Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,710 --> 00:00:03,585
We got two more bodies
coming out of the water.
2
00:00:03,610 --> 00:00:05,856
Look like children. Aw, hell.
3
00:00:05,881 --> 00:00:07,609
Roger that. Confirmed at this time.
4
00:00:07,634 --> 00:00:11,161
Anyone within range of pier
2, we need fire and rescue.
5
00:00:11,186 --> 00:00:14,648
We got a large craft fire...
Dozens of folks still inside.
6
00:00:14,673 --> 00:00:16,303
We need to find my daughter!
7
00:00:16,328 --> 00:00:18,095
Her name is Anabelle! Please!
8
00:00:18,120 --> 00:00:20,504
We can't find them!
Their boat just blew up!
9
00:00:20,529 --> 00:00:21,558
Please come quick!
10
00:00:21,583 --> 00:00:23,439
Oh, God! Oh, God! Oh, God!
11
00:00:23,464 --> 00:00:25,207
This is New Orleans pd sergeant Truitt.
12
00:00:25,232 --> 00:00:28,167
I need all security teams
to check in now... all hands.
13
00:00:28,192 --> 00:00:29,332
We need to know your status.
14
00:00:29,357 --> 00:00:31,675
Roger that. It's bad.
15
00:00:31,700 --> 00:00:32,899
Oh, man.
16
00:00:32,924 --> 00:00:34,808
Look what the Navy did to us.
17
00:00:34,833 --> 00:00:36,441
Turn it off.
18
00:00:43,440 --> 00:00:44,974
What's the status on sonar?
19
00:00:44,999 --> 00:00:47,266
Sir, the torpedo blast
ruptured several pipes
20
00:00:47,291 --> 00:00:48,590
in sonar's cooling skid.
21
00:00:48,615 --> 00:00:51,227
It's fixable, I think, but not quickly.
22
00:00:51,252 --> 00:00:52,918
Heading into open sea with no ears
23
00:00:52,943 --> 00:00:55,262
and no idea where that sub
is prowling... that's suicide.
24
00:00:55,286 --> 00:00:56,719
And now New Orleans is burning,
25
00:00:56,744 --> 00:00:58,243
and we can't do a damn thing about it.
26
00:00:58,268 --> 00:00:59,441
Pardon me, Mr. president.
27
00:00:59,466 --> 00:01:02,394
Sir, recommend using our
helo to drop passive sonobuoys
28
00:01:02,419 --> 00:01:04,386
at both entry points to the canal.
29
00:01:05,569 --> 00:01:07,316
Remote sonar, sir.
30
00:01:07,341 --> 00:01:10,261
Acts as an early-warning system
until we get sonar back up.
31
00:01:10,286 --> 00:01:11,760
That'll buy us some time.
32
00:01:11,785 --> 00:01:14,785
First hit on the buoys, we
go to quiet 2, hunt that sub.
33
00:01:14,810 --> 00:01:16,863
ASTAC, T.A.O... Load passive buoys.
34
00:01:16,888 --> 00:01:20,222
Till then, we repair the sonar.
35
00:01:20,247 --> 00:01:21,870
Let the land team do what it can do
36
00:01:21,895 --> 00:01:23,402
to help the people of New Orleans.
37
00:01:23,427 --> 00:01:24,534
- Aye, sir.
- Understood.
38
00:01:24,559 --> 00:01:27,927
I want those buoys on board.
Get that bird in the air.
39
00:01:28,235 --> 00:01:30,002
Cobra Team, give me a SITREP.
40
00:01:30,442 --> 00:01:32,742
Sir, we've been working through the night,
41
00:01:32,767 --> 00:01:33,808
pulling out survivors.
42
00:01:33,833 --> 00:01:35,948
We got at least a couple dozen
wounded here on the beach.
43
00:01:35,973 --> 00:01:37,504
We're doing what we can, sir.
44
00:01:37,529 --> 00:01:39,636
Any sign of Ramsey or his people?
45
00:01:39,661 --> 00:01:40,652
Negative, sir.
46
00:01:40,677 --> 00:01:41,909
These people are not immune,
47
00:01:41,934 --> 00:01:43,160
and they don't know what hit them.
48
00:01:43,185 --> 00:01:44,308
- Stay away!
- Hang on.
49
00:01:44,333 --> 00:01:45,341
No! Don't get me sick!
50
00:01:45,366 --> 00:01:46,433
We're not sick, okay?
51
00:01:46,458 --> 00:01:48,160
Look, you're hurt. Let me help you.
52
00:01:48,520 --> 00:01:49,920
Come on.
53
00:01:49,945 --> 00:01:52,212
Hey, Cletus! Don't just sit there!
54
00:01:52,237 --> 00:01:54,027
Move your ass!
55
00:01:54,263 --> 00:01:56,851
Washed up in the debris
were parts of a limpet mine.
56
00:01:56,876 --> 00:01:58,937
Looks like it was attached
to the hull of a sailboat.
57
00:01:58,962 --> 00:02:00,039
Help is on the way.
58
00:02:00,064 --> 00:02:02,110
So Ramsey's people set bombs
all over the flotilla...
59
00:02:02,135 --> 00:02:05,339
Just waited for us to
show up, set them off.
60
00:02:05,364 --> 00:02:07,211
Continue search and rescue and report.
61
00:02:07,268 --> 00:02:09,168
Sir, we're getting another broadcast.
62
00:02:09,193 --> 00:02:11,293
Play it, please.
63
00:02:12,429 --> 00:02:15,846
People of the surrounding
area, my name is Sean Ramsey.
64
00:02:15,871 --> 00:02:18,929
I'm a lieutenant commander
in the British royal Navy.
65
00:02:18,954 --> 00:02:23,984
I came here as an ally of
your United States Navy,
66
00:02:24,772 --> 00:02:28,406
but that was before I learned the truth.
67
00:02:28,431 --> 00:02:30,656
Shock. You breathe easy.
68
00:02:30,681 --> 00:02:32,820
- Take care of her.
- About the secret lab experiments,
69
00:02:32,845 --> 00:02:35,718
the release of the deadly
virus by your military,
70
00:02:35,743 --> 00:02:37,711
and the subsequent government cover-up.
71
00:02:37,736 --> 00:02:40,196
By now, many of you will have seen
72
00:02:40,221 --> 00:02:45,116
the horrible video captured
by witnesses on the scene.
73
00:02:45,141 --> 00:02:49,599
The U.S. Navy ship that
attacked New Orleans harbor
74
00:02:49,624 --> 00:02:52,425
was flying the American flag,
75
00:02:53,120 --> 00:02:56,222
but it doesn't represent you good people.
76
00:02:56,832 --> 00:03:02,062
That ship is a key part
of a larger conspiracy
77
00:03:02,087 --> 00:03:03,918
to take over this country,
78
00:03:03,943 --> 00:03:07,478
and it won't be stopped until you are dead
79
00:03:07,503 --> 00:03:11,008
and a new world order is established.
80
00:03:11,353 --> 00:03:13,320
I know it's heartbreaking and...
81
00:03:13,345 --> 00:03:15,282
"New world order"...
That's a good one, Bruv.
82
00:03:15,307 --> 00:03:17,536
- Difficult to believe.
- I thought so.
83
00:03:17,561 --> 00:03:19,582
But soon, you will have more evidence
84
00:03:19,584 --> 00:03:24,587
of the U.S. Navy's role in
creating the deadly virus.
85
00:03:24,612 --> 00:03:29,290
That is why we have
created this mobile network
86
00:03:29,315 --> 00:03:30,929
to get out the truth...
87
00:03:30,954 --> 00:03:32,696
Valkyrie working all right?
88
00:03:33,154 --> 00:03:34,939
Broadcasting perfectly, sir.
89
00:03:35,065 --> 00:03:37,093
And all the data's been
uploaded. I am here to tell you
90
00:03:37,118 --> 00:03:38,400
that you are not alone.
