Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,840 --> 00:00:08,239
Mr Drake, hi.
Yeah?
2
00:00:08,240 --> 00:00:10,079
You're opening
your fifth Drake resort.
3
00:00:10,080 --> 00:00:12,799
How do you also find time
to run your fund
4
00:00:12,800 --> 00:00:14,399
and competitions like these?
5
00:00:14,400 --> 00:00:17,439
No, this is the main priority.
6
00:00:17,440 --> 00:00:18,999
I've been so blessed
in my career,
7
00:00:19,000 --> 00:00:20,959
all I want to do
is help people up the ladder.
8
00:00:20,960 --> 00:00:22,439
I mean, take this competition.
9
00:00:22,440 --> 00:00:24,759
Sure, I'll get an amazing
new head chef out of it
10
00:00:24,760 --> 00:00:26,399
but, win or lose,
11
00:00:26,400 --> 00:00:29,279
all these participants
will get a masterclass with me
12
00:00:29,280 --> 00:00:31,039
and huge press exposure.
13
00:00:31,040 --> 00:00:32,079
How on earth
14
00:00:32,080 --> 00:00:33,879
are you going to pick
the winner?
15
00:00:33,880 --> 00:00:35,599
Ah, now, that's...
16
00:00:35,600 --> 00:00:36,679
..that's top secret.
17
00:00:37,760 --> 00:00:39,239
But what I can tell you
18
00:00:39,240 --> 00:00:41,839
is all these chefs
are ready to cook up a storm.
19
00:00:41,840 --> 00:00:44,079
So why don't you come
and see for yourselves, yeah?
20
00:00:44,080 --> 00:00:47,120
Come on. Let's see.
So here we are, over here...
21
00:00:55,560 --> 00:00:58,399
Mayor Bordey. Enchante.
22
00:00:58,400 --> 00:01:01,719
Stanley, c'est magnifique.
These are works of art.
23
00:01:01,720 --> 00:01:02,919
Well, the red snapper
24
00:01:02,920 --> 00:01:04,159
was provided
by the local fishermen,
25
00:01:04,160 --> 00:01:05,279
and the chefs foraged
26
00:01:05,280 --> 00:01:07,159
for everything else
this morning.
27
00:01:07,160 --> 00:01:08,999
Incredible.
28
00:01:09,000 --> 00:01:11,439
- Nearly there, chefs!
- Yes, chef!
29
00:01:11,440 --> 00:01:15,039
Oh, Mayor Bordey,
Celeste Duvall.
30
00:01:15,040 --> 00:01:16,919
This year's recipient
of the Drake fund?
31
00:01:16,920 --> 00:01:19,319
And the next big thing,
mark my words.
32
00:01:19,320 --> 00:01:22,799
Oh, and now a prodigy
from my early days.
33
00:01:22,800 --> 00:01:24,999
All right, Dionne?
34
00:01:25,000 --> 00:01:27,559
She looks very busy.
Perhaps we shouldn't disturb.
35
00:01:27,560 --> 00:01:30,719
Oh, everything on point,
as I'd expect.
36
00:01:30,720 --> 00:01:32,319
Yeah, we aim to please.
37
00:01:32,320 --> 00:01:33,759
So nice to meet you both.
38
00:01:33,760 --> 00:01:35,679
My mum's got
all of your cookbooks.
39
00:01:35,680 --> 00:01:38,439
Couldn't believe it when I saw
that you were competing.
40
00:01:38,440 --> 00:01:39,999
Well, Drake does
some amazing work
41
00:01:40,000 --> 00:01:41,999
with emerging chefs,
so if our presence can bring
42
00:01:42,000 --> 00:01:43,639
a bit more media attention
to his work,
43
00:01:43,640 --> 00:01:44,959
then it's all been worthwhile.
44
00:01:44,960 --> 00:01:46,879
And it's an opportunity
to promote
45
00:01:46,880 --> 00:01:48,759
your latest cookbook.
46
00:01:48,760 --> 00:01:50,039
We'll have to send a copy
to your mum.
47
00:01:50,040 --> 00:01:51,639
Oh, thank you.
Oh, where are my manners?
48
00:01:51,640 --> 00:01:54,039
Lucky and Tristan Clayborn,
49
00:01:54,040 --> 00:01:56,159
this is Andrina Harper, press,
50
00:01:56,160 --> 00:01:58,879
and this is Mayor Bordey.
51
00:01:58,880 --> 00:02:00,479
Hi, Catie.
52
00:02:00,480 --> 00:02:01,920
Lucky.
53
00:02:04,000 --> 00:02:05,279
I grew up here.
54
00:02:05,280 --> 00:02:07,999
Oh, so you're old friends?
55
00:02:08,000 --> 00:02:09,560
Yes.
Not exactly.
56
00:02:13,880 --> 00:02:16,640
I should find my seat.
Excuse me.
57
00:02:19,320 --> 00:02:20,959
Shall we get a picture?
Yes.
58
00:02:20,960 --> 00:02:22,479
Yeah.
Oh.
59
00:02:22,480 --> 00:02:25,359
The last
finishing touches, everyone.
60
00:02:25,360 --> 00:02:26,799
And that's time!
61
00:02:26,800 --> 00:02:28,120
Come on up, guys.
62
00:02:30,400 --> 00:02:33,879
Grilled red snapper
in an ackee-infused marinade,
63
00:02:33,880 --> 00:02:35,240
served with mango chow.
64
00:02:36,960 --> 00:02:37,999
Texture?
65
00:02:38,000 --> 00:02:39,439
The fish is tender.
Mm-hm.
66
00:02:39,440 --> 00:02:40,919
Marinade is well balanced.
67
00:02:40,920 --> 00:02:41,999
Anything you'd change?
68
00:02:42,000 --> 00:02:44,399
I suppose maybe pulling back
a little on the Scotch bonnet.
69
00:02:44,400 --> 00:02:45,639
Could do.
70
00:03:01,680 --> 00:03:03,520
Hey! Yeah!
71
00:03:04,960 --> 00:03:09,039
So, six fantastic dishes,
so let's hear it for our chefs.
72
00:03:11,840 --> 00:03:14,559
But before I give
a final decision,
73
00:03:14,560 --> 00:03:16,519
I need to see the clear-up.
74
00:03:16,520 --> 00:03:17,559
A chef's work is not done
75
00:03:17,560 --> 00:03:20,399
until all those surfaces
are sparkling!
76
00:03:20,400 --> 00:03:22,599
In the meantime,
enjoy the resort.
77
00:03:22,600 --> 00:03:23,760
Thank you.
78
00:03:30,800 --> 00:03:33,279
Are you OK?
79
00:03:33,280 --> 00:03:34,520
Oh, hmm...
80
00:03:35,560 --> 00:03:38,119
So, Selwyn is happy
to be back at work?
81
00:03:38,120 --> 00:03:41,959
Oh, like a kid at Christmas,
honestly.
82
00:03:41,960 --> 00:03:44,639
It seems to run in the family.
83
00:03:44,640 --> 00:03:46,319
I'm so happy
you had the opportunity
84
00:03:46,320 --> 00:03:47,959
to keep working
while you're here.
85
00:03:47,960 --> 00:03:51,359
Andrina!
Oh, got to go. It's my slot.
86
00:03:51,360 --> 00:03:52,400
Yes?
87
00:03:59,400 --> 00:04:04,439
So, go on, then -
how will you choose the winner?
88
00:04:04,440 --> 00:04:06,119
Hmm!
89
00:04:06,120 --> 00:04:10,079
Ah, well, I wish I could
give you a grown-up answer.
90
00:04:10,080 --> 00:04:11,719
The...
91
00:04:11,720 --> 00:04:15,279
The truth is...I just know.
92
00:04:15,280 --> 00:04:18,239
I can see it - who's gonna
start brilliant and burn out,
93
00:04:18,240 --> 00:04:20,479
who's the outsider
who could outshine them all.
94
00:04:20,480 --> 00:04:24,199
It's...my superpower -
reading people.
95
00:04:24,200 --> 00:04:26,439
I can see all their strengths
96
00:04:26,440 --> 00:04:28,839
and all their weaknesses.
97
00:04:28,840 --> 00:04:31,639
Everybody's got a pattern...
98
00:04:31,640 --> 00:04:34,039
..and I can always,
always spot it.
99
00:04:35,320 --> 00:04:37,119
Excuse me,
I'm just gonna get some water.
100
00:04:37,120 --> 00:04:40,399
Are you OK?
101
00:04:43,800 --> 00:04:45,240
Oh, my God.
102
00:04:46,400 --> 00:04:47,880
Mr Drake?
103
00:05:20,600 --> 00:05:22,479
So, what do we know
about the deceased?
104
00:05:22,480 --> 00:05:26,679
Stanley Drake, 62,
originally from Glasgow.
105
00:05:26,680 --> 00:05:28,719
Chef turned hotelier.
106
00:05:28,720 --> 00:05:30,639
Moved to the Caribbean
in the '90s.
107
00:05:30,640 --> 00:05:33,199
He now owns five Drake resorts.
108
00:05:33,200 --> 00:05:34,599
This was the latest -
109
00:05:34,600 --> 00:05:37,039
a refurbishment
to open next week.
110
00:05:37,040 --> 00:05:39,799
So he was holding a competition
to find his next head chef?
111
00:05:39,800 --> 00:05:42,039
He's run similar competitions
over the years -
112
00:05:42,040 --> 00:05:43,599
always the same format.
113
00:05:43,600 --> 00:05:45,639
The chefs forage
the raw ingredients
114
00:05:45,640 --> 00:05:47,119
the morning of the competition
115
00:05:47,120 --> 00:05:50,079
and then they critique
their dish with Drake
116
00:05:50,080 --> 00:05:51,999
as a sort of masterclass.
117
00:05:52,000 --> 00:05:54,039
So it's safe to assume
he was pretty wealthy.
118
00:05:54,040 --> 00:05:56,399
So why the cracked watch?
119
00:05:56,400 --> 00:05:57,360
Hmm.
120
00:05:58,640 --> 00:06:00,239
It's stopped.
Mm-hm.
121
00:06:00,240 --> 00:06:02,199
9pm yesterday.
122
00:06:02,200 --> 00:06:04,079
Do we know
what he was doing last night?
123
00:06:04,080 --> 00:06:06,479
Er, he was hosting
a welcome event for the chefs,
124
00:06:06,480 --> 00:06:08,480
but that ended at 7pm.
125
00:06:13,360 --> 00:06:15,839
Inspector, it's make-up.
126
00:06:15,840 --> 00:06:18,439
Looks like
he's covering a bruise.
127
00:06:18,440 --> 00:06:20,240
Could he have been
in a fight of some sort?
128
00:06:25,760 --> 00:06:29,599
Look at his mouth.
It's a burn. A bad one.
129
00:06:29,600 --> 00:06:31,559
The tissue around it
is peeling.
130
00:06:31,560 --> 00:06:33,879
It almost looks like
a chemical burn.
131
00:06:33,880 --> 00:06:36,479
Throat's closed.
Covered in blisters.
132
00:06:36,480 --> 00:06:38,479
Could he have ingested
some sort of poison?
133
00:06:38,480 --> 00:06:40,399
He has blisters
down his throat?
134
00:06:40,400 --> 00:06:41,999
Mm-hm.
Inspector, may I have a look?
135
00:06:42,000 --> 00:06:43,240
Yeah.
136
00:06:45,800 --> 00:06:47,919
I've heard of
this kind of thing once before,
137
00:06:47,920 --> 00:06:50,640
but I've never seen it.
138
00:06:52,520 --> 00:06:54,559
It could be poison
from a local tree,
139
00:06:54,560 --> 00:06:57,479
furium - the fury tree.
140
00:06:57,480 --> 00:07:00,079
It is proper shady stuff,
Inspector.
141
00:07:00,080 --> 00:07:02,279
We're all taught to stay away
from these trees as kids.
142
00:07:02,280 --> 00:07:05,279
Every part of that tree
is poisonous -
143
00:07:05,280 --> 00:07:07,159
the fruit, the sap, the bark.
144
00:07:07,160 --> 00:07:08,999
Hmm! And there is no antidote.
145
00:07:09,000 --> 00:07:11,359
Right,
get everyone's contact details,
146
00:07:11,360 --> 00:07:13,399
secure the scene
and make sure no-one leaves.
147
00:07:13,400 --> 00:07:15,599
All the chefs foraged
for ingredients this morning.
