All language subtitles for blindspot.s01e05.720p.bluray.x264-mayhem_track3_eng[1]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,337 --> 00:00:03,963 JANE: Previously on Blindspot... 2 00:00:04,214 --> 00:00:07,174 She can't remember who she is, where she came from, nothing, 3 00:00:07,466 --> 00:00:09,468 before she crawled out of that bag in Times Square. 4 00:00:10,260 --> 00:00:11,637 - MAYFAIR: Do you recognize her? - No. 5 00:00:11,846 --> 00:00:13,640 Then why is your name tattooed on her back? 6 00:00:13,973 --> 00:00:16,059 PATTERSON: All of her tattoos are brand new. 7 00:00:16,518 --> 00:00:17,727 WELLER". It's a treasure map. 8 00:00:18,060 --> 00:00:21,522 If that girl has information about Daylight on her body, 9 00:00:21,731 --> 00:00:23,733 then we are in very serious trouble. 10 00:00:24,109 --> 00:00:25,984 When I was 1 O, my next door neighbor went missing. 11 00:00:26,568 --> 00:00:27,903 JANE: (SOFTLY) You think I'm Taylor? 12 00:00:28,112 --> 00:00:29,530 WELLER: I've been looking for you my whole life. 13 00:00:29,739 --> 00:00:32,158 If Jane Doe is Taylor Shaw then Dad is innocent. 14 00:00:32,701 --> 00:00:33,909 You spent 25 years 15 00:00:34,118 --> 00:00:36,954 convinced Dad committed a murder that never even happened. 16 00:00:37,162 --> 00:00:39,540 The idea of having her armed and out in the field makes me nervous. 17 00:00:39,749 --> 00:00:42,292 Think about what she's going through. How's she supposed to focus? 18 00:00:42,627 --> 00:00:46,131 Your DNA tests confirmed that she's Taylor Shaw. 19 00:00:46,548 --> 00:00:49,801 The DNA results directly contradict the isotope test. 20 00:00:50,134 --> 00:00:51,636 Is she Taylor Shaw or not? 21 00:00:58,976 --> 00:01:00,103 Taxi! 22 00:01:07,152 --> 00:01:09,486 (CAR DOOR OPENS AND CLOSES) 23 00:01:09,737 --> 00:01:11,489 - Where to? - Manhattan. 24 00:01:11,698 --> 00:01:13,115 Empire State Building, please. 25 00:01:13,533 --> 00:01:14,700 From out of town? 26 00:01:15,617 --> 00:01:17,579 Yes. Sir, can we go, please? 27 00:01:18,746 --> 00:01:20,289 (AIR HISSING) 28 00:01:20,498 --> 00:01:21,623 (LOCKING) 29 00:01:21,875 --> 00:01:24,085 What is going on? Let me out! (COUGHING) 30 00:01:29,174 --> 00:01:30,674 Open the door! 31 00:01:31,843 --> 00:01:33,469 (DRIVER SPEAKING INDISTINCTLY) 32 00:01:33,677 --> 00:01:35,847 (SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC) 33 00:01:41,561 --> 00:01:42,645 (KNOCKING ON DOOR) 34 00:01:45,522 --> 00:01:47,108 Oh, my God, can't believe it. (EXHALES) 35 00:01:47,817 --> 00:01:49,694 It's you. It's, like... 36 00:01:51,028 --> 00:01:53,406 It's, like, really you. Come on in. Come on in. 37 00:01:53,615 --> 00:01:54,698 - JANE: Okay. -(SARAH LAUGHS) 38 00:01:55,616 --> 00:01:58,620 Oh, my God. You are, like, so pretty. (LAUGHS) Come here. 39 00:01:59,537 --> 00:02:01,246 (MUSIC PLAYING IN BACKGROUND) 40 00:02:01,706 --> 00:02:02,706 (OVEN ALARM CHIMES) 41 00:02:02,873 --> 00:02:05,543 Sorry, that's dinner. Um... Excuse me. 42 00:02:06,710 --> 00:02:08,212 Sawyer, dinnertime! 43 00:02:08,837 --> 00:02:10,715 - Smells good. - No. 44 00:02:11,508 --> 00:02:12,884 - It doesn't. -(CHUCKLES) 45 00:02:13,509 --> 00:02:15,302 - No, it doesn't. - No. 46 00:02:17,388 --> 00:02:19,431 - Do you want a drink? - Okay. 47 00:02:21,518 --> 00:02:24,103 And there was little Kurt, nine years old, 48 00:02:24,437 --> 00:02:26,188 covered in mud. 49 00:02:26,396 --> 00:02:28,608 I mean, (LAUGHS) literally covered, under his fingers-- 50 00:02:28,817 --> 00:02:30,068 Really? It's not that funny. 51 00:02:30,276 --> 00:02:31,568 SARAH: It's disgusting. (LAUGHS) 52 00:02:31,777 --> 00:02:32,986 And then Dad comes out 53 00:02:33,195 --> 00:02:36,365 and he says, "Excuse me, are you in trouble?" 54 00:02:36,658 --> 00:02:41,412 And Kurt jumps out of the ditch, looks at him and then falls right back 55 00:02:41,621 --> 00:02:43,747 and says, "I guess I am now." (CHUCKLES) 56 00:02:44,039 --> 00:02:47,543 Thank you for telling that very funny and very flattering story. 57 00:02:47,752 --> 00:02:50,587 - SARAH: (LAUGHS) Oh, come on, it was cute. - Oh, where is your dad? 58 00:02:51,004 --> 00:02:52,382 I'd love to meet him. 59 00:02:56,802 --> 00:02:58,930 We don't talk much anymore. 60 00:03:01,098 --> 00:03:03,768 - Who are you? - SARAH: Uh, Sawyer, this is Taylor. 61 00:03:04,435 --> 00:03:05,562 (PLATE CLATTERS) 62 00:03:06,104 --> 00:03:07,229 Um... 63 00:03:07,396 --> 00:03:10,942 We were all friends when we were little kids like you. 64 00:03:11,234 --> 00:03:15,405 And, um, well, she was gone a long time, but now she's back. 65 00:03:16,573 --> 00:03:18,074 - SARAH: Yeah. - Where did you go? 66 00:03:18,283 --> 00:03:20,033 (EERIE MUSIC) 67 00:03:20,367 --> 00:03:22,078 (GASPS SOFTLY) 68 00:03:22,829 --> 00:03:23,872 (DISHES CLATTERING) 69 00:03:24,038 --> 00:03:25,163 (WHISPERS) Excuse me. 70 00:03:26,123 --> 00:03:27,250 WELLER: All right. 71 00:03:33,213 --> 00:03:36,134 - WELLER: Jane? Jane? Hey. - I'm sorry. 72 00:03:36,925 --> 00:03:39,137 Okay, but I just, I can't do this. 73 00:03:40,096 --> 00:03:41,639 - I thought I could, but I can't. - It's okay. 74 00:03:41,848 --> 00:03:43,515 We might've rushed it a little bit. 75 00:03:43,765 --> 00:03:45,602 No one expects you to become Taylor again overnight. 76 00:03:45,810 --> 00:03:48,687 - Yeah. That's just it. I don't -(ELEVATOR BELL CHIMES) 77 00:03:49,438 --> 00:03:50,647 feel... 78 00:03:51,399 --> 00:03:53,026 - What? Jane? - I'm sorry... 79 00:03:53,610 --> 00:03:54,860 Talk to me, Jane. 80 00:03:58,531 --> 00:03:59,824 What do you think they ate? 81 00:04:00,074 --> 00:04:02,951 - I don't even wanna speculate. - I've never even seen his place. 82 00:04:03,161 --> 00:04:04,954 You haven't? I have. 83 00:04:06,205 --> 00:04:07,289 When? 84 00:04:07,497 --> 00:04:10,376 Dropped a file off over there once, saw the lobby. 85 00:04:10,793 --> 00:04:12,169 You two are real close. 86 00:04:13,837 --> 00:04:14,963 Dinner. 87 00:04:15,213 --> 00:04:17,591 If it makes you feel any better, you can have dinner over at my place. 88 00:04:17,884 --> 00:04:20,845 I don't wanna eat cold pizza in your weak-ass apartment. 89 00:04:21,178 --> 00:04:23,180 Fine, stay at home with your cats, loser. 