00:46:05,560 --> 00:46:07,920
die Streifenwagen da,
gehören die zu Ihnen?
629
00:46:08,000 --> 00:46:11,000
Werd ich jetzt verhaftet, oder was?
630
00:46:11,680 --> 00:46:15,680
Haben Sie von unserem Treffen
erzählt?
Meine Frau vielleicht.
631
00:46:15,760 --> 00:46:18,320
Hören Sie: Unser Gespräch
hat nie stattgefunden.
632
00:46:18,400 --> 00:46:21,120
Sie erzählen den Kollegen
nichts davon. Verstanden?
633
00:46:21,200 --> 00:46:23,600
Was soll das? Moment.
Weshalb soll ich...
634
00:46:23,680 --> 00:46:27,680
Sonst muss ich Ihrer Frau
dieses Bild hier zeigen.
Was?
635
00:46:28,320 --> 00:46:29,920
* spannungsvolle Musik *
636
00:46:33,120 --> 00:46:35,560
Sehr groß... Haare nach hinten...
637
00:46:35,640 --> 00:46:38,640
Er ist hier mit jemandem verabredet.
638
00:46:41,960 --> 00:46:44,840
Aber so geht das nicht.
639
00:46:53,800 --> 00:46:55,720
Ich kann die Polizei nicht anlügen!
640
00:46:55,800 --> 00:46:58,800
Das haben Sie
doch gerade auch getan.
641
00:47:06,760 --> 00:47:09,360
Oben nachsehen!
Okay.
642
00:47:11,200 --> 00:47:12,800
* spannungsvolle Musik *
643
00:47:30,040 --> 00:47:31,520
* bedrohliche Klänge *
644
00:47:41,080 --> 00:47:43,680
Vielen Dank.
645
00:47:45,400 --> 00:47:47,000
* spannungsvolle Musik *
646
00:47:56,720 --> 00:47:58,200
* Tür quietscht. *
647
00:47:59,560 --> 00:48:01,040
* beklemmende Musik *
648
00:48:25,800 --> 00:48:28,400
(Niklas) Ein Polizist flüchtet
vor der Polizei.
649
00:48:28,480 --> 00:48:32,480
Ich wurde weder verhaftet
noch wird nach mir gefahndet.
650
00:48:33,240 --> 00:48:35,400
Die denken allen Ernstes,
du hättest...
651
00:48:35,480 --> 00:48:38,600
Das klingt verrückt.
Wenn ich das zu Hause erzähle,
652
00:48:38,680 --> 00:48:41,720
schicken mich meine Eltern
zu meiner Tante nach England.
653
00:48:41,800 --> 00:48:44,520
Da bin ich mir absolut sicher.
654
00:48:44,600 --> 00:48:47,680
Jedenfalls brauch ich dein Handy,
Niklas.
655
00:48:47,760 --> 00:48:50,760
Falls sie meines irgendwann
abhören sollten.
Dein Ernst?
656
00:48:50,840 --> 00:48:54,400
Ja. Wenn ich was brauche, rufe ich
dich auf Anettes Nummer an, ja?
657
00:48:54,480 --> 00:48:57,680
Mann! - Niklas! Das ist doch
wahnsinnig spannend. Unfassbar.
658
00:48:57,760 --> 00:48:59,960
Wie hieß noch mal diese Serie?
Ach, egal.
659
00:49:00,040 --> 00:49:02,720
Ein Mix aus Verbrechen und Fiktion.
Echt cool.
660
00:49:02,800 --> 00:49:04,840
Das ist aber schon lange vorbei.
661
00:49:04,920 --> 00:49:08,920
Der Wagen hinter uns verfolgt uns
seit der Fährstation.
662
00:49:11,160 --> 00:49:14,200
Das bilde ich mir nicht ein,
die meinen uns.
663
00:49:14,280 --> 00:49:15,760
* bedrohliche Klänge *
664
00:49:19,720 --> 00:49:23,680
Nimm bitte da vorne die Abzweigung
in den Wald rechts.
665
00:49:23,760 --> 00:49:25,560
Mach ich.
666
00:49:32,360 --> 00:49:34,520
Ich dachte,
du hast nichts zu verbergen?
667
00:49:34,600 --> 00:49:37,200
Die wollen nicht,
dass ich den Mord aufkläre.
668
00:49:37,280 --> 00:49:40,160
Es geht also nicht anders.
669
00:49:42,080 --> 00:49:44,800
Da vorne rechts. In den Seitenweg.
670
00:49:44,880 --> 00:49:47,880
Und da hältst du bitte an, Anette.
Mhm.
671
00:49:54,920 --> 00:49:57,000
Bleib mit dem Fuß
auf dem Bremspedal.
672
00:49:57,080 --> 00:50:01,080
Sie sehen die Lichter und merken,
dass sie aufgeflogen sind.
673
00:50:03,440 --> 00:50:05,240
Voll cool!
674
00:50:05,720 --> 00:50:08,800
Und jetzt?
Ihr beide fahrt jetzt nach Hause.
675
00:50:08,880 --> 00:50:11,040
Ich denke, sie werden auch da sein.
676
00:50:11,120 --> 00:50:15,120
Ich möchte mal wissen,
wer das genehmigt hat.
Und du?
677
00:50:15,400 --> 00:50:19,320
Es gibt im Moment nur einen Ort,
an dem ich untertauchen kann.
678
00:50:19,400 --> 00:50:23,400
Welchen? - Egal, wo's ist,
ich bring dich hin. Okay?
679
00:50:24,840 --> 00:50:27,360
Niklas ist gemeinsam
mit dem Mädchen,
680
00:50:27,440 --> 00:50:29,880
Anette Fjällström,
in dem Haus angekommen.
681
00:50:29,960 --> 00:50:33,560
Von Robert keine Spur.
Er ist untergetaucht.
682
00:50:34,200 --> 00:50:38,080
Ein weiteres Indiz,
dass er was zu verbergen hat.
683
00:50:38,560 --> 00:50:41,320
Wohin könnte er geflohen sein?
684
00:50:41,400 --> 00:50:45,160
Kennen Sie seine Freunde?
Geflohen? Ich weiß nicht.
685
00:50:45,240 --> 00:50:49,840
Die Direktion weiß Bescheid.
Er ist vorübergehend suspendiert.
686
00:50:51,800 --> 00:50:54,320
Also, keine Idee,
wo er stecken könnte? Nein?
687
00:50:54,400 --> 00:50:56,720
Nein. Keine Ahnung.
688
00:50:56,800 --> 00:50:59,720
In seiner Freizeit kümmerte er sich
um seine Familie.
689
00:50:59,800 --> 00:51:02,800
Ja. Mir kommen gleich die Tränen.
690
00:51:03,600 --> 00:51:07,400
Flughafen, Fähre, alle Hotels
informieren, dass wir ihn suchen!
691
00:51:07,480 --> 00:51:09,120
Aber ist das wirklich nötig?
