Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,800 --> 00:00:09,920
BENJAMIN: With a mum like mine,
sex ed is kind of redundant.
2
00:00:10,120 --> 00:00:13,160
She's always been "testicles" this,
"vaginas" that.
3
00:00:13,360 --> 00:00:15,000
It's probably on purpose.
4
00:00:15,200 --> 00:00:19,360
Making us associate sex with
her voice is a great contraceptive.
5
00:00:24,360 --> 00:00:25,680
Ben?
6
00:00:25,880 --> 00:00:27,520
Did you hear about Rory?
7
00:00:27,720 --> 00:00:29,000
Rory Rory?
8
00:00:29,200 --> 00:00:30,760
He's having a party Friday night.
9
00:00:30,960 --> 00:00:33,880
We are so going!
10
00:00:34,080 --> 00:00:35,400
Wait. Are we invited?
11
00:00:35,600 --> 00:00:37,720
We heard about it. Same thing.
12
00:00:37,920 --> 00:00:40,200
Melissa, the whole senior
drama troupe will be there.
13
00:00:40,400 --> 00:00:42,400
And understudies.
This is big!
14
00:00:42,600 --> 00:00:44,520
And - it gets bigger.
15
00:00:44,720 --> 00:00:46,840
(WHISPERS) Not possible.
It's fancy dress.
16
00:00:47,040 --> 00:00:48,840
(BOTH LAUGH)
17
00:00:49,040 --> 00:00:50,840
MR MALLORY: Miss Hills, Mr Law,
tone it down.
18
00:00:51,040 --> 00:00:54,360
Excitement in this class
is not appropriate.
19
00:00:54,560 --> 00:00:56,440
There are policies around that.
20
00:01:05,800 --> 00:01:07,320
(SIGHS)
21
00:01:07,520 --> 00:01:08,800
It's still good, I think.
22
00:01:09,000 --> 00:01:10,280
Ooh, these expired two months ago.
23
00:01:10,480 --> 00:01:12,520
Probably need your stomach pumped.
24
00:01:12,720 --> 00:01:15,040
Ai, 'best before' - just suggestion!
25
00:01:15,240 --> 00:01:18,160
Yeah, you tell your customer that
after they shit themselves to death.
26
00:01:18,360 --> 00:01:21,240
Guys, guys, guys! Melissa and I
got invited to a party!
27
00:01:21,440 --> 00:01:23,160
Oh!
All the drama kids are going.
28
00:01:23,360 --> 00:01:24,640
It's the social event of the year.
29
00:01:24,840 --> 00:01:26,480
Wait. Is this Rory's thing?
Yeah.
30
00:01:26,680 --> 00:01:29,040
Who Rory?
He's in my bio class. Drama captain.
31
00:01:29,240 --> 00:01:31,880
Your class? This is a year 12 party?
32
00:01:32,080 --> 00:01:33,600
You're not in year 12.
33
00:01:33,800 --> 00:01:35,680
Age is a mindset, Mum,
especially in...
34
00:01:35,880 --> 00:01:37,680
Not going. End of story.
35
00:01:38,920 --> 00:01:40,440
Dad?
Well, I...
36
00:01:41,680 --> 00:01:43,720
I know what the Aussie kids
get up to.
37
00:01:43,920 --> 00:01:47,480
They drink-drink,
talk the bullshit, do the fingering.
38
00:01:47,680 --> 00:01:49,280
How is that fun?
39
00:01:50,840 --> 00:01:52,320
Mum...
You're just a baby.
40
00:01:52,520 --> 00:01:53,880
I'm 15!
Exactly.
41
00:01:54,080 --> 00:01:55,440
You don't even have your hairs yet.
42
00:01:55,640 --> 00:01:57,600
Mum! (WHISPERS) That was
a private conversation!
43
00:01:58,840 --> 00:02:00,240
It's just a party.
44
00:02:00,440 --> 00:02:03,960
Yes. With big kids
doing big...things.
45
00:02:04,160 --> 00:02:05,480
You not ready.
46
00:02:05,680 --> 00:02:07,160
Yes, I am! Trust me!
47
00:02:07,360 --> 00:02:09,360
I do trust you.
48
00:02:09,560 --> 00:02:11,000
I don't trust them.
49
00:02:14,600 --> 00:02:16,200
JENNY: Well, when did you
use it last?