91
00:03:38,425 --> 00:03:39,775
We Brits have not forgotten
92
00:03:39,800 --> 00:03:42,369
our special relationship with America...
93
00:03:42,393 --> 00:03:44,423
The signal's coming from land, sir.
94
00:03:44,448 --> 00:03:45,704
It's like the Bluetooth,
95
00:03:45,729 --> 00:03:47,729
but somehow boosted to go long-range.
96
00:03:47,754 --> 00:03:49,400
You don't need the
"deadman" app to hear it?
97
00:03:49,425 --> 00:03:52,392
No... like the video of
the flotilla blowing up,
98
00:03:52,417 --> 00:03:54,463
all anyone needs is to turn on their phone
99
00:03:54,488 --> 00:03:55,541
to pick up the broadcast.
100
00:03:55,565 --> 00:03:57,071
I'm still not sure how they're doing it.
101
00:03:57,096 --> 00:03:59,964
And to the captain of the
USS Nathan James,
102
00:03:59,989 --> 00:04:03,103
who has kidnapped the American president
103
00:04:03,128 --> 00:04:07,975
and wreaked havoc on this great nation,
104
00:04:08,000 --> 00:04:10,233
hear this.
105
00:04:10,258 --> 00:04:13,559
We are coming for you.
106
00:04:13,687 --> 00:04:16,376
You cannot hide from justice.
107
00:04:17,074 --> 00:04:22,676
No matter where you go,
there will be no safe harbor.
108
00:04:45,835 --> 00:04:50,168
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.Addic7ed.Com -
109
00:04:52,928 --> 00:04:55,640
I'm sorry to add to
your workload right now.
110
00:04:55,720 --> 00:04:58,390
I could've gone to doc Rios, but...
111
00:04:58,415 --> 00:05:00,448
I don't know.
112
00:05:00,473 --> 00:05:01,593
Something weird about
113
00:05:01,618 --> 00:05:04,905
getting a pregnancy checkup from the HMC.
114
00:05:05,825 --> 00:05:08,072
It's a welcome distraction.
115
00:05:08,097 --> 00:05:12,593
Rest assured, everything's
completely normal.
116
00:05:13,036 --> 00:05:14,717
With you,anyway.
117
00:05:14,742 --> 00:05:19,286
It's just... I want to
be useful to the ship
118
00:05:19,311 --> 00:05:20,644
for as long as I can.
119
00:05:20,669 --> 00:05:22,887
I understand the feeling.
120
00:05:23,775 --> 00:05:26,109
Oh, God. I'm sorry.
121
00:05:27,412 --> 00:05:29,579
Not at all.
122
00:05:30,216 --> 00:05:32,187
Thank you.
123
00:05:33,046 --> 00:05:34,412
For everything.
124
00:05:34,618 --> 00:05:36,986
Attention on deck!
125
00:05:40,223 --> 00:05:41,523
Sir.
126
00:05:41,548 --> 00:05:43,286
Am I interrupting?
127
00:05:43,311 --> 00:05:44,377
No, sir.
128
00:05:44,402 --> 00:05:46,286
I'm back on duty in five minutes.
129
00:05:47,164 --> 00:05:48,853
Very well.
130
00:06:02,993 --> 00:06:05,291
How ready are you to get
your new version of the cure
131
00:06:05,316 --> 00:06:06,682
out into the world?
132
00:06:06,972 --> 00:06:09,339
As I mentioned before,
133
00:06:09,412 --> 00:06:13,356
as soon as we safely land
in a highly populated area,
134
00:06:13,381 --> 00:06:15,776
anyone carrying the new, contagious version
135
00:06:15,801 --> 00:06:20,675
will be able to spread the
cure via close contact...
136
00:06:20,700 --> 00:06:24,405
A handshake... Or a hug.
137
00:06:24,678 --> 00:06:28,031
If each of us carries the
cure to even two people,
138
00:06:28,056 --> 00:06:30,830
who then pass it on to two more people,
139
00:06:30,855 --> 00:06:32,721
we'll start a chain reaction
140
00:06:32,746 --> 00:06:34,761
that even Ramsey won't be able to stop.
141
00:06:34,786 --> 00:06:37,954
You said you injected yourself
with the contagious cure.
142
00:06:37,979 --> 00:06:40,492
Does that mean you've already
spread it around the ship?
143
00:06:40,517 --> 00:06:42,092
Unfortunately not.
144
00:06:42,511 --> 00:06:45,820
People who were previously
inoculated will need boosters.
145
00:06:45,845 --> 00:06:47,378
We should start the process, then.
146
00:06:47,403 --> 00:06:50,604
The contagious period is
only five to eight days,
147
00:06:50,629 --> 00:06:53,920
according to my models, and...
148
00:06:54,846 --> 00:06:56,879
With all due respect...
149
00:06:57,115 --> 00:06:59,248
I believe it would be best
150
00:06:59,273 --> 00:07:02,308
to wait until we're
certain we'll be on land.
151
00:07:04,629 --> 00:07:06,054
Fine.
152
00:07:07,354 --> 00:07:09,088
Captain.
153
00:07:23,090 --> 00:07:25,712
Oh, God.
154
00:07:28,912 --> 00:07:31,700
Looks like the Ramseys got
more off our secure servers
155
00:07:31,725 --> 00:07:33,658
than just the location of our labs.
156
00:07:33,683 --> 00:07:35,160
He's dumping all the details
157
00:07:35,185 --> 00:07:37,223
of the government's
response to the outbreak,
158
00:07:37,248 --> 00:07:40,849
carefully redacted to make
it look like a conspiracy.
159
00:07:40,874 --> 00:07:42,441
This one caught my eye.
160
00:07:43,749 --> 00:07:45,516
"Project bluenose"?
161
00:07:45,541 --> 00:07:48,035
Mm. Bluenose... The Navy calls a sailor
162
00:07:48,060 --> 00:07:49,482
who's crossed the arctic circle.
163
00:07:49,507 --> 00:07:51,340
So that was the code name for our mission
164
00:07:51,365 --> 00:07:53,196
to get the primordial virus off the ice.
165
00:07:53,221 --> 00:07:54,102
Mm-hmm.
166
00:07:54,127 --> 00:07:55,626
Though this is the first I'm hearing of it.
167
00:07:55,651 --> 00:07:57,532
Bluenose was secret even to us.
168
00:07:57,557 --> 00:07:59,368
Except, the way Ramsey tells it,
169
00:07:59,393 --> 00:08:01,610
our mission wasn't to find the cure...
170
00:08:01,823 --> 00:08:03,860
It was to weaponize it.
171
00:08:03,885 --> 00:08:05,790
That's the problem with
top-secret missions...
172
00:08:05,815 --> 00:08:07,267
They invite conspiracy theories.
173
00:08:07,292 --> 00:08:09,786
He's counting on that,
sir... Mixing truth and lies
174
00:08:09,811 --> 00:08:11,277
and spreading it over his network
175
00:08:11,302 --> 00:08:13,335
to turn the American people against us.
176
00:08:14,380 --> 00:08:15,747
And he's got help.
177
00:08:15,772 --> 00:08:17,505
That's the same logo
that appeared in the video
178
00:08:17,530 --> 00:08:18,929
of the New Orleans attack.
179
00:08:19,089 --> 00:08:21,907
Whoever's running Valkyrie
knows what they're doing.
180
00:08:21,932 --> 00:08:24,548
They've gone beyond simple text
messages from phone to phone.
181
00:08:24,573 --> 00:08:25,739
This is a vast network.
182
00:08:25,764 --> 00:08:27,490
The sub's running low on weaponry,
183
00:08:27,515 --> 00:08:29,001
and they've missed us twice.
184
00:08:29,153 --> 00:08:31,064
Now counting on civilians for help.
185
00:08:31,089 --> 00:08:33,463
So we get into the network,
and we shut it down.
