All language subtitles for Siren S01E04 480p Ariamovie

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,805 Previously on "Siren". 2 00:00:02,400 --> 00:00:03,776 Non-human blood? 3 00:00:03,801 --> 00:00:05,187 Like an animal or something? 4 00:00:05,187 --> 00:00:08,222 - Everything okay? - Yeah, just a case I'm working on. 5 00:00:08,447 --> 00:00:09,681 I went out to confront her. 6 00:00:10,147 --> 00:00:11,247 Hyah! 7 00:00:11,247 --> 00:00:13,248 And she threw a damn metal pole at me. 8 00:00:13,283 --> 00:00:15,184 [MERMAID SCREAMING] 9 00:00:18,254 --> 00:00:20,756 - Hey! - I got a text from Chris. 10 00:00:21,020 --> 00:00:22,324 - Donna Stevenson lives in Bremerton. - _ 11 00:00:22,358 --> 00:00:23,850 Says she's a registered nurse. 12 00:00:26,129 --> 00:00:27,450 What's happening? 13 00:00:28,731 --> 00:00:29,898 Where the hell are we? 14 00:00:30,366 --> 00:00:32,067 On some kind of military fort? 15 00:00:32,101 --> 00:00:33,969 Go! Go, go, go, go, go! 16 00:00:35,972 --> 00:00:37,906 [MERMAID CALLING] 17 00:00:41,350 --> 00:00:42,430 That's her. 18 00:00:44,000 --> 00:00:50,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 19 00:00:54,610 --> 00:00:57,278 [MERMAID SCREAMING] 20 00:01:00,999 --> 00:01:02,088 Steady. 21 00:01:02,332 --> 00:01:04,700 [SCREAMING] 22 00:01:04,734 --> 00:01:07,369 [WOMAN SCREAMING] 23 00:01:07,403 --> 00:01:09,271 [TECHNICIANS SCREAMING] 24 00:01:12,141 --> 00:01:14,643 [CRASHES AND SCREAMS IN DISTANCE] 25 00:01:20,917 --> 00:01:23,084 [LOUD CRASH, SCREAMS] 26 00:01:24,787 --> 00:01:27,756 [CHRIS PANTING] 27 00:01:32,342 --> 00:01:34,329 [MERMAID SHRIEKS] 28 00:01:34,364 --> 00:01:36,832 [SCREAMING CONTINUING] 29 00:01:38,140 --> 00:01:41,576 [ALARM BLARING] 30 00:01:47,393 --> 00:01:49,244 [MAN'S VOICE ON P.A.] Security breach, Zone One. 31 00:01:49,279 --> 00:01:51,647 - [GROANING] - Repeat, Zone One security breach. 32 00:01:52,113 --> 00:01:55,250 Follow protocol for system-wide lockdown. 33 00:01:56,617 --> 00:01:59,337 [GUARDS SHOUTING] 34 00:02:02,222 --> 00:02:04,490 [PANTING] 35 00:02:08,168 --> 00:02:10,122 This is a Stage One lockdown. 36 00:02:10,522 --> 00:02:12,259 Security breach in the Med Lab. 37 00:02:12,297 --> 00:02:14,865 All personnel observe lockdown protocol. 38 00:02:15,294 --> 00:02:17,328 [MAN] Keep the perimeter! 39 00:02:17,362 --> 00:02:19,292 Clear! Movin' up! 40 00:02:19,765 --> 00:02:22,300 - Clear! - Go! Go! 41 00:02:23,775 --> 00:02:25,710 This is a Stage One lockdown. 42 00:02:25,771 --> 00:02:27,110 Security breach... 43 00:02:35,514 --> 00:02:36,980 [GROANING] 44 00:02:37,282 --> 00:02:38,425 Come on. 45 00:02:38,784 --> 00:02:40,748 Come on. Let's get out of here, okay? 46 00:02:42,621 --> 00:02:44,522 [GUARDS SHOUTING] 47 00:02:44,556 --> 00:02:46,490 Security breach in the Med Lab. 48 00:02:46,525 --> 00:02:49,227 - All personnel observe lockdown protocol. - Go! 49 00:02:50,562 --> 00:02:51,696 Watch your corners! 50 00:02:56,468 --> 00:02:59,136 Stage One lockdown. 51 00:02:59,171 --> 00:03:01,192 Security breach in the Med Lab. 52 00:03:01,406 --> 00:03:03,402 [CHRIS] Go, go! Go, go, go! 53 00:03:06,839 --> 00:03:08,639 Security breach in the Med Lab. 54 00:03:08,664 --> 00:03:11,132 All personnel observe lockdown protocol. 55 00:03:12,651 --> 00:03:14,075 Which one is yours? 56 00:03:14,486 --> 00:03:15,509 The car? 57 00:03:15,687 --> 00:03:16,786 Which car? 58 00:03:22,928 --> 00:03:25,385 - [HISSES] - It's the keys, okay? 59 00:03:27,232 --> 00:03:28,444 [HORN BEEPS] 60 00:03:29,067 --> 00:03:30,177 Come on. 61 00:03:30,502 --> 00:03:31,684 Go on. 62 00:03:32,037 --> 00:03:33,104 Go! 63 00:03:35,340 --> 00:03:36,600 [CHRIS] Come on! 64 00:03:36,625 --> 00:03:37,959 Come on. If you're comin', get in! 65 00:03:39,053 --> 00:03:40,278 Come on! 66 00:04:04,770 --> 00:04:07,104 [PLACID HIGH-PITCHED CALLS] 67 00:04:07,128 --> 00:04:09,553 Synced and corrected by louvette www.addic7ed.com 68 00:04:22,287 --> 00:04:24,138 I think she's not coming home tonight, is she? 69 00:04:25,657 --> 00:04:27,845 Probably working the night shift. 70 00:04:28,280 --> 00:04:30,053 Chris is gonna be okay, right? 71 00:04:31,096 --> 00:04:32,751 We're gonna see him again? 