All language subtitles for All.Jacked.Up.And.Full.Of.Worms.2022.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,631 --> 00:00:04,217 (dramatic music) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:06,302 --> 00:00:08,971 (intense music) 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:14,602 --> 00:00:17,313 (dramatic music) 6 00:00:29,575 --> 00:00:32,245 (intense music) 7 00:00:34,997 --> 00:00:37,458 (tense music) 8 00:00:52,473 --> 00:00:55,017 (smooth music) 9 00:00:56,018 --> 00:00:59,188 (audience applauding) 10 00:01:02,358 --> 00:01:05,111 - While most four year olds are playing with toys, 11 00:01:05,194 --> 00:01:08,155 Angelo Inglesian was casting pagan spells, 12 00:01:08,239 --> 00:01:12,076 doing drugs, and having sex with adult women. 13 00:01:12,159 --> 00:01:13,786 His father was a practicing pagan, 14 00:01:13,869 --> 00:01:15,955 mixing elixirs and collecting herbs 15 00:01:16,038 --> 00:01:17,665 from the Albanian countryside. 16 00:01:19,041 --> 00:01:21,544 At five, he was excited to study paganism 17 00:01:21,627 --> 00:01:23,796 under the pagan Pope of Olympus. 18 00:01:25,548 --> 00:01:28,467 By the time he was 11, he was dealing drugs, 19 00:01:28,551 --> 00:01:31,804 pimping out his cousins and even deeper into paganism. 20 00:01:31,887 --> 00:01:34,348 At 15, he had a major drug overdose. 21 00:01:35,433 --> 00:01:36,809 He died and went to hell. 22 00:01:37,935 --> 00:01:40,438 (Samantha inhaling) 23 00:01:40,521 --> 00:01:43,524 - Babe, I don't wanna do your hippie shit today. 24 00:01:43,608 --> 00:01:44,442 - Shh. 25 00:01:46,193 --> 00:01:47,570 Just listen. 26 00:01:49,238 --> 00:01:50,072 - Okay. 27 00:01:52,116 --> 00:01:53,909 - Underneath your skin. 28 00:01:53,993 --> 00:01:55,620 - Uh-huh. 29 00:01:55,703 --> 00:01:58,456 - Below and between 30 00:01:58,539 --> 00:02:02,543 each fold in your brain, 31 00:02:04,211 --> 00:02:05,880 there is your 32 00:02:07,673 --> 00:02:11,636 stupid machinery. 33 00:02:15,139 --> 00:02:17,308 Picture this. 34 00:02:18,601 --> 00:02:21,312 Organs vibrating. 35 00:02:23,105 --> 00:02:26,067 (Benny panting) 36 00:02:26,150 --> 00:02:28,152 (upbeat music) 37 00:02:28,235 --> 00:02:29,987 - Stork man. 38 00:02:30,071 --> 00:02:34,784 - A voice crawled into my brain like a parasite whispering, 39 00:02:36,243 --> 00:02:37,995 "You've been doing drugs, Angelo," 40 00:02:38,079 --> 00:02:42,166 "but you never reached the opalescent epiphany." 41 00:02:42,249 --> 00:02:44,585 "You've never been super high." 42 00:02:44,669 --> 00:02:48,339 - [Samantha] These organs have no past, no future, 43 00:02:50,841 --> 00:02:52,927 no preconceived notions. 44 00:02:53,010 --> 00:02:53,761 - [Delivery Man] Sign this thing. 45 00:02:53,844 --> 00:02:54,679 - Yeah. 46 00:02:57,139 --> 00:02:59,642 I'm uh, I'm gonna be a dad. 47 00:02:59,725 --> 00:03:01,143 - [Delivery Man] Oh, congratulations, that's great. 48 00:03:01,227 --> 00:03:03,479 - Yeah, my baby's in that box. 49 00:03:04,355 --> 00:03:07,024 - Oh. 50 00:03:07,108 --> 00:03:08,192 Hope it's all right. 51 00:03:08,275 --> 00:03:09,443 I didn't drop it or nothing. 52 00:03:09,527 --> 00:03:10,277 - (laughs) No man, man. 53 00:03:10,361 --> 00:03:11,862 It's all good. 54 00:03:11,946 --> 00:03:13,739 - It came out of the floor and grabbed me 55 00:03:13,823 --> 00:03:16,409 and I knew immediately I had to get home to my mother. 56 00:03:16,492 --> 00:03:18,869 And then before I know it, it got real dark. 57 00:03:18,953 --> 00:03:21,664 - It is dark in there inside the depths of your body. 58 00:03:25,751 --> 00:03:29,380 (Samantha laughs) 59 00:03:29,463 --> 00:03:31,757 Let the light shine in. 60 00:03:31,841 --> 00:03:33,592 ♪ Ah ♪ 61 00:03:34,677 --> 00:03:37,012 - Benny Boom. 62 00:03:37,930 --> 00:03:39,014 All right, man. 63 00:03:39,098 --> 00:03:40,015 - All right, you have fun. 64 00:03:40,099 --> 00:03:41,892 - Yeah, yeah, thank you. 65 00:03:41,976 --> 00:03:43,602 Yo, so I didn't used to fuck with queers, you feel me? 66 00:03:43,686 --> 00:03:44,895 Then I realized that dudes- - Yeah, all right. 67 00:03:44,979 --> 00:03:46,063 - Are down for anything. 68 00:03:46,147 --> 00:03:47,314 Like they'll fuck anything. 69 00:03:47,398 --> 00:03:48,858 - All right bud, I'll see ya. 70 00:03:48,941 --> 00:03:49,859 - I got a dick so I'm gonna fuck with it, man. 71 00:03:49,942 --> 00:03:51,360 All right, I'll see ya. 72 00:03:51,444 --> 00:03:53,946 - So I got into my car, started driving. 73 00:03:54,029 --> 00:03:58,033 I remember the orange glow of the street lamps, 74 00:03:58,117 --> 00:04:00,369 started to double, triple. 75 00:04:02,204 --> 00:04:05,082 I knew that if I focused on the glow, I could find home. 76 00:04:08,544 --> 00:04:10,296 ♪ Um ♪ 77 00:04:18,846 --> 00:04:20,264 - Roscoe? 78 00:04:22,391 --> 00:04:23,142 (Roscoe crying) 79 00:04:23,225 --> 00:04:24,560 Roscoe? 80 00:04:24,643 --> 00:04:27,480 (Angelo grunting) 81 00:04:28,314 --> 00:04:31,066 (Roscoe moaning) 82 00:04:37,740 --> 00:04:38,991 - [Angelo] This was real. 83 00:04:40,409 --> 00:04:43,078 You can't even describe the fear. 84 00:04:43,162 --> 00:04:44,997 - Hello? 85 00:04:45,080 --> 00:04:46,999 - The things started to come out from underneath the car. 86 00:04:47,082 --> 00:04:50,085 They grabbed me by my mouth and pried me open. 87 00:04:50,169 --> 00:04:52,463 - [Kelsey] And what did they look like? 88 00:04:52,546 --> 00:04:54,173 - They were worms. 89 00:04:54,256 --> 00:04:56,050 (TV static buzzing) 90 00:04:56,133 --> 00:04:58,969 (whimsical music) 91 00:05:03,808 --> 00:05:06,477 (Roscoe crying) 92 00:05:08,729 --> 00:05:09,730 - Hey. 93 00:05:09,814 --> 00:05:11,482 - [Samantha] Roscoe? 94 00:05:14,735 --> 00:05:17,446 (Roscoe panting) 95 00:05:17,530 --> 00:05:20,991 (Samantha laughing) 96 00:05:21,075 --> 00:05:21,909 - Wow. 97 00:05:22,827 --> 00:05:23,661 I, 98 00:05:25,079 --> 00:05:26,872 I think I just killed my own childhood. 99 00:05:28,582 --> 00:05:29,416 - Damn dude. 100 00:05:30,918 --> 00:05:32,461 That sucks. 101 00:05:32,545 --> 00:05:33,462 - Wow. - Oh my God. 102 00:05:33,546 --> 00:05:35,172 That is amazing. 103 00:05:36,841 --> 00:05:37,967 You went so deep. 104 00:05:39,426 --> 00:05:41,887 - Yeah, I guess that's kinda cool. 105 00:05:41,971 --> 00:05:43,597 - I did good, I did good. 106 00:05:43,681 --> 00:05:45,975 - Yes, you did so good. 107 00:05:46,058 --> 00:05:47,768 I'm so happy for you. 108 00:05:50,271 --> 00:05:51,063 - Wow. 109 00:05:51,146 --> 00:05:52,481 - Wow, wow, wow. 110 00:05:53,732 --> 00:05:55,442 That was amazing. 111 00:05:55,526 --> 00:05:56,360 - I feel, 112 00:05:57,361 --> 00:05:58,821 I feel, 113 00:05:58,904 --> 00:05:59,738 good. 114 00:06:14,461 --> 00:06:17,256 Babe, I think that's enough hippy stuff for today, okay. 115 00:06:18,841 --> 00:06:19,675 - Really? 116 00:06:21,218 --> 00:06:22,887 - I'm spent. 117 00:06:22,970 --> 00:06:24,138 - [Jared] Close the windows, it's fucking cold. 118 00:06:24,221 --> 00:06:25,306 - No. 119 00:06:25,389 --> 00:06:25,973 No, we're gonna leave it open. 120 00:06:26,056 --> 00:06:27,182 Look. 121 00:06:27,266 --> 00:06:28,100 - No, it's freezing. 122 00:06:29,143 --> 00:06:30,227 - [Jared] There we go. 123 00:06:31,604 --> 00:06:32,438 - I just, 124 00:06:33,480 --> 00:06:34,982 I feel like, 125 00:06:35,065 --> 00:06:37,985 I feel like we are in here so much, you know? 126 00:06:38,068 --> 00:06:41,530 I, I, I wish, I wish things were more open. 127 00:06:42,740 --> 00:06:43,866 - [Jared] Are you okay? 128 00:06:44,783 --> 00:06:45,784 How are you feeling? 129 00:06:46,869 --> 00:06:48,871 - Oh, I, I feel hungry. 