All language subtitles for Der Kommissar und das Meer 1x29 Woher wir kommen, wohin wir gehen.deu

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,000 * Titelmusik * 2 00:00:16,000 --> 00:00:19,680 Robert Anders 3 00:00:21,600 --> 00:00:25,240 Thomas Wittberg 4 00:00:29,640 --> 00:00:33,440 Ewa Svensson 5 00:00:34,360 --> 00:00:35,840 * Rascheln * 6 00:00:41,360 --> 00:00:45,000 Anna-Maja Haglund 7 00:00:51,400 --> 00:00:53,000 * spannungsvolle Musik * 8 00:00:58,520 --> 00:01:00,000 * Handy vibriert. * 9 00:01:03,320 --> 00:01:06,920 (Handy-Ansage) "This is 0-0-5-7-3-1..." 10 00:01:08,000 --> 00:01:11,000 * spannungsvolle Musik, Eulenruf * 11 00:01:23,920 --> 00:01:25,400 * Es donnert. * 12 00:01:39,960 --> 00:01:41,440 * beklemmende Musik * 13 00:01:51,560 --> 00:01:53,040 * Es donnert. * 14 00:01:55,800 --> 00:01:57,280 * Handy klingelt. * 15 00:02:04,760 --> 00:02:07,400 Ja? * schweres Atmen * 16 00:02:07,480 --> 00:02:09,160 Hallo! 17 00:02:12,880 --> 00:02:14,360 * dynamische Musik * 18 00:02:30,200 --> 00:02:31,680 * Möwenschreie * 19 00:02:56,960 --> 00:03:00,400 Guten Tag. Haglund. Kommissarin Anna-Maja Haglund. 20 00:03:00,480 --> 00:03:04,480 Guten Tag. Direktion Stockholm. Ah! Ja, ja, ja, alles klar. 21 00:03:04,720 --> 00:03:07,400 Sie sollen den Generationenwechsel einläuten, 22 00:03:07,480 --> 00:03:09,520 hat Björklund mir am Telefon gesagt. 23 00:03:09,600 --> 00:03:13,920 Ich soll Ihr Team verstärken. So stand es im ersten Absatz der Mail. 24 00:03:14,000 --> 00:03:17,200 Und es gehört dazu, dass Sie mal mein Büro inspizieren? 25 00:03:17,280 --> 00:03:20,840 Ich wollte Sie abholen. Die Tür war nicht abgesperrt. 26 00:03:20,920 --> 00:03:23,800 Abholen? Ja. Ein Leichenfund. 27 00:03:24,400 --> 00:03:26,960 Ekstakusten. Wo auch immer das sein mag. 28 00:03:27,040 --> 00:03:30,560 Sie haben wenigstens die Navigationskoordinaten mitgeschickt. 29 00:03:30,640 --> 00:03:34,520 Spurensicherung, Gerichtsmedizin sind unterwegs. 30 00:03:42,280 --> 00:03:47,480 Stark verweste Leiche. Wurde vom Hund eines Spaziergängers gefunden. 31 00:03:49,400 --> 00:03:51,520 Daneben lag ein Hartschalenkoffer. 32 00:03:51,600 --> 00:03:54,600 Und der ist angeblich kaum beschädigt. 33 00:03:55,040 --> 00:03:57,120 Der Inhalt dürfte erhalten sein. 34 00:03:57,200 --> 00:04:01,800 Ich veranlasste, dass er geöffnet wird. Ohne auf uns zu warten. 35 00:04:07,560 --> 00:04:12,760 Stimmt es, dass Sie das Meer nicht leiden können? Gewässer generell? 36 00:04:15,800 --> 00:04:17,280 * dynamische Musik * 37 00:04:29,840 --> 00:04:31,360 * undeutliche Stimmen * 38 00:04:35,520 --> 00:04:37,000 * Vogelrufe * 39 00:04:44,280 --> 00:04:45,760 * Vogelrufe * 40 00:04:47,360 --> 00:04:48,960 * spannungsvolle Musik * 41 00:04:55,720 --> 00:04:58,440 Morgen, Robert. Morgen, Thomas. 42 00:04:58,520 --> 00:05:00,600 Die Leiche liegt etwa zwei Monate hier. 43 00:05:00,680 --> 00:05:02,800 Sie muss mit einem Koffer da abgelegt 44 00:05:02,880 --> 00:05:06,880 und mit Zweigen, Ästen und Sand bedeckt worden sein. 45 00:05:07,160 --> 00:05:10,720 Danke, Thomas. Das ist übrigens Frau... Hauptkommissarin Haglund. 46 00:05:10,800 --> 00:05:13,400 Wir machten uns heute Morgen bekannt. 47 00:05:13,480 --> 00:05:16,360 Ende August waren die Temperaturen ziemlich hoch. 48 00:05:16,440 --> 00:05:19,560 Die Verwesung ist schnell vorangeschritten. 49 00:05:19,640 --> 00:05:22,640 Sagt Ewa. Hallo, Ewa. Hallo, Robert. 50 00:05:22,720 --> 00:05:27,320 Weiblich, sie müsste zwischen 50 und 60 Jahre alt gewesen sein. 51 00:05:28,160 --> 00:05:31,360 Hier, siehst du die Bruchstellen an dem Schädelknochen? 52 00:05:31,440 --> 00:05:35,200 Ziemlich groß. Ah, sie ist... ist sie erschlagen worden? 53 00:05:35,280 --> 00:05:37,200 Ja, davon geh ich aus. 54 00:05:37,280 --> 00:05:40,160 Könnte sie nicht einfach gestürzt sein? 55 00:05:40,240 --> 00:05:44,840 Haglund, Kriminalhauptkommissarin. Das ist mein Kollege Anders. 56 00:05:46,200 --> 00:05:48,520 Ich sehe keinen Stein oder spitzen Baumstamm 57 00:05:48,600 --> 00:05:51,280 als mögliche Ursache für einen Sturz. 58 00:05:51,360 --> 00:05:53,760 Wir wissen nicht, ob sie hier getötet wurde. 59 00:05:53,840 --> 00:05:56,400 Vielleicht wurde sie nach der Tat her gebracht. 60 00:05:56,480 --> 00:05:58,880 Und wo ist der Koffer? Da drüben. 61 00:05:58,960 --> 00:06:00,440 * Handy klingelt. * 62 00:06:01,680 --> 00:06:05,840 Es sind kaum feststellbare Spuren daran, nichts, was uns weiterhilft. 63 00:06:05,920 --> 00:06:08,920 Lag wenige Schritte entfernt im Sand. 64 00:06:09,160 --> 00:06:12,000 Keine Dokumente, keine Papiere oder Ausweise. 65 00:06:12,080 --> 00:06:15,040 Kein Computer. Nicht einmal ein Mobiltelefon. 66 00:06:15,120 --> 00:06:18,120 Wir suchen aber weiter die Umgebung ab. 67 00:06:22,800 --> 00:06:25,720 Nur Handgepäck. Sie ist wohl gerade angereist. 68 00:06:25,800 --> 00:06:28,680 Oder wollte abreisen. 69 00:06:28,880 --> 00:06:30,480 * spannungsvolle Musik * 70 00:06:34,480 --> 00:06:36,280 Darf ich? 71 00:06:38,320 --> 00:06:41,200 Kennen Sie den Mann? Nein. 72 00:06:44,320 --> 00:06:46,240 Den müssen wir genau auswerten. 73 00:06:46,320 --> 00:06:49,320 Ja, sehr genau. Zusammen mit dem Foto. 74 00:06:49,560 --> 00:06:51,040 * Kamera-Auslöser * 75 00:06:52,240 --> 00:06:56,160 Was soll das? Ich mach mir Aufzeichnungen. Notizen. 76 00:06:56,240 --> 00:07:00,840 Mit dem Handy. Schreibt sich Ihre Generation alles von Hand auf? 77 00:07:03,680 --> 00:07:06,280 Mach du das, bitte. 78 00:07:12,520 --> 00:07:14,120 Hm. 79 00:07:21,480 --> 00:07:22,960 * beklemmende Musik * 80 00:07:28,480 --> 00:07:30,080 * melancholische Musik * 81 00:07:39,800 --> 00:07:41,280 * Er atmet laut. * 82 00:08:00,760 --> 00:08:02,240 * dramatische Klänge * 83 00:08:09,640 --> 00:08:11,120 * unhörbare Szene * 84 00:08:19,160 --> 00:08:20,640 * Vogelzwitschern * 85 00:08:21,800 --> 00:08:23,280 * Türklingel * 86 00:08:27,960 --> 00:08:30,040 Robert! Darf ich reinkommen? 87 00:08:30,120 --> 00:08:32,720 Im Moment ist... 88 00:08:33,080 --> 00:08:36,080 Hast du Besuch? Mein Tanzlehrer ist da. 89 00:08:36,960 --> 00:08:40,560 Und zwei Freundinnen. Wir haben Tangokurs. 90 00:08:42,440 --> 00:08:46,120 Ich bin mir zu 100 Prozent sicher. Es ist Line. Line? 91 00:08:46,200 --> 00:08:49,920 Ich hab ihre Schrift erkannt und gerade zu Hause verglichen. 92 00:08:50,000 --> 00:08:53,440 Und dieser Typ auf dem Foto, das ist Knut Karlström. 93 00:08:53,520 --> 00:08:56,400 Segellehrer und Lebenskünstler. 94 00:08:56,480 --> 00:08:58,920 Line hatte mal was mit dem. Was? Ehrlich? 95 00:08:59,000 --> 00:09:01,560 Sie gab es nie zu, aber ich bin mir ganz sicher. 96 00:09:01,640 --> 00:09:03,680 Kurz danach ging sie nach Afrika. 97 00:09:03,760 --> 00:09:06,600 Und dieser Karlström muss sie da besucht haben. 98 00:09:06,680 --> 00:09:10,160 Ich verstehe. Wir ermitteln den Mord an deiner Exfrau? 99 00:09:10,240 --> 00:09:13,120 Ja. Sieht so aus. Robert! 100 00:09:13,880 --> 00:09:16,520 Du bist persönlich betroffen. Ja. 101 00:09:16,600 --> 00:09:19,040 Sie werden dich von diesem Fall abziehen. 102 00:09:19,120 --> 00:09:21,760 Ewa, genau das müssen wir verhindern. 103 00:09:21,840 --> 00:09:25,920 Und deshalb sollte niemand davon erfahren. Zumindest nicht sofort. 104 00:09:26,000 --> 00:09:29,080 Damit du weiter ermitteln kannst, oder wie? Ja. 105 00:09:29,160 --> 00:09:31,160 Denkst du, ich sitze zu Hause rum, 106 00:09:31,240 --> 00:09:34,680 während ihr den Mord an der Mutter meiner Kinder aufklärt? 107 00:09:34,760 --> 00:09:38,520 Mir tut das sehr leid, Robert... also, dass Line... 108 00:09:38,600 --> 00:09:42,600 Danke, Thomas. Eine inoffizielle Ermittlung, ich weiß nicht. 109 00:09:43,080 --> 00:09:44,800 Es ist nicht inoffiziell. 110 00:09:44,880 --> 00:09:48,240 Es geht darum, die Ergebnisse nicht sofort zu kommunizieren. 111 00:09:48,320 --> 00:09:50,800 Ja. Mein Gott! 112 00:09:50,880 --> 00:09:54,120 Ich hab auf der letzten Seite in dem Kalender von... 113 00:09:54,200 --> 00:09:58,800 des Todesopfers, einen Eintrag gefunden, in dem "Robert" steht. 114 00:09:58,920 --> 00:10:02,680 Damit bist ja dann wahrscheinlich du gemeint? Keine Ahnung! 115 00:10:02,760 --> 00:10:05,120 Line kommt nach Gotland. Keiner weiß, warum. 116 00:10:05,200 --> 00:10:09,000 Da wollte sie sich bei mir melden. Das ist nicht so ungewöhnlich. 117 00:10:09,080 --> 00:10:11,400 Okay. Und wie soll ich das geheim halten? 118 00:10:11,480 --> 00:10:13,800 Wenn die Identität der Toten geklärt ist 119 00:10:13,880 --> 00:10:16,600 und du auf diesen Zusammenhang stoßen solltest, 120 00:10:16,680 --> 00:10:19,800 musst du es zuerst deinem Chef melden. Und das ist Robert. 121 00:10:19,880 --> 00:10:23,400 Ich behalte es für mich. Es kann nicht auf dich zurückfallen. 122 00:10:23,480 --> 00:10:25,280 Et voilà! 123 00:10:25,840 --> 00:10:27,640 Et voilà. 124 00:10:28,680 --> 00:10:30,280 * spannungsvolle Musik * 125 00:10:40,360 --> 00:10:41,840 * entferntes Gebell * 126 00:10:45,520 --> 00:10:47,000 * Er klopft an. * 127 00:10:47,880 --> 00:10:51,040 (Frau) Ja? Anders, Kriminalpolizei Gotland. 128 00:10:51,120 --> 00:10:54,000 Öffnen Sie bitte die Tür. 129 00:10:55,960 --> 00:10:59,480 Ich würd gern Ihren Vater sprechen. Knut Karlström. 130 00:10:59,560 --> 00:11:03,160 Meinen Mann, meinen Sie? Ah, ja. Natürlich. 131 00:11:03,240 --> 00:11:06,120 Ihren Mann. Ist er hier? 132 00:11:06,320 --> 00:11:10,800 Nein. Knut, er überstellt ein Boot nach Stockholm. 133 00:11:11,760 --> 00:11:15,760 Wann kommt Ihr Mann zurück? Donnerstag, wenn alles klappt. 134 00:11:15,840 --> 00:11:18,040 Hat er gesagt. 135 00:11:18,120 --> 00:11:20,760 Und was wollen Sie von ihm? 136 00:11:20,840 --> 00:11:23,760 Bei einer Ermittlung fiel in einer Befragung sein Name. 137 00:11:23,840 --> 00:11:26,840 Ich muss diese Aussage überprüfen. Ist nichts Schlimmes. 138 00:11:26,920 --> 00:11:30,920 Bei welcher Befragung? Hören Sie, Frau... Karlström? 139 00:11:31,520 --> 00:11:33,200 Ja. Julia Karlström. 140 00:11:33,280 --> 00:11:36,840 Bitte, rufen Sie mich an oder Ihr Mann, wenn er zurück ist. 141 00:11:36,920 --> 00:11:39,960 Dann können wir das hinter uns bringen, okay? 142 00:11:40,040 --> 00:11:42,920 Selbstverständlich. Danke. 143 00:11:49,520 --> 00:11:52,520 "Erstes Frauen- und Geburtshaus hier." 144 00:11:53,000 --> 00:11:57,160 "Immer wieder fällt der Strom aus oder es gibt tagelang kein Licht." 145 00:11:57,240 --> 00:12:02,320 "Schwedischer Arzt ist mein Vorgesetzter, Dr. Edward Sjögren." 146 00:12:09,480 --> 00:12:10,960 * beklemmende Musik * 147 00:12:13,400 --> 00:12:14,880 * Möwenschreie * 148 00:12:17,960 --> 00:12:19,440 * Tastatur klackt. * 149 00:12:22,720 --> 00:12:24,520 "Dr. Edward Sjögren." 