72 00:04:33,649 --> 00:04:34,800 Count on it. 73 00:04:35,634 --> 00:04:38,030 He's a total badass. 74 00:04:38,924 --> 00:04:40,264 Tough as they come. 75 00:04:41,139 --> 00:04:42,072 Yeah. 76 00:04:42,609 --> 00:04:44,184 We'll get Donna when she comes home. 77 00:04:45,098 --> 00:04:46,629 Make her take us to Chris. 78 00:05:04,681 --> 00:05:05,893 Couldn't sleep? 79 00:05:07,274 --> 00:05:08,767 Too much on my mind. 80 00:05:09,348 --> 00:05:10,608 Me, too. 81 00:05:11,642 --> 00:05:13,020 Got room for one more? 82 00:05:15,479 --> 00:05:17,414 [SOFT MUSIC PLAYING] 83 00:05:19,817 --> 00:05:24,521 ♪ Just wanna take all this hate ♪ 84 00:05:27,224 --> 00:05:33,396 ♪ Just wanna take all this hate ♪ 85 00:05:33,831 --> 00:05:37,233 ♪ Mmm ♪ 86 00:05:37,301 --> 00:05:40,770 ♪ This hate ♪ 87 00:05:40,825 --> 00:05:42,692 ♪ Mm-hmm ♪ 88 00:05:52,675 --> 00:05:53,655 Ryn! 89 00:06:07,911 --> 00:06:10,246 [SEAGULLS CALLING] 90 00:06:14,272 --> 00:06:16,345 Xander, give me a call when you get this. 91 00:06:16,345 --> 00:06:17,679 Let me know what's happening. 92 00:06:17,992 --> 00:06:19,448 He thinks he found Chris? 93 00:06:19,482 --> 00:06:21,856 He tracked down that nurse whose phone Chris used. 94 00:06:22,125 --> 00:06:23,258 They were following her. 95 00:06:23,292 --> 00:06:24,926 - Sister? - Maybe. 96 00:06:24,961 --> 00:06:27,385 Yeah, if we find Chris, there's a chance 97 00:06:27,385 --> 00:06:28,719 she'll be in the same place. 98 00:06:29,258 --> 00:06:31,121 Ben, look. 99 00:06:33,091 --> 00:06:35,464 She's been out of the water for a couple of days now. 100 00:06:35,927 --> 00:06:37,194 Last time, it only took a day 101 00:06:37,228 --> 00:06:38,795 till she started drying out. 102 00:06:39,566 --> 00:06:42,135 Seems like she's able to stay on land longer. 103 00:06:45,470 --> 00:06:46,803 [MADDIE] You like it? 104 00:06:50,115 --> 00:06:51,353 Moon. 105 00:06:51,442 --> 00:06:52,576 [PHONE VIBRATING] 106 00:06:53,281 --> 00:06:54,365 It's Xander. 107 00:06:54,395 --> 00:06:55,426 Hey. 108 00:06:57,799 --> 00:06:59,020 Yeah? 109 00:07:01,114 --> 00:07:02,396 No way. 110 00:07:03,869 --> 00:07:05,038 Where are you? 111 00:07:06,675 --> 00:07:08,021 I'll be right there. 112 00:07:08,443 --> 00:07:10,829 They followed that nurse to some military facility, 113 00:07:10,863 --> 00:07:12,079 got chased away. 114 00:07:12,114 --> 00:07:14,450 They're staked out in front of her house in Bremerton. 115 00:07:14,850 --> 00:07:16,383 Hey, wait. I'm going with you. 116 00:07:16,418 --> 00:07:17,813 - Maddie. - Ben, don't even. 117 00:07:18,087 --> 00:07:19,186 Me go. 118 00:07:19,221 --> 00:07:21,233 Ryn, I don't think that's a good idea. 119 00:07:21,560 --> 00:07:23,561 This place, it's very far from here. 120 00:07:23,595 --> 00:07:25,000 On land. You'd be trapped 121 00:07:25,000 --> 00:07:26,334 if you needed to go back into the ocean. 122 00:07:26,717 --> 00:07:28,184 Look, if we find your sister, 123 00:07:28,218 --> 00:07:29,402 we'll bring her to you. 124 00:07:30,077 --> 00:07:31,254 We promise. 125 00:07:34,522 --> 00:07:35,651 [SOFT BREATH] 126 00:07:35,676 --> 00:07:36,963 We can't just leave her here. 127 00:07:39,129 --> 00:07:41,731 [DOUG] You know, this is the worst coffee in town. 128 00:07:41,765 --> 00:07:43,700 I know, you say that every morning. 129 00:07:44,103 --> 00:07:45,702 I'm a creature of habit. 130 00:07:45,736 --> 00:07:46,936 That's one word for it. 131 00:07:47,878 --> 00:07:49,349 [JANINE] Morning, Sheriff. 132 00:07:49,567 --> 00:07:50,716 Hey, Janine. 133 00:07:55,529 --> 00:07:57,045 You recover from last night? 134 00:07:57,070 --> 00:07:58,837 [SCOFFS] Didn't even have a chance 135 00:07:58,865 --> 00:08:00,399 to get a buzz on before you guys showed up, 136 00:08:00,424 --> 00:08:01,924 ruined all the fun. 137 00:08:02,235 --> 00:08:03,590 Serve and protect. 138 00:08:04,237 --> 00:08:06,838 Jerry's gonna manage that motel right into the ground. 139 00:08:10,009 --> 00:08:11,102 Ahh. 140 00:08:11,238 --> 00:08:12,701 Delicious as always. 141 00:08:14,581 --> 00:08:16,381 - You happen to see this girl? - [PHONE BEEPS] 142 00:08:16,405 --> 00:08:17,902 _ 143 00:08:17,927 --> 00:08:19,333 Janine, you have a look. 144 00:08:21,321 --> 00:08:23,051 No. No, never seen her. 145 00:08:23,844 --> 00:08:25,352 What's the deal with her? 146 00:08:25,892 --> 00:08:27,477 Just asking if you seen her. 147 00:08:28,194 --> 00:08:30,696 We weren't formally introduced or anything, 148 00:08:30,730 --> 00:08:32,999 but, yeah, I saw her at the party last night. 