All language subtitles for The.Last.Ship.S02E11.HDTV.x264-LOL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,710 --> 00:00:03,585 We got two more bodies coming out of the water. 2 00:00:03,610 --> 00:00:05,856 Look like children. Aw, hell. 3 00:00:05,881 --> 00:00:07,609 Roger that. Confirmed at this time. 4 00:00:07,634 --> 00:00:11,161 Anyone within range of pier 2, we need fire and rescue. 5 00:00:11,186 --> 00:00:14,648 We got a large craft fire... Dozens of folks still inside. 6 00:00:14,673 --> 00:00:16,303 We need to find my daughter! 7 00:00:16,328 --> 00:00:18,095 Her name is Anabelle! Please! 8 00:00:18,120 --> 00:00:20,504 We can't find them! Their boat just blew up! 9 00:00:20,529 --> 00:00:21,558 Please come quick! 10 00:00:21,583 --> 00:00:23,439 Oh, God! Oh, God! Oh, God! 11 00:00:23,464 --> 00:00:25,207 This is New Orleans pd sergeant Truitt. 12 00:00:25,232 --> 00:00:28,167 I need all security teams to check in now... all hands. 13 00:00:28,192 --> 00:00:29,332 We need to know your status. 14 00:00:29,357 --> 00:00:31,675 Roger that. It's bad. 15 00:00:31,700 --> 00:00:32,899 Oh, man. 16 00:00:32,924 --> 00:00:34,808 Look what the Navy did to us. 17 00:00:34,833 --> 00:00:36,441 Turn it off. 18 00:00:43,440 --> 00:00:44,974 What's the status on sonar? 19 00:00:44,999 --> 00:00:47,266 Sir, the torpedo blast ruptured several pipes 20 00:00:47,291 --> 00:00:48,590 in sonar's cooling skid. 21 00:00:48,615 --> 00:00:51,227 It's fixable, I think, but not quickly. 22 00:00:51,252 --> 00:00:52,918 Heading into open sea with no ears 23 00:00:52,943 --> 00:00:55,262 and no idea where that sub is prowling... that's suicide. 24 00:00:55,286 --> 00:00:56,719 And now New Orleans is burning, 25 00:00:56,744 --> 00:00:58,243 and we can't do a damn thing about it. 26 00:00:58,268 --> 00:00:59,441 Pardon me, Mr. president. 27 00:00:59,466 --> 00:01:02,394 Sir, recommend using our helo to drop passive sonobuoys 28 00:01:02,419 --> 00:01:04,386 at both entry points to the canal. 29 00:01:05,569 --> 00:01:07,316 Remote sonar, sir. 30 00:01:07,341 --> 00:01:10,261 Acts as an early-warning system until we get sonar back up. 31 00:01:10,286 --> 00:01:11,760 That'll buy us some time. 32 00:01:11,785 --> 00:01:14,785 First hit on the buoys, we go to quiet 2, hunt that sub. 33 00:01:14,810 --> 00:01:16,863 ASTAC, T.A.O... Load passive buoys. 34 00:01:16,888 --> 00:01:20,222 Till then, we repair the sonar. 35 00:01:20,247 --> 00:01:21,870 Let the land team do what it can do 36 00:01:21,895 --> 00:01:23,402 to help the people of New Orleans. 37 00:01:23,427 --> 00:01:24,534 - Aye, sir. - Understood. 38 00:01:24,559 --> 00:01:27,927 I want those buoys on board. Get that bird in the air. 39 00:01:28,235 --> 00:01:30,002 Cobra Team, give me a SITREP. 40 00:01:30,442 --> 00:01:32,742 Sir, we've been working through the night, 41 00:01:32,767 --> 00:01:33,808 pulling out survivors. 42 00:01:33,833 --> 00:01:35,948 We got at least a couple dozen wounded here on the beach. 43 00:01:35,973 --> 00:01:37,504 We're doing what we can, sir. 44 00:01:37,529 --> 00:01:39,636 Any sign of Ramsey or his people? 45 00:01:39,661 --> 00:01:40,652 Negative, sir. 46 00:01:40,677 --> 00:01:41,909 These people are not immune, 47 00:01:41,934 --> 00:01:43,160 and they don't know what hit them. 48 00:01:43,185 --> 00:01:44,308 - Stay away! - Hang on. 49 00:01:44,333 --> 00:01:45,341 No! Don't get me sick! 50 00:01:45,366 --> 00:01:46,433 We're not sick, okay? 51 00:01:46,458 --> 00:01:48,160 Look, you're hurt. Let me help you. 52 00:01:48,520 --> 00:01:49,920 Come on. 53 00:01:49,945 --> 00:01:52,212 Hey, Cletus! Don't just sit there! 54 00:01:52,237 --> 00:01:54,027 Move your ass! 55 00:01:54,263 --> 00:01:56,851 Washed up in the debris were parts of a limpet mine. 56 00:01:56,876 --> 00:01:58,937 Looks like it was attached to the hull of a sailboat. 57 00:01:58,962 --> 00:02:00,039 Help is on the way. 58 00:02:00,064 --> 00:02:02,110 So Ramsey's people set bombs all over the flotilla... 59 00:02:02,135 --> 00:02:05,339 Just waited for us to show up, set them off. 60 00:02:05,364 --> 00:02:07,211 Continue search and rescue and report. 61 00:02:07,268 --> 00:02:09,168 Sir, we're getting another broadcast. 62 00:02:09,193 --> 00:02:11,293 Play it, please. 63 00:02:12,429 --> 00:02:15,846 People of the surrounding area, my name is Sean Ramsey. 64 00:02:15,871 --> 00:02:18,929 I'm a lieutenant commander in the British royal Navy. 65 00:02:18,954 --> 00:02:23,984 I came here as an ally of your United States Navy, 66 00:02:24,772 --> 00:02:28,406 but that was before I learned the truth. 67 00:02:28,431 --> 00:02:30,656 Shock. You breathe easy. 68 00:02:30,681 --> 00:02:32,820 - Take care of her. - About the secret lab experiments, 69 00:02:32,845 --> 00:02:35,718 the release of the deadly virus by your military, 70 00:02:35,743 --> 00:02:37,711 and the subsequent government cover-up. 71 00:02:37,736 --> 00:02:40,196 By now, many of you will have seen 72 00:02:40,221 --> 00:02:45,116 the horrible video captured by witnesses on the scene. 73 00:02:45,141 --> 00:02:49,599 The U.S. Navy ship that attacked New Orleans harbor 74 00:02:49,624 --> 00:02:52,425 was flying the American flag, 75 00:02:53,120 --> 00:02:56,222 but it doesn't represent you good people. 76 00:02:56,832 --> 00:03:02,062 That ship is a key part of a larger conspiracy 77 00:03:02,087 --> 00:03:03,918 to take over this country, 78 00:03:03,943 --> 00:03:07,478 and it won't be stopped until you are dead 79 00:03:07,503 --> 00:03:11,008 and a new world order is established. 80 00:03:11,353 --> 00:03:13,320 I know it's heartbreaking and... 81 00:03:13,345 --> 00:03:15,282 "New world order"... That's a good one, Bruv. 82 00:03:15,307 --> 00:03:17,536 - Difficult to believe. - I thought so. 83 00:03:17,561 --> 00:03:19,582 But soon, you will have more evidence 84 00:03:19,584 --> 00:03:24,587 of the U.S. Navy's role in creating the deadly virus. 85 00:03:24,612 --> 00:03:29,290 That is why we have created this mobile network 86 00:03:29,315 --> 00:03:30,929 to get out the truth... 