186
00:08:33,488 --> 00:08:35,088
No, commander.
187
00:08:35,113 --> 00:08:38,614
We take over the network,
use it to get our message out.
188
00:08:38,947 --> 00:08:40,547
Ramsey's already told everyone
189
00:08:40,572 --> 00:08:42,290
that I'm a prisoner aboard this ship.
190
00:08:42,315 --> 00:08:43,384
Get me on that network,
191
00:08:43,409 --> 00:08:45,306
and I'll talk directly
to the American people.
192
00:08:45,471 --> 00:08:48,181
Once they hear the truth
about me, about you,
193
00:08:48,206 --> 00:08:51,807
and about Sean Ramsey, we'll
turn America against him,
194
00:08:51,832 --> 00:08:54,009
and we'll have the sub greatly outnumbered.
195
00:09:03,875 --> 00:09:05,705
Let's go, guys. Grab that water.
196
00:09:05,730 --> 00:09:07,887
Help who you can. Let's
get these people some help.
197
00:09:13,117 --> 00:09:14,751
You keep eyeballing my sidearm,
198
00:09:14,753 --> 00:09:16,419
I'm gonna poke your damn eyes out.
199
00:09:18,524 --> 00:09:21,424
Other people are coming in
from the New Orleans flotilla.
200
00:09:21,426 --> 00:09:23,226
They got water and food for the survivors.
201
00:09:23,228 --> 00:09:24,661
Good. We could use the help.
202
00:09:24,663 --> 00:09:26,152
Do you know if they've seen the video?
203
00:09:26,177 --> 00:09:27,476
I don't think so, sir.
204
00:09:27,564 --> 00:09:28,930
I haven't picked up another broadcast,
205
00:09:28,955 --> 00:09:30,644
but the network is humming.
206
00:09:30,669 --> 00:09:32,278
Funny thing... Signal doesn't change
207
00:09:32,303 --> 00:09:33,969
no matter which way I point it.
208
00:09:34,637 --> 00:09:36,259
Telling you, the signal keeps moving
209
00:09:36,284 --> 00:09:38,184
depending upon who's got the closest phone.
210
00:09:38,210 --> 00:09:39,576
You got people in New Orleans?
211
00:09:39,601 --> 00:09:40,794
Any other immunes on your network?
212
00:09:40,819 --> 00:09:42,952
No. It's my first time outside of Florida.
213
00:09:46,327 --> 00:09:48,270
Signal's definitely stronger here.
214
00:09:48,296 --> 00:09:49,695
It ain't me.
215
00:09:52,680 --> 00:09:54,146
And stronger.
216
00:09:56,495 --> 00:09:58,403
Stronger.
217
00:10:00,053 --> 00:10:00,973
There.
218
00:10:00,999 --> 00:10:02,873
Signal's at 100%.
219
00:10:10,606 --> 00:10:13,341
Okay, people, I need a status report.
220
00:10:13,366 --> 00:10:15,600
Sonar, any contacts from the sonobuoys?
221
00:10:15,625 --> 00:10:17,568
No, ma'am, with the sonar
down, we're getting everything
222
00:10:17,593 --> 00:10:19,026
relayed to us from the helo through ASTAC.
223
00:10:19,051 --> 00:10:20,183
So far, quiet.
224
00:10:20,218 --> 00:10:22,233
- Surface.
- No contacts.
225
00:10:22,758 --> 00:10:25,139
Cobra Team, Viper, move
to next coordinates.
226
00:10:25,164 --> 00:10:26,350
Cobra Team, roger.
227
00:10:26,375 --> 00:10:28,154
Boys on land are helping us triangulate
228
00:10:28,179 --> 00:10:30,212
the source of the Valkyrie signal.
229
00:10:30,237 --> 00:10:31,904
I have an approximate
location of the source...
230
00:10:31,929 --> 00:10:36,928
28 degrees, 33 minutes North
by 89 degrees, 22 minutes west.
231
00:10:36,953 --> 00:10:39,220
No landmass, but it
could be an anchored ship.
232
00:10:39,245 --> 00:10:40,714
We're gonna need a visual.
233
00:10:40,739 --> 00:10:42,572
Helo's tied up with the sonobuoys.
234
00:10:42,574 --> 00:10:45,248
Send the U.A.V. Nice
and high. Sweep the area.
235
00:10:45,273 --> 00:10:47,973
Prep VBSS to board and take
over whatever's out there.
236
00:10:47,998 --> 00:10:49,717
And get Cobra Team back to the ship.
237
00:10:49,742 --> 00:10:50,530
Aye, sir.
238
00:10:50,555 --> 00:10:52,526
Tower, T.A.O. Ready U.A.V.
239
00:10:52,551 --> 00:10:55,248
T.A.O. tower, roger. U.A.V. on standby.
240
00:10:55,273 --> 00:10:58,174
Cobra Team, Viper, render
aid and then return to Mother.
241
00:10:58,199 --> 00:10:59,381
Roger that, Mother.
242
00:10:59,635 --> 00:11:01,268
Just a few more wounded to look at,
243
00:11:01,293 --> 00:11:02,246
then we're off the beach.
244
00:11:02,271 --> 00:11:04,047
Bravo Zulu.
245
00:11:06,374 --> 00:11:08,742
All right, you'll be all
right. Go take a seat.
246
00:11:08,767 --> 00:11:10,266
Okay.
247
00:11:10,291 --> 00:11:13,021
All right.
248
00:11:19,050 --> 00:11:21,685
U.A.V. approaching point of origin.
249
00:11:23,786 --> 00:11:26,121
- Sonar?
- Still no sign of the sub.
250
00:11:26,146 --> 00:11:29,735
U.A.V. is eight klicks
from source of broadcast.
251
00:11:34,897 --> 00:11:37,836
Zoom in on that.
252
00:11:46,056 --> 00:11:47,496
Bridge, T.A.O.
253
00:11:47,521 --> 00:11:49,314
We've got an oil rig at the coordinates.
254
00:11:49,339 --> 00:11:52,322
I say again... an oil rig is the
source of the broadcast signal.
255
00:11:52,347 --> 00:11:56,515
My fellow Americans, my
name is Jeffrey Michener,
256
00:11:56,630 --> 00:11:59,665
and I am the president
of the United States.
257
00:11:59,800 --> 00:12:02,223
It's not a position I asked for,
258
00:12:02,248 --> 00:12:04,681
nor was I elected to this office.
259
00:12:04,823 --> 00:12:07,622
The circumstances of this dreadful plague
260
00:12:07,647 --> 00:12:11,523
have placed me here with
an awesome responsibility...
261
00:12:11,548 --> 00:12:13,830
To help unite all survivors
262
00:12:13,855 --> 00:12:16,689
and to help restore our great nation
263
00:12:16,714 --> 00:12:18,281
to its former glory.
264
00:12:18,306 --> 00:12:21,407
I speak to you aboard the
USS Nathan James,
265
00:12:21,432 --> 00:12:24,466
a Navy ship carrying some 200 Americans
266
00:12:24,491 --> 00:12:27,487
just like you... Brave men and women
267
00:12:27,512 --> 00:12:30,322
who have lost their
families, their friends.
268
00:12:30,347 --> 00:12:34,033
Led by Commander Tom Chandler,
these brave volunteers
269
00:12:34,058 --> 00:12:36,853
left Norfolk, Virginia, six months ago
270
00:12:36,878 --> 00:12:38,440
to search for the cure.
271
00:12:38,465 --> 00:12:40,240
They found it.
272
00:12:40,998 --> 00:12:42,232
Some of you may have heard
273
00:12:42,257 --> 00:12:44,938
that the U.S. government and the military
274
00:12:44,963 --> 00:12:47,619
are behind the spread of this deadly virus,
275
00:12:47,644 --> 00:12:50,579
that the Navy ship is here
to spread more disease,
276
00:12:50,604 --> 00:12:52,744
and that I am a prisoner on this ship.
