Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
2
00:02:46,225 --> 00:02:47,767
Perfect.
3
00:03:42,975 --> 00:03:47,558
- Mikey, wake up, wake up! -OK, OK. All right.
4
00:03:47,558 --> 00:03:48,309
OK.
5
00:03:56,850 --> 00:03:59,184
Are you guys excited for your first day?
6
00:04:00,100 --> 00:04:02,475
I miss our old school.
7
00:04:05,433 --> 00:04:09,892
Keys, purse, lunch.
8
00:04:10,516 --> 00:04:13,475
- Address, address.
- Mom.
9
00:04:16,558 --> 00:04:18,058
Good vibes.
10
00:04:18,058 --> 00:04:19,475
OK, guys.
11
00:04:19,475 --> 00:04:21,641
You remember the rules.
12
00:04:21,641 --> 00:04:25,017
After school, no going outside.
13
00:04:25,017 --> 00:04:27,516
No answering the phone.
14
00:04:27,725 --> 00:04:29,933
Keep the door locked.
15
00:04:30,433 --> 00:04:33,142
Don't open it for anyone.
16
00:04:33,225 --> 00:04:35,184
Well, what if it's Daddy?
17
00:04:35,184 --> 00:04:38,017
Especially if it's your dad.
18
00:04:41,892 --> 00:04:43,433
Six.
19
00:04:44,100 --> 00:04:45,683
Seven.
20
00:04:46,433 --> 00:04:48,017
Eight.
21
00:04:48,558 --> 00:04:50,142
Nine.
22
00:04:50,433 --> 00:04:51,350
Ten.
23
00:04:51,350 --> 00:04:53,600
Ready or not, here I come.
24
00:05:20,767 --> 00:05:22,184
Ha!
25
00:05:22,184 --> 00:05:23,767
Too easy.
26
00:05:29,767 --> 00:05:30,892
Carrie?
27
00:06:01,558 --> 00:06:03,100
So.
28
00:06:03,225 --> 00:06:04,933
How'd it go?
29
00:06:05,309 --> 00:06:06,267
I don't know.
30
00:06:06,267 --> 00:06:07,558
Boss remembered my name.
31
00:06:07,558 --> 00:06:09,309
Assigned me to one of the projects
32
00:06:09,309 --> 00:06:10,433
he needed taking care of, and
33
00:06:10,433 --> 00:06:14,225
it sounds like a higher position is opening up soon.
34
00:06:14,892 --> 00:06:16,683
Well, that's good.
35
00:06:16,683 --> 00:06:19,641
I invited him over to dinner next weekend.
36
00:06:19,641 --> 00:06:21,558
Thought it would be nice.
37
00:06:25,350 --> 00:06:26,892
So.
38
00:06:27,058 --> 00:06:28,683
School?
39
00:06:29,100 --> 00:06:30,641
I don't know.
40
00:06:30,641 --> 00:06:32,309
It's fine.
41
00:06:32,391 --> 00:06:34,142
How's the food?
42
00:06:34,225 --> 00:06:35,350
Same.
43
00:06:35,350 --> 00:06:37,225
Tastes like crap.
44
00:06:38,017 --> 00:06:40,767
It's only temporary, guys.
45
00:06:43,142 --> 00:06:46,017
Karrie, please, eat your food.
46
00:06:46,017 --> 00:06:49,558
And can you take your jacket off at the table?
47
00:06:49,558 --> 00:06:51,142
Sit down.
48
00:06:53,975 --> 00:06:54,683
Derry.
49
00:06:54,683 --> 00:06:57,184
Take your feet off the chair.
50
00:06:57,975 --> 00:06:58,808
Derry, your feet.
51
00:06:58,808 --> 00:07:03,017
Take your feet down or you're going in the corner.
52
00:08:19,433 --> 00:08:20,184
Mom?
53
00:08:20,184 --> 00:08:22,142
Can I get you anything?
54
00:08:23,350 --> 00:08:25,100
No, I'm fine.
55
00:08:40,225 --> 00:08:42,933
Guess who needs to get cleaned up?
56
00:08:42,933 --> 00:08:43,767
You.
57
00:08:43,767 --> 00:08:45,683
Yeah. Nice try.
58
00:08:49,683 --> 00:08:52,975
All right, buddy. You are getting a little old for baths
59
00:08:52,975 --> 00:08:53,975
so showers
60
00:08:53,975 --> 00:08:55,350
are now your thing.
61
00:08:55,350 --> 00:08:57,350
Are you gonna stay with me?
62
00:08:57,350 --> 00:08:59,892
No. I have things to do.
63
00:09:00,225 --> 00:09:00,808
But
64
00:09:00,808 --> 00:09:03,683
what if someone sees me?
65
00:09:03,767 --> 00:09:05,433
You're gonna be fine.
66
00:09:05,433 --> 00:09:07,641
Holler if you need anything, OK?
67
00:09:07,641 --> 00:09:09,641
OK.
68
00:09:45,641 --> 00:09:47,350
Don't worry.
69
00:09:47,600 --> 00:09:49,017
We can fix this.
70
00:09:49,017 --> 00:09:51,975
But it will never be the same again.
71
00:09:52,309 --> 00:09:53,850
Will it?
72
00:09:56,225 --> 00:09:57,309
No, it won't.
73
00:09:59,142 --> 00:10:03,017
So, what happened with you and Daddy?
74
00:10:04,309 --> 00:10:09,641
You have to understand that love can get worn out over time
75
00:10:09,641 --> 00:10:10,433
and get torn.
76
00:10:10,433 --> 00:10:13,433
Sometimes things can get patched up for good
77
00:10:13,433 --> 00:10:14,892
and sometimes not.
78
00:10:14,892 --> 00:10:18,516
Some stitches aren't strong enough to last.
79
00:11:25,433 --> 00:11:26,975
Hey!
80
00:11:55,184 --> 00:12:00,017
Mikey, I'm telling you, I saw something in the shower.
81
00:12:00,309 --> 00:12:02,975
Let's talk about that later, buddy.
82
00:12:05,558 --> 00:12:08,558
- A little hustle would be nice.
- Sure.
83
00:12:17,725 --> 00:12:19,391
All right.
84
00:12:20,100 --> 00:12:22,683
All right, good night, guys.
85
00:12:22,683 --> 00:12:24,683
Is Mom gonna be OK?
86
00:12:24,683 --> 00:12:27,391
Yeah, she's gonna be fine.
87
00:12:27,767 --> 00:12:29,433
Go to bed.
88
00:12:29,933 --> 00:12:31,516
Mikey?
89
00:12:46,017 --> 00:12:47,683
Go to bed.
90
00:12:51,017 --> 00:12:51,683
Carrie.
91
00:12:51,683 --> 00:12:53,808
Do you think Dad will find us?
92
00:12:53,808 --> 00:12:55,558
I don't know.
93
00:12:55,850 --> 00:12:57,641
Do you miss him?
94
00:12:58,225 --> 00:13:00,350
I wish he was here.
95
00:15:17,475 --> 00:15:18,267
So, Mom...
96
00:15:18,267 --> 00:15:20,142
What do you feel like eating?
97
00:15:20,892 --> 00:15:23,641
I'd actually like to talk to you about something first.
98
00:15:23,641 --> 00:15:25,433
You can't hide.
99
00:15:28,058 --> 00:15:31,600
I didn't really want to do this here.
100
00:15:32,558 --> 00:15:35,808
But registration's
open back there.
101
00:15:37,142 --> 00:15:39,184
And I'd like to go back.
102
00:15:41,516 --> 00:15:44,017
And that's where my life is.
103
00:15:44,184 --> 00:15:46,184
I'm getting older.
104
00:15:46,808 --> 00:15:49,058
I have to finish school.
105
00:15:49,975 --> 00:15:52,683
Michael, he knows where you go to school.
106
00:15:52,683 --> 00:15:55,100
Do you really think that's smart?
107
00:15:55,100 --> 00:15:56,600
Trust me.
108
00:15:56,600 --> 00:15:59,100
If I ever see him again
109
00:15:59,184 --> 00:16:00,850
I'll kill him.
110
00:16:00,850 --> 00:16:02,683
It's not just you.
111
00:16:04,850 --> 00:16:06,933
I'm gonna be fine. I just...
112
00:16:06,933 --> 00:16:10,100
I want to make sure that you're going to be OK
113
00:16:10,100 --> 00:16:11,850
once I'm gone.
114
00:16:40,516 --> 00:16:42,267
Hello, sexy.
115
00:16:44,433 --> 00:16:47,058
Look at this mess.
116
00:16:47,892 --> 00:16:49,892
What did you do?
117
00:16:51,391 --> 00:16:54,433
That can't be my mother's china.