150 00:12:24,600 --> 00:12:28,440 "Seit 2018 Leiter an der Karolinska Klinik Stockholm" 151 00:12:28,520 --> 00:12:31,520 "für gynäkologische Onkologie." 152 00:12:32,600 --> 00:12:34,080 * Es klopft. * 153 00:12:35,280 --> 00:12:38,280 Du bist schon wieder fleißig? Komm rein. 154 00:12:38,760 --> 00:12:42,320 Du musst auch mal durchatmen. Und dir etwas mehr Ruhe gönnen. 155 00:12:42,400 --> 00:12:44,280 Mir fällt die Decke aufn Kopf. 156 00:12:44,360 --> 00:12:47,200 Ich prüfte ein paar Namen aus Lines Vergangenheit. 157 00:12:47,280 --> 00:12:49,800 Auch diesen Knut Karlström. 158 00:12:50,040 --> 00:12:51,680 Nichts. 159 00:12:54,720 --> 00:12:56,880 Zahnabdruck? Ja. 160 00:12:56,960 --> 00:13:01,160 Dr. Nielsen wohnt bei mir um die Ecke. Direkt über seiner Praxis. 161 00:13:01,240 --> 00:13:05,240 Das hab ich also inoffiziell in die Wege geleitet. Und? 162 00:13:05,880 --> 00:13:08,480 Kein Zweifel. 163 00:13:08,960 --> 00:13:11,840 Tut mir leid, Robert. 164 00:13:12,560 --> 00:13:15,560 Seltsam. Als ich's noch vermutet habe, 165 00:13:15,800 --> 00:13:19,800 da hat's mir nichts ausgemacht. Aber jetzt, wo es feststeht. 166 00:13:20,680 --> 00:13:22,360 * melodramatische Musik * 167 00:13:38,240 --> 00:13:40,680 Line war eine ausgezeichnete Hebamme. 168 00:13:40,760 --> 00:13:44,760 Jeder in der Klinik hat sie bewundert und geschätzt. 169 00:13:45,240 --> 00:13:49,240 Haben Sie eine Idee, weshalb sie dann wegwollte aus Afrika? 170 00:13:49,840 --> 00:13:54,440 Vor drei Jahren hat man mir diese Stelle in Stockholm angeboten. 171 00:13:54,640 --> 00:13:59,840 Mit meinem Abgang fing es wohl mit diesen Schwierigkeiten für sie an. 172 00:14:00,760 --> 00:14:03,680 Sie hatte Probleme mit einem Geburtshelfer. 173 00:14:03,760 --> 00:14:06,000 Einem schwedischen Landsmann. 174 00:14:06,080 --> 00:14:10,680 Das muss dann die Arbeit der gesamten Abteilung belastet haben. 175 00:14:11,360 --> 00:14:13,720 Hat sie Ihnen das selbst gesagt? 176 00:14:13,800 --> 00:14:17,760 Sie hat mich damals angerufen. Sie war sehr unglücklich. 177 00:14:17,840 --> 00:14:20,320 Wie hieß denn dieser Mitarbeiter? 178 00:14:20,400 --> 00:14:22,200 Erik... 179 00:14:22,600 --> 00:14:27,800 Erik, keine Ahnung. Muss ich erst nachsehen. Ja, bitte. Tun Sie das. 180 00:14:27,920 --> 00:14:29,800 Ich wollte helfen, aber sie sagte, 181 00:14:29,880 --> 00:14:33,400 sie hätte sowieso genug von dem Job und andere Pläne. 182 00:14:33,480 --> 00:14:37,080 Was für Pläne? Das hat sie mir nicht gesagt. 183 00:14:37,320 --> 00:14:40,320 Sie hat sich nie wieder gemeldet. 184 00:14:42,120 --> 00:14:45,120 Wirklich schrecklich, das alles. 185 00:14:45,240 --> 00:14:46,920 * melodramatische Musik * 186 00:14:52,160 --> 00:14:53,640 * Sie lachen. * 187 00:15:00,280 --> 00:15:01,760 * Verkehrsgeräusche * 188 00:15:05,240 --> 00:15:06,720 * Vogellaute * 189 00:15:08,240 --> 00:15:10,040 * entfernte Kinderstimmen * 190 00:15:19,640 --> 00:15:23,240 Was denkst du, wo sollen wir sie begraben? 191 00:15:23,800 --> 00:15:26,680 Ich weiß nicht. Das hab ich mir noch nicht überlegt. 192 00:15:26,760 --> 00:15:29,280 In Afrika vielleicht. 193 00:15:29,360 --> 00:15:31,160 Meinst du? 194 00:15:33,160 --> 00:15:36,160 Du hast sie da doch 'n paar Mal besucht. 195 00:15:36,840 --> 00:15:40,440 Habt ihr da auch Fotos gemacht? Ab und zu. 196 00:15:40,800 --> 00:15:43,560 Kann ich die vielleicht sehen? 197 00:15:43,640 --> 00:15:46,280 Niklas, vielleicht ist in Afrika etwas geschehen, 198 00:15:46,360 --> 00:15:49,880 weshalb deine Mutter plötzlich nach Gotland zurückgekommen ist. 199 00:15:49,960 --> 00:15:53,840 Das muss ich rausfinden. Über die Fotos von uns? 200 00:15:54,520 --> 00:15:58,520 Hat sie dir gegenüber je einen Erik Henning erwähnt? 201 00:15:59,480 --> 00:16:03,480 Ja, ich glaube. Irgend so 'n Typ, mit dem sie Probleme hatte. 202 00:16:05,280 --> 00:16:08,160 Der wurde dann gefeuert. Aus irgend 'nem Grund. 203 00:16:08,520 --> 00:16:10,480 Mehr weiß ich nicht. 204 00:16:11,360 --> 00:16:15,920 Vielleicht wollte sie sich deshalb beruflich verändern und kam zurück. 205 00:16:16,000 --> 00:16:20,000 Keine Ahnung. Wir hatten in letzter Zeit kaum Kontakt. 206 00:16:24,120 --> 00:16:27,120 Das war ja auch nichts Ungewöhnliches. 207 00:16:28,800 --> 00:16:30,880 Willst du vielleicht mitkommen? 208 00:16:30,960 --> 00:16:32,560 Nach Hause? 209 00:16:33,400 --> 00:16:37,400 Dann sind wir beide nicht so allein mit unserer Trauer. 210 00:16:41,240 --> 00:16:44,520 Wir wollten im Frühjahr eigentlich heiraten. 211 00:16:44,600 --> 00:16:47,600 Sollte 'ne Überraschung für euch sein. 212 00:16:50,760 --> 00:16:52,240 * beklemmende Musik * 213 00:16:57,640 --> 00:16:59,120 * Schiffshorn * 214 00:17:03,640 --> 00:17:05,120 * Möwenschreie * 215 00:17:10,320 --> 00:17:11,800 * dramatische Klänge * 216 00:17:14,680 --> 00:17:16,160 * dynamische Musik * 217 00:17:36,720 --> 00:17:38,200 * bedrohliche Klänge * 218 00:17:47,040 --> 00:17:48,520 * Vogellaute * 219 00:17:51,960 --> 00:17:55,640 (Mann) Was wollen Sie hier? Das ist Privatgrund. 220 00:17:55,720 --> 00:17:59,600 Polizei Gotland. Ich möchte Erik Henning sprechen. 221 00:17:59,920 --> 00:18:01,400 * Tür quietscht. * 222 00:18:02,160 --> 00:18:04,280 * Vogelzwitschern, Schaf mäht. * 223 00:18:05,880 --> 00:18:08,880 Ich wüsste nicht, was Sie das angeht. 224 00:18:10,680 --> 00:18:15,120 Das war in Afrika. In der Klinik in Tansania. Ist lange her und vorbei. 225 00:18:15,200 --> 00:18:18,440 Sie gehen besser! Was soll das? Verschwinden Sie! 226 00:18:18,520 --> 00:18:20,640 Line ist ermordet worden. 227 00:18:21,040 --> 00:18:22,680 Hier auf Gotland. 228 00:18:24,320 --> 00:18:26,560 Erschlagen. 229 00:18:26,640 --> 00:18:29,520 Echt jetzt? Ganz echt. 230 00:18:30,400 --> 00:18:32,200 Oh, Mann. 231 00:18:35,200 --> 00:18:37,200 Und was hab ich damit zu tun? 232 00:18:37,280 --> 00:18:40,560 Ihr hattet doch immer wieder Streit miteinander. 233 00:18:40,640 --> 00:18:43,520 Ja, mein Gott. Wir mochten uns eben nicht. 234 00:18:43,600 --> 00:18:45,920 Das ging einige Monate hin und her 235 00:18:46,000 --> 00:18:49,480 und so hat es sich hochgeschaukelt, bis es geknallt hat. 236 00:18:49,560 --> 00:18:52,440 Und bäm! Ja, genau. Bäm? 237 00:18:54,320 --> 00:18:57,920 Wir haben uns mächtig in die Haare gekriegt. 238 00:18:58,920 --> 00:19:02,000 Sie unterstellte mir, dass ich Geld gestohlen hätte. 239 00:19:02,080 --> 00:19:04,680 Und? Haben Sie? Nein. 240 00:19:04,880 --> 00:19:08,000 Alles erfunden, nur um mich loszuwerden. Ja. 241 00:19:08,080 --> 00:19:13,280 Sie hatte so 'ne Art... Die hat mich verrückt gemacht, das war zu viel. 242 00:19:13,720 --> 00:19:17,320 Diese Rechthaberei, sie wusste alles besser. 243 00:19:17,560 --> 00:19:20,560 Ja, ich weiß, was Sie meinen. Was? 244 00:19:21,000 --> 00:19:23,600 Nix. Und weiter? 245 00:19:23,920 --> 00:19:28,360 Dann haben sie mich echt gefeuert. Ohne mir irgendwas nachzuweisen. 246 00:19:28,440 --> 00:19:31,320 Aber Line bekam auch ihr Fett weg. 247 00:19:31,400 --> 00:19:35,400 Ihr Führungsstil... Alles, was ich an ihr kritisiert habe. 248 00:19:35,720 --> 00:19:38,720 Wie sie mit den Leuten umging und so. 249 00:19:39,240 --> 00:19:42,000 Und dann sind Sie zurück nach Gotland? 250 00:19:42,080 --> 00:19:44,920 Die wollten die Polizei einschalten. 251 00:19:45,000 --> 00:19:46,560 Dumm für mich. 252 00:19:46,640 --> 00:19:49,600 Als weißer Mann unter schwarzen Bullen. Keine Chance. 253 00:19:49,680 --> 00:19:54,280 Auf U-Haft da hatte ich echt keinen Bock. Ich bin dann abgehauen. 254 00:19:54,440 --> 00:19:58,840 Wo waren Sie am 17. August zwischen 20 Uhr und 2 Uhr morgens? 255 00:19:59,120 --> 00:20:01,960 Das weiß ich nicht mehr. Ist 'ne Ewigkeit her. 256 00:20:02,040 --> 00:20:05,040 Denken Sie drüber nach. Aber schnell. 257 00:20:05,160 --> 00:20:08,040 Und rufen Sie mich an, okay? 258 00:20:10,400 --> 00:20:15,120 Anders. Ja! Genau wie Line, die hieß auch so. Ist ja schräg. 259 00:20:15,440 --> 00:20:18,320 Sie war meine Exfrau. 260 00:20:18,600 --> 00:20:21,200 Oh, Scheiße... 261 00:20:22,200 --> 00:20:24,200 * bedrohliche Musik * 262 00:20:41,840 --> 00:20:44,440 Keine Vorstrafen. 263 00:20:46,320 --> 00:20:47,800 * Es klopft. * 264 00:20:48,400 --> 00:20:50,800 Herr Anders, ich muss Sie sprechen. 265 00:20:50,880 --> 00:20:53,560 Ich wusste nicht, dass Sie in Stockholm waren. 266 00:20:53,640 --> 00:20:57,200 Ich wusste nicht, dass ich mich bei Ihnen abmelden muss. 267 00:20:57,280 --> 00:21:00,880 Und Sie kennen diesen Mann wirklich nicht? 268 00:21:03,160 --> 00:21:06,040 Doch. Das ist Knut Karlström. 269 00:21:07,240 --> 00:21:10,040 Aber kürzen wir das ab. Was wollen Sie? 270 00:21:10,120 --> 00:21:13,360 Sie haben Informationen zu einem Mordfall unterschlagen. 271 00:21:13,440 --> 00:21:15,720 Das Opfer ist Ihre Exfrau. 272 00:21:15,800 --> 00:21:19,800 Und der Mann auf dem Foto hier ist deren Ex-Liebhaber. 273 00:21:21,080 --> 00:21:23,680 Dann wissen Sie ja Bescheid. 274 00:21:23,760 --> 00:21:26,840 Der Name Robert steht in dem Wochenkalender des Opfers. 275 00:21:26,920 --> 00:21:28,920 Für uns ein Hinweis, 276 00:21:29,000 --> 00:21:32,480 dass Ihre Exfrau sich vor Ihrem Tod mit Ihnen treffen wollte. 277 00:21:32,560 --> 00:21:35,000 Das kann schon sein, dazu kam es aber nicht. 278 00:21:35,080 --> 00:21:37,520 Leider, muss ich jetzt wohl sagen. 279 00:21:37,600 --> 00:21:40,360 Sie sind persönlich involviert in diesen Fall. 280 00:21:40,440 --> 00:21:43,320 Das haben Sie uns verheimlicht. Das stimmt doch, oder? 281 00:21:43,400 --> 00:21:46,400 Sie verstehen, dass ich großes Interesse dran habe, 282 00:21:46,480 --> 00:21:48,840 den Mord an meiner Exfrau zu ermitteln. 283 00:21:48,920 --> 00:21:51,200 Um meine Ansichten geht es hier nicht. 284 00:21:51,280 --> 00:21:53,360 Ich weiß mehr als jeder andere. Ja. 285 00:21:53,440 --> 00:21:55,720 Es wäre kontraproduktiv, ihn abzugeben. 286 00:21:55,800 --> 00:22:00,080 Es wäre kontraproduktiv, wenn Sie Ihr Wissen nicht teilen würden. 287 00:22:00,160 --> 00:22:04,680 Mir bleibt nichts übrig, als Sie bei der Dienstaufsicht zu melden. 288 00:22:04,760 --> 00:22:09,960 Sie können es kaum erwarten, hier in dieses Büro einzuziehen. Richtig? 289 00:22:10,440 --> 00:22:12,080 Da täuschen Sie sich. 290 00:22:12,160 --> 00:22:14,480 Zumindest hab ich nicht vor, so wie Sie, 291 00:22:14,560 --> 00:22:18,560 bis ins hohe Dienstalter an diesem Sessel zu kleben. 292 00:22:22,320 --> 00:22:24,640 Aber ich mach Ihnen einen Vorschlag: 293 00:22:24,720 --> 00:22:27,840 Sie melden Ihre persönliche Befangenheit bei der Direktion 294 00:22:27,920 --> 00:22:31,360 und ab jetzt ermittle ich in diesem Fall, offiziell. 