130 00:06:48,954 --> 00:06:52,166 - I feel energized, but with nowhere to go. 131 00:06:54,251 --> 00:06:57,922 (Samantha breathing deeply) 132 00:07:39,755 --> 00:07:40,589 - Welcome home. 133 00:07:50,516 --> 00:07:52,393 You're like my test kid, 134 00:07:52,476 --> 00:07:55,729 'cause I uh, there are a lot of, 135 00:07:55,813 --> 00:07:57,272 there, there are a lot of reasons 136 00:07:57,356 --> 00:07:59,483 why I can't have a real kid right now. 137 00:08:00,484 --> 00:08:01,902 I got a lot of problems. 138 00:08:01,986 --> 00:08:05,072 I'm uh, I'm horny. 139 00:08:05,155 --> 00:08:06,824 I'm on pills. 140 00:08:06,907 --> 00:08:10,160 And then there are the hospitalizations, 141 00:08:10,244 --> 00:08:13,497 mentally, um, wards. 142 00:08:16,625 --> 00:08:18,127 A lot of time spent in wards. 143 00:08:21,588 --> 00:08:22,423 Mm. 144 00:08:32,307 --> 00:08:33,600 Hungy? 145 00:08:33,684 --> 00:08:34,518 Hmm? 146 00:08:35,853 --> 00:08:36,687 Woo. 147 00:08:38,522 --> 00:08:39,773 Can you say, "Daddy?" 148 00:08:40,858 --> 00:08:42,276 Can you say, "Dadda?" 149 00:08:44,445 --> 00:08:46,488 Sorry, I don't have a mama yet. 150 00:08:46,572 --> 00:08:48,240 I have to find one for you. 151 00:08:50,284 --> 00:08:52,619 But I'm gonna raise you to be a man. 152 00:08:55,205 --> 00:08:56,665 (Benny spits) 153 00:08:56,749 --> 00:08:57,583 Hm? 154 00:08:59,043 --> 00:08:59,918 Can you spit? 155 00:09:01,587 --> 00:09:04,381 (Benny Boom snorting) 156 00:09:04,465 --> 00:09:07,342 (Benny Boom spits) 157 00:09:09,970 --> 00:09:10,804 Yeah. 158 00:09:12,306 --> 00:09:15,434 We're gonna get you spitting in no time. 159 00:09:15,517 --> 00:09:18,103 (train whistle blowing) 160 00:09:18,187 --> 00:09:20,814 (tense music) 161 00:09:20,898 --> 00:09:23,609 (people moaning) 162 00:09:25,861 --> 00:09:27,738 - Oh God, it's even better. 163 00:09:27,821 --> 00:09:29,490 (couple laughing) 164 00:09:29,573 --> 00:09:31,325 - Hey, what the fuck? 165 00:09:32,785 --> 00:09:33,702 - Come on, Clown King. 166 00:09:33,786 --> 00:09:34,787 Come on and fuck me. 167 00:09:34,870 --> 00:09:35,704 - No, no. 168 00:09:38,707 --> 00:09:41,376 You know what, dude, you know? 169 00:09:41,460 --> 00:09:43,212 You know what? 170 00:09:43,295 --> 00:09:47,132 Your mouth is just a big hole that needs cutting up. 171 00:09:47,216 --> 00:09:49,384 You know what I mean? - Let's go. 172 00:09:49,468 --> 00:09:51,345 - No one gives a fuck what you think. 173 00:09:52,262 --> 00:09:55,015 (percussive music) 174 00:10:27,881 --> 00:10:30,175 - We know you're eager to begin operating 175 00:10:30,259 --> 00:10:31,635 the Youth Series Pleasure Doll. 176 00:10:31,718 --> 00:10:32,719 Yeah, no duh. 177 00:11:13,218 --> 00:11:15,262 Please take a moment to read some useful documentation 178 00:11:15,345 --> 00:11:17,306 about your new device. 179 00:11:17,389 --> 00:11:19,099 The Youth Series is specifically designed 180 00:11:19,183 --> 00:11:21,935 for versatility and comfort in a compact form. 181 00:11:22,019 --> 00:11:23,687 When in use, 182 00:11:23,770 --> 00:11:25,063 pay attention to the amount of pressure applied. 183 00:11:26,690 --> 00:11:28,483 Some users have experienced tissue damage 184 00:11:28,567 --> 00:11:30,277 when exerting too much force. 185 00:11:33,780 --> 00:11:36,909 Add to the experience by running warm water 186 00:11:36,992 --> 00:11:38,452 on your pleasure doll. 187 00:11:38,535 --> 00:11:41,121 Warmth is relaxing and encouraging circulation. 188 00:11:41,205 --> 00:11:43,457 Cold water is invigorating and refreshes the body. 189 00:11:43,540 --> 00:11:46,627 Do not heat in the microwave, stove top, or oven with fire. 190 00:11:46,710 --> 00:11:50,047 Do not massage any single area for more than 30 minutes. 191 00:11:50,130 --> 00:11:52,216 Keep out for each of children and pets. 192 00:12:05,354 --> 00:12:06,188 Fuck! 193 00:12:08,941 --> 00:12:11,443 God, Benny, you fucking idiot! 194 00:12:13,153 --> 00:12:16,406 (foreboding music) 195 00:13:00,575 --> 00:13:04,288 - You wanna be my baby or my daddy? 196 00:13:04,371 --> 00:13:05,330 - Um. 197 00:13:07,374 --> 00:13:09,710 Yeah, yeah. 198 00:13:16,049 --> 00:13:18,760 (Benny grunting) 199 00:13:18,844 --> 00:13:22,180 Oh. 200 00:13:22,264 --> 00:13:25,017 (Benny grunting) 201 00:13:28,729 --> 00:13:29,855 I'm sorry. 202 00:13:29,938 --> 00:13:31,356 I'm sorry. 203 00:13:34,151 --> 00:13:35,444 - [Henrietta] It's no big deal. 204 00:13:35,527 --> 00:13:36,445 - It's, uh- 205 00:13:36,528 --> 00:13:37,404 Happens all the time. 206 00:13:39,031 --> 00:13:40,115 It's 'cause I have to- 207 00:13:40,198 --> 00:13:41,491 - You're into stuff like this. 208 00:13:42,826 --> 00:13:43,827 Are you scared? 209 00:13:45,203 --> 00:13:46,038 - Yes. 210 00:13:47,873 --> 00:13:48,707 - Take it. 211 00:13:49,875 --> 00:13:51,335 I won't hurt you. 212 00:13:51,418 --> 00:13:52,919 Unless you want me to. 213 00:13:53,003 --> 00:13:53,837 - Please don't. 214 00:13:56,048 --> 00:13:57,090 - Okay. 215 00:13:57,174 --> 00:13:58,091 - Yeah, I'm, I'm sorry. 216 00:13:58,175 --> 00:13:58,884 I don't like this. 217 00:13:58,967 --> 00:13:59,760 - Okay. 218 00:13:59,843 --> 00:14:02,512 (chaotic music) 219 00:14:23,033 --> 00:14:26,036 (neighbors arguing) 220 00:14:34,753 --> 00:14:37,589 Well, you got 15 minutes. 221 00:14:39,383 --> 00:14:40,801 You can do whatever you want. 222 00:14:45,931 --> 00:14:47,182 - I want a kid. 223 00:14:48,350 --> 00:14:49,184 A, a baby. 224 00:14:51,895 --> 00:14:52,729 - Yeah? 225 00:14:57,984 --> 00:14:58,902 Well, 226 00:15:01,822 --> 00:15:05,617 sounds like you should get pregnant. (laughs) 227 00:15:05,700 --> 00:15:06,535 Oh God. 228 00:15:08,328 --> 00:15:10,997 - You can be the mom of my baby if you want. 229 00:15:11,081 --> 00:15:14,167 (Henrietta laughs) 230 00:15:34,271 --> 00:15:35,605 - Come here. 231 00:15:35,689 --> 00:15:36,523 Come on. 232 00:15:46,658 --> 00:15:47,701 Okay, Daddy, 233 00:15:50,370 --> 00:15:54,040 how about you tell me about 234 00:15:56,751 --> 00:15:58,587 the first girl you ever kissed. 235 00:16:00,380 --> 00:16:01,756 - Her name was Maggie. 236 00:16:04,050 --> 00:16:05,844 - [Henrietta] And what was she like? 237 00:16:07,512 --> 00:16:09,598 - She smelled like hamburgers 238 00:16:09,681 --> 00:16:14,186 and she had dried tomato sauce on her face. 239 00:16:14,269 --> 00:16:18,356 She cornered me behind the house and made me kiss her, 240 00:16:18,440 --> 00:16:20,984 and I remember thinking, "Don't kiss the tomato sauce," 241 00:16:21,067 --> 00:16:22,569 "Don't kiss the tomato sauce," 242 00:16:22,652 --> 00:16:24,279 and I was so fixated on the tomato sauce 243 00:16:24,362 --> 00:16:25,697 that I landed right on it. 244 00:16:27,365 --> 00:16:31,203 And after that I started humping pillows during nap time. 245 00:16:32,829 --> 00:16:34,247 - Do you still hump pillows? 246 00:16:35,749 --> 00:16:37,000 - No. 247 00:16:37,083 --> 00:16:38,877 That's kid stuff. 248 00:16:38,960 --> 00:16:42,297 - Then what do you hump now? 249 00:16:45,634 --> 00:16:46,885 - I don't know. 250 00:16:49,596 --> 00:16:51,139 - [Henrietta] I have another idea. 251 00:16:53,642 --> 00:16:56,394 (sirens blaring) 252 00:17:08,615 --> 00:17:11,076 (worms squirming) 253 00:17:11,159 --> 00:17:11,993 Isn't it cool? 254 00:17:13,161 --> 00:17:14,371 - Yeah. 255 00:17:14,454 --> 00:17:15,664 - Do you wanna eat one? 256 00:17:17,123 --> 00:17:21,169 We could do it "Lady and the Tramp" style. 257 00:17:22,712 --> 00:17:25,257 - Uh, nah man. 258 00:17:25,340 --> 00:17:26,174 I'm, I'm good. 259 00:17:27,217 --> 00:17:28,301 - [Henrietta] Why not? 260 00:17:29,678 --> 00:17:30,637 It'll make you feel good. 261 00:17:30,720 --> 00:17:32,180 - It's a living thing. 262 00:17:43,066 --> 00:17:44,901 - You should buy these worms from me. 263 00:17:47,779 --> 00:17:49,114 I'll sell 'em to you cheap. 264 00:17:51,116 --> 00:17:51,992 Just try them. 265 00:17:52,993 --> 00:17:53,827 You'll like 'em. 266 00:17:56,121 --> 00:17:56,955 - Thank you. 267 00:18:00,458 --> 00:18:02,544 (door opening) 268 00:18:02,627 --> 00:18:05,297 (smooth music) 269 00:18:14,472 --> 00:18:17,017 - Why didn't you take the worms, Benny? 