87 00:03:30,954 --> 00:03:32,696 Valkyrie working all right? 88 00:03:33,154 --> 00:03:34,939 Broadcasting perfectly, sir. 89 00:03:35,065 --> 00:03:37,093 And all the data's been uploaded. I am here to tell you 90 00:03:37,118 --> 00:03:38,400 that you are not alone. 91 00:03:38,425 --> 00:03:39,775 We Brits have not forgotten 92 00:03:39,800 --> 00:03:42,369 our special relationship with America... 93 00:03:42,393 --> 00:03:44,423 The signal's coming from land, sir. 94 00:03:44,448 --> 00:03:45,704 It's like the Bluetooth, 95 00:03:45,729 --> 00:03:47,729 but somehow boosted to go long-range. 96 00:03:47,754 --> 00:03:49,400 You don't need the "deadman" app to hear it? 97 00:03:49,425 --> 00:03:52,392 No... like the video of the flotilla blowing up, 98 00:03:52,417 --> 00:03:54,463 all anyone needs is to turn on their phone 99 00:03:54,488 --> 00:03:55,541 to pick up the broadcast. 100 00:03:55,565 --> 00:03:57,071 I'm still not sure how they're doing it. 101 00:03:57,096 --> 00:03:59,964 And to the captain of the USS Nathan James, 102 00:03:59,989 --> 00:04:03,103 who has kidnapped the American president 103 00:04:03,128 --> 00:04:07,975 and wreaked havoc on this great nation, 104 00:04:08,000 --> 00:04:10,233 hear this. 105 00:04:10,258 --> 00:04:13,559 We are coming for you. 106 00:04:13,687 --> 00:04:16,376 You cannot hide from justice. 107 00:04:17,074 --> 00:04:22,676 No matter where you go, there will be no safe harbor. 108 00:04:45,835 --> 00:04:50,168 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.Addic7ed.Com - 109 00:04:52,928 --> 00:04:55,640 I'm sorry to add to your workload right now. 110 00:04:55,720 --> 00:04:58,390 I could've gone to doc Rios, but... 111 00:04:58,415 --> 00:05:00,448 I don't know. 112 00:05:00,473 --> 00:05:01,593 Something weird about 113 00:05:01,618 --> 00:05:04,905 getting a pregnancy checkup from the HMC. 114 00:05:05,825 --> 00:05:08,072 It's a welcome distraction. 115 00:05:08,097 --> 00:05:12,593 Rest assured, everything's completely normal. 116 00:05:13,036 --> 00:05:14,717 With you,anyway. 117 00:05:14,742 --> 00:05:19,286 It's just... I want to be useful to the ship 118 00:05:19,311 --> 00:05:20,644 for as long as I can. 119 00:05:20,669 --> 00:05:22,887 I understand the feeling. 120 00:05:23,775 --> 00:05:26,109 Oh, God. I'm sorry. 121 00:05:27,412 --> 00:05:29,579 Not at all. 122 00:05:30,216 --> 00:05:32,187 Thank you. 123 00:05:33,046 --> 00:05:34,412 For everything. 124 00:05:34,618 --> 00:05:36,986 Attention on deck! 125 00:05:40,223 --> 00:05:41,523 Sir. 126 00:05:41,548 --> 00:05:43,286 Am I interrupting? 127 00:05:43,311 --> 00:05:44,377 No, sir. 128 00:05:44,402 --> 00:05:46,286 I'm back on duty in five minutes. 129 00:05:47,164 --> 00:05:48,853 Very well. 130 00:06:02,993 --> 00:06:05,291 How ready are you to get your new version of the cure 131 00:06:05,316 --> 00:06:06,682 out into the world? 132 00:06:06,972 --> 00:06:09,339 As I mentioned before, 133 00:06:09,412 --> 00:06:13,356 as soon as we safely land in a highly populated area, 134 00:06:13,381 --> 00:06:15,776 anyone carrying the new, contagious version 135 00:06:15,801 --> 00:06:20,675 will be able to spread the cure via close contact... 136 00:06:20,700 --> 00:06:24,405 A handshake... Or a hug. 137 00:06:24,678 --> 00:06:28,031 If each of us carries the cure to even two people, 138 00:06:28,056 --> 00:06:30,830 who then pass it on to two more people, 139 00:06:30,855 --> 00:06:32,721 we'll start a chain reaction 140 00:06:32,746 --> 00:06:34,761 that even Ramsey won't be able to stop. 141 00:06:34,786 --> 00:06:37,954 You said you injected yourself with the contagious cure. 142 00:06:37,979 --> 00:06:40,492 Does that mean you've already spread it around the ship? 143 00:06:40,517 --> 00:06:42,092 Unfortunately not. 144 00:06:42,511 --> 00:06:45,820 People who were previously inoculated will need boosters. 145 00:06:45,845 --> 00:06:47,378 We should start the process, then. 146 00:06:47,403 --> 00:06:50,604 The contagious period is only five to eight days, 147 00:06:50,629 --> 00:06:53,920 according to my models, and... 148 00:06:54,846 --> 00:06:56,879 With all due respect... 149 00:06:57,115 --> 00:06:59,248 I believe it would be best 150 00:06:59,273 --> 00:07:02,308 to wait until we're certain we'll be on land. 151 00:07:04,629 --> 00:07:06,054 Fine. 152 00:07:07,354 --> 00:07:09,088 Captain. 153 00:07:23,090 --> 00:07:25,712 Oh, God. 154 00:07:28,912 --> 00:07:31,700 Looks like the Ramseys got more off our secure servers 155 00:07:31,725 --> 00:07:33,658 than just the location of our labs. 156 00:07:33,683 --> 00:07:35,160 He's dumping all the details 157 00:07:35,185 --> 00:07:37,223 of the government's response to the outbreak, 158 00:07:37,248 --> 00:07:40,849 carefully redacted to make it look like a conspiracy. 159 00:07:40,874 --> 00:07:42,441 This one caught my eye. 160 00:07:43,749 --> 00:07:45,516 "Project bluenose"? 161 00:07:45,541 --> 00:07:48,035 Mm. Bluenose... The Navy calls a sailor 162 00:07:48,060 --> 00:07:49,482 who's crossed the arctic circle. 163 00:07:49,507 --> 00:07:51,340 So that was the code name for our mission 164 00:07:51,365 --> 00:07:53,196 to get the primordial virus off the ice. 165 00:07:53,221 --> 00:07:54,102 Mm-hmm. 166 00:07:54,127 --> 00:07:55,626 Though this is the first I'm hearing of it. 167 00:07:55,651 --> 00:07:57,532 Bluenose was secret even to us. 168 00:07:57,557 --> 00:07:59,368 Except, the way Ramsey tells it, 169 00:07:59,393 --> 00:08:01,610 our mission wasn't to find the cure... 170 00:08:01,823 --> 00:08:03,860 It was to weaponize it. 171 00:08:03,885 --> 00:08:05,790 That's the problem with top-secret missions... 172 00:08:05,815 --> 00:08:07,267 They invite conspiracy theories. 173 00:08:07,292 --> 00:08:09,786 He's counting on that, sir... Mixing truth and lies 174 00:08:09,811 --> 00:08:11,277 and spreading it over his network 175 00:08:11,302 --> 00:08:13,335 to turn the American people against us. 176 00:08:14,380 --> 00:08:15,747 And he's got help. 177 00:08:15,772 --> 00:08:17,505 That's the same logo that appeared in the video 178 00:08:17,530 --> 00:08:18,929 of the New Orleans attack. 