692
00:51:09,200 --> 00:51:13,200
Es liegt kein Haftbefehl vor.
Danach haben Sie Feierabend.
693
00:51:15,200 --> 00:51:17,800
Frau Haglund? Hallo?
694
00:51:18,560 --> 00:51:20,960
So eine Scheiße!
695
00:51:21,040 --> 00:51:22,520
* Tango-Musik *
696
00:51:38,240 --> 00:51:39,720
* Bier zischt. *
697
00:51:41,720 --> 00:51:44,400
Bitte. Also, Line soll aus Afrika
698
00:51:44,480 --> 00:51:47,640
über Frankfurt nach Stockholm
gekommen sein.
Ah!
699
00:51:47,720 --> 00:51:50,560
Sie hat eine Nacht
im Hotel verbracht.
700
00:51:50,640 --> 00:51:54,240
Darüber haben heute Thomas
und diese Haglund gesprochen.
701
00:51:54,320 --> 00:51:58,560
Über Lines Kreditkartenabrechnung.
Mehr weiß ich auch nicht.
702
00:51:58,640 --> 00:52:02,360
Ewa, mal ehrlich.
Klingt das für dich plausibel?
703
00:52:02,440 --> 00:52:05,080
Line und eine Segeltörn-Bude
für Touristen
704
00:52:05,240 --> 00:52:07,240
am Strand von Tansania?
705
00:52:07,320 --> 00:52:09,160
Oh. Warum denn nicht?
706
00:52:09,800 --> 00:52:12,800
Du hättest auch nicht gedacht,
dass ich Tango tanze.
707
00:52:12,880 --> 00:52:14,680
Stimmt.
708
00:52:16,280 --> 00:52:20,000
Vielleicht wollt sie zurück nach
Schweden, nach der langen Zeit.
709
00:52:20,080 --> 00:52:23,120
Und mit dem Geld aus dem
Hausverkauf 'ne Weile leben.
710
00:52:23,200 --> 00:52:24,720
Oder um die Welt reisen.
711
00:52:24,800 --> 00:52:28,800
Das würde viel besser zu der
Line passen, die ich mal kannte.
712
00:52:30,760 --> 00:52:34,720
Diese ganze Segeltörngeschichte
ist nichts weiter als ein Fake?
713
00:52:34,800 --> 00:52:38,080
Ja.
Aber wer hätte was davon?
714
00:52:39,200 --> 00:52:41,440
Schlaf ich eigentlich
hier auf der Couch?
715
00:52:41,520 --> 00:52:46,120
Ach, nein. Natürlich nicht. Keine
Angst, ich habe ein Gästezimmer.
716
00:52:51,200 --> 00:52:54,360
Warum ich dir das
verheimlicht habe? Tja...
717
00:52:54,520 --> 00:52:58,920
Weil es mir nichts bedeutet hat.
Es hätte unsere Beziehung gefährdet.
718
00:52:59,000 --> 00:53:01,600
Nichts bedeutet?
Ein altes Verhältnis aufwärmen,
719
00:53:01,680 --> 00:53:04,160
mit ihr schlafen
und ein Unternehmen gründen,
720
00:53:04,240 --> 00:53:06,680
bedeutet nichts?
Hast du sie nicht mehr alle?
721
00:53:06,760 --> 00:53:09,680
Julia, bitte! Es war dumm.
- Bleib weg von mir!
722
00:53:09,760 --> 00:53:12,720
Die Polizei wird dich fragen.
- Deshalb sagtest du es?
723
00:53:12,800 --> 00:53:16,160
Damit ich's nicht von der
Polizei erfahre! - Hör auf damit!
724
00:53:16,240 --> 00:53:19,280
Hast du was mit dem Mord
an deiner alten Flamme zu tun?
725
00:53:19,360 --> 00:53:22,480
Ich wusste ja noch nicht mal,
dass sie auf Gotland ist.
726
00:53:22,560 --> 00:53:25,720
Du lügst schon wieder.
Du riesen Arschloch!
727
00:53:25,800 --> 00:53:29,800
Julia! Bitte, es tut mir leid!
- Das Haus behalte ich!
728
00:53:29,880 --> 00:53:33,120
Damit das klar ist. Die Scheidung
wird dich viel Geld kosten.
729
00:53:33,200 --> 00:53:37,320
Geld, das du nicht hast. - Von Geld
verstehst du wirklich nichts.
730
00:53:37,720 --> 00:53:39,520
Julia!
731
00:53:40,680 --> 00:53:43,560
Lass uns jetzt reden, ja?
732
00:53:43,640 --> 00:53:45,800
Was soll denn das hier?
- Du ziehst aus.
733
00:53:45,880 --> 00:53:48,200
Lass uns reden!
- Sofort, und das für immer!
734
00:53:48,280 --> 00:53:51,200
Schon gut! Ich ziehe aus.
Wie du willst. Okay?
735
00:53:51,280 --> 00:53:54,280
Aber zuerst reden wir noch darüber.
736
00:53:54,360 --> 00:53:58,360
So wie wir es früher immer
gemacht haben, Julia. Ja?
737
00:54:00,920 --> 00:54:04,920
Als ich dich vor dem
kompletten Absturz gerettet habe.
738
00:54:06,160 --> 00:54:08,760
Sprich mit mir.
739
00:54:10,560 --> 00:54:12,240
* melodramatische Musik *
740
00:54:14,480 --> 00:54:15,960
* Wellen rauschen. *
741
00:54:24,800 --> 00:54:26,280
* Er seufzt. *
742
00:54:45,000 --> 00:54:48,000
Guten Morgen. Ich hoff,
ich stör Sie nicht?
743
00:54:48,080 --> 00:54:51,960
Nein, schon okay. Kein Problem.
Ist Ihr Mann zu Hause?
744
00:54:52,040 --> 00:54:56,040
Er ist heut früh mit dem Boot
rausgefahren. Das macht er oft.
745
00:54:56,520 --> 00:54:59,400
Ganz schön frisch heute.
746
00:54:59,560 --> 00:55:01,440
Trafen Sie ihn gestern nicht?
747
00:55:01,520 --> 00:55:04,920
Doch, doch, doch.
Aber wir sind nicht ganz...
748
00:55:05,000 --> 00:55:07,440
Ich hab noch 'n paar Fragen an ihn.
749
00:55:07,520 --> 00:55:12,720
Er ist nicht da.
Eigentlich wollt
ich auch mit Ihnen kurz sprechen.
750
00:55:15,280 --> 00:55:17,200
Kannten Sie Line?
751
00:55:17,360 --> 00:55:19,080
Das Mordopfer?
752
00:55:19,160 --> 00:55:20,640
Nein.
753
00:55:20,960 --> 00:55:24,960
Aber Sie wissen, dass Ihr Mann
sie kannte? Vermutlich näher.
754
00:55:25,280 --> 00:55:28,880
Das liegt schon Jahre zurück,
soweit ich weiß.
755
00:55:29,320 --> 00:55:33,320
Was hat er Ihnen über unser
gestriges Gespräch erzählt?