270 00:18:17,100 --> 00:18:20,270 Why didn't you take the fucking worms? 271 00:18:22,439 --> 00:18:23,148 You know what? 272 00:18:23,231 --> 00:18:24,983 Fuck it. 273 00:18:25,066 --> 00:18:27,527 Hey, I just wanted to say that I had a really great time 274 00:18:27,611 --> 00:18:29,696 and I would totally do worms with you for- 275 00:18:30,989 --> 00:18:31,823 - Hey. 276 00:18:33,491 --> 00:18:35,035 Did you leave this behind 'cause I found it. 277 00:18:35,118 --> 00:18:36,536 Uh. 278 00:18:36,620 --> 00:18:37,454 - [Benny] Uh, 279 00:18:38,830 --> 00:18:40,040 yeah, thanks. 280 00:18:42,292 --> 00:18:43,543 Was there a girl in here? 281 00:18:44,461 --> 00:18:45,754 - Nope. 282 00:18:45,837 --> 00:18:46,671 Just me. 283 00:18:53,845 --> 00:18:55,096 You okay, man? 284 00:18:55,180 --> 00:18:55,930 - Yeah, I'm sorry. 285 00:18:56,014 --> 00:18:56,931 I'll, I'll go. 286 00:18:57,015 --> 00:18:58,266 I, I just need a place. 287 00:18:59,934 --> 00:19:01,811 - A place, uh, for what? 288 00:19:05,273 --> 00:19:06,358 - Place in the dirt. 289 00:19:07,317 --> 00:19:08,318 - That sounds dark. 290 00:19:12,989 --> 00:19:16,701 Sometimes I feel bad. 291 00:19:18,662 --> 00:19:22,332 So, it's okay to feel that way sometimes. 292 00:19:26,753 --> 00:19:28,338 - Oh no, uh, nah man. 293 00:19:28,421 --> 00:19:32,342 I, I meant like a place for these worms. 294 00:19:33,468 --> 00:19:36,721 (worms squirming) 295 00:19:36,805 --> 00:19:37,639 Careful. 296 00:19:38,765 --> 00:19:39,599 - Sorry. 297 00:19:45,980 --> 00:19:46,815 Let me see. 298 00:19:57,826 --> 00:19:58,660 Whoa. 299 00:20:01,496 --> 00:20:02,330 - Yeah, man. 300 00:20:03,790 --> 00:20:07,252 I'm just trying to like preserve life. 301 00:20:07,335 --> 00:20:08,169 You know? 302 00:20:10,004 --> 00:20:10,839 - I understand. 303 00:20:12,549 --> 00:20:13,466 Worms are life. 304 00:20:13,550 --> 00:20:14,759 - Worms are love. 305 00:20:14,843 --> 00:20:15,677 - Yeah. 306 00:20:23,476 --> 00:20:25,353 - I didn't used to fuck with queers. 307 00:20:25,437 --> 00:20:26,271 You feel me? 308 00:20:32,193 --> 00:20:33,778 - What do you mean? 309 00:20:35,113 --> 00:20:37,782 - But then I realized I got a dick, 310 00:20:38,867 --> 00:20:41,745 and dudes will fuck anything. 311 00:20:41,828 --> 00:20:44,038 You can love anything. 312 00:20:44,122 --> 00:20:46,207 Fuck any damn thing, like, 313 00:20:46,291 --> 00:20:48,918 I got a dick, so I'm gonna fuck with it. 314 00:20:55,925 --> 00:21:00,138 The girl I was with said you can take these like drugs, 315 00:21:00,221 --> 00:21:04,309 and um, she wanted me to take one with her 316 00:21:04,392 --> 00:21:07,437 like "Lady and the Tramp," but I said "No way." 317 00:21:07,520 --> 00:21:08,480 - No way. 318 00:21:08,563 --> 00:21:09,481 - Yeah. 319 00:21:09,564 --> 00:21:10,523 It was pretty hot, dude. 320 00:21:12,233 --> 00:21:13,067 Anyway, man. 321 00:21:14,527 --> 00:21:16,780 I got a kid at home I gotta take care of, so. 322 00:21:16,863 --> 00:21:17,697 - I feel you, man. 323 00:21:17,781 --> 00:21:19,240 - [Benny] Yeah. 324 00:21:19,324 --> 00:21:20,241 - I'll take care of these for you. 325 00:21:20,325 --> 00:21:22,702 - Oh, okay, yeah. 326 00:21:34,088 --> 00:21:36,841 - [Angelo] Worms spawning worms. 327 00:21:36,925 --> 00:21:39,302 Some of them were hairy, some of them were slimy, 328 00:21:39,385 --> 00:21:41,513 and they were all different sizes. 329 00:21:41,596 --> 00:21:43,348 There were itty bitty ones in my mouth 330 00:21:43,431 --> 00:21:44,682 wrapped around my tongue. 331 00:21:46,476 --> 00:21:50,146 Some of the worms were in makeup and bras and panties. 332 00:21:50,230 --> 00:21:53,733 They kept saying, "Come make love to us." 333 00:21:53,817 --> 00:21:55,401 They were all laughing. 334 00:21:55,485 --> 00:21:56,903 - Laughing at you? 335 00:21:56,986 --> 00:21:58,571 - Yeah, and they said, "We tricked you." 336 00:21:58,655 --> 00:22:00,198 "You were doing spells," 337 00:22:00,281 --> 00:22:02,283 "and this is a setup to take you to hell." 338 00:22:02,367 --> 00:22:03,827 They were tormenting me. 339 00:22:05,203 --> 00:22:06,579 - God damn it. 340 00:22:06,663 --> 00:22:08,414 - [Angelo] Reminded me of my past. 341 00:22:08,498 --> 00:22:11,543 Everything I ever did in my whole life on this earth 342 00:22:11,626 --> 00:22:13,086 was down there. 343 00:22:13,169 --> 00:22:15,713 - Hey, who told you you could be in there? 344 00:22:15,797 --> 00:22:17,215 Sure as hell wasn't me. 345 00:22:19,175 --> 00:22:22,136 You got 10 minutes to pack your bags, buddy. 346 00:22:24,556 --> 00:22:27,183 "Hey, I'm a baby." 347 00:22:27,267 --> 00:22:29,936 "Your mom let some weirdo nut in her" 348 00:22:30,019 --> 00:22:33,857 "and now I live in here." (chuckles) 349 00:22:35,233 --> 00:22:38,403 (light chaotic music) 350 00:22:40,655 --> 00:22:42,323 This could be fun. 351 00:22:42,407 --> 00:22:44,033 This could be great. 352 00:22:44,117 --> 00:22:45,326 God's plan, right? 353 00:22:46,661 --> 00:22:48,246 - How'd you get out? 354 00:22:48,329 --> 00:22:51,457 - I see this big worm, bathed in purple, 355 00:22:51,541 --> 00:22:52,667 come out of the mush. 356 00:22:53,751 --> 00:22:55,253 Scared all the other worms away. 357 00:22:55,336 --> 00:22:56,379 I heard him say "He's mine." 358 00:22:56,462 --> 00:22:57,672 "Leave him to me." 359 00:22:59,465 --> 00:23:01,301 And he says to me, "Because of your mother's prayers," 360 00:23:01,384 --> 00:23:03,303 "you work for God now." 361 00:23:05,179 --> 00:23:08,308 (Roscoe panting) 362 00:23:08,391 --> 00:23:10,602 - [Samantha] Do you feel like we're one thing? 363 00:23:10,685 --> 00:23:11,895 - [Jared] Yeah, I feel- 364 00:23:11,978 --> 00:23:12,812 Plugged in. 365 00:23:14,147 --> 00:23:14,898 - You do? 366 00:23:14,981 --> 00:23:16,357 Yes. 367 00:23:16,441 --> 00:23:17,901 We're one thing. 368 00:23:24,532 --> 00:23:27,577 Transfer your energy to me and I'll do the same. 369 00:23:27,660 --> 00:23:29,203 Okay? 370 00:23:29,287 --> 00:23:30,538 Please do this for me. 371 00:23:31,748 --> 00:23:32,665 Okay, you ready? 372 00:23:32,749 --> 00:23:34,709 - [Jared] Mm-hm, yeah. 373 00:23:34,792 --> 00:23:36,085 - Close your eyes. - Uh, okay. 374 00:23:36,169 --> 00:23:37,337 - Close your eyes. - Okay. 375 00:23:37,420 --> 00:23:39,088 - [Samantha] Do you feel it? 376 00:23:39,172 --> 00:23:40,256 I wanna feel it. 377 00:23:46,346 --> 00:23:47,722 - I'm sorry it's only 2%. 378 00:23:50,433 --> 00:23:51,434 Thirsty baby. 379 00:23:54,812 --> 00:23:56,064 I met your mom today. 380 00:23:58,316 --> 00:24:00,026 I think you're gonna love her. 381 00:24:00,109 --> 00:24:00,944 She's great. 382 00:24:02,946 --> 00:24:05,406 We didn't like do the thing, you know? 383 00:24:05,490 --> 00:24:06,950 But it felt like we did, 384 00:24:07,033 --> 00:24:10,078 plus she's like so beautiful and nice. 385 00:24:13,081 --> 00:24:14,499 I think she's gonna help us. 386 00:24:16,250 --> 00:24:19,712 I think she's gonna help you become more real. 387 00:24:23,216 --> 00:24:24,592 Everything's got a purpose. 388 00:24:26,094 --> 00:24:29,222 Everything's gotta do what it's gotta do. 389 00:24:36,729 --> 00:24:37,981 I think I can help you. 390 00:24:39,190 --> 00:24:41,859 (surreal music) 391 00:24:57,125 --> 00:25:02,130 ♪ I have a hand gun ♪ 392 00:25:03,589 --> 00:25:08,594 ♪ I have a hand for a gun ♪ 393 00:25:12,140 --> 00:25:17,145 ♪ I have a hand gun ♪ 394 00:25:19,188 --> 00:25:24,193 ♪ I have a hand for a gun ♪ 395 00:25:26,904 --> 00:25:31,909 ♪ Where do we go now ♪ 396 00:25:33,619 --> 00:25:38,624 ♪ Where do we go ♪ 397 00:25:41,461 --> 00:25:46,466 ♪ I have a hand gun ♪ 398 00:25:48,468 --> 00:25:49,385 ♪ I have ♪ 399 00:25:49,469 --> 00:25:50,803 - Cool worms, bro. 400 00:25:52,680 --> 00:25:54,223 - What are you guys doing? 