149 00:08:34,299 --> 00:08:35,699 She was with Maddie. 150 00:08:39,772 --> 00:08:40,872 [BEN SIGHS] 151 00:08:42,355 --> 00:08:44,556 I wonder why she can't just get in the water 152 00:08:44,581 --> 00:08:45,714 then get back out like last time? 153 00:08:45,739 --> 00:08:46,839 It's not that simple. 154 00:08:46,864 --> 00:08:48,064 You saw the video. 155 00:08:48,089 --> 00:08:49,956 Her bones crack. It's agonizing. 156 00:08:50,350 --> 00:08:52,775 I just wish we knew how long she can last. 157 00:08:52,866 --> 00:08:54,200 The stories handed down 158 00:08:54,225 --> 00:08:55,892 say they can stay longer and longer 159 00:08:55,917 --> 00:08:57,685 each time they come to land. 160 00:08:58,158 --> 00:08:59,354 I will wait 161 00:09:00,206 --> 00:09:01,380 for sister. 162 00:09:01,968 --> 00:09:04,516 I can't say for sure we're gonna find her. 163 00:09:04,541 --> 00:09:06,130 Okay? We don't know. 164 00:09:08,328 --> 00:09:09,536 I wait. 165 00:09:10,470 --> 00:09:13,315 Stubborn creatures, aren't they? 166 00:09:14,153 --> 00:09:15,309 Maddie? 167 00:09:15,735 --> 00:09:16,908 Let's go. 168 00:09:18,368 --> 00:09:20,706 Let's see what we can do about your skin. 169 00:09:34,150 --> 00:09:35,425 [CHRIS] Where are we? 170 00:09:36,353 --> 00:09:38,488 This area, I don't know it. 171 00:09:46,276 --> 00:09:47,893 So what was that place? 172 00:09:48,191 --> 00:09:50,726 - Some kind of prison? - [BUTTONS CLICK] 173 00:10:06,843 --> 00:10:08,362 Hey, are you all right? 174 00:10:09,085 --> 00:10:11,283 We need to get you to a hospital, or... 175 00:10:13,690 --> 00:10:15,634 I think you might be in shock. 176 00:10:21,751 --> 00:10:23,654 My name's Chris, by the way. 177 00:10:29,445 --> 00:10:30,877 Donna, huh? 178 00:10:32,876 --> 00:10:35,114 You know, I had a nurse in there named Donna? 179 00:10:44,554 --> 00:10:45,587 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 180 00:10:54,880 --> 00:10:56,840 [ELECTRICAL CIRCUITS BUZZING] 181 00:10:58,914 --> 00:11:01,289 We called you as soon as we secured the site, sir. 182 00:11:02,047 --> 00:11:03,555 This is how we found it. 183 00:11:05,084 --> 00:11:06,520 Any survivors? 184 00:11:07,620 --> 00:11:08,866 [GUARD] None, sir. 185 00:11:20,365 --> 00:11:23,734 [SONG PLAYING ON STEREO] 186 00:11:28,674 --> 00:11:30,667 When Ryn goes back in the water, 187 00:11:30,727 --> 00:11:32,562 I want to put a tracking unit on her. 188 00:11:36,567 --> 00:11:37,567 What? 189 00:11:38,488 --> 00:11:39,768 I don't... I don't know. 190 00:11:39,803 --> 00:11:41,241 I'm not sure how I feel about that. 191 00:11:41,438 --> 00:11:42,872 She's not one of our sea lions. 192 00:11:43,122 --> 00:11:44,283 I know. 193 00:11:44,952 --> 00:11:47,423 What are we saying if we ask her to do that? 194 00:11:47,588 --> 00:11:50,793 I just... I wanna know what she's doing out there. 195 00:11:50,948 --> 00:11:53,383 Her dive rate, range, velocity. 196 00:11:53,417 --> 00:11:55,764 Yeah, I get it. I do. And I want to know, too, 197 00:11:55,764 --> 00:11:57,471 but, babe, she trusts us. 198 00:11:58,050 --> 00:11:59,717 I want her to know we don't think of her 199 00:11:59,717 --> 00:12:01,663 as some kind of experiment. 200 00:12:01,886 --> 00:12:03,220 She knows that. 201 00:12:04,182 --> 00:12:06,123 This way, we can look out for her, 202 00:12:06,157 --> 00:12:08,125 make sure she's safe if she gets caught. 203 00:12:08,159 --> 00:12:09,704 We owe that to her. 204 00:12:11,221 --> 00:12:13,319 I don't want to just let her go. 205 00:12:20,214 --> 00:12:21,957 This should help for a little while. 206 00:12:22,435 --> 00:12:25,075 It's castor oil, sea salt, 207 00:12:25,109 --> 00:12:27,617 buttermilk, and Boswellia. 208 00:12:29,277 --> 00:12:31,047 Old family recipe. 209 00:12:33,684 --> 00:12:35,439 I wouldn't eat that if... 210 00:12:36,824 --> 00:12:38,527 - [HISSES] - [LAUGHS] 211 00:12:39,151 --> 00:12:40,952 Can't say I didn't warn you. 212 00:12:41,153 --> 00:12:43,154 [CHUCKLING] 213 00:12:56,639 --> 00:12:59,103 They call it an autoimmune response. 