756
00:55:33,520 --> 00:55:36,400
Er sagte, die Tote...
757
00:55:39,960 --> 00:55:42,840
wäre Ihre Exfrau.
Mhm.
758
00:55:43,920 --> 00:55:47,800
Und ausgerechnet Sie
sollen ihren Mörder finden?
759
00:55:48,000 --> 00:55:50,680
Wie haben Sie und Ihr Mann
sich kennengelernt?
760
00:55:50,760 --> 00:55:53,360
Was soll die Frage?
761
00:55:53,440 --> 00:55:56,440
Standardfrage?
Persönliches Interesse?
762
00:55:59,320 --> 00:56:02,960
Ich hatte einen Unfall.
Ich lag auf der Straße.
763
00:56:03,040 --> 00:56:06,920
Knut half mir und brachte mich
ins Krankenhaus.
764
00:56:08,240 --> 00:56:10,640
Er hat mir das Leben gerettet.
765
00:56:10,720 --> 00:56:13,120
Einen Unfall?
766
00:56:13,200 --> 00:56:16,080
Mhm.
Was für ein Unfall?
767
00:56:18,040 --> 00:56:20,640
Was kann ich für Sie tun?
Sagen Sie mir, bitte,
768
00:56:20,720 --> 00:56:24,480
wo Ihr Mann am 17. August zwischen
20 Uhr und 2 Uhr morgens war?
769
00:56:24,560 --> 00:56:27,560
Falls Sie das wissen.
Ja. Das weiß ich.
770
00:56:27,880 --> 00:56:30,280
Weil Knut in seinem Kalender
nachgesehen hat.
771
00:56:30,360 --> 00:56:33,120
Das wollte Ihre Kollegin
auch schon wissen.
772
00:56:33,200 --> 00:56:36,000
Er rief sie gleich an
und hat es ihr gesagt.
773
00:56:36,080 --> 00:56:40,680
Hat man Sie nicht informiert?
Nein. Die Kollegin ist heute krank.
774
00:56:41,040 --> 00:56:44,440
Knut war mit dem Boot draußen,
bis zum nächsten Morgen.
775
00:56:44,520 --> 00:56:46,840
Er kam erst in der Früh nach Hause.
776
00:56:46,920 --> 00:56:49,960
Und da war er die ganze Zeit
alleine unterwegs?
777
00:56:50,040 --> 00:56:53,040
Ja. Wie gesagt, das macht er oft.
778
00:56:54,480 --> 00:56:58,480
Aber heute kommt er am Nachmittag
wieder. Wegen des Wetters.
779
00:56:58,720 --> 00:57:02,720
'n Zeuge wäre natürlich
besser gewesen. Fürs Alibi.
780
00:57:03,440 --> 00:57:07,440
Mein Mann hat mit dieser Geschichte
wirklich nichts zu tun.
781
00:57:07,680 --> 00:57:10,360
Außer dass er diese Frau
mal gekannt hat.
782
00:57:10,440 --> 00:57:12,720
Mehr nicht. Na, und?
783
00:57:12,800 --> 00:57:14,680
Sind Sie sich ganz sicher,
784
00:57:14,760 --> 00:57:18,640
dass die beiden in den letzten
Jahren, vielleicht sogar Monaten,
785
00:57:18,720 --> 00:57:21,720
nicht doch in Kontakt
miteinander waren?
786
00:57:25,600 --> 00:57:28,080
Fest steht,
dass sie das Haus verkaufen
787
00:57:28,160 --> 00:57:30,600
und ihren Anteil davon haben wollte.
788
00:57:30,680 --> 00:57:36,000
Das wird der Auslöser für den Streit
gewesen sein, der zu der Tat führte.
789
00:57:36,960 --> 00:57:39,640
Schade, dass wir das
erst jetzt herausfanden.
790
00:57:39,720 --> 00:57:42,480
Kein Ruhmesblatt
für unsere Abteilung.
791
00:57:42,560 --> 00:57:45,320
Ich hab den hier
sehr genau durchgearbeitet.
792
00:57:45,400 --> 00:57:49,400
Ich will, dass meine Mitarbeiter
mir gegenüber loyal sind.
793
00:57:49,720 --> 00:57:52,880
Nicht ihrem ehemaligen Chef.
Was soll das heißen?
794
00:57:52,960 --> 00:57:56,560
Es gibt also keine weiteren
"Überraschungen"?
795
00:57:57,480 --> 00:58:00,520
Nein, ich denke nicht.
Die meisten Notizen hier drin
796
00:58:00,600 --> 00:58:03,600
beziehen sich auf die letzten Tage
des Opfers in Afrika.
797
00:58:03,680 --> 00:58:07,280
Beschreiben Sie ihn
doch einmal für mich.
798
00:58:08,160 --> 00:58:12,760
Sie arbeiten schon seit vielen
Jahren mit diesem Mann zusammen.
799
00:58:15,280 --> 00:58:17,720
Robert geht auf die Menschen zu.
800
00:58:17,800 --> 00:58:21,520
Er spürt, wenn was nicht stimmt.
Oder er sucht danach.
801
00:58:21,600 --> 00:58:24,640
Dann legt er sehr schnell
den Finger auf die Wunde.
802
00:58:24,720 --> 00:58:28,720
Frau Kollegin, ich kenne
Robert Anders wirklich lange.
803
00:58:28,840 --> 00:58:32,840
Ich bin überzeugt, dass er mit
dieser Tat nichts zu tun hat.
804
00:58:32,920 --> 00:58:36,240
Okay. Gut. Das ist Ihre Meinung.
805
00:58:36,640 --> 00:58:39,640
Halten wir uns an die Fakten.
Ja.
806
00:58:40,160 --> 00:58:44,080
Fakt ist, es könnte
ein Sexualverbrechen gewesen sein.
807
00:58:44,160 --> 00:58:48,760
Oder ein Raub, der Täter wurde
gestört beim Öffnen des Koffers.
808
00:58:49,040 --> 00:58:53,640
Brieftasche und Handy des Opfers
fehlen.
Korrekt. An die Arbeit.
809
00:58:54,160 --> 00:58:57,040
Bitte?
Klären Sie das. Na, los.
810
00:59:00,040 --> 00:59:02,600
Schicken Sie mir jemanden
von der Spusi.
811
00:59:02,680 --> 00:59:06,680
Aber nicht diese Ewa.
Jemand anderen, mit Kompetenz.
812
00:59:12,560 --> 00:59:16,960
Ja. Ja, ganz sicher. Er hätte es
mir niemals verheimlicht.
813
00:59:17,720 --> 00:59:20,720
Er ist ein wunderbarer Ehemann,
814
00:59:20,840 --> 00:59:22,720
der beste, den ich kriegen konnte.
815
00:59:22,800 --> 00:59:26,800
Und den würden Sie gegen keinen
andern eintauschen. Stimmt's?
816
00:59:27,480 --> 00:59:31,240
Das wollten Sie doch eigentlich
sagen?