179 00:08:19,089 --> 00:08:21,907 Whoever's running Valkyrie knows what they're doing. 180 00:08:21,932 --> 00:08:24,548 They've gone beyond simple text messages from phone to phone. 181 00:08:24,573 --> 00:08:25,739 This is a vast network. 182 00:08:25,764 --> 00:08:27,490 The sub's running low on weaponry, 183 00:08:27,515 --> 00:08:29,001 and they've missed us twice. 184 00:08:29,153 --> 00:08:31,064 Now counting on civilians for help. 185 00:08:31,089 --> 00:08:33,463 So we get into the network, and we shut it down. 186 00:08:33,488 --> 00:08:35,088 No, commander. 187 00:08:35,113 --> 00:08:38,614 We take over the network, use it to get our message out. 188 00:08:38,947 --> 00:08:40,547 Ramsey's already told everyone 189 00:08:40,572 --> 00:08:42,290 that I'm a prisoner aboard this ship. 190 00:08:42,315 --> 00:08:43,384 Get me on that network, 191 00:08:43,409 --> 00:08:45,306 and I'll talk directly to the American people. 192 00:08:45,471 --> 00:08:48,181 Once they hear the truth about me, about you, 193 00:08:48,206 --> 00:08:51,807 and about Sean Ramsey, we'll turn America against him, 194 00:08:51,832 --> 00:08:54,009 and we'll have the sub greatly outnumbered. 195 00:09:03,875 --> 00:09:05,705 Let's go, guys. Grab that water. 196 00:09:05,730 --> 00:09:07,887 Help who you can. Let's get these people some help. 197 00:09:13,117 --> 00:09:14,751 You keep eyeballing my sidearm, 198 00:09:14,753 --> 00:09:16,419 I'm gonna poke your damn eyes out. 199 00:09:18,524 --> 00:09:21,424 Other people are coming in from the New Orleans flotilla. 200 00:09:21,426 --> 00:09:23,226 They got water and food for the survivors. 201 00:09:23,228 --> 00:09:24,661 Good. We could use the help. 202 00:09:24,663 --> 00:09:26,152 Do you know if they've seen the video? 203 00:09:26,177 --> 00:09:27,476 I don't think so, sir. 204 00:09:27,564 --> 00:09:28,930 I haven't picked up another broadcast, 205 00:09:28,955 --> 00:09:30,644 but the network is humming. 206 00:09:30,669 --> 00:09:32,278 Funny thing... Signal doesn't change 207 00:09:32,303 --> 00:09:33,969 no matter which way I point it. 208 00:09:34,637 --> 00:09:36,259 Telling you, the signal keeps moving 209 00:09:36,284 --> 00:09:38,184 depending upon who's got the closest phone. 210 00:09:38,210 --> 00:09:39,576 You got people in New Orleans? 211 00:09:39,601 --> 00:09:40,794 Any other immunes on your network? 212 00:09:40,819 --> 00:09:42,952 No. It's my first time outside of Florida. 213 00:09:46,327 --> 00:09:48,270 Signal's definitely stronger here. 214 00:09:48,296 --> 00:09:49,695 It ain't me. 215 00:09:52,680 --> 00:09:54,146 And stronger. 216 00:09:56,495 --> 00:09:58,403 Stronger. 217 00:10:00,053 --> 00:10:00,973 There. 218 00:10:00,999 --> 00:10:02,873 Signal's at 100%. 219 00:10:10,606 --> 00:10:13,341 Okay, people, I need a status report. 220 00:10:13,366 --> 00:10:15,600 Sonar, any contacts from the sonobuoys? 221 00:10:15,625 --> 00:10:17,568 No, ma'am, with the sonar down, we're getting everything 222 00:10:17,593 --> 00:10:19,026 relayed to us from the helo through ASTAC. 223 00:10:19,051 --> 00:10:20,183 So far, quiet. 224 00:10:20,218 --> 00:10:22,233 - Surface. - No contacts. 225 00:10:22,758 --> 00:10:25,139 Cobra Team, Viper, move to next coordinates. 226 00:10:25,164 --> 00:10:26,350 Cobra Team, roger. 227 00:10:26,375 --> 00:10:28,154 Boys on land are helping us triangulate 228 00:10:28,179 --> 00:10:30,212 the source of the Valkyrie signal. 229 00:10:30,237 --> 00:10:31,904 I have an approximate location of the source... 230 00:10:31,929 --> 00:10:36,928 28 degrees, 33 minutes North by 89 degrees, 22 minutes west. 231 00:10:36,953 --> 00:10:39,220 No landmass, but it could be an anchored ship. 232 00:10:39,245 --> 00:10:40,714 We're gonna need a visual. 233 00:10:40,739 --> 00:10:42,572 Helo's tied up with the sonobuoys. 234 00:10:42,574 --> 00:10:45,248 Send the U.A.V. Nice and high. Sweep the area. 235 00:10:45,273 --> 00:10:47,973 Prep VBSS to board and take over whatever's out there. 236 00:10:47,998 --> 00:10:49,717 And get Cobra Team back to the ship. 237 00:10:49,742 --> 00:10:50,530 Aye, sir. 238 00:10:50,555 --> 00:10:52,526 Tower, T.A.O. Ready U.A.V. 239 00:10:52,551 --> 00:10:55,248 T.A.O. tower, roger. U.A.V. on standby. 240 00:10:55,273 --> 00:10:58,174 Cobra Team, Viper, render aid and then return to Mother. 241 00:10:58,199 --> 00:10:59,381 Roger that, Mother. 242 00:10:59,635 --> 00:11:01,268 Just a few more wounded to look at, 243 00:11:01,293 --> 00:11:02,246 then we're off the beach. 244 00:11:02,271 --> 00:11:04,047 Bravo Zulu. 245 00:11:06,374 --> 00:11:08,742 All right, you'll be all right. Go take a seat. 246 00:11:08,767 --> 00:11:10,266 Okay. 247 00:11:10,291 --> 00:11:13,021 All right. 248 00:11:19,050 --> 00:11:21,685 U.A.V. approaching point of origin. 249 00:11:23,786 --> 00:11:26,121 - Sonar? - Still no sign of the sub. 250 00:11:26,146 --> 00:11:29,735 U.A.V. is eight klicks from source of broadcast. 251 00:11:34,897 --> 00:11:37,836 Zoom in on that. 252 00:11:46,056 --> 00:11:47,496 Bridge, T.A.O. 253 00:11:47,521 --> 00:11:49,314 We've got an oil rig at the coordinates. 254 00:11:49,339 --> 00:11:52,322 I say again... an oil rig is the source of the broadcast signal. 255 00:11:52,347 --> 00:11:56,515 My fellow Americans, my name is Jeffrey Michener, 256 00:11:56,630 --> 00:11:59,665 and I am the president of the United States. 257 00:11:59,800 --> 00:12:02,223 It's not a position I asked for, 258 00:12:02,248 --> 00:12:04,681 nor was I elected to this office. 259 00:12:04,823 --> 00:12:07,622 The circumstances of this dreadful plague 260 00:12:07,647 --> 00:12:11,523 have placed me here with an awesome responsibility... 261 00:12:11,548 --> 00:12:13,830 To help unite all survivors 262 00:12:13,855 --> 00:12:16,689 and to help restore our great nation 263 00:12:16,714 --> 00:12:18,281 to its former glory. 264 00:12:18,306 --> 00:12:21,407 I speak to you aboard the USS Nathan James, 265 00:12:21,432 --> 00:12:24,466 a Navy ship carrying some 200 Americans 266 00:12:24,491 --> 00:12:27,487 just like you... Brave men and women 267 00:12:27,512 --> 00:12:30,322 who have lost their families, their friends. 