90 00:04:23,430 --> 00:04:24,682 (BOTH CHUCKLE) 91 00:04:48,122 --> 00:04:49,624 (SHOUTING) Everybody down! 92 00:04:49,831 --> 00:04:52,961 Hands out of your pockets and behind your head! Now! 93 00:04:53,168 --> 00:04:54,252 (WOMAN SCREAMING) 94 00:04:54,461 --> 00:04:56,880 Get down. Get down. Get down. 95 00:04:57,090 --> 00:04:58,841 - Get down. - You, up. 96 00:04:59,384 --> 00:05:01,218 TERRORIST 2: Get down! Stay down! 97 00:05:01,718 --> 00:05:05,139 TERRORIST 1: Get down! Get down! TERRORIST 2: Move to the center! 98 00:05:06,098 --> 00:05:07,850 Everybody quiet. 99 00:05:11,896 --> 00:05:14,899 Why am I learning about this from Patterson and not you? 100 00:05:16,483 --> 00:05:18,987 - It doesn't change a thing. - This isotope test 101 00:05:19,237 --> 00:05:21,863 on Jane's tooth stands in direct conflict 102 00:05:22,115 --> 00:05:24,867 with the results matching her DNA to Taylor Shaw. 103 00:05:25,076 --> 00:05:27,829 - Which means the isotope test is wrong. - Which means one of them's wrong. 104 00:05:28,370 --> 00:05:31,832 Look, I'm not talking about some mineral that found a way in her tooth somehow, 105 00:05:32,040 --> 00:05:33,709 I'm talking about her genetic makeup, 106 00:05:33,918 --> 00:05:36,129 the building blocks of her cellular identity. 107 00:05:36,379 --> 00:05:41,050 Chromium, manganese, niobium, tantalum. 108 00:05:41,675 --> 00:05:46,514 These elements at these ratios puts Jane's place of birth and early childhood 109 00:05:46,723 --> 00:05:48,473 in Sub-Saharan Africa, 110 00:05:48,725 --> 00:05:52,228 which makes it extremely difficult for her to have been born and raised 111 00:05:52,437 --> 00:05:55,105 next door to you in Clearfield, Pennsylvania. 112 00:05:56,441 --> 00:05:58,776 The DNA match was 99.9%. 113 00:05:59,569 --> 00:06:03,740 Now, the law treats DNA as ironclad, so why don't we? 114 00:06:04,115 --> 00:06:06,451 So what, we just ignore the isotopic evidence? 115 00:06:08,119 --> 00:06:11,329 Look! I know you want Jane to be Taylor Shaw but-- 116 00:06:11,622 --> 00:06:13,750 Look, this has nothing to do with what I want. 117 00:06:13,958 --> 00:06:15,834 Her DNA is Taylor's DNA. 118 00:06:16,252 --> 00:06:17,295 End of story. 119 00:06:17,461 --> 00:06:21,382 Kurt, you can't pick and choose evidence to suit your preferred narrative. 120 00:06:21,591 --> 00:06:24,009 I shouldn't have to tell you that. 121 00:06:25,093 --> 00:06:28,221 - Have you told her yet? - There's nothing to tell. 122 00:06:28,430 --> 00:06:30,223 (CELL PHONE BUZZES) 123 00:06:33,685 --> 00:06:34,812 Patterson. 124 00:06:36,189 --> 00:06:37,899 This matter's not closed. 125 00:06:41,526 --> 00:06:42,778 What've you got? 126 00:06:43,196 --> 00:06:45,822 A hostage crisis in an MWA building in Queens. 127 00:06:46,074 --> 00:06:49,201 Two gunmen, reported five minutes ago. Reade and Zapata are en route. 128 00:06:49,534 --> 00:06:52,079 - MWA? - Municipal Workers Association. 129 00:06:52,329 --> 00:06:55,374 So, what? Two gunmen five minutes ago and NYPD called us already? 130 00:06:55,665 --> 00:06:56,834 No, they didn't. 131 00:06:57,043 --> 00:06:59,629 The building's mailing address triggered a hit in our tattoo database. 132 00:06:59,836 --> 00:07:01,547 A 10-digit number on Jane's upper thigh. 133 00:07:02,298 --> 00:07:04,132 - How is that an address? - It's not. 134 00:07:04,300 --> 00:07:07,512 In fact there's, like, 37,000 possible permutations of the number, 135 00:07:07,928 --> 00:07:10,598 but one of them happens to be the address of the MWA. 136 00:07:10,973 --> 00:07:14,685 Here, look. Zip code, building number, street. 137 00:07:16,521 --> 00:07:18,271 13518th Street in Queens. 138 00:07:18,855 --> 00:07:20,565 - Let's move. - TERRORIST 1: Everybody quiet! 139 00:07:21,233 --> 00:07:24,153 Not one word. Nobody move! 140 00:07:25,403 --> 00:07:26,531 (INDISTINCT WHISPERING) 141 00:07:27,447 --> 00:07:28,740 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) Hey! Hey! 142 00:07:29,033 --> 00:07:30,283 (BOTH GRUNT) 143 00:07:30,492 --> 00:07:32,786 No talking, understood? 144 00:07:36,706 --> 00:07:37,834 (TIRES SCREECHING) 145 00:07:40,002 --> 00:07:42,295 - What do we got? - NYPD just established communication, 146 00:07:42,504 --> 00:07:43,713 I've got it routed to the mobile unit. 147 00:07:43,923 --> 00:07:46,591 Two unidentified gunmen claim the MWA fired them with no cause. 148 00:07:46,800 --> 00:07:50,012 Fifteen to 20 hostages, no confirmed injuries or casualties yet. 149 00:07:50,262 --> 00:07:51,555 - WELLER: We got eyes inside? - I’m working on it. 150 00:07:51,764 --> 00:07:53,557 I think I can steal their feeds from their security cameras. 151 00:07:53,766 --> 00:07:54,891 - Make it happen. -(POLICE SIREN BLARING) 152 00:07:55,100 --> 00:07:56,769 Let's see what these guys want. 153 00:07:57,228 --> 00:07:59,480 WELLER OVER PHONE: This is Special Agent Kurt Weller from the FBI. 154 00:07:59,689 --> 00:08:01,983 I'm here to listen and make sure that everyone's safe. 155 00:08:02,190 --> 00:08:04,610 Everyone's fine. For now. 156 00:08:04,985 --> 00:08:07,697 - Can I ask who I'm speaking to? - Our names are not important. 157 00:08:07,904 --> 00:08:09,949 WELLER: How can we help? What is this all about? 158 00:08:10,199 --> 00:08:13,661 The MWA fired us. They're trying to rob us of our pensions. 159 00:08:13,870 --> 00:08:14,911 I'm sorry to hear that. 160 00:08:15,079 --> 00:08:16,122 WELLER". How can we resolve this? 161 00:08:16,288 --> 00:08:19,040 We want our pensions restored, we don't want to go to jail, 162 00:08:19,250 --> 00:08:22,086 and we want the head of the MWA down here immediately. 163 00:08:22,295 --> 00:08:24,338 Some of these things are going to be tough. 164 00:08:24,588 --> 00:08:26,548 But I'm not saying we can't do them, what-- 165 00:08:26,757 --> 00:08:29,509 If our demands are not met in 30 minutes, we start shooting hostages. 166 00:08:45,442 --> 00:08:48,153 - Zapata, how's my security feed coming? - ON PHONE: Moments away. 167 00:08:48,528 --> 00:08:50,405 You really think these guys are gonna start shooting people 168 00:08:50,615 --> 00:08:51,908 if we miss their deadline? 