So was Ähnliches.
817
00:59:31,320 --> 00:59:35,920
Ist das die erste... die erste Ehe
für Sie? Mit Knut Karlström?
818
00:59:36,720 --> 00:59:39,320
Ja. Natürlich.
819
00:59:39,960 --> 00:59:43,560
Meine erste hat nicht gehalten.
Unsere schon.
820
00:59:43,720 --> 00:59:46,600
Meine zweite Partnerin
war auch jünger als ich.
821
00:59:46,680 --> 00:59:50,560
Klar, meistens... ja, doch,
meistens war's egal,
822
00:59:50,720 --> 00:59:53,760
aber es gab auch Momente,
da dachte ich, irgendwie wär...
823
00:59:53,840 --> 00:59:58,440
Entschuldigen Sie, bitte, aber was
hat das mit meinem Mann zu tun?
824
00:59:58,800 --> 01:00:01,640
Sie haben recht. Nichts.
825
01:00:01,720 --> 01:00:04,600
Danke für den Tee.
Wiedersehen.
826
01:00:05,120 --> 01:00:08,800
Er wird Sie anrufen,
wenn er wieder zurück ist.
827
01:00:08,880 --> 01:00:11,240
Ich bin gerade sehr viel unterwegs.
828
01:00:11,320 --> 01:00:14,320
Ich rufe ihn an, ja?
Wie Sie meinen.
829
01:00:15,560 --> 01:00:18,440
Ich finde den Weg raus.
830
01:00:23,000 --> 01:00:27,280
Wieso behauptest du, dass ich nicht
zu Hause bin? Was soll das denn?
831
01:00:27,360 --> 01:00:33,040
Weil ich mich übergebe, wenn du ihren
Namen in unserem Haus aussprichst.
832
01:00:40,080 --> 01:00:43,080
* bedrohliche Klänge, Möwenschreie *
833
01:00:46,960 --> 01:00:49,960
Die stehen noch immer vor der Tür.
- Ja. Klar.
834
01:00:50,040 --> 01:00:53,920
Die bleiben so lange,
wie sie's für nötig halten.
835
01:00:54,720 --> 01:00:57,440
Können wir nicht irgendwas tun?
- Zum Beispiel?
836
01:00:57,520 --> 01:01:00,200
Deinem Papa irgendwie helfen.
837
01:01:00,280 --> 01:01:02,920
Wie sollen wir ihm helfen?
Wir werden beobachtet.
838
01:01:03,000 --> 01:01:05,880
Wir könnten doch...
* Handy läutet. * Uh, uh!
839
01:01:05,960 --> 01:01:08,560
Hey, Robert!
840
01:01:08,680 --> 01:01:12,280
Ach so, ja,
diesen Pkw hab ich gesehen.
841
01:01:13,720 --> 01:01:16,320
In deinem Zimmer?
842
01:01:17,520 --> 01:01:21,560
Gut. Ja? Ja. Das machen wir. Okay.
843
01:01:22,320 --> 01:01:25,320
Was?
- Er braucht unsere Hilfe.
844
01:01:25,640 --> 01:01:27,240
Komm.
845
01:01:29,160 --> 01:01:30,960
Na, toll.
846
01:01:32,280 --> 01:01:33,880
* spannungsvolle Musik *
847
01:01:39,000 --> 01:01:40,480
* Vogelzwitschern *
848
01:01:44,800 --> 01:01:46,400
* metallisches Klicken *
849
01:01:48,040 --> 01:01:49,520
* bedrohliche Klänge *
850
01:02:04,560 --> 01:02:08,160
* tragende Musik,
leise Polizeisirene *
851
01:02:28,800 --> 01:02:31,120
Diese Haglund hat mich
ins Abseits gestellt.
852
01:02:31,200 --> 01:02:35,200
Ich kriege kaum noch Informationen.
Was? Wieso das denn?
853
01:02:35,280 --> 01:02:38,120
Sie vermutet,
wir haben noch Kontakt.
854
01:02:38,200 --> 01:02:41,920
Weshalb sollte sie das denken?
Thomas hat 'ne Andeutung gemacht.
855
01:02:42,000 --> 01:02:44,640
Ach, Mist. Und Thomas?
856
01:02:44,720 --> 01:02:46,200
Weiß ich nicht.
857
01:02:46,280 --> 01:02:49,280
Aber wie ich das sehe... Hör zu,
858
01:02:49,920 --> 01:02:53,120
du wolltest wissen, ob Line
in Visby ein Zimmer gebucht hat.
859
01:02:53,200 --> 01:02:56,360
Negativ. Haben die Kollegen
recherchiert.
860
01:02:56,440 --> 01:02:59,680
Wer weiß, vielleicht wollte Sie
bei dir übernachten.
861
01:02:59,760 --> 01:03:01,680
Und hat dich deshalb angerufen.
862
01:03:01,760 --> 01:03:04,760
Unwahrscheinlich, aber ausschließen
kann man's nicht.
863
01:03:04,840 --> 01:03:08,840
Hatte Sie 'n Rückflugticket?
Nein. Nur ein offenes Ticket.
864
01:03:09,680 --> 01:03:13,680
Darüber haben sie im Revier
gerätselt.
Okay, Ewa. Danke.
865
01:03:14,160 --> 01:03:18,040
Ich hoffe, ich kann das alles
bald selber machen.
866
01:03:18,160 --> 01:03:21,760
Kein Problem.
Was hast du als Nächstes vor?
867
01:03:21,840 --> 01:03:24,720
Ich will noch mal zu Erik Henning
nach Farö fahren
868
01:03:24,800 --> 01:03:26,400
und sein Alibi überprüfen.
869
01:03:26,480 --> 01:03:28,320
Ich werd da oben übernachten.
870
01:03:28,400 --> 01:03:31,480
Bis dort hinauf werden sie
schon keine Kontrollen machen.
871
01:03:31,560 --> 01:03:34,440
Das will ich schwer hoffen.
872
01:03:35,720 --> 01:03:37,200
* bedrohliche Musik *
873
01:03:41,640 --> 01:03:43,120
* Motorengeräusch *
874
01:04:05,400 --> 01:04:06,880
* Tür klappt zu. *
875
01:04:11,480 --> 01:04:12,960
* bedrohliche Musik *
876
01:04:29,440 --> 01:04:30,960
* undeutliche Stimmen *
877
01:04:48,240 --> 01:04:49,720
* Tür quietscht. *
878
01:04:54,800 --> 01:04:56,400
* spannungsvolle Musik *
879
01:05:13,040 --> 01:05:14,520
* Sie klopft an. *
880
01:05:19,600 --> 01:05:21,400
Danke.
881
01:05:27,240 --> 01:05:28,720
* Tür quietscht. *
882
01:05:39,400 --> 01:05:40,880
* Motor startet. *
883
01:05:45,080 --> 01:05:46,560
* beklemmende Musik *
884
01:06:04,520 --> 01:06:06,000
* Motorengeräusch *
885
01:06:22,920 --> 01:06:24,400
* Tastatur klackt. *
886
01:06:27,160 --> 01:06:28,640
* Handy klingelt. *
887
01:06:32,400 --> 01:06:34,800
Ja?