401 00:25:54,307 --> 00:25:55,433 - She says it's cool. 402 00:25:57,727 --> 00:25:59,395 - Is it cool? 403 00:25:59,479 --> 00:26:00,646 - [Samantha] Oh, hey Roscoe. 404 00:26:03,775 --> 00:26:05,485 - Hey babe. 405 00:26:05,568 --> 00:26:07,320 - [Samantha] Jared is letting me do the spider thing. 406 00:26:07,403 --> 00:26:09,155 You would never let me do the spider thing. 407 00:26:09,238 --> 00:26:10,323 - Is that why you guys are fucking now? 408 00:26:10,406 --> 00:26:11,532 - [Samantha] You wanted this. 409 00:26:11,616 --> 00:26:13,076 - I, I don't remember that. 410 00:26:13,159 --> 00:26:14,827 - You said you wanted things to be more open. 411 00:26:14,911 --> 00:26:16,412 - No, I was talking about the window. 412 00:26:16,496 --> 00:26:17,872 I wanted the window to be open, that's- 413 00:26:17,955 --> 00:26:19,791 - [Jared] Anyways. 414 00:26:19,874 --> 00:26:22,043 We were wondering if we could have the house for the night. 415 00:26:23,753 --> 00:26:25,546 - I'm, I'm just gonna do some worms. 416 00:26:27,548 --> 00:26:28,466 - What are worms? 417 00:26:28,549 --> 00:26:29,425 - Shut up, Jared. 418 00:26:31,552 --> 00:26:34,597 [Samantha] Oh. 419 00:26:34,680 --> 00:26:35,598 Oh. 420 00:26:35,681 --> 00:26:36,766 - [Roscoe] Be careful. 421 00:26:36,849 --> 00:26:37,934 This guy's trying to get away. 422 00:26:38,017 --> 00:26:38,768 - [Samantha] You're gonna- 423 00:26:39,602 --> 00:26:40,770 do them? 424 00:26:40,853 --> 00:26:42,105 - [Roscoe] Yeah, do you um, 425 00:26:43,189 --> 00:26:45,650 do you wanna do worms with me? 426 00:26:45,733 --> 00:26:46,901 - Yeah. - Yeah? 427 00:26:48,611 --> 00:26:50,029 - What do you do? 428 00:26:52,907 --> 00:26:55,326 - [Roscoe] Just, just take this guy right here. 429 00:26:55,409 --> 00:26:57,161 Go ahead, grab that one. 430 00:26:57,245 --> 00:26:58,704 Open your hand. 431 00:26:58,788 --> 00:27:00,081 - [Samantha] Oh my God, oh my God. 432 00:27:01,833 --> 00:27:04,710 [Roscoe] Okay, and then it's, it's uh, it's pretty easy. 433 00:27:04,794 --> 00:27:05,628 You can um, 434 00:27:07,171 --> 00:27:08,965 well, you can snort it or, 435 00:27:10,424 --> 00:27:14,428 or chew it or bake it, broil it, wh-whatever. 436 00:27:14,512 --> 00:27:16,055 - I'm ready. - [Roscoe] Okay. 437 00:27:16,139 --> 00:27:17,765 Ready? - [Samantha] I'm ready for it. 438 00:27:25,356 --> 00:27:28,526 - [Roscoe] Mm. (Samantha choking) 439 00:27:28,609 --> 00:27:29,485 - Let me see. 440 00:27:31,070 --> 00:27:34,073 (Samantha panting) 441 00:27:35,199 --> 00:27:36,617 - What do you think? 442 00:27:36,701 --> 00:27:38,661 What do you think? 443 00:27:38,744 --> 00:27:41,831 (Samantha laughing) 444 00:27:43,875 --> 00:27:45,459 - Oh my God. 445 00:27:45,543 --> 00:27:48,629 (Samantha laughing) 446 00:27:51,007 --> 00:27:51,841 [Samantha] Oh! 447 00:27:53,634 --> 00:27:54,468 Ooh. 448 00:27:56,304 --> 00:27:57,138 - Wait. 449 00:27:59,724 --> 00:28:00,766 We should snort ours. 450 00:28:02,935 --> 00:28:03,769 - I don't know. 451 00:28:05,146 --> 00:28:06,814 Is that cool? 452 00:28:06,898 --> 00:28:08,399 - Yeah, it's fucking cool. 453 00:28:09,859 --> 00:28:13,279 - Mm. (laughs) 454 00:28:13,362 --> 00:28:15,573 - Seems like she's having a good time. 455 00:28:15,656 --> 00:28:18,868 (Samantha squealing) 456 00:28:18,951 --> 00:28:21,704 - [Samantha] I can feel it. Oh my god. 457 00:28:23,497 --> 00:28:26,167 (men snorting) 458 00:28:26,250 --> 00:28:28,336 - Ah, ah. 459 00:28:28,419 --> 00:28:31,505 (Samantha grunting) 460 00:28:32,882 --> 00:28:35,968 (Samantha growling) 461 00:28:36,052 --> 00:28:37,386 Yeah! 462 00:28:37,470 --> 00:28:40,556 Yeah, you got it, you got it! 463 00:28:40,640 --> 00:28:41,474 Ah! 464 00:28:43,768 --> 00:28:46,437 (intense music) 465 00:28:52,944 --> 00:28:54,320 - One more, one more. 466 00:28:54,403 --> 00:28:56,155 - I can't do it, I can't do it. 467 00:28:56,239 --> 00:28:57,156 - No, you're gonna do it! 468 00:28:57,240 --> 00:28:59,617 - We're gonna do it! 469 00:28:59,700 --> 00:29:01,911 (men yelling) 470 00:29:01,994 --> 00:29:04,664 (chaotic music) 471 00:30:07,101 --> 00:30:10,146 (Samantha coughing) 472 00:30:15,651 --> 00:30:16,902 - [Roscoe] Stay with me. 473 00:30:16,986 --> 00:30:19,613 Hey baby, stay with me, baby. 474 00:30:19,697 --> 00:30:21,157 Sam. Sam! 475 00:30:21,240 --> 00:30:22,074 Sam! 476 00:30:24,201 --> 00:30:25,369 Get her help. 477 00:30:25,453 --> 00:30:28,122 (chaotic music) 478 00:30:34,587 --> 00:30:37,423 (Roscoe vomiting) 479 00:30:44,764 --> 00:30:47,933 (light chaotic music) 480 00:31:03,032 --> 00:31:04,742 - Echopraxia. 481 00:31:04,825 --> 00:31:06,577 In echopraxia, 482 00:31:06,660 --> 00:31:08,662 the equation of body to land become literal, natural. 483 00:31:08,746 --> 00:31:10,539 Delusions become of the earth. 484 00:31:10,623 --> 00:31:12,333 Similar to a poem. 485 00:31:12,416 --> 00:31:13,918 Similar to a worm. 486 00:31:15,336 --> 00:31:17,046 - What is echopraxia? 487 00:31:17,129 --> 00:31:18,964 - When an insane man watches television 488 00:31:19,048 --> 00:31:21,175 and sees himself in its message, 489 00:31:21,258 --> 00:31:24,595 echopraxia is when he follows the message's order. 490 00:31:27,390 --> 00:31:30,893 You must realize your full potential. 491 00:31:30,976 --> 00:31:32,436 - Realize your full potential. 492 00:31:32,520 --> 00:31:34,563 - [Angelo] You walk like you're half worm. 493 00:31:37,566 --> 00:31:41,654 Worms don't have limbs. (laughs) 494 00:31:59,630 --> 00:32:02,299 (motor buzzing) 495 00:32:05,010 --> 00:32:07,012 - [Angelo] Jesus Christ. 496 00:32:08,180 --> 00:32:09,265 Look at that fucking- 497 00:32:10,850 --> 00:32:11,767 - [Henrietta] He's a nice boy. 498 00:32:11,851 --> 00:32:12,977 Don't hurt him too bad. 499 00:32:14,061 --> 00:32:16,981 (melancholy music) 500 00:32:43,466 --> 00:32:44,925 - All right. 501 00:32:45,009 --> 00:32:46,218 Here's how I imagine it. 502 00:32:47,720 --> 00:32:51,599 You're like a shell and inside you is the yolk. 503 00:32:53,100 --> 00:32:56,479 And once I'm done, you'll break out. 504 00:32:56,562 --> 00:32:57,396 You'll be real. 505 00:33:08,199 --> 00:33:09,033 Okay. 506 00:33:12,036 --> 00:33:14,914 (Benny muttering) 507 00:33:14,997 --> 00:33:17,917 (melancholy music) 508 00:33:36,101 --> 00:33:38,854 (Benny grunting) 509 00:33:48,113 --> 00:33:49,365 - [Angelo] Hey! - Oh, fuck! 510 00:33:49,448 --> 00:33:52,117 - You got my best girl pregnant! 511 00:33:56,080 --> 00:33:57,164 (men yelling) (melancholy music) 512 00:33:57,248 --> 00:33:59,208 - [Benny] I'm gonna be a dad? 513 00:33:59,291 --> 00:34:00,042 (bat smacking) 514 00:34:00,125 --> 00:34:00,918 Oh, oh! 515 00:34:01,001 --> 00:34:01,835 No, no no! 516 00:34:03,045 --> 00:34:04,088 Stop, stop! 517 00:34:04,171 --> 00:34:05,005 Please! 518 00:34:10,678 --> 00:34:11,595 Fuck you. 519 00:34:11,679 --> 00:34:12,763 Fuck you. 520 00:34:12,846 --> 00:34:14,098 Stop. 521 00:34:14,181 --> 00:34:16,600 (Benny panting) 522 00:34:16,684 --> 00:34:17,601 Stop it! 523 00:34:17,685 --> 00:34:18,435 - [Angelo] Fucking jag. 524 00:34:21,355 --> 00:34:22,314 - [Benny] No! 525 00:34:22,398 --> 00:34:24,108 No, no! 526 00:34:24,191 --> 00:34:26,902 (bat smacking) (Benny grunting) 527 00:34:30,447 --> 00:34:31,615 - It's yours, Benny. 528 00:34:34,326 --> 00:34:35,995 I want it to be you. 529 00:34:37,788 --> 00:34:38,622 - Baby! 530 00:34:40,082 --> 00:34:41,417 Baby, come back! 531 00:34:42,835 --> 00:34:45,087 Come back, we were so close! 532 00:34:45,170 --> 00:34:46,839 No, baby, come back! 533 00:34:48,090 --> 00:34:51,010 (melancholy music) 534 00:35:23,792 --> 00:35:24,627 - Benny. 535 00:35:25,919 --> 00:35:28,589 Everything happens for a reason. 536 00:35:30,633 --> 00:35:31,467 Hey. 537 00:35:36,764 --> 00:35:37,723 I did those worms. 538 00:35:39,266 --> 00:35:40,184 It felt great, man. 539 00:35:41,685 --> 00:35:43,896 Messed everything up. (laughs) 540 00:35:48,275 --> 00:35:49,568 - Fuck you, bitch. 