Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,279 --> 00:00:01,919
They fished a body from the lake.
2
00:00:02,919 --> 00:00:05,416
I'm at Roisin's apartment, I
think the girl we're looking for is
3
00:00:05,440 --> 00:00:07,279
her daughter, Carrie.
4
00:00:07,360 --> 00:00:09,760
I've been gathering
evidence, against you.
5
00:00:09,839 --> 00:00:11,959
It wasn't me, please!
6
00:00:12,279 --> 00:00:15,760
Try barking up the
Maguire tree, the dumb nephew.
7
00:00:15,839 --> 00:00:20,599
If you're going after Bill Maguire's nephew,
you better be bloody sure of yourselves!
8
00:00:20,680 --> 00:00:24,959
I'm goona have to cut this off at the
pass, get Fia Lucey in front of them all.
9
00:00:25,040 --> 00:00:27,760
Lynette, she wants
to tell you something.
10
00:00:28,519 --> 00:00:31,480
I think Sean Maguire raped me.
11
00:00:32,839 --> 00:00:33,919
Carrie?
12
00:00:34,440 --> 00:00:36,519
Carrie!
Carrie!
13
00:01:44,559 --> 00:01:48,239
Hello everyone, I'm Detective
Inspector Fia Lucey, thank you all
14
00:01:48,319 --> 00:01:50,199
for joining us this morning.
15
00:01:50,279 --> 00:01:53,559
As you know we're investigating
the death of Roisin Hurley and we are
16
00:01:53,639 --> 00:01:56,040
treating this as
a murder investigation.
17
00:01:56,120 --> 00:01:59,919
We've set up an incident room at
Blackwater Garda Station and we urge
18
00:02:00,000 --> 00:02:02,760
anyone with any
information to come forward.
19
00:02:04,279 --> 00:02:08,400
As part of our investigation, we're
very keen to locate this young woman.
20
00:02:09,160 --> 00:02:11,480
We believe her name to be Carrie.
21
00:02:11,559 --> 00:02:15,400
She's roughly five foot
six and possibly aged around 20.
22
00:02:15,879 --> 00:02:19,480
She was last seen wearing blue jeans
and a green jumper and we know she
23
00:02:19,559 --> 00:02:21,480
uses an asthma inhaler.
24
00:02:22,760 --> 00:02:26,319
Here we see Carrie leaving the
Blackwater Hotel on the night Roisin
25
00:02:26,400 --> 00:02:28,040
Hurley died.
26
00:02:28,120 --> 00:02:31,000
We need to establish the
nature of their relationship.
27
00:02:31,080 --> 00:02:35,959
But our main priority is finding
Carrie and making sure that she is safe.
28
00:02:36,040 --> 00:02:39,639
DI Lucey, how would you respond to
questions about your suitability to
29
00:02:39,720 --> 00:02:41,559
lead this investigation?
30
00:02:41,639 --> 00:02:44,400
Given your personal history with a
similar case here in Blackwater?
31
00:02:44,480 --> 00:02:46,239
You mean the death of my family?
32
00:02:46,599 --> 00:02:49,040
This investigation
has nothing to do with that.
33
00:02:49,120 --> 00:02:52,000
And your line of questioning has
no relevance, next question please...
34
00:02:52,080 --> 00:02:56,760
A young woman is missing, just
as Chloe Whelan, your babysitter,
35
00:02:56,839 --> 00:02:59,760
vanished the day before your
father committed the other murders.
36
00:02:59,839 --> 00:03:02,600
And it's widely believed your father
was involved with Chloe Whelan...
37
00:03:02,639 --> 00:03:04,615
No that is gossip!
How dare you drag my daughter's
38
00:03:04,639 --> 00:03:06,679
name through the mud
like that, you are a disgrace!
39
00:03:06,720 --> 00:03:08,040
Thank you everyone.
40
00:03:08,120 --> 00:03:11,120
I need to get back to work,
Superintendent Shanahan will take any
41
00:03:11,199 --> 00:03:12,839
further questions.
42
00:03:12,919 --> 00:03:16,199
Well can you at least answer why you
especially were appointed to this case?
43
00:03:16,279 --> 00:03:19,599
Look, we are seeking the public's
assistance in finding this young
44
00:03:19,680 --> 00:03:22,680
woman, please help us find Carrie?
45
00:03:22,760 --> 00:03:24,279
Thank you.
46
00:03:24,360 --> 00:03:26,736
Okay, let's move on, keep it
on message ladies and gentlemen.
47
00:03:26,760 --> 00:03:28,599
We'll take another question here.
48
00:03:42,080 --> 00:03:43,839
Liam!
49
00:03:43,919 --> 00:03:45,919
It's yourself of course, yeah.
50
00:03:46,000 --> 00:03:48,839
Ger, sorry, I should have stopped by
the house, I'm looking to park up
51
00:03:48,919 --> 00:03:50,519
for a few days, if that's okay?
52
00:03:50,599 --> 00:03:55,440
Right, only if I'd known, I
wouldn't be here bothering you now.
53
00:03:58,160 --> 00:03:59,720
Sorry, have you company?
54
00:04:00,839 --> 00:04:08,239
Oh no, no, just my own self,
clearing the head, back to nature like.
55
00:04:09,319 --> 00:04:12,360
Well, you don't need me
getting in the way of that.
56
00:04:14,040 --> 00:04:18,559
Thanks Ger... see ya.
57
00:04:41,680 --> 00:04:44,040
Who was it?
It was only Ger.
58
00:04:44,400 --> 00:04:46,120
We're on his land.
59
00:04:49,760 --> 00:04:51,239
You watched it?
60
00:04:51,319 --> 00:04:52,839
Do they think I killed Roisin?
61
00:04:52,919 --> 00:04:55,279
No, they're worried about you.
62
00:04:56,000 --> 00:04:58,680
You could have died last
night without that inhaler.
63
00:04:58,760 --> 00:05:02,800
It would have been old Liam here,
found with a dead teenager in his caravan!
64
00:05:05,000 --> 00:05:06,639
I could bring into town?
65
00:05:07,760 --> 00:05:09,440
Talk to the guards.
No!
66
00:05:10,279 --> 00:05:12,800
My mam said you can't
trust the guards in that town.
67
00:05:14,080 --> 00:05:15,639
Do you think she was wrong?
68
00:05:15,720 --> 00:05:17,040
Guards are guards like.
69
00:05:17,120 --> 00:05:19,080
They haven't caught
her murderer yet, have they?
70
00:05:19,440 --> 00:05:21,279
He's still out there
and he's looking for me.
71
00:05:22,599 --> 00:05:24,656
Look, forget it, there's no way I'm
going near those guards, or showing
72
00:05:24,680 --> 00:05:26,199
my face in that town!
73
00:05:33,639 --> 00:05:35,559
I appreciate you
coming in like this.
74
00:05:35,639 --> 00:05:37,879
Not a bother, happy to help.
75
00:05:45,319 --> 00:05:48,199
Alright, let's make this quick.
76
00:05:49,080 --> 00:05:53,559
Yes, I had a fling with Roisin Hurley,
it was more than two years ago.