Haglund. Frau Kollegin.
888
01:06:34,880 --> 01:06:38,400
Könnten Sie bitte gleich
noch mal aufs Revier kommen?
889
01:06:38,480 --> 01:06:41,120
Hier gibt es ein
wichtiges Untersuchungsdetail,
890
01:06:41,200 --> 01:06:44,400
das müssten Sie
noch schnellstens überprüfen.
891
01:06:44,480 --> 01:06:46,640
Was? Um diese Uhrzeit?
892
01:06:46,840 --> 01:06:48,600
Ja. Leider.
893
01:06:49,760 --> 01:06:52,760
* Bremsen quietschen,
Luft strömt aus. *
894
01:06:55,600 --> 01:06:57,400
Hallo?
895
01:07:00,440 --> 01:07:04,320
Drogenmissbrauch...
Beschaffungskriminalität...
896
01:07:05,120 --> 01:07:08,000
wieder Drogenmissbrauch...
897
01:07:11,040 --> 01:07:14,240
Sie sind zu Fuß gekommen?
Nein. Mit dem Bus.
898
01:07:14,320 --> 01:07:16,160
Ah ja. Stimmt.
899
01:07:16,720 --> 01:07:19,720
Sie haben gesagt,
Ihr Wagen ist in der Werkstatt.
900
01:07:23,880 --> 01:07:26,760
Was wollen Sie von mir?
901
01:07:37,000 --> 01:07:39,280
(Frau) Herr Anders?
902
01:07:39,360 --> 01:07:41,720
Es liegt ein Haftbefehl
gegen Sie vor.
903
01:07:41,800 --> 01:07:45,400
Wir bringen Sie auf das Kommissariat.
Bitte?
904
01:07:45,640 --> 01:07:48,520
Das ersparen wir uns lieber.
905
01:07:50,640 --> 01:07:53,640
Ihr Wagen ist wieder fahrbereit.
906
01:07:54,480 --> 01:07:56,760
Wer hätte das gedacht.
907
01:07:56,840 --> 01:08:00,480
Eine Streife hat vorhin Ihren Wagen
direkt am Fähranleger
908
01:08:00,560 --> 01:08:03,160
nach Fårö entdeckt.
909
01:08:05,240 --> 01:08:08,120
Kein Grund zur Freude?
910
01:08:08,280 --> 01:08:11,160
Es kommt noch besser.
911
01:08:11,240 --> 01:08:14,600
Ich brauche Ihnen ja nicht
zu sagen, was das ist?
912
01:08:14,680 --> 01:08:18,680
Ein Schuh des Mordopfers,
wurde am Tatort sichergestellt.
913
01:08:22,920 --> 01:08:26,920
Raten Sie mal: Von wem stammen
die Fingerabdrücke darauf?
914
01:08:32,240 --> 01:08:33,720
* Piepton *
915
01:08:36,680 --> 01:08:38,160
* Signalton *
916
01:08:40,120 --> 01:08:44,000
Frau Haglund hat den Schuh auf meine
Fingerabdrücke überprüfen lassen?
917
01:08:44,080 --> 01:08:46,680
Ja, das hat sie.
918
01:08:47,160 --> 01:08:50,760
Kommen Sie. Steigen wir ein.
Es ist kalt.
919
01:08:52,960 --> 01:08:56,560
Stehen bleiben!
- Halt! Kommen Sie zurück!
920
01:08:56,720 --> 01:08:58,200
* Platschen *
921
01:08:59,920 --> 01:09:02,520
Mann über Bord!
922
01:09:02,880 --> 01:09:05,760
Scheinwerfer an! Aber schnell!
923
01:09:08,960 --> 01:09:10,440
* Wasser plätschert. *
924
01:09:13,720 --> 01:09:15,320
* spannungsvolle Musik *
925
01:09:27,160 --> 01:09:28,640
* Motorengeräusch *
926
01:09:30,200 --> 01:09:31,680
* bedrohliche Klänge *
927
01:09:34,000 --> 01:09:36,200
* Schüsse *
928
01:09:37,520 --> 01:09:39,000
* dramatische Musik *
929
01:09:45,920 --> 01:09:47,400
* Wasser plätschert. *
930
01:09:49,360 --> 01:09:51,040
* melodramatische Musik *
931
01:10:02,160 --> 01:10:03,640
* Er keucht. *
932
01:10:12,080 --> 01:10:13,560
* Er atmet heftig. *
933
01:10:27,960 --> 01:10:29,440
* dynamische Musik *
934
01:10:47,360 --> 01:10:49,040
* melodramatische Musik *
935
01:10:58,240 --> 01:10:59,720
* dramatische Klänge *
936
01:11:07,600 --> 01:11:09,480
Hallo.
- Was kann ich für Sie tun?
937
01:11:09,560 --> 01:11:11,760
Mein Name ist Julia Karlström,
ich möchte
938
01:11:11,840 --> 01:11:14,680
eine Vermisstenanzeige aufgeben.
939
01:11:14,760 --> 01:11:17,920
Mein Mann,
er ist von seinem Bootsausflug
940
01:11:18,000 --> 01:11:20,920
nicht zurückgekommen.
Er wollte nachmittags da sein.
941
01:11:21,000 --> 01:11:23,880
Okay.
* Handy klingelt. *
942
01:11:24,880 --> 01:11:27,480
Habt ihr ihn?
943
01:11:30,400 --> 01:11:32,200
Entwischt?
944
01:11:33,640 --> 01:11:36,520
Was? Er hat was gemacht?
945
01:11:37,960 --> 01:11:40,960
Alarmfahndung. Höchste Priorität!
946
01:11:43,880 --> 01:11:45,360
* Klopfen *
947
01:11:50,600 --> 01:11:52,080
* Klopfen *
948
01:11:56,320 --> 01:12:00,320
Wer ist da?
Robert Anders ist hier.
Bitte, machen Sie auf.
949
01:12:00,960 --> 01:12:03,680
Entschuldigen Sie!
Ich kenne sonst niemanden hier.
950
01:12:03,760 --> 01:12:07,560
Um Gottes willen! Was ist
denn passiert?
Vielen Dank.
951
01:12:07,640 --> 01:12:10,240
Kommen Sie.
952
01:12:11,120 --> 01:12:12,600
* Vogelrufe *
953
01:12:13,880 --> 01:12:15,360
* Möwenschreie *
954
01:12:26,360 --> 01:12:28,160
Morgen.
955
01:12:34,600 --> 01:12:38,280
Haben sie ihn gefunden?
Nein.
Das verstehe ich nicht.
956
01:12:38,360 --> 01:12:43,080
Er hat sich bei uns eingeloggt. Da
wird man ihn doch aufspüren können.
957
01:12:43,160 --> 01:12:45,240
Das weiß er wohl selbst.