295 00:22:31,440 --> 00:22:36,040 Sie bleiben weiterhin informiert. Halten sich aber im Hintergrund. 296 00:22:37,440 --> 00:22:39,040 Okay? 297 00:22:44,240 --> 00:22:47,120 Morgen Teambesprechung, 9 Uhr. 298 00:22:48,720 --> 00:22:50,200 * pulsierende Musik * 299 00:22:53,840 --> 00:22:55,320 * Telefon klingelt. * 300 00:22:58,680 --> 00:23:00,280 * spannungsvolle Musik * 301 00:23:06,200 --> 00:23:09,520 Suchst du etwas in meinem Schreibtisch? Ja. 302 00:23:09,600 --> 00:23:13,600 Ehrlich gesagt, ja. Ich such den Kalender von Line. Den? 303 00:23:14,320 --> 00:23:17,920 Der ist bei den Beweismitteln in der Asservatenkammer. 304 00:23:18,000 --> 00:23:22,480 Ich würde gerne die Aufzeichnungen noch mal durchsehen. 305 00:23:22,920 --> 00:23:27,520 Kannst du ihn bitte rausholen? Warum machst du das nicht selber? 306 00:23:29,080 --> 00:23:32,680 Bist du vom Fall abgezogen? Nein. Noch nicht. 307 00:23:33,960 --> 00:23:38,640 Haglund sieht sich alles selbst an, da konnte ich... Ist schon gut. 308 00:23:39,840 --> 00:23:43,840 Weißt du schon, wann Line nach Gotland gekommen ist? 309 00:23:45,000 --> 00:23:48,400 Das war nicht einfach. Sie hat ihren Mädchennamen benutzt. 310 00:23:48,480 --> 00:23:51,480 Auf der Strecke von Stockholm hierher. 311 00:23:51,560 --> 00:23:53,680 Arvidsson. Line Arvidsson. 312 00:23:53,760 --> 00:23:57,080 Wir fanden kein Ticket. Hatte sie wahrscheinlich im Handy. 313 00:23:57,160 --> 00:23:58,760 Hier. 314 00:23:59,960 --> 00:24:04,000 17. August. Sie ist um 13.25 Uhr gelandet. 315 00:24:04,880 --> 00:24:09,560 Das ist, also... um das Datum herum muss sie dann auch... 316 00:24:10,280 --> 00:24:12,880 Und ihre Handydaten? 317 00:24:13,200 --> 00:24:18,080 Auch mühsam. Wir kennen inzwischen Ihre afrikanische Mobilfunknummer. 318 00:24:18,160 --> 00:24:22,520 Wir wissen nicht, bei welchem Provider sie hier eingeloggt war. 319 00:24:22,600 --> 00:24:25,200 Oder sie benutzte eine Prepaid-Karte. 320 00:24:25,280 --> 00:24:29,240 Wir klären das gerade mit den Anbietern aufm Festland. 321 00:24:29,320 --> 00:24:32,200 Kann ich auf dich zählen? 322 00:24:35,040 --> 00:24:36,720 * melodramatische Musik * 323 00:24:39,280 --> 00:24:40,760 * Kamera-Auslöser * 324 00:24:46,400 --> 00:24:47,880 * Auslöser * 325 00:24:53,280 --> 00:24:54,760 * Knistern, Rascheln * 326 00:25:05,480 --> 00:25:07,080 * spannungsvolle Musik * 327 00:25:16,320 --> 00:25:17,800 * pulsierende Musik * 328 00:25:22,760 --> 00:25:24,240 * Handy klingelt. * 329 00:25:26,240 --> 00:25:29,840 Hallo? (Mann) Robert Anders? Ja. Wer ist da? 330 00:25:30,360 --> 00:25:33,680 Knut Karlström ist hier. Ah, Herr Karlström. 331 00:25:33,760 --> 00:25:36,440 Danke für Ihren Anruf. Sind Sie zurück auf Gotland? 332 00:25:36,520 --> 00:25:39,040 Nein, bin ich nicht. Erst morgen. 333 00:25:39,120 --> 00:25:43,000 Sie haben meine Frau nervös gemacht. Das war nicht meine Absicht. 334 00:25:43,080 --> 00:25:45,440 Ich sagte ihr, dass es nicht so wichtig ist. 335 00:25:45,520 --> 00:25:49,520 Nicht wo wichtig? Line ist tot! Woher wissen Sie das? 336 00:25:49,680 --> 00:25:52,400 Heute Nachmittag hat uns die Polizei besucht. 337 00:25:52,480 --> 00:25:54,760 Ah. Verstehe. 338 00:25:54,840 --> 00:25:58,440 Gehört ihr nicht alle zusammen? Doch. Tun wir. 339 00:25:59,120 --> 00:26:02,360 Ich war heute nicht im Kommissariat und deswegen... 340 00:26:02,440 --> 00:26:06,920 Ich habe lange keinen Kontakt mehr zu Line. Ich kann nicht helfen. 341 00:26:07,000 --> 00:26:10,720 Lassen Sie uns persönlich sprechen. Ich will keinen Ärger. 342 00:26:10,800 --> 00:26:15,320 Wann soll ich morgen bei Ihnen sein? Nein, nein, nicht bei mir. 343 00:26:15,400 --> 00:26:19,120 Ich würde vorschlagen, wir treffen uns am besten im Saloon. 344 00:26:19,200 --> 00:26:22,520 So gegen 4, oben auf der Terrasse. Sie wissen, wo das ist? 345 00:26:22,600 --> 00:26:26,200 Ja, klar. Einverstanden. Dann bis morgen. 346 00:26:28,040 --> 00:26:29,520 * Motor dröhnt. * 347 00:26:37,160 --> 00:26:38,840 * Feuer knistert leise. * 348 00:26:47,880 --> 00:26:49,360 * Niklas seufzt. * 349 00:26:50,360 --> 00:26:55,400 Schon komisch. Ich hab Mama in den letzten Jahren nie wirklich gesehen. 350 00:26:55,480 --> 00:26:58,560 Nicht gewusst, wie sie lebt, was sie macht, 351 00:26:58,640 --> 00:27:01,520 wer ihre Freunde sind. 352 00:27:02,400 --> 00:27:04,800 Und jetzt vermiss ich sie. 353 00:27:05,080 --> 00:27:06,560 Sehr. 354 00:27:10,360 --> 00:27:13,280 Ehrlich gesagt, war sie früher schon nicht viel da. 355 00:27:13,360 --> 00:27:16,120 Selbst als wir hier noch zusammen wohnten. 356 00:27:16,200 --> 00:27:20,200 Ich hab das Gefühl, dass sie für mich da war, Papa. 357 00:27:22,840 --> 00:27:26,440 Ich hab viele schöne Erinnerungen an sie. 358 00:27:27,000 --> 00:27:29,040 Einmal, da sind wir in der Nacht, 359 00:27:29,120 --> 00:27:31,440 da warst du noch ganz klein, acht oder neun, 360 00:27:31,520 --> 00:27:35,160 du hattest Angst vorm Wasser und wolltest nicht Schwimmen gehen. 361 00:27:35,240 --> 00:27:38,240 Da sind wir zusammen da runtergegangen. 362 00:27:40,720 --> 00:27:42,320 * melancholische Musik * 363 00:27:47,400 --> 00:27:50,840 Du hattest keine Ahnung, dass ich auch Angst hatte, 364 00:27:50,920 --> 00:27:54,520 seit meine kleine Schwester ertrunken ist. 365 00:27:55,200 --> 00:27:58,200 Ich erinner mich. Wir sind da gestanden. 366 00:27:58,920 --> 00:28:02,120 Dann nahmst du mich an die Hand und wir sprangen zusammen. 367 00:28:02,200 --> 00:28:04,800 Ins schwarze Wasser. 368 00:28:05,120 --> 00:28:09,000 Das hat mir für immer geholfen. Also, mir nicht. 369 00:28:09,880 --> 00:28:12,440 Ich bin noch immer kein großer Freund des Meeres. 370 00:28:12,520 --> 00:28:14,760 Aber damals hat Line... 371 00:28:14,840 --> 00:28:17,320 also, hat deine Mutter mir vorgeschlagen, 372 00:28:17,400 --> 00:28:21,400 dass wir das zusammen machen sollten. Hat funktioniert. 373 00:28:30,880 --> 00:28:33,680 (Anette) Hier seid ihr. Eine Frage: 374 00:28:33,760 --> 00:28:37,160 Was kann man denn abends auf dieser Insel so unternehmen, 375 00:28:37,240 --> 00:28:41,240 wenn, na ja, wenn man kein absoluter Naturfreak ist? 376 00:28:44,080 --> 00:28:45,560 * Wellen rauschen. * 377 00:28:48,800 --> 00:28:50,280 * Wind braust. * 378 00:28:56,080 --> 00:28:57,760 * Stufen knarren leise. * 379 00:29:07,920 --> 00:29:09,400 * Tür knarrt. * 380 00:29:10,760 --> 00:29:12,480 * entfernte Möwenschreie * 381 00:29:20,040 --> 00:29:21,520 * Handy klingelt. * 382 00:29:22,960 --> 00:29:25,880 Hallo, Thomas. Gibt's was Neues? Kann man wohl sagen. 383 00:29:25,960 --> 00:29:28,960 Du meldest dich krank und Haglund leitet die Ermittlung? 384 00:29:29,040 --> 00:29:32,320 Nicht am Telefon. Lass uns gleich treffen, ja? Ach. 385 00:29:32,400 --> 00:29:36,320 Bist du so weit schon wieder gesund? Wahnsinnig lustig. 386 00:29:36,400 --> 00:29:39,840 Lines Handy war hier in zwei verschiedene Netze eingeloggt. 387 00:29:39,920 --> 00:29:43,920 Ist ziemlich kompliziert. Die Auswertung wird noch dauern. 388 00:29:44,040 --> 00:29:46,360 Und was habt ihr bisher? 389 00:29:46,440 --> 00:29:49,600 Die erste Zeit nach ihrer Ankunft fehlt uns noch. 390 00:29:49,680 --> 00:29:53,360 Aber danach muss sie in der Gegend von Snäck gewesen sein. 391 00:29:53,440 --> 00:29:56,440 Wo das neue Hochhaus steht? Ja. Wieso? 392 00:29:57,320 --> 00:29:59,760 Was tat sie dort? Wissen wir noch nicht. 393 00:29:59,840 --> 00:30:02,120 Jedenfalls fuhr sie danach nach Djupvik. 394 00:30:02,200 --> 00:30:04,960 Vermutlich war sie im Restaurant unten an der Mole. 395 00:30:05,040 --> 00:30:07,880 Ihr Telefon war für etwa eine Stunde dort eingeloggt. 396 00:30:07,960 --> 00:30:11,440 Dann hat sie sich wohl mit jemandem getroffen. Kann sein. 397 00:30:11,520 --> 00:30:14,400 Gut. Ich fahre gleich nach Djupvik. Danke dir. 398 00:30:14,480 --> 00:30:16,280 Robert? Ja? 399 00:30:17,600 --> 00:30:20,000 Haglund dreht ziemlich am Rad. 400 00:30:20,080 --> 00:30:22,360 Hoffentlich lauft ihr euch nicht übern Weg, 401 00:30:22,400 --> 00:30:24,920 sonst weiß sie, woher deine Informationen sind. 402 00:30:24,960 --> 00:30:28,520 Keine Sorge. Ich werd vorsichtig sein. Hör mal. 403 00:30:29,520 --> 00:30:33,800 Ich... also, ich hab noch 'n paar Jahre vor mir. 404 00:30:35,080 --> 00:30:39,680 Da, da kann ich mir keine internen Fehler erlauben, verstehst du? 405 00:30:39,960 --> 00:30:42,320 Dann bin ich meinen Job los. 406 00:30:42,400 --> 00:30:45,280 Also, so hinten rum... 407 00:30:46,400 --> 00:30:49,280 das kann ich nicht machen. 408 00:30:50,640 --> 00:30:53,120 Ich versteh dich, Thomas. 409 00:30:53,200 --> 00:30:56,280 Es ist völlig richtig, wie du dich verhältst. 410 00:30:56,360 --> 00:30:59,240 Du bist 'n guter Polizist. 411 00:31:00,400 --> 00:31:03,280 Warst du schon immer. 412 00:31:04,400 --> 00:31:06,000 * spannungsvolle Musik * 413 00:31:21,200 --> 00:31:22,680 * Tür schlägt zu. * 414 00:31:23,200 --> 00:31:25,000 Hallo. 415 00:31:26,080 --> 00:31:30,680 Anders, Kriminalpolizei Gotland. Ist jemand von der Geschäftsf... 416 00:31:35,280 --> 00:31:39,120 Ja. Sie war im Sommer hier. Ich hatte sie seit Jahren nicht gesehen. 417 00:31:39,200 --> 00:31:43,280 Wir waren eine Zeit lang Nachbarn auf Fårö. Ich wohne heute noch da. 418 00:31:43,360 --> 00:31:46,360 Wann war das? Also, dass Line hier war? 419 00:31:46,880 --> 00:31:51,120 Oh, wann war das? Im August, genau. Es war, wie immer, viel los. 420 00:31:51,200 --> 00:31:55,080 Wir haben nicht wirklich miteinander gesprochen. 421 00:31:55,520 --> 00:31:58,200 Sie sagte, sie ist nur kurz auf der Insel, 422 00:31:58,280 --> 00:32:00,760 weil sie etwas erledigen muss. 423 00:32:00,840 --> 00:32:05,240 Sie sagte, sie hätte in der Nähe einen Termin und wäre zu früh dran. 424 00:32:05,320 --> 00:32:09,840 Sie hat einen Kaffee getrunken und ist gleich wieder gegangen. 425 00:32:09,920 --> 00:32:13,760 Und das war's? Nein. Sie kam nach etwa einer Stunde wieder. 426 00:32:13,840 --> 00:32:16,720 Und sie wirkte irgendwie aufgelöst. 427 00:32:16,800 --> 00:32:19,040 Sie fragte, ob wir ein Zimmer frei hätten. 428 00:32:19,120 --> 00:32:22,480 Aber da war nichts zu machen, es war ja gerade Hauptsaison. 429 00:32:22,560 --> 00:32:25,440 Wir waren komplett ausgebucht. 430 00:32:25,600 --> 00:32:28,600 Sie hat ein Taxi gerufen, fuhr davon... 431 00:32:32,080 --> 00:32:34,680 Wieder gesund? 432 00:32:37,040 --> 00:32:41,040 Ihre Exfrau kam wohl Ihretwegen nach Gotland zurück. 433 00:32:41,760 --> 00:32:45,640 Den genauen Grund kennen wir nicht. Noch nicht. 