169 00:08:52,825 --> 00:08:54,159 Let's try not to find out. 170 00:08:54,409 --> 00:08:56,537 -(SPEAKING INDISTINCTLY) -(CELL PHONE RINGING) 171 00:09:00,291 --> 00:09:01,375 Do you have him yet? 172 00:09:01,542 --> 00:09:03,543 WELLER: We are working on everything that you've asked for, 173 00:09:03,753 --> 00:09:06,214 okay, the head of the MWA should be here soon. 174 00:09:06,464 --> 00:09:08,090 TERRORIST 2: Hey! Hey! No talking! 175 00:09:08,298 --> 00:09:09,634 You don't respect us? 176 00:09:09,841 --> 00:09:12,052 - You think we are not serious? - Okay, what is going on? 177 00:09:12,345 --> 00:09:14,931 - Take the troublemakers to the back. - Get up! 178 00:09:15,139 --> 00:09:17,182 TERRORIST 1: You two get up! TERRORIST 2: Get up, get up right now! 179 00:09:17,475 --> 00:09:20,644 Go, go, go, now! Faster, now! Move to the back. 180 00:09:20,852 --> 00:09:26,524 Listen to me, it is very important that you keep everyone in there safe and alive. 181 00:09:26,900 --> 00:09:29,820 - Otherwise, I cannot help you. - The clock is ticking. 182 00:09:34,033 --> 00:09:35,033 (HANGS UP PHONE) 183 00:09:35,201 --> 00:09:37,995 All right. They're separating the hostages. 184 00:09:38,203 --> 00:09:40,498 - That's not good. - This is so crazy. 185 00:09:41,249 --> 00:09:43,918 These guys are willing to risk hurting all of those innocent people 186 00:09:44,125 --> 00:09:45,669 just because they lost their jobs? 187 00:09:46,254 --> 00:09:47,337 People snap. 188 00:09:48,297 --> 00:09:51,174 Why do you think this is tattooed on my body? 189 00:09:52,677 --> 00:09:55,263 How could they've known that this was going to happen? 190 00:09:55,513 --> 00:09:56,972 I don't know. 191 00:09:58,014 --> 00:09:59,140 (SOFTLY) Jane. 192 00:10:01,018 --> 00:10:03,270 Are you okay to be here today? 193 00:10:04,312 --> 00:10:06,315 - Last night you seemed kind of-- - No. 194 00:10:07,357 --> 00:10:09,317 The field is the only place I feel comfortable. 195 00:10:10,027 --> 00:10:12,321 I know that feeling. Trust me. 196 00:10:13,990 --> 00:10:15,448 I'm sorry about last night. 197 00:10:16,283 --> 00:10:19,202 It was a lot to take in, probably too much. 198 00:10:20,538 --> 00:10:22,706 My sister, Sarah, she-- 199 00:10:22,956 --> 00:10:24,708 No, actually, Kurt... 200 00:10:25,543 --> 00:10:26,961 It wasn't Sarah. 201 00:10:28,712 --> 00:10:30,798 I see the way that you look at me. 202 00:10:32,549 --> 00:10:35,635 And I don't know how to be this person that you lost. 203 00:10:38,054 --> 00:10:39,557 We've got eyes inside. 204 00:10:44,729 --> 00:10:46,147 (INDISTINCT CHATTERING ON POLICE RADIO) 205 00:10:47,230 --> 00:10:49,066 All right, I count 15 hostages up front, 206 00:10:49,357 --> 00:10:50,860 plus however many they took into the back. 207 00:10:52,068 --> 00:10:53,821 Look at how he's covering the room. 208 00:10:56,240 --> 00:10:59,409 Optimizing angles and sight lines. ls that part of MWA training? 209 00:11:00,076 --> 00:11:01,703 The MWA has training? 210 00:11:04,414 --> 00:11:06,667 - We got five minutes. - READE: How do you wanna play this? 211 00:11:14,759 --> 00:11:15,926 What're you doing? 212 00:11:16,259 --> 00:11:17,761 Buying us some time. 213 00:11:19,679 --> 00:11:22,432 (POLICE SIREN BLARING) 214 00:11:23,058 --> 00:11:25,602 No one moves. No one fires. 215 00:11:35,446 --> 00:11:36,614 Sir? 216 00:11:41,409 --> 00:11:42,870 My name is Kurt Weller. 217 00:11:46,456 --> 00:11:48,959 I'm a special agent with the FBI. Okay? 218 00:11:49,293 --> 00:11:51,544 I'm the guy you've been talking to. I'm unarmed. 219 00:11:52,629 --> 00:11:53,755 Look. 220 00:11:56,634 --> 00:11:57,802 I'm here just to talk. 221 00:11:57,967 --> 00:12:00,303 - Please don't shoot me. - I will kill her. 222 00:12:00,804 --> 00:12:03,640 The head of the MWA is on his way here now, 223 00:12:04,225 --> 00:12:07,311 but he's coming here from Jersey, so we need a little time. 224 00:12:07,602 --> 00:12:08,895 Shut up! 225 00:12:09,230 --> 00:12:10,313 WELLER". Listen to me! 226 00:12:10,648 --> 00:12:13,650 The moment you hurt her or anyone else in there, 227 00:12:14,317 --> 00:12:15,945 there's nothing more I can do for you. 228 00:12:16,236 --> 00:12:17,488 Do you understand? 229 00:12:18,572 --> 00:12:20,157 I'm here as a show of good faith. 230 00:12:20,408 --> 00:12:21,491 (SOBBING) 231 00:12:21,658 --> 00:12:25,830 I'm putting myself on the line to ask you for an extension. 232 00:12:27,163 --> 00:12:29,750 -(SOBBING) - Fine. Thirty more minutes. 233 00:12:31,126 --> 00:12:32,253 Walk away. 234 00:12:36,923 --> 00:12:38,591 (CROWD CHEERING) 235 00:12:40,135 --> 00:12:42,513 WELLER: That was too easy. Way too easy. 236 00:12:48,101 --> 00:12:51,272 - Hands over your head. Over your head! - Put your hands over your head. 237 00:12:51,688 --> 00:12:52,856 Are you sure? 238 00:12:53,691 --> 00:12:54,859 Thank you. 239 00:12:55,109 --> 00:12:58,863 Patterson just checked our gunmen's faces against all MWA employee photos, 240 00:12:59,113 --> 00:13:00,280 past and present. 241 00:13:00,947 --> 00:13:02,283 These guys never worked here. 242 00:13:02,490 --> 00:13:03,658 WELLER". Why would they lie about that? 243 00:13:03,951 --> 00:13:06,162 Look, they're bringing those hostages out from the back. 244 00:13:08,831 --> 00:13:10,166 READE". One of them is injured. 245 00:13:10,499 --> 00:13:13,878 Go! Get on the ground. Get on the ground! 246 00:13:14,503 --> 00:13:15,962 Thank you for giving them more time. 247 00:13:16,172 --> 00:13:17,298 (SCREAMS) 248 00:13:17,798 --> 00:13:19,341 Move! Take that building! 249 00:13:22,385 --> 00:13:23,511 WELLER: Breach it! 250 00:13:36,357 --> 00:13:38,903 (SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC) 251 00:13:48,828 --> 00:13:50,663 (SIREN BLARING) 252 00:13:55,001 --> 00:13:57,086 (AMBULANCE SIREN BLARING) 253 00:14:11,351 --> 00:14:14,020 - Hey, you okay? - What were they doing here? 254 00:14:14,270 --> 00:14:15,688 It makes no sense to me at all. 255 00:14:21,445 --> 00:14:22,738 JANE: What's wrong? 256 00:14:25,533 --> 00:14:27,534 You see that blood on the door? 257 00:14:29,577 --> 00:14:31,288 (DOOR OPENS) 258 00:14:57,147 --> 00:14:58,231 WELLER: Jane. 259 00:14:59,984 --> 00:15:02,653 (SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC) 260 00:15:26,342 --> 00:15:27,677 I'm starting to understand 261 00:15:27,970 --> 00:15:29,679 why this place was tattooed on your body. 262 00:15:29,929 --> 00:15:31,472 What happened here? 263 00:15:31,682 --> 00:15:33,850 Shot gun. Close range. 