148
00:07:15,600 --> 00:07:16,759
It's possible that one of them
149
00:07:16,760 --> 00:07:18,200
foraged furium berries
by accident.
150
00:07:19,280 --> 00:07:20,920
I seriously doubt that,
Inspector.
151
00:07:21,920 --> 00:07:23,439
Well, that sign
is pretty hard to miss.
152
00:07:23,440 --> 00:07:25,679
All furium trees have them.
153
00:07:25,680 --> 00:07:28,280
So whoever did this
knew what they were doing.
154
00:07:29,520 --> 00:07:31,199
If he ingested furium,
155
00:07:31,200 --> 00:07:32,640
it's unlikely
it was by accident.
156
00:07:33,920 --> 00:07:35,800
We could be looking
at a murder.
157
00:07:39,960 --> 00:07:41,159
We need to build a picture
158
00:07:41,160 --> 00:07:43,039
of everything
Drake ate or drank today.
159
00:07:43,040 --> 00:07:45,239
I've just spoken
to the resort staff.
160
00:07:45,240 --> 00:07:47,479
Drake refused breakfast
this morning.
161
00:07:47,480 --> 00:07:49,119
Said he wanted an empty stomach
162
00:07:49,120 --> 00:07:51,279
and a clear palate
for the competition.
163
00:07:51,280 --> 00:07:53,759
And there was no food
in his office either.
164
00:07:53,760 --> 00:07:55,759
Andrina has handed over
her Dictaphone and camera
165
00:07:55,760 --> 00:07:56,959
and I've taken her statement.
166
00:07:56,960 --> 00:07:59,239
Now, she can't be certain,
but she's pretty sure
167
00:07:59,240 --> 00:08:01,439
she only saw him
eat the competition food.
168
00:08:01,440 --> 00:08:03,919
It seems like
that's all he ate today.
169
00:08:03,920 --> 00:08:06,839
But all the chefs ate
their dishes alongside Drake.
170
00:08:06,840 --> 00:08:08,999
If the poison
was in the competition food,
171
00:08:09,000 --> 00:08:10,759
surely one of the chefs
would be dead as well.
172
00:08:10,760 --> 00:08:14,040
Let's get the chefs over
and speak to them individually.
173
00:08:18,520 --> 00:08:21,159
OK, we need to get
all the leftovers tested ASAP.
174
00:08:21,160 --> 00:08:23,759
Oh, bad news there, sir.
175
00:08:23,760 --> 00:08:25,519
There aren't any.
176
00:08:25,520 --> 00:08:27,839
Well, part of
Drake's judging process
177
00:08:27,840 --> 00:08:30,959
was eating the dishes
alongside the chef who made it.
178
00:08:30,960 --> 00:08:32,639
They cleared the plates.
OK.
179
00:08:32,640 --> 00:08:34,479
Darlene, can you do
a sweep of Drake's hotel room?
180
00:08:34,480 --> 00:08:37,239
There might be evidence
of something he ate in there.
181
00:08:37,240 --> 00:08:39,159
Marlon, see what you can
find out about the victim.
182
00:08:39,160 --> 00:08:42,679
Inspector, how much longer
are you gonna keep us here?
183
00:08:42,680 --> 00:08:44,599
My wife and I
have been waiting for ages.
184
00:08:44,600 --> 00:08:46,399
I'm afraid no-one is going
anywhere for the moment.
185
00:08:46,400 --> 00:08:48,319
We now believe this could be
a murder investigation.
186
00:08:48,320 --> 00:08:50,199
Murder?
That can't be right.
187
00:08:50,200 --> 00:08:52,879
Who on earth would want to do
something like that to him?
188
00:08:52,880 --> 00:08:54,479
Well, that's what
we need to find out.
189
00:08:54,480 --> 00:08:56,640
Nobody go anywhere, please.
190
00:09:00,400 --> 00:09:02,799
It just doesn't
make sense, Inspector.
191
00:09:02,800 --> 00:09:06,239
Drake was offering them
the opportunity of a lifetime.
192
00:09:06,240 --> 00:09:08,000
Why would any of them
want to kill him?
193
00:09:09,240 --> 00:09:10,320
I don't know.
194
00:09:22,280 --> 00:09:25,319
Excuse me.
What?
195
00:09:25,320 --> 00:09:27,439
What sort of questions
did they ask you in there?
196
00:09:27,440 --> 00:09:29,879
Usual stupid questions
police always ask,
197
00:09:29,880 --> 00:09:31,160
wasting your time.
198
00:09:32,120 --> 00:09:33,560
And you have to submit
your recipe.
199
00:09:40,840 --> 00:09:42,040
Andrina!
200
00:09:43,160 --> 00:09:44,759
Dad, what are you doing here?
201
00:09:44,760 --> 00:09:45,840
Thank you.
202
00:09:47,840 --> 00:09:51,359
You're supposed to be sat
at a desk, taking it easy.
203
00:09:51,360 --> 00:09:54,399
Catherine called me.
I thought...
204
00:09:54,400 --> 00:09:55,840
I thought I should come.
205
00:09:56,800 --> 00:09:57,959
Ah.
206
00:09:57,960 --> 00:10:00,400
Are you...OK?
207
00:10:01,360 --> 00:10:03,999
It was a bit of a shock,
208
00:10:04,000 --> 00:10:07,119
but I am absolutely fine.
209
00:10:07,120 --> 00:10:09,519
Seriously, tough as nails, me.
210
00:10:09,520 --> 00:10:10,839
Runs in the family.
211
00:10:10,840 --> 00:10:12,759
Right, you're supposed
to be keeping
212
00:10:12,760 --> 00:10:14,639
that blood pressure down,
remember?
213
00:10:14,640 --> 00:10:17,919
How could I forget
when you keep reminding me?
214
00:10:17,920 --> 00:10:18,959
Come on, then,
215
00:10:18,960 --> 00:10:22,040
you can drop me off
on your way back to work.
216
00:10:23,360 --> 00:10:24,480
Miss Duvall...
217
00:10:25,960 --> 00:10:27,799
..did you know Stanley Drake?
218
00:10:27,800 --> 00:10:31,679
Every year, Drake selects
an upcoming chef to fund.
219
00:10:31,680 --> 00:10:35,679
This year it's me,
but, um, we'd never met before.
220
00:10:35,680 --> 00:10:37,559
I'd been a fan for years.
221
00:10:37,560 --> 00:10:39,799
He was...iconic.
222
00:10:39,800 --> 00:10:42,199
Just being associated
with Drake's name
223
00:10:42,200 --> 00:10:43,920
opens so many doors.
224
00:10:45,160 --> 00:10:47,080
What... What happened to him?
225
00:10:49,440 --> 00:10:51,440
We believe he was poisoned.
226
00:10:52,440 --> 00:10:55,199
We're trying to build a picture
of everything
227
00:10:55,200 --> 00:10:57,039
Drake ate or drank today,
228
00:10:57,040 --> 00:10:59,359
any foods he might have
come in contact with.
229
00:10:59,360 --> 00:11:00,680
Can we see your recipe?
230
00:11:02,800 --> 00:11:06,200
Um, the poison,
would it have hurt him?
231
00:11:08,880 --> 00:11:11,079
We can't say anything
for certain at this point.
232
00:11:12,320 --> 00:11:15,079
Miss Duvall,
that's all we need for now.
233
00:11:15,080 --> 00:11:16,200
Why don't you head home?
234
00:11:22,560 --> 00:11:25,399
Well, we can add "iconic"
to "a great man".
235
00:11:25,400 --> 00:11:26,879
Sounds like he went
out of his way
236
00:11:26,880 --> 00:11:28,559
to help people
launch their careers.
237
00:11:28,560 --> 00:11:30,279
Why would anyone
want to kill a man like that?
238
00:11:33,520 --> 00:11:35,640
Oh, Catherine!
We were gonna head round later.
239
00:11:37,080 --> 00:11:39,119
There's something
I think you should know.
240
00:11:39,120 --> 00:11:44,080
One of the chefs,
Lucky Clayborn, she...
241
00:11:49,120 --> 00:11:51,879
We were best friends,
a long time ago,
242
00:11:51,880 --> 00:11:54,240
but one day
she left the island suddenly...
243
00:11:55,720 --> 00:11:58,400
..and I never heard
from her again.
244
00:11:59,360 --> 00:12:01,599
The competition
was the first time I'd seen her
245
00:12:01,600 --> 00:12:03,679
in 30 years.
246
00:12:03,680 --> 00:12:05,879
During the judging,
247
00:12:05,880 --> 00:12:07,319
I saw her
248
00:12:07,320 --> 00:12:10,920
steal something
from Drake's pocket.
249
00:12:12,000 --> 00:12:13,159
It was
250
00:12:13,160 --> 00:12:15,000
Drake's hotel key fob.
251
00:12:19,320 --> 00:12:20,879
All hotel key fobs
252
00:12:20,880 --> 00:12:22,759
are logged
on an internal system.
253
00:12:22,760 --> 00:12:25,519
The clerk confirms
there was only ever one key fob
254
00:12:25,520 --> 00:12:26,679
for Drake's room.
255
00:12:26,680 --> 00:12:27,799
It wasn't on his body.
256
00:12:27,800 --> 00:12:30,479
So why would Lucky Clayborn
have taken it?
257
00:12:30,480 --> 00:12:32,320
This is Drake's private suite.
258
00:12:34,320 --> 00:12:35,479
Any luck, Darlene?
259
00:12:35,480 --> 00:12:38,159
There's no food inside here
260
00:12:38,160 --> 00:12:39,599
or any wrappers in the bin.
261
00:12:39,600 --> 00:12:41,999
It doesn't look like
he ate anything in here today.
262
00:12:42,000 --> 00:12:44,559
So the only thing we know
for sure that Drake ate today
263
00:12:44,560 --> 00:12:46,239
was still the competition food.
264
00:12:46,240 --> 00:12:48,760
There is something else
that I found that was strange.
265
00:12:51,360 --> 00:12:53,119
A laptop charger?
266
00:12:53,120 --> 00:12:54,360
But there's no laptop.
267
00:12:55,560 --> 00:12:58,199
There was no laptop
in his office either.
268
00:12:58,200 --> 00:13:00,839
Now, I have searched this room
from top to bottom.
269
00:13:00,840 --> 00:13:02,399
It's not here.
270
00:13:02,400 --> 00:13:03,999
I checked Drake's diary.
271
00:13:04,000 --> 00:13:05,759
Now, he was on a video call
this morning
272
00:13:05,760 --> 00:13:07,399
with the board of the hotel.
273
00:13:07,400 --> 00:13:08,639
Now, they've confirmed
274
00:13:08,640 --> 00:13:11,439
that he was on his laptop
this morning.
275
00:13:11,440 --> 00:13:14,119
Is that why Lucky Clayborn
took his key fob?
276
00:13:14,120 --> 00:13:16,479
So she could steal his laptop?
277
00:13:16,480 --> 00:13:18,640
What reason would she have
for wanting to do that?
278
00:13:30,640 --> 00:13:32,559
Mr and Mrs Clayborn?
279
00:13:32,560 --> 00:13:34,519
Oh, sorry, Inspector.
280
00:13:34,520 --> 00:13:36,199
We're just on our way
out to dinner.
281
00:13:36,200 --> 00:13:37,639
Was there something you needed?
282
00:13:37,640 --> 00:13:40,039
Uh, I think I gave you all
my details back at the resort.
283
00:13:40,040 --> 00:13:42,239
We're actually here
to see your wife.
284
00:13:42,240 --> 00:13:43,479
That looks painful.
285
00:13:43,480 --> 00:13:46,559
Oh, idiotic, more like. Hmm.
286
00:13:46,560 --> 00:13:48,279
Last few minutes
of the competition.
287
00:13:48,280 --> 00:13:50,679
Never rush when
there's a barbecue involved!
288
00:13:50,680 --> 00:13:54,240
Uh, Lucky? Police are here
to see you, darling.
289
00:13:55,960 --> 00:13:57,039
You two seem like
290
00:13:57,040 --> 00:13:59,279
a different style of chef
to Drake.
291
00:13:59,280 --> 00:14:02,639
Less bells and whistles,
more low-key.
292
00:14:02,640 --> 00:14:04,919
We prefer "down to earth",
or "family-orientated".
293
00:14:04,920 --> 00:14:07,039
Take it if you like, Inspector,
294
00:14:07,040 --> 00:14:08,599
unless you're one of
those sandwiches
295
00:14:08,600 --> 00:14:09,959
or chicken-and-chips
type of guys.