50
00:02:16,400 --> 00:02:18,720
Have you checked your pockets?
MICHELLE: Why would it be there?
51
00:02:18,920 --> 00:02:20,320
Because that's where
you always keep it!
52
00:02:20,520 --> 00:02:22,400
TAMMY: Ow! Mum!
Hey, girls! No violence!
53
00:02:22,600 --> 00:02:23,920
Use your words!
54
00:02:24,120 --> 00:02:25,960
(SQUEALS) I will cut you!
Oh, my God!
55
00:02:26,160 --> 00:02:28,120
Actually, don't use
your words either!
56
00:02:30,600 --> 00:02:31,840
Oh!
57
00:02:36,840 --> 00:02:38,080
Struggling?
58
00:02:38,280 --> 00:02:40,000
I'm fine. I'm fine.
59
00:02:40,200 --> 00:02:41,800
(SNORTS) No, you're not.
60
00:02:44,160 --> 00:02:45,720
What are you up to Friday night?
61
00:02:45,920 --> 00:02:49,760
The usual. Cook, clean,
laundry, iron, hang myself.
62
00:02:49,960 --> 00:02:51,960
Come on, don't be a martyr.
63
00:02:52,160 --> 00:02:54,240
When was the last time
you had a girls' night out?
64
00:02:56,720 --> 00:02:58,160
You can't rem...
W...
65
00:02:59,560 --> 00:03:02,080
1994.
That is the saddest thing I have ever heard.
66
00:03:02,280 --> 00:03:04,120
Five kids need their mummy.
67
00:03:04,320 --> 00:03:05,680
You know what?
68
00:03:05,880 --> 00:03:07,640
Those kids aren't babies anymore.
69
00:03:07,840 --> 00:03:09,320
Live a little.
70
00:03:09,520 --> 00:03:11,040
I dare you.
71
00:03:15,160 --> 00:03:17,840
Ai, ah-Leung. You have to take
the kids Friday night.
72
00:03:18,040 --> 00:03:20,000
I'm having a girls' night out.
Friday? Can't.
73
00:03:20,200 --> 00:03:23,440
Why? You don't go out.
And you don't have friends.
74
00:03:24,640 --> 00:03:26,080
What? You don't!
75
00:03:27,880 --> 00:03:30,240
Uh, Ming-Zhu said
she'll have dinner with me.
76
00:03:30,440 --> 00:03:32,800
Oh, you're talking now?
That's great.
77
00:03:33,000 --> 00:03:34,600
Yeah. Finally took my call.
78
00:03:34,800 --> 00:03:36,920
Just had to ring 20 times
and she pick up.
79
00:03:37,120 --> 00:03:39,840
Women. They like persistence.
80
00:03:40,040 --> 00:03:43,160
Yes. We love to be worn down
until we can't say no.
81
00:03:52,040 --> 00:03:54,520
Allow me.
Thought you might be hungry.
82
00:03:54,720 --> 00:03:56,040
You made this?
Yep.
83
00:03:56,240 --> 00:03:58,560
Folded the washing.
Unblocked the shower drain.
84
00:03:58,760 --> 00:04:01,600
Some people are definitely
compensating in the pubes department.
85
00:04:01,800 --> 00:04:03,920
And got the girls to do homework.
86
00:04:04,120 --> 00:04:05,480
You got them to do homework?
87
00:04:05,680 --> 00:04:08,840
They listen to me.
Guess they see me as mature.
88
00:04:10,680 --> 00:04:12,400
The answer is still no.
89
00:04:12,600 --> 00:04:14,040
Mmm.
90
00:04:16,960 --> 00:04:18,280
Mum, come on.
91
00:04:18,480 --> 00:04:20,840
Ah-lieu-ah. Tomorrow night
you babysit the kids, OK?
92
00:04:21,040 --> 00:04:22,320
We're not kids.
93
00:04:22,520 --> 00:04:24,640
Since when do YOU go out?
Diane's taking me.
94
00:04:24,840 --> 00:04:26,560
We're going to be
ladies of the night.
95
00:04:30,880 --> 00:04:32,160
(SCHOOL BELL RINGS)
96
00:04:32,360 --> 00:04:34,000
How did you change your mum's mind?
97
00:04:34,200 --> 00:04:35,920
I didn't.