118
00:16:54,808 --> 00:16:56,433
Can it?
119
00:16:57,142 --> 00:16:59,975
No, it couldn't.
120
00:17:00,975 --> 00:17:03,309
I mean, nobody would be
121
00:17:04,142 --> 00:17:06,267
that stupid.
122
00:17:07,475 --> 00:17:09,184
Especially
123
00:17:09,641 --> 00:17:10,892
around
124
00:17:10,892 --> 00:17:13,391
my mother's china.
125
00:17:13,850 --> 00:17:15,850
Sorry.
126
00:17:16,309 --> 00:17:17,558
Sorry?
127
00:17:20,309 --> 00:17:21,933
You will be.
128
00:17:23,600 --> 00:17:25,017
I will be back with a new buzz
129
00:17:25,017 --> 00:17:28,641
and stuff that is sweet but clean and...
130
00:17:30,100 --> 00:17:30,933
OK.
131
00:17:30,933 --> 00:17:32,933
You guys. OK.
132
00:17:49,683 --> 00:17:50,725
I'm going first.
133
00:17:50,725 --> 00:17:51,975
Oh no, you're not. I am.
134
00:17:51,975 --> 00:17:54,309
Hey, I came up with this game, Karrie.
135
00:17:54,309 --> 00:17:57,433
- But I'm older.
- Barely.
136
00:17:58,142 --> 00:17:59,850
You're fat.
137
00:18:04,100 --> 00:18:05,600
What is it?
138
00:18:05,600 --> 00:18:07,058
Nothing.
139
00:18:07,058 --> 00:18:08,225
OK.
140
00:18:08,225 --> 00:18:09,641
On three
141
00:18:09,641 --> 00:18:10,767
two
142
00:18:10,767 --> 00:18:11,350
one.
143
00:18:11,350 --> 00:18:14,600
Whoo!
144
00:18:22,100 --> 00:18:23,725
Karrie!
145
00:18:24,267 --> 00:18:25,892
You OK?
146
00:18:26,850 --> 00:18:28,058
Answer me!
147
00:18:43,808 --> 00:18:45,433
You OK?
148
00:18:46,350 --> 00:18:48,058
I think so.
149
00:19:21,142 --> 00:19:22,433
Froggy.
150
00:19:46,767 --> 00:19:47,600
My god.
151
00:19:47,600 --> 00:19:49,808
You have to stop rough-housing.
152
00:19:49,808 --> 00:19:50,933
Sorry.
153
00:19:52,808 --> 00:19:55,309
And no more going down into the basement.
154
00:19:55,309 --> 00:19:57,767
I want to make sure it's safe, OK?
155
00:19:57,767 --> 00:19:59,100
OK.
156
00:19:59,100 --> 00:20:00,267
Get out of here.
157
00:20:00,267 --> 00:20:02,142
You guys kill me.
158
00:20:02,808 --> 00:20:05,933
You guys caused enough damage today.
159
00:20:08,600 --> 00:20:09,267
So.
160
00:20:09,267 --> 00:20:11,558
You know we had a basement.
161
00:20:13,850 --> 00:20:15,142
The dinner.
162
00:20:15,142 --> 00:20:17,142
That's tomorrow night.
163
00:20:17,142 --> 00:20:18,516
I'm gonna have to cancel.
164
00:20:18,516 --> 00:20:19,267
No. That's fine.
165
00:20:19,267 --> 00:20:21,558
We'll uhh, we'll get some plywood, cover it up.
166
00:20:21,558 --> 00:20:23,433
Put a rug over it or something.
167
00:20:23,433 --> 00:20:25,558
- You sure?
- Yeah.
168
00:20:25,558 --> 00:20:26,558
Besides, after tomorrow
169
00:20:26,558 --> 00:20:30,600
you'll be able to afford the renovations for this place.
170
00:20:31,641 --> 00:20:34,058
On that note, I'm gonna go to bed.
171
00:20:34,058 --> 00:20:36,309
- Night. -Good night.
172
00:21:58,767 --> 00:22:00,350
Jesus.
173
00:22:02,683 --> 00:22:04,350
You just can't wait.
174
00:22:04,350 --> 00:22:05,142
Can't you?
175
00:22:49,391 --> 00:22:52,475
OK, guys. Please behave well tonight.
176
00:22:52,475 --> 00:22:54,475
OK? Be polite.
177
00:22:54,475 --> 00:22:56,017
Don't be afraid to talk.
178
00:22:56,017 --> 00:22:58,600
Mom, the door.
179
00:22:58,600 --> 00:23:00,309
Yeah. Yeah.
180
00:23:01,725 --> 00:23:03,641
Hi.
181
00:23:03,641 --> 00:23:04,808
Please, come in.
182
00:23:04,808 --> 00:23:08,391
- Guys, this is Mr Welsh. -Oh, Rick, please.
183
00:23:08,391 --> 00:23:09,558
Uhh, this is my family.
184
00:23:09,558 --> 00:23:11,309
- Michael, my oldest.
- Hey, Michael.
185
00:23:11,309 --> 00:23:12,808
- How're you doing?
- Very good.
186
00:23:12,808 --> 00:23:16,641
And these are thetwins, Derry and Karrie.
187
00:23:16,808 --> 00:23:18,850
Very nice to meet you.
188
00:23:19,142 --> 00:23:21,850
We're not supposed to talk.
189
00:23:35,850 --> 00:23:37,850
- Here you go.
- Oh.
190
00:23:37,850 --> 00:23:38,767
Thank you very much.
191
00:23:38,767 --> 00:23:42,225
- Just have to check on dinner.
- Of course. Of course.
192
00:23:56,391 --> 00:23:57,933
Hey.
193
00:23:58,933 --> 00:24:01,433
You know, my brother has kids.
194
00:24:06,933 --> 00:24:10,350
I get to hang out with them from time to time.
195
00:24:22,309 --> 00:24:23,850
Hey.
196
00:24:24,017 --> 00:24:26,225
You guys like magic?
197
00:24:35,100 --> 00:24:36,808
Oh no.
198
00:24:36,892 --> 00:24:39,142
My thumb's come off.
199
00:24:42,017 --> 00:24:43,433
And it's back.
200
00:24:43,433 --> 00:24:46,225
Now do all of them!
201
00:24:46,433 --> 00:24:48,808
Kids, please don't bother Mr Welsh.
202
00:24:48,808 --> 00:24:50,600
Can you go set the table?
203
00:24:50,600 --> 00:24:52,975
- OK.-OK, Mom.
204
00:25:32,058 --> 00:25:33,641
Great.
205
00:25:34,058 --> 00:25:35,641
Umm...
206
00:25:35,850 --> 00:25:37,516
Kathy, may I use your bathroom?
207
00:25:47,142 --> 00:25:49,058
Wine on my shirt.
208
00:25:59,641 --> 00:26:02,933
OK, it's good.
209
00:26:46,017 --> 00:26:49,267
- Let me take these plates away.
- Thank you.
210
00:26:49,267 --> 00:26:52,017
- More wine?
- Please.
211
00:26:56,309 --> 00:27:00,350
This was absolutely fantastic.
Thank you very much.
212
00:27:00,350 --> 00:27:02,142
You're welcome.
213
00:27:03,767 --> 00:27:05,558
You seem nervous.
214
00:27:08,641 --> 00:27:10,850
OK, it's understandable.
215
00:27:13,767 --> 00:27:15,475
Your future
216
00:27:16,892 --> 00:27:19,558
at this company is, uhh...
217
00:27:21,767 --> 00:27:23,142
very bright.
218
00:27:26,433 --> 00:27:28,017
So you can relax.
219
00:27:28,017 --> 00:27:30,142
I'm having my talk with the guys tomorrow
220
00:27:30,142 --> 00:27:32,475
and I feel pretty good about it.
221
00:27:32,475 --> 00:27:34,017
Thank you so much, Mr Welsh.
222
00:27:34,017 --> 00:27:36,225
You have no idea how much that means--
223
00:27:36,225 --> 00:27:38,558
Don't thank me, thank yourself.
224
00:27:38,558 --> 00:27:40,391
Maybe I can afford a better house.
225
00:27:40,391 --> 00:27:42,391
OK.
226
00:27:42,391 --> 00:27:43,558
How about we drink to that?
227
00:27:43,558 --> 00:27:45,225
Yes.
228
00:27:45,225 --> 00:27:47,100
- Cheers.-Cheers.
229
00:28:12,683 --> 00:28:15,058
Oh! Hey, you got me.
230
00:28:16,017 --> 00:28:19,017
Guys, guys, you're exhausting Mr Welsh.
231
00:28:19,017 --> 00:28:19,975
He needs to go home soon.