541 00:35:50,569 --> 00:35:52,404 - Hey, what, what's up? 542 00:35:52,488 --> 00:35:55,240 (Benny grunting) 543 00:35:56,408 --> 00:35:57,826 Benny! 544 00:35:57,910 --> 00:35:59,536 (fist smacking) 545 00:35:59,620 --> 00:36:02,373 (Benny laughing) 546 00:36:04,958 --> 00:36:06,543 - [Benny] Fuck, fuck. 547 00:36:08,712 --> 00:36:11,298 (men groaning) 548 00:36:26,814 --> 00:36:29,483 - Well, I'm sorry if I came at an inconvenient time, man. 549 00:36:33,237 --> 00:36:34,321 - I'm usually better. 550 00:36:36,657 --> 00:36:37,491 - Yeah, me too. 551 00:36:38,867 --> 00:36:42,246 - No, I mean, better at swimming. 552 00:36:43,914 --> 00:36:46,750 - Oh, well, I mean I'm gener-generally just better. 553 00:37:07,146 --> 00:37:10,065 (worms squirming) 554 00:37:12,735 --> 00:37:14,403 - [Benny] They work? 555 00:37:14,486 --> 00:37:15,779 - Oh yeah, they work, man. 556 00:37:18,490 --> 00:37:19,575 Come on, do some worms. 557 00:37:19,658 --> 00:37:20,617 Become one with the earth. 558 00:37:20,701 --> 00:37:21,618 - All right. 559 00:37:21,702 --> 00:37:22,828 - One with the dirt. 560 00:37:22,911 --> 00:37:23,954 - All right. 561 00:37:24,037 --> 00:37:24,955 - Yeah? - Yeah. 562 00:37:37,217 --> 00:37:39,636 (Roscoe coughing) 563 00:37:39,720 --> 00:37:41,221 - How long does it take for it to kick in? 564 00:37:41,305 --> 00:37:42,556 - Just wait for it. 565 00:37:43,849 --> 00:37:44,850 Wait for it. 566 00:37:49,104 --> 00:37:50,272 (Benny laughs) 567 00:37:50,355 --> 00:37:51,607 - No man, you're fucking with me. 568 00:37:54,526 --> 00:37:55,694 - You'll know. 569 00:37:56,945 --> 00:37:57,946 You'll know. 570 00:38:02,201 --> 00:38:04,870 (ominous music) 571 00:38:13,170 --> 00:38:16,423 (chaotic joyful music) 572 00:38:24,014 --> 00:38:25,265 - Fired up! 573 00:38:25,349 --> 00:38:26,767 Fired up! 574 00:38:26,850 --> 00:38:28,143 Fired up! 575 00:38:28,227 --> 00:38:30,813 Yeah! (laughs) 576 00:39:26,493 --> 00:39:29,079 (man wheezing) 577 00:39:31,582 --> 00:39:34,501 (guts squishing) 578 00:39:39,381 --> 00:39:41,675 - Why are you staring at me? 579 00:39:41,758 --> 00:39:43,302 - You're beautiful, Clown King. 580 00:39:45,220 --> 00:39:47,222 - Well, fuckin' quit it, bitch. 581 00:39:48,932 --> 00:39:51,476 - You're not my first clown king, Biff. 582 00:39:51,560 --> 00:39:52,394 - Oh, I know. 583 00:39:54,313 --> 00:39:56,523 - Yeah, I'll get another one if you're mean to me. 584 00:39:57,482 --> 00:39:58,442 - Yeah, I know. 585 00:40:03,030 --> 00:40:05,240 - I'll bash your fuckin' skull in, okay? 586 00:40:05,324 --> 00:40:06,575 - Okay, okay. 587 00:40:06,658 --> 00:40:08,327 We have these though. 588 00:40:08,410 --> 00:40:09,369 - We gotta save those. 589 00:40:13,707 --> 00:40:14,541 - Please. 590 00:40:20,756 --> 00:40:24,760 Oh, God damn it. 591 00:40:24,843 --> 00:40:26,970 Oh! 592 00:40:28,055 --> 00:40:30,474 Ooh. 593 00:40:30,557 --> 00:40:33,435 Oh fuck. 594 00:40:35,354 --> 00:40:38,941 Oh, God, oh- 595 00:40:39,024 --> 00:40:41,526 (Biff groaning) 596 00:40:43,278 --> 00:40:45,030 (worm squishing) 597 00:40:50,285 --> 00:40:52,120 - How do you feel now? 598 00:40:54,331 --> 00:40:55,958 - Like I could murder the world. 599 00:40:58,043 --> 00:41:00,629 (men laughing) 600 00:41:10,097 --> 00:41:11,348 - Henrietta! 601 00:41:11,431 --> 00:41:12,349 - Let me find these guys. 602 00:41:12,432 --> 00:41:14,351 - [Benny] Henrietta! 603 00:41:14,434 --> 00:41:15,268 I'm here! 604 00:41:16,603 --> 00:41:17,437 I'm here. 605 00:41:18,397 --> 00:41:19,231 I'm here. 606 00:41:19,314 --> 00:41:20,232 - [Roscoe] Ben- 607 00:41:20,315 --> 00:41:21,817 Benny, I found some. 608 00:41:23,568 --> 00:41:25,988 Benny, Benny, I found some. 609 00:41:26,071 --> 00:41:27,447 Oh, hey, hey. 610 00:41:27,531 --> 00:41:28,865 Hey. 611 00:41:28,949 --> 00:41:32,077 (euphoric music) (men muttering) 612 00:41:32,160 --> 00:41:33,245 - [Benny] I gotta find Henrietta. 613 00:41:33,328 --> 00:41:34,496 I gotta find Henrietta, dude! 614 00:41:34,579 --> 00:41:35,414 I gotta find Henrietta. 615 00:41:38,792 --> 00:41:40,377 - Henrietta. - Henrietta! 616 00:41:40,460 --> 00:41:41,378 - Henrietta. 617 00:41:41,461 --> 00:41:42,796 Help me find her, man. 618 00:41:42,879 --> 00:41:44,715 Henrietta, open up. 619 00:41:44,798 --> 00:41:46,049 Henrietta, Henrietta. 620 00:41:46,133 --> 00:41:47,467 - Oh, Henrietta, there she is. 621 00:41:47,551 --> 00:41:51,096 - Henrietta, Henrietta. - I'll help you. 622 00:41:51,179 --> 00:41:52,097 (knocking on door) 623 00:41:52,180 --> 00:41:53,140 - [Benny] Henrietta! 624 00:41:53,223 --> 00:41:54,558 I'm here! 625 00:41:54,641 --> 00:41:56,476 I'm here! (knocking on door) 626 00:41:56,560 --> 00:41:59,312 (people moaning) 627 00:42:02,107 --> 00:42:03,608 (pounding on door) 628 00:42:03,692 --> 00:42:05,068 - Whoa. 629 00:42:05,152 --> 00:42:06,778 - [Benny] Shit, bro. 630 00:42:06,862 --> 00:42:08,280 Sorry dude. 631 00:42:08,363 --> 00:42:10,282 - You wanna do some worms with us? 632 00:42:10,365 --> 00:42:11,950 - Worms? 633 00:42:12,034 --> 00:42:12,868 - Worms. 634 00:42:14,327 --> 00:42:16,830 - Yeah bro, they get you fucked up! 635 00:42:16,913 --> 00:42:18,206 - You shoulda, you shoulda just said that. 636 00:42:18,290 --> 00:42:19,207 I like getting fucked up. 637 00:42:19,291 --> 00:42:20,500 Yeah, come on in. 638 00:42:20,584 --> 00:42:21,668 - [Benny] All right, man. 639 00:42:21,752 --> 00:42:22,919 Let's fuckin' do it, man. 640 00:42:23,003 --> 00:42:23,920 Yeah, man! 641 00:42:24,004 --> 00:42:24,755 That's what's up. 642 00:42:24,838 --> 00:42:25,922 Let's do this. 643 00:42:26,006 --> 00:42:26,757 - [Man] All right, let's do it. 644 00:42:26,840 --> 00:42:27,591 (Benny sniffing) 645 00:42:27,674 --> 00:42:29,426 - Oh yeah, man. 646 00:42:29,509 --> 00:42:31,386 You can smell this shit through the fucking cosmos. 647 00:42:31,470 --> 00:42:34,306 (Roscoe snorting) 648 00:42:36,308 --> 00:42:38,018 - [Benny] There's only wrong way to do worms, man. 649 00:42:38,101 --> 00:42:39,061 - Not do worms? 650 00:42:39,144 --> 00:42:39,978 - Yes. 651 00:42:41,521 --> 00:42:43,356 - [Man] Just put it in here. 652 00:42:44,691 --> 00:42:46,193 Bottoms up, y'all. 653 00:42:49,196 --> 00:42:50,030 Oh. 654 00:42:52,908 --> 00:42:54,076 It's got a zip to it. 655 00:42:57,204 --> 00:42:59,998 (women squealing) 656 00:43:05,879 --> 00:43:07,422 (Dennis chuckles) 657 00:43:07,506 --> 00:43:10,592 (dark chaotic music) 658 00:43:58,306 --> 00:44:00,308 - We're just trying to keep it real, 659 00:44:00,392 --> 00:44:01,852 and it's yuppie fucks like you 660 00:44:01,935 --> 00:44:03,478 that stop us from getting in the dirt! 661 00:44:05,438 --> 00:44:07,983 (Biff laughs) 662 00:44:08,066 --> 00:44:11,153 (dark chaotic music) 663 00:44:23,540 --> 00:44:26,376 (Roscoe vomiting) 664 00:44:33,175 --> 00:44:36,219 (lighthearted music) 665 00:44:40,140 --> 00:44:42,726 - Henrietta, can you say hi to the Worm King? 666 00:44:42,809 --> 00:44:44,102 - Hi, Wormie. 667 00:44:44,186 --> 00:44:45,437 - Spell worm for me? 668 00:44:45,520 --> 00:44:47,606 - W-O-R-M. 669 00:44:47,689 --> 00:44:48,773 - Very good. 670 00:44:48,857 --> 00:44:51,151 - You doing okay there, buddy? 671 00:44:51,234 --> 00:44:54,321 - [Worm King] What's your favorite shape, Henrietta? 672 00:44:54,404 --> 00:44:55,906 - I like octagons. 673 00:44:55,989 --> 00:44:57,240 - [Worm King] How many sides does that have? 674 00:44:57,324 --> 00:44:58,241 - Eight. 675 00:44:58,325 --> 00:45:00,118 - [Worm King] Wrong! 676 00:45:00,202 --> 00:45:03,246 An octagon has an infinite number of sides and points. 677 00:45:03,330 --> 00:45:06,625 An octagon is just a misunderstanding. 678 00:45:06,708 --> 00:45:09,336 You have to unlearn your shapes. 679 00:45:09,419 --> 00:45:10,837 - Okay. 680 00:45:10,921 --> 00:45:13,340 - [Worm King] Your shapes are all wrong. 