268 00:12:30,347 --> 00:12:34,033 Led by Commander Tom Chandler, these brave volunteers 269 00:12:34,058 --> 00:12:36,853 left Norfolk, Virginia, six months ago 270 00:12:36,878 --> 00:12:38,440 to search for the cure. 271 00:12:38,465 --> 00:12:40,240 They found it. 272 00:12:40,998 --> 00:12:42,232 Some of you may have heard 273 00:12:42,257 --> 00:12:44,938 that the U.S. government and the military 274 00:12:44,963 --> 00:12:47,619 are behind the spread of this deadly virus, 275 00:12:47,644 --> 00:12:50,579 that the Navy ship is here to spread more disease, 276 00:12:50,604 --> 00:12:52,744 and that I am a prisoner on this ship. 277 00:12:52,769 --> 00:12:55,064 Nothing could be further from the truth. 278 00:12:55,584 --> 00:12:59,972 In fact, I was a prisoner... Of Sean Ramsey, 279 00:12:59,997 --> 00:13:02,373 the man who now claims to be your savior. 280 00:13:02,990 --> 00:13:05,972 He has filled the airwaves with lies about me, 281 00:13:05,997 --> 00:13:09,197 about the ship, and about your country. 282 00:13:09,454 --> 00:13:14,073 I ask you during this time of crisis and chaos 283 00:13:14,098 --> 00:13:16,773 to remember who we are as a people. 284 00:13:16,972 --> 00:13:19,172 This plague has killed many, 285 00:13:19,373 --> 00:13:22,773 but let's not let it divide us any longer. 286 00:13:22,798 --> 00:13:25,773 We are still one nation. Join us. 287 00:13:26,041 --> 00:13:29,073 Push Sean Ramsey back to the sea, 288 00:13:29,098 --> 00:13:32,447 and let's restore this great nation together. 289 00:13:32,472 --> 00:13:36,741 God bless you, and God bless America. 290 00:13:38,940 --> 00:13:41,790 Speech of a lifetime, Mr. President. 291 00:13:41,945 --> 00:13:44,478 Let's hope it gets where it needs to go. 292 00:13:48,390 --> 00:13:51,424 Sir, I will get it there or die trying. 293 00:14:11,101 --> 00:14:13,135 Sir, Vulture Team has hit open water. 294 00:14:13,160 --> 00:14:16,276 When they reach the oil rig, Walker will secure the RHIB. 295 00:14:16,301 --> 00:14:19,112 Once aboard the oil platform, the snipes will secure the cap 296 00:14:19,137 --> 00:14:20,809 and ensure the soundness of the facility. 297 00:14:20,834 --> 00:14:22,433 The last thing the people of New Orleans need 298 00:14:22,458 --> 00:14:24,346 is the Navy causing a massive oil spill. 299 00:14:24,371 --> 00:14:25,444 Agreed. 300 00:14:25,469 --> 00:14:26,849 We lost visual on the rig? 301 00:14:26,874 --> 00:14:27,722 Yes, sir. 302 00:14:27,747 --> 00:14:29,910 The U.A.V. is en route back to ship to refuel. 303 00:14:29,970 --> 00:14:32,370 - And our radios? - HF should work. 304 00:14:32,403 --> 00:14:34,403 We'll be able to hear everything that happens on the oil rig. 305 00:14:34,428 --> 00:14:37,105 Based the signal strength Cobra Team read on the beach, 306 00:14:37,130 --> 00:14:39,089 the oil rig's got a massive antenna. 307 00:14:39,114 --> 00:14:41,019 So when Lieutenant Granderson takes control, 308 00:14:41,044 --> 00:14:44,307 we'll be able to broadcast 1,000 miles in every direction. 309 00:14:44,731 --> 00:14:46,098 All right, listen up. 310 00:14:46,123 --> 00:14:49,408 As per the drill, Nathan James does not broadcast, 311 00:14:49,433 --> 00:14:50,966 and we need to be prepared. 312 00:14:50,991 --> 00:14:53,025 As soon as the president's speech goes wide, 313 00:14:53,050 --> 00:14:54,597 that rig and everyone on it 314 00:14:54,622 --> 00:14:57,885 becomes painted with a big, fat target. 315 00:15:51,039 --> 00:15:53,307 Burk, stairs. 316 00:15:54,431 --> 00:15:58,233 Senior Chief Lynn, as soon as the cap's secure, 317 00:15:58,813 --> 00:16:01,114 close off all the pipe valves and join us. 318 00:16:01,139 --> 00:16:02,205 Aye, aye, sir. 319 00:16:02,230 --> 00:16:03,524 Lieutenant Chung. 320 00:16:03,549 --> 00:16:04,454 Sir? 321 00:16:04,479 --> 00:16:06,243 Let's find out what makes this thing tick. 322 00:16:06,268 --> 00:16:08,101 Aye, sir. 323 00:16:13,552 --> 00:16:17,254 Here it is... Main power. 324 00:16:32,438 --> 00:16:35,307 This looks like the communications center, sir. 325 00:16:40,951 --> 00:16:43,009 I'd say so. 326 00:16:44,995 --> 00:16:46,935 Let's get you started. 327 00:16:46,960 --> 00:16:48,660 Aye, sir. 328 00:16:56,282 --> 00:16:57,148 Really? 329 00:16:57,173 --> 00:16:58,356 What? 330 00:16:58,381 --> 00:16:59,890 Green shoelaces? 331 00:16:59,915 --> 00:17:00,814 What? 332 00:17:00,839 --> 00:17:01,726 Nothing. 333 00:17:01,751 --> 00:17:03,249 My other ones ripped. 334 00:17:03,274 --> 00:17:04,530 It's not like there's a Navy exchange store 335 00:17:04,555 --> 00:17:05,476 around the corner. 336 00:17:05,501 --> 00:17:06,700 You don't like them? 337 00:17:06,725 --> 00:17:08,911 Just keep climbing. We'll talk later. 338 00:17:08,936 --> 00:17:11,413 Get out of my head, Bivas. 339 00:17:11,438 --> 00:17:14,280 No use, mate. She's got you now. 340 00:17:14,834 --> 00:17:16,980 Yeah, I know. 341 00:17:31,398 --> 00:17:34,270 Sir, so far, all I see is regular telecom gear. 342 00:17:34,295 --> 00:17:36,228 Nothing to run Bluetooth. 343 00:17:36,253 --> 00:17:37,719 You see that antenna. 344 00:17:37,744 --> 00:17:40,078 That signal is coming from here. 345 00:17:40,103 --> 00:17:41,936 Keep looking. 346 00:17:42,673 --> 00:17:44,780 Rig's operating on diesel power, sir. 347 00:17:44,805 --> 00:17:46,432 Looks like it's been idling continuously. 348 00:17:46,457 --> 00:17:48,157 Got enough fuel to last awhile. 349 00:17:48,182 --> 00:17:49,215 How long? 350 00:17:49,240 --> 00:17:50,172 At least a few months, sir. 351 00:17:51,221 --> 00:17:53,221 Hey! 352 00:17:54,058 --> 00:17:55,774 Whoa. Take it easy. 353 00:17:55,799 --> 00:17:56,939 Whoa! 354 00:17:56,964 --> 00:17:58,096 Take it easy. 355 00:18:00,260 --> 00:18:02,034 You're outnumbered. 356 00:18:04,756 --> 00:18:07,688 Don't be stupid. 357 00:18:10,477 --> 00:18:12,009 You can't hold me. 358 00:18:12,355 --> 00:18:15,534 My people will come for me. 359 00:18:19,283 --> 00:18:21,111 Valkyrie. 360 00:18:23,198 --> 00:18:24,834 Congratulations. 