264 00:15:34,934 --> 00:15:36,269 Not much to identify. 265 00:15:38,980 --> 00:15:40,106 (MAN GRUNTS) 266 00:15:40,774 --> 00:15:42,150 Jane! Hey! 267 00:15:42,817 --> 00:15:43,943 (GUN COCKS) 268 00:15:45,446 --> 00:15:48,990 In the interest of national security, I'm gonna have to ask you to leave. 269 00:15:49,450 --> 00:15:51,534 I'm gonna have to ask you to identify yourself. 270 00:15:52,536 --> 00:15:54,830 Who are you? What is this place? 271 00:15:55,623 --> 00:15:59,460 Tom Carter, Deputy Director of the CIA. 272 00:15:59,960 --> 00:16:01,461 And this place? 273 00:16:02,462 --> 00:16:04,048 This place doesn't exist. 274 00:16:11,846 --> 00:16:13,640 If we weren't on US soil, 275 00:16:14,642 --> 00:16:17,727 I'd say this place is a CIA black site. 276 00:16:18,144 --> 00:16:19,229 JANE: What is that? 277 00:16:19,480 --> 00:16:21,523 The CIA have secret prisons all over the world. 278 00:16:21,815 --> 00:16:24,652 Where they do things they're not allowed to do inside the US. 279 00:16:24,985 --> 00:16:26,986 Detain people, torture them. 280 00:16:27,321 --> 00:16:28,655 They're known as black sites. 281 00:16:28,864 --> 00:16:30,865 Yeah, I'm not familiar with the term. 282 00:16:31,491 --> 00:16:34,244 But if they're operating one within the US, 283 00:16:34,411 --> 00:16:36,080 that sort of thing can bring down administrations. 284 00:16:36,330 --> 00:16:37,831 Good thing there aren't any. 285 00:16:38,331 --> 00:16:40,375 Whoever this was, the gunmen 286 00:16:40,750 --> 00:16:43,169 obviously didn't want him to talk to the CIA at all. 287 00:16:43,379 --> 00:16:46,340 Upstairs was a smoke screen. This was a hit. 288 00:16:47,216 --> 00:16:49,009 This is the illustrated woman. (CHUCKLES) 289 00:16:49,759 --> 00:16:51,928 I didn't realize they were taking you out on field trips. 290 00:16:52,221 --> 00:16:55,182 What the hell are you doing here? This is FBI jurisdiction. 291 00:16:56,392 --> 00:16:58,101 I thought we were all on the same team? 292 00:16:58,268 --> 00:17:00,520 (LAUGHS) Now that is adorable. 293 00:17:01,270 --> 00:17:04,441 The FBI are domestic, the CIA international. 294 00:17:04,692 --> 00:17:07,277 Which means they can't operate within the United States. 295 00:17:07,443 --> 00:17:08,612 What is this place? 296 00:17:08,862 --> 00:17:12,031 Well, I'm happy to fill you in, Assistant Director. 297 00:17:12,700 --> 00:17:16,036 Just not in front of a civilian. She shouldn't be here. 298 00:17:17,121 --> 00:17:18,622 Neither should you. 299 00:17:19,455 --> 00:17:20,708 Don't worry about it. 300 00:17:24,377 --> 00:17:25,546 I'll keep an eye on her. 301 00:17:29,133 --> 00:17:30,259 Hey)'- 302 00:17:30,634 --> 00:17:33,886 Don't sweat Carter, he's just a CIA suit with field envy. 303 00:17:34,096 --> 00:17:35,556 That's not what's bothering me. 304 00:17:36,265 --> 00:17:39,308 - I wanna review that security footage. - Yeah, sure, you just... 305 00:17:41,310 --> 00:17:44,230 Don't need help with that either, apparently. 306 00:17:47,233 --> 00:17:49,819 Repeat this or write it down and I'll deny I ever said it, 307 00:17:50,069 --> 00:17:52,990 which won't be hard since tomorrow this room won't be here. 308 00:17:53,949 --> 00:17:56,743 Unofficially, the guy in the chair 309 00:17:56,951 --> 00:18:00,580 in there missing his face is Dodi Khalil. 310 00:18:00,830 --> 00:18:01,832 -(CAR LOCKING) -(AIR HISSING) 311 00:18:01,999 --> 00:18:03,000 (COUGHING) 312 00:18:03,166 --> 00:18:07,296 A mechanical engineer in Pakistan that we leveraged into an intelligence asset. 313 00:18:07,587 --> 00:18:09,423 This is how the CIA treats its assets? 314 00:18:09,631 --> 00:18:13,093 He was feeding us intel from a classified terrorist organization 315 00:18:13,301 --> 00:18:16,180 until they got wise. Extracting him wasn't feasible. 316 00:18:16,471 --> 00:18:17,806 So you cut him loose and left him to die? 317 00:18:18,015 --> 00:18:19,849 Not how I'd put it, but yeah. 318 00:18:20,099 --> 00:18:21,434 Unfortunately, it happens. 319 00:18:21,643 --> 00:18:26,147 More unfortunately, he escaped with a big old grudge against the US of A. 320 00:18:26,355 --> 00:18:29,942 Still turning friends into enemies. Seems to be the CIA specialty. 321 00:18:30,193 --> 00:18:32,653 Dodi went underground. We lost eyes on him. 322 00:18:33,363 --> 00:18:36,532 But it seems that he'd been adapting his skills as an engineer 323 00:18:36,784 --> 00:18:38,117 to become one hell of a bomb maker. 324 00:18:38,326 --> 00:18:39,994 And he aligned himself with a fringe group, 325 00:18:40,203 --> 00:18:42,038 - The Dabbur Zann. - Dabbur Zann? 326 00:18:42,288 --> 00:18:44,040 It's from an old Arabic proverb, 327 00:18:44,208 --> 00:18:47,044 "The buzzing of the wasp brings destruction to its nest." 328 00:18:47,251 --> 00:18:49,253 I take it we're the wasp in that scenario. 329 00:18:49,505 --> 00:18:53,383 I've heard of the Dabbur Zann. Multi-ethnic, unusual for terrorists. 330 00:18:53,549 --> 00:18:56,720 - Yeah, unusual and dangerous. - But they don't operate in the US. 331 00:18:59,347 --> 00:19:01,849 Uh, I feel like you might have old intel. 332 00:19:06,855 --> 00:19:08,231 Something's not right. 333 00:19:13,528 --> 00:19:14,570 Okay. 334 00:19:15,696 --> 00:19:19,242 Here, Gunman 1 takes these three hostages to the back room. 335 00:19:19,785 --> 00:19:23,372 Yeah? And then he brings them back out. So? 336 00:19:25,374 --> 00:19:26,415 (TAPE REWINDING) 337 00:19:26,583 --> 00:19:27,709 Wait a minute. 338 00:19:31,922 --> 00:19:34,383 - Oh, my God. - Oh, no. 339 00:19:34,633 --> 00:19:38,386 We caught up with Dodi when he entered the country under a forged passport. 340 00:19:38,636 --> 00:19:40,972 What, and you figured that he was here to blow something up, 341 00:19:41,222 --> 00:19:43,392 grabbed him, black-sited him? 342 00:19:43,599 --> 00:19:44,809 This is the part where I say, 343 00:19:45,059 --> 00:19:47,270 " can neither confirm nor deny." 344 00:19:47,436 --> 00:19:48,939 (CELL PHONE BUZZING) 345 00:19:50,731 --> 00:19:55,069 Well, this has all been a smile, but, uh, I'm gonna have to call it. 346 00:19:55,612 --> 00:19:57,447 You folks can show yourselves out. 347 00:19:57,655 --> 00:20:02,076 I saw your mascot take one of my best guys out in less than three seconds. 