296
00:14:09,960 --> 00:14:11,319
Hmm.
Imagine.
297
00:14:13,200 --> 00:14:15,479
Inspector,
you wanted to speak to me?
298
00:14:15,480 --> 00:14:16,719
Yeah, I was just wondering,
299
00:14:16,720 --> 00:14:18,359
why bother entering
the competition at all?
300
00:14:18,360 --> 00:14:20,279
You don't seem to need
the fame or money.
301
00:14:20,280 --> 00:14:21,799
I was raised here.
302
00:14:21,800 --> 00:14:23,319
Saint Marie
will always be my home.
303
00:14:23,320 --> 00:14:26,199
Had you met Drake
before the competition?
304
00:14:26,200 --> 00:14:27,239
Briefly.
305
00:14:27,240 --> 00:14:29,799
About 30 years ago,
I was looking for funding
306
00:14:29,800 --> 00:14:32,719
to start a small partnership
here on Saint Marie.
307
00:14:32,720 --> 00:14:34,719
Drake was visiting the island,
saw my potential
308
00:14:34,720 --> 00:14:38,279
and he encouraged me to open
my own restaurant in Grenada.
309
00:14:38,280 --> 00:14:40,879
I hadn't seen him
since then, though.
310
00:14:40,880 --> 00:14:42,160
What's this about?
311
00:14:43,480 --> 00:14:44,759
We have an eye witness
312
00:14:44,760 --> 00:14:47,319
who saw you taking
Drake's room key fob
313
00:14:47,320 --> 00:14:49,119
during the competition.
314
00:14:49,120 --> 00:14:51,439
Ridiculous!
I did nothing of the sort!
315
00:14:51,440 --> 00:14:53,799
Why on earth
would I take Drake's room key?
316
00:14:53,800 --> 00:14:55,879
Well, that's what
I wanted to ask you.
317
00:14:55,880 --> 00:14:57,759
Yes, well, your guess
is as good as mine.
318
00:14:57,760 --> 00:14:59,759
It's nonsense, Inspector.
319
00:14:59,760 --> 00:15:01,079
Who is this eye witness?
320
00:15:01,080 --> 00:15:03,639
We're not
at liberty to disclose.
321
00:15:03,640 --> 00:15:05,919
We know who it was.
Catherine Bordey.
322
00:15:05,920 --> 00:15:08,039
I saw her glaring at Lucky
during the competition.
323
00:15:08,040 --> 00:15:10,639
Inspector, you mustn't listen
to a word that woman says
324
00:15:10,640 --> 00:15:11,799
about my wife.
325
00:15:11,800 --> 00:15:13,319
She's still angry with Lucky
326
00:15:13,320 --> 00:15:15,479
for leaving Saint Marie
years ago.
327
00:15:15,480 --> 00:15:18,159
Catherine would say anything
to get Lucky into trouble.
328
00:15:18,160 --> 00:15:20,119
Well, I don't know
what she thinks she saw,
329
00:15:20,120 --> 00:15:23,280
but I did not take
Drake's key fob.
330
00:15:25,120 --> 00:15:26,719
I can see all their strengths
331
00:15:26,720 --> 00:15:29,199
and all their weaknesses.
332
00:15:29,200 --> 00:15:31,439
Everybody has got a pattern...
333
00:15:31,440 --> 00:15:34,399
..and I can always,
always spot it.
334
00:15:35,600 --> 00:15:37,439
Excuse me, I'm just gonna
get some water.
335
00:15:38,480 --> 00:15:40,199
I've transcribed it,
Inspector -
336
00:15:40,200 --> 00:15:43,279
Andrina's Dictaphone interview
with Drake.
337
00:15:43,280 --> 00:15:45,679
Poor thing,
her being there when he died.
338
00:15:45,680 --> 00:15:47,679
She must be upset.
339
00:15:47,680 --> 00:15:49,600
Yeah. Thank you.
340
00:15:50,560 --> 00:15:51,880
That was Catherine.
341
00:15:53,000 --> 00:15:55,879
She admits it was from afar,
but she's adamant
342
00:15:55,880 --> 00:15:57,439
she saw Lucky
steal the key fob.
343
00:15:57,440 --> 00:15:58,959
Well, I don't doubt Catherine,
344
00:15:58,960 --> 00:16:01,399
but Lucky and Drake hadn't seen
each other for 30 years.
345
00:16:01,400 --> 00:16:03,119
Why would she break
into his hotel room
346
00:16:03,120 --> 00:16:04,199
and steal his laptop?
347
00:16:04,200 --> 00:16:05,719
And even if she did take it,
348
00:16:05,720 --> 00:16:07,480
what does that have to do
with his death?
349
00:16:08,800 --> 00:16:10,959
Let's pick this up tomorrow,
350
00:16:10,960 --> 00:16:13,640
see if the toxicology report
confirms furium.
351
00:16:14,760 --> 00:16:17,959
OK. Who's up for
a drink tonight, then?
352
00:16:17,960 --> 00:16:20,799
Oh, er, I can't.
I'm working on my blog.
353
00:16:20,800 --> 00:16:22,159
How's that going?
354
00:16:22,160 --> 00:16:25,719
Well, it's not getting
that much engagement.
355
00:16:25,720 --> 00:16:28,719
My last blog on conchology
only got four views,
356
00:16:28,720 --> 00:16:31,399
but I think my next post is
gonna really kick things off.
357
00:16:31,400 --> 00:16:33,199
OK, so you're out.
358
00:16:33,200 --> 00:16:35,919
How about you two?
Oh, sir, sir.
359
00:16:35,920 --> 00:16:36,960
What is that?
360
00:16:38,160 --> 00:16:39,919
I'm trying out
a new mosquito spray.
361
00:16:39,920 --> 00:16:41,519
My next post
is going to be about
362
00:16:41,520 --> 00:16:43,239
environmentally friendly
mosquito repellents.
363
00:16:45,680 --> 00:16:47,399
Look, bro,
364
00:16:47,400 --> 00:16:49,239
I am saying this to you
as a friend.
365
00:16:49,240 --> 00:16:50,679
I think you should nuke it.
366
00:16:50,680 --> 00:16:52,799
The blog, I mean.
367
00:16:52,800 --> 00:16:54,879
Look, no offence,
but nobody is reading it.
368
00:16:54,880 --> 00:16:56,200
Oh.
Mm.
369
00:16:58,040 --> 00:16:59,519
Don't you listen to him,
Inspector.
370
00:16:59,520 --> 00:17:01,279
You need to make it personal.
371
00:17:01,280 --> 00:17:03,399
Add a bit more...
372
00:17:03,400 --> 00:17:04,559
..Neville Parker.
373
00:17:04,560 --> 00:17:07,680
Yeah. Thanks, Darlene.
374
00:17:11,000 --> 00:17:12,439
Right, you.
375
00:17:12,440 --> 00:17:14,999
What, again?
Another girls' night out?
376
00:17:15,000 --> 00:17:18,839
Actually, I was thinking
I'd take a rain check tonight.
377
00:17:18,840 --> 00:17:22,119
Do I have to remind you
that it was you that asked me
378
00:17:22,120 --> 00:17:24,359
to set up
all these double dates?
379
00:17:24,360 --> 00:17:26,199
$5 says you'll be in bed
by ten,
380
00:17:26,200 --> 00:17:27,679
eating a bowl of cereal.
381
00:17:27,680 --> 00:17:31,119
You're just annoyed
because you weren't invited.
382
00:17:31,120 --> 00:17:33,159
Fine, I'll come.
383
00:17:33,160 --> 00:17:34,280
Night, Marlon.
384
00:17:35,680 --> 00:17:36,800
Night.
385
00:17:41,120 --> 00:17:43,799
Ah.
Hmm, smells excellent.
386
00:17:43,800 --> 00:17:46,959
Good liberal use of jalapeno.
387
00:17:46,960 --> 00:17:48,959
A dash more parsley, though,
for the garnish,
388
00:17:48,960 --> 00:17:51,079
I'd say, finish it all off.
389
00:17:51,080 --> 00:17:53,079
If you're hungry,
the menu is on the table.
390
00:17:53,080 --> 00:17:55,319
No, I'm not here for dinner.
391
00:17:55,320 --> 00:17:56,559
I came to speak to you.
392
00:17:56,560 --> 00:17:57,759
Oh.
393
00:17:57,760 --> 00:17:59,159
I just thought
you ought to know
394
00:17:59,160 --> 00:18:00,439
that you were mistaken
395
00:18:00,440 --> 00:18:03,439
about Lucky
taking Drake's room key.
396
00:18:03,440 --> 00:18:05,279
Mistakes are easily made...
397
00:18:05,280 --> 00:18:06,360
..at our age.
398
00:18:07,360 --> 00:18:09,079
But you really shouldn't
have gone to the police
399
00:18:09,080 --> 00:18:10,759
without getting
your facts straight.
400
00:18:10,760 --> 00:18:12,679
My facts were straight.
401
00:18:12,680 --> 00:18:14,999
Not according to my wife.
402
00:18:15,000 --> 00:18:17,760
Well,
people can surprise you...
403
00:18:18,800 --> 00:18:19,999
..especially Lucky.
404
00:18:20,000 --> 00:18:23,839
Ha-ha! That's what
this is about, then.
405
00:18:23,840 --> 00:18:26,359
You want to punish Lucky
for what she did to you.
406
00:18:26,360 --> 00:18:27,519
No.
407
00:18:27,520 --> 00:18:28,679
You can't forgive her,
408
00:18:28,680 --> 00:18:30,799
so now you want
to get your own back.
409
00:18:30,800 --> 00:18:31,919
That's not it.
410
00:18:31,920 --> 00:18:34,399
What, so you're not
still upset with her?
411
00:18:34,400 --> 00:18:38,319
Heh... You know, Lucky
used to go on and on about you,
412
00:18:38,320 --> 00:18:40,159
like you were some great loss.
413
00:18:40,160 --> 00:18:42,680
"My dear best friend
Catie Bordey."
414
00:18:43,760 --> 00:18:45,959
But now I can see
that was all wrong.
415
00:18:45,960 --> 00:18:48,759
Friendship is about love,
416
00:18:48,760 --> 00:18:51,159
so if you ever
cared about her,
417
00:18:51,160 --> 00:18:54,280
you'll retract your statement
to the police about my wife.
418
00:19:14,640 --> 00:19:17,759
I know,
it really was quite something.
419
00:19:17,760 --> 00:19:20,840
Um, what's going on?
420
00:19:22,280 --> 00:19:25,240
Last night, Nao... Oh...
421
00:19:28,960 --> 00:19:30,039
Naomi what?
422
00:19:30,040 --> 00:19:32,280
My lips are sealed.
423
00:19:33,640 --> 00:19:35,679
But it was pretty crazy.
424
00:19:35,680 --> 00:19:37,280
Morning.
Toxicology in?
425
00:19:38,760 --> 00:19:42,319
Yeah, er,
Drake was poisoned by furium.
426
00:19:42,320 --> 00:19:43,999
Oh, good catch, Darlene.
427
00:19:44,000 --> 00:19:46,519
"When consumed,
furium causes eye irritation,
428
00:19:46,520 --> 00:19:48,839
"blistering and swelling
of the mouth and throat,
429
00:19:48,840 --> 00:19:50,919
"ultimately causing
cardiac arrest."
430
00:19:50,920 --> 00:19:52,719
Like I said, sir, shady stuff.
431
00:19:52,720 --> 00:19:55,519
Naomi, did Andrina have
any photos of Drake
432
00:19:55,520 --> 00:19:57,599
eating or drinking anything
during the competition
433
00:19:57,600 --> 00:19:58,879
that wasn't the chefs' dishes?
434
00:20:00,480 --> 00:20:03,039
Says here the amount of furium
found in Drake's system
435
00:20:03,040 --> 00:20:04,999
would have killed him
within an hour, tops.
436
00:20:05,000 --> 00:20:06,919
They put the estimated time
he ingested the poison
437
00:20:06,920 --> 00:20:08,319
between 12:00 and 12:25.
438
00:20:08,320 --> 00:20:09,879
That's during the tasting.
439
00:20:09,880 --> 00:20:11,919
So, that confirms it, then.
440
00:20:11,920 --> 00:20:15,519
Yeah. Drake was poisoned
by the competition food.
441
00:20:15,520 --> 00:20:18,359
But how?
It doesn't make any sense.