214 00:13:03,100 --> 00:13:05,013 That's the word they use 215 00:13:05,206 --> 00:13:08,208 when they don't understand what something is. 216 00:13:13,219 --> 00:13:14,959 You have to sit still for a little while. 217 00:13:14,959 --> 00:13:16,026 Let it soak in. 218 00:13:35,905 --> 00:13:38,982 Why did you and your sister come so close to the surface? 219 00:13:40,531 --> 00:13:41,875 You know better. 220 00:13:42,640 --> 00:13:44,197 I'm sure you've been warned. 221 00:13:46,157 --> 00:13:47,211 Food. 222 00:14:33,916 --> 00:14:35,711 [FOOTSTEPS] 223 00:14:36,440 --> 00:14:38,080 Hey, wake up. 224 00:14:38,596 --> 00:14:39,863 I wasn't sleeping. 225 00:14:39,888 --> 00:14:41,301 Yeah, we were surveilling. 226 00:14:48,913 --> 00:14:50,300 It's 10 AM. 227 00:14:50,300 --> 00:14:52,318 She should have been home by now. 228 00:14:52,966 --> 00:14:54,537 Maybe she's working a double. 229 00:14:57,827 --> 00:14:59,378 Well, we can't just sit here. 230 00:14:59,940 --> 00:15:01,306 You got a better idea? 231 00:15:01,714 --> 00:15:03,414 Yeah, let's get in there, 232 00:15:03,449 --> 00:15:04,851 figure out who the hell she is. 233 00:15:15,926 --> 00:15:17,261 They teach you that in college? 234 00:15:17,296 --> 00:15:19,016 No, grad school. 235 00:15:24,383 --> 00:15:25,436 What are we looking for? 236 00:15:25,471 --> 00:15:28,706 Anything to do with Chris, that facility, this nurse. 237 00:15:29,798 --> 00:15:31,709 She's got a serious thing for pigs. 238 00:15:31,744 --> 00:15:33,344 Hey, check this out. 239 00:15:35,581 --> 00:15:36,781 That's her, right? 240 00:15:37,916 --> 00:15:39,384 Yeah, yeah. 241 00:15:39,418 --> 00:15:40,918 Yeah, so she was in the military, so what? 242 00:15:40,953 --> 00:15:42,220 Those guys who took Chris, 243 00:15:42,254 --> 00:15:43,655 they were some black ops, right? 244 00:15:43,689 --> 00:15:44,954 That's what it felt like. 245 00:15:44,954 --> 00:15:46,121 I mean, she's gotta be a part of that, too. 246 00:15:46,155 --> 00:15:48,345 Some kind of specialized medical unit. 247 00:15:54,118 --> 00:15:56,186 Shit. Someone's here we gotta go. 248 00:15:56,211 --> 00:15:57,778 Gotta go. Go, go, go, go, go, go, go! 249 00:15:59,882 --> 00:16:01,214 Go. Right. 250 00:16:06,388 --> 00:16:07,388 Shh! 251 00:16:11,426 --> 00:16:12,793 [BAG UNZIPPING] 252 00:16:26,142 --> 00:16:27,341 What are they looking for? 253 00:16:31,098 --> 00:16:32,102 [CALVIN] I don't know. 254 00:16:32,414 --> 00:16:35,185 Maybe an I.D. or something tying her to that place. 255 00:16:42,682 --> 00:16:44,420 Something's definitely going down. 256 00:16:45,002 --> 00:16:46,234 Like what? 257 00:16:46,294 --> 00:16:47,389 I don't know. 258 00:16:47,882 --> 00:16:49,296 But if they're here, 259 00:16:49,331 --> 00:16:51,335 I don't think Donna's coming home. 260 00:16:56,538 --> 00:16:58,105 We gotta get back to that site. 261 00:16:58,734 --> 00:17:00,241 Man, we were just there last night. 262 00:17:00,275 --> 00:17:01,342 They came at us with machine guns. 263 00:17:01,376 --> 00:17:02,689 You got a plan to get past that? 264 00:17:04,146 --> 00:17:06,249 I don't want to wind up in one of those duffel bags. 265 00:17:16,185 --> 00:17:17,912 [MERMAID SCREAMING] 266 00:17:18,411 --> 00:17:19,578 [WOMAN SCREAMS] 267 00:17:41,212 --> 00:17:43,236 [TECHNICIANS SHOUTING] 268 00:17:43,270 --> 00:17:45,825 [SCREAMS AND SHOUTS] 269 00:17:45,892 --> 00:17:46,959 [MAN] She's out of the tank! 270 00:17:46,994 --> 00:17:49,695 [CRASHES AND SCREAMS] 271 00:17:55,192 --> 00:17:56,627 Fast-forward. Hurry. 272 00:17:59,903 --> 00:18:02,538 [ALARM SOUNDING] 273 00:18:08,142 --> 00:18:09,710 Where the hell did she go? 274 00:18:09,784 --> 00:18:11,170 Bring up the other cameras. 275 00:18:19,920 --> 00:18:21,039 My God. 276 00:18:21,756 --> 00:18:23,045 [TECHNICIAN] Is that her? 277 00:18:23,470 --> 00:18:24,668 Zoom that in. 278 00:18:27,328 --> 00:18:28,696 [DECKER] She's walking. 279 00:18:36,203 --> 00:18:39,672 [DONNA SCREAMING] 280 00:18:48,248 --> 00:18:50,147 She knew to put clothes on. 281 00:18:54,288 --> 00:18:57,227 All this time, we thought we were studying her. 282 00:18:59,660 --> 00:19:01,494 [DECKER, MUFFLED] Just getting the blood work results in. 283 00:19:08,550 --> 00:19:10,022 She was studying us. 284 00:19:10,137 --> 00:19:11,438 [KEYBOARD CLICKING] 285 00:19:22,683 --> 00:19:23,983 [GROANS] 286 00:19:24,018 --> 00:19:25,273 You, uh... 287 00:19:26,487 --> 00:19:28,078 You have any pills? 