958
01:12:45,320 --> 01:12:48,840
Er bleibt nur kurz an dem Ort,
an dem er ins Internet geht.
959
01:12:48,920 --> 01:12:51,520
Scheiß Logik.
960
01:12:52,160 --> 01:12:55,600
Falls es Sie interessiert,
wir haben einen Mordalarm.
Was?
961
01:12:55,680 --> 01:12:58,680
Eine verbrannte Leiche. In Bungenäs.
962
01:12:58,960 --> 01:13:01,960
Machen Sie schon, aber schnell.
963
01:13:05,400 --> 01:13:07,080
* melodramatische Musik *
964
01:13:11,240 --> 01:13:13,720
Vielen Dank.
Ohne Sie wäre ich erfroren.
965
01:13:13,800 --> 01:13:17,640
Sie kriegen bestimmt eine Erkältung.
Die kommt noch, aber heftig.
966
01:13:17,720 --> 01:13:21,040
Glaub ich nicht.
Ihre Sauna hat mich gerettet.
967
01:13:21,120 --> 01:13:22,920
Schon gut.
968
01:13:24,120 --> 01:13:26,720
Hier.
Ah, danke.
969
01:13:30,840 --> 01:13:34,120
Und da steht mein Computer,
den können Sie ruhig benutzen.
970
01:13:34,200 --> 01:13:36,000
Ja. Danke.
971
01:13:36,280 --> 01:13:38,600
Hab ich mich eigentlich
strafbar gemacht?
972
01:13:38,680 --> 01:13:41,880
Weil Sie mir geholfen haben?
Das wird niemand erfahren.
973
01:13:41,960 --> 01:13:45,960
Wer weiß. Aber wenn doch?
Dann hab ich Sie gezwungen.
974
01:13:46,120 --> 01:13:49,720
Nein. Machen Sie sich keine Sorgen.
Bitte.
975
01:13:50,520 --> 01:13:53,760
Ist schon ziemlich einsam,
die Gegend hier.
976
01:13:53,840 --> 01:13:55,520
Ja. Stimmt.
977
01:13:56,000 --> 01:13:58,000
Das war aber nicht so geplant.
978
01:13:58,280 --> 01:14:02,160
Sondern?
Ich hab hier
mit meinem Freund gewohnt.
979
01:14:02,400 --> 01:14:05,520
Ging aber schief.
Ja, passiert.
980
01:14:06,200 --> 01:14:09,200
Fragen Sie mich mal.
* Sie lacht. *
981
01:14:10,400 --> 01:14:13,200
Sehr schönes Haus haben Sie hier.
Toll.
982
01:14:13,280 --> 01:14:16,440
Meine Mutter hat hier
ihr Leben verbracht.
983
01:14:16,520 --> 01:14:19,240
Aber ich denke oft daran, wegzugehen.
984
01:14:19,320 --> 01:14:22,920
Wirklich?
Ja. Ein Neuanfang.
Warum denn nicht?
985
01:14:23,360 --> 01:14:27,960
Ich kann auch anderswo ein
Restaurant aufmachen. Oder ein Hotel.
986
01:14:29,880 --> 01:14:33,760
Sie könnten bestimmt
auch anderswo Polizist sein.
987
01:14:34,320 --> 01:14:38,320
Ich war eigentlich schon
lange genug Polizist.
Ach ja?
988
01:14:39,560 --> 01:14:42,440
Was wollen Sie denn sonst tun?
989
01:14:42,600 --> 01:14:44,080
* beklemmende Musik *
990
01:14:48,400 --> 01:14:51,400
Die Leiche ist männlich.
Stark verkohlt.
991
01:14:51,560 --> 01:14:54,920
Die Kollegen haben zwei
leere Patronenhülsen gefunden.
992
01:14:55,000 --> 01:14:57,120
Jetzt können wir spekulieren.
993
01:14:57,200 --> 01:15:01,560
Der Mann wurde erst erschossen,
danach verbrannt. Ist doch klar.
994
01:15:01,640 --> 01:15:04,320
Wir identifizieren ihn
durch den Zahnabdruck.
995
01:15:04,400 --> 01:15:07,400
Werden Sie das?
Wir brauchen Ewa.
Damit's schnell geht.
996
01:15:07,480 --> 01:15:10,400
Aber die haben Sie ja
vom Dienst freigestellt.
997
01:15:10,480 --> 01:15:13,760
Alternative?
Wir lassen die Leiche
nach Stockholm bringen.
998
01:15:13,840 --> 01:15:16,720
Dauert dann ein paar Tage.
999
01:15:17,880 --> 01:15:21,480
Schnell und einfach
sind hier Fremdwörter, hm?
1000
01:15:25,320 --> 01:15:28,000
An der Mole steht ein Wagen
ohne Nummernschilder.
1001
01:15:28,080 --> 01:15:31,080
Wir überprüfen ihn gerade. Hier.
1002
01:15:31,640 --> 01:15:34,520
Könnte dem Opfer gehören.
Okay.
1003
01:15:40,560 --> 01:15:44,360
Vermisstenanzeige...
Julia Karlström...
1004
01:15:44,480 --> 01:15:49,080
22.50 Uhr. Ehemann ist vom Segeln
nicht nach Hause zurückgekehrt.
1005
01:15:52,400 --> 01:15:56,280
Männliche Leiche, unbekannt,
Obduktion angeordnet.
1006
01:15:57,480 --> 01:16:00,360
Leere Patronenhülsen.
1007
01:16:07,240 --> 01:16:10,120
Jenny? Ich brauche bitte
dein Handy und dein Auto.
1008
01:16:10,200 --> 01:16:13,200
Hallo, Karlström, Julia Karlström.
1009
01:16:13,360 --> 01:16:17,960
Die Vermisstenanzeige, mein Mann
kam nicht vom Segeln nach Hause.
1010
01:16:18,880 --> 01:16:22,720
Ja, genau. Er ist wieder zurück.
1011
01:16:23,320 --> 01:16:27,120
Er ist auf dem Boot eingeschlafen
und erst morgens wieder aufgewacht.
1012
01:16:27,200 --> 01:16:30,080
Ja. Alles in Ordnung.
1013
01:16:32,000 --> 01:16:33,480
* Funkverkehr *
1014
01:16:36,720 --> 01:16:38,200
* Wasser plätschert. *
1015
01:16:40,560 --> 01:16:43,560
Und?
Wir haben den Wagen identifiziert.
1016
01:16:43,680 --> 01:16:45,640
Davon gibt's nicht so viele hier.
1017
01:16:45,720 --> 01:16:50,040
Über einen Strafzettel aus dem
letzten Monat. Wurde nicht bezahlt.
1018
01:16:50,120 --> 01:16:54,440
Spannend. Danke.
Und wie heißt nun der Tote?
1019
01:16:58,840 --> 01:17:00,520
* spannungsvolle Musik *
1020
01:17:01,480 --> 01:17:02,960
* Vogelzwitschern *
1021
01:17:13,280 --> 01:17:16,160
* Tür knarrt. *
Hallo?