361 00:18:25,048 --> 00:18:26,914 You found me. 362 00:18:37,122 --> 00:18:39,756 All valves sealed on "A" level. 363 00:18:39,781 --> 00:18:41,597 Heading down to 1 to find the main. 364 00:18:41,622 --> 00:18:43,086 Outstanding. 365 00:18:43,111 --> 00:18:45,311 Let's start with your name. 366 00:18:45,336 --> 00:18:46,736 Don't have one. 367 00:18:46,761 --> 00:18:48,486 Valerie Raymond. 368 00:18:48,511 --> 00:18:50,229 Get your hands off my stuff! 369 00:18:50,254 --> 00:18:53,471 Got an I.D. here from the Tulane University engineering lab. 370 00:18:53,497 --> 00:18:56,703 "Val." "Valkyrie." 371 00:18:56,728 --> 00:18:57,602 Clever. 372 00:18:57,627 --> 00:18:59,703 Sir, I cannot gain access to the antenna. 373 00:18:59,728 --> 00:19:01,803 I'm assuming you can help with that. 374 00:19:01,875 --> 00:19:06,003 After all, you're the genius behind the "deadman" game. 375 00:19:06,028 --> 00:19:09,563 Got to admit... Not what I expected. 376 00:19:09,588 --> 00:19:11,495 If I hear one more "Wizard of Oz" joke... 377 00:19:11,520 --> 00:19:14,185 Is that what Sean Ramsey said the first time he saw you? 378 00:19:14,210 --> 00:19:15,685 Are you like him? 379 00:19:15,710 --> 00:19:17,109 Immune? 380 00:19:17,292 --> 00:19:19,285 Look where I'm living. 381 00:19:19,532 --> 00:19:22,867 I got myself as far away from the sickness as possible. 382 00:19:22,892 --> 00:19:24,058 No. 383 00:19:24,083 --> 00:19:26,185 I helped Sean with communications 384 00:19:26,210 --> 00:19:27,995 because we share a common enemy. 385 00:19:28,020 --> 00:19:29,085 And that would be me? 386 00:19:29,110 --> 00:19:30,476 Ramsey showed me everything 387 00:19:30,501 --> 00:19:32,675 about your secret mission to spread the virus. 388 00:19:32,700 --> 00:19:34,433 And you believed him. 389 00:19:34,692 --> 00:19:36,765 Well, I already knew most of the story. 390 00:19:36,926 --> 00:19:38,925 Before anyone even heard of the Egyptian flu, 391 00:19:38,950 --> 00:19:40,515 I was tracking it. 392 00:19:40,540 --> 00:19:43,284 I saw it jump to phase 6 overnight, 393 00:19:43,309 --> 00:19:45,742 and I saw the government do nothing. 394 00:19:45,902 --> 00:19:48,072 So I created Valkyrie 395 00:19:48,097 --> 00:19:50,398 to help expose the truth behind the plague. 396 00:19:50,423 --> 00:19:51,922 The truth? 397 00:19:53,935 --> 00:19:55,299 Well, shit. 398 00:19:55,324 --> 00:19:57,299 You got it all figured out. 399 00:19:57,324 --> 00:19:59,624 But you forgot the most important part 400 00:19:59,649 --> 00:20:00,673 of the conspiracy... 401 00:20:00,698 --> 00:20:03,966 The only way we were able to spread the flu so quickly. 402 00:20:04,896 --> 00:20:06,763 The aliens. 403 00:20:07,257 --> 00:20:09,307 From planet batshit crazy. 404 00:20:09,332 --> 00:20:11,772 They were sneezing all over the place. 405 00:20:11,797 --> 00:20:13,630 That's what you people always do. 406 00:20:13,655 --> 00:20:15,973 When alternative history gains traction, 407 00:20:15,998 --> 00:20:18,373 "just another conspiracy nut." 408 00:20:18,398 --> 00:20:20,473 Right? "Whack job." 409 00:20:21,507 --> 00:20:23,894 I got my masters in computer science 410 00:20:23,919 --> 00:20:25,292 from M.I.T. at 21, 411 00:20:25,317 --> 00:20:29,042 my PHD in engineering physics from Tulane at 25. 412 00:20:29,067 --> 00:20:32,550 Valkyrie, the network I created to get out the truth, 413 00:20:32,575 --> 00:20:36,456 has 6 million untraceable subscribers worldwide. 414 00:20:36,481 --> 00:20:37,480 "Had." 415 00:20:37,505 --> 00:20:38,386 What? 416 00:20:38,411 --> 00:20:39,610 "Had 6 million." 417 00:20:39,635 --> 00:20:42,036 Most of them are probably dead by now. 418 00:20:42,256 --> 00:20:45,174 The rest will die very soon. 419 00:20:45,568 --> 00:20:47,573 We came home with a vaccine 420 00:20:47,598 --> 00:20:49,975 and a cure for those who were still infected. 421 00:20:50,000 --> 00:20:51,475 It's on our ship. 422 00:20:51,500 --> 00:20:52,975 Ramsey wants to sink us 423 00:20:53,000 --> 00:20:55,374 and let the virus wipe out the rest of you 424 00:20:55,399 --> 00:20:57,475 so his master race can rule the word. 425 00:20:57,500 --> 00:20:59,575 And you think I'm the whack job? 426 00:20:59,600 --> 00:21:01,075 It's the truth. 427 00:21:01,588 --> 00:21:02,722 Look. 428 00:21:02,747 --> 00:21:06,475 You're obviously a clever and resilient woman 429 00:21:06,692 --> 00:21:10,094 to survive out here as long as you have, 430 00:21:10,119 --> 00:21:12,953 and you've built an impressive network. 431 00:21:12,978 --> 00:21:15,475 You just backed the wrong horse. 432 00:21:15,500 --> 00:21:18,400 Help me play this message. 433 00:21:18,781 --> 00:21:20,815 Listen for yourself. 434 00:21:20,840 --> 00:21:24,308 The truth is in here. 435 00:21:31,585 --> 00:21:33,361 Sir, U.A.V. Needs another 30 minutes 436 00:21:33,386 --> 00:21:35,431 before we can send her back to the rig for a visual. 437 00:21:35,456 --> 00:21:36,931 Okay. 438 00:21:39,583 --> 00:21:41,240 Damn it. 439 00:21:41,265 --> 00:21:42,506 Need a hand, Chief? 440 00:21:42,531 --> 00:21:44,598 Ma'am, there's a secondary valve over there behind you. 441 00:21:44,623 --> 00:21:46,523 Don't call me "ma'am." 442 00:21:46,548 --> 00:21:48,436 Lieutenant Granderson, how we doing? 443 00:21:48,461 --> 00:21:50,628 There's clearly a component missing... 444 00:21:50,653 --> 00:21:53,125 The device used to control the Bluetooth booster. 445 00:21:53,149 --> 00:21:56,100 Without it, we can't access the Valkyrie network. 446 00:21:56,125 --> 00:21:57,691 Lieutenant Chung. 447 00:21:58,993 --> 00:22:00,427 Shut down the rig. 448 00:22:00,452 --> 00:22:03,181 If we can't use the network, no one will. 449 00:22:03,206 --> 00:22:04,970 Mr. Chung, shut her down! 450 00:22:04,995 --> 00:22:06,294 Yes, sir. 451 00:22:06,319 --> 00:22:09,170 Lieutenant Granderson... 452 00:22:09,195 --> 00:22:10,670 Tear it all out. 453 00:22:10,695 --> 00:22:12,170 Yes, sir. 454 00:22:28,014 --> 00:22:29,615 What the hell is that? 455 00:22:29,640 --> 00:22:31,278 Hey, quick! Grab the shot! 456 00:22:31,303 --> 00:22:33,677 It's a Navy ship, turning! 