277
00:12:52,769 --> 00:12:55,064
Nothing could be further from the truth.
278
00:12:55,584 --> 00:12:59,972
In fact, I was a
prisoner... Of Sean Ramsey,
279
00:12:59,997 --> 00:13:02,373
the man who now claims to be your savior.
280
00:13:02,990 --> 00:13:05,972
He has filled the airwaves
with lies about me,
281
00:13:05,997 --> 00:13:09,197
about the ship, and about your country.
282
00:13:09,454 --> 00:13:14,073
I ask you during this
time of crisis and chaos
283
00:13:14,098 --> 00:13:16,773
to remember who we are as a people.
284
00:13:16,972 --> 00:13:19,172
This plague has killed many,
285
00:13:19,373 --> 00:13:22,773
but let's not let it divide us any longer.
286
00:13:22,798 --> 00:13:25,773
We are still one nation. Join us.
287
00:13:26,041 --> 00:13:29,073
Push Sean Ramsey back to the sea,
288
00:13:29,098 --> 00:13:32,447
and let's restore this
great nation together.
289
00:13:32,472 --> 00:13:36,741
God bless you, and God bless America.
290
00:13:38,940 --> 00:13:41,790
Speech of a lifetime, Mr. President.
291
00:13:41,945 --> 00:13:44,478
Let's hope it gets where it needs to go.
292
00:13:48,390 --> 00:13:51,424
Sir, I will get it there or die trying.
293
00:14:11,101 --> 00:14:13,135
Sir, Vulture Team has hit open water.
294
00:14:13,160 --> 00:14:16,276
When they reach the oil rig,
Walker will secure the RHIB.
295
00:14:16,301 --> 00:14:19,112
Once aboard the oil platform,
the snipes will secure the cap
296
00:14:19,137 --> 00:14:20,809
and ensure the soundness of the facility.
297
00:14:20,834 --> 00:14:22,433
The last thing the
people of New Orleans need
298
00:14:22,458 --> 00:14:24,346
is the Navy causing a massive oil spill.
299
00:14:24,371 --> 00:14:25,444
Agreed.
300
00:14:25,469 --> 00:14:26,849
We lost visual on the rig?
301
00:14:26,874 --> 00:14:27,722
Yes, sir.
302
00:14:27,747 --> 00:14:29,910
The U.A.V. is en route
back to ship to refuel.
303
00:14:29,970 --> 00:14:32,370
- And our radios?
- HF should work.
304
00:14:32,403 --> 00:14:34,403
We'll be able to hear everything
that happens on the oil rig.
305
00:14:34,428 --> 00:14:37,105
Based the signal strength
Cobra Team read on the beach,
306
00:14:37,130 --> 00:14:39,089
the oil rig's got a massive antenna.
307
00:14:39,114 --> 00:14:41,019
So when Lieutenant
Granderson takes control,
308
00:14:41,044 --> 00:14:44,307
we'll be able to broadcast
1,000 miles in every direction.
309
00:14:44,731 --> 00:14:46,098
All right, listen up.
310
00:14:46,123 --> 00:14:49,408
As per the drill, Nathan
James does not broadcast,
311
00:14:49,433 --> 00:14:50,966
and we need to be prepared.
312
00:14:50,991 --> 00:14:53,025
As soon as the president's
speech goes wide,
313
00:14:53,050 --> 00:14:54,597
that rig and everyone on it
314
00:14:54,622 --> 00:14:57,885
becomes painted with a big, fat target.
315
00:15:51,039 --> 00:15:53,307
Burk, stairs.
316
00:15:54,431 --> 00:15:58,233
Senior Chief Lynn, as
soon as the cap's secure,
317
00:15:58,813 --> 00:16:01,114
close off all the pipe valves and join us.
318
00:16:01,139 --> 00:16:02,205
Aye, aye, sir.
319
00:16:02,230 --> 00:16:03,524
Lieutenant Chung.
320
00:16:03,549 --> 00:16:04,454
Sir?
321
00:16:04,479 --> 00:16:06,243
Let's find out what makes this thing tick.
322
00:16:06,268 --> 00:16:08,101
Aye, sir.
323
00:16:13,552 --> 00:16:17,254
Here it is... Main power.
324
00:16:32,438 --> 00:16:35,307
This looks like the
communications center, sir.
325
00:16:40,951 --> 00:16:43,009
I'd say so.
326
00:16:44,995 --> 00:16:46,935
Let's get you started.
327
00:16:46,960 --> 00:16:48,660
Aye, sir.
328
00:16:56,282 --> 00:16:57,148
Really?
329
00:16:57,173 --> 00:16:58,356
What?
330
00:16:58,381 --> 00:16:59,890
Green shoelaces?
331
00:16:59,915 --> 00:17:00,814
What?
332
00:17:00,839 --> 00:17:01,726
Nothing.
333
00:17:01,751 --> 00:17:03,249
My other ones ripped.
334
00:17:03,274 --> 00:17:04,530
It's not like there's a Navy exchange store
335
00:17:04,555 --> 00:17:05,476
around the corner.
336
00:17:05,501 --> 00:17:06,700
You don't like them?
337
00:17:06,725 --> 00:17:08,911
Just keep climbing. We'll talk later.
338
00:17:08,936 --> 00:17:11,413
Get out of my head, Bivas.
339
00:17:11,438 --> 00:17:14,280
No use, mate. She's got you now.
340
00:17:14,834 --> 00:17:16,980
Yeah, I know.
341
00:17:31,398 --> 00:17:34,270
Sir, so far, all I see
is regular telecom gear.
342
00:17:34,295 --> 00:17:36,228
Nothing to run Bluetooth.
343
00:17:36,253 --> 00:17:37,719
You see that antenna.
344
00:17:37,744 --> 00:17:40,078
That signal is coming from here.
345
00:17:40,103 --> 00:17:41,936
Keep looking.
346
00:17:42,673 --> 00:17:44,780
Rig's operating on diesel power, sir.
347
00:17:44,805 --> 00:17:46,432
Looks like it's been idling continuously.
348
00:17:46,457 --> 00:17:48,157
Got enough fuel to last awhile.
349
00:17:48,182 --> 00:17:49,215
How long?
350
00:17:49,240 --> 00:17:50,172
At least a few months, sir.
351
00:17:51,221 --> 00:17:53,221
Hey!
352
00:17:54,058 --> 00:17:55,774
Whoa. Take it easy.
353
00:17:55,799 --> 00:17:56,939
Whoa!
354
00:17:56,964 --> 00:17:58,096
Take it easy.
355
00:18:00,260 --> 00:18:02,034
You're outnumbered.
356
00:18:04,756 --> 00:18:07,688
Don't be stupid.
357
00:18:10,477 --> 00:18:12,009
You can't hold me.
358
00:18:12,355 --> 00:18:15,534
My people will come for me.
359
00:18:19,283 --> 00:18:21,111
Valkyrie.
360
00:18:23,198 --> 00:18:24,834
Congratulations.
361
00:18:25,048 --> 00:18:26,914
You found me.
362
00:18:37,122 --> 00:18:39,756
All valves sealed on "A" level.
363
00:18:39,781 --> 00:18:41,597
Heading down to 1 to find the main.
364
00:18:41,622 --> 00:18:43,086
Outstanding.
365
00:18:43,111 --> 00:18:45,311
Let's start with your name.
366
00:18:45,336 --> 00:18:46,736
Don't have one.
367
00:18:46,761 --> 00:18:48,486
Valerie Raymond.
368
00:18:48,511 --> 00:18:50,229
Get your hands off my stuff!
369
00:18:50,254 --> 00:18:53,471
Got an I.D. here from the Tulane
University engineering lab.
370
00:18:53,497 --> 00:18:56,703
"Val." "Valkyrie."