98
00:04:36,120 --> 00:04:37,920
I'm sneaking out.
Ben!
99
00:04:38,120 --> 00:04:40,360
You're, like, THE biggest
goody-two-shoes I know.
100
00:04:40,560 --> 00:04:43,000
Gee, thanks for the character
assassination, Melissa.
101
00:04:43,200 --> 00:04:46,760
No, it's just...I've never seen
this side to you before.
102
00:04:46,960 --> 00:04:48,480
You're so bad!
103
00:04:49,800 --> 00:04:51,240
Especially for an Asian.
104
00:04:51,440 --> 00:04:53,360
Slightly racist.
105
00:04:55,480 --> 00:04:59,000
Children, now we've covered anatomy,
106
00:04:59,200 --> 00:05:03,800
we can move on to explore
what to do - or NOT to do -
107
00:05:04,000 --> 00:05:06,040
with those body parts.
108
00:05:06,240 --> 00:05:11,840
Today, we're going to discuss
risky behaviour, peer pressure
109
00:05:12,040 --> 00:05:16,040
and why sleep doesn't
constitute consent.
110
00:05:16,240 --> 00:05:18,520
What are the dangers?
111
00:05:18,720 --> 00:05:20,120
How do we avoid them?
112
00:05:20,320 --> 00:05:22,240
What better way to learn...
113
00:05:22,440 --> 00:05:24,080
..than with role play?!
114
00:05:25,880 --> 00:05:28,760
(OCKER ACCENT) Go on, mate.
Have another.
115
00:05:28,960 --> 00:05:30,880
Can't hurt ya.
116
00:05:31,080 --> 00:05:34,240
Oh, don't tell me you're already
onto the water, ya girl!
117
00:05:34,440 --> 00:05:37,120
Nah, I-I think I've had enough.
Put the pressure on.
118
00:05:37,320 --> 00:05:39,760
Mate, come on!
Ya gotta be fuggin' kiddin' me!
119
00:05:39,960 --> 00:05:41,240
Language.
120
00:05:41,440 --> 00:05:42,880
Sorry.
Yield.
121
00:05:44,480 --> 00:05:46,600
Well, I...I guess
one more couldn't hurt.
122
00:05:46,800 --> 00:05:48,240
And freeze!
123
00:05:49,280 --> 00:05:51,720
What do we think will happen next?
124
00:05:51,920 --> 00:05:54,960
He has another beer
and they both go home safely?
125
00:05:55,160 --> 00:05:57,320
He is punched in the face and dies!
126
00:05:59,080 --> 00:06:00,920
Ask yourself.
127
00:06:01,120 --> 00:06:04,400
Are you really ready for this?
128
00:06:04,600 --> 00:06:07,920
All misfortunes start
with poor decisions.
129
00:06:08,120 --> 00:06:11,520
Spiked drinks. Methamphetamines
in a bowl of Twisties.
130
00:06:11,720 --> 00:06:15,080
Something may seem like
harmless fun, then BAM!
131
00:06:16,160 --> 00:06:19,280
You're admitted to ICU
with a spinal cord injury.
132
00:06:21,600 --> 00:06:23,040
New scenario.
133
00:06:26,080 --> 00:06:28,160
It's just adults
trying to scare us, right?
134
00:06:28,360 --> 00:06:30,440
Yeah. No, definitely.
135
00:06:30,640 --> 00:06:34,160
Plus, it's a drama party.
We're artists, not animals.
136
00:06:34,360 --> 00:06:37,320
Totally. It'll be
all about the costumes.
137
00:06:37,520 --> 00:06:39,280
Oh, what are we even doing
for costumes?
138
00:06:39,480 --> 00:06:41,720
I'll sort those out,
since you're on the down low.
139
00:06:41,920 --> 00:06:43,400
What about booze?
140
00:06:43,600 --> 00:06:45,720
What about it?
Well, we need some.
141
00:06:45,920 --> 00:06:48,040
Didn't you listen to Mr Mallory?
142
00:06:48,240 --> 00:06:52,280
Ben, it's a year 12 party.
We are not turning up empty-handed.
143
00:06:52,480 --> 00:06:55,200
What are we gonna do?
Sit around eating fairy bread?
144
00:07:16,680 --> 00:07:18,320
(GAGS)
145
00:07:32,680 --> 00:07:34,080
Hey, little buddy.