457 00:22:36,598 --> 00:22:38,188 You'll be all right. 458 00:22:52,944 --> 00:22:55,045 Hey, did you see that? 459 00:22:55,703 --> 00:22:58,559 All right. All right, you're gonna be okay. 460 00:22:58,584 --> 00:23:01,259 Looks good as new, my man. 461 00:23:04,705 --> 00:23:07,259 Hey! Hey! 462 00:23:07,284 --> 00:23:08,759 Did you see that video before it cut out? 463 00:23:08,784 --> 00:23:11,759 Them guys is Navy. Them's the one that did it. 464 00:23:11,784 --> 00:23:13,259 They're the ones that blew up New Orleans. 465 00:23:13,284 --> 00:23:14,954 - Check out their boat. - Hey, heads up. Heads up. 466 00:23:14,979 --> 00:23:16,775 Those guys are Navy. That guy. 467 00:23:16,800 --> 00:23:17,865 A-and check out their boat. 468 00:23:17,890 --> 00:23:20,126 Uh, you... you see the video? T-t-those guys are Navy. 469 00:23:20,151 --> 00:23:21,118 They're getting away! 470 00:23:21,143 --> 00:23:23,703 Everybody, just take a breath. We're here to help. 471 00:23:23,728 --> 00:23:25,817 Navy had nothing to do with that attack. 472 00:23:25,842 --> 00:23:27,617 Let's just take it easy. 473 00:23:29,587 --> 00:23:30,887 Let's get a move on. 474 00:23:30,912 --> 00:23:32,578 Green, fire in the air if you have to. 475 00:23:32,603 --> 00:23:34,689 None of these idiots need to die today. 476 00:23:42,357 --> 00:23:46,000 Miller, let's go! I need cover! 477 00:23:46,923 --> 00:23:49,458 Viper, this is Cobra. Under fire from civilians. 478 00:23:49,483 --> 00:23:50,462 We're on the move. 479 00:23:50,487 --> 00:23:52,400 I say again, these people are not immunes! 480 00:23:52,425 --> 00:23:54,557 Search and rescue aborted! We're on the move! 481 00:23:58,056 --> 00:23:59,945 Come on! 482 00:24:00,295 --> 00:24:01,744 Go! 483 00:24:02,519 --> 00:24:03,845 Aah! 484 00:24:03,870 --> 00:24:05,036 You okay? 485 00:24:05,061 --> 00:24:06,845 Can't believe they shot me in the ass! 486 00:24:06,870 --> 00:24:10,145 Go, go, go, go! 487 00:24:25,701 --> 00:24:27,502 See that? 488 00:24:27,527 --> 00:24:29,820 I got it. 489 00:24:31,186 --> 00:24:33,721 We got an unidentified civilian watercraft 490 00:24:33,746 --> 00:24:35,820 half a mile, approaching with speed. 491 00:24:42,643 --> 00:24:46,293 RPG! RPG! 492 00:24:50,700 --> 00:24:52,234 What was that? You hear that? 493 00:24:52,259 --> 00:24:54,332 - Was that the sub? - No, sir, it's coming from the rig. 494 00:24:54,357 --> 00:24:58,206 Sonobuoys are picking up an explosion. 495 00:25:10,336 --> 00:25:11,837 Damn. 496 00:25:11,862 --> 00:25:13,895 I've lost visual on the boat. I've got no target. 497 00:25:13,920 --> 00:25:15,753 I got him. He's circling around. 498 00:25:15,778 --> 00:25:17,551 Send the helo. 499 00:25:17,576 --> 00:25:19,810 X.O., recommend sending Cobra Team on their RHIB. 500 00:25:19,835 --> 00:25:21,163 - Send them both. - Yes, sir. 501 00:25:21,188 --> 00:25:22,819 ASTAC, T.A.O... 502 00:25:22,844 --> 00:25:24,843 Cobra Team, Mother. Head to Vulture Team whisky. 503 00:25:24,868 --> 00:25:25,968 They are under attack. 504 00:25:25,993 --> 00:25:28,570 Roger that. We'll be there in five mikes. 505 00:25:44,791 --> 00:25:48,360 Burk, Walker... 506 00:25:48,385 --> 00:25:50,325 Secure the RHIB. 507 00:25:51,763 --> 00:25:53,715 Lieutenant. 508 00:25:53,740 --> 00:25:55,486 Lieutenant! 509 00:25:55,511 --> 00:25:56,986 Are you okay? 510 00:25:57,011 --> 00:25:58,950 Are you okay?! 511 00:25:58,975 --> 00:26:00,808 I'm gonna get you out of here. 512 00:26:13,392 --> 00:26:15,429 Walker's K.I.A. 513 00:26:15,454 --> 00:26:16,602 The RHIB's fubar. 514 00:26:16,627 --> 00:26:18,294 We're gonna need another way off. 515 00:26:18,319 --> 00:26:20,297 Vulture Team, this is Sabrehawk One. 516 00:26:20,322 --> 00:26:23,356 Oil rig AO in sight. Expect a one-minute ETA. Over. 517 00:26:23,381 --> 00:26:25,649 All teams, Sabrehawk inbound. 518 00:26:25,674 --> 00:26:27,462 Exit up toward the helo deck. 519 00:26:27,486 --> 00:26:28,914 Move! We got to move! 520 00:26:28,939 --> 00:26:31,680 We got to... we got to go up to the helipad. 521 00:26:31,705 --> 00:26:33,770 Up this ladder. Come on. 522 00:26:33,795 --> 00:26:35,922 You got this, Lieutenant. Come on. 523 00:26:38,943 --> 00:26:41,711 RPG incoming! 524 00:26:41,736 --> 00:26:44,342 Chung! 525 00:26:51,145 --> 00:26:53,145 Ravit? 526 00:26:53,170 --> 00:26:55,104 Lynn's gone. 527 00:26:55,326 --> 00:26:58,493 There's a natural-gas leak. We've got to close the valves. 528 00:26:58,518 --> 00:27:00,256 How we gonna get off this rig? 529 00:27:00,281 --> 00:27:01,345 We can't just bail. 530 00:27:01,370 --> 00:27:02,936 There's about a 100-foot drop into the water. 531 00:27:02,961 --> 00:27:04,644 Help me with this wheel! 532 00:27:07,919 --> 00:27:10,685 He's out of my range. I can't hit him. 533 00:27:11,436 --> 00:27:13,804 Aw, come on. 534 00:27:18,576 --> 00:27:19,843 Yeah! 535 00:27:19,868 --> 00:27:21,849 Viper leader, Sabrehawk One. 536 00:27:21,874 --> 00:27:23,177 Enemy threat has been eliminated. 537 00:27:23,203 --> 00:27:24,669 We're going for green deck. Over. 538 00:27:24,694 --> 00:27:26,765 Valves not working! 539 00:27:26,790 --> 00:27:28,590 Gas is still coming out! 540 00:27:28,615 --> 00:27:31,566 Sabrehawk, stand down. Red deck. Red deck. 541 00:27:31,591 --> 00:27:32,290 Do not land. 542 00:27:32,315 --> 00:27:34,689 We got a gas leak. Hold for landing orders. 543 00:27:34,714 --> 00:27:38,131 Roger that. Sabrehawk One will maintain holding pattern. 544 00:27:44,226 --> 00:27:46,792 Come on! 545 00:27:48,130 --> 00:27:49,305 Climb! I think it's broken. 546 00:27:49,330 --> 00:27:51,144 Hold on! 547 00:27:56,748 --> 00:27:59,083 Where the hell's it coming from? 548 00:27:59,108 --> 00:28:00,140 Aw, man. 549 00:28:00,165 --> 00:28:01,598 I checked all these. They're sealed tight. 550 00:28:01,623 --> 00:28:02,889 Shh! 551 00:28:04,939 --> 00:28:07,006 Over there. 552 00:28:14,070 --> 00:28:16,520 Aah! 553 00:28:19,715 --> 00:28:21,957 Leave it! Come on! 554 00:28:21,982 --> 00:28:24,386 This whole rig's about to blow! We got to get out of here! 555 00:28:24,411 --> 00:28:25,243 Come on! 556 00:28:26,659 --> 00:28:28,395 Come on! 557 00:28:28,420 --> 00:28:30,011 Come on, Chung! 