681 00:45:13,423 --> 00:45:16,843 Once you unlearn your shapes, you can do anything. 682 00:45:16,927 --> 00:45:19,095 There are no more rules. 683 00:45:19,179 --> 00:45:20,972 - Yo Dennis. 684 00:45:21,056 --> 00:45:21,806 - [Worm King] Nothing is real, and everything is permitted. 685 00:45:21,890 --> 00:45:23,016 - Yeah, man? 686 00:45:23,099 --> 00:45:24,935 - I didn't used to with queers. 687 00:45:25,018 --> 00:45:26,478 You feel me? 688 00:45:26,561 --> 00:45:27,479 - [Young Henrietta] So I can do this? 689 00:45:27,562 --> 00:45:29,356 - Yeah, me neither. 690 00:45:29,439 --> 00:45:33,902 - Yeah, but then I realized that dude's fuck anything. 691 00:45:34,986 --> 00:45:36,196 Like you can love anything. 692 00:45:36,279 --> 00:45:39,157 Fuck any damn thing. 693 00:45:39,241 --> 00:45:42,994 Like, I got a dick, so I'm gonna fuck with it. 694 00:45:45,330 --> 00:45:49,376 - [Worm King] You must realize your full potential. 695 00:45:51,086 --> 00:45:52,879 - [Young Henrietta] Realize my full potential? 696 00:45:58,343 --> 00:46:00,053 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 697 00:46:00,136 --> 00:46:00,971 Dude. 698 00:46:02,639 --> 00:46:03,556 - What, what? 699 00:46:03,640 --> 00:46:04,557 - What the fuck, man? 700 00:46:04,641 --> 00:46:05,392 I'm not about that shit. 701 00:46:05,475 --> 00:46:06,226 What the fuck? 702 00:46:06,309 --> 00:46:07,811 - No, wait. 703 00:46:07,894 --> 00:46:08,812 No, you were just talking that you- 704 00:46:08,895 --> 00:46:10,313 - [Benny] Not now. 705 00:46:10,397 --> 00:46:12,274 There's too much fucking shit going on, dude. 706 00:46:12,357 --> 00:46:13,108 - You know what, Benny? 707 00:46:13,191 --> 00:46:13,942 Fuck you, man! 708 00:46:14,025 --> 00:46:15,110 - Fuck- 709 00:46:15,193 --> 00:46:19,739 My baby drowned at the beach! 710 00:46:19,823 --> 00:46:21,366 - [Dennis] Huh? 711 00:46:21,449 --> 00:46:22,450 Your kid drowned? 712 00:46:22,534 --> 00:46:24,661 - Yeah, today. 713 00:46:24,744 --> 00:46:25,829 - Oh fuck. 714 00:46:29,040 --> 00:46:30,125 Oh my God. 715 00:46:30,208 --> 00:46:31,668 - You know what, I have to go. 716 00:46:31,751 --> 00:46:33,253 - [Benny] Yeah, you do have to go. 717 00:46:33,336 --> 00:46:34,754 - Yeah, I know. I'm gonna go right now. 718 00:46:34,838 --> 00:46:35,922 - [Benny] Yeah, then fucking go then, Roscoe. 719 00:46:36,006 --> 00:46:36,631 - Yeah, I'm leaving right now. 720 00:46:36,715 --> 00:46:37,465 - [Benny] Yeah, fucking go. 721 00:46:40,135 --> 00:46:42,053 Wait, Roscoe, wait! 722 00:46:45,765 --> 00:46:46,599 - Man. 723 00:46:53,940 --> 00:46:56,526 (somber music) 724 00:47:49,829 --> 00:47:52,582 (train rattling) 725 00:48:04,719 --> 00:48:06,846 - [Biff] It's like, all I wanna do is watch TV. 726 00:48:06,930 --> 00:48:08,681 You know? 727 00:48:08,765 --> 00:48:09,933 That's all I wanna do, is just watch a little bit of TV 728 00:48:10,016 --> 00:48:11,684 and I can't even fuckin' do that. 729 00:48:13,645 --> 00:48:15,814 Like, it doesn't seem to have, 730 00:48:15,897 --> 00:48:17,732 they don't seem to have any sense 731 00:48:17,816 --> 00:48:20,485 of what human beings really like wanna watch, you know? 732 00:48:22,237 --> 00:48:26,032 So I have to go stab a homeless guy or something, you know? 733 00:48:26,116 --> 00:48:27,409 Whatever. 734 00:48:27,492 --> 00:48:28,785 I'm not saying it's right. 735 00:48:39,295 --> 00:48:41,172 Hey, hey, hey. 736 00:48:43,550 --> 00:48:44,634 What's up? 737 00:48:44,717 --> 00:48:45,593 You got any worms tonight? 738 00:48:47,720 --> 00:48:48,930 You look familiar. 739 00:48:51,099 --> 00:48:54,519 (moped motor sputtering) 740 00:48:58,982 --> 00:49:00,567 - [Benny] You bitch, bitch! 741 00:49:03,236 --> 00:49:04,070 - [Roscoe] Benny! 742 00:49:06,573 --> 00:49:10,160 (Benny muttering) 743 00:49:10,243 --> 00:49:11,703 - [Roscoe] No, these guys are crazy. 744 00:49:11,786 --> 00:49:12,745 Benny, you gotta get me out of it. 745 00:49:12,829 --> 00:49:13,663 Benny! (Biff laughing) 746 00:49:14,330 --> 00:49:15,832 - [Biff] Oh, fuck you! 747 00:49:15,915 --> 00:49:17,208 - You don't touch my friend, Benny! 748 00:49:17,292 --> 00:49:18,668 (Roscoe grunting) 749 00:49:18,751 --> 00:49:20,086 - Oh, I'm sorry. 750 00:49:21,296 --> 00:49:22,964 I do know you. 751 00:49:23,047 --> 00:49:24,382 (Roscoe coughing) 752 00:49:24,466 --> 00:49:25,967 (van sputtering) 753 00:49:34,309 --> 00:49:35,768 - [Biff] Do you like pornos? 754 00:49:35,852 --> 00:49:36,769 Shut up. 755 00:49:36,853 --> 00:49:37,687 Do you watch porno? 756 00:49:37,770 --> 00:49:38,563 Shut up! 757 00:49:40,857 --> 00:49:41,816 - [Benny] Roscoe! 758 00:49:42,692 --> 00:49:43,526 Roscoe. 759 00:49:46,613 --> 00:49:48,364 - [Kelsey] Cozy. 760 00:49:48,448 --> 00:49:49,741 (Benny struggling) 761 00:49:50,658 --> 00:49:51,576 - [Biff] Answer me. 762 00:49:51,659 --> 00:49:52,577 Shut up. 763 00:49:52,660 --> 00:49:53,286 Do you watch porno? 764 00:49:53,369 --> 00:49:54,120 - Yes! 765 00:49:54,204 --> 00:49:55,205 - Oh, shut up! 766 00:49:57,415 --> 00:49:58,583 - [Biff] Give it. 767 00:49:58,666 --> 00:50:01,586 (worms squishing) 768 00:50:09,177 --> 00:50:10,678 - [Biff] What do you want, babe? 769 00:50:14,724 --> 00:50:16,809 Come on, you know, you know. 770 00:50:16,893 --> 00:50:18,603 Just, tell 'em what you want. 771 00:50:18,686 --> 00:50:20,438 - Psh-(Kelsey laughs) 772 00:50:23,608 --> 00:50:26,444 (Roscoe struggles) 773 00:50:28,780 --> 00:50:30,198 (muffled screams) 774 00:50:30,281 --> 00:50:31,699 - We want a gun. 775 00:50:31,783 --> 00:50:33,535 (Kelsey laughs) 776 00:50:35,995 --> 00:50:37,956 - Do you have any wor-worms? 777 00:50:38,039 --> 00:50:39,666 - [Biff] Yeah, we like worms. 778 00:50:41,042 --> 00:50:44,295 (van banging) (muffled screaming) 779 00:50:44,379 --> 00:50:45,880 - [Cashier] We don't have worms. 780 00:50:45,964 --> 00:50:47,924 - Yeah, I know you don't have worms. 781 00:50:48,007 --> 00:50:50,843 - [Cashier] You want something off the dollar menu? 782 00:50:55,014 --> 00:51:00,019 (muffled screams) (Van banging) 783 00:51:01,187 --> 00:51:04,190 (tense music) 784 00:51:19,831 --> 00:51:20,665 - Hey. 785 00:51:25,753 --> 00:51:27,505 I just wanna do worms with you guys, okay? 786 00:51:28,798 --> 00:51:30,133 - You wanna do worms with us? 787 00:51:30,216 --> 00:51:32,927 (Biff laughing) 788 00:51:33,011 --> 00:51:34,637 - Give it to me. 789 00:51:34,721 --> 00:51:37,890 (Biff laughing) 790 00:51:37,974 --> 00:51:39,517 - [Biff] Woo, let's go! 791 00:51:39,601 --> 00:51:42,103 (tense music) 792 00:51:47,734 --> 00:51:48,568 (laughing) 793 00:51:51,237 --> 00:51:53,031 (doorbell rings) 794 00:51:54,907 --> 00:51:57,660 (Benny groans) 795 00:52:08,963 --> 00:52:11,174 - [Shopkeeper] Hi, can I help you? 796 00:52:12,759 --> 00:52:13,593 Hey. 797 00:52:15,470 --> 00:52:17,180 Hey, what the hell? 798 00:52:20,642 --> 00:52:22,185 What the hell do you think- 799 00:52:22,268 --> 00:52:23,102 Ooh! (knife stabbing) 800 00:52:23,186 --> 00:52:24,979 (Kelsey laughs) 801 00:52:25,063 --> 00:52:28,191 (Shopkeeper grunting) 802 00:52:32,111 --> 00:52:33,529 (Biff laughing) 803 00:52:33,613 --> 00:52:34,697 - [Biff] All right, where are they? 804 00:52:34,781 --> 00:52:36,282 I know you got 'em somewhere. 805 00:52:36,366 --> 00:52:37,742 Why don't you just tell me where they are, huh? 806 00:52:37,825 --> 00:52:39,327 Over here? 807 00:52:39,410 --> 00:52:40,495 Over here? 808 00:52:41,871 --> 00:52:44,040 No, I'm really not seeing any of the worms. 809 00:52:44,123 --> 00:52:45,208 (laughing) 810 00:52:45,291 --> 00:52:47,043 Where the fuck are the worms? 811 00:52:47,126 --> 00:52:49,045 Where the fuck are the worms? 812 00:52:50,505 --> 00:52:52,173 - [Shopkeeper] It's the wrong season. 813 00:52:52,256 --> 00:52:55,093 (Shopkeeper groaning) 814 00:52:56,427 --> 00:52:57,553 (Shopkeeper coughing) 815 00:52:57,637 --> 00:52:58,638 (doorbell rings) 816 00:52:58,721 --> 00:53:00,765 (Shopkeeper wailing) 817 00:53:03,685 --> 00:53:05,019 There's no worms. 