434 00:32:45,720 --> 00:32:49,720 Aber vermutlich liegt er irgendwo in Ihrer gemeinsamen Vergangenheit. 435 00:32:49,800 --> 00:32:54,600 Sie trafen sich, dabei wurden alte Wunden aufgerissen. 436 00:32:56,400 --> 00:32:59,960 Vielleicht ging es um diesen Segellehrer und Ex-Lover, 437 00:33:00,040 --> 00:33:03,640 zu dem Ihre Frau auch in den letzten Jahren Kontakt unterhielt 438 00:33:03,720 --> 00:33:06,720 und dessen Foto sie auf Reisen mitnahm. 439 00:33:06,880 --> 00:33:11,200 Das ist völlig absurd. Ich hab sie nicht getroffen, als sie hier war. 440 00:33:11,280 --> 00:33:13,840 Ihr Name ist der letzte handschriftliche Vermerk 441 00:33:13,920 --> 00:33:15,680 in den Aufzeichnungen. 442 00:33:15,760 --> 00:33:19,360 Sie hatten keinen Kontakt zu der Verstorbenen? 443 00:33:19,760 --> 00:33:23,360 Ich lüge nicht. Ich hab sie nicht getroffen. 444 00:33:23,840 --> 00:33:26,720 Ich glaube Ihnen nicht. 445 00:33:27,680 --> 00:33:31,680 Sie haben mit ihr telefoniert. Am 17. August. Um 20.23 Uhr. 446 00:33:31,920 --> 00:33:35,160 Drei Minuten. Und dabei haben Sie sich mit ihr verabredet. 447 00:33:35,240 --> 00:33:38,120 Geben Sie das zu? Stimmt's? 448 00:33:42,680 --> 00:33:45,680 Woher haben Sie diese Information? 449 00:33:45,880 --> 00:33:49,400 So schnell konnten wir die Daten Ihrer Exfrau nicht auswerten. 450 00:33:49,480 --> 00:33:53,480 Daher hab ich mir Ihre angesehen. Und schon gab's ein Match. 451 00:33:56,640 --> 00:34:00,640 Dafür hatten Sie sicherlich keine richterliche Genehmigung. 452 00:34:00,840 --> 00:34:04,240 Und in der Nacht nach Ihrem Telefonat mit dem Mordopfer 453 00:34:04,320 --> 00:34:08,000 hat sich Ihr Smartphone in der Gegend von Ekstakusten eingeloggt, 454 00:34:08,080 --> 00:34:13,280 Herr Anders. Also dort, wo wir die Leiche Ihrer Exfrau gefunden haben. 455 00:34:16,320 --> 00:34:18,360 Eine grobe Verletzung der Vorschriften. 456 00:34:18,440 --> 00:34:21,320 Ohne richterlichen Beschluss. Ich muss Sie auffordern, 457 00:34:21,400 --> 00:34:25,400 Ihre Aussage auf dem Kommissariat zu Protokoll zu geben. 458 00:34:27,440 --> 00:34:32,640 Das ist das Absurdeste, was ich in meinem ganzen Leben gehört habe. 459 00:34:33,800 --> 00:34:35,280 * beklemmende Musik * 460 00:34:45,040 --> 00:34:48,040 (Frau) Drehen Sie sich nach rechts. 461 00:34:48,520 --> 00:34:51,400 Und jetzt nach links. 462 00:35:01,240 --> 00:35:03,720 Es handelt sich hier um eine Befragung, 463 00:35:03,800 --> 00:35:06,880 nicht um ein Verhör. Das wollte ich noch festhalten. 464 00:35:06,960 --> 00:35:10,840 Daher muss auch kein Anwalt hinzugezogen werden. 465 00:35:11,560 --> 00:35:15,040 Hatten Sie zwischen dem 16. und 18. August 466 00:35:15,120 --> 00:35:19,720 telefonischen oder persönlichen Kontakt zu Ihrer Exfrau? Ja. 467 00:35:20,560 --> 00:35:24,640 Sie rief mich am Abend des 17. nach vielen Jahren überraschend an. 468 00:35:24,720 --> 00:35:27,160 Und sagte, wir hätten etwas zu besprechen 469 00:35:27,240 --> 00:35:30,880 und sollten das persönlich und nicht am Telefon machen. 470 00:35:30,960 --> 00:35:33,040 Sie sagte, sie ist nur kurz auf Gotland 471 00:35:33,120 --> 00:35:37,720 und sie würde mich gerne an dem alten Weg in Ekstakusten treffen. 472 00:35:38,120 --> 00:35:41,840 Dort sind wir früher oft gemeinsam spazieren gegangen. 473 00:35:41,920 --> 00:35:45,520 Ich bin dahin gefahren, aber sie kam nicht. 474 00:35:46,680 --> 00:35:49,680 Aha. Und das hat Sie nicht gewundert? 475 00:35:50,320 --> 00:35:54,320 Doch. Ich hab sie mehrfach angerufen, aber sie hob nicht ab. 476 00:35:54,560 --> 00:35:57,560 Also bin ich wieder zurück nach Hause gefahren, 477 00:35:57,640 --> 00:36:00,640 das muss so gegen 22 Uhr gewesen sein, 478 00:36:01,760 --> 00:36:05,760 und dort hab ich den Rest des Abends verbracht. Allein. 479 00:36:08,320 --> 00:36:10,920 Wie schade. Ja. 480 00:36:12,360 --> 00:36:14,640 Haben Sie sich nie gefragt, 481 00:36:14,720 --> 00:36:17,440 weshalb sie nicht gekommen ist? 482 00:36:17,520 --> 00:36:21,200 Doch. In den Tagen danach hab ich sie noch 'n paar Mal angerufen. 483 00:36:21,280 --> 00:36:24,120 Aber es schaltete sich immer nur die Mailbox ein. 484 00:36:24,200 --> 00:36:27,520 Dann habe ich mit meinem Sohn gesprochen, mit Niklas, 485 00:36:27,600 --> 00:36:30,120 und der sagte mir, sie wäre auf Reisen 486 00:36:30,200 --> 00:36:33,520 und es wäre nicht ungewöhnlich, wenn sie nicht erreichbar ist. 487 00:36:33,600 --> 00:36:37,400 Und Sie machten sich keine Gedanken, wo ihre Exfrau sein könnte 488 00:36:37,480 --> 00:36:40,360 und warum sie unbedingt mit Ihnen sprechen wollte? 489 00:36:40,440 --> 00:36:43,240 Doch. Ich hab ihr auch zwei, drei Mails geschrieben, 490 00:36:43,320 --> 00:36:45,200 aber die blieben unbeantwortet. 491 00:36:45,280 --> 00:36:47,360 Deshalb hab ich mich damit abgefunden. 492 00:36:47,440 --> 00:36:49,800 Warum hat er uns das nicht gleich erzählt? 493 00:36:49,880 --> 00:36:54,160 Weil er den Fall selbst aufklären wollte. Verstehst du das denn nicht? 494 00:36:54,240 --> 00:36:57,240 Das mysteriöse Verschwinden Ihrer Exfrau 495 00:36:57,840 --> 00:37:02,120 erregt bei einem erfahrenen Kriminalisten keinen Verdacht? 496 00:37:03,240 --> 00:37:04,840 Mysteriös? 497 00:37:05,200 --> 00:37:07,560 Ich hatte seit Jahren keinen Kontakt zu ihr. 498 00:37:07,680 --> 00:37:10,760 Sie lebte nicht mehr hier. Was hätt ich tun sollen? 499 00:37:10,840 --> 00:37:14,840 Eine Vermisstenanzeige aufgeben? Wo denn? In Afrika? 500 00:37:15,280 --> 00:37:19,000 Das ist das Absurdeste, was ich in meinem ganzen Leben gehört habe. 501 00:37:19,080 --> 00:37:21,240 Ich soll Ihnen glauben? Zu viel verlangt. 502 00:37:21,320 --> 00:37:23,840 Um meine Ansichten geht's hier nicht. 503 00:37:23,920 --> 00:37:26,240 Wenn Sie das Gespräch weiterführen wollen, 504 00:37:26,320 --> 00:37:29,560 dann müssen Sie mit einem Haftbefehl kommen. 505 00:37:29,640 --> 00:37:33,640 Dass Sie meine Telefondaten ohne Beschluss ausgewertet haben, 506 00:37:33,720 --> 00:37:35,640 melde ich der Dienstaufsicht. 507 00:37:35,720 --> 00:37:37,960 Dass Sie die Ehefrau eines Tatverdächtigen 508 00:37:38,040 --> 00:37:40,440 über laufende Ermittlungen informierten, 509 00:37:40,520 --> 00:37:42,960 das ist ein gravierender Anfängerfehler. 510 00:37:43,040 --> 00:37:47,040 Ich bin gespannt, was die Direktion dazu sagen wird. 511 00:37:51,600 --> 00:37:54,840 Robert! Ja? Ich kenne dich schon seit Jahren. 512 00:37:54,920 --> 00:37:58,280 Ich weiß, dass du nichts mit dem Tod von Line zu tun hast. 513 00:37:58,360 --> 00:38:01,960 Danke, Ewa. Robert. Nur dass du das weißt. 514 00:38:02,480 --> 00:38:07,120 Ich werde dir dabei helfen, dass du deine Unschuld beweisen kannst. 515 00:38:07,200 --> 00:38:10,680 Ich wollte sowieso im nächsten Jahr einen Schlussstrich ziehen. 516 00:38:10,760 --> 00:38:12,360 Ich habe was anderes vor, 517 00:38:12,440 --> 00:38:15,360 als jeden Tag meine Zeit mit Leichen zu verbringen. 518 00:38:15,440 --> 00:38:18,760 Tango tanzen zum Beispiel? Ja. Auf jeden Fall. 519 00:38:18,840 --> 00:38:21,440 Danke, Ewa! 520 00:38:21,800 --> 00:38:24,680 Wo willst du denn jetzt hin? 521 00:38:25,120 --> 00:38:28,120 * dynamische Musik, Möwenschreie * 522 00:38:33,080 --> 00:38:35,000 * Wind braust, Möwenschreie * 523 00:38:42,480 --> 00:38:45,200 Ich habe nachgesehen, Herr Kommissar Anders, 524 00:38:45,280 --> 00:38:48,720 aber Ihre Exfrau hat nie mit uns Kontakt aufgenommen. 525 00:38:48,800 --> 00:38:52,680 Seltsam. Sie hat sich Ihren Namen und einen Termin aufgeschrieben. 526 00:38:52,760 --> 00:38:57,160 Sie wollte sich eine kleine Wohnung kaufen. Muss im August gewesen sein. 527 00:38:57,240 --> 00:38:59,840 Tja, leider... 528 00:39:03,240 --> 00:39:07,240 Wir sind schon eine Weile getrennt und ich denke, vielleicht... 529 00:39:07,320 --> 00:39:10,840 hat sie's unter einem anderen Namen gemacht! Aha. Unter welchem? 530 00:39:10,920 --> 00:39:13,800 Arvidsson vielleicht? 531 00:39:14,840 --> 00:39:17,600 Das ist ihr Mädchenname. Line Arvidsson. 532 00:39:17,680 --> 00:39:20,520 Ja, ja, ja, warten Sie. Jetzt erinnere ich mich. 533 00:39:20,600 --> 00:39:24,480 Aber die Dame wollte nichts kaufen, sie wollte eine Wertbestimmung 534 00:39:24,560 --> 00:39:27,080 für ein Haus. Südlich von Visby. 535 00:39:27,160 --> 00:39:31,160 Sehr groß und mit einem herrlichen Blick aufs Meer. 536 00:39:31,520 --> 00:39:34,120 Sehen Sie mal. 537 00:39:40,880 --> 00:39:43,600 Wir haben es nie besichtigt. Die Dame hat sich, 538 00:39:43,680 --> 00:39:47,080 trotz Absprache, nie wieder bei uns gemeldet. 539 00:39:47,160 --> 00:39:50,040 Wollen Sie es kaufen? 540 00:39:52,600 --> 00:39:54,280 * melodramatische Musik * 541 00:40:03,320 --> 00:40:05,400 * Vogelzwitschern, Krähenrufe * 542 00:40:07,040 --> 00:40:08,520 * bedrohliche Klänge * 543 00:40:12,960 --> 00:40:14,440 * Rufzeichen * 544 00:40:15,600 --> 00:40:18,200 Hallo? Herr Anders? 545 00:40:18,320 --> 00:40:21,200 Henning hier. Erik Henning. Ja? 546 00:40:22,040 --> 00:40:24,960 Also, ich weiß jetzt, wo ich am 17. war. 547 00:40:25,040 --> 00:40:27,920 Am 17. August. Ja? Wo? 548 00:40:28,240 --> 00:40:31,360 Ich hab bei einem Bekannten den Rasen gemäht. 549 00:40:31,440 --> 00:40:34,440 Bis so gegen acht muss das gewesen sein. 550 00:40:36,080 --> 00:40:39,840 Und dann bin ich in diese Kneipe bei mir um die Ecke gefahren. 551 00:40:39,920 --> 00:40:43,720 Die heißt Sportsbar. Die zeigen da immer diese Übertragungen, 552 00:40:43,800 --> 00:40:47,160 Fußball und so. Da hab ich mir was angesehen. 553 00:40:47,240 --> 00:40:51,040 Um Mitternacht war ich wieder zu Hause. Danke, Herr Henning. 554 00:40:51,120 --> 00:40:54,080 Wir werden das überprüfen. Ich meld mich dann wieder. 555 00:40:54,160 --> 00:40:56,760 Gut. Tun Sie das. 556 00:41:02,760 --> 00:41:04,360 * spannungsvolle Musik * 557 00:41:14,920 --> 00:41:16,400 * pulsierende Musik * 558 00:41:24,600 --> 00:41:27,440 Als ich klein war, sind wir oft hier gelaufen. 559 00:41:27,520 --> 00:41:31,080 Eigentlich jeden Tag. - Kann ich verstehen. 560 00:41:31,160 --> 00:41:33,760 Wunderschön hier. 561 00:41:33,880 --> 00:41:37,480 Wie warst du als Kind? - Wie meinst du das? 562 00:41:37,840 --> 00:41:40,360 Warst du eher lebhaft oder still? 563 00:41:40,640 --> 00:41:42,520 Aufmüpfig oder langsam? 564 00:41:44,040 --> 00:41:47,920 Ich denk, so richtig laut war ich nicht. - Sondern? 565 00:41:49,200 --> 00:41:52,120 Ich würde sagen, ich hatte 'ne glückliche Kindheit. 566 00:41:52,200 --> 00:41:54,600 Meine Eltern waren immer für mich da. 567 00:41:54,680 --> 00:41:58,680 Bis zur Trennung spürte ich nicht, dass etwas nicht stimmt. 568 00:41:59,440 --> 00:42:02,440 Ich dachte, sie sind glücklich zusammen. 