442
00:20:18,360 --> 00:20:19,959
How did someone
manage to poison him
443
00:20:19,960 --> 00:20:21,320
without poisoning themselves?
444
00:20:47,720 --> 00:20:50,400
Marlon, how did you get on
with the background checks?
445
00:20:51,760 --> 00:20:54,039
I've checked all six chefs.
446
00:20:54,040 --> 00:20:56,559
Not as much as a parking ticket
between them.
447
00:20:56,560 --> 00:20:59,439
And I've been through
all the press photos again.
448
00:20:59,440 --> 00:21:00,879
Nothing out of the ordinary.
449
00:21:00,880 --> 00:21:02,999
Anything useful
in Drake's notes?
450
00:21:03,000 --> 00:21:05,759
Furium apparently has
a very peppery taste,
451
00:21:05,760 --> 00:21:08,759
but all the dishes
were relatively spicy.
452
00:21:08,760 --> 00:21:10,239
I've gone over Drake's notes
453
00:21:10,240 --> 00:21:12,719
and nothing
particularly stands out.
454
00:21:12,720 --> 00:21:16,199
"Pineapple salsa is too sharp."
"Callaloo is underdone."
455
00:21:16,200 --> 00:21:17,239
It continues like that.
456
00:21:17,240 --> 00:21:19,600
What about Drake's bruise?
Anything in the postmortem?
457
00:21:20,960 --> 00:21:23,879
Well, it seems
that it occurred some time
458
00:21:23,880 --> 00:21:25,559
the night before
the competition.
459
00:21:25,560 --> 00:21:27,119
Apparently, Drake
didn't leave the resort
460
00:21:27,120 --> 00:21:28,159
after the welcome drinks,
461
00:21:28,160 --> 00:21:30,759
but the CCTV
isn't up and running there yet,
462
00:21:30,760 --> 00:21:33,079
so we're not too sure.
463
00:21:33,080 --> 00:21:34,719
So, all in all, so far,
464
00:21:34,720 --> 00:21:36,279
we have
absolutely nothing to go on.
465
00:21:36,280 --> 00:21:38,240
Not quite.
466
00:21:39,400 --> 00:21:42,799
I called my friend Shanae
at the council.
467
00:21:42,800 --> 00:21:45,679
She said that Drake had
recently put in an application
468
00:21:45,680 --> 00:21:47,560
to extend the original site
of the hotel.
469
00:21:48,760 --> 00:21:50,919
Someone put in
a formal complaint.
470
00:21:50,920 --> 00:21:52,639
A complaint? Why?
471
00:21:52,640 --> 00:21:54,919
It seems as though
Drake's plan would involve
472
00:21:54,920 --> 00:21:57,559
the bulldozing
of a local barbecue house,
473
00:21:57,560 --> 00:21:58,839
the Phoenix.
474
00:21:58,840 --> 00:22:00,400
No.
475
00:22:01,520 --> 00:22:03,160
Sorry, sir, it's just...
476
00:22:04,120 --> 00:22:06,839
..their crab cakes
are quality.
477
00:22:06,840 --> 00:22:08,799
It's a really popular
family restaurant
478
00:22:08,800 --> 00:22:10,439
by the harbour.
Locals only.
479
00:22:10,440 --> 00:22:12,799
Bit of a "if you know it,
you know it" kind of place.
480
00:22:12,800 --> 00:22:14,679
So who put in the complaint?
481
00:22:14,680 --> 00:22:16,599
That's just it.
482
00:22:16,600 --> 00:22:19,959
The objection came
from the chef of the Phoenix.
483
00:22:19,960 --> 00:22:20,999
It just so happens
484
00:22:21,000 --> 00:22:23,359
she was a contestant
in the competition.
485
00:22:23,360 --> 00:22:25,039
Dionne Bertrand.
486
00:22:25,040 --> 00:22:26,639
She states
that Drake tricked
487
00:22:26,640 --> 00:22:28,199
the elderly owner
of the business
488
00:22:28,200 --> 00:22:29,919
into signing the land away.
489
00:22:29,920 --> 00:22:31,239
It was their only income
490
00:22:31,240 --> 00:22:33,919
and they would be
left destitute.
491
00:22:33,920 --> 00:22:35,399
What did the council say?
492
00:22:35,400 --> 00:22:37,359
Rejected her complaint.
493
00:22:37,360 --> 00:22:39,479
The agreement was binding.
494
00:22:39,480 --> 00:22:43,199
Apparently, Dionne was furious
when she was told,
495
00:22:43,200 --> 00:22:44,960
cursing Drake's name.
496
00:22:46,160 --> 00:22:48,840
Sounds like we need to talk
to Dionne Bertrand.
497
00:22:53,640 --> 00:22:55,439
So what do we know
about Dionne?
498
00:22:55,440 --> 00:22:56,719
The file's pretty flimsy.
499
00:22:56,720 --> 00:22:59,879
She arrived on the island
ten years ago from Martinique,
500
00:22:59,880 --> 00:23:00,959
got a job here.
501
00:23:00,960 --> 00:23:03,439
It was
a run-down sandwich shack.
502
00:23:03,440 --> 00:23:05,280
She transformed it.
Huh.
503
00:23:06,280 --> 00:23:08,959
Miss Bertrand? We need
to ask you a few questions.
504
00:23:08,960 --> 00:23:10,519
Kind of busy
at the moment, Inspector.
505
00:23:10,520 --> 00:23:11,559
Come back later.
506
00:23:11,560 --> 00:23:13,399
I'm afraid we can't.
This is important.
507
00:23:13,400 --> 00:23:14,599
So is lunch.
508
00:23:14,600 --> 00:23:16,640
And as you can see,
I'm on my own.
509
00:23:19,800 --> 00:23:21,920
Ten minutes, round the back.
510
00:23:27,560 --> 00:23:29,240
OK, thank you very much.
511
00:23:34,760 --> 00:23:35,840
Well...
512
00:23:36,880 --> 00:23:39,599
..the owners of the restaurant
certainly love her.
513
00:23:39,600 --> 00:23:42,680
According to them,
Dionne's a model citizen.
514
00:23:44,320 --> 00:23:46,279
So, go on, then, what is it?
515
00:23:46,280 --> 00:23:47,879
What are you wasting
my time about now?
516
00:23:47,880 --> 00:23:50,159
We'd like to know how you felt
about Stanley Drake.
517
00:23:50,160 --> 00:23:53,199
I already told you.
He was amazing.
518
00:23:53,200 --> 00:23:54,919
I had a huge amount
of respect for him.
519
00:23:54,920 --> 00:23:56,999
That's not what we've heard.
520
00:23:57,000 --> 00:23:59,479
Wha' dis?
The complaint you filed
521
00:23:59,480 --> 00:24:00,999
against Drake
expanding the hotel.
522
00:24:01,000 --> 00:24:05,039
You were angry he was going
to destroy your place of work.
523
00:24:05,040 --> 00:24:07,239
Hardly a motive for murder.
524
00:24:07,240 --> 00:24:10,319
I mean,
there's always other jobs.
525
00:24:10,320 --> 00:24:12,119
Wasn't just a job,
though, was it?
526
00:24:12,120 --> 00:24:13,919
Sometimes,
the people we work with
527
00:24:13,920 --> 00:24:15,519
become...family.
528
00:24:15,520 --> 00:24:17,799
The owners would go
under without the restaurant.
529
00:24:17,800 --> 00:24:20,080
You wanted to protect them,
didn't you?
530
00:24:21,080 --> 00:24:22,439
They...
531
00:24:22,440 --> 00:24:24,399
..took a chance on me
when no-one else would.
532
00:24:24,400 --> 00:24:27,439
I'd been struggling.
No-one would employ me.
533
00:24:27,440 --> 00:24:28,520
Working here...
534
00:24:29,920 --> 00:24:31,359
..saved my life.
535
00:24:31,360 --> 00:24:33,759
There was no way I was gonna
let Drake bulldoze this place.
536
00:24:33,760 --> 00:24:34,879
I had to stop him.
537
00:24:34,880 --> 00:24:37,159
Is that why
you entered the competition?
538
00:24:37,160 --> 00:24:39,599
Yes, but it wasn't to kill him.
539
00:24:39,600 --> 00:24:41,119
I was just...
540
00:24:42,640 --> 00:24:43,919
I was going to humiliate him.
541
00:24:43,920 --> 00:24:46,119
I made posters, tons of them,
542
00:24:46,120 --> 00:24:49,239
outing him
about bulldozing this place.
543
00:24:49,240 --> 00:24:51,799
People round here tink him
some kind of saint,
544
00:24:51,800 --> 00:24:54,159
the great philanthropist.
545
00:24:54,160 --> 00:24:56,079
I wanted to show everyone
that was a sham.
546
00:24:56,080 --> 00:24:58,399
The posters were hidden
in my utensil bag.
547
00:24:58,400 --> 00:25:00,399
I was gonna get them out
when he announced the winner.
548
00:25:00,400 --> 00:25:01,959
Where are these posters now?
549
00:25:01,960 --> 00:25:04,480
In a bin on Fishery Street.
550
00:25:05,720 --> 00:25:06,999
I didn't kill him.
551
00:25:07,000 --> 00:25:10,199
Why would I, when I had
a demonstration planned?
552
00:25:10,200 --> 00:25:12,399
With the complaint,
it would point directly to me.
553
00:25:12,400 --> 00:25:15,279
I may have done some tings
in my time, Inspector,
554
00:25:15,280 --> 00:25:16,920
but I am not a murderer...
555
00:25:17,920 --> 00:25:19,400
..or an idiot.
556
00:25:27,760 --> 00:25:28,880
Lovely, thank you.
557
00:25:30,160 --> 00:25:31,280
Hello.
558
00:25:33,920 --> 00:25:35,559
Oh!
No, please.
559
00:25:35,560 --> 00:25:36,719
Oh, you have it.
No, please.
560
00:25:36,720 --> 00:25:39,880
I... I prefer a pomelo.
It's softer on the palate.
561
00:25:43,360 --> 00:25:44,800
I should continue my shopping.
562
00:25:46,520 --> 00:25:48,440
You're never going
to forgive me, are you?
563
00:25:51,640 --> 00:25:53,639
Some things
are better left in the past.
564
00:25:53,640 --> 00:25:56,679
I'm sorry, Catie.
What else do you want from me?
565
00:25:56,680 --> 00:25:59,839
I don't want anything
from you now, Lucky,
566
00:25:59,840 --> 00:26:02,959
but back then I needed you.
567
00:26:02,960 --> 00:26:05,160
We were supposed
to buy the bar together.
568
00:26:06,840 --> 00:26:10,640
But instead, you just left me
a note and disappeared.
569
00:26:11,840 --> 00:26:16,879
It took me five more years
to afford to buy it on my own.
570
00:26:16,880 --> 00:26:18,560
I had a young child.
571
00:26:20,440 --> 00:26:21,999
I needed my best friend.
572
00:26:22,000 --> 00:26:23,800
Well, I did what I had to do.
573
00:26:25,000 --> 00:26:27,799
What could I have possibly done
to make you treat me like that?
574
00:26:27,800 --> 00:26:29,840
It wasn't about you!
575
00:26:35,160 --> 00:26:38,399
Sir?
Dionne was telling the truth.
576
00:26:38,400 --> 00:26:40,839
She was planning
a demonstration.
577
00:26:40,840 --> 00:26:41,999
Oh.
578
00:26:42,000 --> 00:26:43,879
So the plan was
to embarrass Drake
579
00:26:43,880 --> 00:26:46,879
about bulldozing
the restaurant, not kill him.
580
00:26:46,880 --> 00:26:50,079
Inspector, I've, um,
created a timeline
581
00:26:50,080 --> 00:26:52,600
from all of Andrina's photos.
582
00:26:56,320 --> 00:26:57,559
This is the launch event
583
00:26:57,560 --> 00:26:59,399
the night before
the competition.
584
00:26:59,400 --> 00:27:01,039
Drake had gathered
all the chefs together
585
00:27:01,040 --> 00:27:02,079
to welcome them -
586
00:27:02,080 --> 00:27:03,720
a drinks reception
at the resort.
587
00:27:04,880 --> 00:27:06,599
This is the next day,
588
00:27:06,600 --> 00:27:08,279
the moment
the competition itself started.
589
00:27:08,280 --> 00:27:10,879
Wait, this photo was taken
before the cooking started?
590
00:27:10,880 --> 00:27:12,040
Mm-hm.
591
00:27:13,680 --> 00:27:15,840
Just, er, zoom in there.