77
00:05:54,319 --> 00:05:57,120
Yes, it was sexual.
78
00:05:57,720 --> 00:05:59,839
Yes, it ended amicably.
79
00:05:59,919 --> 00:06:05,080
Yes, I've worked at the hotel
since and yes, we were cordial and
80
00:06:05,160 --> 00:06:07,239
professional at all times.
81
00:06:09,199 --> 00:06:12,279
Do you supply
Ketamine for recreational use?
82
00:06:13,800 --> 00:06:15,959
We've acted on a
warrant to search your office.
83
00:06:16,040 --> 00:06:17,199
Why?
84
00:06:17,279 --> 00:06:19,776
We have reasonable grounds to
suspect you're involved in the sale
85
00:06:19,800 --> 00:06:21,919
and supply of controlled drugs.
86
00:06:22,519 --> 00:06:26,599
You've been identified as a Ketamine
supplier, Roisin Hurley had traces
87
00:06:26,680 --> 00:06:28,440
of Ketamine in her system.
88
00:06:28,519 --> 00:06:29,559
What!?
89
00:06:30,480 --> 00:06:31,760
No, no, no.
90
00:06:31,839 --> 00:06:34,599
Did you supply
Ketamine to Roisin Hurley?
91
00:06:37,639 --> 00:06:40,319
I'm not saying anything
else without my solicitor.
92
00:06:43,839 --> 00:06:46,839
The search has uncovered
25 grammes of suspected Ketamine.
93
00:06:47,919 --> 00:06:51,440
Sean Maguire, I'm arresting you on
suspicion of the sale and supply of
94
00:06:51,519 --> 00:06:53,639
a controlled drug, towit Ketamine.
95
00:06:53,720 --> 00:06:57,639
Contrary to Section 15
of the Misuse of Drugs Act 1977.
96
00:06:57,720 --> 00:07:00,680
You're not obliged to say
anything unless you wish to do so.
97
00:07:00,760 --> 00:07:03,760
But anything you do say will be
taken down in writing and may be
98
00:07:03,839 --> 00:07:05,360
given as evidence.
99
00:07:08,959 --> 00:07:11,519
I'll keep up to date with the
pharmacies and let you know, yeah?
100
00:07:12,120 --> 00:07:14,000
Yeah, thanks.
101
00:07:18,919 --> 00:07:24,319
Hey, I don't want to interrupt Garda
business, but I do need to check in on you.
102
00:07:25,440 --> 00:07:29,000
Ed Donoghue, what an asshole!
103
00:07:29,080 --> 00:07:31,360
It's just an occupational hazard.
104
00:07:32,080 --> 00:07:33,639
The prick!
105
00:07:34,279 --> 00:07:37,319
Fia, he posted the crime
scene photos of your family on his
106
00:07:37,400 --> 00:07:42,040
website, alongside a picture of
you up at the house the other day.
107
00:07:45,839 --> 00:07:48,120
Come on, let's just get out of here.
108
00:07:53,160 --> 00:07:56,000
Do you think Dad had
something going on with Chloe Whelan?
109
00:07:56,080 --> 00:07:57,440
No.
110
00:07:57,519 --> 00:08:00,040
I have never
believed that for a second.
111
00:08:00,360 --> 00:08:03,639
Your dad... he wasn't like that!
112
00:08:04,120 --> 00:08:05,680
Was he not?
113
00:08:06,319 --> 00:08:08,199
I mean, how would we know?
114
00:08:08,279 --> 00:08:09,959
We were just kids.
115
00:08:10,680 --> 00:08:14,319
Everything that was said in there,
there's absolutely no evidence,
116
00:08:14,400 --> 00:08:16,559
it is all just gossip.
117
00:08:16,639 --> 00:08:18,639
I always wanted to believe that.
118
00:08:19,720 --> 00:08:21,440
Now I just want the truth.
119
00:08:22,279 --> 00:08:23,680
Whatever that is.
120
00:08:23,760 --> 00:08:26,720
Jesus Fia, have you not
enough to be getting on with?!
121
00:08:26,800 --> 00:08:28,959
Dr. Whelan, look, I
don't want to bother you...
122
00:08:30,120 --> 00:08:32,000
Listen, I have to go.
123
00:08:32,599 --> 00:08:33,959
I'll see you later.
124
00:08:34,040 --> 00:08:35,720
Mind yourself.
125
00:08:35,800 --> 00:08:37,919
Yeah, see you later okay.
126
00:08:39,279 --> 00:08:41,680
I don't want your apology
now or anything else from you.
127
00:08:41,760 --> 00:08:44,041
But you do want to know what
happened to Chloe don't you?
128
00:08:44,080 --> 00:08:45,440
Back off Donoghue!
129
00:08:45,519 --> 00:08:47,080
Look, I'm just following a story.
130
00:08:47,160 --> 00:08:49,120
Yeah, well you have it!
131
00:08:54,559 --> 00:08:57,919
I'm sorry Dr. Whelan, he's
drawn to you because of me.
132
00:08:58,000 --> 00:08:59,599
It's not your fault.
133
00:08:59,680 --> 00:09:01,839
It's your father's fault.
134
00:09:02,239 --> 00:09:03,959
He was my friend.
135
00:09:04,040 --> 00:09:08,919
And now I'm forced to think that Jack
only befriended me to get to my Chloe.
136
00:09:09,000 --> 00:09:10,160
My girl.
137
00:09:23,919 --> 00:09:27,279
Fia Lucey is on a revenge
mission against Blackwater.
138
00:09:28,440 --> 00:09:32,160
Now it's understandable after what
her father did, you deserve better
139
00:09:32,239 --> 00:09:34,959
care from the people here,
but she was treated like a ghost.
140
00:09:35,040 --> 00:09:37,480
You're not here about
any of that, are you Deirdre?
141
00:09:37,559 --> 00:09:40,239
She's had our Sean arrested.
142
00:09:40,319 --> 00:09:42,000
Accused of drug crimes?
143
00:09:42,080 --> 00:09:43,800
The timing's not lost on me.
144
00:09:43,879 --> 00:09:46,120
The possession
charge against Sean is very sound.
145
00:09:46,199 --> 00:09:47,480
Painkillers.
146
00:09:47,559 --> 00:09:48,839
He's a trainer!
147
00:09:48,919 --> 00:09:53,599
Practically a physiotherapist, Fia
Lucey is targeting him to smear this town.
148
00:09:53,680 --> 00:09:56,639
And Roisin Hurley's murder, is
that meant to smear this town too?!
149
00:10:00,519 --> 00:10:01,760
Yeah?
150
00:10:01,839 --> 00:10:04,480
Deirdre Maguire is
kicking off about Sean's arrest.
151
00:10:04,559 --> 00:10:08,680
They've Breda Gleeson coming from
Cork, half solicitor, half shark!
152
00:10:08,760 --> 00:10:11,959
Yeah, well they'll need her
when we get a rape charge on Sean.
153
00:10:13,120 --> 00:10:14,879
Has Lynette arrived yet?
154
00:10:14,959 --> 00:10:18,080
No, do you want me to chase her?