371
00:18:56,728 --> 00:18:57,602
Clever.
372
00:18:57,627 --> 00:18:59,703
Sir, I cannot gain access to the antenna.
373
00:18:59,728 --> 00:19:01,803
I'm assuming you can help with that.
374
00:19:01,875 --> 00:19:06,003
After all, you're the genius
behind the "deadman" game.
375
00:19:06,028 --> 00:19:09,563
Got to admit... Not what I expected.
376
00:19:09,588 --> 00:19:11,495
If I hear one more "Wizard of Oz" joke...
377
00:19:11,520 --> 00:19:14,185
Is that what Sean Ramsey said
the first time he saw you?
378
00:19:14,210 --> 00:19:15,685
Are you like him?
379
00:19:15,710 --> 00:19:17,109
Immune?
380
00:19:17,292 --> 00:19:19,285
Look where I'm living.
381
00:19:19,532 --> 00:19:22,867
I got myself as far away
from the sickness as possible.
382
00:19:22,892 --> 00:19:24,058
No.
383
00:19:24,083 --> 00:19:26,185
I helped Sean with communications
384
00:19:26,210 --> 00:19:27,995
because we share a common enemy.
385
00:19:28,020 --> 00:19:29,085
And that would be me?
386
00:19:29,110 --> 00:19:30,476
Ramsey showed me everything
387
00:19:30,501 --> 00:19:32,675
about your secret mission
to spread the virus.
388
00:19:32,700 --> 00:19:34,433
And you believed him.
389
00:19:34,692 --> 00:19:36,765
Well, I already knew most of the story.
390
00:19:36,926 --> 00:19:38,925
Before anyone even heard
of the Egyptian flu,
391
00:19:38,950 --> 00:19:40,515
I was tracking it.
392
00:19:40,540 --> 00:19:43,284
I saw it jump to phase 6 overnight,
393
00:19:43,309 --> 00:19:45,742
and I saw the government do nothing.
394
00:19:45,902 --> 00:19:48,072
So I created Valkyrie
395
00:19:48,097 --> 00:19:50,398
to help expose the truth behind the plague.
396
00:19:50,423 --> 00:19:51,922
The truth?
397
00:19:53,935 --> 00:19:55,299
Well, shit.
398
00:19:55,324 --> 00:19:57,299
You got it all figured out.
399
00:19:57,324 --> 00:19:59,624
But you forgot the most important part
400
00:19:59,649 --> 00:20:00,673
of the conspiracy...
401
00:20:00,698 --> 00:20:03,966
The only way we were able
to spread the flu so quickly.
402
00:20:04,896 --> 00:20:06,763
The aliens.
403
00:20:07,257 --> 00:20:09,307
From planet batshit crazy.
404
00:20:09,332 --> 00:20:11,772
They were sneezing all over the place.
405
00:20:11,797 --> 00:20:13,630
That's what you people always do.
406
00:20:13,655 --> 00:20:15,973
When alternative history gains traction,
407
00:20:15,998 --> 00:20:18,373
"just another conspiracy nut."
408
00:20:18,398 --> 00:20:20,473
Right? "Whack job."
409
00:20:21,507 --> 00:20:23,894
I got my masters in computer science
410
00:20:23,919 --> 00:20:25,292
from M.I.T. at 21,
411
00:20:25,317 --> 00:20:29,042
my PHD in engineering
physics from Tulane at 25.
412
00:20:29,067 --> 00:20:32,550
Valkyrie, the network I
created to get out the truth,
413
00:20:32,575 --> 00:20:36,456
has 6 million untraceable
subscribers worldwide.
414
00:20:36,481 --> 00:20:37,480
"Had."
415
00:20:37,505 --> 00:20:38,386
What?
416
00:20:38,411 --> 00:20:39,610
"Had 6 million."
417
00:20:39,635 --> 00:20:42,036
Most of them are probably dead by now.
418
00:20:42,256 --> 00:20:45,174
The rest will die very soon.
419
00:20:45,568 --> 00:20:47,573
We came home with a vaccine
420
00:20:47,598 --> 00:20:49,975
and a cure for those
who were still infected.
421
00:20:50,000 --> 00:20:51,475
It's on our ship.
422
00:20:51,500 --> 00:20:52,975
Ramsey wants to sink us
423
00:20:53,000 --> 00:20:55,374
and let the virus wipe out the rest of you
424
00:20:55,399 --> 00:20:57,475
so his master race can rule the word.
425
00:20:57,500 --> 00:20:59,575
And you think I'm the whack job?
426
00:20:59,600 --> 00:21:01,075
It's the truth.
427
00:21:01,588 --> 00:21:02,722
Look.
428
00:21:02,747 --> 00:21:06,475
You're obviously a
clever and resilient woman
429
00:21:06,692 --> 00:21:10,094
to survive out here as long as you have,
430
00:21:10,119 --> 00:21:12,953
and you've built an impressive network.
431
00:21:12,978 --> 00:21:15,475
You just backed the wrong horse.
432
00:21:15,500 --> 00:21:18,400
Help me play this message.
433
00:21:18,781 --> 00:21:20,815
Listen for yourself.
434
00:21:20,840 --> 00:21:24,308
The truth is in here.
435
00:21:31,585 --> 00:21:33,361
Sir, U.A.V. Needs another 30 minutes
436
00:21:33,386 --> 00:21:35,431
before we can send her back
to the rig for a visual.
437
00:21:35,456 --> 00:21:36,931
Okay.
438
00:21:39,583 --> 00:21:41,240
Damn it.
439
00:21:41,265 --> 00:21:42,506
Need a hand, Chief?
440
00:21:42,531 --> 00:21:44,598
Ma'am, there's a secondary
valve over there behind you.
441
00:21:44,623 --> 00:21:46,523
Don't call me "ma'am."
442
00:21:46,548 --> 00:21:48,436
Lieutenant Granderson, how we doing?
443
00:21:48,461 --> 00:21:50,628
There's clearly a component missing...
444
00:21:50,653 --> 00:21:53,125
The device used to control
the Bluetooth booster.
445
00:21:53,149 --> 00:21:56,100
Without it, we can't
access the Valkyrie network.
446
00:21:56,125 --> 00:21:57,691
Lieutenant Chung.
447
00:21:58,993 --> 00:22:00,427
Shut down the rig.
448
00:22:00,452 --> 00:22:03,181
If we can't use the network, no one will.
449
00:22:03,206 --> 00:22:04,970
Mr. Chung, shut her down!
450
00:22:04,995 --> 00:22:06,294
Yes, sir.
451
00:22:06,319 --> 00:22:09,170
Lieutenant Granderson...
452
00:22:09,195 --> 00:22:10,670
Tear it all out.
453
00:22:10,695 --> 00:22:12,170
Yes, sir.
454
00:22:28,014 --> 00:22:29,615
What the hell is that?
455
00:22:29,640 --> 00:22:31,278
Hey, quick! Grab the shot!
456
00:22:31,303 --> 00:22:33,677
It's a Navy ship, turning!
457
00:22:36,598 --> 00:22:38,188
You'll be all right.
458
00:22:52,944 --> 00:22:55,045
Hey, did you see that?
459
00:22:55,703 --> 00:22:58,559
All right. All right, you're gonna be okay.
460
00:22:58,584 --> 00:23:01,259
Looks good as new, my man.
461
00:23:04,705 --> 00:23:07,259
Hey! Hey!
462
00:23:07,284 --> 00:23:08,759
Did you see that video before it cut out?
463
00:23:08,784 --> 00:23:11,759
Them guys is Navy. Them's
the one that did it.
464
00:23:11,784 --> 00:23:13,259
They're the ones that blew up New Orleans.
465
00:23:13,284 --> 00:23:14,954
- Check out their boat.
- Hey, heads up. Heads up.
466
00:23:14,979 --> 00:23:16,775
Those guys are Navy. That guy.