592
00:27:16,840 --> 00:27:18,479
Look. What do you see?
593
00:27:18,480 --> 00:27:20,519
Tristan Clayborn looking smug.
594
00:27:20,520 --> 00:27:21,599
But look at his hand.
595
00:27:21,600 --> 00:27:23,399
It's already got
the scrape on it.
596
00:27:23,400 --> 00:27:26,839
And he said he got it
during the competition.
597
00:27:26,840 --> 00:27:27,960
Why would he lie about that?
598
00:27:30,680 --> 00:27:32,120
Let me see Drake's watch again.
599
00:27:35,960 --> 00:27:37,199
Why the cracked watch?
600
00:27:37,200 --> 00:27:39,120
Looks like
he's covering a bruise.
601
00:27:41,960 --> 00:27:43,639
What if the bruise
on Drake's face
602
00:27:43,640 --> 00:27:45,039
was caused
by someone hitting him
603
00:27:45,040 --> 00:27:46,439
the night before
the competition?
604
00:27:46,440 --> 00:27:47,959
Drake's a big guy,
605
00:27:47,960 --> 00:27:50,039
so one punch
might catch him off guard,
606
00:27:50,040 --> 00:27:52,719
but a second one, well,
he'd probably raise his hands
607
00:27:52,720 --> 00:27:53,960
to defend himself.
608
00:27:55,960 --> 00:27:58,319
Maybe crack
the face of his watch.
609
00:27:58,320 --> 00:28:00,639
Cut glass like this,
well, that could leave
610
00:28:00,640 --> 00:28:02,720
a nasty scratch
on somebody's knuckles.
611
00:28:05,480 --> 00:28:06,719
Inspector!
612
00:28:06,720 --> 00:28:08,559
Mr Clayborn.
613
00:28:08,560 --> 00:28:10,039
I know
you're just doing your job,
614
00:28:10,040 --> 00:28:12,679
but this is becoming
an invasion of our privacy.
615
00:28:12,680 --> 00:28:14,639
I'm afraid
not much stays private
616
00:28:14,640 --> 00:28:16,159
during a murder investigation,
Mr Clayborn.
617
00:28:16,160 --> 00:28:18,039
We need to talk to you
about that scrape on your hand.
618
00:28:18,040 --> 00:28:20,759
I told you, I did it
during the competition.
619
00:28:20,760 --> 00:28:23,359
Then how come
it can be clearly seen here,
620
00:28:23,360 --> 00:28:25,439
before the competition
even started?
621
00:28:25,440 --> 00:28:27,799
I...
Tristan?
622
00:28:27,800 --> 00:28:29,559
Where were you at 9pm
623
00:28:29,560 --> 00:28:31,919
the night
before the competition?
624
00:28:31,920 --> 00:28:33,599
That's what time
Drake's watch stopped.
625
00:28:33,600 --> 00:28:35,279
We think he was attacked.
626
00:28:35,280 --> 00:28:37,439
The glass cracked when
he tried to defend himself.
627
00:28:37,440 --> 00:28:39,719
Would have left a nasty scratch
on the assailant.
628
00:28:39,720 --> 00:28:42,039
A lot like
the one you've got.
629
00:28:42,040 --> 00:28:44,799
The lab will confirm your DNA
is on the watch, Mr Clayborn.
630
00:28:44,800 --> 00:28:46,759
Fine, I hit him!
631
00:28:46,760 --> 00:28:48,359
Tristan, what did you do?!
632
00:28:48,360 --> 00:28:51,919
Don't you dare judge me!
Not after what you've done!
633
00:28:51,920 --> 00:28:53,479
What do you mean?
634
00:28:53,480 --> 00:28:55,719
You were so insistent
on coming back here
635
00:28:55,720 --> 00:28:56,839
for the competition.
636
00:28:56,840 --> 00:28:58,839
We didn't need the money
or the publicity!
637
00:28:58,840 --> 00:29:00,679
I knew
you were hiding something.
638
00:29:00,680 --> 00:29:02,999
Then, when we got back here
two days ago,
639
00:29:03,000 --> 00:29:05,400
I saw you got a message -
from him!
640
00:29:06,760 --> 00:29:09,719
You believe Mrs Clayborn
cheated on you with Drake?
641
00:29:09,720 --> 00:29:10,760
That's why you attacked him?
642
00:29:11,960 --> 00:29:15,759
After the welcome drinks.
I confronted him.
643
00:29:15,760 --> 00:29:16,839
Argh!
644
00:29:16,840 --> 00:29:18,519
He confirmed it.
645
00:29:18,520 --> 00:29:20,160
I'm sorry.
646
00:29:21,280 --> 00:29:22,999
I'm so sorry.
647
00:29:23,000 --> 00:29:24,839
How long did the affair last?
648
00:29:24,840 --> 00:29:25,879
It wasn't an affair.
649
00:29:25,880 --> 00:29:28,279
It was one night,
that's all it was.
650
00:29:28,280 --> 00:29:30,479
Drake contacted me
about being in the competition
651
00:29:30,480 --> 00:29:33,280
a couple of weeks ago
and we met up.
652
00:29:34,720 --> 00:29:37,400
That's when it...just happened.
653
00:29:39,040 --> 00:29:41,039
I really wish it hadn't.
654
00:29:41,040 --> 00:29:43,639
Mrs Clayborn,
if you regretted it,
655
00:29:43,640 --> 00:29:45,280
why still enter
the competition?
656
00:29:51,360 --> 00:29:54,000
Drake's laptop?
Yes.
657
00:29:55,920 --> 00:29:57,839
When I told him
I wasn't gonna take part,
658
00:29:57,840 --> 00:30:00,119
he showed me photos...
659
00:30:00,120 --> 00:30:02,399
..of our night together.
660
00:30:02,400 --> 00:30:04,120
I didn't know he'd taken them.
661
00:30:05,480 --> 00:30:06,959
They were intimate.
662
00:30:06,960 --> 00:30:09,040
He was blackmailing you?
663
00:30:10,120 --> 00:30:11,279
He needed the press attention
664
00:30:11,280 --> 00:30:13,239
that Tristan and I could bring
to the competition.
665
00:30:13,240 --> 00:30:14,959
He said
he'd show Tristan the photos
666
00:30:14,960 --> 00:30:16,480
if I didn't take part.
667
00:30:17,920 --> 00:30:20,479
I didn't even know Drake
would give me the photos back,
668
00:30:20,480 --> 00:30:22,439
but during the competition
I thought,
669
00:30:22,440 --> 00:30:26,519
"Well, I'll just steal
his key fob,"
670
00:30:26,520 --> 00:30:28,519
and I went to his room.
671
00:30:28,520 --> 00:30:30,639
I know what you're thinking,
but I had the photos back.
672
00:30:30,640 --> 00:30:32,639
I didn't need to kill Drake.
673
00:30:32,640 --> 00:30:34,679
The secret was safe.
674
00:30:34,680 --> 00:30:36,919
Why didn't you say
that you knew?
675
00:30:36,920 --> 00:30:37,960
Because...
676
00:30:39,280 --> 00:30:40,439
..it would have made it real.
677
00:30:40,440 --> 00:30:41,479
What?
678
00:30:41,480 --> 00:30:43,239
Drake said you loved him,
Lucky,
679
00:30:43,240 --> 00:30:45,199
that you had all these years.
680
00:30:45,200 --> 00:30:46,999
If I told you,
I knew you'd leave.
681
00:30:47,000 --> 00:30:48,999
It would all be over.
682
00:30:49,000 --> 00:30:50,679
Everything we've built!
683
00:30:50,680 --> 00:30:53,120
Infidelity doesn't fit
with the Clayborn brand, huh?
684
00:30:55,720 --> 00:30:57,040
No, it really doesn't.
685
00:30:58,200 --> 00:30:59,919
And the brand is
what Tristan loves
686
00:30:59,920 --> 00:31:02,039
more than anything else.
687
00:31:02,040 --> 00:31:04,519
He'd never kill Drake.
688
00:31:04,520 --> 00:31:06,600
He couldn't handle
the bad press.
689
00:31:11,880 --> 00:31:14,880
Hoo! This case
is making me hungry.
690
00:31:16,240 --> 00:31:18,200
And I am out of doughnuts.
691
00:31:19,160 --> 00:31:20,559
Ooh-ooh...
692
00:31:20,560 --> 00:31:21,879
Uh, don't!
693
00:31:21,880 --> 00:31:23,599
I just can't get that song
694
00:31:23,600 --> 00:31:25,079
out of my head
for some reason.
695
00:31:25,080 --> 00:31:26,640
Wait.
696
00:31:28,640 --> 00:31:29,759
Naomi just looked at you
697
00:31:29,760 --> 00:31:31,279
like she wanted
to barbecue you.
698
00:31:31,280 --> 00:31:33,679
Now, I know that look.
699
00:31:33,680 --> 00:31:35,039
What's the reason
it's stuck in your head?
700
00:31:35,040 --> 00:31:36,919
Is it because of last night?
Hmm?
701
00:31:36,920 --> 00:31:39,279
Ahem!
Hmm?
702
00:31:39,280 --> 00:31:41,799
Any luck with Drake's laptop?
Er, yes, sir. So...
703
00:31:41,800 --> 00:31:43,959
..other than Lucky's pictures,
704
00:31:43,960 --> 00:31:47,239
um, everything else
just relates to the business.
705
00:31:47,240 --> 00:31:49,239
All appears above board.
706
00:31:49,240 --> 00:31:50,680
So, a dead end, basically.
707
00:31:52,160 --> 00:31:54,519
So, who could have
poisoned Drake?
708
00:31:54,520 --> 00:31:56,799
Well, Tristan
does have strong motive,
709
00:31:56,800 --> 00:31:58,679
and he did attack Drake.
710
00:31:58,680 --> 00:32:01,279
Yeah, he's clearly capable
of losing his temper.
711
00:32:01,280 --> 00:32:03,079
He did punch him.
712
00:32:03,080 --> 00:32:06,599
But poison?
That feels meticulous, planned.
713
00:32:06,600 --> 00:32:08,239
Does he really
have that in him?
714
00:32:08,240 --> 00:32:09,399
What about Lucky?
715
00:32:09,400 --> 00:32:12,399
She's certainly careful
and meticulous.
716
00:32:12,400 --> 00:32:13,839
She could have poisoned Drake.
717
00:32:13,840 --> 00:32:15,679
Yeah, but she got
her photos back.
718
00:32:15,680 --> 00:32:17,199
And besides, she has no motive.
719
00:32:17,200 --> 00:32:20,159
Drake's basically responsible
for her entire career.
720
00:32:20,160 --> 00:32:21,479
And then there's Dionne.
721
00:32:21,480 --> 00:32:23,839
She was desperate to stop Drake
722
00:32:23,840 --> 00:32:25,279
from bulldozing the Phoenix,
723
00:32:25,280 --> 00:32:26,879
but...
724
00:32:26,880 --> 00:32:28,399
But why would she kill him
725
00:32:28,400 --> 00:32:31,159
after she'd humiliated him
as planned?
726
00:32:31,160 --> 00:32:33,680
None of it feels...right.
727
00:32:34,680 --> 00:32:36,759
And if it is
one of our suspects,
728
00:32:36,760 --> 00:32:38,799
then how did they manage
to poison him
729
00:32:38,800 --> 00:32:39,919
without poisoning themselves?
730
00:32:39,920 --> 00:32:41,799
They ate the same food
as Drake,
731
00:32:41,800 --> 00:32:44,279
and they're all perfectly fine.
732
00:32:44,280 --> 00:32:45,719
It's late.
733
00:32:45,720 --> 00:32:47,799
Tomorrow, let's do
a deep background check
734
00:32:47,800 --> 00:32:49,519
on their work
and financial situations,
735
00:32:49,520 --> 00:32:51,000
see if anything comes up.
736
00:32:58,400 --> 00:32:59,440
Inspector...
737
00:33:00,480 --> 00:33:02,679
..how did it go
updating the blog?
738
00:33:02,680 --> 00:33:03,720
Oh.
739
00:33:04,720 --> 00:33:06,239
Uh...
740
00:33:06,240 --> 00:33:07,519
Oh.
You were right.
741
00:33:07,520 --> 00:33:10,359
Why bother writing a bio
when a photo says it all?
742
00:33:10,360 --> 00:33:12,839
It shows that
I care about the environment
743
00:33:12,840 --> 00:33:14,679
but I'm also
a little bit quirky.