818 00:53:06,270 --> 00:53:07,689 There's no worms. 819 00:53:08,606 --> 00:53:10,316 (Shopkeeper coughing) 820 00:53:10,400 --> 00:53:12,902 (tense music) 821 00:53:15,905 --> 00:53:17,782 - You okay, chief? 822 00:53:17,865 --> 00:53:18,950 - [Roscoe] They got cigarettes? 823 00:53:19,033 --> 00:53:19,867 - Oh, cigarettes. 824 00:53:21,160 --> 00:53:22,578 You want some cigarettes 825 00:53:22,662 --> 00:53:23,746 now that you've seen a bleeding guy. 826 00:53:23,830 --> 00:53:24,956 You're a big smoker, huh? 827 00:53:25,039 --> 00:53:25,873 Enjoy. 828 00:53:33,005 --> 00:53:34,674 - [Shopkeeper] It's the wrong season. 829 00:53:38,970 --> 00:53:40,680 - [Roscoe] Why'd you stab that guy? 830 00:53:42,223 --> 00:53:43,391 - He looks like every other faceless person 831 00:53:43,474 --> 00:53:44,600 I've seen and forgotten. 832 00:53:46,978 --> 00:53:49,731 (Shopkeeper choking) 833 00:53:54,235 --> 00:53:56,738 (tense music) 834 00:54:10,460 --> 00:54:11,919 - [Biff] He's suffering, Roscoe. 835 00:54:14,505 --> 00:54:17,341 (Shopkeeper coughing) 836 00:54:22,305 --> 00:54:24,640 (Biff laughing) 837 00:54:24,724 --> 00:54:27,226 (tense music) 838 00:54:38,988 --> 00:54:41,824 (Roscoe grunting) 839 00:54:45,119 --> 00:54:46,370 - [Biff] Oh, oh, oh, oh! 840 00:54:50,833 --> 00:54:53,753 (guts squish) 841 00:54:55,046 --> 00:54:57,548 (tense music) 842 00:54:59,175 --> 00:55:02,178 (Worm King screaming) 843 00:55:02,261 --> 00:55:05,181 - [Worm King] You have to unlearn your shapes. 844 00:55:07,558 --> 00:55:11,103 Your shapes are all wrong. 845 00:55:12,313 --> 00:55:14,649 (Work King laughs) 846 00:55:14,732 --> 00:55:16,442 (van sputtering) 847 00:55:33,960 --> 00:55:35,419 - Man. 848 00:55:35,503 --> 00:55:38,047 - Benny, your problem is 849 00:55:38,130 --> 00:55:39,924 you never unlearned your own shapes. 850 00:55:41,634 --> 00:55:42,844 Your shapes are all wrong. 851 00:55:46,722 --> 00:55:49,100 - What a shitty day this turned out to be, dude. 852 00:55:50,184 --> 00:55:52,562 These guys are way not cool. 853 00:55:56,315 --> 00:55:57,483 - I'm the cool one now. 854 00:55:58,401 --> 00:56:01,237 (suspenseful music) 855 00:56:16,878 --> 00:56:19,964 (people laughing) 856 00:56:20,047 --> 00:56:23,342 - [Biff] What do we got here, huh? 857 00:56:23,426 --> 00:56:25,261 (Biff laughs) 858 00:56:25,344 --> 00:56:26,304 Look at this guy. 859 00:56:26,387 --> 00:56:27,346 - [Kelsey] He's so cute. 860 00:56:27,430 --> 00:56:28,848 - [Biff] Oh my God. 861 00:56:28,931 --> 00:56:30,433 - [Kelsey] He looks like a nice guy. 862 00:56:30,516 --> 00:56:32,602 Oh, he says hello. 863 00:56:32,685 --> 00:56:34,395 - [Biff] Hey, take this beer, man. 864 00:56:34,478 --> 00:56:35,271 Take that. 865 00:56:37,565 --> 00:56:38,649 Chuck it. 866 00:56:38,733 --> 00:56:39,734 - [Kelsey] Yeah, throw the beer. 867 00:56:39,817 --> 00:56:40,902 - [Biff] Throw the beer. 868 00:56:40,985 --> 00:56:42,486 - [Kelsey] Throw the beer. 869 00:56:42,570 --> 00:56:43,529 (chanting) - [Couple] Throw the beer! 870 00:56:44,614 --> 00:56:45,573 - [Kelsey] Yeah, throw the beer. 871 00:56:45,656 --> 00:56:46,741 - [Biff] Throw the beer. 872 00:56:46,824 --> 00:56:48,284 - [Kelsey] Throw the beer. 873 00:56:48,367 --> 00:56:51,037 - [Couple] Throw the beer, throw the beer, 874 00:56:51,120 --> 00:56:52,788 throw the beer! 875 00:56:52,872 --> 00:56:57,877 (Biff screaming) (Kelsey squealing) 876 00:56:59,587 --> 00:57:02,590 - [Couple] Throw the beer, throw the beer, throw the beer! 877 00:57:02,673 --> 00:57:07,219 Throw the beer, throw the beer, throw the beer! 878 00:57:07,303 --> 00:57:08,596 (beer smacking) 879 00:57:08,679 --> 00:57:11,015 - [Biff] Throw the beer, yeah! 880 00:57:11,098 --> 00:57:12,183 - [Kelsey] Oh, he did. 881 00:57:12,266 --> 00:57:14,018 (Biff chuckles) 882 00:57:14,101 --> 00:57:15,519 - [Benny] Roscoe, what the fuck did you do, man? 883 00:57:15,603 --> 00:57:16,771 What the fuck? 884 00:57:17,813 --> 00:57:18,648 Dennis! 885 00:57:19,649 --> 00:57:21,233 Dennis! 886 00:57:21,317 --> 00:57:22,234 - Hey man, you all right? 887 00:57:22,318 --> 00:57:24,236 - [Benny] Dennis! 888 00:57:24,320 --> 00:57:27,281 (melancholy music) 889 00:57:32,995 --> 00:57:35,623 - Hey, dude. Dude, are you okay? 890 00:57:35,706 --> 00:57:38,501 (Couple laughing) 891 00:57:41,504 --> 00:57:42,588 (on TV) - [Interviewer] We return with 892 00:57:42,672 --> 00:57:43,756 - [Biff] Come on, buddy boy. 893 00:57:43,839 --> 00:57:45,341 - [Interviewer] Angelo Ingelian. 894 00:57:45,424 --> 00:57:46,842 - [Biff] Welcome to the party. 895 00:57:46,926 --> 00:57:49,428 - [Interviewer] He died and went to hell. 896 00:57:49,512 --> 00:57:50,680 - [Roscoe] Hey, it was just a can. 897 00:57:50,763 --> 00:57:52,223 Do you think Dennis is okay? 898 00:57:52,306 --> 00:57:53,933 - [Angelo] Yes, I went to hell. 899 00:57:54,016 --> 00:57:56,268 - [Interviewer] What did you find there? 900 00:57:56,352 --> 00:57:58,312 - [Angelo] I ate the demon's cuisine. 901 00:57:59,772 --> 00:58:01,524 Since I experienced the worms of hell, 902 00:58:03,359 --> 00:58:07,697 I eat them to remind me of the path to righteousness. 903 00:58:08,656 --> 00:58:10,658 - [Biff] Get down there. 904 00:58:12,243 --> 00:58:13,744 - [Kelsey] We want some worms. 905 00:58:13,828 --> 00:58:15,246 Want worms. - [Biff] Oh yeah? 906 00:58:15,329 --> 00:58:17,873 - [Roscoe] Give me some worms, please, pal? 907 00:58:17,957 --> 00:58:18,708 I want worms right now. 908 00:58:18,791 --> 00:58:19,875 - Yeah, you do. 909 00:58:19,959 --> 00:58:21,711 - [Kelsey] Yeah, we want worms. 910 00:58:21,794 --> 00:58:23,587 - Yeah, we all want the worms, but do you want the worms? 911 00:58:23,671 --> 00:58:25,131 - [Roscoe] I want the worms. - [Biff] Here come the worms. 912 00:58:25,214 --> 00:58:28,300 - [Kelsey] Yeah. (worms squishing) 913 00:58:30,177 --> 00:58:32,763 (Couple laughing) 914 00:58:32,847 --> 00:58:34,724 - [Kelsey] Welcome to the worm hole. 915 00:58:34,807 --> 00:58:37,810 (TV static buzzing) 916 00:58:44,400 --> 00:58:47,445 - Sorry for your shit life, worm fuck. 917 00:58:47,528 --> 00:58:50,197 (ominous music) 918 00:58:52,658 --> 00:58:54,452 This is gonna feel kinda shitty. 919 00:58:54,535 --> 00:58:56,078 - What are you gonna do? 920 00:58:56,162 --> 00:58:57,580 - Um, I don't know. 921 00:58:57,663 --> 00:58:59,331 I've just been having a hard time 922 00:58:59,415 --> 00:59:03,252 telling the difference between a dream and real life. 923 00:59:03,335 --> 00:59:04,670 You know? 924 00:59:04,754 --> 00:59:06,505 - This feels really real. 925 00:59:06,589 --> 00:59:08,799 - [Biff] Yeah, but that's just because you're looking out 926 00:59:08,883 --> 00:59:11,469 through those two fucked up eyes of yours. 927 00:59:11,552 --> 00:59:12,970 You know? 928 00:59:13,054 --> 00:59:14,805 - No, man, this is definitely real life. 929 00:59:16,557 --> 00:59:19,143 - See, I've always had a hard time telling what is real. 930 00:59:19,226 --> 00:59:20,978 It's like the internet tells you things 931 00:59:21,062 --> 00:59:23,773 and then doctors tell you something else, 932 00:59:23,856 --> 00:59:25,816 and then your family and all of this stuff. 933 00:59:25,900 --> 00:59:26,817 Do, you know what I mean, right? 934 00:59:26,901 --> 00:59:27,735 Like I just- 935 00:59:28,819 --> 00:59:30,029 - [Kelsey] Try these wormies. 936 00:59:30,112 --> 00:59:32,573 (tense music) 937 00:59:37,328 --> 00:59:39,789 - Okay, I don't think I like this. 938 00:59:39,872 --> 00:59:42,374 (tense music) 939 00:59:43,959 --> 00:59:45,544 - [Biff] What do you got for him? 940 00:59:45,628 --> 00:59:46,754 - Oh, we've got something really amazing. 941 00:59:46,837 --> 00:59:47,755 - [Biff] What do you got? 942 00:59:48,631 --> 00:59:50,966 (Benny screaming) 943 00:59:51,050 --> 00:59:52,259 - He's got a boner. 