No, I don't want to push her.
155
00:10:18,160 --> 00:10:21,720
Keep Sean Maguire in
holding, let him sweat a bit.
156
00:10:21,800 --> 00:10:23,160
Okay.
157
00:10:25,519 --> 00:10:27,319
Hey.
Hey.
158
00:10:28,279 --> 00:10:32,239
Look, I'm sorry, that press
conference thing was brutal.
159
00:10:32,319 --> 00:10:33,720
Yeah.
160
00:10:33,800 --> 00:10:36,160
The trick is not
to take it personally.
161
00:10:37,319 --> 00:10:39,120
I'll let you know if I learn how!
162
00:10:40,680 --> 00:10:44,239
Here listen, I know you're
busy, but can I ask you a favour?
163
00:10:44,319 --> 00:10:45,800
Sure.
164
00:10:45,879 --> 00:10:48,559
Lynette has to come in
and talk about her assault today.
165
00:10:48,639 --> 00:10:49,919
Okay.
166
00:10:50,000 --> 00:10:52,839
I'm not going to
chase her with a squad car.
167
00:10:52,919 --> 00:10:55,519
Can you make sure
she doesn't get cold feet?
168
00:10:56,000 --> 00:10:59,239
And remind her,
she can trust me, please?
169
00:10:59,760 --> 00:11:01,639
Absolutely.
Thanks.
170
00:11:02,440 --> 00:11:04,559
Here, listen, I gotta get back.
171
00:11:04,639 --> 00:11:06,400
I'll walk with you, sure.
172
00:11:09,919 --> 00:11:14,480
Charlie, could I get a
couple of hours off this afternoon?
173
00:11:14,839 --> 00:11:16,360
The settings are all done.
174
00:11:16,440 --> 00:11:19,199
No problem, how's he getting on?
175
00:11:20,360 --> 00:11:22,199
Your grandad, with the chemo?
176
00:11:22,279 --> 00:11:25,760
It's not him,
this is something else.
177
00:11:27,720 --> 00:11:29,599
I have to see the guards.
178
00:11:30,199 --> 00:11:31,720
Aw pet!
179
00:11:31,800 --> 00:11:34,919
All right, just take it easy.
180
00:11:36,120 --> 00:11:38,559
Come on, let's go and sit
down for a couple of minutes.
181
00:11:38,639 --> 00:11:40,040
You'll be all right.
182
00:11:41,639 --> 00:11:44,360
He's in the cell there,
stewing, doing stretches.
183
00:11:44,440 --> 00:11:48,040
Prick must have known Roisin was in
and out of rehab and he gives her Ket!?
184
00:11:48,559 --> 00:11:50,639
Unconfirmed, but it looks that way.
185
00:11:50,720 --> 00:11:52,559
Will you get him on a rape charge?
186
00:11:53,160 --> 00:11:55,720
That all depends
on Lynette's statement.
187
00:11:57,040 --> 00:12:01,000
Here, we know that Roisin
had some Ketamine in her system...
188
00:12:03,080 --> 00:12:05,440
Carrie's the one who looks
doped up here, doesn't she?
189
00:12:05,519 --> 00:12:06,680
Yeah.
190
00:12:06,760 --> 00:12:09,080
You think Roisin
knew and confronted Sean?
191
00:12:10,559 --> 00:12:12,760
He has an alibi for her murder.
192
00:12:13,400 --> 00:12:15,319
Let's see about the rest.
193
00:12:36,400 --> 00:12:40,639
Sean Maguire did that to you?!
194
00:12:42,040 --> 00:12:43,760
Jesus Christ!
195
00:12:43,839 --> 00:12:48,120
My drink was spiked with some sort
of blackout drug, now the guards
196
00:12:48,199 --> 00:12:50,120
have Sean for Ketamine.
197
00:12:50,199 --> 00:12:53,400
Aw Lynette, I'm so sorry!
Stop.
198
00:12:54,160 --> 00:12:58,319
No, maybe... I don't remember
everything, maybe I shouldn't have
199
00:12:58,400 --> 00:13:00,639
gone to the guards,
I don't remember enough.
200
00:13:00,720 --> 00:13:04,279
I believe you entirely,
you better believe yourself.
201
00:13:04,360 --> 00:13:08,599
You go tell Fia Lucey all
of it and she'll believe you too.
202
00:13:12,319 --> 00:13:14,959
Hi, are you ready?
203
00:13:15,879 --> 00:13:17,519
Go on, get changed.
204
00:13:17,599 --> 00:13:19,239
Thank you.
205
00:13:39,440 --> 00:13:41,480
Listen, about what you told Fia...
206
00:13:43,680 --> 00:13:46,000
Saying I was here,
giving me an alibi...
207
00:13:48,279 --> 00:13:54,000
I want to apologise for putting in a
position that you felt you had to do that.
208
00:13:56,000 --> 00:13:57,919
I chose to say what I said to her.
209
00:14:00,000 --> 00:14:01,279
Yeah.
210
00:14:02,360 --> 00:14:04,440
Obviously if I'd never
had the thing with Roisin...
211
00:14:04,519 --> 00:14:06,680
Yeah, you had the thing with Roisin.
212
00:14:09,279 --> 00:14:11,319
Which had nothing
to do with her death.
213
00:14:13,040 --> 00:14:15,480
I won't have you
be a murder suspect.
214
00:14:19,000 --> 00:14:20,160
I'm sorry.
215
00:14:23,000 --> 00:14:24,360
I really am.
216
00:14:27,279 --> 00:14:31,480
I don't expect you
to forgive me anytime soon, but...
217
00:14:31,959 --> 00:14:33,360
But I just...
218
00:14:36,760 --> 00:14:42,160
I don't want you to keep
feeling hurt about what I did.
219
00:14:42,239 --> 00:14:43,959
But it does hurt, yeah.
220
00:14:45,800 --> 00:14:47,400
All kinds of ways.
221
00:14:48,760 --> 00:14:51,040
I really hate what you did.
222
00:14:52,959 --> 00:14:57,199
But I just... I just
don't want to fight anymore.
223
00:15:30,760 --> 00:15:33,000
You alright Garda Furlong?
224
00:15:33,480 --> 00:15:35,400
I've been a selfish asshole.
225
00:15:36,440 --> 00:15:39,480
Well, I couldn't
argue with you there.
226
00:15:40,839 --> 00:15:46,440
Mind you, she lied to give you
an alibi, sounds like love to me!
227
00:15:47,279 --> 00:15:49,440
Not that I'd know
anything about that!
228
00:15:50,760 --> 00:15:54,879
Anyway, a guy got into Carrie's flat
yesterday, I think using her keys,
229
00:15:54,959 --> 00:16:00,760
landlord cornered him, but he got away,
said he took a passport and an inhaler.
230
00:16:02,279 --> 00:16:04,599
Carrie's landlord
gave a description.
231
00:16:04,680 --> 00:16:07,519
So I pulled up our gallery
of Roisin's drinkin' buddies.
232
00:16:07,599 --> 00:16:11,400
Tried them with a few,
positively identified Liam McArdle.