744
00:33:14,680 --> 00:33:17,199
It was great advice, Darlene.
That's not exactly what...
745
00:33:17,200 --> 00:33:19,440
Can't wait for the views
to start rolling in. Night.
746
00:33:24,400 --> 00:33:26,759
So, I was thinking,
747
00:33:26,760 --> 00:33:28,720
perhaps when I get
some time off...
748
00:33:30,560 --> 00:33:32,480
..I could come visit you.
749
00:33:33,560 --> 00:33:35,280
You could show me your London.
750
00:33:37,800 --> 00:33:39,759
If you might have the time,
of course.
751
00:33:39,760 --> 00:33:41,319
Hmm?
752
00:33:41,320 --> 00:33:44,759
Oh, um, right, yeah.
753
00:33:44,760 --> 00:33:45,840
Sure.
754
00:33:49,280 --> 00:33:51,480
Are you sure you're OK?
755
00:33:52,840 --> 00:33:54,560
Actually, um...
756
00:33:56,640 --> 00:33:59,120
..I'm feeling a little tired,
so...
757
00:34:00,560 --> 00:34:02,039
..think I'm gonna head off.
758
00:34:02,040 --> 00:34:03,639
I can call a cab for us.
759
00:34:03,640 --> 00:34:06,959
Oh, no, I mean,
I would like to have the walk.
760
00:34:06,960 --> 00:34:08,600
But, uh, I'll see you later.
761
00:34:22,200 --> 00:34:25,479
Excuse me,
I'm just gonna get some water.
762
00:34:25,480 --> 00:34:26,679
Mr Drake?
763
00:34:26,680 --> 00:34:28,319
Andrina!
764
00:34:28,320 --> 00:34:30,519
Andrina!
765
00:34:30,520 --> 00:34:33,399
Dad? What...?
Tell me you didn't run here!
766
00:34:33,400 --> 00:34:35,079
Are you insane?
767
00:34:35,080 --> 00:34:37,759
You are supposed
to be taking it easy.
768
00:34:37,760 --> 00:34:39,199
I just...
769
00:34:39,200 --> 00:34:41,840
I know you are not OK!
770
00:34:42,880 --> 00:34:46,559
I can see that you don't want
to talk about it,
771
00:34:46,560 --> 00:34:49,640
but I just want you to know...
772
00:34:51,560 --> 00:34:53,519
..whatever you need,
773
00:34:53,520 --> 00:34:56,040
I'm here for you.
774
00:35:01,480 --> 00:35:05,000
How do you deal with it?
Seeing those things...
775
00:35:06,080 --> 00:35:08,759
..and...not to mention...
776
00:35:10,440 --> 00:35:11,920
You get over it.
777
00:35:13,920 --> 00:35:16,640
But you should never
get used to it.
778
00:35:18,440 --> 00:35:21,359
Well, I thought
I was pretty tough,
779
00:35:21,360 --> 00:35:22,520
being a Harper.
780
00:35:24,240 --> 00:35:27,479
I think being tough
781
00:35:27,480 --> 00:35:29,920
isn't about
not letting it affect you.
782
00:35:30,960 --> 00:35:33,880
It's about being honest...
783
00:35:35,400 --> 00:35:36,640
..with how you feel.
784
00:35:40,080 --> 00:35:41,560
Thanks, Dad.
785
00:35:51,360 --> 00:35:52,639
I don't know, Mum.
786
00:35:52,640 --> 00:35:55,439
Not one person
has even liked the blog.
787
00:35:55,440 --> 00:35:56,519
Not one.
788
00:35:56,520 --> 00:35:59,399
Even with the photo. I just...
789
00:35:59,400 --> 00:36:02,279
I'm thinking
maybe I should just nuke it.
790
00:36:02,280 --> 00:36:03,600
What do you think?
791
00:36:05,040 --> 00:36:07,280
Oh, well, thanks
for the vote of confidence.
792
00:36:08,440 --> 00:36:10,120
Oh, hold on.
793
00:36:11,120 --> 00:36:12,799
Ha! I don't believe it!
794
00:36:12,800 --> 00:36:14,639
My first comment!
795
00:36:14,640 --> 00:36:16,239
Oh, Darlene was right,
796
00:36:16,240 --> 00:36:19,359
just needed
a bit more Neville Parker.
797
00:36:19,360 --> 00:36:22,279
Huh, SunsetChaser, eh?
798
00:36:22,280 --> 00:36:24,080
Hmm!
799
00:36:25,800 --> 00:36:29,560
OK, yes. Yeah, that is great.
That is fantastic, thank you.
800
00:36:30,960 --> 00:36:32,079
A breakthrough?
801
00:36:32,080 --> 00:36:35,319
Yeah. So, it was bugging me.
Dionne.
802
00:36:35,320 --> 00:36:37,399
Why does she work
at the Phoenix?
803
00:36:37,400 --> 00:36:38,959
She said no-one else
would employ her.
804
00:36:38,960 --> 00:36:42,239
Exactly. Why?
She's clearly a great chef.
805
00:36:42,240 --> 00:36:43,719
There's nothing in her file
to suggest
806
00:36:43,720 --> 00:36:45,879
she's ever been
in any kind of trouble.
807
00:36:45,880 --> 00:36:47,199
And that's when it hit me.
808
00:36:47,200 --> 00:36:50,239
There's nothing in her file
at all before 2014,
809
00:36:50,240 --> 00:36:51,679
when she came to Saint Marie.
810
00:36:51,680 --> 00:36:53,999
No birth certificate,
no school records, nothing.
811
00:36:54,000 --> 00:36:55,639
It's like she never existed.
812
00:36:55,640 --> 00:36:58,759
She might have changed
her name?
813
00:36:58,760 --> 00:37:00,919
Right.
So, I checked her date of birth
814
00:37:00,920 --> 00:37:02,640
with the Martinique records,
and...
815
00:37:03,720 --> 00:37:05,359
..Emilia Bertrand.
816
00:37:05,360 --> 00:37:08,159
And Emilia does have
a criminal record.
817
00:37:08,160 --> 00:37:10,519
She was charged in 2013
with criminal damage
818
00:37:10,520 --> 00:37:11,919
when she drunkenly took
a baseball bat
819
00:37:11,920 --> 00:37:13,959
to the windscreen
of her boss's car.
820
00:37:13,960 --> 00:37:17,320
Huh, well, we've all wanted
to do that, haven't we?
821
00:37:19,000 --> 00:37:22,639
I-I mean, er,
who was her boss...sir?
822
00:37:22,640 --> 00:37:24,880
Stanley Drake.
823
00:37:26,080 --> 00:37:28,519
That was
the Stanley Drake Foundation.
824
00:37:28,520 --> 00:37:30,399
They confirm Emilia Bertrand
825
00:37:30,400 --> 00:37:33,319
was one of the first recipients
of Drake's scheme.
826
00:37:33,320 --> 00:37:34,479
Huh.
827
00:37:34,480 --> 00:37:36,520
He's dead. It is what it is.
828
00:37:37,480 --> 00:37:40,759
Celeste?
I should leave.
829
00:37:40,760 --> 00:37:42,800
Whoa! Whoa! Are you OK?
830
00:37:46,920 --> 00:37:48,319
I didn't know
you two knew each other.
831
00:37:48,320 --> 00:37:50,039
We don't.
832
00:37:50,040 --> 00:37:51,920
Only met her
a couple of days ago.
833
00:37:54,200 --> 00:37:57,600
I'm opening up in ten minutes.
What do you want now?
834
00:38:00,720 --> 00:38:01,799
What was all that about?
835
00:38:01,800 --> 00:38:04,759
She was upset about Drake.
836
00:38:04,760 --> 00:38:06,599
Wanted to talk about him.
837
00:38:06,600 --> 00:38:09,399
I told her
I was the wrong audience.
838
00:38:09,400 --> 00:38:11,199
I never met him
before the competition.
839
00:38:11,200 --> 00:38:14,040
Well, that's not true,
is it, Emilia?
840
00:38:16,920 --> 00:38:19,719
No-one's called me that
in a very long time.
841
00:38:19,720 --> 00:38:21,040
Not since...
842
00:38:22,240 --> 00:38:24,600
Since you were found guilty
of criminal damage?
843
00:38:25,600 --> 00:38:28,119
We know
that just over ten years ago
844
00:38:28,120 --> 00:38:30,799
you took a baseball bat
to Drake's car.
845
00:38:30,800 --> 00:38:31,840
Why?
846
00:38:33,040 --> 00:38:34,519
I wasn't ready
for the pressures
847
00:38:34,520 --> 00:38:36,439
of an elite kitchen.
848
00:38:36,440 --> 00:38:38,359
I didn't cope well with it.
849
00:38:38,360 --> 00:38:40,279
One night, I got drunk
850
00:38:40,280 --> 00:38:43,319
and creative
with a baseball bat.
851
00:38:43,320 --> 00:38:44,959
It was a stupid mistake.
852
00:38:44,960 --> 00:38:48,039
A mistake that cost you
your Drake scholarship.
853
00:38:48,040 --> 00:38:50,759
Can't imagine it was easy
to find work after that.
854
00:38:50,760 --> 00:38:52,599
You think I killed Drake
because of that?
855
00:38:52,600 --> 00:38:53,999
You're mad!
856
00:38:54,000 --> 00:38:57,679
The charges were brought
by the Foundation, not Drake.
857
00:38:57,680 --> 00:38:59,159
Drake actually provided me
858
00:38:59,160 --> 00:39:00,359
with a character reference
in court.
859
00:39:00,360 --> 00:39:04,439
It was his good word
that meant I avoided prison.
860
00:39:04,440 --> 00:39:07,079
He was my guardian angel
in that moment.
861
00:39:07,080 --> 00:39:09,480
He must have been surprised
to see you at the competition.
862
00:39:11,280 --> 00:39:13,159
He didn't recognise me.
863
00:39:13,160 --> 00:39:17,759
Clearly, he'd moved on
from the past, and so had I.
864
00:39:17,760 --> 00:39:19,200
I didn't kill him.
865
00:39:22,320 --> 00:39:24,959
So, this crazy thing
you did the other night -
866
00:39:24,960 --> 00:39:26,319
I've got it.
867
00:39:26,320 --> 00:39:29,119
The music was too loud
in the bar,
868
00:39:29,120 --> 00:39:31,239
so you arrested somebody.
869
00:39:31,240 --> 00:39:32,280
Classic Naomi.
870
00:39:34,520 --> 00:39:36,520
Thank you.
871
00:39:37,880 --> 00:39:39,079
Well?
872
00:39:39,080 --> 00:39:41,039
The district attorney
in Martinique confirms
873
00:39:41,040 --> 00:39:43,199
that it was
Drake's character reference
874
00:39:43,200 --> 00:39:45,839
that allowed Emilia Bertrand
to avoid prison.
875
00:39:45,840 --> 00:39:48,399
So it's not a motive,
876
00:39:48,400 --> 00:39:50,599
but she has been violent
towards him in the past.
877
00:39:50,600 --> 00:39:52,960
She certainly has
an angry streak.
878
00:39:55,200 --> 00:39:56,439
It's kind of surprising
879
00:39:56,440 --> 00:39:58,559
that Celeste would go to her
for support.
880
00:39:58,560 --> 00:39:59,679
When you're upset,
881
00:39:59,680 --> 00:40:01,679
you don't really
think things through.
882
00:40:01,680 --> 00:40:04,199
Poor girl.
883
00:40:04,200 --> 00:40:06,159
But why is Celeste so upset?
884
00:40:06,160 --> 00:40:08,279
I mean, she'd only met Drake
the day before
885
00:40:08,280 --> 00:40:09,359
at the competition.
886
00:40:09,360 --> 00:40:10,679
I know he was her icon,
887
00:40:10,680 --> 00:40:12,359
but it's kind of
a strong reaction
888
00:40:12,360 --> 00:40:13,759
for someone
you've only just met.
889
00:40:13,760 --> 00:40:17,399
She was seriously struggling
with her grief.
890
00:40:17,400 --> 00:40:20,240
Looked like she'd gone
through the wringer.
891
00:40:21,240 --> 00:40:22,279
Hold on.
892
00:40:22,280 --> 00:40:23,479
Marlon, tell me again,
893
00:40:23,480 --> 00:40:25,279
what did the toxicology notes
say about the symptoms?
894
00:40:25,280 --> 00:40:26,839
Uh...