146
00:07:34,280 --> 00:07:35,600
Oh. Wayne. Hi.
147
00:07:35,800 --> 00:07:38,760
Oop! (CHUCKLES) Whatcha got there?
148
00:07:38,960 --> 00:07:40,640
Oh.
149
00:07:40,840 --> 00:07:42,840
It's, um...
150
00:07:43,040 --> 00:07:44,600
..traditional Chinese medicine.
151
00:07:44,800 --> 00:07:46,480
Ah.
It's for a personal issue.
152
00:07:46,680 --> 00:07:47,960
Looks nasty.
153
00:07:48,160 --> 00:07:52,720
Though, Chinese medicine did help
with a fungal infection I had once.
154
00:07:52,920 --> 00:07:55,160
(WHISTLES) You should have seen
the chafing.
155
00:07:55,360 --> 00:07:56,960
Oh, yeah, another story
for another time.
156
00:07:57,160 --> 00:07:58,600
OK.
157
00:08:03,600 --> 00:08:05,320
So, think it'll be a late night?
158
00:08:05,520 --> 00:08:07,720
I don't know.
Mummy's had a long week.
159
00:08:07,920 --> 00:08:10,440
Well, yeah. I'll probably be in bed
by the time you come back.
160
00:08:10,640 --> 00:08:13,080
Hey. About your party.
161
00:08:13,280 --> 00:08:14,560
Yeah?
162
00:08:14,760 --> 00:08:16,960
One day, you'll be big enough.
Just not yet.
163
00:08:17,160 --> 00:08:19,200
Your body's still growing.
You understand, right?
164
00:08:19,400 --> 00:08:21,080
Yeah, totally. Hey, time's a-tickin'!
165
00:08:21,280 --> 00:08:23,480
Mum!
Don't dob!
166
00:08:23,680 --> 00:08:27,320
One of you is always bleeding at
the worst time! What happened now?
167
00:08:27,520 --> 00:08:30,040
Tammy-Jer...tennis racquet.
168
00:08:31,880 --> 00:08:33,720
What are you doing?
Diane can wait. Mich needs me.
169
00:08:33,920 --> 00:08:35,640
No, no, no, no. You go.
I can deal with this.
170
00:08:35,840 --> 00:08:38,200
Tam, get some ice.
Mum, seriously, I've got this.
171
00:08:38,400 --> 00:08:39,880
I've got my Cert I in First Aid,
remember?
172
00:08:40,080 --> 00:08:41,520
OK.
173
00:08:41,720 --> 00:08:44,840
Oh, my baby boy! Always so good!
174
00:08:45,040 --> 00:08:47,280
(OPENS, CLOSES DOOR)
175
00:08:48,400 --> 00:08:51,240
Ben! (MOANS) Oww!
176
00:08:54,680 --> 00:08:56,880
(ROCK MUSIC PLAYS IN BACKGROUND)
177
00:09:14,200 --> 00:09:15,640
(CHUCKLES)
178
00:09:17,520 --> 00:09:21,040
Don't worry. I'm not by myself.
My friend is coming.
179
00:09:21,240 --> 00:09:24,120
Don't want people thinking
I'm an Asian prostitute! (LAUGHS)
180
00:09:28,680 --> 00:09:30,560
(MOVIE PLAYS ON TV)
181
00:09:39,120 --> 00:09:40,400
(COUGHS VIOLENTLY)
182
00:09:40,600 --> 00:09:42,000
Ooh!
Eww! Foul!
183
00:09:42,200 --> 00:09:44,120
Ben, gross. Cough into your elbow.
184
00:09:44,320 --> 00:09:46,520
Sorry. I've had
a weird throat all day.
185
00:09:46,720 --> 00:09:47,960
Do you have taam?
186
00:09:48,160 --> 00:09:49,920
Mmm, yep. Phlegm's been nonstop.
187
00:09:50,120 --> 00:09:52,080
My tummy feels weird.
188
00:09:53,120 --> 00:09:54,400
And...
189
00:09:54,600 --> 00:09:56,440
..my skeleton's hurting.
190
00:09:57,680 --> 00:10:01,360
Anyway, might head to bed
before it gets worse.
191
00:10:01,560 --> 00:10:03,160
Have an early night.
192
00:10:10,040 --> 00:10:12,680
They totally bought it!