288 00:19:29,503 --> 00:19:31,285 You know, for the pain? 289 00:19:31,992 --> 00:19:33,180 [CLEARS THROAT] 290 00:19:33,247 --> 00:19:34,380 You all right? 291 00:19:34,405 --> 00:19:35,420 [CLICKS TONGUE] 292 00:19:36,197 --> 00:19:37,252 [SMALL GASP] 293 00:19:39,019 --> 00:19:40,402 You just need some water. 294 00:19:43,437 --> 00:19:44,976 Hey, you have a phone. 295 00:19:45,597 --> 00:19:46,989 Hey, can I use... 296 00:19:46,989 --> 00:19:48,935 - [HISSING] - Whoa, whoa, whoa! 297 00:19:49,057 --> 00:19:52,093 Just... the phone, okay? Just... 298 00:19:53,462 --> 00:19:54,558 All right? 299 00:19:58,868 --> 00:20:00,835 - [BEEPING] - _ 300 00:20:02,331 --> 00:20:03,442 Damn it. 301 00:20:04,707 --> 00:20:06,021 [GROWLS] 302 00:20:06,609 --> 00:20:08,223 There's no signal here. 303 00:20:10,911 --> 00:20:12,362 _ 304 00:20:15,785 --> 00:20:19,092 [ROCK MUSIC PLAYING] 305 00:20:28,858 --> 00:20:31,593 [VOLUME INCREASES] 306 00:20:31,840 --> 00:20:33,262 Metalhead, huh? 307 00:20:34,470 --> 00:20:36,638 [HISSING] 308 00:20:41,009 --> 00:20:44,312 - [SCREAMING] - Wait! Wait! Hey! Hey! 309 00:20:45,034 --> 00:20:46,272 [HISSING] 310 00:21:05,236 --> 00:21:07,024 [HELEN] You need to go back now. 311 00:21:07,609 --> 00:21:09,343 You can't wait any longer. 312 00:21:09,705 --> 00:21:10,834 No. 313 00:21:11,029 --> 00:21:13,181 Ryn, I am going to take 314 00:21:13,206 --> 00:21:15,333 you back to the water 315 00:21:15,367 --> 00:21:17,479 if I have to carry you there myself. 316 00:21:17,636 --> 00:21:18,691 No. 317 00:21:21,206 --> 00:21:22,790 In the water, 318 00:21:23,975 --> 00:21:25,297 I go eat. 319 00:21:26,044 --> 00:21:27,106 Yeah. 320 00:21:27,312 --> 00:21:29,346 You... eat 321 00:21:29,381 --> 00:21:30,701 in the water. 322 00:21:31,383 --> 00:21:35,012 [PANTING] 323 00:21:35,974 --> 00:21:39,939 My sister, she follow me. 324 00:21:41,860 --> 00:21:42,813 Me. 325 00:21:44,763 --> 00:21:45,817 Oh. 326 00:21:53,798 --> 00:21:56,696 It was your idea to come close to the surface. 327 00:22:02,047 --> 00:22:04,521 You blame yourself for her getting caught. 328 00:22:23,602 --> 00:22:25,236 Yeah, it wasn't like this yesterday. 329 00:22:25,270 --> 00:22:26,882 Yeah, sounds like they're on the move. 330 00:22:28,167 --> 00:22:29,791 Holy shit. 331 00:22:30,142 --> 00:22:31,633 You think that's Chris? 332 00:22:34,045 --> 00:22:35,154 That he's dead? 333 00:22:35,154 --> 00:22:36,968 Hang on. We don't know for sure. 334 00:22:39,182 --> 00:22:40,425 I'm not gonna sit around and wonder. Come on. 335 00:22:40,459 --> 00:22:41,893 Wait! Where are you going? 336 00:22:41,927 --> 00:22:42,894 Gonna follow 'em. 337 00:22:42,928 --> 00:22:44,462 Xander, be careful. 338 00:22:50,469 --> 00:22:53,304 [PHONE VIBRATING] 339 00:22:53,684 --> 00:22:54,885 Hello? 340 00:22:56,566 --> 00:22:57,975 How bad? 341 00:23:01,638 --> 00:23:03,187 Okay. We're coming. 342 00:23:03,991 --> 00:23:05,140 Helen. 343 00:23:05,175 --> 00:23:06,441 Ryn's in bad shape. 344 00:23:07,911 --> 00:23:09,445 We'll take her to the Mammal Center. 345 00:23:09,479 --> 00:23:10,579 Maybe we can help her there. 346 00:23:12,328 --> 00:23:13,862 There's nothing we can do here. 347 00:23:15,116 --> 00:23:16,183 - Okay. - Let's go. 348 00:23:30,367 --> 00:23:31,633 [CHRIS GROANS] 349 00:23:34,238 --> 00:23:36,145 I'm gonna see if they have a map. 350 00:23:36,972 --> 00:23:38,198 [EXHALES] 351 00:23:39,532 --> 00:23:40,776 [GROANS] 352 00:23:41,272 --> 00:23:44,190 Wa... ter. 353 00:23:46,822 --> 00:23:48,192 It's right there. 354 00:23:58,828 --> 00:24:01,378 Wa... ter. 355 00:24:05,402 --> 00:24:06,523 Um... 356 00:24:08,044 --> 00:24:09,053 Okay. 357 00:24:10,039 --> 00:24:11,340 Come here. 358 00:24:12,461 --> 00:24:15,057 Look, water. 359 00:24:16,245 --> 00:24:18,086 Have as much as you want. 360 00:24:19,149 --> 00:24:20,737 - [SCREAMS] - Whoa! 361 00:24:21,104 --> 00:24:22,169 What?! 362 00:24:32,662 --> 00:24:34,176 So now you're leaving? 