232
00:28:19,975 --> 00:28:24,516
Uh-oh, my dear, I am never too exhausted...
233
00:28:24,600 --> 00:28:26,142
Hey?
234
00:28:27,100 --> 00:28:27,808
All right.
235
00:28:27,808 --> 00:28:30,975
All right, go and hide. I'll count to ten, OK?
236
00:28:32,933 --> 00:28:34,475
OK.
237
00:28:34,892 --> 00:28:35,808
OK.
238
00:28:35,808 --> 00:28:38,683
All right. OK, here we go.
239
00:28:39,017 --> 00:28:40,558
One.
240
00:28:40,892 --> 00:28:43,267
Two.
241
00:28:45,267 --> 00:28:46,767
- No peeking. -All right, all right.
242
00:28:46,767 --> 00:28:48,892
All right. No peeking. All right.
243
00:28:48,892 --> 00:28:50,475
Three.
244
00:28:50,683 --> 00:28:52,391
Four.
245
00:28:55,892 --> 00:28:57,475
Four.
246
00:28:57,975 --> 00:28:59,058
Five.
247
00:28:59,058 --> 00:29:02,058
Six. Seven. Eight.
248
00:29:02,142 --> 00:29:03,350
Umm.
249
00:29:03,350 --> 00:29:04,641
Ten.
250
00:29:04,641 --> 00:29:06,142
Ready or not
251
00:29:06,142 --> 00:29:08,058
here I come.
252
00:29:08,350 --> 00:29:10,058
I'm coming.
253
00:29:10,558 --> 00:29:13,309
- I'm coming for you. Whoa.
- Oh, careful.
254
00:29:13,309 --> 00:29:15,850
So sorry.
255
00:29:15,933 --> 00:29:17,475
Hey.
256
00:29:45,225 --> 00:29:47,225
Uh-oh.
257
00:29:47,725 --> 00:29:52,142
I think I might have found someone.
258
00:29:53,433 --> 00:29:55,058
Gotcha!
259
00:29:55,933 --> 00:29:57,475
Ha!
260
00:30:00,892 --> 00:30:02,516
Karrie?
261
00:30:06,558 --> 00:30:08,142
Derry?
262
00:30:21,641 --> 00:30:23,850
Shit. Oh shit. Goddammit.
263
00:30:23,850 --> 00:30:25,725
Oh shit. Oh shit.
264
00:30:26,184 --> 00:30:27,725
God.
265
00:30:28,475 --> 00:30:29,683
God.
266
00:30:29,683 --> 00:30:31,433
Somebody help.
267
00:30:32,475 --> 00:30:33,725
My fingers!
268
00:30:42,142 --> 00:30:43,725
Oh god.
269
00:30:43,725 --> 00:30:45,184
Oh god.
270
00:30:57,683 --> 00:30:59,225
Oh.
271
00:31:23,267 --> 00:31:25,975
I bet Mom was fired again.
272
00:31:26,850 --> 00:31:29,433
You can throw harder, you know?
273
00:31:30,558 --> 00:31:32,892
Jeez, what, are you a girl?
274
00:31:32,892 --> 00:31:36,933
Even my little brother can throw harder than you.
275
00:31:38,975 --> 00:31:41,808
- Ow! What was that for?
- Sorry.
276
00:31:41,808 --> 00:31:42,683
I'm telling Mikey.
277
00:31:42,683 --> 00:31:45,309
Hey, it was just a bit of fun.
278
00:33:41,267 --> 00:33:43,308
Mind if I join you?
279
00:33:45,267 --> 00:33:46,850
Sure.
280
00:33:46,975 --> 00:33:49,475
I'm not into cross-words anyway.
281
00:33:50,600 --> 00:33:52,350
Six-pack, huh?
282
00:33:53,058 --> 00:33:54,642
Yeah.
283
00:33:55,933 --> 00:33:57,850
It's just root beer.
284
00:33:59,767 --> 00:34:01,350
Want one?
285
00:34:01,725 --> 00:34:03,308
Sure.
286
00:34:07,725 --> 00:34:09,350
Thanks.
287
00:34:15,016 --> 00:34:17,350
I really wanted to leave.
288
00:34:19,433 --> 00:34:22,100
I feel terrible saying that.
289
00:34:24,891 --> 00:34:26,642
But it's true.
290
00:34:28,225 --> 00:34:29,183
I don't blame you.
291
00:34:29,183 --> 00:34:33,433
You're 25, you should now have a life of your own.
292
00:34:35,141 --> 00:34:36,850
I'm over it.
293
00:34:40,267 --> 00:34:41,975
Listen, I...
294
00:34:42,225 --> 00:34:45,392
I know I don't say this enough, but
295
00:34:45,809 --> 00:34:47,058
thank you
296
00:34:47,058 --> 00:34:49,350
for everything that you do.
297
00:34:52,141 --> 00:34:55,725
I know I haven't been the best mom, and
298
00:34:56,558 --> 00:34:58,933
I'm sorry, I'm trying.
299
00:35:02,350 --> 00:35:03,809
Mom.
300
00:35:03,809 --> 00:35:05,850
You know I'm bitter.
301
00:35:07,100 --> 00:35:08,517
No.
302
00:35:08,517 --> 00:35:10,225
Little bit.
303
00:35:10,642 --> 00:35:12,809
I'm sorry about school.
304
00:35:15,100 --> 00:35:16,891
It's all right.
305
00:35:17,767 --> 00:35:19,725
I've got a back-up plan.
306
00:35:20,225 --> 00:35:22,308
You wanna talk about it?
307
00:35:22,767 --> 00:35:24,308
No.
308
00:35:24,891 --> 00:35:27,642
I'm sorry aboutyour job, though.
309
00:35:28,809 --> 00:35:29,767
It's OK.
310
00:35:32,225 --> 00:35:34,058
I just wanted to say thank you.
311
00:35:40,642 --> 00:35:42,392
Don't mention it.
312
00:37:32,141 --> 00:37:34,642
Karrie! Karrie, honey.
313
00:37:34,642 --> 00:37:35,725
What's wrong?
314
00:37:35,725 --> 00:37:37,016
What's wrong?
315
00:37:37,016 --> 00:37:37,767
Just relax.
316
00:37:37,767 --> 00:37:40,975
I'll get you a cool washcloth and you'll feel better, OK?
317
00:37:40,975 --> 00:37:42,850
Oh, sweetie, come on.
318
00:37:42,850 --> 00:37:44,725
Oh, honey.
319
00:37:47,350 --> 00:37:49,225
Rude awakening, huh?
320
00:37:49,975 --> 00:37:51,600
You OK?
321
00:37:53,725 --> 00:37:56,016
Sweetie, where are you going?
322
00:37:56,809 --> 00:37:57,891
Honey.
323
00:37:57,891 --> 00:37:59,767
Let me take Froggy.
324
00:38:02,933 --> 00:38:05,517
Karrie, let's go on the bed.
325
00:38:05,517 --> 00:38:06,642
Come on.
326
00:38:06,642 --> 00:38:07,975
Oh, sweetie.
327
00:38:07,975 --> 00:38:09,183
OK.
328
00:38:09,767 --> 00:38:12,642
This is gonna make you feel much better.
329
00:38:13,558 --> 00:38:15,058
OK?
330
00:38:15,058 --> 00:38:16,558
Bad dream.
331
00:38:16,558 --> 00:38:18,850
Yeah, I know, I heard her.
332
00:38:18,933 --> 00:38:20,392
No.
333
00:38:20,392 --> 00:38:22,141
I had one too.
334
00:38:22,891 --> 00:38:24,058
Oh, sweetie.
335
00:38:24,058 --> 00:38:26,141
It was just a bad dream.
336
00:38:26,141 --> 00:38:28,225
Tell me what happened.
337
00:38:28,350 --> 00:38:31,517
No. You won't love me anymore.
338
00:38:31,517 --> 00:38:35,058
That's crazy. Of course I love you.
339
00:38:35,725 --> 00:38:38,475
Let me get Froggy, hold on.
340
00:38:38,475 --> 00:38:42,141
OK, here you go. He'll make you feel better.
341
00:38:42,308 --> 00:38:44,350
Tell me what happened.
342
00:38:44,475 --> 00:38:47,975
I, I dreamed that Derry was burning.
343
00:38:49,392 --> 00:38:51,141
He was on fire, burning.
344
00:38:51,141 --> 00:38:52,975
I was dreaming of Karrie
345
00:38:52,975 --> 00:38:55,767
but, I just couldn't...
346
00:38:59,725 --> 00:39:00,809
What?
347
00:39:00,809 --> 00:39:02,684
Get her to wake up.
348
00:39:03,684 --> 00:39:06,933
That evil, it's my fault.