Meet you at the corner.
193
00:10:12,880 --> 00:10:14,960
MELISSA: OK. I'll have
your costume waiting.
194
00:10:15,160 --> 00:10:17,120
Melissa, I'm not changing
behind a bush!
195
00:10:17,320 --> 00:10:19,800
Just be there, Ben. (HANGS UP)
196
00:10:31,960 --> 00:10:33,560
Ah! Arggh!
(THUMP!)
197
00:10:39,320 --> 00:10:41,360
Oh! Sorry, sorry, sorry!
198
00:10:41,560 --> 00:10:42,920
The oldest was having boy problems
199
00:10:43,120 --> 00:10:44,840
and the youngest was just...
having problems.
200
00:10:45,040 --> 00:10:46,840
You waiting long?
No, it's fine.
201
00:10:47,040 --> 00:10:49,120
You haven't got a drink yet.
Well, I wanted to wait for you.
202
00:10:49,320 --> 00:10:51,920
Ah. First round is on me.
You stay there.
203
00:10:56,880 --> 00:11:00,680
Oh! I'm so hungry,
I could eat a dog.
204
00:11:00,880 --> 00:11:03,960
(CHUCKLES) You know,
I actually did eat dog once.
205
00:11:04,160 --> 00:11:05,600
Who hasn't?
206
00:11:07,520 --> 00:11:09,560
Um, this way. After you.
207
00:11:30,160 --> 00:11:32,520
Uh, so, this is nice, eh?
208
00:11:34,080 --> 00:11:35,640
It's been a long time.
209
00:11:38,920 --> 00:11:42,720
Um...you know, Ming-Zhu, uh...
210
00:11:42,920 --> 00:11:47,320
..after the heart attack,
when I said those things...
211
00:11:48,760 --> 00:11:50,640
..if I hurt your feelings...
212
00:11:52,120 --> 00:11:53,640
..I'm sorry.
213
00:11:53,840 --> 00:11:57,440
And, uh, I realise now I...
214
00:11:57,640 --> 00:11:59,080
..I make big mistake.
215
00:11:59,280 --> 00:12:01,840
I...
Ai! Boring!
216
00:12:02,040 --> 00:12:04,640
Boring, boring, boring!
217
00:12:04,840 --> 00:12:09,440
Too much talking.
Feelings this, feelings that.
218
00:12:09,640 --> 00:12:13,600
You want to be back on?
Good. Me too. Let's do.
219
00:12:13,800 --> 00:12:19,120
No need for talk, talk, talk.
Waste of time. Just move on.
220
00:12:19,320 --> 00:12:20,800
Agree?
221
00:12:24,200 --> 00:12:26,440
(DANCE MUSIC, HUBBUB IN DISTANCE)
222
00:12:27,720 --> 00:12:29,480
(LATEX SQUEAKS)
223
00:12:31,280 --> 00:12:32,800
You sure about these costumes?
224
00:12:33,000 --> 00:12:35,920
Yeah. We look awesome.
We've totally pulled this off.
225
00:12:37,400 --> 00:12:40,320
What am I supposed to be, though?
I think my knee-pits are sweating.
226
00:12:40,520 --> 00:12:42,400
I think you're a motorcyclist.
227
00:12:42,600 --> 00:12:44,720
Oh. Cool! Where'd you get them?
228
00:12:44,920 --> 00:12:47,760
Mum and Dad have a shelf
full of them. Ready?
229
00:12:51,440 --> 00:12:53,960
SONG: # And I couldn't
believe my eyes
230
00:12:55,920 --> 00:12:58,160
# I couldn't believe my ears
231
00:12:59,760 --> 00:13:01,680
I couldn't believe my luck...
232
00:13:01,880 --> 00:13:04,320
I still don't get
why it's made of PVC.
233
00:13:04,520 --> 00:13:06,000
Doesn't exactly breathe.
234
00:13:08,640 --> 00:13:10,720
# And I couldn't believe my eyes
235
00:13:12,800 --> 00:13:15,040
# I couldn't believe my ears
236
00:13:16,800 --> 00:13:19,240
But I'm looking at you now...
237
00:13:19,440 --> 00:13:22,040
(SPLASH!)
238
00:13:26,840 --> 00:13:28,360
What now?
239
00:13:28,560 --> 00:13:29,880
Should we have a drink?