233
00:16:14,480 --> 00:16:16,000
What do we have on him?
234
00:16:16,080 --> 00:16:19,480
Three month driving ban, over a
decade ago, drunk and disorderly
235
00:16:19,559 --> 00:16:22,040
at a private
residence five years ago.
236
00:16:22,279 --> 00:16:23,879
Nothing violent.
237
00:16:24,279 --> 00:16:25,639
Lynette O'Brien is here.
238
00:16:25,720 --> 00:16:27,760
Right, just give us a sec.
Okay.
239
00:16:27,839 --> 00:16:29,959
Make sure she's comfortable.
Of course.
240
00:16:32,199 --> 00:16:33,919
Does he own a licensed gun?
241
00:16:34,199 --> 00:16:35,720
Don't believe so.
242
00:16:36,120 --> 00:16:37,519
Right, bring him in.
243
00:16:37,599 --> 00:16:38,720
Oh and Luke...
244
00:16:39,319 --> 00:16:40,599
Excellent work!
245
00:16:44,839 --> 00:16:49,639
So you worked at the hotel one summer
and most of the following year...
246
00:16:50,519 --> 00:16:52,120
Did you enjoy it?
247
00:16:52,199 --> 00:16:54,040
I loved it.
248
00:16:54,120 --> 00:16:56,120
I was the youngest.
249
00:16:56,199 --> 00:16:59,440
Everyone took care of me... mostly.
250
00:17:00,440 --> 00:17:05,480
And the staff were celebrating
Sean Maguire's birthday that night?
251
00:17:05,559 --> 00:17:07,000
Yeah.
252
00:17:07,080 --> 00:17:08,680
Big night out.
253
00:17:10,040 --> 00:17:11,839
There were drinks.
254
00:17:15,959 --> 00:17:17,959
I had a bit of a crush on Sean.
255
00:17:18,639 --> 00:17:20,199
A few of the girls did.
256
00:17:21,040 --> 00:17:22,959
He was nice to me.
257
00:17:24,879 --> 00:17:29,440
A group of us wound up in the
resident's bar, I remember Sean
258
00:17:29,519 --> 00:17:32,120
getting me drink.
259
00:17:33,160 --> 00:17:36,519
I remember him helping me up the
stairs... Helping you or bringing you?
260
00:17:37,160 --> 00:17:39,519
I don't know.
261
00:17:41,239 --> 00:17:49,239
There was the stairs,
then nothing, really nothing.
262
00:17:50,680 --> 00:17:58,680
I woke up in a hotel room,
naked, with a sheet thrown over me.
263
00:18:01,720 --> 00:18:07,440
There was blood...
I knew I'd been raped.
264
00:18:10,919 --> 00:18:12,879
I keep going over that night.
265
00:18:12,959 --> 00:18:15,720
Trying to figure out
what, what I did wrong.
266
00:18:15,800 --> 00:18:18,760
Hey, you did nothing wrong!
267
00:18:18,839 --> 00:18:23,360
A man wanted something from you and
he took it in the worst way possible.
268
00:18:24,360 --> 00:18:26,319
Will you identify him Lynette?
269
00:18:30,040 --> 00:18:34,639
I... no, no I can't.
270
00:18:35,839 --> 00:18:38,040
I'm sorry...
Take your time.
271
00:18:39,400 --> 00:18:45,959
Sean was with me earlier in the
night, but I don't have any memory
272
00:18:46,040 --> 00:18:48,360
of him in the room.
273
00:18:48,440 --> 00:18:49,879
Nothing, I'm sorry.
274
00:18:49,959 --> 00:18:52,656
Look, if someone has spoken to you or
threatened you or offered you money,
275
00:18:52,680 --> 00:18:54,080
you cannot trust them.
276
00:18:54,160 --> 00:18:56,279
Nothing like that.
277
00:18:56,360 --> 00:18:59,839
I, I can't be sure, I don't know.
278
00:19:00,919 --> 00:19:02,839
I'm so sorry, I'm sorry.
279
00:19:13,639 --> 00:19:18,639
Listen, if you change your
mind, or you just want to chat,
280
00:19:18,720 --> 00:19:20,400
I'll be there in a flash.
281
00:19:23,360 --> 00:19:25,720
I think there are other girls.
282
00:19:26,360 --> 00:19:28,279
Maybe lots.
283
00:19:39,839 --> 00:19:41,519
Without her what have we got?
284
00:19:42,839 --> 00:19:45,199
Well in there I've got Sean Maguire.
285
00:19:47,000 --> 00:19:50,279
Listen, get to the hotel, go through
the employment records, especially
286
00:19:50,360 --> 00:19:52,360
female staff who
worked with Sean Maguire.
287
00:20:09,319 --> 00:20:13,080
This is your second arrest for
possession with intent to supply.
288
00:20:13,160 --> 00:20:15,160
My client was
acquitted of that charge.
289
00:20:15,879 --> 00:20:17,639
A stalking complaint.
290
00:20:19,040 --> 00:20:21,680
Which makes for creepy reading...
That complaint was withdrawn.
291
00:20:22,040 --> 00:20:23,239
Can we move on?
292
00:20:23,319 --> 00:20:25,199
Move on indeed!
293
00:20:25,279 --> 00:20:30,120
So many complaints were
withdrawn, people trying to move on.
294
00:20:30,199 --> 00:20:33,559
Please explain the delay
in releasing my client today?
295
00:20:33,639 --> 00:20:35,919
Ketamine is widely
used as a rape drug...
296
00:20:37,239 --> 00:20:40,879
You spike her drink
and she falls into your arms.
297
00:20:40,959 --> 00:20:43,519
Is that your style Sean?
298
00:21:04,760 --> 00:21:06,319
Hang on!
299
00:21:07,919 --> 00:21:09,519
These are more staff files?
300
00:21:10,239 --> 00:21:13,879
Yeah, they're not the
best organised down in the spa.
301
00:21:26,639 --> 00:21:29,720
Sean became dependent on Ketamine
after being prescribed the drug by
302
00:21:29,800 --> 00:21:33,160
a specialist.
And I can show those prescriptions.
303
00:21:33,239 --> 00:21:35,559
Sean suffers pain related insomnia.
304
00:21:35,639 --> 00:21:38,279
This is due to multiple sports
injuries, all documented, he has
305
00:21:38,360 --> 00:21:41,599
been self-medicating and
is committed to seeking help.
306
00:21:42,000 --> 00:21:44,255
You've no good reason to charge
him with intent to supply or to
307
00:21:44,279 --> 00:21:46,199
hold him any longer today.
308
00:21:48,680 --> 00:21:53,800
This is DI Fia Lucey,
pausing this interview at 15:23.
309
00:21:53,879 --> 00:21:55,360
What have you got?
310
00:21:55,440 --> 00:21:58,279
So male staff worked through
their contracts no bother, but young
311
00:21:58,360 --> 00:22:01,319
female staff are
fired left, right and centre.
312
00:22:01,400 --> 00:22:05,120
Especially those working in spa and
fitness, working with Sean Maguire.
313
00:22:05,199 --> 00:22:08,440
Christ!