349
00:39:06,933 --> 00:39:08,642
Sweetheart.
350
00:39:09,267 --> 00:39:10,725
I'm scared, Mikey.
351
00:39:10,725 --> 00:39:13,016
It's just a bad dream, pal.
352
00:39:13,016 --> 00:39:14,558
No.
353
00:39:14,891 --> 00:39:17,225
I'm scared of Karrie.
354
00:39:17,642 --> 00:39:19,725
Why do you say that?
355
00:39:20,058 --> 00:39:21,809
It's her new friends.
356
00:39:21,809 --> 00:39:22,933
I'm scared of her new friends.
357
00:39:22,933 --> 00:39:27,558
Sometimes I hear them talking when no one's around.
358
00:39:28,350 --> 00:39:31,392
I think they live in the basement.
359
00:40:32,600 --> 00:40:34,933
What are you doing down there?
360
00:40:35,600 --> 00:40:37,141
Nothing.
361
00:40:37,350 --> 00:40:39,725
I was looking for something.
362
00:41:06,225 --> 00:41:07,933
Karrie. Karrie.
363
00:41:07,933 --> 00:41:09,475
Mmm.
364
00:42:04,392 --> 00:42:07,058
Hello, sexy.
365
00:42:07,058 --> 00:42:09,433
nWhat are you doing up this time?
366
00:42:09,558 --> 00:42:11,183
Darren?
367
00:42:12,433 --> 00:42:13,975
I know.
368
00:42:13,975 --> 00:42:15,600
I know.
369
00:42:16,267 --> 00:42:18,767
Home late from work again.
370
00:42:19,392 --> 00:42:21,183
It's what I do.
371
00:42:22,100 --> 00:42:24,183
Work, work, work.
372
00:42:27,809 --> 00:42:29,767
What's wrong, Kathy?
373
00:42:30,016 --> 00:42:32,183
Scared or something?
374
00:42:34,433 --> 00:42:36,308
Are you afraid?
375
00:42:38,684 --> 00:42:41,100
You afraid of me, darling?
376
00:42:41,642 --> 00:42:43,267
Oh.
377
00:42:47,933 --> 00:42:50,684
Sweetheart, all I do is work.
378
00:42:50,809 --> 00:42:52,517
All I do is...
379
00:42:53,891 --> 00:42:56,100
everything for you.
380
00:42:57,141 --> 00:42:59,600
All I ask is a little
381
00:43:01,809 --> 00:43:03,809
a little affection.
382
00:43:05,517 --> 00:43:07,558
And yet you
383
00:43:08,809 --> 00:43:10,267
deny me.
384
00:43:17,933 --> 00:43:20,433
I gotta tell you, it hurts.
385
00:43:23,141 --> 00:43:24,725
My mother
386
00:43:25,600 --> 00:43:26,891
used to say that in god's eyes
387
00:43:26,891 --> 00:43:31,225
a woman who refuses her man is no better than a
388
00:43:31,558 --> 00:43:33,891
sodomized whore
389
00:43:35,392 --> 00:43:38,517
that a married woman should be down on her knees
390
00:43:38,517 --> 00:43:40,225
and thank the Lord
391
00:43:40,225 --> 00:43:43,558
to be of service to her man.
392
00:43:44,475 --> 00:43:46,016
You
393
00:43:47,350 --> 00:43:49,517
you piss me off.
394
00:43:52,558 --> 00:43:56,725
I sense we've gotsome unfinished business.
395
00:43:57,600 --> 00:43:59,809
You could never finish.
396
00:44:02,267 --> 00:44:06,433
grunting]
397
00:44:39,975 --> 00:44:41,517
See you guys later.
398
00:44:41,517 --> 00:44:43,100
Mikey.
399
00:44:45,517 --> 00:44:47,933
Buddy, you can'tgo with me this time. OK?
400
00:44:47,933 --> 00:44:50,642
But Mom's going to be asleep for a while.
401
00:44:50,642 --> 00:44:51,725
I don't want to be here at home.
402
00:44:51,725 --> 00:44:55,308
You're not going to be alone. Karrie's right up there.
403
00:44:55,642 --> 00:44:57,225
Mikey.
404
00:44:57,475 --> 00:44:58,141
Please?
405
00:44:58,141 --> 00:45:02,308
Buddy, I promise, another time, it will be just you and me.
406
00:45:02,392 --> 00:45:03,933
OK?
407
00:45:23,725 --> 00:45:26,141
Hey, Karrie.
408
00:45:26,642 --> 00:45:29,642
Do you, want to play?
409
00:45:30,141 --> 00:45:32,475
Are you, mad?
410
00:45:34,308 --> 00:45:36,225
Why are you mad?
411
00:45:36,225 --> 00:45:37,975
You know why.
412
00:45:38,100 --> 00:45:41,850
I'm, I'm sorry, Karrie, but I was scared.
413
00:45:43,891 --> 00:45:46,267
What else is new?
414
00:45:51,725 --> 00:45:53,933
Close the door.
415
00:46:10,392 --> 00:46:11,933
Mom?
416
00:46:14,016 --> 00:46:15,558
Mom?
417
00:46:17,308 --> 00:46:19,058
Are you awake?
418
00:46:20,475 --> 00:46:23,975
I think there's something wrong with Karrie.
419
00:46:25,433 --> 00:46:27,558
- What were you telling Mikey? -What are you talking about?
420
00:46:27,558 --> 00:46:29,225
Mikey and Mom can't know my friends
421
00:46:29,225 --> 00:46:31,725
and you're... you're making fun of me!
422
00:46:34,100 --> 00:46:35,391
You're not going anywhere!
423
00:46:35,391 --> 00:46:36,850
You've hardly been a family again and
424
00:46:36,850 --> 00:46:39,683
you want to leave. Isn't this house for rent.
425
00:46:39,683 --> 00:46:41,516
This house is gonna bring me back
426
00:46:41,516 --> 00:46:43,516
and I'm not going to leave you.
427
00:46:43,516 --> 00:46:45,641
Not you or your whore mother!
428
00:46:45,641 --> 00:46:46,933
Do you hear me?
429
00:46:46,933 --> 00:46:48,767
- Get her!-Karrie?
430
00:46:49,225 --> 00:46:50,808
Derry?
431
00:46:51,850 --> 00:46:53,309
Guys. What happened?
432
00:46:53,309 --> 00:46:56,267
Derry... and he pushed me out.
433
00:46:56,267 --> 00:46:59,267
- Derry! -I didn't mean it!
434
00:46:59,267 --> 00:47:00,058
It's OK, sweetie.
435
00:47:00,058 --> 00:47:03,433
He'll be fine. We'll get some thread and fix it.
436
00:47:03,433 --> 00:47:08,017
You wouldn't care. You'd throw it away if you wanted to.
437
00:47:08,017 --> 00:47:09,975
That's not true, Karrie.
438
00:47:09,975 --> 00:47:12,309
I'm going to get the sewing kit.
439
00:47:12,641 --> 00:47:15,641
I don't know what I'm gonna do with you.
440
00:47:27,683 --> 00:47:28,641
Derry, in the corner.
441
00:47:28,641 --> 00:47:31,058
I'm sorry, Mom, it was an accident.
442
00:47:31,058 --> 00:47:33,058
I don't care! Go!
443
00:47:36,184 --> 00:47:37,975
Karrie, tell her.
444
00:47:37,975 --> 00:47:39,184
I didn't mean to.
445
00:47:39,184 --> 00:47:40,808
The drawer did it.
446
00:47:40,808 --> 00:47:42,475
Now! Derry.
447
00:47:42,475 --> 00:47:44,600
It wasn't my fault.
448
00:47:45,350 --> 00:47:47,017
Face the wall!
449
00:48:41,975 --> 00:48:44,017
Derry, what did I say?
450
00:48:44,017 --> 00:48:45,767
In the corner.
451
00:48:47,975 --> 00:48:49,558
Derry.
452
00:48:50,309 --> 00:48:51,558
Derry, what's wrong?
453
00:48:51,558 --> 00:48:52,683
What happened?
454
00:48:52,683 --> 00:48:54,184
Talk to me. Say something.
455
00:48:54,184 --> 00:48:56,391
It's on the corner.
456
00:48:57,975 --> 00:48:59,558
What?
457
00:49:00,100 --> 00:49:02,058
What are you talking about?
458
00:49:02,058 --> 00:49:03,808
Behind the wall.
459
00:49:04,017 --> 00:49:06,058
There's nobody there.
460
00:49:11,767 --> 00:49:12,975
No.
461
00:49:12,975 --> 00:49:14,100
Don't.
462
00:49:14,100 --> 00:49:14,808
It's OK.
463
00:49:37,767 --> 00:49:39,309
It's OK, Derry.