240
00:13:30,080 --> 00:13:31,520
OK.
241
00:13:34,680 --> 00:13:38,520
Baileys, red wine
and pineapple juice.
242
00:13:38,720 --> 00:13:40,360
Mine's...
243
00:13:40,560 --> 00:13:41,960
I'm not sure.
244
00:13:42,160 --> 00:13:44,800
Here. Pineapple juice
makes anything drinkable.
245
00:13:52,440 --> 00:13:54,320
Mmm...
(GAGS)
246
00:13:59,440 --> 00:14:02,200
Oh! I get it now.
Everything wipes right off.
247
00:14:02,400 --> 00:14:03,680
(BOTH LAUGH)
248
00:14:03,880 --> 00:14:05,720
(BOTH LAUGH)
249
00:14:05,920 --> 00:14:09,080
Oh! Are these free?
Uh...thanks, we didn't order these.
250
00:14:09,280 --> 00:14:10,720
They're from the fellas over there.
251
00:14:11,960 --> 00:14:13,600
Enjoy.
252
00:14:14,640 --> 00:14:17,400
Wait! What if they spiked?
They're not spiked!
253
00:14:20,960 --> 00:14:22,920
See?
254
00:14:23,120 --> 00:14:24,400
Do we have to talk to them now?
255
00:14:24,600 --> 00:14:26,040
Do you want to?
256
00:14:29,720 --> 00:14:31,800
Uh, not really.
There's your answer.
257
00:14:34,240 --> 00:14:36,680
But then again,
isn't that how people meet?
258
00:14:36,880 --> 00:14:39,320
Men buy the drink, women say hello?
259
00:14:39,520 --> 00:14:40,880
How else do you find the one?
260
00:14:41,080 --> 00:14:42,760
'The one'?
261
00:14:42,960 --> 00:14:45,840
You know, the person
you're supposed to be with.
262
00:14:46,040 --> 00:14:48,120
There's, what,
7 billion people in the world
263
00:14:48,320 --> 00:14:50,200
and you reckon there's
only one person for you?
264
00:14:50,400 --> 00:14:52,560
Ai, everyone has their soulmate-lah.
265
00:14:52,760 --> 00:14:54,400
You still believe that?
266
00:14:55,520 --> 00:14:56,800
Why not?
267
00:14:57,000 --> 00:15:00,040
(CHUCKLES) You're a dark horse,
Jenny Phang.
268
00:15:04,480 --> 00:15:05,800
Remember what Mr Mallory said?
269
00:15:06,040 --> 00:15:09,480
Stay hydrated and eat
a fist-sized amount of food... Oh, my God, oh, my God, oh, my God.
270
00:15:09,680 --> 00:15:11,600
There he is. (SIGHS)
271
00:15:11,800 --> 00:15:13,840
(DANCE MUSIC)
272
00:15:19,640 --> 00:15:21,240
I'm gonna talk to him.
273
00:15:21,440 --> 00:15:24,680
Melissa, what? No.
What are you even gonna say?
274
00:15:24,880 --> 00:15:26,880
I don't know. I'll improv.
275
00:15:27,080 --> 00:15:29,480
Oh, you know you're better
with scripted material!
276
00:15:32,000 --> 00:15:33,400
Hi, Rory.
277
00:15:33,600 --> 00:15:35,840
(CHUCKLES) Um...hi.
278
00:15:36,040 --> 00:15:37,320
Bo Peep.
279
00:15:37,520 --> 00:15:39,560
Ah, you've lost your sheep.
280
00:15:39,760 --> 00:15:41,480
Want to help me find them?
281
00:15:41,680 --> 00:15:43,600
Hi. I'm Benjamin Law.
282
00:15:43,800 --> 00:15:45,840
Thanks...
Do you know where you saw them last?
283
00:15:46,040 --> 00:15:48,960
If I knew, they wouldn't be...lost.
284
00:15:50,200 --> 00:15:51,640
Do you think they're vulnerable?
285
00:15:52,680 --> 00:15:54,880
BOY: Come here!
BOY: Time to get it on!
286
00:16:10,600 --> 00:16:13,360
(CHEERING)
287
00:16:15,640 --> 00:16:18,840
(CHEERING, LAUGHTER)
288
00:16:36,640 --> 00:16:38,560
(SEVERAL EXCLAIM)
289
00:16:44,720 --> 00:16:46,000
Uh...n-no...