944 00:59:53,803 --> 00:59:56,055 - Is that a boner? 945 00:59:56,138 --> 00:59:57,973 - Is that a boner! (laughs) 946 00:59:58,057 --> 01:00:00,893 (Couple laughing) 947 01:00:05,898 --> 01:00:08,317 - [Kelsey] Ooh, look at that. 948 01:00:11,487 --> 01:00:12,988 (Benny screams) 949 01:00:13,072 --> 01:00:17,284 (intense music) (Couple laughing) 950 01:00:17,368 --> 01:00:22,373 (people screaming) (intense music) 951 01:00:43,394 --> 01:00:45,521 (Benny screaming) 952 01:00:45,604 --> 01:00:47,857 - No, Benny, no. 953 01:00:47,940 --> 01:00:50,776 (Benny screaming) 954 01:00:54,864 --> 01:00:57,700 (Couple laughing) 955 01:01:03,330 --> 01:01:04,081 Stop. 956 01:01:04,165 --> 01:01:05,416 Stop it, Benny. 957 01:01:07,710 --> 01:01:10,629 I'm sorry, Benny. (crying) 958 01:01:10,713 --> 01:01:11,964 - This. 959 01:01:12,047 --> 01:01:12,923 This. 960 01:01:13,007 --> 01:01:15,718 (Biff muttering) 961 01:01:17,094 --> 01:01:19,138 (Roscoe crying) 962 01:01:19,221 --> 01:01:20,890 (somber music) 963 01:01:27,354 --> 01:01:28,731 - It's cool, bro. 964 01:01:30,107 --> 01:01:30,816 - What? 965 01:01:30,900 --> 01:01:33,194 Benny, no. 966 01:01:34,236 --> 01:01:35,779 - It's all good. 967 01:01:35,863 --> 01:01:38,449 (somber music) 968 01:01:42,995 --> 01:01:44,413 - Benny, help. 969 01:01:44,496 --> 01:01:45,831 Benny. 970 01:01:45,915 --> 01:01:48,500 (somber music) 971 01:02:03,724 --> 01:02:05,517 - [Samantha] Just listen. 972 01:02:05,601 --> 01:02:07,478 Underneath your skin below each fold in your brain. 973 01:02:07,561 --> 01:02:09,813 There is your stupid machinery. 974 01:02:09,897 --> 01:02:12,816 Organs that vibrate, lubed up with blood. 975 01:02:12,900 --> 01:02:16,779 These organs have no past, no future, 976 01:02:16,862 --> 01:02:19,114 no preconceived notions. 977 01:02:19,198 --> 01:02:22,201 Oh, just let the light shine in. 978 01:02:22,284 --> 01:02:23,494 Come on. 979 01:02:23,577 --> 01:02:25,829 Let your organs sing! 980 01:02:25,913 --> 01:02:28,499 (somber music) 981 01:02:34,755 --> 01:02:36,507 (Roscoe coughs) 982 01:02:38,550 --> 01:02:40,302 Come on, you got this, okay? 983 01:02:40,386 --> 01:02:42,429 You're okay, you're okay. 984 01:02:42,513 --> 01:02:43,722 Shhh- 985 01:02:43,806 --> 01:02:45,140 I love you. 986 01:02:45,224 --> 01:02:46,308 I love you so much. 987 01:02:46,392 --> 01:02:48,352 I love you, Roscoe, I love you. 988 01:02:48,435 --> 01:02:49,895 I love you. I love you. 989 01:02:49,979 --> 01:02:50,896 It's okay. 990 01:02:50,980 --> 01:02:55,818 ♪ We are gonna be fine ♪ 991 01:02:57,403 --> 01:03:02,408 ♪ We are gonna be fine ♪ 992 01:03:03,367 --> 01:03:06,537 ♪ We are gonna be fine ♪ 993 01:03:06,620 --> 01:03:07,997 We're here, we're here. Just breathe. 994 01:03:08,080 --> 01:03:08,831 - I'm sorry. 995 01:03:08,914 --> 01:03:10,082 - No, no no no. 996 01:03:11,500 --> 01:03:13,460 Okay, okay, okay, okay, okay. 997 01:03:13,544 --> 01:03:14,586 Yes yes. 998 01:03:14,670 --> 01:03:15,754 There we go, there we go. 999 01:03:15,838 --> 01:03:16,755 You're entering into a fit. 1000 01:03:16,839 --> 01:03:18,674 You got it, you got it. 1001 01:03:18,757 --> 01:03:19,925 I love you so much. 1002 01:03:20,009 --> 01:03:22,094 I love you, Roscoe, I love you. 1003 01:03:22,177 --> 01:03:23,762 I love you. I love you. 1004 01:03:23,846 --> 01:03:24,680 It's okay. 1005 01:03:25,848 --> 01:03:28,892 (somber music) (Samantha hums) 1006 01:03:28,976 --> 01:03:30,311 (chaotic music) 1007 01:03:30,394 --> 01:03:32,938 (Samantha sighs) (Roscoe coughs) 1008 01:03:33,022 --> 01:03:34,440 (chaotic music) 1009 01:03:34,523 --> 01:03:36,108 (Roscoe coughs) 1010 01:03:36,191 --> 01:03:39,111 (chaotic music) 1011 01:03:39,194 --> 01:03:41,447 (Samantha moans) 1012 01:03:41,530 --> 01:03:44,033 (tense music) 1013 01:03:50,831 --> 01:03:53,584 (Biff moaning) 1014 01:03:53,667 --> 01:03:56,170 (tense music) 1015 01:04:03,052 --> 01:04:04,803 - My baby's your baby, Benny. 1016 01:04:06,597 --> 01:04:07,890 - I didn't cum inside you. 1017 01:04:08,891 --> 01:04:10,434 How could it be my baby? 1018 01:04:10,517 --> 01:04:11,935 I didn't even come at all, Henrietta. 1019 01:04:12,019 --> 01:04:14,521 (tense music) 1020 01:04:23,906 --> 01:04:25,616 - All the sins of the world 1021 01:04:28,160 --> 01:04:29,828 are collected by the earth. 1022 01:04:31,622 --> 01:04:35,542 They seep into the soil and are consumed by the worms. 1023 01:04:38,754 --> 01:04:40,547 The dirt becomes the worm. 1024 01:04:40,631 --> 01:04:44,551 The worm becomes the man and the man becomes dirt. 1025 01:04:46,387 --> 01:04:51,392 And my baby will absorb the burden of man. 1026 01:04:53,644 --> 01:04:55,687 - [Benny] Your baby. 1027 01:04:55,771 --> 01:04:57,689 Sounds fucked up. 1028 01:04:57,773 --> 01:05:00,442 (Benny panting) 1029 01:05:03,904 --> 01:05:07,282 - You're the worst person I've ever met. 1030 01:05:07,366 --> 01:05:08,784 I really mean it. 1031 01:05:10,411 --> 01:05:11,787 I have never 1032 01:05:13,747 --> 01:05:15,999 seen someone 1033 01:05:16,083 --> 01:05:18,293 as horrible 1034 01:05:18,377 --> 01:05:20,546 as you. 1035 01:05:20,629 --> 01:05:23,799 (ominous music) 1036 01:05:25,467 --> 01:05:27,970 (guts squishing) 1037 01:05:28,971 --> 01:05:30,889 (creaking) 1038 01:05:36,562 --> 01:05:39,231 (Benny groaning) 1039 01:05:39,314 --> 01:05:41,984 (intense music) 1040 01:05:44,403 --> 01:05:46,238 (screaming) 1041 01:05:56,248 --> 01:05:59,001 (Biff screaming) 1042 01:06:01,170 --> 01:06:04,089 (Benny groaning) 1043 01:06:04,173 --> 01:06:06,842 (intense music) 1044 01:06:34,286 --> 01:06:39,291 (guts spurting) (intense music) 1045 01:06:48,008 --> 01:06:50,761 (romantic music) 1046 01:07:23,043 --> 01:07:25,671 ♪ Dig ♪ 1047 01:07:25,754 --> 01:07:27,506 ♪ A hole ♪ 1048 01:07:27,589 --> 01:07:30,175 - Carcasses of the men that have transgressed against me! 1049 01:07:30,259 --> 01:07:33,303 For their worm shall not die. 1050 01:07:33,387 --> 01:07:36,932 Neither shall their fire be quenched. 1051 01:07:37,015 --> 01:07:40,435 ♪ When you ♪ 1052 01:07:40,519 --> 01:07:44,314 ♪ Go digging ♪ 1053 01:07:44,398 --> 01:07:48,860 ♪ After all those little worms ♪ 1054 01:07:48,944 --> 01:07:53,949 ♪ All those little worms ♪ 1055 01:07:58,453 --> 01:08:03,458 ♪ You got what you wanted ♪ 1056 01:08:05,419 --> 01:08:10,382 ♪ A shiny, slimy one ♪ 1057 01:08:12,301 --> 01:08:15,554 ♪ And it's ♪ 1058 01:08:15,637 --> 01:08:20,017 ♪ Not enough 'cause ♪ 1059 01:08:20,100 --> 01:08:22,185 ♪ 'Cause you can't hold it back ♪ 1060 01:08:22,269 --> 01:08:24,062 Here he comes! 1061 01:08:24,146 --> 01:08:29,151 ♪ You can't hold it back ♪ 1062 01:08:33,405 --> 01:08:36,158 ♪ You ♪ 1063 01:08:36,241 --> 01:08:40,829 ♪ You thought ♪ 1064 01:08:40,912 --> 01:08:45,917 ♪ You'd be in a garden now ♪ 1065 01:08:47,294 --> 01:08:50,422 ♪ Dancing around ♪ 1066 01:08:50,505 --> 01:08:55,260 ♪ Kissin' all your friends ♪ 1067 01:08:55,344 --> 01:08:58,847 ♪ But you're deep down ♪ 1068 01:08:58,930 --> 01:09:03,727 ♪ Where screaming won't make a sound ♪ 1069 01:09:03,810 --> 01:09:06,647 (baby whimpering) 1070 01:09:08,482 --> 01:09:13,487 ♪ Turn in your keys ♪ 1071 01:09:15,864 --> 01:09:20,869 ♪ Put on this gown and come with me ♪ 1072 01:09:22,371 --> 01:09:25,874 ♪ We've got ♪ 1073 01:09:25,957 --> 01:09:30,212 ♪ What you needed ♪ 1074 01:09:30,295 --> 01:09:33,965 ♪ A fresh, tilled hole ♪ 1075 01:09:34,049 --> 01:09:39,054 ♪ Somewhere to hide from your dreams ♪ 1076 01:09:43,642 --> 01:09:48,647 ♪ Bite off my skull ♪ 1077 01:09:50,857 --> 01:09:55,862 ♪ Suck out the juice and toss me down ♪ 1078 01:09:57,531 --> 01:10:00,992 ♪ Fill me up ♪ 1079 01:10:01,076 --> 01:10:05,664 ♪ With worms ♪ 1080 01:10:05,747 --> 01:10:09,042 ♪ Love me, I'm all worms ♪ 1081 01:10:26,435 --> 01:10:29,104 (upbeat music) 64503

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.