464
00:49:39,309 --> 00:49:41,100
Nothing's here.
465
00:49:41,767 --> 00:49:42,892
It was...
466
00:49:42,892 --> 00:49:46,433
That's stupid. Derry'sjust being a scaredy-cat.
467
00:49:46,433 --> 00:49:48,808
- I'm not! -Stop!
468
00:49:48,933 --> 00:49:50,808
I hate it here!
469
00:50:27,767 --> 00:50:29,350
Shit.
470
00:50:34,558 --> 00:50:36,975
Disappointed?
471
00:50:37,600 --> 00:50:38,892
Hey.
472
00:50:38,892 --> 00:50:40,892
Not going to the party?
473
00:50:42,309 --> 00:50:43,767
No.
474
00:50:43,767 --> 00:50:46,516
Then do you have anything to drink?
475
00:50:51,516 --> 00:50:53,433
I hope this is OK.
476
00:50:53,850 --> 00:50:55,433
Yeah.
477
00:50:55,641 --> 00:50:57,184
It's OK.
478
00:50:59,892 --> 00:51:01,975
This doesn't look so bad.
479
00:51:03,975 --> 00:51:07,808
Yeah, well, dimlighting does wonders for
480
00:51:07,892 --> 00:51:09,767
most ugly things.
481
00:51:09,850 --> 00:51:12,017
So you're into looks.
482
00:51:13,600 --> 00:51:17,100
I mean, personality goes a long way, too.
483
00:51:17,309 --> 00:51:18,892
Right.
484
00:51:22,267 --> 00:51:24,475
So how long have you lived here?
485
00:51:24,475 --> 00:51:27,100
For as long as I can remember.
486
00:51:27,433 --> 00:51:29,142
Your folks?
487
00:51:30,558 --> 00:51:32,100
Just me.
488
00:51:33,683 --> 00:51:35,391
Independent.
489
00:51:36,142 --> 00:51:37,850
I like that.
490
00:51:38,433 --> 00:51:42,267
No, I just haven't found the right relationship yet.
491
00:51:45,184 --> 00:51:47,808
I've felt trapped for so long.
492
00:51:49,225 --> 00:51:51,391
Yeah, I know the feeling.
493
00:51:52,933 --> 00:51:55,309
I've never had anyone.
494
00:51:57,850 --> 00:51:59,433
Which is?
495
00:51:59,516 --> 00:52:01,058
A family.
496
00:52:02,309 --> 00:52:04,100
It must be nice.
497
00:52:04,850 --> 00:52:06,267
To be loved.
498
00:52:17,683 --> 00:52:20,767
I'm so sorry.
499
00:52:21,225 --> 00:52:23,350
I do that sometimes.
500
00:52:24,892 --> 00:52:26,433
It's OK.
501
00:52:28,309 --> 00:52:31,267
I forgotsomething in the kitchen.
502
00:52:40,225 --> 00:52:42,516
Did I scare off another one?
503
00:52:42,975 --> 00:52:47,100
Actually, you might be thebest thing in my life right now.
504
00:52:47,225 --> 00:52:49,850
Changed your mindabout this place?
505
00:52:50,475 --> 00:52:51,558
Thinking about it.
506
00:52:51,558 --> 00:52:53,975
You have no idea what this means to me.
507
00:53:16,933 --> 00:53:18,641
Means what?
508
00:53:25,142 --> 00:53:26,683
Hey?
509
00:54:34,683 --> 00:54:36,683
Karrie! Karrie!
510
00:54:37,142 --> 00:54:39,641
Karrie.
511
00:55:41,850 --> 00:55:43,433
Derry.
512
00:55:43,767 --> 00:55:45,475
What is it?
513
00:55:47,641 --> 00:55:49,391
What's wrong?
514
00:55:51,933 --> 00:55:53,767
Something's there.
515
00:55:55,267 --> 00:55:57,600
You're scaring me, Derry.
516
00:56:16,184 --> 00:56:18,350
Mrs. Johnson left the door unlocked.
517
00:56:22,808 --> 00:56:25,892
Derry, do youlike My Little Pony too?
518
00:56:25,892 --> 00:56:27,850
Or do you like baseball?
519
00:56:28,516 --> 00:56:29,475
Yeah.
520
00:56:29,475 --> 00:56:30,683
I'm a big baseball fan myself.
521
00:56:30,683 --> 00:56:34,184
Not to say I don't like My Little Pony.
522
00:56:34,516 --> 00:56:36,142
Who's Rainbow Dash?
523
00:56:36,142 --> 00:56:38,017
You have any two's?
524
00:56:38,017 --> 00:56:39,558
No.
525
00:56:39,683 --> 00:56:41,225
Go fish.
526
00:56:42,892 --> 00:56:44,933
Oh. Your mom's here.
527
00:56:45,641 --> 00:56:47,433
Hi, Mom. We let uncle Darrel in.
528
00:56:47,433 --> 00:56:50,767
Mrs. Jones, could you make sure that you keep the door locked?
529
00:56:50,767 --> 00:56:52,267
Oh, I'm sorry about that, dear.
530
00:56:52,267 --> 00:56:54,516
- Go fish. -That will be all, thank you.
531
00:56:54,516 --> 00:56:56,309
Are you sure?
532
00:56:56,309 --> 00:56:56,933
Olive.
533
00:56:56,933 --> 00:56:58,683
Kids haven't seen their uncle.
534
00:56:58,683 --> 00:56:59,309
Olive.
535
00:56:59,309 --> 00:57:00,683
Uhh, do you want me to call someone?
536
00:57:00,683 --> 00:57:02,767
- No. OK, thank you.
- OK.
537
00:57:02,767 --> 00:57:04,558
Please take care of yourselves.
538
00:57:04,558 --> 00:57:05,767
Thank you.
539
00:57:08,184 --> 00:57:10,558
What are you doing here, Darrel?
540
00:57:10,558 --> 00:57:11,808
Playing Go Fish.
541
00:57:11,808 --> 00:57:13,309
Doing not very well either.
542
00:57:13,309 --> 00:57:16,725
I believe thesetwo rascals are cheating.
543
00:57:16,725 --> 00:57:18,225
No, we're not.
544
00:57:18,225 --> 00:57:19,808
Yes, you are cheating.
545
00:57:19,808 --> 00:57:21,350
You are cheating. Let me see.
546
00:57:21,350 --> 00:57:22,267
What have you got there?
547
00:57:22,267 --> 00:57:26,933
Ace? Look, aces, didn't I just ask for those two turns ago?
548
00:57:26,933 --> 00:57:27,975
Huh?
549
00:57:27,975 --> 00:57:29,683
What do you have?
550
00:57:29,683 --> 00:57:31,100
Show me.
551
00:57:31,100 --> 00:57:34,850
What is that? Two's? Look!
552
00:57:34,933 --> 00:57:35,558
Two's!
553
00:57:35,558 --> 00:57:38,808
You are cheating. What's that about, huh?
554
00:57:40,975 --> 00:57:42,516
Hi Kath.
555
00:57:42,641 --> 00:57:44,350
Good to see you.
556
00:57:44,433 --> 00:57:46,225
Won't you comeon in, take the load off.
557
00:57:46,225 --> 00:57:49,391
Relax, looks likeyou could use it.
558
00:57:50,683 --> 00:57:52,433
You look good.
559
00:57:52,725 --> 00:57:53,516
So...
560
00:57:53,516 --> 00:57:55,808
why didn't you bring Daddy?
561
00:57:59,516 --> 00:58:01,100
It's a long story, sweetheart.
562
00:58:01,100 --> 00:58:03,975
Mommy says that we can't see him anymore.
563
00:58:03,975 --> 00:58:06,683
That he doesn't want to see us.
564
00:58:07,433 --> 00:58:09,391
No, no, no. That, that...
565
00:58:09,391 --> 00:58:11,475
that's not true at all. No.
566
00:58:11,475 --> 00:58:15,933
Your daddy, he loves you both very much Karrie, Derry
567
00:58:15,933 --> 00:58:19,142
and he wants to see you very badly, he just
568
00:58:19,142 --> 00:58:21,100
got hung up, is all.
569
00:58:21,391 --> 00:58:22,475
Kids, let's go to your room.
570
00:58:22,475 --> 00:58:25,641
It's all right.
571
00:58:25,641 --> 00:58:28,808
We're just having a family reunion here.
572
00:58:29,725 --> 00:58:31,184
Good time.
573
00:58:31,184 --> 00:58:32,767
Talking about this summer.
574
00:58:32,767 --> 00:58:35,017
We're gonna go to the amusement park, right?
575
00:58:35,017 --> 00:58:36,850
Karrie, you're gonna ride the...