290
00:16:46,200 --> 00:16:48,720
(CHEERING)
291
00:17:02,160 --> 00:17:03,600
Toilet!
292
00:17:17,040 --> 00:17:19,000
(GASPS)
293
00:17:19,200 --> 00:17:21,000
GIRL: Shut the door, pervert!
294
00:17:21,200 --> 00:17:22,840
Sorry!
295
00:17:29,360 --> 00:17:31,400
(BOTH LAUGH)
296
00:17:31,600 --> 00:17:33,080
Shh!
297
00:17:33,280 --> 00:17:35,080
(POP MUSIC PLAYS)
298
00:17:35,280 --> 00:17:36,960
I love this song!
What?
299
00:17:37,160 --> 00:17:38,840
What?
300
00:17:39,040 --> 00:17:42,280
No! Wait! Wait, wait, wait, wait!
Wh-what... Is this allowed?
301
00:17:42,480 --> 00:17:44,400
Does it matter?
Oh!
302
00:17:44,600 --> 00:17:47,400
(GASPS) Diane! What...?
303
00:17:49,120 --> 00:17:51,840
No! (SQUEALS)
(LAUGHS)
304
00:17:52,040 --> 00:17:57,360
SONG: Don't know, don't care
Every day's the weekend
305
00:17:57,560 --> 00:17:59,760
My hands are cold
but my feet are not
306
00:17:59,960 --> 00:18:02,440
Are you leaving me
or have you just forgot?
307
00:18:02,640 --> 00:18:05,520
Because in the end,
we were never friends, but more
308
00:18:05,720 --> 00:18:07,640
Oh, oh, oh, oh, oh, oh-oh-oh
309
00:18:07,840 --> 00:18:10,520
You've got things like a family
310
00:18:10,720 --> 00:18:13,000
They're a bigger deal
than I'll ever be
311
00:18:13,200 --> 00:18:16,200
But that's OK,
we should ride this wave to shore
312
00:18:16,400 --> 00:18:18,720
Oh, oh, oh, oh, oh, oh-oh-oh...
313
00:18:18,920 --> 00:18:20,560
(BOTH LAUGH)
314
00:18:23,480 --> 00:18:26,640
Oh! Law Ji-Leung! (LAUGHS)
315
00:18:26,840 --> 00:18:28,120
Hi, Ming-Zhu!
316
00:18:28,320 --> 00:18:29,920
Hello, Jenny!
317
00:18:30,120 --> 00:18:33,240
I can see your panties! (LAUGHS)
Ooh!
318
00:18:36,080 --> 00:18:37,640
You realise people
can see you, right?
319
00:18:37,840 --> 00:18:40,400
If you don't like it, don't watch!
320
00:18:44,760 --> 00:18:46,200
Let's go.
321
00:18:50,360 --> 00:18:52,760
Sorry, sorry. Sore feet.
322
00:18:52,960 --> 00:18:55,160
(MUSIC CONTINUES)
323
00:19:03,800 --> 00:19:06,080
(HIP-HOP MUSIC PLAYS)
324
00:19:14,760 --> 00:19:17,880
Melissa, where have you been?
I only sent you a million texts!
325
00:19:18,080 --> 00:19:21,400
With Rory.
Sorry, was I gone for long?
326
00:19:21,600 --> 00:19:23,480
Did you engage in risky behaviour?
327
00:19:25,080 --> 00:19:26,360
That's it. We're going!
328
00:19:26,560 --> 00:19:28,520
Do we need to pick up
a pregnancy test on the way?
329
00:19:28,720 --> 00:19:30,440
I want to stay.
330
00:19:30,640 --> 00:19:32,400
Why?
It's awesome!
331
00:19:32,600 --> 00:19:34,480
(SCOFFS) How is this awesome?
332
00:19:34,680 --> 00:19:36,720
No-brand snacks. Half-arsed costumes.
333
00:19:36,920 --> 00:19:38,280
Someone literally came
as a bin liner!
334
00:19:38,480 --> 00:19:40,440
They're the bag
from American Beauty!
335
00:19:40,640 --> 00:19:42,600
And the only activity
is face-sucking!
336
00:19:42,800 --> 00:19:44,200
How is that awesome?