467
00:23:16,800 --> 00:23:17,865
A-and check out their boat.
468
00:23:17,890 --> 00:23:20,126
Uh, you... you see the video?
T-t-those guys are Navy.
469
00:23:20,151 --> 00:23:21,118
They're getting away!
470
00:23:21,143 --> 00:23:23,703
Everybody, just take a
breath. We're here to help.
471
00:23:23,728 --> 00:23:25,817
Navy had nothing to do with that attack.
472
00:23:25,842 --> 00:23:27,617
Let's just take it easy.
473
00:23:29,587 --> 00:23:30,887
Let's get a move on.
474
00:23:30,912 --> 00:23:32,578
Green, fire in the air if you have to.
475
00:23:32,603 --> 00:23:34,689
None of these idiots need to die today.
476
00:23:42,357 --> 00:23:46,000
Miller, let's go! I need cover!
477
00:23:46,923 --> 00:23:49,458
Viper, this is Cobra.
Under fire from civilians.
478
00:23:49,483 --> 00:23:50,462
We're on the move.
479
00:23:50,487 --> 00:23:52,400
I say again, these people are not immunes!
480
00:23:52,425 --> 00:23:54,557
Search and rescue
aborted! We're on the move!
481
00:23:58,056 --> 00:23:59,945
Come on!
482
00:24:00,295 --> 00:24:01,744
Go!
483
00:24:02,519 --> 00:24:03,845
Aah!
484
00:24:03,870 --> 00:24:05,036
You okay?
485
00:24:05,061 --> 00:24:06,845
Can't believe they shot me in the ass!
486
00:24:06,870 --> 00:24:10,145
Go, go, go, go!
487
00:24:25,701 --> 00:24:27,502
See that?
488
00:24:27,527 --> 00:24:29,820
I got it.
489
00:24:31,186 --> 00:24:33,721
We got an unidentified civilian watercraft
490
00:24:33,746 --> 00:24:35,820
half a mile, approaching with speed.
491
00:24:42,643 --> 00:24:46,293
RPG! RPG!
492
00:24:50,700 --> 00:24:52,234
What was that? You hear that?
493
00:24:52,259 --> 00:24:54,332
- Was that the sub?
- No, sir, it's coming from the rig.
494
00:24:54,357 --> 00:24:58,206
Sonobuoys are picking up an explosion.
495
00:25:10,336 --> 00:25:11,837
Damn.
496
00:25:11,862 --> 00:25:13,895
I've lost visual on the
boat. I've got no target.
497
00:25:13,920 --> 00:25:15,753
I got him. He's circling around.
498
00:25:15,778 --> 00:25:17,551
Send the helo.
499
00:25:17,576 --> 00:25:19,810
X.O., recommend sending
Cobra Team on their RHIB.
500
00:25:19,835 --> 00:25:21,163
- Send them both.
- Yes, sir.
501
00:25:21,188 --> 00:25:22,819
ASTAC, T.A.O...
502
00:25:22,844 --> 00:25:24,843
Cobra Team, Mother. Head
to Vulture Team whisky.
503
00:25:24,868 --> 00:25:25,968
They are under attack.
504
00:25:25,993 --> 00:25:28,570
Roger that. We'll be there in five mikes.
505
00:25:44,791 --> 00:25:48,360
Burk, Walker...
506
00:25:48,385 --> 00:25:50,325
Secure the RHIB.
507
00:25:51,763 --> 00:25:53,715
Lieutenant.
508
00:25:53,740 --> 00:25:55,486
Lieutenant!
509
00:25:55,511 --> 00:25:56,986
Are you okay?
510
00:25:57,011 --> 00:25:58,950
Are you okay?!
511
00:25:58,975 --> 00:26:00,808
I'm gonna get you out of here.
512
00:26:13,392 --> 00:26:15,429
Walker's K.I.A.
513
00:26:15,454 --> 00:26:16,602
The RHIB's fubar.
514
00:26:16,627 --> 00:26:18,294
We're gonna need another way off.
515
00:26:18,319 --> 00:26:20,297
Vulture Team, this is Sabrehawk One.
516
00:26:20,322 --> 00:26:23,356
Oil rig AO in sight. Expect
a one-minute ETA. Over.
517
00:26:23,381 --> 00:26:25,649
All teams, Sabrehawk inbound.
518
00:26:25,674 --> 00:26:27,462
Exit up toward the helo deck.
519
00:26:27,486 --> 00:26:28,914
Move! We got to move!
520
00:26:28,939 --> 00:26:31,680
We got to... we got to
go up to the helipad.
521
00:26:31,705 --> 00:26:33,770
Up this ladder. Come on.
522
00:26:33,795 --> 00:26:35,922
You got this, Lieutenant. Come on.
523
00:26:38,943 --> 00:26:41,711
RPG incoming!
524
00:26:41,736 --> 00:26:44,342
Chung!
525
00:26:51,145 --> 00:26:53,145
Ravit?
526
00:26:53,170 --> 00:26:55,104
Lynn's gone.
527
00:26:55,326 --> 00:26:58,493
There's a natural-gas leak.
We've got to close the valves.
528
00:26:58,518 --> 00:27:00,256
How we gonna get off this rig?
529
00:27:00,281 --> 00:27:01,345
We can't just bail.
530
00:27:01,370 --> 00:27:02,936
There's about a 100-foot
drop into the water.
531
00:27:02,961 --> 00:27:04,644
Help me with this wheel!
532
00:27:07,919 --> 00:27:10,685
He's out of my range. I can't hit him.
533
00:27:11,436 --> 00:27:13,804
Aw, come on.
534
00:27:18,576 --> 00:27:19,843
Yeah!
535
00:27:19,868 --> 00:27:21,849
Viper leader, Sabrehawk One.
536
00:27:21,874 --> 00:27:23,177
Enemy threat has been eliminated.
537
00:27:23,203 --> 00:27:24,669
We're going for green deck. Over.
538
00:27:24,694 --> 00:27:26,765
Valves not working!
539
00:27:26,790 --> 00:27:28,590
Gas is still coming out!
540
00:27:28,615 --> 00:27:31,566
Sabrehawk, stand down. Red deck. Red deck.
541
00:27:31,591 --> 00:27:32,290
Do not land.
542
00:27:32,315 --> 00:27:34,689
We got a gas leak. Hold for landing orders.
543
00:27:34,714 --> 00:27:38,131
Roger that. Sabrehawk One
will maintain holding pattern.
544
00:27:44,226 --> 00:27:46,792
Come on!
545
00:27:48,130 --> 00:27:49,305
Climb! I think it's broken.
546
00:27:49,330 --> 00:27:51,144
Hold on!
547
00:27:56,748 --> 00:27:59,083
Where the hell's it coming from?
548
00:27:59,108 --> 00:28:00,140
Aw, man.
549
00:28:00,165 --> 00:28:01,598
I checked all these. They're sealed tight.
550
00:28:01,623 --> 00:28:02,889
Shh!
551
00:28:04,939 --> 00:28:07,006
Over there.
552
00:28:14,070 --> 00:28:16,520
Aah!
553
00:28:19,715 --> 00:28:21,957
Leave it! Come on!
554
00:28:21,982 --> 00:28:24,386
This whole rig's about to
blow! We got to get out of here!
555
00:28:24,411 --> 00:28:25,243
Come on!
556
00:28:26,659 --> 00:28:28,395
Come on!
557
00:28:28,420 --> 00:28:30,011
Come on, Chung!
558
00:28:30,036 --> 00:28:31,961
Don't stop!
559
00:28:39,041 --> 00:28:40,974
It's not a leak.
560
00:28:45,114 --> 00:28:47,382
It's the main valve.
561
00:29:08,405 --> 00:29:11,328
Viper Tower, Sabrehawk
One on 1/4-mile climb.
562
00:29:11,353 --> 00:29:12,218
Request green deck.