576
00:58:36,850 --> 00:58:38,683
- The Ferriss Wheel?
- Ferriss Wheel?
577
00:58:38,683 --> 00:58:40,309
You're gonna ride the Ferriss Wheel
578
00:58:40,309 --> 00:58:42,350
we do that, and, and Derry's gonna
579
00:58:42,350 --> 00:58:45,267
win the Strong Mancompetition, right, dude?
580
00:58:45,267 --> 00:58:46,641
You need to leave.
581
00:58:46,641 --> 00:58:47,892
You need to shut up.
582
00:58:47,892 --> 00:58:50,558
If I wannahear from you, I'll ask.
583
00:58:50,933 --> 00:58:53,892
Show a little respect to your elders.
584
00:58:54,309 --> 00:58:56,892
It's uncle Darrel, right?
585
00:58:57,225 --> 00:58:59,600
We're all family here.
586
00:59:00,309 --> 00:59:01,683
No.
587
00:59:01,683 --> 00:59:02,975
We're not.
588
00:59:02,975 --> 00:59:05,641
Uncle Darrel isn't family?
589
00:59:05,641 --> 00:59:07,391
No, he is not.
590
00:59:09,975 --> 00:59:11,641
Sure I am.
591
00:59:12,184 --> 00:59:12,808
Karrie
592
00:59:12,808 --> 00:59:15,516
we're blood, you know what that means?
593
00:59:15,516 --> 00:59:17,558
It means my brother
594
00:59:18,267 --> 00:59:18,892
and me
595
00:59:18,892 --> 00:59:20,683
and you, we're all related by blood.
596
00:59:20,683 --> 00:59:23,850
Bet you wish you could see your daddy now, don't you?
597
00:59:23,850 --> 00:59:25,600
You miss him?
598
00:59:25,975 --> 00:59:27,516
Hmm.
599
00:59:29,350 --> 00:59:30,975
Yeah, me too.
600
00:59:30,975 --> 00:59:32,933
Why don't you tell them, Kat?
601
00:59:32,933 --> 00:59:36,808
Why don't you tell themwhy they can't see their father?
602
00:59:36,808 --> 00:59:38,100
Or he can't see them?
603
00:59:38,100 --> 00:59:40,100
Let's go.
604
00:59:40,975 --> 00:59:43,309
There are a lot of lies being told around here
605
00:59:43,309 --> 00:59:44,391
make no mistake!
606
00:59:44,391 --> 00:59:45,892
You do not want to mess with me.
607
00:59:45,892 --> 00:59:49,142
- Stop it! -Why are you fighting?
608
00:59:49,225 --> 00:59:52,391
Sweetie, sweetie, it's OK. Sweetie, that's OK.
609
00:59:52,391 --> 00:59:53,225
Get off her!
610
00:59:53,225 --> 00:59:56,600
If you ever touch me again
611
00:59:56,683 --> 00:59:58,058
I will kill you.
612
00:59:58,058 --> 00:59:59,600
- Michael.-You understand?
613
00:59:59,600 --> 01:00:02,100
- No, you-- -Piece of shit.
614
01:00:02,100 --> 01:00:03,558
Michael, take the kids.
615
01:00:03,558 --> 01:00:05,683
Get them upstairs, please.
616
01:00:05,683 --> 01:00:07,808
Why are you mad at uncle Darrel?
617
01:00:07,808 --> 01:00:09,017
Upstairs, now.
618
01:00:09,933 --> 01:00:11,516
- Kids--Shut up!
619
01:00:11,516 --> 01:00:13,267
It's OK, kids.
620
01:00:13,267 --> 01:00:15,017
I'll be back.
621
01:00:15,808 --> 01:00:17,600
Derry, Karrie, I s...
622
01:00:17,600 --> 01:00:18,309
I see you.
623
01:00:18,309 --> 01:00:22,433
Get out of my house or I will call the police.
624
01:00:23,184 --> 01:00:26,808
You know, a house is like a wild dog.
625
01:00:26,808 --> 01:00:28,600
You gotta tend to it
626
01:00:28,600 --> 01:00:30,391
take care of it
627
01:00:30,558 --> 01:00:32,892
or it will turn on you.
628
01:00:32,892 --> 01:00:33,850
Get out!
629
01:00:33,850 --> 01:00:36,641
I'll be back for my brother's kids.
630
01:00:39,767 --> 01:00:43,558
He'd be happy to knowthat you're taking care of them.
631
01:01:00,933 --> 01:01:02,725
So, did he...
632
01:01:02,725 --> 01:01:03,558
did he hit you?
633
01:01:03,558 --> 01:01:07,309
No, he didn't hit me, but he assaulted my son.
634
01:01:09,142 --> 01:01:11,475
Was it someone that you
635
01:01:12,142 --> 01:01:13,391
know?
636
01:01:13,391 --> 01:01:14,933
No.
637
01:01:15,933 --> 01:01:18,683
So you don't know who he was or
638
01:01:19,309 --> 01:01:21,309
how he got in the house.
639
01:01:21,309 --> 01:01:22,850
No idea.
640
01:01:25,850 --> 01:01:27,475
Well...
641
01:01:27,600 --> 01:01:29,892
on the off-chance he is
642
01:01:29,892 --> 01:01:31,309
still around
643
01:01:31,309 --> 01:01:33,017
we'll go ahead and send a squad car by
644
01:01:33,017 --> 01:01:36,725
every few hours to check on things around here.
645
01:01:36,725 --> 01:01:37,683
That sound good?
646
01:01:37,683 --> 01:01:39,641
Yeah, that'd be great.
647
01:01:43,600 --> 01:01:45,184
Uhh...
648
01:01:45,516 --> 01:01:47,558
Try and get some rest.
649
01:01:47,641 --> 01:01:49,767
Take care of the little ones.
650
01:03:28,933 --> 01:03:30,100
- Ms. Harper? -Yes?
651
01:03:30,100 --> 01:03:32,600
We found an abandoned truck that matches your description
652
01:03:32,600 --> 01:03:33,767
not too far from your home.
653
01:03:33,767 --> 01:03:36,142
- What is it? -They just found his truck.
654
01:03:36,142 --> 01:03:37,433
He's still out there.
655
01:03:37,433 --> 01:03:40,100
- Make sure everything is locked.
- OK.
656
01:03:40,100 --> 01:03:42,600
You all need to stay together.
657
01:03:42,725 --> 01:03:43,433
We are.
658
01:03:43,433 --> 01:03:44,516
nI know this is a difficult time
659
01:03:44,516 --> 01:03:49,267
but I'm gonna need you to remain calm and focused.
660
01:04:03,975 --> 01:04:05,683
Ask them whatwe do when we're asleep.
661
01:04:05,683 --> 01:04:07,225
Hey, what do we do when we're asleep?
662
01:04:07,225 --> 01:04:09,933
Are you gonna be watching us then?
663
01:04:10,309 --> 01:04:11,017
Hello?
664
01:04:11,017 --> 01:04:11,975
We'll be watching.
665
01:04:11,975 --> 01:04:14,892
We still havesquad cars doing rounds.
666
01:04:14,892 --> 01:04:18,516
- Oh, that's it?-We're doing everything we can.
667
01:04:18,516 --> 01:04:20,309
Ma'am, be safe.
668
01:04:20,975 --> 01:04:22,516
OK.
669
01:04:22,975 --> 01:04:24,516
Useless.
670
01:04:34,808 --> 01:04:36,600
Where are they?
671
01:04:37,267 --> 01:04:37,892
Guys?
672
01:04:37,892 --> 01:04:39,767
Do you know where Mom's pills are?
673
01:04:39,767 --> 01:04:41,184
Who took them?
674
01:04:41,184 --> 01:04:42,142
Tell me.
675
01:04:42,142 --> 01:04:43,350
Karrie?
676
01:04:43,350 --> 01:04:44,475
No, Mommy.
677
01:04:44,475 --> 01:04:45,100
Derry?
678
01:04:45,100 --> 01:04:47,225
Do you know where they are?
679
01:04:47,725 --> 01:04:50,892
You are lying to me, aren't you?
680
01:04:51,516 --> 01:04:53,058
You are.
681
01:04:57,850 --> 01:05:00,184
You've got to be kidding me.
682
01:05:01,267 --> 01:05:03,975
This is where you're hiding them?
683
01:05:13,433 --> 01:05:14,808
Where are they?
684
01:05:14,808 --> 01:05:16,975
What did you do with them?
685
01:05:22,391 --> 01:05:24,391
Where are they?
686
01:05:24,933 --> 01:05:26,975
You're a big boy. Speak!
687
01:05:26,975 --> 01:05:30,558
Mom, stop. He didn't take them.
688
01:05:36,475 --> 01:05:38,058
You done?