569 00:42:03,880 --> 00:42:06,480 Und was war dann? 570 00:42:08,280 --> 00:42:10,960 Dann war ich alt genug. 571 00:42:11,040 --> 00:42:12,520 * Wellen schlagen. * 572 00:42:16,640 --> 00:42:18,400 Sie fehlt mir so... 573 00:42:18,480 --> 00:42:19,960 * Möwenschreie * 574 00:42:21,320 --> 00:42:22,800 * ruhige Musik * 575 00:42:31,520 --> 00:42:33,000 * Country-Musik * 576 00:42:37,720 --> 00:42:39,240 * undeutliche Stimmen * 577 00:42:48,480 --> 00:42:51,080 Hallo. Hallo. 578 00:42:56,640 --> 00:43:01,840 Mein Beileid, Herr Anders. Mir tut das wirklich leid mit Line. Danke. 579 00:43:02,520 --> 00:43:06,520 Sie war schon eine besondere Frau. Ja. Das war sie. 580 00:43:08,400 --> 00:43:10,680 Ich hab sie seit Ewigkeiten nicht gesehen. 581 00:43:10,760 --> 00:43:15,360 Aber das hab ich ja schon gesagt. Wann war es denn das letzte Mal? 582 00:43:17,400 --> 00:43:21,040 Das muss so 10 Jahre her sein. Bei unserm Segeltörn in Gotland. 583 00:43:21,120 --> 00:43:23,360 Sie erinnern sich noch? 584 00:43:23,440 --> 00:43:26,240 Seither hatten Sie keinen Kontakt mehr zu Line? 585 00:43:26,320 --> 00:43:29,320 Kein Anruf? Keine E-Mail? Nichts? 586 00:43:30,080 --> 00:43:31,680 Ja. 587 00:43:31,920 --> 00:43:34,560 Sie hat ab und zu mal 'ne Mail geschickt 588 00:43:34,640 --> 00:43:38,320 und ich rief sie 'ne Zeit lang zu ihrem Geburtstag an. 589 00:43:38,400 --> 00:43:41,280 Ist schon sehr lange her. 590 00:43:43,040 --> 00:43:44,520 * bedrohliche Klänge * 591 00:43:51,760 --> 00:43:56,160 Woher haben Sie das? Es war unter den Gegenständen, die wir fanden. 592 00:43:56,240 --> 00:43:58,760 Sie hatte das dabei? 593 00:43:58,840 --> 00:44:01,440 Sieht so aus. 594 00:44:02,120 --> 00:44:03,920 Okay. Und? 595 00:44:06,040 --> 00:44:09,800 Das Bild ist in Afrika aufgenommen worden. In Tansania. 596 00:44:09,880 --> 00:44:12,880 Wieso das denn? Steht das da irgendwo? 597 00:44:13,480 --> 00:44:16,560 Niklas, unser Sohn, hat Line auch 'n paar Mal besucht. 598 00:44:16,640 --> 00:44:19,520 Und Line hat ihn, genau wie Sie, Herr Karlström, 599 00:44:19,600 --> 00:44:22,600 auf ihrer Terrasse fotografiert. 600 00:44:27,840 --> 00:44:30,720 Was beweist das schon? Na ja... 601 00:44:32,200 --> 00:44:36,800 dass Sie Line einmal in Afrika besucht und mich angelogen haben. 602 00:44:38,000 --> 00:44:40,880 Hören Sie, Herr Anders. 603 00:44:41,160 --> 00:44:43,200 Wir wollten ein Geschäft eröffnen. 604 00:44:43,280 --> 00:44:46,040 Einen Bootscharter vor der Küste Tansanias. 605 00:44:46,120 --> 00:44:49,080 Deshalb haben wir uns dort getroffen. 606 00:44:49,160 --> 00:44:53,160 Sie hatte genug von dem stressigen Job und von Nächstenliebe. 607 00:44:53,280 --> 00:44:55,840 Sie meinte, in dem Haus steckt auch ihr Geld. 608 00:44:55,920 --> 00:44:59,920 In Ihrem Haus, Herr Anders. Das hat sie gesagt. Und? 609 00:45:01,440 --> 00:45:05,440 Zu riskant. Geschäfte machen in Afrika, ist nichts für mich. 610 00:45:05,520 --> 00:45:07,720 Warum haben Sie das nicht gleich erzählt? 611 00:45:07,800 --> 00:45:12,400 Ich wollte nicht, dass irgendwelche alten Geschichten wieder hochkommen. 612 00:45:12,480 --> 00:45:15,360 Das glaub ich Ihnen nicht. 613 00:45:17,040 --> 00:45:20,040 Weil meine Frau nichts davon weiß. 614 00:45:20,640 --> 00:45:23,520 Dass ich Line besucht habe. 615 00:45:23,720 --> 00:45:25,880 Sie denkt, ich habe für deutsche Kunden 616 00:45:25,960 --> 00:45:29,040 eine Ankaufsüberprüfung für einen Katamaran gemacht. 617 00:45:29,120 --> 00:45:32,480 In den letzten zwei Monaten ver- suchten Sie nie, sie zu erreichen? 618 00:45:32,560 --> 00:45:35,560 Natürlich. Aber es kam nie eine Antwort. 619 00:45:36,600 --> 00:45:39,840 Völlig irre. Ich wäre fast verrückt geworden. 620 00:45:39,920 --> 00:45:42,760 Konnte ja mit niemandem darüber sprechen. 621 00:45:42,840 --> 00:45:45,840 Haben Sie Line im August hier auf Gotland getroffen? 622 00:45:45,920 --> 00:45:48,840 Nein. Wieso? Ich wusste nicht, dass sie hier war. 623 00:45:48,920 --> 00:45:51,800 Wirklich nicht? Ich schwöre. 624 00:45:53,000 --> 00:45:54,600 Okay. 625 00:45:54,840 --> 00:45:58,520 Wo waren Sie am 17. August zwischen 20 Uhr und 2 Uhr? 626 00:45:58,600 --> 00:46:01,160 Das weiß ich nicht mehr, das fällt mir nicht ein. 627 00:46:01,240 --> 00:46:04,240 Da muss ich nachsehen, wann... Aber... 628 00:46:05,560 --> 00:46:07,920 die Streifenwagen da, gehören die zu Ihnen? 629 00:46:08,000 --> 00:46:11,000 Werd ich jetzt verhaftet, oder was? 630 00:46:11,680 --> 00:46:15,680 Haben Sie von unserem Treffen erzählt? Meine Frau vielleicht. 631 00:46:15,760 --> 00:46:18,320 Hören Sie: Unser Gespräch hat nie stattgefunden. 632 00:46:18,400 --> 00:46:21,120 Sie erzählen den Kollegen nichts davon. Verstanden? 633 00:46:21,200 --> 00:46:23,600 Was soll das? Moment. Weshalb soll ich... 634 00:46:23,680 --> 00:46:27,680 Sonst muss ich Ihrer Frau dieses Bild hier zeigen. Was? 635 00:46:28,320 --> 00:46:29,920 * spannungsvolle Musik * 636 00:46:33,120 --> 00:46:35,560 Sehr groß... Haare nach hinten... 637 00:46:35,640 --> 00:46:38,640 Er ist hier mit jemandem verabredet. 638 00:46:41,960 --> 00:46:44,840 Aber so geht das nicht. 639 00:46:53,800 --> 00:46:55,720 Ich kann die Polizei nicht anlügen! 640 00:46:55,800 --> 00:46:58,800 Das haben Sie doch gerade auch getan. 641 00:47:06,760 --> 00:47:09,360 Oben nachsehen! Okay. 642 00:47:11,200 --> 00:47:12,800 * spannungsvolle Musik * 643 00:47:30,040 --> 00:47:31,520 * bedrohliche Klänge * 644 00:47:41,080 --> 00:47:43,680 Vielen Dank. 645 00:47:45,400 --> 00:47:47,000 * spannungsvolle Musik * 646 00:47:56,720 --> 00:47:58,200 * Tür quietscht. * 647 00:47:59,560 --> 00:48:01,040 * beklemmende Musik * 648 00:48:25,800 --> 00:48:28,400 (Niklas) Ein Polizist flüchtet vor der Polizei. 649 00:48:28,480 --> 00:48:32,480 Ich wurde weder verhaftet noch wird nach mir gefahndet. 650 00:48:33,240 --> 00:48:35,400 Die denken allen Ernstes, du hättest... 651 00:48:35,480 --> 00:48:38,600 Das klingt verrückt. Wenn ich das zu Hause erzähle, 652 00:48:38,680 --> 00:48:41,720 schicken mich meine Eltern zu meiner Tante nach England. 653 00:48:41,800 --> 00:48:44,520 Da bin ich mir absolut sicher. 654 00:48:44,600 --> 00:48:47,680 Jedenfalls brauch ich dein Handy, Niklas. 655 00:48:47,760 --> 00:48:50,760 Falls sie meines irgendwann abhören sollten. Dein Ernst? 656 00:48:50,840 --> 00:48:54,400 Ja. Wenn ich was brauche, rufe ich dich auf Anettes Nummer an, ja? 657 00:48:54,480 --> 00:48:57,680 Mann! - Niklas! Das ist doch wahnsinnig spannend. Unfassbar. 658 00:48:57,760 --> 00:48:59,960 Wie hieß noch mal diese Serie? Ach, egal. 659 00:49:00,040 --> 00:49:02,720 Ein Mix aus Verbrechen und Fiktion. Echt cool. 660 00:49:02,800 --> 00:49:04,840 Das ist aber schon lange vorbei. 661 00:49:04,920 --> 00:49:08,920 Der Wagen hinter uns verfolgt uns seit der Fährstation. 662 00:49:11,160 --> 00:49:14,200 Das bilde ich mir nicht ein, die meinen uns. 663 00:49:14,280 --> 00:49:15,760 * bedrohliche Klänge * 664 00:49:19,720 --> 00:49:23,680 Nimm bitte da vorne die Abzweigung in den Wald rechts. 665 00:49:23,760 --> 00:49:25,560 Mach ich. 666 00:49:32,360 --> 00:49:34,520 Ich dachte, du hast nichts zu verbergen? 667 00:49:34,600 --> 00:49:37,200 Die wollen nicht, dass ich den Mord aufkläre. 668 00:49:37,280 --> 00:49:40,160 Es geht also nicht anders. 669 00:49:42,080 --> 00:49:44,800 Da vorne rechts. In den Seitenweg. 670 00:49:44,880 --> 00:49:47,880 Und da hältst du bitte an, Anette. Mhm. 671 00:49:54,920 --> 00:49:57,000 Bleib mit dem Fuß auf dem Bremspedal. 672 00:49:57,080 --> 00:50:01,080 Sie sehen die Lichter und merken, dass sie aufgeflogen sind. 673 00:50:03,440 --> 00:50:05,240 Voll cool! 674 00:50:05,720 --> 00:50:08,800 Und jetzt? Ihr beide fahrt jetzt nach Hause. 675 00:50:08,880 --> 00:50:11,040 Ich denke, sie werden auch da sein. 676 00:50:11,120 --> 00:50:15,120 Ich möchte mal wissen, wer das genehmigt hat. Und du? 677 00:50:15,400 --> 00:50:19,320 Es gibt im Moment nur einen Ort, an dem ich untertauchen kann. 678 00:50:19,400 --> 00:50:23,400 Welchen? - Egal, wo's ist, ich bring dich hin. Okay? 679 00:50:24,840 --> 00:50:27,360 Niklas ist gemeinsam mit dem Mädchen, 680 00:50:27,440 --> 00:50:29,880 Anette Fjällström, in dem Haus angekommen. 681 00:50:29,960 --> 00:50:33,560 Von Robert keine Spur. Er ist untergetaucht. 682 00:50:34,200 --> 00:50:38,080 Ein weiteres Indiz, dass er was zu verbergen hat. 683 00:50:38,560 --> 00:50:41,320 Wohin könnte er geflohen sein? 684 00:50:41,400 --> 00:50:45,160 Kennen Sie seine Freunde? Geflohen? Ich weiß nicht. 685 00:50:45,240 --> 00:50:49,840 Die Direktion weiß Bescheid. Er ist vorübergehend suspendiert. 686 00:50:51,800 --> 00:50:54,320 Also, keine Idee, wo er stecken könnte? Nein? 687 00:50:54,400 --> 00:50:56,720 Nein. Keine Ahnung. 688 00:50:56,800 --> 00:50:59,720 In seiner Freizeit kümmerte er sich um seine Familie. 689 00:50:59,800 --> 00:51:02,800 Ja. Mir kommen gleich die Tränen. 690 00:51:03,600 --> 00:51:07,400 Flughafen, Fähre, alle Hotels informieren, dass wir ihn suchen! 691 00:51:07,480 --> 00:51:09,120 Aber ist das wirklich nötig? 692 00:51:09,200 --> 00:51:13,200 Es liegt kein Haftbefehl vor. Danach haben Sie Feierabend. 693 00:51:15,200 --> 00:51:17,800 Frau Haglund? Hallo? 694 00:51:18,560 --> 00:51:20,960 So eine Scheiße! 695 00:51:21,040 --> 00:51:22,520 * Tango-Musik * 696 00:51:38,240 --> 00:51:39,720 * Bier zischt. * 697 00:51:41,720 --> 00:51:44,400 Bitte. Also, Line soll aus Afrika 698 00:51:44,480 --> 00:51:47,640 über Frankfurt nach Stockholm gekommen sein. Ah! 699 00:51:47,720 --> 00:51:50,560 Sie hat eine Nacht im Hotel verbracht. 700 00:51:50,640 --> 00:51:54,240 Darüber haben heute Thomas und diese Haglund gesprochen. 701 00:51:54,320 --> 00:51:58,560 Über Lines Kreditkartenabrechnung. Mehr weiß ich auch nicht. 702 00:51:58,640 --> 00:52:02,360 Ewa, mal ehrlich. Klingt das für dich plausibel? 703 00:52:02,440 --> 00:52:05,080 Line und eine Segeltörn-Bude für Touristen 704 00:52:05,240 --> 00:52:07,240 am Strand von Tansania? 705 00:52:07,320 --> 00:52:09,160 Oh. Warum denn nicht? 706 00:52:09,800 --> 00:52:12,800 Du hättest auch nicht gedacht, dass ich Tango tanze. 707 00:52:12,880 --> 00:52:14,680 Stimmt. 708 00:52:16,280 --> 00:52:20,000 Vielleicht wollt sie zurück nach Schweden, nach der langen Zeit. 709 00:52:20,080 --> 00:52:23,120 Und mit dem Geld aus dem Hausverkauf 'ne Weile leben. 710 00:52:23,200 --> 00:52:24,720 Oder um die Welt reisen. 711 00:52:24,800 --> 00:52:28,800 Das würde viel besser zu der Line passen, die ich mal kannte. 712 00:52:30,760 --> 00:52:34,720 Diese ganze Segeltörngeschichte ist nichts weiter als ein Fake? 713 00:52:34,800 --> 00:52:38,080 Ja. Aber wer hätte was davon? 