558 00:28:30,036 --> 00:28:31,961 Don't stop! 559 00:28:39,041 --> 00:28:40,974 It's not a leak. 560 00:28:45,114 --> 00:28:47,382 It's the main valve. 561 00:29:08,405 --> 00:29:11,328 Viper Tower, Sabrehawk One on 1/4-mile climb. 562 00:29:11,353 --> 00:29:12,218 Request green deck. 563 00:29:12,243 --> 00:29:13,758 We've got several injured onboard. 564 00:29:13,783 --> 00:29:16,564 Sabrehawk One, Viper Tower. Cleared for green deck. 565 00:29:16,589 --> 00:29:18,555 EVPs standing by. 566 00:29:21,448 --> 00:29:24,010 Out of my way! Out of my way! 567 00:29:24,035 --> 00:29:25,210 Over here! 568 00:29:25,235 --> 00:29:27,311 I got him! I got him! 569 00:29:27,740 --> 00:29:29,539 Oh, my God. 570 00:29:29,564 --> 00:29:32,033 - What the... - His left pupil's not good. 571 00:29:32,058 --> 00:29:33,291 Pulse is erratic. 572 00:29:33,316 --> 00:29:35,028 I need a Philadelphia collar, and I need it stat. 573 00:29:35,053 --> 00:29:36,366 - Are you okay? - I'm fine, Doc. I'm fine. 574 00:29:36,391 --> 00:29:38,868 Tex! Jesus. What happened? 575 00:29:38,893 --> 00:29:40,077 Shot in the hip. 576 00:29:40,102 --> 00:29:41,335 It's just the backside. I'll be fine. 577 00:29:41,360 --> 00:29:42,762 Over here. Over here. Thanks, brother. 578 00:29:42,787 --> 00:29:43,725 Captain, you okay? 579 00:29:43,750 --> 00:29:45,147 I'm fine. Burk's burned pretty bad. 580 00:29:45,172 --> 00:29:46,972 All right, let's get him in here. Let's get him on the bed. 581 00:29:46,997 --> 00:29:48,062 Ravit! 582 00:29:48,087 --> 00:29:49,288 She's okay. She's okay. 583 00:29:49,313 --> 00:29:52,413 Let's get you down. Go. 584 00:29:52,438 --> 00:29:53,499 Holy shit. 585 00:29:54,712 --> 00:29:56,764 - You all right? - Went right through. Yeah. 586 00:29:56,789 --> 00:29:59,306 Rig was a ball of fire. Lucky anyone survived. 587 00:29:59,331 --> 00:30:01,298 Go, go, go! 588 00:30:01,514 --> 00:30:03,923 Keep breathing. Keep breathing, Ravit. 589 00:30:03,948 --> 00:30:05,022 Get a liter of ringers in him. 590 00:30:05,047 --> 00:30:06,358 - Whoa, whoa! - Get down. Get down. 591 00:30:06,383 --> 00:30:07,452 What are her injuries? 592 00:30:07,477 --> 00:30:10,340 I-I-I don't know. S-s-she-she's not responding. 593 00:30:11,065 --> 00:30:12,397 Ravit. 594 00:30:12,422 --> 00:30:13,555 Ravit. 595 00:30:13,580 --> 00:30:14,580 Can you hear me? 596 00:30:16,126 --> 00:30:18,007 Start a line. We might need to intubate. 597 00:30:18,032 --> 00:30:20,308 Left pupil's blown. It's fixed and dilated. 598 00:30:20,333 --> 00:30:21,835 His brain is bleeding. 599 00:30:21,860 --> 00:30:23,148 We need to get something under his head and shoulders now. 600 00:30:23,173 --> 00:30:24,492 Hang in there. It's Garnett. 601 00:30:24,516 --> 00:30:26,663 Diuretic and steroids... now! Go, go, go! 602 00:30:26,688 --> 00:30:28,555 Stay with us. Just stay with us. 603 00:30:28,580 --> 00:30:31,507 Just hold on. Okay? 604 00:30:31,532 --> 00:30:32,831 It's okay. 605 00:30:32,856 --> 00:30:34,556 Just... Just hang on, Andy. 606 00:30:34,581 --> 00:30:35,880 Come on. 607 00:30:35,905 --> 00:30:37,505 Hang on, Andy. 608 00:30:37,530 --> 00:30:39,796 Hang on. 609 00:30:46,618 --> 00:30:49,387 N-n-n-n-no. 610 00:30:51,029 --> 00:30:52,897 No. 611 00:30:53,257 --> 00:30:55,763 He saved my life. 612 00:30:58,787 --> 00:31:00,321 Sir. 613 00:31:00,855 --> 00:31:03,856 Walker and Lynn were the first to, uh... 614 00:31:04,069 --> 00:31:07,193 We were unable to recover Lynn's body, sir. 615 00:31:07,218 --> 00:31:08,693 I'm sorry. 616 00:31:08,718 --> 00:31:10,150 You sure the people shooting at you 617 00:31:10,175 --> 00:31:12,186 - were regular Americans, not immunes? - Yes, sir. 618 00:31:12,211 --> 00:31:14,445 They were afraid of the virus until they became afraid of us. 619 00:31:14,470 --> 00:31:17,202 Those RPGs came from a civilian vessel, too. 620 00:31:17,227 --> 00:31:18,988 And we sank them, which means Ramsey got us 621 00:31:19,013 --> 00:31:20,975 to kill our own people... For real. 622 00:31:21,000 --> 00:31:22,774 Eng. 623 00:31:25,286 --> 00:31:27,575 Walker. 624 00:31:28,200 --> 00:31:30,875 That rig was a ball of fire. 625 00:31:33,846 --> 00:31:36,246 Eng. 626 00:31:37,190 --> 00:31:38,691 I'm sorry. 627 00:31:38,716 --> 00:31:40,175 Sir, you're hurt. 628 00:31:40,200 --> 00:31:41,975 Dr. Scott! Dr. Scott! 629 00:31:42,000 --> 00:31:44,675 Dr. Scott! Dr. Scott! 630 00:31:44,700 --> 00:31:47,375 Put a pillow under his head. 631 00:31:50,142 --> 00:31:53,019 Looks like a shrapnel hit. He's bleeding internally. 632 00:31:53,044 --> 00:31:56,320 Somebody get a board... Now! 633 00:32:06,299 --> 00:32:08,914 Valkyrie's not down. It's gone. 634 00:32:10,103 --> 00:32:11,537 It's been destroyed. 635 00:32:11,625 --> 00:32:13,124 The Navy? 636 00:32:13,149 --> 00:32:15,616 Nope... By some regular Americans. 637 00:32:15,641 --> 00:32:16,994 What do you mean, "regular Americans"? 638 00:32:17,019 --> 00:32:18,151 Not immunes. 639 00:32:18,176 --> 00:32:20,049 A bunch of Joe six-packs got riled up 640 00:32:20,074 --> 00:32:21,924 by the video of the ship blowing up the flotilla. 641 00:32:21,949 --> 00:32:24,088 They spotted some of the Navy folk on the rig, 642 00:32:24,113 --> 00:32:26,880 and they blew it to kingdom come. 643 00:32:26,905 --> 00:32:28,105 Did you hear me? 644 00:32:28,434 --> 00:32:30,901 The network's gone, Sean. 645 00:32:32,450 --> 00:32:35,384 But the message is out there. 646 00:32:36,387 --> 00:32:39,245 My people have heard the siren call. 647 00:32:42,118 --> 00:32:43,917 See this? 648 00:32:43,942 --> 00:32:45,367 Come here. 649 00:32:45,392 --> 00:32:46,525 My manifesto. 650 00:32:46,893 --> 00:32:48,893 I'm putting all my thoughts down in writing. 651 00:32:48,918 --> 00:32:50,780 We need to get a copy of this to MacDowell 652 00:32:50,805 --> 00:32:52,771 and our people in Florida. 653 00:32:52,969 --> 00:32:54,836 You're in here, too, you know. 654 00:32:54,861 --> 00:32:57,128 You and me... The brothers. 655 00:32:57,153 --> 00:32:59,320 We're like Moses and Aaron. 