563
00:29:12,243 --> 00:29:13,758
We've got several injured onboard.
564
00:29:13,783 --> 00:29:16,564
Sabrehawk One, Viper Tower.
Cleared for green deck.
565
00:29:16,589 --> 00:29:18,555
EVPs standing by.
566
00:29:21,448 --> 00:29:24,010
Out of my way! Out of my way!
567
00:29:24,035 --> 00:29:25,210
Over here!
568
00:29:25,235 --> 00:29:27,311
I got him! I got him!
569
00:29:27,740 --> 00:29:29,539
Oh, my God.
570
00:29:29,564 --> 00:29:32,033
- What the...
- His left pupil's not good.
571
00:29:32,058 --> 00:29:33,291
Pulse is erratic.
572
00:29:33,316 --> 00:29:35,028
I need a Philadelphia
collar, and I need it stat.
573
00:29:35,053 --> 00:29:36,366
- Are you okay?
- I'm fine, Doc. I'm fine.
574
00:29:36,391 --> 00:29:38,868
Tex! Jesus. What happened?
575
00:29:38,893 --> 00:29:40,077
Shot in the hip.
576
00:29:40,102 --> 00:29:41,335
It's just the backside. I'll be fine.
577
00:29:41,360 --> 00:29:42,762
Over here. Over here. Thanks, brother.
578
00:29:42,787 --> 00:29:43,725
Captain, you okay?
579
00:29:43,750 --> 00:29:45,147
I'm fine. Burk's burned pretty bad.
580
00:29:45,172 --> 00:29:46,972
All right, let's get him in
here. Let's get him on the bed.
581
00:29:46,997 --> 00:29:48,062
Ravit!
582
00:29:48,087 --> 00:29:49,288
She's okay. She's okay.
583
00:29:49,313 --> 00:29:52,413
Let's get you down. Go.
584
00:29:52,438 --> 00:29:53,499
Holy shit.
585
00:29:54,712 --> 00:29:56,764
- You all right?
- Went right through. Yeah.
586
00:29:56,789 --> 00:29:59,306
Rig was a ball of fire.
Lucky anyone survived.
587
00:29:59,331 --> 00:30:01,298
Go, go, go!
588
00:30:01,514 --> 00:30:03,923
Keep breathing. Keep breathing, Ravit.
589
00:30:03,948 --> 00:30:05,022
Get a liter of ringers in him.
590
00:30:05,047 --> 00:30:06,358
- Whoa, whoa!
- Get down. Get down.
591
00:30:06,383 --> 00:30:07,452
What are her injuries?
592
00:30:07,477 --> 00:30:10,340
I-I-I don't know.
S-s-she-she's not responding.
593
00:30:11,065 --> 00:30:12,397
Ravit.
594
00:30:12,422 --> 00:30:13,555
Ravit.
595
00:30:13,580 --> 00:30:14,580
Can you hear me?
596
00:30:16,126 --> 00:30:18,007
Start a line. We might need to intubate.
597
00:30:18,032 --> 00:30:20,308
Left pupil's blown. It's fixed and dilated.
598
00:30:20,333 --> 00:30:21,835
His brain is bleeding.
599
00:30:21,860 --> 00:30:23,148
We need to get something under
his head and shoulders now.
600
00:30:23,173 --> 00:30:24,492
Hang in there. It's Garnett.
601
00:30:24,516 --> 00:30:26,663
Diuretic and steroids... now! Go, go, go!
602
00:30:26,688 --> 00:30:28,555
Stay with us. Just stay with us.
603
00:30:28,580 --> 00:30:31,507
Just hold on. Okay?
604
00:30:31,532 --> 00:30:32,831
It's okay.
605
00:30:32,856 --> 00:30:34,556
Just... Just hang on, Andy.
606
00:30:34,581 --> 00:30:35,880
Come on.
607
00:30:35,905 --> 00:30:37,505
Hang on, Andy.
608
00:30:37,530 --> 00:30:39,796
Hang on.
609
00:30:46,618 --> 00:30:49,387
N-n-n-n-no.
610
00:30:51,029 --> 00:30:52,897
No.
611
00:30:53,257 --> 00:30:55,763
He saved my life.
612
00:30:58,787 --> 00:31:00,321
Sir.
613
00:31:00,855 --> 00:31:03,856
Walker and Lynn were the first to, uh...
614
00:31:04,069 --> 00:31:07,193
We were unable to recover Lynn's body, sir.
615
00:31:07,218 --> 00:31:08,693
I'm sorry.
616
00:31:08,718 --> 00:31:10,150
You sure the people shooting at you
617
00:31:10,175 --> 00:31:12,186
- were regular Americans, not immunes?
- Yes, sir.
618
00:31:12,211 --> 00:31:14,445
They were afraid of the virus
until they became afraid of us.
619
00:31:14,470 --> 00:31:17,202
Those RPGs came from
a civilian vessel, too.
620
00:31:17,227 --> 00:31:18,988
And we sank them, which means Ramsey got us
621
00:31:19,013 --> 00:31:20,975
to kill our own people... For real.
622
00:31:21,000 --> 00:31:22,774
Eng.
623
00:31:25,286 --> 00:31:27,575
Walker.
624
00:31:28,200 --> 00:31:30,875
That rig was a ball of fire.
625
00:31:33,846 --> 00:31:36,246
Eng.
626
00:31:37,190 --> 00:31:38,691
I'm sorry.
627
00:31:38,716 --> 00:31:40,175
Sir, you're hurt.
628
00:31:40,200 --> 00:31:41,975
Dr. Scott! Dr. Scott!
629
00:31:42,000 --> 00:31:44,675
Dr. Scott! Dr. Scott!
630
00:31:44,700 --> 00:31:47,375
Put a pillow under his head.
631
00:31:50,142 --> 00:31:53,019
Looks like a shrapnel hit.
He's bleeding internally.
632
00:31:53,044 --> 00:31:56,320
Somebody get a board... Now!
633
00:32:06,299 --> 00:32:08,914
Valkyrie's not down. It's gone.
634
00:32:10,103 --> 00:32:11,537
It's been destroyed.
635
00:32:11,625 --> 00:32:13,124
The Navy?
636
00:32:13,149 --> 00:32:15,616
Nope... By some regular Americans.
637
00:32:15,641 --> 00:32:16,994
What do you mean, "regular Americans"?
638
00:32:17,019 --> 00:32:18,151
Not immunes.
639
00:32:18,176 --> 00:32:20,049
A bunch of Joe six-packs got riled up
640
00:32:20,074 --> 00:32:21,924
by the video of the ship
blowing up the flotilla.
641
00:32:21,949 --> 00:32:24,088
They spotted some of
the Navy folk on the rig,
642
00:32:24,113 --> 00:32:26,880
and they blew it to kingdom come.
643
00:32:26,905 --> 00:32:28,105
Did you hear me?
644
00:32:28,434 --> 00:32:30,901
The network's gone, Sean.
645
00:32:32,450 --> 00:32:35,384
But the message is out there.
646
00:32:36,387 --> 00:32:39,245
My people have heard the siren call.
647
00:32:42,118 --> 00:32:43,917
See this?
648
00:32:43,942 --> 00:32:45,367
Come here.
649
00:32:45,392 --> 00:32:46,525
My manifesto.
650
00:32:46,893 --> 00:32:48,893
I'm putting all my
thoughts down in writing.
651
00:32:48,918 --> 00:32:50,780
We need to get a copy of this to MacDowell
652
00:32:50,805 --> 00:32:52,771
and our people in Florida.
653
00:32:52,969 --> 00:32:54,836
You're in here, too, you know.
654
00:32:54,861 --> 00:32:57,128
You and me... The brothers.
655
00:32:57,153 --> 00:32:59,320
We're like Moses and Aaron.
656
00:32:59,345 --> 00:33:00,644
The people are following us,
657
00:33:00,669 --> 00:33:02,636
and the seas are parting at our feet.