714 00:52:39,200 --> 00:52:41,440 Schlaf ich eigentlich hier auf der Couch? 715 00:52:41,520 --> 00:52:46,120 Ach, nein. Natürlich nicht. Keine Angst, ich habe ein Gästezimmer. 716 00:52:51,200 --> 00:52:54,360 Warum ich dir das verheimlicht habe? Tja... 717 00:52:54,520 --> 00:52:58,920 Weil es mir nichts bedeutet hat. Es hätte unsere Beziehung gefährdet. 718 00:52:59,000 --> 00:53:01,600 Nichts bedeutet? Ein altes Verhältnis aufwärmen, 719 00:53:01,680 --> 00:53:04,160 mit ihr schlafen und ein Unternehmen gründen, 720 00:53:04,240 --> 00:53:06,680 bedeutet nichts? Hast du sie nicht mehr alle? 721 00:53:06,760 --> 00:53:09,680 Julia, bitte! Es war dumm. - Bleib weg von mir! 722 00:53:09,760 --> 00:53:12,720 Die Polizei wird dich fragen. - Deshalb sagtest du es? 723 00:53:12,800 --> 00:53:16,160 Damit ich's nicht von der Polizei erfahre! - Hör auf damit! 724 00:53:16,240 --> 00:53:19,280 Hast du was mit dem Mord an deiner alten Flamme zu tun? 725 00:53:19,360 --> 00:53:22,480 Ich wusste ja noch nicht mal, dass sie auf Gotland ist. 726 00:53:22,560 --> 00:53:25,720 Du lügst schon wieder. Du riesen Arschloch! 727 00:53:25,800 --> 00:53:29,800 Julia! Bitte, es tut mir leid! - Das Haus behalte ich! 728 00:53:29,880 --> 00:53:33,120 Damit das klar ist. Die Scheidung wird dich viel Geld kosten. 729 00:53:33,200 --> 00:53:37,320 Geld, das du nicht hast. - Von Geld verstehst du wirklich nichts. 730 00:53:37,720 --> 00:53:39,520 Julia! 731 00:53:40,680 --> 00:53:43,560 Lass uns jetzt reden, ja? 732 00:53:43,640 --> 00:53:45,800 Was soll denn das hier? - Du ziehst aus. 733 00:53:45,880 --> 00:53:48,200 Lass uns reden! - Sofort, und das für immer! 734 00:53:48,280 --> 00:53:51,200 Schon gut! Ich ziehe aus. Wie du willst. Okay? 735 00:53:51,280 --> 00:53:54,280 Aber zuerst reden wir noch darüber. 736 00:53:54,360 --> 00:53:58,360 So wie wir es früher immer gemacht haben, Julia. Ja? 737 00:54:00,920 --> 00:54:04,920 Als ich dich vor dem kompletten Absturz gerettet habe. 738 00:54:06,160 --> 00:54:08,760 Sprich mit mir. 739 00:54:10,560 --> 00:54:12,240 * melodramatische Musik * 740 00:54:14,480 --> 00:54:15,960 * Wellen rauschen. * 741 00:54:24,800 --> 00:54:26,280 * Er seufzt. * 742 00:54:45,000 --> 00:54:48,000 Guten Morgen. Ich hoff, ich stör Sie nicht? 743 00:54:48,080 --> 00:54:51,960 Nein, schon okay. Kein Problem. Ist Ihr Mann zu Hause? 744 00:54:52,040 --> 00:54:56,040 Er ist heut früh mit dem Boot rausgefahren. Das macht er oft. 745 00:54:56,520 --> 00:54:59,400 Ganz schön frisch heute. 746 00:54:59,560 --> 00:55:01,440 Trafen Sie ihn gestern nicht? 747 00:55:01,520 --> 00:55:04,920 Doch, doch, doch. Aber wir sind nicht ganz... 748 00:55:05,000 --> 00:55:07,440 Ich hab noch 'n paar Fragen an ihn. 749 00:55:07,520 --> 00:55:12,720 Er ist nicht da. Eigentlich wollt ich auch mit Ihnen kurz sprechen. 750 00:55:15,280 --> 00:55:17,200 Kannten Sie Line? 751 00:55:17,360 --> 00:55:19,080 Das Mordopfer? 752 00:55:19,160 --> 00:55:20,640 Nein. 753 00:55:20,960 --> 00:55:24,960 Aber Sie wissen, dass Ihr Mann sie kannte? Vermutlich näher. 754 00:55:25,280 --> 00:55:28,880 Das liegt schon Jahre zurück, soweit ich weiß. 755 00:55:29,320 --> 00:55:33,320 Was hat er Ihnen über unser gestriges Gespräch erzählt? 756 00:55:33,520 --> 00:55:36,400 Er sagte, die Tote... 757 00:55:39,960 --> 00:55:42,840 wäre Ihre Exfrau. Mhm. 758 00:55:43,920 --> 00:55:47,800 Und ausgerechnet Sie sollen ihren Mörder finden? 759 00:55:48,000 --> 00:55:50,680 Wie haben Sie und Ihr Mann sich kennengelernt? 760 00:55:50,760 --> 00:55:53,360 Was soll die Frage? 761 00:55:53,440 --> 00:55:56,440 Standardfrage? Persönliches Interesse? 762 00:55:59,320 --> 00:56:02,960 Ich hatte einen Unfall. Ich lag auf der Straße. 763 00:56:03,040 --> 00:56:06,920 Knut half mir und brachte mich ins Krankenhaus. 764 00:56:08,240 --> 00:56:10,640 Er hat mir das Leben gerettet. 765 00:56:10,720 --> 00:56:13,120 Einen Unfall? 766 00:56:13,200 --> 00:56:16,080 Mhm. Was für ein Unfall? 767 00:56:18,040 --> 00:56:20,640 Was kann ich für Sie tun? Sagen Sie mir, bitte, 768 00:56:20,720 --> 00:56:24,480 wo Ihr Mann am 17. August zwischen 20 Uhr und 2 Uhr morgens war? 769 00:56:24,560 --> 00:56:27,560 Falls Sie das wissen. Ja. Das weiß ich. 770 00:56:27,880 --> 00:56:30,280 Weil Knut in seinem Kalender nachgesehen hat. 771 00:56:30,360 --> 00:56:33,120 Das wollte Ihre Kollegin auch schon wissen. 772 00:56:33,200 --> 00:56:36,000 Er rief sie gleich an und hat es ihr gesagt. 773 00:56:36,080 --> 00:56:40,680 Hat man Sie nicht informiert? Nein. Die Kollegin ist heute krank. 774 00:56:41,040 --> 00:56:44,440 Knut war mit dem Boot draußen, bis zum nächsten Morgen. 775 00:56:44,520 --> 00:56:46,840 Er kam erst in der Früh nach Hause. 776 00:56:46,920 --> 00:56:49,960 Und da war er die ganze Zeit alleine unterwegs? 777 00:56:50,040 --> 00:56:53,040 Ja. Wie gesagt, das macht er oft. 778 00:56:54,480 --> 00:56:58,480 Aber heute kommt er am Nachmittag wieder. Wegen des Wetters. 779 00:56:58,720 --> 00:57:02,720 'n Zeuge wäre natürlich besser gewesen. Fürs Alibi. 780 00:57:03,440 --> 00:57:07,440 Mein Mann hat mit dieser Geschichte wirklich nichts zu tun. 781 00:57:07,680 --> 00:57:10,360 Außer dass er diese Frau mal gekannt hat. 782 00:57:10,440 --> 00:57:12,720 Mehr nicht. Na, und? 783 00:57:12,800 --> 00:57:14,680 Sind Sie sich ganz sicher, 784 00:57:14,760 --> 00:57:18,640 dass die beiden in den letzten Jahren, vielleicht sogar Monaten, 785 00:57:18,720 --> 00:57:21,720 nicht doch in Kontakt miteinander waren? 786 00:57:25,600 --> 00:57:28,080 Fest steht, dass sie das Haus verkaufen 787 00:57:28,160 --> 00:57:30,600 und ihren Anteil davon haben wollte. 788 00:57:30,680 --> 00:57:36,000 Das wird der Auslöser für den Streit gewesen sein, der zu der Tat führte. 789 00:57:36,960 --> 00:57:39,640 Schade, dass wir das erst jetzt herausfanden. 790 00:57:39,720 --> 00:57:42,480 Kein Ruhmesblatt für unsere Abteilung. 791 00:57:42,560 --> 00:57:45,320 Ich hab den hier sehr genau durchgearbeitet. 792 00:57:45,400 --> 00:57:49,400 Ich will, dass meine Mitarbeiter mir gegenüber loyal sind. 793 00:57:49,720 --> 00:57:52,880 Nicht ihrem ehemaligen Chef. Was soll das heißen? 794 00:57:52,960 --> 00:57:56,560 Es gibt also keine weiteren "Überraschungen"? 795 00:57:57,480 --> 00:58:00,520 Nein, ich denke nicht. Die meisten Notizen hier drin 796 00:58:00,600 --> 00:58:03,600 beziehen sich auf die letzten Tage des Opfers in Afrika. 797 00:58:03,680 --> 00:58:07,280 Beschreiben Sie ihn doch einmal für mich. 798 00:58:08,160 --> 00:58:12,760 Sie arbeiten schon seit vielen Jahren mit diesem Mann zusammen. 799 00:58:15,280 --> 00:58:17,720 Robert geht auf die Menschen zu. 800 00:58:17,800 --> 00:58:21,520 Er spürt, wenn was nicht stimmt. Oder er sucht danach. 801 00:58:21,600 --> 00:58:24,640 Dann legt er sehr schnell den Finger auf die Wunde. 802 00:58:24,720 --> 00:58:28,720 Frau Kollegin, ich kenne Robert Anders wirklich lange. 803 00:58:28,840 --> 00:58:32,840 Ich bin überzeugt, dass er mit dieser Tat nichts zu tun hat. 804 00:58:32,920 --> 00:58:36,240 Okay. Gut. Das ist Ihre Meinung. 805 00:58:36,640 --> 00:58:39,640 Halten wir uns an die Fakten. Ja. 806 00:58:40,160 --> 00:58:44,080 Fakt ist, es könnte ein Sexualverbrechen gewesen sein. 807 00:58:44,160 --> 00:58:48,760 Oder ein Raub, der Täter wurde gestört beim Öffnen des Koffers. 808 00:58:49,040 --> 00:58:53,640 Brieftasche und Handy des Opfers fehlen. Korrekt. An die Arbeit. 809 00:58:54,160 --> 00:58:57,040 Bitte? Klären Sie das. Na, los. 810 00:59:00,040 --> 00:59:02,600 Schicken Sie mir jemanden von der Spusi. 811 00:59:02,680 --> 00:59:06,680 Aber nicht diese Ewa. Jemand anderen, mit Kompetenz. 812 00:59:12,560 --> 00:59:16,960 Ja. Ja, ganz sicher. Er hätte es mir niemals verheimlicht. 813 00:59:17,720 --> 00:59:20,720 Er ist ein wunderbarer Ehemann, 814 00:59:20,840 --> 00:59:22,720 der beste, den ich kriegen konnte. 815 00:59:22,800 --> 00:59:26,800 Und den würden Sie gegen keinen andern eintauschen. Stimmt's? 816 00:59:27,480 --> 00:59:31,240 Das wollten Sie doch eigentlich sagen? So was Ähnliches. 817 00:59:31,320 --> 00:59:35,920 Ist das die erste... die erste Ehe für Sie? Mit Knut Karlström? 818 00:59:36,720 --> 00:59:39,320 Ja. Natürlich. 819 00:59:39,960 --> 00:59:43,560 Meine erste hat nicht gehalten. Unsere schon. 820 00:59:43,720 --> 00:59:46,600 Meine zweite Partnerin war auch jünger als ich. 821 00:59:46,680 --> 00:59:50,560 Klar, meistens... ja, doch, meistens war's egal, 822 00:59:50,720 --> 00:59:53,760 aber es gab auch Momente, da dachte ich, irgendwie wär... 823 00:59:53,840 --> 00:59:58,440 Entschuldigen Sie, bitte, aber was hat das mit meinem Mann zu tun? 824 00:59:58,800 --> 01:00:01,640 Sie haben recht. Nichts. 825 01:00:01,720 --> 01:00:04,600 Danke für den Tee. Wiedersehen. 826 01:00:05,120 --> 01:00:08,800 Er wird Sie anrufen, wenn er wieder zurück ist. 827 01:00:08,880 --> 01:00:11,240 Ich bin gerade sehr viel unterwegs. 828 01:00:11,320 --> 01:00:14,320 Ich rufe ihn an, ja? Wie Sie meinen. 829 01:00:15,560 --> 01:00:18,440 Ich finde den Weg raus. 830 01:00:23,000 --> 01:00:27,280 Wieso behauptest du, dass ich nicht zu Hause bin? Was soll das denn? 831 01:00:27,360 --> 01:00:33,040 Weil ich mich übergebe, wenn du ihren Namen in unserem Haus aussprichst. 832 01:00:40,080 --> 01:00:43,080 * bedrohliche Klänge, Möwenschreie * 833 01:00:46,960 --> 01:00:49,960 Die stehen noch immer vor der Tür. - Ja. Klar. 834 01:00:50,040 --> 01:00:53,920 Die bleiben so lange, wie sie's für nötig halten. 835 01:00:54,720 --> 01:00:57,440 Können wir nicht irgendwas tun? - Zum Beispiel? 836 01:00:57,520 --> 01:01:00,200 Deinem Papa irgendwie helfen. 837 01:01:00,280 --> 01:01:02,920 Wie sollen wir ihm helfen? Wir werden beobachtet. 838 01:01:03,000 --> 01:01:05,880 Wir könnten doch... * Handy läutet. * Uh, uh! 839 01:01:05,960 --> 01:01:08,560 Hey, Robert! 840 01:01:08,680 --> 01:01:12,280 Ach so, ja, diesen Pkw hab ich gesehen. 841 01:01:13,720 --> 01:01:16,320 In deinem Zimmer? 842 01:01:17,520 --> 01:01:21,560 Gut. Ja? Ja. Das machen wir. Okay. 843 01:01:22,320 --> 01:01:25,320 Was? - Er braucht unsere Hilfe. 844 01:01:25,640 --> 01:01:27,240 Komm. 845 01:01:29,160 --> 01:01:30,960 Na, toll. 846 01:01:32,280 --> 01:01:33,880 * spannungsvolle Musik * 847 01:01:39,000 --> 01:01:40,480 * Vogelzwitschern * 848 01:01:44,800 --> 01:01:46,400 * metallisches Klicken * 849 01:01:48,040 --> 01:01:49,520 * bedrohliche Klänge * 850 01:02:04,560 --> 01:02:08,160 * tragende Musik, leise Polizeisirene * 851 01:02:28,800 --> 01:02:31,120 Diese Haglund hat mich ins Abseits gestellt. 