895
00:40:26,840 --> 00:40:29,799
"When consumed,
furium causes eye irritation,
896
00:40:29,800 --> 00:40:31,879
"blistering and swelling
to the mouth and throat."
897
00:40:31,880 --> 00:40:33,519
Oh, no.
898
00:40:33,520 --> 00:40:35,639
Are you OK?
899
00:40:35,640 --> 00:40:37,359
What if
she wasn't upset at all?
900
00:40:37,360 --> 00:40:39,320
We need to get to her now!
901
00:40:47,080 --> 00:40:48,160
Celeste?!
902
00:40:49,200 --> 00:40:51,080
Celeste? Oh, no.
903
00:40:53,920 --> 00:40:54,959
Celeste?
904
00:40:54,960 --> 00:40:56,680
Call an ambulance.
905
00:41:00,840 --> 00:41:01,880
Rum!
906
00:41:03,120 --> 00:41:04,720
Tristan!
I said...
907
00:41:07,760 --> 00:41:09,000
..rum.
908
00:41:10,840 --> 00:41:14,640
You seem like
you've already had quite a few.
909
00:41:18,760 --> 00:41:20,360
Time to call it a day, no?
910
00:41:21,480 --> 00:41:23,599
Perhaps go home to your wife.
911
00:41:23,600 --> 00:41:26,360
Huh! She's not my wife
any more.
912
00:41:28,440 --> 00:41:29,479
It's over.
913
00:41:29,480 --> 00:41:30,799
She cheated on me,
914
00:41:30,800 --> 00:41:33,999
with Stanley Drake,
of all people.
915
00:41:34,000 --> 00:41:35,679
What?
Mm.
916
00:41:35,680 --> 00:41:37,679
She confessed,
917
00:41:37,680 --> 00:41:40,600
when your friends
came sniffing around.
918
00:41:41,560 --> 00:41:44,399
Turns out there are photos
919
00:41:44,400 --> 00:41:46,240
of Lucky and Drake together.
920
00:41:47,480 --> 00:41:49,239
You know the kind.
921
00:41:49,240 --> 00:41:50,640
Photos?
922
00:41:51,680 --> 00:41:53,360
Of Lucky with Drake?
923
00:41:55,160 --> 00:41:57,479
That doesn't sound like her.
924
00:41:57,480 --> 00:41:59,120
Reckon he always fancied her.
925
00:42:00,760 --> 00:42:03,760
Probably why he gave her
that big break 30 years ago.
926
00:42:05,440 --> 00:42:08,519
Now...get me my rum!
927
00:42:08,520 --> 00:42:10,279
I won't ask again.
928
00:42:10,280 --> 00:42:13,799
And I won't ask you again
to leave.
929
00:42:13,800 --> 00:42:16,119
So...take your bottle
930
00:42:16,120 --> 00:42:17,879
and your self-pity
931
00:42:17,880 --> 00:42:19,120
and get out!
932
00:42:20,600 --> 00:42:22,640
Unless you want me
to call the police.
933
00:42:31,120 --> 00:42:33,200
Why would anyone
want to poison Celeste?
934
00:42:34,360 --> 00:42:36,959
Maybe she was an accident.
935
00:42:36,960 --> 00:42:39,919
Maybe her competition food
was the one that was poisoned.
936
00:42:39,920 --> 00:42:41,239
But Drake's twice her size.
937
00:42:41,240 --> 00:42:42,879
If she'd have been poisoned
at the same time
938
00:42:42,880 --> 00:42:45,679
she would also have died,
and probably much quicker.
939
00:42:45,680 --> 00:42:46,840
What's going on?
940
00:42:47,960 --> 00:42:49,879
So what happened?
Was it furium poisoning?
941
00:42:49,880 --> 00:42:51,359
Celeste's doctor confirmed it.
942
00:42:51,360 --> 00:42:53,399
So, how is she doing?
943
00:42:53,400 --> 00:42:55,079
She responded well
to the treatment.
944
00:42:55,080 --> 00:42:57,759
They think she'll be able
to be discharged shortly.
945
00:42:57,760 --> 00:43:00,399
She's refusing to speak,
though.
946
00:43:00,400 --> 00:43:02,359
Could that be it?
947
00:43:02,360 --> 00:43:04,840
Could someone have poisoned
Celeste to silence her?
948
00:43:06,080 --> 00:43:07,479
How did you get on
with her phone, Darlene?
949
00:43:07,480 --> 00:43:09,599
I've been looking through
her messages with her mum.
950
00:43:09,600 --> 00:43:12,039
Now, they are all
full of excitement.
951
00:43:12,040 --> 00:43:15,119
She can't wait to meet Drake,
it's a dream come true.
952
00:43:15,120 --> 00:43:17,479
They chat back and forth
953
00:43:17,480 --> 00:43:19,199
until the day
before the competition.
954
00:43:19,200 --> 00:43:20,359
Her mum asks her,
955
00:43:20,360 --> 00:43:22,519
"What was it like
to meet Drake?"
956
00:43:22,520 --> 00:43:25,319
and Celeste just responds,
"Fine."
957
00:43:25,320 --> 00:43:27,079
And the rest of her responses
after that
958
00:43:27,080 --> 00:43:28,999
are just one-word answers.
959
00:43:29,000 --> 00:43:30,439
And that's weird?
960
00:43:30,440 --> 00:43:32,639
If I was that excited
about something,
961
00:43:32,640 --> 00:43:35,319
I'd want to tell my mother
all about it.
962
00:43:35,320 --> 00:43:37,319
So Celeste's
enthusiasm for Drake
963
00:43:37,320 --> 00:43:38,439
just suddenly...
964
00:43:38,440 --> 00:43:39,520
..disappears.
965
00:43:40,520 --> 00:43:41,559
Why?
966
00:43:41,560 --> 00:43:44,599
Well, they do say,
"Never met your idols."
967
00:43:44,600 --> 00:43:47,280
That's the only reason
I haven't met The Rock...yet.
968
00:43:48,840 --> 00:43:50,079
No.
969
00:43:50,080 --> 00:43:52,239
No, she was a huge fan of his.
970
00:43:52,240 --> 00:43:54,039
It has to be more than that.
971
00:43:54,040 --> 00:43:56,760
Something happened.
972
00:43:57,760 --> 00:44:00,359
Inspector, I need to see
the event photos again -
973
00:44:00,360 --> 00:44:01,720
all of them.
974
00:44:07,840 --> 00:44:09,640
Thought I might find you here.
975
00:44:12,280 --> 00:44:14,759
I'm sorry, Catie, but if you've
come here to have a go,
976
00:44:14,760 --> 00:44:15,840
I'm really not up for it.
977
00:44:17,200 --> 00:44:18,360
I'm not.
978
00:44:23,440 --> 00:44:27,320
We sat here the night
we decided to buy the bar.
979
00:44:29,280 --> 00:44:30,440
Do you remember?
980
00:44:31,800 --> 00:44:33,240
You were so excited.
981
00:44:34,480 --> 00:44:35,600
Yeah.
982
00:44:37,120 --> 00:44:38,360
And then I left.
983
00:44:41,960 --> 00:44:44,639
Because Drake
gave you the chance
984
00:44:44,640 --> 00:44:46,600
to open your own restaurant.
985
00:44:50,320 --> 00:44:52,400
"Catie, I'm leaving.
986
00:44:53,800 --> 00:44:54,880
"I'm sorry."
987
00:44:56,560 --> 00:44:58,160
That was all your note said.
988
00:45:00,440 --> 00:45:02,240
I was so hurt when I read it.
989
00:45:05,320 --> 00:45:06,360
But...
990
00:45:08,120 --> 00:45:09,600
..I never asked myself...
991
00:45:11,240 --> 00:45:13,760
..why didn't you tell me
to my face?
992
00:45:15,320 --> 00:45:16,480
I felt guilty.
993
00:45:17,840 --> 00:45:18,880
No.
994
00:45:19,920 --> 00:45:21,560
I don't think that's it.
995
00:45:25,120 --> 00:45:27,719
I think there's another reason.
996
00:45:27,720 --> 00:45:29,520
I don't know what you mean.
997
00:45:32,240 --> 00:45:34,960
Something happened,
didn't it...
998
00:45:37,160 --> 00:45:39,479
..that made you want to get
999
00:45:39,480 --> 00:45:41,159
as far away from here
as possible?
1000
00:45:41,160 --> 00:45:44,359
Something that was too hard
1001
00:45:44,360 --> 00:45:46,360
to tell me about.
1002
00:45:48,480 --> 00:45:49,520
I...
1003
00:45:51,360 --> 00:45:54,839
What did Drake do, Lucky?
1004
00:45:54,840 --> 00:45:57,120
Sorry, I...can't.
1005
00:45:58,120 --> 00:45:59,440
No.
1006
00:46:12,120 --> 00:46:13,799
What are you thinking, Naomi?
1007
00:46:13,800 --> 00:46:16,719
The only picture
of Celeste and Drake
1008
00:46:16,720 --> 00:46:18,639
the day of the competition.
1009
00:46:18,640 --> 00:46:21,279
And she's right on the end.
She doesn't look very happy.
1010
00:46:21,280 --> 00:46:24,320
She's as far away
as she can possibly be.
1011
00:46:25,920 --> 00:46:28,999
Compare it to the picture
taken the day before
1012
00:46:29,000 --> 00:46:30,879
at the set-up event.
1013
00:46:30,880 --> 00:46:34,000
And if that's the case,
what if...?
1014
00:46:36,960 --> 00:46:39,519
Everybody's got a pattern...
1015
00:46:39,520 --> 00:46:42,239
..and I can always,
always spot it.
1016
00:46:43,760 --> 00:46:45,400
I need to see Drake's notes.
1017
00:46:49,400 --> 00:46:51,640
"Pineapple salsa is too sharp."
1018
00:46:53,680 --> 00:46:55,319
"Callaloo is underdone."
1019
00:46:55,320 --> 00:46:57,759
The poison,
would it have hurt him?
1020
00:46:57,760 --> 00:46:59,279
He saw my potential.
1021
00:46:59,280 --> 00:47:00,719
Don't you dare judge me.
1022
00:47:00,720 --> 00:47:02,199
Not after what you've done!
1023
00:47:02,200 --> 00:47:05,399
It was his good word
that meant I avoided prison.
1024
00:47:05,400 --> 00:47:06,999
Being associated
with Drake's name
1025
00:47:07,000 --> 00:47:08,520
opens so many doors.
1026
00:47:10,160 --> 00:47:11,240
It's all here.
1027
00:47:14,000 --> 00:47:15,280
Neville?
1028
00:47:19,600 --> 00:47:21,960
I just spoke to Lucky
and, er...
1029
00:47:23,480 --> 00:47:24,520
..I'm worried.
1030
00:47:25,960 --> 00:47:28,400
Her spending the night
with Drake...
1031
00:47:29,400 --> 00:47:31,519
You think it's something else,
don't you?
1032
00:47:31,520 --> 00:47:32,560
Mm.
1033
00:47:34,000 --> 00:47:35,040
So do we.
1034
00:47:36,120 --> 00:47:38,559
So, you know who killed Drake?
1035
00:47:38,560 --> 00:47:39,800
Yeah.
1036
00:47:41,640 --> 00:47:43,320
I just wish I didn't.
1037
00:47:48,880 --> 00:47:50,800
Thank you all for coming.
1038
00:47:54,840 --> 00:47:56,079
Where's Tristan?
1039
00:47:56,080 --> 00:47:59,719
Er, we didn't feel
it would be appropriate
1040
00:47:59,720 --> 00:48:00,760
for him to be here.
1041
00:48:01,880 --> 00:48:03,160
Please.
1042
00:48:17,120 --> 00:48:19,799
We know what happened,
1043
00:48:19,800 --> 00:48:22,359
everything that happened.
1044
00:48:22,360 --> 00:48:26,079
We know how Stanley Drake
was killed at the competition
1045
00:48:26,080 --> 00:48:28,160
and why.
1046
00:48:30,960 --> 00:48:33,960
So go on, enlighten us.
1047
00:48:34,960 --> 00:48:36,840
Stanley Drake was killed by...
1048
00:48:38,160 --> 00:48:39,400
..all three of you.
1049
00:48:40,640 --> 00:48:42,399
You each put
a small amount of poison
1050
00:48:42,400 --> 00:48:43,599
into your dishes.
1051
00:48:43,600 --> 00:48:46,399
Not enough that would kill you
individually,
1052
00:48:46,400 --> 00:48:47,679
but a combined amount
1053
00:48:47,680 --> 00:48:49,120
that would be
enough to kill Drake.