363 00:24:37,627 --> 00:24:39,127 Come on! It's not safe! 364 00:24:41,016 --> 00:24:42,439 Donna, come back! 365 00:24:48,643 --> 00:24:49,881 [HELICOPTER PASSING] 366 00:24:52,830 --> 00:24:54,306 I had to lower her dosage. 367 00:24:54,483 --> 00:24:55,939 She was nonresponsive. 368 00:24:56,763 --> 00:24:59,124 I doubt the families of the people she killed 369 00:24:59,124 --> 00:25:01,299 would be satisfied with that explanation. 370 00:25:01,718 --> 00:25:03,209 We would have lost her, sir. 371 00:25:04,444 --> 00:25:06,127 So it was personal. 372 00:25:06,222 --> 00:25:07,729 You didn't want to let her die. 373 00:25:08,237 --> 00:25:09,441 Personal? 374 00:25:09,441 --> 00:25:10,875 I've been getting reports 375 00:25:10,909 --> 00:25:13,144 that you've been here at all hours. 376 00:25:13,178 --> 00:25:16,547 That you may have lost your professional detachment. 377 00:25:17,271 --> 00:25:19,142 I was keeping a detailed account 378 00:25:19,358 --> 00:25:20,908 of her progress, sir. 379 00:25:22,344 --> 00:25:23,544 Well, the only progress I see 380 00:25:23,579 --> 00:25:25,379 is we know they can transform, 381 00:25:26,929 --> 00:25:29,628 which poses a whole new security threat. 382 00:25:31,091 --> 00:25:33,076 They could be living among us. 383 00:26:08,699 --> 00:26:09,762 Come on. 384 00:26:11,739 --> 00:26:12,825 Get in. 385 00:26:16,686 --> 00:26:18,920 Here, drink this. 386 00:26:18,920 --> 00:26:20,921 It could help you stay hydrated from the inside. 387 00:26:24,659 --> 00:26:26,159 [COUGHING] 388 00:26:27,261 --> 00:26:28,613 Mm, bad. 389 00:26:28,930 --> 00:26:32,199 I know, but it'll keep your sodium level up. 390 00:26:32,233 --> 00:26:34,112 I added spinach and avocado for extra potassium. 391 00:26:34,137 --> 00:26:35,101 Come on. 392 00:26:36,771 --> 00:26:38,063 [HISSES] 393 00:26:41,075 --> 00:26:43,278 Your body is breaking down. 394 00:26:43,544 --> 00:26:44,923 Remember last time? 395 00:26:45,246 --> 00:26:47,714 Your lungs are gonna shut down if you don't go back. 396 00:26:47,748 --> 00:26:49,149 - [DOOR OPENS] - No. 397 00:26:49,183 --> 00:26:50,203 [DALE] Maddie? 398 00:26:50,718 --> 00:26:52,052 - Madeline! - Shit. 399 00:26:52,086 --> 00:26:53,353 [DALE] Hello? 400 00:26:55,723 --> 00:26:56,756 Are you here? 401 00:26:57,317 --> 00:26:58,758 - Hi, Dad. - Mads. 402 00:26:59,783 --> 00:27:01,738 Is this a bad time? 403 00:27:01,929 --> 00:27:03,128 No, no, perfect. 404 00:27:03,128 --> 00:27:04,162 I was just, um, studying. 405 00:27:04,195 --> 00:27:05,380 What's up? 406 00:27:05,697 --> 00:27:07,931 I just... I haven't seen you around in a while. 407 00:27:07,966 --> 00:27:09,066 I miss you. 408 00:27:09,100 --> 00:27:10,701 Me, too. It's just 409 00:27:10,735 --> 00:27:12,936 between work and classes, I've been slammed. 410 00:27:12,971 --> 00:27:14,538 Just been crashing at Ben's. 411 00:27:15,077 --> 00:27:16,457 Well, that's good. 412 00:27:17,308 --> 00:27:19,390 You haven't seen this girl around, have you? 413 00:27:20,711 --> 00:27:21,778 [MADDIE] No. 414 00:27:22,324 --> 00:27:24,948 Why? Is this part of that, uh, murder case? 415 00:27:24,983 --> 00:27:26,249 Trying to figure that out. 416 00:27:26,888 --> 00:27:28,070 Have a good look. 417 00:27:28,722 --> 00:27:30,187 I told you I haven't seen her. 418 00:27:30,221 --> 00:27:31,775 Why do you keep asking? 419 00:27:32,561 --> 00:27:35,192 Well, it's just somebody said they saw you with her 420 00:27:35,226 --> 00:27:36,893 at Jerry's party last night. 421 00:27:37,376 --> 00:27:38,430 Someone? 422 00:27:38,836 --> 00:27:40,315 Doug Pownall. 423 00:27:40,956 --> 00:27:42,951 [MADDIE] Doug. Figures. 424 00:27:43,301 --> 00:27:45,469 Come on. You really think I wouldn't tell you? 425 00:27:46,137 --> 00:27:48,580 Mm. Wonder why he would say that? 426 00:27:49,160 --> 00:27:51,595 Who knows? He's not my biggest fan. 427 00:27:51,620 --> 00:27:53,548 He keeps asking Ben when he's gonna upgrade. 428 00:27:53,573 --> 00:27:54,806 She's dangerous, Maddie. 429 00:27:55,313 --> 00:27:56,404 I'm gonna find her. 430 00:27:57,427 --> 00:28:00,091 If you see her anywhere, you let me know? 431 00:28:01,651 --> 00:28:02,731 Yeah. 432 00:28:03,500 --> 00:28:04,702 Hey, Sheriff? 433 00:28:05,669 --> 00:28:06,819 Dinner tonight? 