348 00:20:03,412 --> 00:20:06,455 - That's quite a weapon. - She is the least of your worries. 349 00:20:11,752 --> 00:20:12,962 We got something. 350 00:20:15,089 --> 00:20:18,134 All right, right here, Gunman 2 loses his temper. 351 00:20:18,759 --> 00:20:22,180 Right, so Gunman 1 orders him to take the three troublemaker hostages 352 00:20:22,431 --> 00:20:23,598 to the back. 353 00:20:24,516 --> 00:20:28,144 But what if the troublemaker hostages weren't hostages at all? 354 00:20:28,436 --> 00:20:30,814 What if they were Dabbur Zann reinforcements? 355 00:20:45,996 --> 00:20:48,457 I don't get it. Why would they try to hide their numbers? 356 00:20:48,832 --> 00:20:50,125 To hide the part that matters. 357 00:20:50,459 --> 00:20:52,794 All right, look at this hostage when he comes back out. 358 00:20:53,461 --> 00:20:55,963 His sleeves are too long, and look at that. 359 00:20:57,883 --> 00:20:59,300 He's wearing different shoes. 360 00:21:00,551 --> 00:21:01,678 It's a different guy. 361 00:21:03,387 --> 00:21:04,556 It's Dodi. 362 00:21:05,222 --> 00:21:07,558 - This wasn't an execution. - It was a rescue. 363 00:21:07,808 --> 00:21:10,854 JANE: This guy helps him take out the CIA with the other two fake hostages, 364 00:21:11,145 --> 00:21:14,566 then gets taken out himself so they can swap his body for Dodi. 365 00:21:15,150 --> 00:21:18,362 They switch clothes and give Dodi a head wound to hide his face. 366 00:21:19,028 --> 00:21:21,030 They start shooting hostages. 367 00:21:21,239 --> 00:21:23,407 Then they smuggle him out with the rest of the injured. 368 00:21:27,244 --> 00:21:28,538 And where's Dodi now? 369 00:21:28,829 --> 00:21:30,164 (SIREN BLARING) 370 00:21:37,088 --> 00:21:38,173 (GROANING) 371 00:21:38,339 --> 00:21:39,840 MAYFAIR: That's why Carter left. 372 00:21:40,092 --> 00:21:42,844 The CIA figured out that Dodi was still in play. 373 00:21:43,345 --> 00:21:45,388 Carter said he was a genius bomb maker, right? 374 00:21:45,555 --> 00:21:48,099 We got to find Dodi, work out exactly what the Dabbur Zann's up to. 375 00:21:48,349 --> 00:21:49,768 And more importantly, what kind of threat they pose. 376 00:21:50,018 --> 00:21:51,560 The CIA still has a big lead on us. 377 00:21:51,769 --> 00:21:53,896 His two accomplices, NYPD still got 'em? 378 00:21:54,105 --> 00:21:56,191 They should still be holding all the hostages for questioning. 379 00:21:56,400 --> 00:21:57,526 Bring them here, now. 380 00:21:58,234 --> 00:22:01,028 Dodi fell off the CIA's radar years ago, right? 381 00:22:01,238 --> 00:22:03,906 And then when he reemerged, he was a completely different person. 382 00:22:06,201 --> 00:22:10,288 I was only Taylor Shaw for five years and then something happened to me. 383 00:22:10,579 --> 00:22:12,082 Uh, a lot of things, maybe. 384 00:22:12,708 --> 00:22:14,792 - None of which we know. - Yet. 385 00:22:15,544 --> 00:22:18,547 It feels like you're waiting for me to remember something 386 00:22:18,755 --> 00:22:20,214 that is never going to come. 387 00:22:21,133 --> 00:22:23,468 If you're coming back has taught me one thing, 388 00:22:23,926 --> 00:22:25,470 it's to never give up hope. 389 00:22:31,226 --> 00:22:32,602 All right, let's be clear. 390 00:22:33,729 --> 00:22:36,272 We already know who you are and what you did. 391 00:22:36,565 --> 00:22:39,317 We know the two of you were accomplices in today's hostage taking, 392 00:22:39,608 --> 00:22:42,903 the murder of two CIA operatives, 393 00:22:43,238 --> 00:22:45,824 and the illegal extraction of Dodi Khalil. 394 00:22:46,074 --> 00:22:47,451 The only question is, 395 00:22:48,993 --> 00:22:50,287 which one of you is gonna help me? 396 00:22:51,246 --> 00:22:55,416 Which one of you is gonna rot away. Where is Dodi Khalil? 397 00:22:56,625 --> 00:22:58,252 ZAPATA: Do I need to worry about you? 398 00:22:58,627 --> 00:23:00,588 No, but you're gonna do it anyway. 399 00:23:01,423 --> 00:23:02,965 You got to watch yourself. 400 00:23:03,299 --> 00:23:04,300 Excuse me? 401 00:23:04,468 --> 00:23:06,761 It is one thing to express concern about Jane internally, 402 00:23:06,970 --> 00:23:09,013 it's another thing to do it outside of the group. 403 00:23:10,347 --> 00:23:13,226 And you practically took Carter's side when he was badmouthing Jane 404 00:23:13,434 --> 00:23:14,644 back at the black site. 405 00:23:15,269 --> 00:23:16,813 It's not like I said anything. 406 00:23:17,064 --> 00:23:18,898 What, I'm not allowed to think my own thoughts now? 407 00:23:19,148 --> 00:23:22,818 You can think your own thoughts, but we have to remain a united front. 408 00:23:24,779 --> 00:23:26,740 It's us against Carter right now. 409 00:23:28,075 --> 00:23:30,160 What, you don't think he's looking for a point of weakness? 410 00:23:30,576 --> 00:23:31,912 Why don't you worry about you? 411 00:23:33,497 --> 00:23:35,248 WELLER: You saw what the CIA did to Dodi. 412 00:23:35,582 --> 00:23:37,917 This is your last chance to help yourself. 413 00:23:39,086 --> 00:23:41,253 -(WELLER BANGS TABLE) - Do you wanna breathe fresh air again? 414 00:23:41,671 --> 00:23:43,256 Do you wanna see the sun? 415 00:23:43,589 --> 00:23:45,258 It's too late for me. 416 00:23:45,634 --> 00:23:47,094 (SHOUTS) Answer me. 417 00:23:47,301 --> 00:23:48,302 (SOBS) 418 00:23:48,470 --> 00:23:49,805 WELLER: (BANGS TABLE) Answer me. 419 00:23:50,012 --> 00:23:51,181 (SOBBING) 420 00:23:57,186 --> 00:23:58,688 READE'. What the he“? 421 00:24:01,857 --> 00:24:03,192 (TREMBLING) 422 00:24:04,778 --> 00:24:06,613 (GASPING) You will never find it. 423 00:24:08,615 --> 00:24:10,032 PATTERSON: We just got their blood work back. 424 00:24:10,450 --> 00:24:12,701 They're both dying of acute radiation poisoning. 425 00:24:12,952 --> 00:24:16,957 This whole group has been exposed to an extremely unstable isotope 426 00:24:17,164 --> 00:24:18,541 called cesium-137. 427 00:24:18,708 --> 00:24:21,670 Smugglers have been moving cesium out of Abkhazia, 428 00:24:21,877 --> 00:24:24,131 selling it to terrorists on the black market. 429 00:24:24,338 --> 00:24:25,840 Apparently in leaky containers. 430 00:24:26,633 --> 00:24:28,300 So that's why they're so fearless. 431 00:24:28,509 --> 00:24:29,803 They're already dying. 432 00:24:30,303 --> 00:24:32,221 What do you do with cesium-137? 