1054
00:48:51,800 --> 00:48:54,679
Drake's notes.
your dish, Lucky -
1055
00:48:54,680 --> 00:48:56,399
"Callaloo is underdone."
1056
00:48:56,400 --> 00:49:02,119
Yours, Dionne -
"Pineapple salsa is too sharp."
1057
00:49:02,120 --> 00:49:07,600
And Celeste - "Scotch bonnet
unbalances the flavours."
1058
00:49:08,640 --> 00:49:09,679
So?
1059
00:49:09,680 --> 00:49:11,439
You're all
accomplished chefs.
1060
00:49:11,440 --> 00:49:13,520
These are mistakes
a beginner might make.
1061
00:49:14,760 --> 00:49:17,359
Now, one of you might slip up.
I could believe that,
1062
00:49:17,360 --> 00:49:19,920
but all three of you? Experts?
1063
00:49:21,120 --> 00:49:22,599
No,
1064
00:49:22,600 --> 00:49:24,480
not unless you were
covering something up.
1065
00:49:25,880 --> 00:49:28,360
The taste
of a small dose of furium.
1066
00:49:29,720 --> 00:49:31,720
Your lipstick, Lucky.
1067
00:49:32,720 --> 00:49:34,639
We know from the cookbooks
1068
00:49:34,640 --> 00:49:36,720
it's not your usual look.
1069
00:49:37,720 --> 00:49:39,039
Not on brand.
1070
00:49:39,040 --> 00:49:40,759
It's to hide something.
1071
00:49:40,760 --> 00:49:43,559
A burn from when
you tasted the furium
1072
00:49:43,560 --> 00:49:45,279
in your callaloo sauce.
1073
00:49:45,280 --> 00:49:47,679
And, Dionne,
1074
00:49:47,680 --> 00:49:50,239
we believe you weren't
1075
00:49:50,240 --> 00:49:53,039
fidgeting your fingers
because you're nervous.
1076
00:49:53,040 --> 00:49:54,759
They're blistered
from when you were making
1077
00:49:54,760 --> 00:49:56,039
the pineapple stack.
1078
00:49:56,040 --> 00:49:58,999
Celeste, you put it in both
1079
00:49:59,000 --> 00:50:01,159
the fish marinade and the veg.
1080
00:50:01,160 --> 00:50:03,080
That's why you became more ill
than the others.
1081
00:50:04,880 --> 00:50:06,599
It's circumstantial at best.
1082
00:50:06,600 --> 00:50:09,599
We'd never met before the
competition. We're strangers.
1083
00:50:09,600 --> 00:50:12,759
You were strangers,
but I think you discovered
1084
00:50:12,760 --> 00:50:14,800
that you all had
something in common.
1085
00:50:16,720 --> 00:50:20,200
Listen,
this isn't my story to tell...
1086
00:50:22,440 --> 00:50:24,440
..but I want to say
that I am sorry...
1087
00:50:25,720 --> 00:50:27,760
..that you felt murder
was your only option.
1088
00:50:28,800 --> 00:50:31,839
But for what it's worth,
we are here now
1089
00:50:31,840 --> 00:50:33,759
and we are listening.
1090
00:50:33,760 --> 00:50:36,320
This is your chance
to set the record straight.
1091
00:50:37,680 --> 00:50:40,320
You all deserve to be heard.
1092
00:50:47,160 --> 00:50:49,040
About 30 years ago...
1093
00:50:51,240 --> 00:50:53,199
..I was short
on my side of the deposit
1094
00:50:53,200 --> 00:50:54,919
when I was buying the bar
with Catie.
1095
00:50:54,920 --> 00:50:56,719
Drake was on Saint Marie
1096
00:50:56,720 --> 00:50:58,680
and I approached him
as an investor.
1097
00:50:59,680 --> 00:51:02,319
He asked me to meet him
in his hotel room,
1098
00:51:02,320 --> 00:51:05,520
and that's when he...
1099
00:51:08,320 --> 00:51:10,039
I've tried to forget it.
1100
00:51:10,040 --> 00:51:12,599
I've tried to be
so far away from it.
1101
00:51:12,600 --> 00:51:15,039
I never thought
I'd have to see him again.
1102
00:51:15,040 --> 00:51:18,680
Then last month he contacted me
about being in the competition.
1103
00:51:22,120 --> 00:51:23,520
Seeing him again...
1104
00:51:25,640 --> 00:51:27,320
..smelling that cologne...
1105
00:51:29,760 --> 00:51:31,160
..I just froze.
1106
00:51:34,080 --> 00:51:35,240
And he did it again.
1107
00:51:37,600 --> 00:51:39,400
This time with photographs.
1108
00:51:41,720 --> 00:51:43,040
He was an animal.
1109
00:51:44,600 --> 00:51:46,200
I was 19.
1110
00:51:48,840 --> 00:51:52,280
After what he said,
no-one would believe me.
1111
00:51:53,840 --> 00:51:56,999
He was the great,
powerful Stanley Drake
1112
00:51:57,000 --> 00:51:58,760
and I was a nobody.
1113
00:52:02,120 --> 00:52:03,599
He gave me
the character reference
1114
00:52:03,600 --> 00:52:04,680
in exchange for my silence.
1115
00:52:05,840 --> 00:52:07,440
I thought I was
the only one he...
1116
00:52:08,720 --> 00:52:10,760
..until the night
before the competition.
1117
00:52:12,040 --> 00:52:15,600
He said if I didn't sleep
with him, he'd ruin my career.
1118
00:52:24,560 --> 00:52:26,480
Eventually, I told them.
1119
00:52:28,760 --> 00:52:31,919
We had no evidence.
He was clever like that.
1120
00:52:31,920 --> 00:52:35,520
So we decided
to stop him our way.
1121
00:52:37,000 --> 00:52:39,320
We extracted the furium
that night.
1122
00:52:41,040 --> 00:52:44,360
We put a small amount of furium
in each dish.
1123
00:52:49,400 --> 00:52:50,959
He deserved it.
1124
00:52:54,320 --> 00:52:56,200
Everything
he's taken from us...
1125
00:52:57,520 --> 00:52:58,560
..it had to stop.
1126
00:53:02,080 --> 00:53:03,240
I'd do it again.
1127
00:53:04,760 --> 00:53:06,559
So would I.
1128
00:53:06,560 --> 00:53:07,600
Me too.
1129
00:53:18,320 --> 00:53:19,520
It's not right.
1130
00:53:20,880 --> 00:53:23,040
They shouldn't have to pay
for what he did.
1131
00:53:24,640 --> 00:53:27,080
They were intensely provoked,
Neville.
1132
00:53:28,440 --> 00:53:29,480
I know.
1133
00:53:31,840 --> 00:53:33,480
What will happen to them?
1134
00:53:35,120 --> 00:53:37,359
Well, it'll go
before the courts,
1135
00:53:37,360 --> 00:53:39,679
and hopefully
the judge will be lenient,
1136
00:53:39,680 --> 00:53:41,399
but there's no guarantee -
1137
00:53:41,400 --> 00:53:43,400
unless more victims
come forward.
1138
00:53:46,320 --> 00:53:49,280
Then we need to encourage them
to do so.
1139
00:53:50,920 --> 00:53:53,200
He must have done it
to so many women.
1140
00:53:54,880 --> 00:53:56,759
They deserve
to tell their story.
1141
00:53:56,760 --> 00:53:57,880
Inspector...
1142
00:54:00,080 --> 00:54:01,640
..I've given my statement.
1143
00:54:02,840 --> 00:54:03,879
All of it.
1144
00:54:03,880 --> 00:54:05,800
The others
are gonna do the same.
1145
00:54:07,840 --> 00:54:09,639
I'll give you a minute.
1146
00:54:09,640 --> 00:54:10,960
Thank you.
1147
00:54:18,560 --> 00:54:22,119
I'm going to do
everything I can
1148
00:54:22,120 --> 00:54:24,999
to make sure
his crimes come to light.
1149
00:54:25,000 --> 00:54:28,199
I'll put my weight behind it,
1150
00:54:28,200 --> 00:54:31,199
prove to the justice system
1151
00:54:31,200 --> 00:54:33,640
you all deserve
lenient sentences.
1152
00:54:35,920 --> 00:54:37,080
Thanks, Catie.
1153
00:54:43,960 --> 00:54:48,160
Thank you for the other night,
for being there.
1154
00:54:49,160 --> 00:54:50,440
I was...
1155
00:54:51,600 --> 00:54:53,040
I'm your father.
1156
00:54:55,680 --> 00:54:57,399
Just knowing
that I wasn't alone,
1157
00:54:57,400 --> 00:55:02,279
that there was someone
who would just...listen,
1158
00:55:02,280 --> 00:55:03,679
meant a lot,
1159
00:55:03,680 --> 00:55:06,839
and...made me think.
1160
00:55:06,840 --> 00:55:09,159
When I get back home next week,
1161
00:55:09,160 --> 00:55:11,439
I am going to write
an expose on Drake,
1162
00:55:11,440 --> 00:55:12,599
so that it reaches
1163
00:55:12,600 --> 00:55:14,399
as many of his victims
as possible.
1164
00:55:14,400 --> 00:55:17,399
My editor says that,
with Mayor Bordey's support,
1165
00:55:17,400 --> 00:55:18,719
we can set up a helpline
1166
00:55:18,720 --> 00:55:21,279
to make sure
that Drake's victims
1167
00:55:21,280 --> 00:55:25,359
have access to support,
if they want to come forward.
1168
00:55:25,360 --> 00:55:28,559
That would be
extremely useful for the case.
1169
00:55:28,560 --> 00:55:32,200
Well, this is how
it's looking so far.
1170
00:55:41,360 --> 00:55:42,480
What do you think?
1171
00:55:43,480 --> 00:55:45,080
I love it.
1172
00:55:46,400 --> 00:55:49,320
So, when Darlene and I...
1173
00:55:50,560 --> 00:55:54,839
..went out drinking, I, um...
1174
00:55:54,840 --> 00:55:57,120
..may or may not have...
1175
00:55:58,440 --> 00:56:02,120
..volunteered
to do some karaoke.
1176
00:56:05,080 --> 00:56:08,119
Darlene kindly recorded it.
1177
00:56:10,640 --> 00:56:11,919
It's terrible.
I'm so embarrassed.
1178
00:56:11,920 --> 00:56:15,839
Why? You're amazing.
No, it's not really me.
1179
00:56:15,840 --> 00:56:19,079
What if it is, though?
I mean, look, you look so free.
1180
00:56:19,080 --> 00:56:21,119
I don't like getting like that.
1181
00:56:21,120 --> 00:56:23,839
Bad things tend to happen
when I get like that.
1182
00:56:23,840 --> 00:56:26,280
Some good things
happen too, though.
1183
00:56:29,480 --> 00:56:31,679
Well, now
I have to hear that properly.
1184
00:56:31,680 --> 00:56:32,840
Mm.
1185
00:56:33,840 --> 00:56:35,279
Microphone.
1186
00:56:35,280 --> 00:56:36,839
Inspector,
you have to see this.
1187
00:56:36,840 --> 00:56:39,280
Naomi is crazy, crazy talented.
1188
00:56:40,240 --> 00:56:42,400
Come on,
we're getting to the chorus.
1189
00:57:12,960 --> 00:57:15,159
Will you marry me?
Did you have any idea
1190
00:57:15,160 --> 00:57:16,839
he was gonna propose?
No, none at all.
1191
00:57:18,640 --> 00:57:20,639
The power company traced
the power surge
1192
00:57:20,640 --> 00:57:22,319
to this substation.
1193
00:57:22,320 --> 00:57:24,679
Voltage meter,
screwdriver, gloves.
1194
00:57:24,680 --> 00:57:26,719
Looks like
he was stealing electricity,
1195
00:57:26,720 --> 00:57:28,399
but why wasn't he wearing
his safety gloves?
1196
00:57:28,400 --> 00:57:29,679
Isn't it obvious?
1197
00:57:29,680 --> 00:57:31,639
Ellis killed himself.
1198
00:57:31,640 --> 00:57:33,279
So you told a person,
1199
00:57:33,280 --> 00:57:36,439
"I try to be
as erotic as I can."
1200
00:57:36,440 --> 00:57:38,079
Yes.
What's up there?
1201
00:57:38,080 --> 00:57:39,960
You need a search warrant.
1202
00:57:41,880 --> 00:57:42,920
Whoa!85951
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.