337
00:19:44,400 --> 00:19:45,920
Cannabis.
338
00:19:46,120 --> 00:19:48,560
They have got
illicit substances here.
339
00:19:48,760 --> 00:19:50,400
Ben, you need to chill.
340
00:19:50,600 --> 00:19:52,960
Are we passive-smoking it now?
What if we become addicted?
341
00:19:53,160 --> 00:19:55,640
Ben!
God! They're gonna make us join in!
342
00:19:55,840 --> 00:19:57,800
Ben!
There's probably meth here!
343
00:19:58,000 --> 00:19:59,680
Ben!
What?
344
00:19:59,880 --> 00:20:01,760
Maybe your mum was right.
345
00:20:03,280 --> 00:20:07,800
It's nothing to be ashamed of,
but you might not be...
346
00:20:09,080 --> 00:20:11,280
..ready for this.
347
00:20:18,960 --> 00:20:21,480
(SYNTH POP PLAYS)
348
00:20:30,680 --> 00:20:32,800
(PHONE RINGS)
349
00:20:39,160 --> 00:20:40,800
Wae? Benji!
350
00:20:41,000 --> 00:20:42,440
Mum?
351
00:20:43,720 --> 00:20:45,160
Don't be angry...
352
00:20:46,480 --> 00:20:47,840
..but...
353
00:20:48,040 --> 00:20:49,600
(LOUD TECHNO MUSIC)
354
00:20:49,800 --> 00:20:51,760
Where's my baby Benji boy?!
355
00:20:55,120 --> 00:20:56,560
Mum!
356
00:21:02,040 --> 00:21:03,480
Ah-Ben!
357
00:21:05,360 --> 00:21:06,800
You come with me now!
358
00:21:07,000 --> 00:21:09,080
Wha...? Ow! Ow!
359
00:21:22,160 --> 00:21:23,800
I know I've said it already, Mum...
360
00:21:25,080 --> 00:21:26,560
..but I'm really sorry.
361
00:21:30,080 --> 00:21:31,520
Mum?
362
00:21:34,080 --> 00:21:35,760
Mum, you're starting to scare me.
363
00:21:38,960 --> 00:21:40,840
How do you think Mummy felt
when I got your phone call?
364
00:21:41,040 --> 00:21:43,000
How do you think I feel right now?
365
00:21:46,760 --> 00:21:48,440
I didn't raise you like this.
366
00:21:49,720 --> 00:21:51,480
What's the point
of asking me anything
367
00:21:51,680 --> 00:21:53,880
if you're going to do
what you want anyway?
368
00:21:55,880 --> 00:21:57,160
You snuck out!
369
00:21:57,360 --> 00:22:00,000
I'm really sorry.
And I won't do it again, Mum.
370
00:22:04,680 --> 00:22:06,240
Mum?
371
00:22:07,520 --> 00:22:08,920
Mum!
372
00:22:09,120 --> 00:22:10,400
Get the bin!
What?
373
00:22:10,600 --> 00:22:12,160
Now!
374
00:22:16,880 --> 00:22:18,520
(PANTS)
375
00:22:23,560 --> 00:22:24,840
Thanks.
376
00:22:25,040 --> 00:22:26,840
I am sorry, you know.
377
00:22:27,040 --> 00:22:28,480
I know.
378
00:22:32,200 --> 00:22:33,760
Oh, I got some on your pants.
379
00:22:33,960 --> 00:22:37,120
That's OK. Wipes right off.
380
00:22:46,320 --> 00:22:47,600
(THUMP!)
BOTH: Whoa!
381
00:22:47,800 --> 00:22:51,400
Shit, shit, shit, shit, shit!
So sorry. In my own world.
382
00:22:51,600 --> 00:22:53,000
GIRLS: Oooh!
383
00:22:53,200 --> 00:22:55,000
Ben is being bullied.
Arggh!
384
00:22:56,040 --> 00:22:57,320
Nice one, ladyboy.
385
00:22:57,520 --> 00:23:00,400
This bully gwei-jae
is abusing our son!
386
00:23:00,600 --> 00:23:02,320
Get thick skin and suck it off.
387
00:23:30,600 --> 00:23:32,920
Captions by Red Bee Media
(c) SBS Australia 2019
388
00:23:32,970 --> 00:23:37,520
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
27244
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.