658
00:33:03,373 --> 00:33:05,441
Mum would be so proud.
659
00:33:05,755 --> 00:33:11,158
She always said we were born
to bring good into the world.
660
00:33:12,018 --> 00:33:14,053
Didn't she, Ned?
661
00:33:14,078 --> 00:33:15,284
Yeah.
662
00:33:15,309 --> 00:33:16,908
She was right.
663
00:33:16,933 --> 00:33:19,108
Look at us now.
664
00:33:20,536 --> 00:33:22,106
She was right.
665
00:33:27,153 --> 00:33:29,421
That's right.
666
00:33:42,238 --> 00:33:43,539
He's stable.
667
00:33:43,564 --> 00:33:46,064
I was able to remove some metal fragments,
668
00:33:46,089 --> 00:33:48,132
but I won't know if I've got them all
669
00:33:48,157 --> 00:33:49,557
until I do the ultrasound.
670
00:33:49,764 --> 00:33:52,257
How long will he be out?
671
00:33:52,282 --> 00:33:54,557
It's hard to tell.
672
00:33:59,116 --> 00:34:02,757
All right, let's roll her.
Let me check her dressing.
673
00:34:19,087 --> 00:34:21,432
Stay at her side.
674
00:34:29,966 --> 00:34:32,635
Back slowly down. Let's go.
675
00:34:32,660 --> 00:34:33,825
Here we go.
676
00:34:33,850 --> 00:34:36,792
Easy. Easy. Easy.
677
00:34:40,694 --> 00:34:43,029
I...
678
00:34:43,054 --> 00:34:45,463
I-I...
679
00:34:45,488 --> 00:34:47,263
Can't feel my legs.
680
00:34:47,288 --> 00:34:50,862
That's 'cause they got
them wrapped so tight.
681
00:34:52,139 --> 00:34:54,340
So you won't be jumping around.
682
00:34:55,568 --> 00:34:57,763
You're a terrible liar.
683
00:34:58,356 --> 00:35:01,190
That's why you suck at poker.
684
00:35:03,475 --> 00:35:05,356
Naw, man, you're, uh...
685
00:35:06,137 --> 00:35:08,551
You're all good.
686
00:35:08,576 --> 00:35:11,195
You know, just a couple of scratches.
687
00:35:11,220 --> 00:35:13,895
I told you you're a
mean operator for a girl.
688
00:35:15,044 --> 00:35:17,078
I can kick your ass.
689
00:35:17,842 --> 00:35:19,090
No doubt.
690
00:35:23,843 --> 00:35:26,072
Everybody else okay?
691
00:35:26,276 --> 00:35:27,730
Yeah. Yeah.
692
00:35:27,755 --> 00:35:28,877
Yeah?
693
00:35:28,902 --> 00:35:30,229
Everybody's good.
694
00:35:30,254 --> 00:35:32,052
Good.
695
00:35:41,590 --> 00:35:42,749
Ravit.
696
00:35:42,774 --> 00:35:45,374
Ravit, come on, girl.
697
00:35:45,399 --> 00:35:47,172
Breathe.
698
00:35:47,197 --> 00:35:49,897
Everybody okay?
699
00:35:49,922 --> 00:35:51,073
Yeah.
700
00:35:51,098 --> 00:35:53,431
Hey. Everybody's all good.
701
00:35:53,456 --> 00:35:55,273
It's all good.
702
00:35:57,819 --> 00:36:00,227
Schma Yisrael...
703
00:36:02,478 --> 00:36:04,070
Adonai Eloheinu...
704
00:36:04,103 --> 00:36:05,140
Ravit.
705
00:36:05,165 --> 00:36:08,199
Ad-adonai Echad.
706
00:36:10,637 --> 00:36:12,038
Hey.
707
00:36:12,695 --> 00:36:14,895
Baruch...
708
00:36:17,149 --> 00:36:18,494
Ravit.
709
00:36:38,040 --> 00:36:40,914
Ravit.
710
00:36:55,231 --> 00:36:56,496
Ow.
711
00:36:56,521 --> 00:36:58,488
Yeah, that's the spot.
712
00:37:00,101 --> 00:37:02,869
Just trying to keep you
from bleeding to death.
713
00:37:05,806 --> 00:37:09,681
I do still know how to
use my powers for good.
714
00:37:12,428 --> 00:37:14,161
Ravit?
715
00:37:22,023 --> 00:37:24,358
I lost four sailors.
716
00:37:26,234 --> 00:37:27,767
Four more.
717
00:37:27,792 --> 00:37:30,527
Well, we thought you
might've been the fifth.
718
00:37:35,359 --> 00:37:37,226
It was touch-and-go
there for a while.
719
00:37:40,965 --> 00:37:43,892
Still gonna need to operate and
720
00:37:43,917 --> 00:37:47,313
remove this souvenir I
found behind your liver.
721
00:37:47,338 --> 00:37:48,847
That can wait.
722
00:37:49,317 --> 00:37:50,817
Actually, it can't.
723
00:37:50,842 --> 00:37:53,009
The shrapnel can move and cut you.
724
00:37:53,034 --> 00:37:55,652
I'm not going under... Not now.
725
00:37:55,677 --> 00:37:57,441
Stubborn as ever.
726
00:37:57,466 --> 00:38:00,867
Says the pot to the kettle.
727
00:38:06,011 --> 00:38:07,712
Rachel.
728
00:38:11,243 --> 00:38:13,010
Thank you.
729
00:38:16,010 --> 00:38:19,672
We've taken our share of
hits these past few weeks...
730
00:38:19,697 --> 00:38:22,672
Suffered painful losses.
731
00:38:23,201 --> 00:38:26,068
Sometimes, it feels like
more than we can bear.
732
00:38:26,093 --> 00:38:29,573
Yet, here we gather, united.
733
00:38:29,598 --> 00:38:31,864
Shipmates.
734
00:38:33,048 --> 00:38:37,552
Every time we're called,
we answer, "here I am."
735
00:38:38,837 --> 00:38:40,851
We answer knowing that the world,
736
00:38:40,892 --> 00:38:43,337
survival of our species
737
00:38:43,362 --> 00:38:45,338
depends on our actions here at sea
738
00:38:45,363 --> 00:38:49,599
and fullaware that we
answer at our own peril.
739
00:38:49,624 --> 00:38:55,594
And still we answer, "here I am."
740
00:38:56,463 --> 00:39:01,022
I'm not gonna put a silver
lining around our pain.
741
00:39:02,527 --> 00:39:06,000
Today, we grieve and
we remember our fallen,
742
00:39:06,025 --> 00:39:09,722
and we thank them for their
service to us and to mankind.
743
00:39:09,803 --> 00:39:11,736
Yes.
744
00:39:12,129 --> 00:39:17,599
Today we grieve, but
tomorrow, we do press on.
745
00:39:18,558 --> 00:39:24,937
We continue to answer
the call, "here I am."
746
00:40:01,142 --> 00:40:05,624
You could've run away
or saved your own people.
747
00:40:07,010 --> 00:40:09,712
But you ran back for me.
748
00:40:13,216 --> 00:40:16,719
Wasn't all out of the goodness of my heart.
749
00:40:18,402 --> 00:40:20,506
We need you.
750
00:40:22,552 --> 00:40:25,429
I'm a little, um...
751
00:40:25,453 --> 00:40:28,821
I-I thought I knew what was going on.
752
00:40:30,972 --> 00:40:34,141
There's still a lot I don't know.
753
00:40:36,557 --> 00:40:39,382
I wanted you to be here
754
00:40:39,917 --> 00:40:42,917
so you could see who we are.
755
00:41:01,372 --> 00:41:04,940
Whatever was so important
in that bag of yours...
756
00:41:06,380 --> 00:41:09,115
Can it help us?
757
00:41:15,049 --> 00:41:19,382
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
52976
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.