852 01:02:31,200 --> 01:02:35,200 Ich kriege kaum noch Informationen. Was? Wieso das denn? 853 01:02:35,280 --> 01:02:38,120 Sie vermutet, wir haben noch Kontakt. 854 01:02:38,200 --> 01:02:41,920 Weshalb sollte sie das denken? Thomas hat 'ne Andeutung gemacht. 855 01:02:42,000 --> 01:02:44,640 Ach, Mist. Und Thomas? 856 01:02:44,720 --> 01:02:46,200 Weiß ich nicht. 857 01:02:46,280 --> 01:02:49,280 Aber wie ich das sehe... Hör zu, 858 01:02:49,920 --> 01:02:53,120 du wolltest wissen, ob Line in Visby ein Zimmer gebucht hat. 859 01:02:53,200 --> 01:02:56,360 Negativ. Haben die Kollegen recherchiert. 860 01:02:56,440 --> 01:02:59,680 Wer weiß, vielleicht wollte Sie bei dir übernachten. 861 01:02:59,760 --> 01:03:01,680 Und hat dich deshalb angerufen. 862 01:03:01,760 --> 01:03:04,760 Unwahrscheinlich, aber ausschließen kann man's nicht. 863 01:03:04,840 --> 01:03:08,840 Hatte Sie 'n Rückflugticket? Nein. Nur ein offenes Ticket. 864 01:03:09,680 --> 01:03:13,680 Darüber haben sie im Revier gerätselt. Okay, Ewa. Danke. 865 01:03:14,160 --> 01:03:18,040 Ich hoffe, ich kann das alles bald selber machen. 866 01:03:18,160 --> 01:03:21,760 Kein Problem. Was hast du als Nächstes vor? 867 01:03:21,840 --> 01:03:24,720 Ich will noch mal zu Erik Henning nach Farö fahren 868 01:03:24,800 --> 01:03:26,400 und sein Alibi überprüfen. 869 01:03:26,480 --> 01:03:28,320 Ich werd da oben übernachten. 870 01:03:28,400 --> 01:03:31,480 Bis dort hinauf werden sie schon keine Kontrollen machen. 871 01:03:31,560 --> 01:03:34,440 Das will ich schwer hoffen. 872 01:03:35,720 --> 01:03:37,200 * bedrohliche Musik * 873 01:03:41,640 --> 01:03:43,120 * Motorengeräusch * 874 01:04:05,400 --> 01:04:06,880 * Tür klappt zu. * 875 01:04:11,480 --> 01:04:12,960 * bedrohliche Musik * 876 01:04:29,440 --> 01:04:30,960 * undeutliche Stimmen * 877 01:04:48,240 --> 01:04:49,720 * Tür quietscht. * 878 01:04:54,800 --> 01:04:56,400 * spannungsvolle Musik * 879 01:05:13,040 --> 01:05:14,520 * Sie klopft an. * 880 01:05:19,600 --> 01:05:21,400 Danke. 881 01:05:27,240 --> 01:05:28,720 * Tür quietscht. * 882 01:05:39,400 --> 01:05:40,880 * Motor startet. * 883 01:05:45,080 --> 01:05:46,560 * beklemmende Musik * 884 01:06:04,520 --> 01:06:06,000 * Motorengeräusch * 885 01:06:22,920 --> 01:06:24,400 * Tastatur klackt. * 886 01:06:27,160 --> 01:06:28,640 * Handy klingelt. * 887 01:06:32,400 --> 01:06:34,800 Ja? Haglund. Frau Kollegin. 888 01:06:34,880 --> 01:06:38,400 Könnten Sie bitte gleich noch mal aufs Revier kommen? 889 01:06:38,480 --> 01:06:41,120 Hier gibt es ein wichtiges Untersuchungsdetail, 890 01:06:41,200 --> 01:06:44,400 das müssten Sie noch schnellstens überprüfen. 891 01:06:44,480 --> 01:06:46,640 Was? Um diese Uhrzeit? 892 01:06:46,840 --> 01:06:48,600 Ja. Leider. 893 01:06:49,760 --> 01:06:52,760 * Bremsen quietschen, Luft strömt aus. * 894 01:06:55,600 --> 01:06:57,400 Hallo? 895 01:07:00,440 --> 01:07:04,320 Drogenmissbrauch... Beschaffungskriminalität... 896 01:07:05,120 --> 01:07:08,000 wieder Drogenmissbrauch... 897 01:07:11,040 --> 01:07:14,240 Sie sind zu Fuß gekommen? Nein. Mit dem Bus. 898 01:07:14,320 --> 01:07:16,160 Ah ja. Stimmt. 899 01:07:16,720 --> 01:07:19,720 Sie haben gesagt, Ihr Wagen ist in der Werkstatt. 900 01:07:23,880 --> 01:07:26,760 Was wollen Sie von mir? 901 01:07:37,000 --> 01:07:39,280 (Frau) Herr Anders? 902 01:07:39,360 --> 01:07:41,720 Es liegt ein Haftbefehl gegen Sie vor. 903 01:07:41,800 --> 01:07:45,400 Wir bringen Sie auf das Kommissariat. Bitte? 904 01:07:45,640 --> 01:07:48,520 Das ersparen wir uns lieber. 905 01:07:50,640 --> 01:07:53,640 Ihr Wagen ist wieder fahrbereit. 906 01:07:54,480 --> 01:07:56,760 Wer hätte das gedacht. 907 01:07:56,840 --> 01:08:00,480 Eine Streife hat vorhin Ihren Wagen direkt am Fähranleger 908 01:08:00,560 --> 01:08:03,160 nach Fårö entdeckt. 909 01:08:05,240 --> 01:08:08,120 Kein Grund zur Freude? 910 01:08:08,280 --> 01:08:11,160 Es kommt noch besser. 911 01:08:11,240 --> 01:08:14,600 Ich brauche Ihnen ja nicht zu sagen, was das ist? 912 01:08:14,680 --> 01:08:18,680 Ein Schuh des Mordopfers, wurde am Tatort sichergestellt. 913 01:08:22,920 --> 01:08:26,920 Raten Sie mal: Von wem stammen die Fingerabdrücke darauf? 914 01:08:32,240 --> 01:08:33,720 * Piepton * 915 01:08:36,680 --> 01:08:38,160 * Signalton * 916 01:08:40,120 --> 01:08:44,000 Frau Haglund hat den Schuh auf meine Fingerabdrücke überprüfen lassen? 917 01:08:44,080 --> 01:08:46,680 Ja, das hat sie. 918 01:08:47,160 --> 01:08:50,760 Kommen Sie. Steigen wir ein. Es ist kalt. 919 01:08:52,960 --> 01:08:56,560 Stehen bleiben! - Halt! Kommen Sie zurück! 920 01:08:56,720 --> 01:08:58,200 * Platschen * 921 01:08:59,920 --> 01:09:02,520 Mann über Bord! 922 01:09:02,880 --> 01:09:05,760 Scheinwerfer an! Aber schnell! 923 01:09:08,960 --> 01:09:10,440 * Wasser plätschert. * 924 01:09:13,720 --> 01:09:15,320 * spannungsvolle Musik * 925 01:09:27,160 --> 01:09:28,640 * Motorengeräusch * 926 01:09:30,200 --> 01:09:31,680 * bedrohliche Klänge * 927 01:09:34,000 --> 01:09:36,200 * Schüsse * 928 01:09:37,520 --> 01:09:39,000 * dramatische Musik * 929 01:09:45,920 --> 01:09:47,400 * Wasser plätschert. * 930 01:09:49,360 --> 01:09:51,040 * melodramatische Musik * 931 01:10:02,160 --> 01:10:03,640 * Er keucht. * 932 01:10:12,080 --> 01:10:13,560 * Er atmet heftig. * 933 01:10:27,960 --> 01:10:29,440 * dynamische Musik * 934 01:10:47,360 --> 01:10:49,040 * melodramatische Musik * 935 01:10:58,240 --> 01:10:59,720 * dramatische Klänge * 936 01:11:07,600 --> 01:11:09,480 Hallo. - Was kann ich für Sie tun? 937 01:11:09,560 --> 01:11:11,760 Mein Name ist Julia Karlström, ich möchte 938 01:11:11,840 --> 01:11:14,680 eine Vermisstenanzeige aufgeben. 939 01:11:14,760 --> 01:11:17,920 Mein Mann, er ist von seinem Bootsausflug 940 01:11:18,000 --> 01:11:20,920 nicht zurückgekommen. Er wollte nachmittags da sein. 941 01:11:21,000 --> 01:11:23,880 Okay. * Handy klingelt. * 942 01:11:24,880 --> 01:11:27,480 Habt ihr ihn? 943 01:11:30,400 --> 01:11:32,200 Entwischt? 944 01:11:33,640 --> 01:11:36,520 Was? Er hat was gemacht? 945 01:11:37,960 --> 01:11:40,960 Alarmfahndung. Höchste Priorität! 946 01:11:43,880 --> 01:11:45,360 * Klopfen * 947 01:11:50,600 --> 01:11:52,080 * Klopfen * 948 01:11:56,320 --> 01:12:00,320 Wer ist da? Robert Anders ist hier. Bitte, machen Sie auf. 949 01:12:00,960 --> 01:12:03,680 Entschuldigen Sie! Ich kenne sonst niemanden hier. 950 01:12:03,760 --> 01:12:07,560 Um Gottes willen! Was ist denn passiert? Vielen Dank. 951 01:12:07,640 --> 01:12:10,240 Kommen Sie. 952 01:12:11,120 --> 01:12:12,600 * Vogelrufe * 953 01:12:13,880 --> 01:12:15,360 * Möwenschreie * 954 01:12:26,360 --> 01:12:28,160 Morgen. 955 01:12:34,600 --> 01:12:38,280 Haben sie ihn gefunden? Nein. Das verstehe ich nicht. 956 01:12:38,360 --> 01:12:43,080 Er hat sich bei uns eingeloggt. Da wird man ihn doch aufspüren können. 957 01:12:43,160 --> 01:12:45,240 Das weiß er wohl selbst. 958 01:12:45,320 --> 01:12:48,840 Er bleibt nur kurz an dem Ort, an dem er ins Internet geht. 959 01:12:48,920 --> 01:12:51,520 Scheiß Logik. 960 01:12:52,160 --> 01:12:55,600 Falls es Sie interessiert, wir haben einen Mordalarm. Was? 961 01:12:55,680 --> 01:12:58,680 Eine verbrannte Leiche. In Bungenäs. 962 01:12:58,960 --> 01:13:01,960 Machen Sie schon, aber schnell. 963 01:13:05,400 --> 01:13:07,080 * melodramatische Musik * 964 01:13:11,240 --> 01:13:13,720 Vielen Dank. Ohne Sie wäre ich erfroren. 965 01:13:13,800 --> 01:13:17,640 Sie kriegen bestimmt eine Erkältung. Die kommt noch, aber heftig. 966 01:13:17,720 --> 01:13:21,040 Glaub ich nicht. Ihre Sauna hat mich gerettet. 967 01:13:21,120 --> 01:13:22,920 Schon gut. 968 01:13:24,120 --> 01:13:26,720 Hier. Ah, danke. 969 01:13:30,840 --> 01:13:34,120 Und da steht mein Computer, den können Sie ruhig benutzen. 970 01:13:34,200 --> 01:13:36,000 Ja. Danke. 971 01:13:36,280 --> 01:13:38,600 Hab ich mich eigentlich strafbar gemacht? 972 01:13:38,680 --> 01:13:41,880 Weil Sie mir geholfen haben? Das wird niemand erfahren. 973 01:13:41,960 --> 01:13:45,960 Wer weiß. Aber wenn doch? Dann hab ich Sie gezwungen. 974 01:13:46,120 --> 01:13:49,720 Nein. Machen Sie sich keine Sorgen. Bitte. 975 01:13:50,520 --> 01:13:53,760 Ist schon ziemlich einsam, die Gegend hier. 976 01:13:53,840 --> 01:13:55,520 Ja. Stimmt. 977 01:13:56,000 --> 01:13:58,000 Das war aber nicht so geplant. 978 01:13:58,280 --> 01:14:02,160 Sondern? Ich hab hier mit meinem Freund gewohnt. 979 01:14:02,400 --> 01:14:05,520 Ging aber schief. Ja, passiert. 980 01:14:06,200 --> 01:14:09,200 Fragen Sie mich mal. * Sie lacht. * 981 01:14:10,400 --> 01:14:13,200 Sehr schönes Haus haben Sie hier. Toll. 982 01:14:13,280 --> 01:14:16,440 Meine Mutter hat hier ihr Leben verbracht. 983 01:14:16,520 --> 01:14:19,240 Aber ich denke oft daran, wegzugehen. 984 01:14:19,320 --> 01:14:22,920 Wirklich? Ja. Ein Neuanfang. Warum denn nicht? 985 01:14:23,360 --> 01:14:27,960 Ich kann auch anderswo ein Restaurant aufmachen. Oder ein Hotel. 986 01:14:29,880 --> 01:14:33,760 Sie könnten bestimmt auch anderswo Polizist sein. 987 01:14:34,320 --> 01:14:38,320 Ich war eigentlich schon lange genug Polizist. Ach ja? 988 01:14:39,560 --> 01:14:42,440 Was wollen Sie denn sonst tun? 989 01:14:42,600 --> 01:14:44,080 * beklemmende Musik * 990 01:14:48,400 --> 01:14:51,400 Die Leiche ist männlich. Stark verkohlt. 991 01:14:51,560 --> 01:14:54,920 Die Kollegen haben zwei leere Patronenhülsen gefunden. 992 01:14:55,000 --> 01:14:57,120 Jetzt können wir spekulieren. 993 01:14:57,200 --> 01:15:01,560 Der Mann wurde erst erschossen, danach verbrannt. Ist doch klar. 994 01:15:01,640 --> 01:15:04,320 Wir identifizieren ihn durch den Zahnabdruck. 995 01:15:04,400 --> 01:15:07,400 Werden Sie das? Wir brauchen Ewa. Damit's schnell geht. 996 01:15:07,480 --> 01:15:10,400 Aber die haben Sie ja vom Dienst freigestellt. 997 01:15:10,480 --> 01:15:13,760 Alternative? Wir lassen die Leiche nach Stockholm bringen. 998 01:15:13,840 --> 01:15:16,720 Dauert dann ein paar Tage. 999 01:15:17,880 --> 01:15:21,480 Schnell und einfach sind hier Fremdwörter, hm? 1000 01:15:25,320 --> 01:15:28,000 An der Mole steht ein Wagen ohne Nummernschilder. 1001 01:15:28,080 --> 01:15:31,080 Wir überprüfen ihn gerade. Hier. 1002 01:15:31,640 --> 01:15:34,520 Könnte dem Opfer gehören. Okay. 1003 01:15:40,560 --> 01:15:44,360 Vermisstenanzeige... Julia Karlström... 1004 01:15:44,480 --> 01:15:49,080 22.50 Uhr. Ehemann ist vom Segeln nicht nach Hause zurückgekehrt. 1005 01:15:52,400 --> 01:15:56,280 Männliche Leiche, unbekannt, Obduktion angeordnet. 1006 01:15:57,480 --> 01:16:00,360 Leere Patronenhülsen. 