1022
01:17:23,800 --> 01:17:25,400
* spannungsvolle Musik *
1023
01:17:33,640 --> 01:17:36,640
Lebensversicherung oder Testament.
1024
01:17:40,560 --> 01:17:42,160
* spannungsvolle Musik *
1025
01:17:51,640 --> 01:17:53,120
* bedrohliche Klänge *
1026
01:18:05,640 --> 01:18:08,520
Den Wagen da überprüfen.
1027
01:18:14,240 --> 01:18:15,720
* keuchender Atem *
1028
01:18:18,600 --> 01:18:20,280
* melodramatische Musik *
1029
01:18:27,600 --> 01:18:29,080
* pulsierende Musik *
1030
01:18:49,240 --> 01:18:52,240
Lebensversicherung oder Testament.
1031
01:18:52,960 --> 01:18:54,440
* Motor startet. *
1032
01:18:56,320 --> 01:18:58,200
Verdammte Scheiße.
1033
01:18:58,280 --> 01:19:01,320
Küstenwache. Schnell.
Die müssen das Boot stoppen.
1034
01:19:01,400 --> 01:19:04,000
Orten Sie den Mann.
1035
01:19:04,440 --> 01:19:05,920
* dramatische Musik *
1036
01:19:18,160 --> 01:19:19,640
* Motorengeräusch *
1037
01:19:26,240 --> 01:19:27,720
* Vogelzwitschern *
1038
01:19:33,120 --> 01:19:35,240
* Wasser plätschert, Möwenrufe *
1039
01:19:38,040 --> 01:19:39,520
* Vogelzwitschern *
1040
01:19:51,160 --> 01:19:52,960
Guten Tag.
1041
01:19:54,920 --> 01:19:57,200
Setzen Sie sich doch.
1042
01:19:57,280 --> 01:19:58,760
* beklemmende Musik *
1043
01:20:01,200 --> 01:20:03,680
Diese Fotos kennen Sie ja bereits.
1044
01:20:03,760 --> 01:20:06,600
Erik Henning hat Ihren Mann
damit erpresst.
1045
01:20:06,680 --> 01:20:09,680
Und Ihr Mann hat dafür bezahlt.
1046
01:20:10,000 --> 01:20:14,800
Aber Henning hat sich, entgegen der
Vereinbarung, Kopien davon gemacht.
1047
01:20:14,880 --> 01:20:17,960
Und als er von mir erfahren hat,
dass Line tot ist,
1048
01:20:18,040 --> 01:20:21,240
versuchte er, auch Sie zu erpressen.
Weil er vermutete,
1049
01:20:21,320 --> 01:20:25,320
dass sie beide vielleicht
etwas mit Lines Tod zu tun haben.
1050
01:20:25,560 --> 01:20:28,240
Und deswegen haben Sie
ihn umgebracht.
1051
01:20:28,320 --> 01:20:29,800
* Schüsse *
1052
01:20:30,480 --> 01:20:31,960
* bedrohliche Klänge *
1053
01:20:38,600 --> 01:20:40,400
Was? Nein.
1054
01:20:40,640 --> 01:20:43,800
Ich hab ihn nicht umgebracht.
Wie kommen Sie darauf?
1055
01:20:43,880 --> 01:20:48,000
Ihr Mann hat es getan. Weil Erik
nicht auf seine Drohungen reagierte.
1056
01:20:48,080 --> 01:20:50,560
Aber nach Ihrem Plan.
1057
01:20:50,640 --> 01:20:54,280
Durch die Vermisstenanzeige
verschafften Sie ihm ein Alibi.
1058
01:20:54,360 --> 01:20:56,560
Und durch Ihren Auftritt
bei der Polizei
1059
01:20:56,640 --> 01:20:58,640
wollten Sie sich ein Alibi geben.
1060
01:20:58,720 --> 01:21:00,680
Knut war auf dem Meer.
1061
01:21:00,760 --> 01:21:04,760
Er wollte nach Hause kommen.
Wieso sagst du nichts?
1062
01:21:05,480 --> 01:21:07,360
Ihr Mann hat bereits gestanden.
1063
01:21:07,440 --> 01:21:10,720
Ich hab draußen auf dem Segelboot
die Pistole gefunden.
1064
01:21:10,800 --> 01:21:14,640
Ich bin sicher, die Patronenhülsen,
die gefunden wurden,
1065
01:21:14,720 --> 01:21:17,720
wurden aus dieser Waffe abgefeuert.
1066
01:21:21,280 --> 01:21:24,280
Stimmt das? Du hast gestanden? Was?
1067
01:21:26,480 --> 01:21:29,200
Wir wollen einen Anwalt.
Wir sagen nichts mehr.
1068
01:21:29,280 --> 01:21:33,160
Wann haben Sie diese Fotos
zum ersten Mal gesehen?
1069
01:21:33,720 --> 01:21:37,320
Sie haben mitbekommen, dass Line
ihm eine Mail geschrieben hat,
1070
01:21:37,400 --> 01:21:40,400
in der sie ihm
ihren Besuch ankündigt.
1071
01:21:40,720 --> 01:21:44,920
Aber ab diesem Zeitpunkt hat er
nie mehr etwas von ihr gehört.
1072
01:21:45,000 --> 01:21:47,880
Nichts. Nichts weiter.
Weshalb?
1073
01:21:50,160 --> 01:21:53,840
Ich glaube, Sie sind misstrauisch
und eifersüchtig geworden.
1074
01:21:53,920 --> 01:21:56,000
Und haben diese Bilder,
die Ihr Mann
1075
01:21:56,080 --> 01:22:00,080
sorglos in seinem Schreibtisch
versteckt hat, gefunden.
1076
01:22:00,800 --> 01:22:03,600
Dann haben Sie Line
in seinem Namen geantwortet,
1077
01:22:03,680 --> 01:22:05,720
sich mit ihr in Djupvik verabredet.
1078
01:22:05,800 --> 01:22:09,720
Sie richteten dafür einen neuen
Mail-Account unter seinem Namen ein.
1079
01:22:09,800 --> 01:22:12,360
Unsere Spezialisten
werden mit Sicherheit
1080
01:22:12,440 --> 01:22:15,120
diese Mail auf Ihrem Rechner
hier finden.
1081
01:22:15,200 --> 01:22:18,200
Auf jeden Fall sind Sie,
voller Hass und Eifersucht,
1082
01:22:18,280 --> 01:22:20,960
zum Treffen mit Line gefahren,
die überrascht war,
1083
01:22:21,040 --> 01:22:24,120
dass nicht Knut, sondern plötzlich
Sie vor ihr standen.
1084
01:22:24,200 --> 01:22:27,160
Es kam zum Streit. Line hat Sie
mit ihren Geschichten
1085
01:22:27,240 --> 01:22:31,000
über ihr Verhältnis mit Knut
verletzt und gekränkt.