Bring it all in.
314
00:22:08,519 --> 00:22:09,800
On my way.
315
00:22:14,400 --> 00:22:16,440
DI Lucey, do you have a minute?
316
00:22:16,519 --> 00:22:18,080
I need to get back to this.
317
00:22:18,160 --> 00:22:19,519
What is it?
318
00:22:19,599 --> 00:22:21,199
Something's been bothering me.
319
00:22:21,279 --> 00:22:24,959
When you first got here, I said
you'd find Roisin Hurley drunk in a
320
00:22:25,040 --> 00:22:28,480
ditch, I shouldn't have
talked about her like that.
321
00:22:28,559 --> 00:22:30,120
It's not good enough.
322
00:22:30,199 --> 00:22:32,400
Especially from a female Garda.
323
00:22:32,480 --> 00:22:37,000
Look, you realised it on
your own, I mean that's good.
324
00:22:39,760 --> 00:22:42,120
And this job makes us tough.
325
00:22:42,199 --> 00:22:45,000
But you won't get to the
truth of anything with thick skin.
326
00:22:45,080 --> 00:22:47,959
Look Cian is bringing in some
records from the hotel, we need to
327
00:22:48,040 --> 00:22:50,919
cross-reference them
with any Garda complaints.
328
00:22:51,000 --> 00:22:52,440
And Angela...
329
00:22:52,519 --> 00:22:55,199
I need you to find
me women who will talk.
330
00:22:55,559 --> 00:22:59,080
Yes, Inspector.
Thanks.
331
00:23:16,800 --> 00:23:23,919
So you were dependent on Ketamine,
you'd have some expertise on its effects?
332
00:23:24,239 --> 00:23:26,519
In a therapeutic sense, yeah.
333
00:23:27,680 --> 00:23:31,519
Does Carrie look under
the influence of Ketamine here?
334
00:23:31,599 --> 00:23:33,519
You don't need to answer that.
335
00:23:39,879 --> 00:23:44,239
I don't know, could
just be drunk, hard to say.
336
00:23:44,319 --> 00:23:49,519
Yeah, that makes Ketamine the
ideal rape drug then, doesn't it?
337
00:23:51,480 --> 00:23:55,400
I mean who notices another silly
girl who's had far too much to drink?
338
00:23:55,879 --> 00:23:58,799
And you can just abuse their helpless
bodies and they're left with nothing
339
00:23:58,839 --> 00:24:01,040
but incoherent, unreliable memories.
340
00:24:01,120 --> 00:24:03,639
You'd better have good
cause for subjecting Sean to this!
341
00:24:05,519 --> 00:24:08,559
Without memory she
can't even own her trauma.
342
00:24:08,639 --> 00:24:11,360
What a creepy,
pathetic way to attack a woman!
343
00:24:11,440 --> 00:24:13,239
Jesus Christ, I never raped anyone!
344
00:24:13,319 --> 00:24:15,040
What did you do Sean?
345
00:24:16,000 --> 00:24:18,440
Tell me.
This is baseless intimidation.
346
00:24:18,519 --> 00:24:21,000
Are you bringing
other charges or not?
347
00:24:21,080 --> 00:24:24,760
Young women who worked with you at
the gym, some were dismissed after a
348
00:24:24,839 --> 00:24:27,160
month, some only after a few weeks.
349
00:24:27,239 --> 00:24:29,120
The hotel has high standards.
350
00:24:29,199 --> 00:24:33,400
Roisin Hurley had Ketamine in her
system, you've a history with Roisin!
351
00:24:34,319 --> 00:24:35,720
And a history with stalking.
352
00:24:35,800 --> 00:24:38,279
I remind you for the last
time, that complaint was withdrawn.
353
00:24:38,360 --> 00:24:40,199
Was that the only complaint, Sean?
354
00:24:40,279 --> 00:24:42,120
What went on with these women?
355
00:24:43,760 --> 00:24:46,279
It really is better
for you to come clean now.
356
00:24:46,360 --> 00:24:49,879
If you're not bringing further charges,
I demand Sean's immediate release.
357
00:25:10,440 --> 00:25:12,120
I have a woman for you.
358
00:25:12,199 --> 00:25:13,919
Her name is Zara Bailey.
359
00:25:23,440 --> 00:25:25,279
I'd only had a few drinks.
360
00:25:26,480 --> 00:25:29,120
Before I knew it I was
falling backwards into the dark.
361
00:25:30,440 --> 00:25:31,879
Then there was nothing.
362
00:25:33,519 --> 00:25:36,519
I woke up, daylight
in this hotel room.
363
00:25:37,440 --> 00:25:41,680
My legs were all bruised,
all over me it was really.
364
00:25:43,519 --> 00:25:45,800
I had no memory of how I got there.
365
00:25:46,800 --> 00:25:48,959
You remember nothing about the man?
366
00:25:49,040 --> 00:25:51,319
I really tried.
367
00:25:51,400 --> 00:25:54,680
I didn't want to, but... I tried.
368
00:25:54,760 --> 00:25:56,440
It's just blank.
369
00:25:56,519 --> 00:26:01,120
And this disgusting
feeling I can't even describe.
370
00:26:02,639 --> 00:26:04,680
I quit my job at the hotel.
371
00:26:05,120 --> 00:26:07,400
I just wanted to leave it behind.
372
00:26:08,639 --> 00:26:11,440
But my mum, she kept nagging.
373
00:26:12,120 --> 00:26:15,279
Go to the guards,
the guards will help.
374
00:26:15,599 --> 00:26:17,800
They have experts for this.
375
00:26:18,599 --> 00:26:21,919
I sat in Blackwater
station with a sergeant.
376
00:26:22,000 --> 00:26:28,279
As I was talking he was making tiny
twitches, he kept coming back to,
377
00:26:28,360 --> 00:26:31,400
what did you say you were drinking?
378
00:26:32,199 --> 00:26:34,639
He let me finish my version.
379
00:26:35,400 --> 00:26:37,760
Then he told me what happened.
380
00:26:37,839 --> 00:26:40,160
I got too drunk.
381
00:26:40,559 --> 00:26:43,000
I had sex with the wrong guy.
382
00:26:44,680 --> 00:26:47,080
I had morning after remorse.
383
00:26:47,160 --> 00:26:49,319
He said that you?!
Yeah.
384
00:26:49,400 --> 00:26:51,639
Acted like he was
doing me a favour too.
385
00:26:52,720 --> 00:26:56,559
I knew I'd be facing years of
humiliation and pain and even with
386
00:26:56,639 --> 00:26:58,519
mum there was no way.
387
00:26:58,879 --> 00:27:00,760
I withdrew the complaint.
388
00:27:00,839 --> 00:27:03,000
Jesus!
389
00:27:04,879 --> 00:27:07,160
How have you coped with this?
390
00:27:08,120 --> 00:27:10,040
I have a good life.
391
00:27:11,319 --> 00:27:15,519
But if anyone ever asked me
to set foot in Blackwater again,
392
00:27:15,599 --> 00:27:20,120
I would scream and scream and smash
every single thing in this cafe.