656 00:32:59,345 --> 00:33:00,644 The people are following us, 657 00:33:00,669 --> 00:33:02,636 and the seas are parting at our feet. 658 00:33:03,373 --> 00:33:05,441 Mum would be so proud. 659 00:33:05,755 --> 00:33:11,158 She always said we were born to bring good into the world. 660 00:33:12,018 --> 00:33:14,053 Didn't she, Ned? 661 00:33:14,078 --> 00:33:15,284 Yeah. 662 00:33:15,309 --> 00:33:16,908 She was right. 663 00:33:16,933 --> 00:33:19,108 Look at us now. 664 00:33:20,536 --> 00:33:22,106 She was right. 665 00:33:27,153 --> 00:33:29,421 That's right. 666 00:33:42,238 --> 00:33:43,539 He's stable. 667 00:33:43,564 --> 00:33:46,064 I was able to remove some metal fragments, 668 00:33:46,089 --> 00:33:48,132 but I won't know if I've got them all 669 00:33:48,157 --> 00:33:49,557 until I do the ultrasound. 670 00:33:49,764 --> 00:33:52,257 How long will he be out? 671 00:33:52,282 --> 00:33:54,557 It's hard to tell. 672 00:33:59,116 --> 00:34:02,757 All right, let's roll her. Let me check her dressing. 673 00:34:19,087 --> 00:34:21,432 Stay at her side. 674 00:34:29,966 --> 00:34:32,635 Back slowly down. Let's go. 675 00:34:32,660 --> 00:34:33,825 Here we go. 676 00:34:33,850 --> 00:34:36,792 Easy. Easy. Easy. 677 00:34:40,694 --> 00:34:43,029 I... 678 00:34:43,054 --> 00:34:45,463 I-I... 679 00:34:45,488 --> 00:34:47,263 Can't feel my legs. 680 00:34:47,288 --> 00:34:50,862 That's 'cause they got them wrapped so tight. 681 00:34:52,139 --> 00:34:54,340 So you won't be jumping around. 682 00:34:55,568 --> 00:34:57,763 You're a terrible liar. 683 00:34:58,356 --> 00:35:01,190 That's why you suck at poker. 684 00:35:03,475 --> 00:35:05,356 Naw, man, you're, uh... 685 00:35:06,137 --> 00:35:08,551 You're all good. 686 00:35:08,576 --> 00:35:11,195 You know, just a couple of scratches. 687 00:35:11,220 --> 00:35:13,895 I told you you're a mean operator for a girl. 688 00:35:15,044 --> 00:35:17,078 I can kick your ass. 689 00:35:17,842 --> 00:35:19,090 No doubt. 690 00:35:23,843 --> 00:35:26,072 Everybody else okay? 691 00:35:26,276 --> 00:35:27,730 Yeah. Yeah. 692 00:35:27,755 --> 00:35:28,877 Yeah? 693 00:35:28,902 --> 00:35:30,229 Everybody's good. 694 00:35:30,254 --> 00:35:32,052 Good. 695 00:35:41,590 --> 00:35:42,749 Ravit. 696 00:35:42,774 --> 00:35:45,374 Ravit, come on, girl. 697 00:35:45,399 --> 00:35:47,172 Breathe. 698 00:35:47,197 --> 00:35:49,897 Everybody okay? 699 00:35:49,922 --> 00:35:51,073 Yeah. 700 00:35:51,098 --> 00:35:53,431 Hey. Everybody's all good. 701 00:35:53,456 --> 00:35:55,273 It's all good. 702 00:35:57,819 --> 00:36:00,227 Schma Yisrael... 703 00:36:02,478 --> 00:36:04,070 Adonai Eloheinu... 704 00:36:04,103 --> 00:36:05,140 Ravit. 705 00:36:05,165 --> 00:36:08,199 Ad-adonai Echad. 706 00:36:10,637 --> 00:36:12,038 Hey. 707 00:36:12,695 --> 00:36:14,895 Baruch... 708 00:36:17,149 --> 00:36:18,494 Ravit. 709 00:36:38,040 --> 00:36:40,914 Ravit. 710 00:36:55,231 --> 00:36:56,496 Ow. 711 00:36:56,521 --> 00:36:58,488 Yeah, that's the spot. 712 00:37:00,101 --> 00:37:02,869 Just trying to keep you from bleeding to death. 713 00:37:05,806 --> 00:37:09,681 I do still know how to use my powers for good. 714 00:37:12,428 --> 00:37:14,161 Ravit? 715 00:37:22,023 --> 00:37:24,358 I lost four sailors. 716 00:37:26,234 --> 00:37:27,767 Four more. 717 00:37:27,792 --> 00:37:30,527 Well, we thought you might've been the fifth. 718 00:37:35,359 --> 00:37:37,226 It was touch-and-go there for a while. 719 00:37:40,965 --> 00:37:43,892 Still gonna need to operate and 720 00:37:43,917 --> 00:37:47,313 remove this souvenir I found behind your liver. 721 00:37:47,338 --> 00:37:48,847 That can wait. 722 00:37:49,317 --> 00:37:50,817 Actually, it can't. 723 00:37:50,842 --> 00:37:53,009 The shrapnel can move and cut you. 724 00:37:53,034 --> 00:37:55,652 I'm not going under... Not now. 725 00:37:55,677 --> 00:37:57,441 Stubborn as ever. 726 00:37:57,466 --> 00:38:00,867 Says the pot to the kettle. 727 00:38:06,011 --> 00:38:07,712 Rachel. 728 00:38:11,243 --> 00:38:13,010 Thank you. 729 00:38:16,010 --> 00:38:19,672 We've taken our share of hits these past few weeks... 730 00:38:19,697 --> 00:38:22,672 Suffered painful losses. 731 00:38:23,201 --> 00:38:26,068 Sometimes, it feels like more than we can bear. 732 00:38:26,093 --> 00:38:29,573 Yet, here we gather, united. 733 00:38:29,598 --> 00:38:31,864 Shipmates. 734 00:38:33,048 --> 00:38:37,552 Every time we're called, we answer, "here I am." 735 00:38:38,837 --> 00:38:40,851 We answer knowing that the world, 736 00:38:40,892 --> 00:38:43,337 survival of our species 737 00:38:43,362 --> 00:38:45,338 depends on our actions here at sea 738 00:38:45,363 --> 00:38:49,599 and fullaware that we answer at our own peril. 739 00:38:49,624 --> 00:38:55,594 And still we answer, "here I am." 740 00:38:56,463 --> 00:39:01,022 I'm not gonna put a silver lining around our pain. 741 00:39:02,527 --> 00:39:06,000 Today, we grieve and we remember our fallen, 742 00:39:06,025 --> 00:39:09,722 and we thank them for their service to us and to mankind. 743 00:39:09,803 --> 00:39:11,736 Yes. 744 00:39:12,129 --> 00:39:17,599 Today we grieve, but tomorrow, we do press on. 745 00:39:18,558 --> 00:39:24,937 We continue to answer the call, "here I am." 746 00:40:01,142 --> 00:40:05,624 You could've run away or saved your own people. 747 00:40:07,010 --> 00:40:09,712 But you ran back for me. 748 00:40:13,216 --> 00:40:16,719 Wasn't all out of the goodness of my heart. 749 00:40:18,402 --> 00:40:20,506 We need you. 750 00:40:22,552 --> 00:40:25,429 I'm a little, um... 751 00:40:25,453 --> 00:40:28,821 I-I thought I knew what was going on. 752 00:40:30,972 --> 00:40:34,141 There's still a lot I don't know. 753 00:40:36,557 --> 00:40:39,382 I wanted you to be here 754 00:40:39,917 --> 00:40:42,917 so you could see who we are. 755 00:41:01,372 --> 00:41:04,940 Whatever was so important in that bag of yours... 756 00:41:06,380 --> 00:41:09,115 Can it help us? 757 00:41:15,049 --> 00:41:19,382 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 52976

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.