433 00:24:32,471 --> 00:24:34,557 Make a radiological dispersal device. 434 00:24:35,142 --> 00:24:36,977 Dabbur Zann sacrificed five of its own to release 435 00:24:37,184 --> 00:24:38,894 one of the world's best bomb makers. 436 00:24:40,814 --> 00:24:42,898 Dodi's making them a dirty bomb. 437 00:24:51,657 --> 00:24:53,576 With Dodi's bomb-making abilities 438 00:24:53,826 --> 00:24:56,746 and the nuclear materials provided by the Dabbur Zann, 439 00:24:57,372 --> 00:25:00,750 we have to assume that he's capable of constructing a dirty bomb 440 00:25:01,000 --> 00:25:02,586 that could do substantial damage. 441 00:25:02,836 --> 00:25:05,422 Dabbur Zann broke him out of that black site for a reason. 442 00:25:05,588 --> 00:25:07,840 - He still has to build it. - So let's find him before he does. 443 00:25:08,090 --> 00:25:09,175 Right. But how do we do that? 444 00:25:09,384 --> 00:25:12,261 The cesium-137 our radioactive friends have been exposed to 445 00:25:12,511 --> 00:25:14,013 emits trackable gamma rays. 446 00:25:14,221 --> 00:25:17,851 A hospital in Queens has reported several unrelated patients 447 00:25:18,058 --> 00:25:21,104 coming into the ER this past week with similar flu-like symptoms. 448 00:25:21,354 --> 00:25:23,606 Two of them have started losing their hair. 449 00:25:24,441 --> 00:25:27,903 All of the patients live or work in this 30-block radius. 450 00:25:28,444 --> 00:25:30,363 This has to be where the Dabbur Zann has set up shop. 451 00:25:30,779 --> 00:25:33,115 Thirty blocks? That's still a lot of doors to knock on. 452 00:25:33,282 --> 00:25:37,287 Which is why I've got every vehicle I can spare tasked with combing the area. 453 00:25:37,537 --> 00:25:39,413 Weller, you quarterback from here. 454 00:25:39,623 --> 00:25:42,625 Patterson's outfitted each team with one of these. 455 00:25:42,917 --> 00:25:44,544 Portable Geiger counters. 456 00:25:44,794 --> 00:25:46,296 This should lead us right to them. 457 00:25:46,755 --> 00:25:49,465 These potassium iodide pills should prevent you 458 00:25:49,633 --> 00:25:50,967 from getting radiation poisoning 459 00:25:51,218 --> 00:25:53,470 until we can recover and contain the cesium. 460 00:25:54,721 --> 00:25:56,472 - Bottoms up. - PATTERSON: One more thing. 461 00:25:56,806 --> 00:25:59,142 The higher the CPMs, the less time you should stick around. 462 00:25:59,392 --> 00:26:01,478 Once they hit 300, get the hell out. 463 00:26:01,728 --> 00:26:03,813 After that, all the potassium iodide in the world 464 00:26:03,980 --> 00:26:05,231 is not gonna help you for long. 465 00:26:08,484 --> 00:26:10,819 (POLICE SIREN BLARING) 466 00:26:17,576 --> 00:26:18,662 JANE: Think they'll find it? 467 00:26:18,912 --> 00:26:20,497 WELLER: You don't remember playing "Hot or Cold," do you? 468 00:26:21,664 --> 00:26:22,749 No. 469 00:26:22,958 --> 00:26:25,000 As long as those Geiger readings are going up, 470 00:26:25,292 --> 00:26:26,502 it means we're getting hotter. 471 00:26:27,753 --> 00:26:29,838 What happened after I disappeared? 472 00:26:31,590 --> 00:26:33,676 - The community imploded. - No, I... 473 00:26:34,927 --> 00:26:36,805 I mean, what happened with you? 474 00:26:39,473 --> 00:26:41,351 We had a secret hiding spot 475 00:26:42,018 --> 00:26:44,436 in the woods, at the back of our houses. 476 00:26:46,647 --> 00:26:48,357 It was your favorite place. 477 00:26:49,817 --> 00:26:53,028 I figured if you ever got away, 478 00:26:54,530 --> 00:26:57,200 that's where you'd go. I never gave up on you. 479 00:26:58,285 --> 00:27:03,789 I know being Taylor might not be an answer to all of your problems. 480 00:27:05,375 --> 00:27:07,167 But it's a starting point. 481 00:27:08,044 --> 00:27:09,461 Something to hold on to. 482 00:27:09,962 --> 00:27:11,631 Something to build from. 483 00:27:13,549 --> 00:27:15,009 (MONITOR BEEPING) 484 00:27:15,551 --> 00:27:18,387 Here we go. Team, on me. 485 00:27:20,307 --> 00:27:22,349 This is Agent Weller. What do you got? 486 00:27:22,558 --> 00:27:24,394 MAN OVER RADIO: This is Agent Knox. We've got an old industrial building here, 487 00:27:24,644 --> 00:27:27,063 looks vacant. My team's standing by to breach the doors on your say-so. 488 00:27:27,314 --> 00:27:28,397 - Take it. -(DOOR BREAKING) 489 00:27:28,647 --> 00:27:29,816 MAN: Clear! 490 00:27:30,025 --> 00:27:31,358 AGENT KNOX: Pretty dark in here, lights don't work. 491 00:27:31,567 --> 00:27:32,818 We got a staircase to the basement. 492 00:27:33,028 --> 00:27:34,320 Heading down now. 493 00:27:38,407 --> 00:27:40,492 Pretty cold down here. Geigers are clicking up. 494 00:27:41,827 --> 00:27:43,579 We got a door. Can't hear anything behind it. 495 00:27:43,829 --> 00:27:44,913 Taking the door now. 496 00:27:45,080 --> 00:27:46,249 (DOOR BREAKING) 497 00:27:49,336 --> 00:27:51,253 AGENT KNOX: Come on! MAN: Let go! 498 00:27:52,087 --> 00:27:54,214 Knox. Agent Knox, report. 499 00:27:54,423 --> 00:27:57,344 AGENT KNOX: All clear. Exchanged fire with two individuals, now both deceased. 500 00:27:57,551 --> 00:27:59,929 Looks like neither of them were doing too good, even before we got here. 501 00:28:00,180 --> 00:28:02,015 - What else do you see there? - AGENT KNOX: Beds. 502 00:28:02,682 --> 00:28:05,352 They got beds down here. Who the hell could sleep in this place? 503 00:28:23,536 --> 00:28:25,246 (JANE BREATHING) 504 00:28:26,122 --> 00:28:27,749 Find out where those guys went. 505 00:28:29,917 --> 00:28:31,044 (GASPING) 506 00:28:42,221 --> 00:28:43,306 Jane. 507 00:28:44,140 --> 00:28:45,808 Jane, you all right? 508 00:28:47,977 --> 00:28:49,645 I saw who took me. 509 00:28:51,647 --> 00:28:54,651 When I was little, there was this stairwell 510 00:28:55,151 --> 00:28:58,738 and this room, and then there was all these children. 511 00:28:59,989 --> 00:29:01,615 What was he doing? (GASPS) 512 00:29:01,990 --> 00:29:04,118 Did you see him? Did you see his face? Jane? 513 00:29:04,743 --> 00:29:07,497 No. I just saw his hands. 514 00:29:08,832 --> 00:29:10,500 And he was going to... 515 00:29:11,000 --> 00:29:12,000 (TREMBLING) 516 00:29:12,167 --> 00:29:14,628 Oh, no. What happened to me? 517 00:29:15,171 --> 00:29:19,342 - Hey. Jane? Here, Jane. There. -(SOBBING) 518 00:29:21,344 --> 00:29:22,511 Can you feel that? 519 00:29:22,679 --> 00:29:24,180 (JANE CRYING) 520 00:29:24,847 --> 00:29:27,182 I'm here and I'm here with you. 521 00:29:28,017 --> 00:29:29,269 You're okay. 522 00:29:30,519 --> 00:29:31,855 Keep breathing, Jane. 523 00:29:32,689 --> 00:29:34,606 You're okay. Just keep breathing. 