393
00:27:20,199 --> 00:27:21,760
Yeah, I get it.
394
00:27:22,519 --> 00:27:24,879
But how do you think
you'd feel if I got him?
395
00:27:26,760 --> 00:27:28,559
If I nailed the fucker?!
396
00:27:29,440 --> 00:27:32,120
Now that, would change everything.
397
00:27:35,680 --> 00:27:39,160
Zara Bailey's complaint was
withdrawn, what are we to do after that?
398
00:27:39,239 --> 00:27:41,760
Shouldn't we look at the
reasons why it was withdrawn?
399
00:27:41,839 --> 00:27:44,720
I mean, blatant Garda
mistreatment of a victim.
400
00:27:44,800 --> 00:27:46,959
Does Zara Bailey
wish to pursue this matter?
401
00:27:47,040 --> 00:27:49,720
She doesn't want
personal involvement, no.
402
00:27:49,800 --> 00:27:51,599
But don't you think
it should be pursued?
403
00:27:51,680 --> 00:27:53,879
This station is stretched
enough without making work!
404
00:27:53,959 --> 00:27:55,440
Alright, so we just ignore it!?
405
00:27:55,519 --> 00:27:57,495
Turn a blind eye, it's not
going to make the truth go away.
406
00:27:57,519 --> 00:28:00,839
You have Sean Maguire on possession
of drugs, you do not have a month's
407
00:28:00,919 --> 00:28:03,239
supply and you do not
have him on a rape charge.
408
00:28:03,319 --> 00:28:05,519
Are you looking at him
for Roisin Hurley's murder?
409
00:28:05,599 --> 00:28:08,440
He has a solid alibi
with his aunt and uncle, so no.
410
00:28:08,519 --> 00:28:10,720
Focus on your murder case.
411
00:28:10,800 --> 00:28:13,160
This Maguire thing
is looking like a vendetta.
412
00:28:13,239 --> 00:28:16,919
Sexual abuse and rape were
facilitated by that hotel, by this
413
00:28:17,000 --> 00:28:20,239
town, and by this Garda
station, so you're right!
414
00:28:20,319 --> 00:28:23,239
I do have a vendetta, against rape.
415
00:28:24,000 --> 00:28:27,319
I don't give a solitary
flying fuck how that looks!
416
00:28:28,800 --> 00:28:30,319
Fuck sake!
417
00:28:35,800 --> 00:28:37,080
What do you need me to do?
418
00:28:37,160 --> 00:28:39,000
Just stick with the hotel records.
419
00:28:39,080 --> 00:28:41,559
Keep on it with
Gannon, we can't miss a thing.
420
00:28:41,879 --> 00:28:43,760
Where are we with Liam McArdle?
421
00:28:43,839 --> 00:28:45,519
No contact.
422
00:28:45,599 --> 00:28:46,815
Neighbours
haven't seen him for days.
423
00:28:46,839 --> 00:28:48,639
We've got alerts
out for him everywhere.
424
00:28:48,720 --> 00:28:50,680
He owns a caravan, also gone.
425
00:28:50,760 --> 00:28:51,879
Make and model?
426
00:28:51,959 --> 00:28:55,760
I have his reg, I'm running it through
the ANPR, we'll see what it throws up.
427
00:28:55,839 --> 00:28:59,440
Now Liam took Carrie's
inhaler, does that indicate caring?
428
00:29:00,239 --> 00:29:02,480
He also got her passport,
does he have travel plans?
429
00:29:02,559 --> 00:29:04,680
Do you think he's
holding Carrie against her will?
430
00:29:05,480 --> 00:29:09,000
I think we treat it that way
and hope to be proved wrong.
431
00:29:09,279 --> 00:29:11,120
I'll check in later.
432
00:29:21,919 --> 00:29:23,839
They've let Sean Maguire go.
433
00:29:25,440 --> 00:29:27,000
Did they arrest anyone else?
434
00:29:27,879 --> 00:29:29,319
I don't know.
435
00:29:29,400 --> 00:29:31,080
They're still
looking for you though.
436
00:29:32,440 --> 00:29:33,959
She'd know what to do.
437
00:29:36,480 --> 00:29:37,879
Your mam?
438
00:29:41,160 --> 00:29:43,120
Only person that
was ever glad to see me.
439
00:29:45,080 --> 00:29:46,839
I grew up in foster homes.
440
00:29:47,400 --> 00:29:49,319
Some of them were all right, but...
441
00:29:50,959 --> 00:29:55,080
The first time Roisin
hugged me, it felt like home.
442
00:29:56,160 --> 00:29:57,720
Real home.
443
00:30:02,959 --> 00:30:05,000
She kept it quiet enough about you.
444
00:30:06,599 --> 00:30:07,720
Told none of us.
445
00:30:07,800 --> 00:30:09,559
Yeah, well it wasn't perfect.
446
00:30:11,559 --> 00:30:13,760
We didn't get a chance
to get better at it, did we?
447
00:30:15,160 --> 00:30:17,800
She wanted to set me
up with an apartment Spain.
448
00:30:18,680 --> 00:30:20,400
She had friends
there to give me work.
449
00:30:21,239 --> 00:30:23,239
Spain, imagine!?
450
00:30:24,279 --> 00:30:26,599
I should never have
gone to the hotel that night.
451
00:30:27,400 --> 00:30:29,599
She told me to stay away.
452
00:30:31,480 --> 00:30:33,000
God!
453
00:30:35,279 --> 00:30:38,319
That bastard!
454
00:30:39,559 --> 00:30:41,360
What he did to me...
455
00:31:47,599 --> 00:31:53,040
Breda Gleeson's on the case, you'll
get a suspended sentence at most.
456
00:31:53,120 --> 00:31:55,360
They're accusing me of rape.
457
00:31:56,199 --> 00:31:58,199
If they had evidence
you wouldn't be sitting here.
458
00:31:59,720 --> 00:32:01,400
But the drugs Sean...
459
00:32:02,120 --> 00:32:04,839
The drugs, it reflects on all of us.
460
00:32:04,919 --> 00:32:07,599
I told you, my insomnia has
been diagnosed by a specialist.
461
00:32:07,680 --> 00:32:09,519
I'll give you fuckin' insomnia!
462
00:32:09,599 --> 00:32:11,919
Think would you like, I'm leaving.
Where are you going?
463
00:32:12,000 --> 00:32:13,976
Telling you that would
defeat the purpose wouldn't it?
464
00:32:14,000 --> 00:32:15,800
You're staying!
465
00:32:17,360 --> 00:32:21,199
And you'll be at every festival
event and we'll be standing with you
466
00:32:21,279 --> 00:32:23,360
side by side.
467
00:36:21,360 --> 00:36:23,519
Fia, good night's sleep?
468
00:36:23,599 --> 00:36:24,720
Nope.
469
00:36:28,120 --> 00:36:32,720
Dad's phone, with
messages to and from Chloe Whelan.
470
00:36:32,800 --> 00:36:37,639
They were meeting up in secret,
by the cruiser in the mornings.
471
00:36:37,720 --> 00:36:40,000
Jack did a lot of
trout fishing at first light.