1007 01:16:07,240 --> 01:16:10,120 Jenny? Ich brauche bitte dein Handy und dein Auto. 1008 01:16:10,200 --> 01:16:13,200 Hallo, Karlström, Julia Karlström. 1009 01:16:13,360 --> 01:16:17,960 Die Vermisstenanzeige, mein Mann kam nicht vom Segeln nach Hause. 1010 01:16:18,880 --> 01:16:22,720 Ja, genau. Er ist wieder zurück. 1011 01:16:23,320 --> 01:16:27,120 Er ist auf dem Boot eingeschlafen und erst morgens wieder aufgewacht. 1012 01:16:27,200 --> 01:16:30,080 Ja. Alles in Ordnung. 1013 01:16:32,000 --> 01:16:33,480 * Funkverkehr * 1014 01:16:36,720 --> 01:16:38,200 * Wasser plätschert. * 1015 01:16:40,560 --> 01:16:43,560 Und? Wir haben den Wagen identifiziert. 1016 01:16:43,680 --> 01:16:45,640 Davon gibt's nicht so viele hier. 1017 01:16:45,720 --> 01:16:50,040 Über einen Strafzettel aus dem letzten Monat. Wurde nicht bezahlt. 1018 01:16:50,120 --> 01:16:54,440 Spannend. Danke. Und wie heißt nun der Tote? 1019 01:16:58,840 --> 01:17:00,520 * spannungsvolle Musik * 1020 01:17:01,480 --> 01:17:02,960 * Vogelzwitschern * 1021 01:17:13,280 --> 01:17:16,160 * Tür knarrt. * Hallo? 1022 01:17:23,800 --> 01:17:25,400 * spannungsvolle Musik * 1023 01:17:33,640 --> 01:17:36,640 Lebensversicherung oder Testament. 1024 01:17:40,560 --> 01:17:42,160 * spannungsvolle Musik * 1025 01:17:51,640 --> 01:17:53,120 * bedrohliche Klänge * 1026 01:18:05,640 --> 01:18:08,520 Den Wagen da überprüfen. 1027 01:18:14,240 --> 01:18:15,720 * keuchender Atem * 1028 01:18:18,600 --> 01:18:20,280 * melodramatische Musik * 1029 01:18:27,600 --> 01:18:29,080 * pulsierende Musik * 1030 01:18:49,240 --> 01:18:52,240 Lebensversicherung oder Testament. 1031 01:18:52,960 --> 01:18:54,440 * Motor startet. * 1032 01:18:56,320 --> 01:18:58,200 Verdammte Scheiße. 1033 01:18:58,280 --> 01:19:01,320 Küstenwache. Schnell. Die müssen das Boot stoppen. 1034 01:19:01,400 --> 01:19:04,000 Orten Sie den Mann. 1035 01:19:04,440 --> 01:19:05,920 * dramatische Musik * 1036 01:19:18,160 --> 01:19:19,640 * Motorengeräusch * 1037 01:19:26,240 --> 01:19:27,720 * Vogelzwitschern * 1038 01:19:33,120 --> 01:19:35,240 * Wasser plätschert, Möwenrufe * 1039 01:19:38,040 --> 01:19:39,520 * Vogelzwitschern * 1040 01:19:51,160 --> 01:19:52,960 Guten Tag. 1041 01:19:54,920 --> 01:19:57,200 Setzen Sie sich doch. 1042 01:19:57,280 --> 01:19:58,760 * beklemmende Musik * 1043 01:20:01,200 --> 01:20:03,680 Diese Fotos kennen Sie ja bereits. 1044 01:20:03,760 --> 01:20:06,600 Erik Henning hat Ihren Mann damit erpresst. 1045 01:20:06,680 --> 01:20:09,680 Und Ihr Mann hat dafür bezahlt. 1046 01:20:10,000 --> 01:20:14,800 Aber Henning hat sich, entgegen der Vereinbarung, Kopien davon gemacht. 1047 01:20:14,880 --> 01:20:17,960 Und als er von mir erfahren hat, dass Line tot ist, 1048 01:20:18,040 --> 01:20:21,240 versuchte er, auch Sie zu erpressen. Weil er vermutete, 1049 01:20:21,320 --> 01:20:25,320 dass sie beide vielleicht etwas mit Lines Tod zu tun haben. 1050 01:20:25,560 --> 01:20:28,240 Und deswegen haben Sie ihn umgebracht. 1051 01:20:28,320 --> 01:20:29,800 * Schüsse * 1052 01:20:30,480 --> 01:20:31,960 * bedrohliche Klänge * 1053 01:20:38,600 --> 01:20:40,400 Was? Nein. 1054 01:20:40,640 --> 01:20:43,800 Ich hab ihn nicht umgebracht. Wie kommen Sie darauf? 1055 01:20:43,880 --> 01:20:48,000 Ihr Mann hat es getan. Weil Erik nicht auf seine Drohungen reagierte. 1056 01:20:48,080 --> 01:20:50,560 Aber nach Ihrem Plan. 1057 01:20:50,640 --> 01:20:54,280 Durch die Vermisstenanzeige verschafften Sie ihm ein Alibi. 1058 01:20:54,360 --> 01:20:56,560 Und durch Ihren Auftritt bei der Polizei 1059 01:20:56,640 --> 01:20:58,640 wollten Sie sich ein Alibi geben. 1060 01:20:58,720 --> 01:21:00,680 Knut war auf dem Meer. 1061 01:21:00,760 --> 01:21:04,760 Er wollte nach Hause kommen. Wieso sagst du nichts? 1062 01:21:05,480 --> 01:21:07,360 Ihr Mann hat bereits gestanden. 1063 01:21:07,440 --> 01:21:10,720 Ich hab draußen auf dem Segelboot die Pistole gefunden. 1064 01:21:10,800 --> 01:21:14,640 Ich bin sicher, die Patronenhülsen, die gefunden wurden, 1065 01:21:14,720 --> 01:21:17,720 wurden aus dieser Waffe abgefeuert. 1066 01:21:21,280 --> 01:21:24,280 Stimmt das? Du hast gestanden? Was? 1067 01:21:26,480 --> 01:21:29,200 Wir wollen einen Anwalt. Wir sagen nichts mehr. 1068 01:21:29,280 --> 01:21:33,160 Wann haben Sie diese Fotos zum ersten Mal gesehen? 1069 01:21:33,720 --> 01:21:37,320 Sie haben mitbekommen, dass Line ihm eine Mail geschrieben hat, 1070 01:21:37,400 --> 01:21:40,400 in der sie ihm ihren Besuch ankündigt. 1071 01:21:40,720 --> 01:21:44,920 Aber ab diesem Zeitpunkt hat er nie mehr etwas von ihr gehört. 1072 01:21:45,000 --> 01:21:47,880 Nichts. Nichts weiter. Weshalb? 1073 01:21:50,160 --> 01:21:53,840 Ich glaube, Sie sind misstrauisch und eifersüchtig geworden. 1074 01:21:53,920 --> 01:21:56,000 Und haben diese Bilder, die Ihr Mann 1075 01:21:56,080 --> 01:22:00,080 sorglos in seinem Schreibtisch versteckt hat, gefunden. 1076 01:22:00,800 --> 01:22:03,600 Dann haben Sie Line in seinem Namen geantwortet, 1077 01:22:03,680 --> 01:22:05,720 sich mit ihr in Djupvik verabredet. 1078 01:22:05,800 --> 01:22:09,720 Sie richteten dafür einen neuen Mail-Account unter seinem Namen ein. 1079 01:22:09,800 --> 01:22:12,360 Unsere Spezialisten werden mit Sicherheit 1080 01:22:12,440 --> 01:22:15,120 diese Mail auf Ihrem Rechner hier finden. 1081 01:22:15,200 --> 01:22:18,200 Auf jeden Fall sind Sie, voller Hass und Eifersucht, 1082 01:22:18,280 --> 01:22:20,960 zum Treffen mit Line gefahren, die überrascht war, 1083 01:22:21,040 --> 01:22:24,120 dass nicht Knut, sondern plötzlich Sie vor ihr standen. 1084 01:22:24,200 --> 01:22:27,160 Es kam zum Streit. Line hat Sie mit ihren Geschichten 1085 01:22:27,240 --> 01:22:31,000 über ihr Verhältnis mit Knut verletzt und gekränkt. 1086 01:22:31,080 --> 01:22:36,280 Und dann hat sie Sie stehen lassen und ist zum Hotel zurückgegangen. 1087 01:22:37,120 --> 01:22:40,280 Aber das konnten Sie nicht einfach so hinnehmen. 1088 01:22:40,360 --> 01:22:43,360 Weil, seit Ihrem Drogenunfall... 1089 01:22:43,480 --> 01:22:46,440 leiden Sie unter extremen Gefühlsschwankungen. 1090 01:22:46,520 --> 01:22:50,120 Sie haben oft selbst keine Erklärung für Ihr Verhalten. 1091 01:22:50,200 --> 01:22:52,800 Und leider sind Sie Line gefolgt. 1092 01:22:52,880 --> 01:22:55,920 Und als Line sich mit mir in Ekstakusten treffen wollte, 1093 01:22:56,000 --> 01:22:58,920 waren Sie leider schon vor mir da. 1094 01:22:59,000 --> 01:23:01,080 Viel brauchte es da nicht mehr. 1095 01:23:01,440 --> 01:23:03,000 Julia. 1096 01:23:03,400 --> 01:23:05,200 Stimmt's? 1097 01:23:06,240 --> 01:23:09,960 Das sind alles nur Behauptungen. Sie haben nicht einen Beweis. 1098 01:23:10,040 --> 01:23:12,960 Ich hab Line in der Nacht angerufen. 1099 01:23:13,040 --> 01:23:16,080 Ihr Telefon hat geläutet. Und das haben Sie mitbekommen. 1100 01:23:16,160 --> 01:23:19,440 Sie sahen die Nummer meines Anrufs auf dem Display. 1101 01:23:19,520 --> 01:23:21,840 Später haben Sie, aus reiner Neugier, 1102 01:23:21,920 --> 01:23:26,280 vielleicht aus Unsicherheit nach dem Mord, diese Nummer zurückgerufen. 1103 01:23:26,360 --> 01:23:28,600 Wir werden Ihre Handydaten überprüfen 1104 01:23:28,680 --> 01:23:33,280 und Ihnen diesen Anruf nachweisen. Was hat Line zu Ihnen gesagt? 1105 01:23:34,680 --> 01:23:38,680 Was hat sie gesagt, was einfach zu viel für Sie war, Julia? 1106 01:23:40,400 --> 01:23:45,600 Was ließ Sie nach dem Ast greifen, mit dem Sie sie erschlagen haben? 1107 01:23:47,400 --> 01:23:48,880 * dramatische Musik * 1108 01:23:55,440 --> 01:24:00,640 "Er hat mir nie von dir erzählt", hat sie gesagt. Kein einziges Mal. 1109 01:24:01,480 --> 01:24:04,360 Dass es mich überhaupt gibt. 1110 01:24:04,760 --> 01:24:07,640 Noch nicht einmal das. 1111 01:24:08,280 --> 01:24:11,160 Du verdammtes Arschloch! 1112 01:24:11,480 --> 01:24:13,760 Schluss! Lassen Sie mich los! 1113 01:24:13,840 --> 01:24:16,440 Polizei! Hände hoch! 1114 01:24:17,320 --> 01:24:20,200 Sie auch, Robert. Hände hoch. 1115 01:24:23,200 --> 01:24:27,160 Line war eigentlich die falsche Person am falschen Ort. 1116 01:24:27,240 --> 01:24:30,760 Julias Zorn hat sich eigentlich gegen Knut gerichtet, 1117 01:24:30,840 --> 01:24:34,440 nur war eben Line da und nicht er. Robert. 1118 01:24:34,560 --> 01:24:38,560 Ich gratuliere dir. Du darfst wirklich stolz auf dich sein. 1119 01:24:39,080 --> 01:24:42,680 Das war... für uns alle nicht ganz einfach. 1120 01:24:42,960 --> 01:24:46,960 Ich dank dir, Ewa. Für deine Treue, deine Loyalität. 1121 01:24:52,760 --> 01:24:56,360 Und dir dank ich natürlich auch. Komm schon. 1122 01:25:02,520 --> 01:25:05,400 Entschuldigt, wenn ich störe. 1123 01:25:05,800 --> 01:25:08,320 Es tut mir leid, Robert. 1124 01:25:08,400 --> 01:25:11,320 Ich kann das nie wiedergutmachen. Verzeihen Sie mir 1125 01:25:11,400 --> 01:25:14,640 und denken Sie nicht nur schlecht über mich. 1126 01:25:14,720 --> 01:25:18,320 Um meine persönlichen Ansichten geht's nicht. 1127 01:25:25,720 --> 01:25:27,200 * Tango-Musik * 1128 01:25:44,800 --> 01:25:46,320 * Ewa lacht, Applaus. * 1129 01:25:57,920 --> 01:25:59,520 * melancholische Musik * 1130 01:26:01,360 --> 01:26:02,840 * Möwenschreie * 1131 01:26:26,000 --> 01:26:27,480 * Möwenschreie * 1132 01:26:30,600 --> 01:26:32,080 * Wasser plätschert. * 1133 01:26:35,520 --> 01:26:37,640 * melancholische Klavier-Musik * 1134 01:26:49,200 --> 01:26:50,680 * dramatische Klänge * 1135 01:26:59,680 --> 01:27:01,760 * leiser, regelmäßiger Piepton * 1136 01:27:04,880 --> 01:27:06,360 * Möwenschreie * 1137 01:27:10,480 --> 01:27:13,000 Danke für die tolle, aufregende Zeit bei dir. 1138 01:27:13,080 --> 01:27:16,160 Es war echt schön hier. - Find ich auch. 1139 01:27:16,240 --> 01:27:18,600 Pass auf dich auf, Papa. Du auch. 1140 01:27:18,680 --> 01:27:22,000 Ich besuche euch in Stockholm. Früher, als euch lieb ist. 1141 01:27:22,080 --> 01:27:26,080 Wir haben nichts dagegen. Das passt gut, das weiß ich. 1142 01:27:26,640 --> 01:27:30,640 Du wirst sowieso bald viel öfter bei uns vorbeikommen. 1143 01:27:31,640 --> 01:27:33,440 Was jetzt? 1144 01:27:35,000 --> 01:27:37,600 Na, was wohl? 1145 01:27:40,440 --> 01:27:44,040 Nee, oder? Du bist... ich meine, ihr seid... 1146 01:27:44,160 --> 01:27:45,840 du bekommst... 1147 01:27:45,920 --> 01:27:47,400 * Sie lachen. * 1148 01:27:49,080 --> 01:27:50,680 * melancholische Musik * 1149 01:28:11,600 --> 01:28:13,200 * melancholische Musik * 1150 01:28:38,400 --> 01:28:39,880 * Wellen rauschen. * 1151 01:28:54,080 --> 01:28:56,080 Untertitel im Auftrag des ZDF, 2021 147288

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.