434 00:28:07,057 --> 00:28:08,084 I'd love that. 435 00:28:12,209 --> 00:28:13,409 Okay. 436 00:28:13,443 --> 00:28:14,693 I'll walk you out. 437 00:28:18,096 --> 00:28:20,677 Look, I know that you want to keep looking, 438 00:28:21,435 --> 00:28:23,477 but what good would you be to your sister 439 00:28:23,477 --> 00:28:24,629 if you die? 440 00:28:25,246 --> 00:28:28,048 [WHEEZING] 441 00:28:33,821 --> 00:28:35,206 He's looking for her. 442 00:28:35,231 --> 00:28:36,398 He has that composite. 443 00:28:36,423 --> 00:28:37,780 He knows she was involved. 444 00:28:37,805 --> 00:28:38,936 Okay. 445 00:28:42,163 --> 00:28:43,383 Okay, what? 446 00:28:44,540 --> 00:28:46,022 I go back. 447 00:28:59,080 --> 00:29:00,329 There are three bags. 448 00:29:00,329 --> 00:29:01,614 Three bodies. 449 00:29:02,283 --> 00:29:03,395 Yeah. 450 00:29:05,486 --> 00:29:07,113 Hey, maybe, uh... 451 00:29:07,138 --> 00:29:09,139 Maybe Ben found something. Could you just... 452 00:29:12,127 --> 00:29:13,694 [PHONE RINGING] 453 00:29:13,861 --> 00:29:15,606 It's... It's her. It's Donna. 454 00:29:17,021 --> 00:29:18,062 Hello? 455 00:29:19,267 --> 00:29:20,442 [CHRIS] Hey, it's me. 456 00:29:20,751 --> 00:29:22,043 Chris?! 457 00:29:22,077 --> 00:29:23,236 Chris, you're alive?! 458 00:29:24,046 --> 00:29:26,008 I'm pretty messed up, man. 459 00:29:27,363 --> 00:29:28,844 Uh, wh-where are you? 460 00:29:29,484 --> 00:29:31,433 I'm not far from Libbey Beach. 461 00:29:31,953 --> 00:29:33,587 [PANTING] 462 00:29:33,622 --> 00:29:35,443 I can't make it much farther. 463 00:29:35,724 --> 00:29:38,025 Okay, just... Just hold on, all right? 464 00:29:38,060 --> 00:29:39,960 W-we'll be right there! We're on our way! 465 00:29:42,764 --> 00:29:44,832 [TIRES SQUEAL] 466 00:29:51,273 --> 00:29:53,624 [BEN] Ryn, we want you to have this. 467 00:29:55,677 --> 00:29:56,775 A gift. 468 00:29:59,848 --> 00:30:03,631 Now, this part tells us where you are, 469 00:30:04,221 --> 00:30:07,354 so if anything happens to you, we can help. 470 00:30:09,324 --> 00:30:12,360 You don't have to wear it. It's your choice. 471 00:30:29,211 --> 00:30:30,696 I come back. 472 00:30:34,783 --> 00:30:35,847 Sure. 473 00:30:36,284 --> 00:30:38,352 [WHEEZING] 474 00:30:38,380 --> 00:30:40,041 [PHONE VIBRATING] 475 00:30:41,156 --> 00:30:42,300 What is it? 476 00:30:45,794 --> 00:30:46,818 Ben? 477 00:30:48,244 --> 00:30:49,596 They found Chris. 478 00:30:49,984 --> 00:30:51,263 Sister. 479 00:30:51,298 --> 00:30:52,598 We don't know. 480 00:30:52,632 --> 00:30:53,899 I go with you. 481 00:30:53,934 --> 00:30:55,067 Ryn, you can't. 482 00:30:55,371 --> 00:30:58,794 My sister... is alive. 483 00:31:10,129 --> 00:31:12,864 [WHEEZING] 484 00:31:13,529 --> 00:31:15,097 Your father... 485 00:31:17,135 --> 00:31:18,439 a hunter? 486 00:31:19,472 --> 00:31:22,207 [WHEEZING] 487 00:31:24,143 --> 00:31:26,677 He only hunts bad people. 488 00:31:28,827 --> 00:31:30,383 I am not... 489 00:31:31,517 --> 00:31:32,440 bad. 490 00:31:35,356 --> 00:31:38,858 No. He just doesn't understand 491 00:31:38,892 --> 00:31:40,370 what happened in that car. 492 00:31:40,627 --> 00:31:42,038 He wants answers. 493 00:31:43,153 --> 00:31:44,356 You're good. 494 00:31:45,032 --> 00:31:47,800 [WHEEZING AND COUGHING] 495 00:31:50,619 --> 00:31:53,044 - That's Chris! - We'll be right back. 496 00:31:57,626 --> 00:31:59,460 [COUGHING] 497 00:32:23,471 --> 00:32:24,744 [CHRIS MOANING] 498 00:32:25,212 --> 00:32:27,674 Chris! Chris, hang in, man. 499 00:32:28,121 --> 00:32:30,090 Hey. Hang in there, man. 500 00:32:30,412 --> 00:32:31,480 All right. 501 00:32:36,092 --> 00:32:37,105 Ben. 502 00:32:43,146 --> 00:32:44,224 Go. 503 00:32:47,239 --> 00:32:49,010 It's all right. We got you. 504 00:32:49,044 --> 00:32:50,707 Hey, stay with me. 505 00:32:50,979 --> 00:32:52,580 - All right. - [CHRIS GROANS] 506 00:32:52,614 --> 00:32:54,014 Ready? 507 00:32:54,049 --> 00:32:55,616 [GROANS] 508 00:32:56,685 --> 00:32:58,526 Chris! Chris! 509 00:32:58,653 --> 00:32:59,914 He needs help, man. 510 00:33:00,316 --> 00:33:02,532 - We gotta get him to a hospital. - No hospital! 511 00:33:02,752 --> 00:33:03,982 All right, the clinic. 