1086
01:22:31,080 --> 01:22:36,280
Und dann hat sie Sie stehen lassen
und ist zum Hotel zurückgegangen.
1087
01:22:37,120 --> 01:22:40,280
Aber das konnten Sie
nicht einfach so hinnehmen.
1088
01:22:40,360 --> 01:22:43,360
Weil, seit Ihrem Drogenunfall...
1089
01:22:43,480 --> 01:22:46,440
leiden Sie unter extremen
Gefühlsschwankungen.
1090
01:22:46,520 --> 01:22:50,120
Sie haben oft selbst keine Erklärung
für Ihr Verhalten.
1091
01:22:50,200 --> 01:22:52,800
Und leider sind Sie Line gefolgt.
1092
01:22:52,880 --> 01:22:55,920
Und als Line sich mit mir
in Ekstakusten treffen wollte,
1093
01:22:56,000 --> 01:22:58,920
waren Sie leider schon vor mir da.
1094
01:22:59,000 --> 01:23:01,080
Viel brauchte es da nicht mehr.
1095
01:23:01,440 --> 01:23:03,000
Julia.
1096
01:23:03,400 --> 01:23:05,200
Stimmt's?
1097
01:23:06,240 --> 01:23:09,960
Das sind alles nur Behauptungen.
Sie haben nicht einen Beweis.
1098
01:23:10,040 --> 01:23:12,960
Ich hab Line in der Nacht angerufen.
1099
01:23:13,040 --> 01:23:16,080
Ihr Telefon hat geläutet.
Und das haben Sie mitbekommen.
1100
01:23:16,160 --> 01:23:19,440
Sie sahen die Nummer meines Anrufs
auf dem Display.
1101
01:23:19,520 --> 01:23:21,840
Später haben Sie,
aus reiner Neugier,
1102
01:23:21,920 --> 01:23:26,280
vielleicht aus Unsicherheit nach dem
Mord, diese Nummer zurückgerufen.
1103
01:23:26,360 --> 01:23:28,600
Wir werden Ihre Handydaten
überprüfen
1104
01:23:28,680 --> 01:23:33,280
und Ihnen diesen Anruf nachweisen.
Was hat Line zu Ihnen gesagt?
1105
01:23:34,680 --> 01:23:38,680
Was hat sie gesagt, was einfach
zu viel für Sie war, Julia?
1106
01:23:40,400 --> 01:23:45,600
Was ließ Sie nach dem Ast greifen,
mit dem Sie sie erschlagen haben?
1107
01:23:47,400 --> 01:23:48,880
* dramatische Musik *
1108
01:23:55,440 --> 01:24:00,640
"Er hat mir nie von dir erzählt",
hat sie gesagt. Kein einziges Mal.
1109
01:24:01,480 --> 01:24:04,360
Dass es mich überhaupt gibt.
1110
01:24:04,760 --> 01:24:07,640
Noch nicht einmal das.
1111
01:24:08,280 --> 01:24:11,160
Du verdammtes Arschloch!
1112
01:24:11,480 --> 01:24:13,760
Schluss!
Lassen Sie mich los!
1113
01:24:13,840 --> 01:24:16,440
Polizei! Hände hoch!
1114
01:24:17,320 --> 01:24:20,200
Sie auch, Robert. Hände hoch.
1115
01:24:23,200 --> 01:24:27,160
Line war eigentlich
die falsche Person am falschen Ort.
1116
01:24:27,240 --> 01:24:30,760
Julias Zorn hat sich eigentlich
gegen Knut gerichtet,
1117
01:24:30,840 --> 01:24:34,440
nur war eben Line da und nicht er.
Robert.
1118
01:24:34,560 --> 01:24:38,560
Ich gratuliere dir. Du darfst
wirklich stolz auf dich sein.
1119
01:24:39,080 --> 01:24:42,680
Das war... für uns alle
nicht ganz einfach.
1120
01:24:42,960 --> 01:24:46,960
Ich dank dir, Ewa. Für deine Treue,
deine Loyalität.
1121
01:24:52,760 --> 01:24:56,360
Und dir dank ich natürlich auch.
Komm schon.
1122
01:25:02,520 --> 01:25:05,400
Entschuldigt, wenn ich störe.
1123
01:25:05,800 --> 01:25:08,320
Es tut mir leid, Robert.
1124
01:25:08,400 --> 01:25:11,320
Ich kann das nie wiedergutmachen.
Verzeihen Sie mir
1125
01:25:11,400 --> 01:25:14,640
und denken Sie nicht nur schlecht
über mich.
1126
01:25:14,720 --> 01:25:18,320
Um meine persönlichen Ansichten
geht's nicht.
1127
01:25:25,720 --> 01:25:27,200
* Tango-Musik *
1128
01:25:44,800 --> 01:25:46,320
* Ewa lacht, Applaus. *
1129
01:25:57,920 --> 01:25:59,520
* melancholische Musik *
1130
01:26:01,360 --> 01:26:02,840
* Möwenschreie *
1131
01:26:26,000 --> 01:26:27,480
* Möwenschreie *
1132
01:26:30,600 --> 01:26:32,080
* Wasser plätschert. *
1133
01:26:35,520 --> 01:26:37,640
* melancholische Klavier-Musik *
1134
01:26:49,200 --> 01:26:50,680
* dramatische Klänge *
1135
01:26:59,680 --> 01:27:01,760
* leiser, regelmäßiger Piepton *
1136
01:27:04,880 --> 01:27:06,360
* Möwenschreie *
1137
01:27:10,480 --> 01:27:13,000
Danke für die tolle,
aufregende Zeit bei dir.
1138
01:27:13,080 --> 01:27:16,160
Es war echt schön hier.
- Find ich auch.
1139
01:27:16,240 --> 01:27:18,600
Pass auf dich auf, Papa.
Du auch.
1140
01:27:18,680 --> 01:27:22,000
Ich besuche euch in Stockholm.
Früher, als euch lieb ist.
1141
01:27:22,080 --> 01:27:26,080
Wir haben nichts dagegen.
Das passt gut, das weiß ich.
1142
01:27:26,640 --> 01:27:30,640
Du wirst sowieso bald viel öfter
bei uns vorbeikommen.
1143
01:27:31,640 --> 01:27:33,440
Was jetzt?
1144
01:27:35,000 --> 01:27:37,600
Na, was wohl?
1145
01:27:40,440 --> 01:27:44,040
Nee, oder? Du bist...
ich meine, ihr seid...
1146
01:27:44,160 --> 01:27:45,840
du bekommst...
1147
01:27:45,920 --> 01:27:47,400
* Sie lachen. *
1148
01:27:49,080 --> 01:27:50,680
* melancholische Musik *
1149
01:28:11,600 --> 01:28:13,200
* melancholische Musik *
1150
01:28:38,400 --> 01:28:39,880
* Wellen rauschen. *
1151
01:28:54,080 --> 01:28:56,080
Untertitel im Auftrag des ZDF,
2021
147288
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.