472
00:36:40,080 --> 00:36:42,239
Oh Jesus, I wish I
had your blinkers, Donal.
473
00:36:42,319 --> 00:36:44,400
Do the messages
say outright that they...
474
00:36:44,480 --> 00:36:46,360
The messages exist!
475
00:36:46,440 --> 00:36:49,599
A married man's secret text
messages to a teenage girl.
476
00:36:49,680 --> 00:36:51,720
But Jack was probably advising her.
477
00:36:51,800 --> 00:36:52,959
Chloe had her issues.
478
00:36:53,040 --> 00:36:54,639
Didn't they both?
479
00:36:56,040 --> 00:36:57,319
What were hers?
480
00:36:57,400 --> 00:37:00,879
Her parents, holy Joe gowls that
they are, I'd call them an issue.
481
00:37:00,959 --> 00:37:04,199
So Jack was advising
her on parental issues?!
482
00:37:04,279 --> 00:37:06,360
Jack was helping
her with her fly fishing?!
483
00:37:06,440 --> 00:37:09,239
Jack was doing anything, fuckin'
anything apart from what was staring
484
00:37:09,319 --> 00:37:10,639
us in the face.
485
00:37:10,720 --> 00:37:12,080
Do they say it outright or not?
486
00:37:12,160 --> 00:37:14,040
It's blatantly obvious, Donal.
487
00:37:15,120 --> 00:37:17,279
What sort of hypocrite am I?
488
00:37:17,360 --> 00:37:19,639
If I can't accept the evidence?
489
00:37:42,720 --> 00:37:44,199
More questions?
490
00:37:44,680 --> 00:37:46,120
Yeah.
491
00:37:47,800 --> 00:37:50,760
Well?
What is it?
492
00:37:51,800 --> 00:37:56,760
Did you ever see my father
out here alone, with Chloe Whelan?
493
00:37:58,800 --> 00:38:01,000
I saw him a few times yeah, I think.
494
00:38:02,160 --> 00:38:07,879
Early morning, sun up, the
only ones out, not counting me.
495
00:38:08,760 --> 00:38:09,959
And?
496
00:38:14,599 --> 00:38:20,080
They were on your dad's boat, one time
I saw him teaching her how to drive it.
497
00:38:21,639 --> 00:38:24,680
I'm sorry Fergus, I'm just trying to
get to the truth about what happened.
498
00:38:24,760 --> 00:38:26,199
Here you!
499
00:38:26,279 --> 00:38:28,519
What I saw was pure innocent.
500
00:38:28,599 --> 00:38:29,879
Your dad was a decent man!
501
00:38:29,959 --> 00:38:31,199
Was he?
502
00:38:31,279 --> 00:38:33,160
Well then why the secret meetings?
503
00:38:33,239 --> 00:38:34,959
Why not tell anyone about it?
504
00:38:35,040 --> 00:38:36,440
Was it secret?
505
00:38:37,120 --> 00:38:39,160
Did your mother not know?
506
00:38:41,480 --> 00:38:44,760
The dead can't defend themselves.
507
00:38:56,239 --> 00:38:58,480
Finished up here folks?
Thank you.
508
00:38:58,559 --> 00:39:00,239
Lovely, how was it?
Beautiful.
509
00:39:00,319 --> 00:39:03,599
Great, are you all right for drinks?
Another glass please.
510
00:39:03,680 --> 00:39:05,839
Coming right up, coming right up.
511
00:39:07,599 --> 00:39:11,519
They released Sean Maguire, they're
only charging him for the drugs.
512
00:39:11,599 --> 00:39:13,319
The guards didn't believe Lynette?
513
00:39:13,400 --> 00:39:14,720
I don't know Charlie.
514
00:39:16,319 --> 00:39:18,919
What is up with you?
What is up with me?!
515
00:39:19,760 --> 00:39:23,839
Lynette raped, my best friend
murdered, her young daughter
516
00:39:23,919 --> 00:39:26,279
missing, a daughter
I didn't even know existed!
517
00:39:26,360 --> 00:39:31,400
Should I know something about
you, Roisin or her daughter?
518
00:39:31,480 --> 00:39:33,120
What, like, is she mine?
519
00:39:33,199 --> 00:39:34,519
That's where your mind goes!
520
00:39:34,599 --> 00:39:36,879
Yes, that is where my mind goes.
521
00:39:36,959 --> 00:39:39,959
Do you know something, you can
fuckin' finish up here without me!
522
00:39:49,760 --> 00:39:50,959
Yeah, Cian?
523
00:39:51,040 --> 00:39:53,136
Fia, I'm looking at the hotel files,
I think there were other victims,
524
00:39:53,160 --> 00:39:56,080
lots of them and I
think Roisin was involved.
525
00:39:56,160 --> 00:39:57,599
Jesus!
526
00:39:57,680 --> 00:39:59,639
Right, I'm on my way.
527
00:40:07,400 --> 00:40:11,160
So they'd rape a girl and then
when they needed rid of her they'd
528
00:40:11,239 --> 00:40:12,839
get Roisin to do it.
529
00:40:12,919 --> 00:40:15,879
It looks like she'd invent a reason
for their dismissal, late once or
530
00:40:15,959 --> 00:40:18,360
twice, work not up to standards.
531
00:40:19,040 --> 00:40:21,599
Some girls were let go with
like three months pay after only
532
00:40:21,680 --> 00:40:23,160
working two weeks!
533
00:40:23,239 --> 00:40:25,120
Bribes.
Yeah.
534
00:40:26,160 --> 00:40:29,160
I wanted it not to be true, I
checked again and again and again,
535
00:40:29,239 --> 00:40:32,279
payoffs, cover ups, all here.
536
00:40:33,360 --> 00:40:34,800
Signed by Roisin.
537
00:40:37,040 --> 00:40:38,720
You think you know someone.
538
00:40:40,160 --> 00:40:41,519
Yeah.
539
00:40:57,720 --> 00:41:00,599
Donna, can I have a word?
Sure.
540
00:41:20,919 --> 00:41:23,239
Women were raped in this hotel.
541
00:41:24,519 --> 00:41:28,599
Roisin Hurley
facilitated it and covered it up.
542
00:41:31,879 --> 00:41:35,480
I have to ask you,
did you know about this?
543
00:41:35,559 --> 00:41:36,879
No!
544
00:41:37,519 --> 00:41:38,919
God, no!
545
00:41:41,400 --> 00:41:42,760
These girls?
546
00:41:42,839 --> 00:41:46,000
I mean, you did say you learned
to keep your mouth shut around here.
547
00:41:46,400 --> 00:41:48,680
I didn't mean
about anything like this.
548
00:41:48,760 --> 00:41:50,360
But you knew about Lynette.
549
00:41:50,440 --> 00:41:52,239
She told me she was attacked.
550
00:41:52,319 --> 00:41:54,599
God, why would I
ever think Ro was involved?
551
00:41:54,680 --> 00:41:56,599
Because you're all over the bookings!
552
00:42:00,319 --> 00:42:01,959
Do you remember nothing unusual?