689
01:05:39,267 --> 01:05:41,058
Get some sleep.
690
01:05:41,558 --> 01:05:43,350
I'll keep watch.
691
01:06:09,267 --> 01:06:10,808
Mom?
692
01:06:50,641 --> 01:06:54,892
I remember watching you sleep when you were their age.
693
01:06:55,267 --> 01:06:56,808
You were so cute.
694
01:06:56,808 --> 01:07:00,225
You'd curl up into a little ball.
695
01:07:00,516 --> 01:07:03,475
Mom, we didn't run away from Darren
696
01:07:04,184 --> 01:07:05,808
did we?
697
01:07:07,017 --> 01:07:08,100
What?
698
01:07:08,100 --> 01:07:08,933
Darrel said
699
01:07:08,933 --> 01:07:12,683
tell them, why their daddy can't see them.
700
01:07:14,309 --> 01:07:16,058
He isn't alive
701
01:07:16,142 --> 01:07:17,683
is he?
702
01:07:23,350 --> 01:07:24,933
He isn't.
703
01:07:25,350 --> 01:07:28,017
The day we left, he was...
704
01:07:31,558 --> 01:07:33,100
Yes.
705
01:07:36,017 --> 01:07:37,100
Did you kill him?
706
01:07:37,100 --> 01:07:39,475
Michael, you don't need to know what-
707
01:07:39,475 --> 01:07:40,933
Tell me.
708
01:07:45,225 --> 01:07:46,892
I'm sorry.
709
01:07:47,933 --> 01:07:49,725
He was a monster.
710
01:07:54,017 --> 01:07:55,767
All this time?
711
01:08:00,600 --> 01:08:02,516
Michael, I never wanted to hurt you.
712
01:08:02,516 --> 01:08:05,600
All I ever wanted was a normal life.
713
01:08:10,350 --> 01:08:12,017
I'm sorry.
714
01:08:14,058 --> 01:08:15,850
Get some sleep.
715
01:09:31,225 --> 01:09:32,683
Derry, Karrie.
716
01:09:32,683 --> 01:09:35,808
Uncle Darrel's gonna come get you.
717
01:09:48,850 --> 01:09:50,600
What the hell?
718
01:09:50,975 --> 01:09:52,683
Who's there?
719
01:09:59,184 --> 01:10:01,184
Is that you, Michael?
720
01:10:01,641 --> 01:10:05,100
Son, you do not want to mess with me.
721
01:10:06,641 --> 01:10:10,683
Now you turn around or you are dead, motherfucker.
722
01:10:10,808 --> 01:10:12,933
I said, turn around!
723
01:10:14,683 --> 01:10:16,100
nYou're not supposed to be here.
724
01:10:16,100 --> 01:10:17,850
Really?
725
01:10:17,850 --> 01:10:20,267
Who is it?
726
01:10:23,683 --> 01:10:25,600
What's this shit?
727
01:10:29,017 --> 01:10:30,808
Where'd you go?
728
01:10:38,600 --> 01:10:40,309
What's that?
729
01:10:51,933 --> 01:10:54,058
Nobody threatens my family.
730
01:10:54,058 --> 01:10:55,516
Next time I see him
731
01:10:55,516 --> 01:10:57,184
he's dead.
732
01:10:57,184 --> 01:10:58,267
Mom?
733
01:10:58,267 --> 01:11:00,184
Where'd you get that?
734
01:11:01,475 --> 01:11:03,391
It was your father's.
735
01:11:05,350 --> 01:11:07,558
And you've used it before.
736
01:11:08,641 --> 01:11:10,309
Only once.
737
01:11:10,808 --> 01:11:12,267
What about a hotel?
738
01:11:12,267 --> 01:11:13,641
Can't we just leave this place?
739
01:11:13,641 --> 01:11:17,267
No. We're gonna stay here and make some more cookies.
740
01:11:17,267 --> 01:11:19,058
Derry, would you mind pre-heating
741
01:11:19,058 --> 01:11:20,933
the oven for me, please?
742
01:11:23,184 --> 01:11:24,767
Derry.
743
01:11:24,975 --> 01:11:26,683
Are you OK?
744
01:11:33,767 --> 01:11:35,309
OK.
745
01:13:02,933 --> 01:13:05,850
Derry, do you need help in there?
746
01:13:06,558 --> 01:13:07,350
Is he OK?
747
01:13:07,350 --> 01:13:09,600
Been a little quiet lately.
748
01:13:18,017 --> 01:13:19,767
It won't open!
749
01:13:29,433 --> 01:13:31,142
Let him go!
750
01:13:32,309 --> 01:13:33,558
Goddammit!
751
01:13:33,558 --> 01:13:34,516
Oh my god, what happened?
752
01:13:34,516 --> 01:13:37,309
Mommy, the house has Derry, it won't let him go!
753
01:13:37,309 --> 01:13:39,267
- Do something!
- Mommy!
754
01:13:40,641 --> 01:13:44,433
I don't understand, it won't shut off!
755
01:13:45,975 --> 01:13:47,683
Get him out!
756
01:13:48,391 --> 01:13:52,391
Hurry, get a pole. Cover your hands and face!
757
01:13:55,225 --> 01:13:56,808
Here.
758
01:13:57,184 --> 01:14:00,142
Get back. Get back, get back.
759
01:14:01,850 --> 01:14:03,641
Derry, hold on!
760
01:14:21,058 --> 01:14:21,767
Oh my god.
761
01:14:21,767 --> 01:14:24,600
Karrie, quickly, get some wet towels and the first-aid kit.
762
01:14:24,600 --> 01:14:25,391
What happened?
763
01:14:25,391 --> 01:14:27,184
He took him! I tried to help him.
764
01:14:27,184 --> 01:14:28,391
- Are you OK? -He took him.
765
01:14:28,391 --> 01:14:30,558
- Oh, sweetie. -It was in my dream.
766
01:14:30,558 --> 01:14:33,309
- No, Karrie!
- It's OK.
767
01:14:33,309 --> 01:14:34,142
It's OK, honey.
768
01:14:34,142 --> 01:14:37,267
We need to get him to a hospital, now.
769
01:14:37,725 --> 01:14:39,391
OK, buddy.
770
01:14:39,475 --> 01:14:41,017
OK.
771
01:14:51,058 --> 01:14:52,767
What did you do?
772
01:14:52,767 --> 01:14:55,017
Why did you do that?
773
01:14:55,558 --> 01:14:57,225
Answer me!
774
01:14:58,058 --> 01:14:59,808
Say something!
775
01:15:00,808 --> 01:15:02,350
I thought we were friends.
776
01:15:02,350 --> 01:15:03,641
Friends don't do that.
777
01:15:03,641 --> 01:15:05,350
Friends don't hurt each other.
778
01:15:05,350 --> 01:15:07,267
I wish we never came here.
779
01:15:07,267 --> 01:15:09,350
You know what? We're leaving.
780
01:15:09,350 --> 01:15:11,100
You hear me? We are leaving!
781
01:15:19,725 --> 01:15:20,683
Karrie! What happened?
782
01:15:20,683 --> 01:15:23,309
Mom, I'm sorry, I didn't tell you.
783
01:15:23,309 --> 01:15:24,100
Tell me what?
784
01:15:24,100 --> 01:15:26,516
What pulled Derry into the oven.
785
01:15:26,516 --> 01:15:30,433
- You both need a doctor, now.
- No. Listen.
786
01:15:30,516 --> 01:15:31,516
I've talked to it.
787
01:15:31,516 --> 01:15:33,641
Whatever it is,I've talked to it
788
01:15:33,641 --> 01:15:35,184
and it doesn't want us to leave.
789
01:15:37,767 --> 01:15:40,184
What is that?
790
01:15:40,641 --> 01:15:42,225
- Mom. -Yeah?
791
01:15:42,225 --> 01:15:43,100
What's that sound?
792
01:15:43,100 --> 01:15:45,267
Take the kids. We're leaving.
793
01:15:49,641 --> 01:15:52,017
It's Darrel. He's coming.
794
01:15:52,225 --> 01:15:54,600
Get out of this house!
795
01:15:55,267 --> 01:15:56,558
OK.
796
01:15:56,558 --> 01:15:59,683
- It won't open. -Where are the keys?
797
01:15:59,683 --> 01:16:01,267
I don't know. What, what?
798
01:16:01,267 --> 01:16:03,892
Where is the music coming from?
799
01:16:04,017 --> 01:16:05,808
Through the vents.
800
01:16:05,808 --> 01:16:07,558
OK, OK, hold on.
801
01:16:08,475 --> 01:16:10,142
What's--
802
01:16:11,391 --> 01:16:13,850
What? What happened to him?