512 00:33:03,982 --> 00:33:05,616 Doc Abbott can take care of him. 513 00:33:07,652 --> 00:33:10,587 [CHRIS GROANING] 514 00:33:12,879 --> 00:33:15,487 Xander, I'll meet you back there, okay? 515 00:33:17,787 --> 00:33:19,056 We got him back. 516 00:33:19,610 --> 00:33:20,743 We got him back. 517 00:33:20,778 --> 00:33:22,113 We got him. 518 00:33:22,580 --> 00:33:24,277 Okay. Go. 519 00:33:29,587 --> 00:33:30,987 [ENGINE STARTS] 520 00:33:46,437 --> 00:33:48,338 [SHRIEKS] 521 00:33:58,015 --> 00:34:01,618 [SOMBER MUSIC PLAYING] 522 00:34:23,646 --> 00:34:24,722 Ryn! 523 00:35:16,960 --> 00:35:18,037 That girl...? 524 00:35:18,395 --> 00:35:19,746 Her sister. 525 00:35:21,198 --> 00:35:22,564 She found her. 526 00:35:27,204 --> 00:35:29,138 [HIGH-PITCHED CALL] 527 00:35:42,497 --> 00:35:44,072 _ 528 00:35:44,522 --> 00:35:47,358 Crane arm broke free, sliced him up. 529 00:35:49,175 --> 00:35:50,986 Whole town's been looking for him. 530 00:35:51,662 --> 00:35:53,362 What hospital was he in? 531 00:35:53,397 --> 00:35:56,299 Uh, military hospital. 532 00:36:00,943 --> 00:36:02,826 And they released him in this condition? 533 00:36:05,909 --> 00:36:07,376 He's been through a lot. 534 00:36:08,179 --> 00:36:10,375 If there's any way you can treat him here, 535 00:36:10,756 --> 00:36:12,439 we'd really appreciate it. 536 00:36:14,051 --> 00:36:16,628 This have anything to do with that girl you've been calling me about? 537 00:36:17,022 --> 00:36:18,072 No. 538 00:36:19,398 --> 00:36:20,465 Please... 539 00:36:20,500 --> 00:36:21,787 Dr. Abbott. 540 00:36:27,173 --> 00:36:28,507 All right, everyone clear out of here. 541 00:36:28,541 --> 00:36:29,667 Give me some room to work. 542 00:36:30,416 --> 00:36:31,532 Let's go! 543 00:36:44,383 --> 00:36:46,243 [WOMAN ON TV] Responding to this overwhelming 544 00:36:46,268 --> 00:36:47,602 national and international... 545 00:36:47,627 --> 00:36:49,488 Doc said he's gonna be okay. 546 00:36:49,769 --> 00:36:50,996 [EXHALES] 547 00:36:51,377 --> 00:36:52,477 Thank God. 548 00:36:53,077 --> 00:36:54,361 Where's Maddie? 549 00:36:54,361 --> 00:36:56,362 She went back to my place. 550 00:36:56,396 --> 00:36:59,364 So who's that girl that, uh, Dr. Abbott was asking you about? 551 00:36:59,399 --> 00:37:00,932 You know, the one you were calling about? 552 00:37:01,214 --> 00:37:04,182 Oh, just a volunteer at the Mammal Center. 553 00:37:04,534 --> 00:37:06,835 Yeah, she started showing up wasted, 554 00:37:06,869 --> 00:37:09,167 so I thought maybe I could get her some help. 555 00:37:10,729 --> 00:37:12,909 Well, good, 'cause if I thought you were cheating on Maddie, 556 00:37:12,934 --> 00:37:14,249 I'd have to kick your ass. 557 00:37:14,968 --> 00:37:18,209 Breaking news out of Kitsap County near Bremerton 558 00:37:18,219 --> 00:37:20,239 where fire crews are struggling to control 559 00:37:20,264 --> 00:37:24,053 a massive blaze at the former Larson Lake Fish Hatchery building. 560 00:37:24,903 --> 00:37:26,071 Dude, that's the place. 561 00:37:26,405 --> 00:37:28,239 That's the place where they were holding Chris. 562 00:37:28,668 --> 00:37:30,406 They're cleaning up loose ends. 563 00:37:30,834 --> 00:37:32,468 It's just like the dudes with the duffel bags. 564 00:37:32,503 --> 00:37:33,979 They're wiping out all of the evidence. 565 00:37:35,868 --> 00:37:37,201 They'll be coming for him. 566 00:38:05,697 --> 00:38:07,158 [TRACKER BEEPING] 567 00:38:08,776 --> 00:38:09,964 Is it working? 568 00:38:09,964 --> 00:38:12,132 Yeah. She's moving fast. 569 00:38:12,452 --> 00:38:14,686 Already 200 miles northwest. 570 00:38:15,306 --> 00:38:16,325 Wow. 571 00:38:17,405 --> 00:38:19,047 Where do you think she's going? 572 00:38:21,752 --> 00:38:22,828 Home. 573 00:38:24,372 --> 00:38:26,232 [MADDIE] She's picking up speed. 574 00:38:36,165 --> 00:38:37,642 [TAPPING] 575 00:38:42,196 --> 00:38:43,365 We lost her. 576 00:38:53,435 --> 00:38:56,470 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 577 00:39:06,903 --> 00:39:09,071 [WOMAN SINGING SIREN SONG] 578 00:39:37,479 --> 00:39:40,852 [PLACID HIGH-PITCHED CALLS] 579 00:39:40,877 --> 00:39:43,172 Synced and corrected by louvette www.addic7ed.com 579 00:39:44,305 --> 00:39:50,369 Craving big poker? Feast your eyes on Venom. $5 million GTD. AmericasCardroom.com37230

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.