553
00:42:04,639 --> 00:42:09,760
Sometimes Ro would let
friends take rooms off the books.
554
00:42:10,680 --> 00:42:12,440
I thought nothing of it!
555
00:42:13,000 --> 00:42:14,839
She owned the place.
556
00:42:15,800 --> 00:42:21,559
Fia, if I had of known anything
about this, I would have told you.
557
00:42:21,839 --> 00:42:23,239
I swear.
558
00:42:28,959 --> 00:42:30,480
I've got to go.
559
00:42:36,519 --> 00:42:39,800
DI Lucey, can I have
a word, off the record?
560
00:42:41,599 --> 00:42:44,760
I'd like to apologize
for my abrupt approach earlier.
561
00:42:45,480 --> 00:42:46,879
It's nothing personal.
562
00:42:48,040 --> 00:42:49,760
Can I buy you a drink?
563
00:42:53,720 --> 00:42:58,480
Blackshore 25 please,
make it a double... with ice.
564
00:43:01,160 --> 00:43:05,040
For what it's worth, I posted all
the info about Carrie Hurley and
565
00:43:05,120 --> 00:43:07,279
shared it on social media.
566
00:43:08,519 --> 00:43:09,959
Much obliged.
567
00:43:12,599 --> 00:43:13,959
Thank you.
568
00:43:17,919 --> 00:43:20,559
If you stumble across
anything useful pertaining to Roisin.
569
00:43:20,639 --> 00:43:25,199
Hurley's murder
investigation, contact Garda Furlong.
570
00:43:27,559 --> 00:43:31,519
But never, ever
speak to me directly again.
571
00:43:31,839 --> 00:43:34,400
You fucking parasite!
572
00:43:42,080 --> 00:43:44,760
It's a double, it's 174 euro sir.
573
00:43:47,239 --> 00:43:50,080
And because of the ice you can't...
No.
574
00:43:51,400 --> 00:43:52,720
Right.
575
00:44:01,440 --> 00:44:02,680
Jesus!
576
00:44:16,040 --> 00:44:18,279
Carrie, you'll
have to go to the guards.
577
00:44:18,599 --> 00:44:20,199
They'll listen to you.
578
00:44:21,319 --> 00:44:24,559
Please, you'll have to
keep me out of the whole thing.
579
00:44:24,639 --> 00:44:28,480
Mum didn't bring me to the guards
though, did she, she brought me to you.
580
00:44:30,040 --> 00:44:31,639
She must have had her reasons.
581
00:44:34,040 --> 00:44:37,919
She brought you to me,
yeah, but we don't know her plan.
582
00:44:38,319 --> 00:44:41,559
And she didn't know she
was about to get killed, did she?
583
00:44:43,559 --> 00:44:45,239
Sorry, Carrie, I...
584
00:44:46,760 --> 00:44:48,839
But we can't stay like this.
585
00:44:48,919 --> 00:44:53,839
You're a missing young girl
and I'm this oul bum drunk...
586
00:45:00,239 --> 00:45:03,800
McArdle does not travel, except
to watch championship hurling.
587
00:45:03,879 --> 00:45:06,800
He uses his caravan
regularly, but he never goes far.
588
00:45:06,879 --> 00:45:11,080
He's known to a few caravan parks but
he also gets permission from local farmers.
589
00:45:11,160 --> 00:45:15,080
One says McArdle parks up for a few days,
drinks a slab of beer and then leaves.
590
00:45:15,160 --> 00:45:18,599
So we're gonna go with an intense
local search, door to door on every
591
00:45:18,680 --> 00:45:23,839
farm, scanning every forest trail,
anywhere a caravan could discreetly park.
592
00:45:23,919 --> 00:45:27,879
McArdle sounds harmless, but we're
going to treat him as extremely dangerous.
593
00:46:21,000 --> 00:46:22,680
What are you doing?
594
00:46:22,760 --> 00:46:24,360
Three fucking guesses!
595
00:46:24,440 --> 00:46:26,639
Leaving will affect your charges.
596
00:46:28,000 --> 00:46:30,440
Sean, you'll miss a court date!
597
00:46:30,519 --> 00:46:31,839
You don't say!?
598
00:46:32,879 --> 00:46:35,279
Fia Lucey is fitting
me up for murder and rape.
599
00:46:35,360 --> 00:46:38,839
She doesn't have a case,
but running away Sean...
600
00:46:39,680 --> 00:46:41,839
See how it looks for all of us.
601
00:46:41,919 --> 00:46:44,800
For your whisky social, fuck me!
602
00:46:44,879 --> 00:46:48,760
If you go now he'll be done with
you, no more leg-ups or hand-outs.
603
00:46:49,080 --> 00:46:50,599
Grand so.
604
00:46:54,000 --> 00:46:55,959
You're an entitled brat.
605
00:47:51,760 --> 00:47:53,160
Fia?
606
00:48:05,199 --> 00:48:07,120
Please put the knife down Carrie.
607
00:48:09,559 --> 00:48:11,040
You won't need it with me.
608
00:48:14,239 --> 00:48:16,160
Let's get you somewhere warm and dry.
609
00:48:18,040 --> 00:48:19,720
Get you cleaned up.
610
00:48:19,839 --> 00:48:21,519
I won't push you to talk...
611
00:48:23,160 --> 00:48:25,279
I'm just so fucking glad you're safe!
612
00:48:26,400 --> 00:48:29,720
Are you hurt, has Liam done anything?
No.
613
00:48:31,360 --> 00:48:33,080
Liam's all right, he's a good guy.
614
00:48:37,839 --> 00:48:39,400
I'm sorry about your mum.
615
00:48:41,839 --> 00:48:43,800
Can you tell me what happened?
616
00:48:46,199 --> 00:48:48,239
No one's gonna believe me.
617
00:48:57,360 --> 00:48:58,480
Try me.
618
00:48:59,800 --> 00:49:01,519
I will believe you.
619
00:49:03,199 --> 00:49:05,160
And I will get Roisin's killer!
620
00:49:06,319 --> 00:49:08,080
She's dead because of me.
621
00:49:08,160 --> 00:49:11,400
No! You are not to blame for this.
622
00:49:14,839 --> 00:49:16,000
You're trying to trap me!
623
00:49:16,080 --> 00:49:17,360
Carrie, no!
624
00:49:18,000 --> 00:49:19,400
I'll deal with it myself.
625
00:49:19,480 --> 00:49:20,559
Carrie!
626
00:49:22,559 --> 00:49:24,040
Carrie!
627
00:49:35,440 --> 00:49:37,000
Fia!
628
00:49:39,080 --> 00:49:42,040
She's gone after
Maguire, get a unit to him now!
629
00:49:42,120 --> 00:49:44,000
They're after running into the woods.
630
00:49:44,400 --> 00:49:46,440
Call her name. GO!
631
00:51:06,599 --> 00:51:08,120
Let me out!
632
00:51:08,199 --> 00:51:09,879
Let me out!
633
00:52:24,639 --> 00:52:32,639
Subtitles by Premier Captioning &
Realtime Ltd. Www.pcr.ie
46783
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.