524 00:29:38,361 --> 00:29:39,820 Is everything okay out here? 525 00:29:41,489 --> 00:29:42,699 Yeah. 526 00:29:48,037 --> 00:29:49,038 We're good. 527 00:29:49,204 --> 00:29:50,957 You sure? She seems a little... 528 00:29:52,040 --> 00:29:54,126 She's fine. What do you got? 529 00:29:54,711 --> 00:29:57,212 -(EXHALES) Knox found a list of names. - Dabbur Zann? 530 00:29:58,047 --> 00:29:59,883 - Targets? - Neither. We just ran them. 531 00:30:00,048 --> 00:30:03,344 All deceased, all buried in the nearest cemetery to the radiation zone. 532 00:30:04,053 --> 00:30:05,054 The cesium. 533 00:30:05,305 --> 00:30:07,056 Where do you hide something that makes everybody sick? 534 00:30:07,347 --> 00:30:08,892 A place where everyone's already dead. 535 00:30:10,351 --> 00:30:13,313 (SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC) 536 00:30:29,913 --> 00:30:32,207 WELLER OVER RADIO: All right. The cesium's close. 537 00:30:32,915 --> 00:30:35,417 Let's take a look around. See if we can find it. 538 00:30:40,507 --> 00:30:41,924 (GEIGER COUNTER BEEPING) 539 00:30:42,592 --> 00:30:44,093 How is it getting closer? 540 00:30:47,555 --> 00:30:48,597 There. 541 00:30:54,229 --> 00:30:55,438 Cover. Cover. 542 00:30:58,441 --> 00:30:59,608 - WELLER: Come on. -(GUNSHOTS FIRING) 543 00:31:02,945 --> 00:31:04,113 (G ROANS) 544 00:31:07,784 --> 00:31:09,117 (GUNSHOTS CONTINUE FIRING) 545 00:31:09,451 --> 00:31:10,787 Go up. Go up! 546 00:31:11,871 --> 00:31:13,122 (GRUNTING) 547 00:31:16,250 --> 00:31:18,419 (GUNSHOTS CONTINUE FIRING) 548 00:31:24,759 --> 00:31:26,594 Dodi's got that cesium inside that urn he's holding. 549 00:31:29,471 --> 00:31:30,640 Cover me! 550 00:31:47,155 --> 00:31:49,241 - Any ideas? - They got the cesium... 551 00:31:50,410 --> 00:31:51,743 But they still got to get out of here with it. 552 00:31:51,994 --> 00:31:53,663 You make it sound like we have the advantage. 553 00:31:53,829 --> 00:31:55,123 Hey, Weller, you guys got to get out of there, 554 00:31:55,330 --> 00:31:57,666 -your Geiger readings are way-- - Thank you, Patterson! 555 00:31:57,834 --> 00:31:59,335 I think we're a little outgunned. 556 00:31:59,669 --> 00:32:01,628 - We got to keep moving. - All right. 557 00:32:01,962 --> 00:32:03,506 - You ready? - Let's go. 558 00:32:06,925 --> 00:32:09,679 Okay, guys. Just remember, that the cesium in the urn 559 00:32:09,846 --> 00:32:12,181 is highly unstable. But you should be able to handle it for 560 00:32:12,390 --> 00:32:13,391 just a brief period of time, 561 00:32:13,557 --> 00:32:15,226 but if it breaks open... (INHALES DEEPLY) 562 00:32:15,643 --> 00:32:18,061 - Spit it out, Patterson! - Then that's it. 563 00:32:18,730 --> 00:32:20,856 It's game over for everyone in the cemetery. 564 00:32:26,237 --> 00:32:27,363 Keeping that in mind. 565 00:32:27,571 --> 00:32:29,490 All right, you hear that, team? Don't shoot Dodi. 566 00:32:31,576 --> 00:32:33,577 JANE". I see Dodi. I'm heading for him now. 567 00:32:33,786 --> 00:32:34,996 I got a line on him. 568 00:32:38,207 --> 00:32:39,416 -(GUNSHOT FIRING) -(EXCLAIMS) 569 00:32:39,750 --> 00:32:40,960 Scratch that, I'm pinned down! 570 00:32:45,006 --> 00:32:46,715 Come on! Let's go. 571 00:32:50,260 --> 00:32:51,511 (GRUNTING) 572 00:32:52,512 --> 00:32:53,640 (JANE GROANS) 573 00:32:54,891 --> 00:32:56,224 (GRUNTING) 574 00:33:03,023 --> 00:33:04,150 (GRUNTING) 575 00:33:05,359 --> 00:33:06,486 (GROANING) 576 00:33:08,654 --> 00:33:09,780 (GROANING) 577 00:33:11,865 --> 00:33:13,492 (THRILLING INSTRUMENTAL MUSIC) 578 00:33:14,576 --> 00:33:15,912 I'm going after Dodi. 579 00:33:17,246 --> 00:33:18,373 I'm on my way. 580 00:33:37,517 --> 00:33:40,144 I did not want this, any of this. 581 00:33:42,480 --> 00:33:43,940 You're a popular guy, Dodi. 582 00:33:44,356 --> 00:33:46,483 Talk to you about your new friends. Get up! 583 00:33:46,942 --> 00:33:48,068 Get up! 584 00:33:48,778 --> 00:33:51,114 Walk. Jane, you wanna put that down? 585 00:33:53,156 --> 00:33:54,157 Put that down. 586 00:33:54,325 --> 00:33:55,992 All right, let's get some distance from that thing 587 00:33:56,201 --> 00:33:57,327 until HAZMAT gets here. 588 00:33:58,413 --> 00:33:59,497 Walk! 589 00:34:14,137 --> 00:34:15,137 (GUN COCKING) 590 00:34:15,304 --> 00:34:16,556 Don't you dare. 591 00:34:20,893 --> 00:34:22,936 You have your shot. Take it. 592 00:34:23,646 --> 00:34:25,940 I'm not you. Drop it. 593 00:34:30,610 --> 00:34:32,447 You think you're saving her. 594 00:34:33,322 --> 00:34:34,990 All you're doing is killing us. 595 00:34:45,501 --> 00:34:46,835 Nice work. 596 00:34:47,170 --> 00:34:48,463 READE: Could've used your help out there. 597 00:34:48,838 --> 00:34:52,175 Come on, you guys know that we can't operate domestically. 598 00:34:52,675 --> 00:34:54,177 It's Reade, right? 599 00:34:55,594 --> 00:34:57,346 If you ever think about working for the good guys, 600 00:34:57,637 --> 00:34:59,014 we should talk. 601 00:35:00,016 --> 00:35:01,224 What's going on? 602 00:35:02,809 --> 00:35:04,019 Nothing. 603 00:35:07,523 --> 00:35:10,233 Well, hey there. What's your name? 604 00:35:11,027 --> 00:35:13,445 How about you walk away now? How about that? 605 00:35:23,164 --> 00:35:24,998 No. Get your hands off him. 606 00:35:25,208 --> 00:35:26,416 CARTER: We'll take it from here. 607 00:35:26,708 --> 00:35:29,295 WELLER: The hell you will. CARTER: I suggest you stand down, son. 608 00:35:29,503 --> 00:35:31,213 This was a threat on US soil. 609 00:35:31,422 --> 00:35:33,590 Dodi's FBI jurisdiction and you know it. 610 00:35:33,800 --> 00:35:35,802 Since when do you play by the rules. 611 00:35:37,552 --> 00:35:38,554 (GUN COCKING) 612 00:35:38,721 --> 00:35:39,806 - Hey! -(GUNS COCKING) 613 00:36:00,034 --> 00:36:02,786 Deputy Director Carter, stand down. 614 00:36:03,329 --> 00:36:04,621 You stand down. 615 00:36:04,956 --> 00:36:09,001 By my count you folks come up a little short. Dodi's coming with us. 616 00:36:09,501 --> 00:36:10,670 We go back a long way. 617 00:36:10,920 --> 00:36:13,630 And I know what you stand for, and I know what you're capable of. 618 00:36:13,840 --> 00:36:17,092 But are you really prepared to kill five FBI agents in cold blood? 