803
01:16:17,516 --> 01:16:21,058
- I keep telling you. -What? Did the elves do this?
804
01:16:21,058 --> 01:16:22,391
What do you think?
805
01:16:26,975 --> 01:16:28,975
Shit.
806
01:16:31,267 --> 01:16:32,641
Mom. It won't let us leave.
807
01:16:32,641 --> 01:16:36,516
It loves us too much, it won't let us leave.
808
01:16:36,516 --> 01:16:39,558
Get up the stairs, now!
809
01:17:13,683 --> 01:17:15,641
Back! Back!
810
01:17:55,475 --> 01:17:56,933
Run!
811
01:18:10,516 --> 01:18:11,516
Hurry.
812
01:18:11,516 --> 01:18:12,641
Mikey, what are you gonna do?
813
01:18:12,641 --> 01:18:15,767
I'm gonna go get Mom, and I'm gonna come back for you.
814
01:18:15,767 --> 01:18:17,433
Take care of your brother.
815
01:18:17,433 --> 01:18:19,433
Lock this behind me.
816
01:18:46,350 --> 01:18:48,225
Come on, come on.
817
01:18:50,433 --> 01:18:52,309
That's great, now he could be anywhere.
818
01:18:52,309 --> 01:18:55,100
- You know where the keys are?
- No. Where are the kids?
819
01:18:55,100 --> 01:18:58,350
They're upstairs, in a spot that's safe.
820
01:19:15,600 --> 01:19:17,142
Go away!
821
01:19:18,516 --> 01:19:19,933
Leave us alone!
822
01:19:24,475 --> 01:19:26,017
Stop it!
823
01:19:26,850 --> 01:19:28,767
He's my brother!
824
01:19:38,850 --> 01:19:39,600
Go away!
825
01:19:39,600 --> 01:19:41,933
Go away! Leave us alone!
826
01:19:43,184 --> 01:19:43,892
Guys!
827
01:19:43,892 --> 01:19:46,100
Hey, guys, open the door!
828
01:20:22,475 --> 01:20:25,683
- You guys OK?-Yeah, we're OK.
829
01:20:32,391 --> 01:20:33,600
What?
830
01:20:44,933 --> 01:20:48,683
Help me!
831
01:20:48,683 --> 01:20:53,350
Mom, please! I'm slipping out!
832
01:20:53,350 --> 01:20:56,142
Mom, don't let me go!
833
01:20:56,267 --> 01:20:58,058
Wake up!
834
01:20:59,558 --> 01:21:01,100
Mikey, wake up!
835
01:21:01,100 --> 01:21:03,475
Wake up, please, wake up!
836
01:21:03,475 --> 01:21:04,850
Mikey!
837
01:21:04,850 --> 01:21:05,600
Help!
838
01:21:05,600 --> 01:21:08,017
Mom, please, help me!
839
01:21:08,017 --> 01:21:09,017
- Stop!-Help me!
840
01:21:11,433 --> 01:21:13,475
- Help!-Come on!
841
01:21:14,683 --> 01:21:17,475
Stop! You're not taking her.
842
01:21:17,475 --> 01:21:19,017
Mom!
843
01:21:25,100 --> 01:21:26,641
Wake up!
844
01:21:51,142 --> 01:21:52,267
Mom!
845
01:21:52,267 --> 01:21:53,808
Mom!
846
01:22:15,433 --> 01:22:18,808
No! Don't let him take me! Help!
847
01:23:08,058 --> 01:23:09,975
Help.
848
01:23:13,017 --> 01:23:16,267
Help! Mikey, help! Please!
849
01:23:26,767 --> 01:23:28,767
Don't take me! Help!
850
01:23:49,725 --> 01:23:52,225
Karrie, where are you going?
851
01:24:10,309 --> 01:24:12,017
Great seeing you, Darrel.
852
01:24:13,600 --> 01:24:15,225
Oh god.
853
01:24:16,808 --> 01:24:18,641
Mom! Mom!
854
01:24:18,641 --> 01:24:20,309
Mom! Mom!
855
01:24:20,309 --> 01:24:21,391
Mommy!
856
01:24:21,391 --> 01:24:23,100
I can't hold on!
857
01:24:23,892 --> 01:24:26,225
Michael!
858
01:24:27,892 --> 01:24:28,933
Please.
859
01:24:28,933 --> 01:24:30,850
I have what you want.
860
01:24:31,184 --> 01:24:32,391
Please let them go.
861
01:24:46,767 --> 01:24:48,225
Is she OK, Mikey?
862
01:24:48,225 --> 01:24:49,933
Mom! Mom!
863
01:24:49,933 --> 01:24:51,100
Mom!
864
01:24:51,100 --> 01:24:51,850
Mom!
865
01:24:51,850 --> 01:24:54,350
Mom, please wake up!
866
01:24:54,725 --> 01:24:55,808
Don't be dead!
867
01:24:55,808 --> 01:24:57,600
Wake up! Wake up! Mom!
868
01:24:59,600 --> 01:25:01,558
- Mom, you're OK!
- Mom!
869
01:25:02,600 --> 01:25:04,683
You OK? Are you OK?
870
01:25:07,391 --> 01:25:09,058
Uhh, yeah.
871
01:25:09,391 --> 01:25:10,600
Yeah.
872
01:25:10,600 --> 01:25:12,558
Much better, actually.
873
01:25:14,475 --> 01:25:16,350
I found the keys.
874
01:25:16,433 --> 01:25:18,100
Where did you find them?
875
01:25:18,100 --> 01:25:20,267
The one place we didn't look.
876
01:25:41,475 --> 01:25:42,641
What's going on?
877
01:25:42,641 --> 01:25:43,850
Let's get out of here.
878
01:25:43,850 --> 01:25:46,725
It's time we leave this place behind.
879
01:25:48,850 --> 01:25:50,558
I'm staying.
880
01:25:52,516 --> 01:25:53,558
What?
881
01:25:53,558 --> 01:25:55,267
Listen to me.
882
01:25:55,267 --> 01:25:57,017
I did this for you.
883
01:26:21,516 --> 01:26:23,975
Mom! Mom!
884
01:26:25,350 --> 01:26:26,892
Michael!
885
01:26:26,892 --> 01:26:28,433
Michael!
886
01:26:29,309 --> 01:26:30,600
Where'd she go, Mikey?
887
01:26:30,600 --> 01:26:32,267
Mom, where are you?
888
01:26:32,267 --> 01:26:34,017
I'm here!
889
01:26:34,017 --> 01:26:36,017
I'm here.
890
01:26:37,100 --> 01:26:38,017
Mikey!
891
01:26:38,017 --> 01:26:39,558
Make a sound!
892
01:26:39,558 --> 01:26:41,225
Make a sound! Make a sound!
893
01:26:41,225 --> 01:26:44,892
Make a sound, let us know that you're here!
894
01:26:47,184 --> 01:26:49,267
Guys!
895
01:26:49,267 --> 01:26:51,142
Guys.
896
01:26:52,309 --> 01:26:53,892
Here.
897
01:27:06,142 --> 01:27:07,309
Why?
898
01:27:07,309 --> 01:27:10,350
Guys.
899
01:27:12,433 --> 01:27:14,309
Please don't leave me.
900
01:27:17,892 --> 01:27:19,975
I'm not strong enough.
901
01:27:34,100 --> 01:27:35,683
Let's go.
902
01:27:37,225 --> 01:27:39,267
Mom.
903
01:27:42,641 --> 01:27:44,267
Listen.
904
01:27:44,516 --> 01:27:46,641
I am not leaving her.
905
01:27:46,641 --> 01:27:48,850
Neither are you. We are not
906
01:27:48,850 --> 01:27:50,558
leaving her.
907
01:27:51,058 --> 01:27:52,933
It's what she wanted.
908
01:27:52,933 --> 01:27:54,683
But right now
909
01:27:54,767 --> 01:27:56,475
we've got to go.
910
01:27:57,142 --> 01:27:58,683
OK.
911
01:27:59,225 --> 01:28:00,892
Guys!
912
01:28:00,892 --> 01:28:02,309
Don't leave!
913
01:28:02,309 --> 01:28:04,391
Karrie! Derry!
914
01:28:04,391 --> 01:28:06,391
I'm here.
915
01:28:07,350 --> 01:28:08,725
Michael!
916
01:28:08,725 --> 01:28:10,350
Karrie!
917
01:28:10,725 --> 01:28:12,309
Derry!
918
01:28:13,350 --> 01:28:16,142
We're gonna come back for you, Mom.
919
01:28:17,892 --> 01:28:19,558
I promise.
920
01:28:19,641 --> 01:28:22,808
No!
921
01:28:23,433 --> 01:28:25,600
I'm here!
55778
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.