619 00:36:17,510 --> 00:36:19,094 Well, don't you mean four? 620 00:36:20,554 --> 00:36:22,974 And I can't give you someone who doesn't exist. 621 00:36:23,306 --> 00:36:25,309 Is this about Dodi or me? 622 00:36:26,434 --> 00:36:28,646 (MUMBLING) A bit of both, probably. 623 00:36:29,563 --> 00:36:32,858 Look, your people can take full credit for the recovery of the cesium. 624 00:36:33,067 --> 00:36:36,320 That's a big internal win for the Bureau, and don't tell me you don't need it. 625 00:36:36,570 --> 00:36:39,197 The CIA can have Dodi, I just wanna question him, 626 00:36:39,447 --> 00:36:41,784 find out how far the Dabbur Zann's reach is here. 627 00:36:43,159 --> 00:36:45,288 One day. That's all I'm asking. 628 00:36:47,081 --> 00:36:48,123 Fine. 629 00:36:48,583 --> 00:36:50,876 You lend me Jane, I'll lend you Dodi. 630 00:36:51,835 --> 00:36:54,922 If one of those tattoos on your girl has led to a damn CIA black site, 631 00:36:55,130 --> 00:36:56,548 you think I don't have questions of my own? 632 00:36:56,757 --> 00:37:00,135 We stumbled across your little secret after the hostage take-down, 633 00:37:00,344 --> 00:37:02,762 -she had nothing to do with it. -(SCOFFS) Come on. 634 00:37:03,097 --> 00:37:05,432 And why else bring her here, team spirit? 635 00:37:05,641 --> 00:37:07,726 It was Jane. And I want her. 636 00:37:09,269 --> 00:37:10,353 Go to hell. 637 00:37:10,646 --> 00:37:13,231 You sure you wanna start a war with me today? 638 00:37:22,324 --> 00:37:23,367 No. 639 00:37:24,367 --> 00:37:25,494 Not today. 640 00:37:27,413 --> 00:37:28,623 Give them Dodi. 641 00:37:28,831 --> 00:37:31,291 - You expect me to listen to that? - Just do it. 642 00:37:34,503 --> 00:37:36,005 I won't forget this. 643 00:37:37,340 --> 00:37:39,382 Oh, I actually hope you keep it in mind. 644 00:37:45,431 --> 00:37:47,057 What Will the CIA do With him? 645 00:37:49,059 --> 00:37:50,436 Whatever they want. 646 00:37:51,019 --> 00:37:54,023 (THRILLING INSTRUMENTAL MUSIC) 647 00:38:02,864 --> 00:38:04,367 MAYFAIR: You all did good work today. 648 00:38:04,659 --> 00:38:06,994 We averted a major nuclear catastrophe, 649 00:38:07,202 --> 00:38:10,789 and it looks like the Dabbur Zann's foothold here has been dismantled. 650 00:38:11,123 --> 00:38:15,001 The city of New York owes you a deep debt of gratitude. 651 00:38:15,251 --> 00:38:17,213 Even if they'll never know it. 652 00:38:18,213 --> 00:38:19,547 (INHALES) I'm proud of all of you. 653 00:38:19,757 --> 00:38:22,385 - What about Carter? - Let me worry about Carter. 654 00:38:22,885 --> 00:38:24,260 Jane's tattoos. 655 00:38:24,762 --> 00:38:26,764 It's getting hard to ignore that they seem to be pointing us 656 00:38:26,972 --> 00:38:28,099 towards government corruption. 657 00:38:28,306 --> 00:38:29,432 I understand your concern. 658 00:38:29,641 --> 00:38:31,434 But she has hundreds of tattoos. 659 00:38:31,726 --> 00:38:34,105 It's too early to start jumping to conclusions. 660 00:38:34,396 --> 00:38:38,400 All I know is, these clues are helping us catch the bad guys. 661 00:38:38,943 --> 00:38:42,989 So, if they keep doing that, we should keep following them. 662 00:38:44,447 --> 00:38:46,199 - Right? - That's right. 663 00:38:48,869 --> 00:38:50,746 Now go home and get some sleep. 664 00:38:51,998 --> 00:38:53,123 (GRUNTS) 665 00:38:54,541 --> 00:38:55,668 I, uh... 666 00:38:57,003 --> 00:39:01,007 I just want to say thank you for not trading me to Carter today. 667 00:39:03,425 --> 00:39:06,094 For a second, I thought that you were maybe considering it. 668 00:39:08,179 --> 00:39:11,141 Rest up. Tomorrow's another day. 669 00:39:21,652 --> 00:39:22,777 (DOOR CLOSES) 670 00:39:24,447 --> 00:39:26,197 This really wasn't necessary. 671 00:39:26,907 --> 00:39:28,451 It's more for me than you. 672 00:39:28,742 --> 00:39:31,911 I just want to check out the new place, make sure it's okay. 673 00:39:33,289 --> 00:39:34,748 Make sure you're okay. 674 00:39:35,416 --> 00:39:37,418 I'm fine. I was just a little... 675 00:39:38,001 --> 00:39:39,085 (CLEARS THROAT) 676 00:39:39,253 --> 00:39:40,378 (SOFTLY) I'll be fine. 677 00:39:42,757 --> 00:39:44,507 I'm sorry I lost it today. 678 00:39:45,134 --> 00:39:47,260 That's okay. It happens. 679 00:39:56,771 --> 00:39:58,773 You've been through so much, 680 00:39:59,690 --> 00:40:01,358 and if I'm making this harder for you, 681 00:40:02,443 --> 00:40:05,570 then just tell me. 'Cause that's the last thing that I want. 682 00:40:06,614 --> 00:40:08,407 All these expectations, 683 00:40:09,199 --> 00:40:11,452 I should never have put you in that situation. 684 00:40:11,869 --> 00:40:12,952 Kurt. 685 00:40:14,329 --> 00:40:16,581 I should never have let them take you. 686 00:40:18,291 --> 00:40:19,918 (WHISPERS) I'm sorry. 687 00:40:21,211 --> 00:40:22,670 It wasn't your fault. 688 00:40:25,257 --> 00:40:26,842 (VOICE BREAKING) I've heard that 689 00:40:28,802 --> 00:40:29,887 my whole life. 690 00:40:31,054 --> 00:40:33,014 But you haven't heard it from me. 691 00:40:35,893 --> 00:40:37,561 It wasn't your fault. 692 00:40:41,273 --> 00:40:43,650 You told me Taylor was my starting point. 693 00:40:44,485 --> 00:40:45,820 I think you're wrong. 694 00:40:50,824 --> 00:40:51,951 You. 695 00:40:54,161 --> 00:40:55,746 You're my starting point. 696 00:41:05,338 --> 00:41:06,757 I'll see you tomorrow. 697 00:41:09,802 --> 00:41:10,885 Okay. 698 00:41:12,346 --> 00:41:15,014 (DOOR OPENS AND CLOSES) 699 00:41:22,523 --> 00:41:23,565 Hey)'- 700 00:41:24,983 --> 00:41:26,193 Don't be mad, okay? 701 00:41:27,068 --> 00:41:28,112 Mad about what? 702 00:41:28,320 --> 00:41:30,322 I just, I want you to give this a chance. 703 00:41:30,530 --> 00:41:33,742 - What're you talking about? - Uncle Kurt, Uncle Kurt, look. 704 00:41:33,992 --> 00:41:35,244 - Hey there, little buddy. - It's Grandpa. 705 00:41:41,250 --> 00:41:42,376 Hello, son. 706 00:41:48,548 --> 00:41:50,300 Kurt, don't go. 707 00:42:04,148 --> 00:42:05,565 I knew you'd come around. 708 00:42:14,742 --> 00:42:16,534 Let's talk about Jane Doe. 709 00:42:57,659 --> 00:42:58,661 English - SDH 54761

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.