All language subtitles for Shameless s04e01 New Beginnings.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,080 --> 00:00:04,919 Now, nobody's saying the Chatsworth Estate is the Garden of Eden, but 2 00:00:05,420 --> 00:00:09,419 it's been a good home to us, to me, Frank Gallagher, and me kids, who 3 00:00:10,620 --> 00:00:14,619 I'm proud of, cos every single one of 'em reminds me a little of me. 4 00:00:15,780 --> 00:00:18,099 See, they can all think for themselves, 5 00:00:18,100 --> 00:00:21,499 which they've got me to thank for. 6 00:00:21,500 --> 00:00:25,179 Lip, who's a bit of a gobshite, which is why nobody calls him Phillip 7 00:00:25,180 --> 00:00:27,299 any more. Ian, lot like his mam, 8 00:00:27,300 --> 00:00:30,699 which is handy for the others, cos she's disappeared into thin air. 9 00:00:30,700 --> 00:00:33,859 And Carl. We daren't let him grow his hair for two reasons. 10 00:00:33,860 --> 00:00:36,899 One - it makes it stand on end and makes him look like Toyah. 11 00:00:36,900 --> 00:00:40,899 Two - nits love him. Debbie, sent by God, total Angel. 12 00:00:41,700 --> 00:00:45,259 You've to check your change, but she'll go out of her way to do you a favour. 13 00:00:45,260 --> 00:00:48,019 Plus little Liam, who's gonna be a star some day. 14 00:00:48,020 --> 00:00:51,659 Sheila, me bird. Couldn't be happier. 15 00:00:51,660 --> 00:00:53,699 One plate short of a full set, like. 16 00:00:53,700 --> 00:00:57,699 And fantastic neighbours, Kev and Veronica. Lend ya anything. 17 00:00:58,300 --> 00:01:01,659 Well, almost anything. Carol and Marty, the lodgers from hell. 18 00:01:01,660 --> 00:01:05,019 Last of the lonely hearts and a psychologist's wet dream. 19 00:01:05,020 --> 00:01:06,659 Still, nobody's perfect. 20 00:01:06,660 --> 00:01:10,179 But all of 'em to a man know first and foremost one of the most vital 21 00:01:10,180 --> 00:01:14,179 necessities in life is - they know how to throw a party! 22 00:01:16,060 --> 00:01:17,339 Scatter! 23 00:01:17,340 --> 00:01:23,339 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 24 00:01:24,200 --> 00:01:25,839 The thing about surprises is - 25 00:01:25,840 --> 00:01:27,719 they're better to give than to receive. 26 00:01:27,720 --> 00:01:29,639 Like 18th birthday parties. 27 00:01:29,640 --> 00:01:33,639 The fun part is the planning. You get to make the list, tick things 28 00:01:33,800 --> 00:01:35,719 off, delegate jobs and be in charge. 29 00:01:35,720 --> 00:01:38,079 While the other person you're doing it for just has 30 00:01:38,080 --> 00:01:40,999 to pretend they haven't noticed. Which of course they always have. 31 00:01:41,000 --> 00:01:42,439 Debs! 32 00:01:42,440 --> 00:01:46,439 Cos' everyone's acting so weird. 33 00:02:03,800 --> 00:02:05,959 See ya later. 34 00:02:05,960 --> 00:02:09,959 Right, come on. 35 00:02:10,080 --> 00:02:12,279 Carl! 36 00:02:12,280 --> 00:02:15,999 Who's put that there? 37 00:02:16,000 --> 00:02:18,359 Who puts a fucking pizza on a seat? 38 00:02:18,360 --> 00:02:22,359 The real surprise in life, though, you never get any warning about. 39 00:02:35,880 --> 00:02:38,399 Shit, shit, shit, shit... 40 00:02:38,400 --> 00:02:41,479 What the...? 41 00:02:41,480 --> 00:02:45,479 Oh, oh, fucking hell! 42 00:03:15,640 --> 00:03:17,839 Is there a next of kin? 43 00:03:17,840 --> 00:03:21,839 There are two listed here, both wives, which one should I call? 44 00:03:22,280 --> 00:03:26,279 Whichever one bloody answers! 45 00:03:29,360 --> 00:03:31,559 So, where's me present, then? 46 00:03:31,560 --> 00:03:35,559 You'll have to wait till tomorrow, down the Trafford Centre. 47 00:03:36,200 --> 00:03:40,199 Should I be worried? 48 00:04:20,560 --> 00:04:22,999 Dad, Mum, over here. 49 00:04:23,000 --> 00:04:26,999 Happy birthday, Philip. 50 00:04:29,400 --> 00:04:33,399 Here's my baby! Aw, I knew you'd miss me... 51 00:04:36,280 --> 00:04:37,359 Take it, then. 52 00:04:37,360 --> 00:04:38,799 Thanks, Paddy. 53 00:04:38,800 --> 00:04:41,639 You're welcome. 54 00:04:41,640 --> 00:04:45,359 So... You're a grown man now, Philip. 55 00:04:45,360 --> 00:04:47,599 You've come of age. 56 00:04:47,600 --> 00:04:51,599 And with that comes responsibility. 57 00:04:52,320 --> 00:04:56,319 A knuckle duster. 58 00:04:57,680 --> 00:05:00,759 Shane, Micky... 59 00:05:00,760 --> 00:05:04,759 Come on, then... Bring the box. 60 00:05:14,240 --> 00:05:15,119 What the fuck you doing? 61 00:05:16,360 --> 00:05:17,999 A little birthday treat. Our way of saying welcome to the clan. No! 62 00:05:19,040 --> 00:05:23,759 Go on! Give him one! You're joking! I'm not hitting some random bloke! 63 00:05:23,760 --> 00:05:25,319 He owes us money, don't you? What? 64 00:05:26,040 --> 00:05:27,519 Which means he owes you, Philip. You what? 65 00:05:27,520 --> 00:05:30,519 I haven't exactly noticed you turning into Rockafella lately. 66 00:05:30,520 --> 00:05:34,519 And if you're gonna swan about, sponging off me, there's some jobs I want doing. 67 00:05:34,600 --> 00:05:38,599 Right. 68 00:05:46,480 --> 00:05:47,719 Give her to me! Eh? 69 00:05:47,720 --> 00:05:51,039 She's my daughter. I'll support her. Her and Mandy. 70 00:05:51,040 --> 00:05:52,239 And I don't need help from you, Paddy! 71 00:05:53,240 --> 00:05:55,679 Fine. Not another penny from us. See how long you last. 72 00:05:55,680 --> 00:05:58,999 A lifetime. 73 00:05:59,000 --> 00:06:00,519 Mandy? 74 00:06:00,520 --> 00:06:01,999 I'm with Lip, Dad. 75 00:06:02,000 --> 00:06:04,399 Leave it. 76 00:06:04,400 --> 00:06:08,359 There's more than one way to skin a cunt. 77 00:06:08,360 --> 00:06:10,599 I was just saying, Patrick. 78 00:06:10,600 --> 00:06:14,599 Hasn't little Katie got Frank's eyes? 79 00:06:21,040 --> 00:06:25,039 What's going on? Don't know. 80 00:06:32,120 --> 00:06:36,119 Nothing to see here. Just some drunk who set fire to his dinner. 81 00:06:38,680 --> 00:06:41,119 Is he...? He's our dad. 82 00:06:41,120 --> 00:06:43,119 He'll be fine. 83 00:06:43,120 --> 00:06:45,399 Live another day to waste our time. 84 00:06:45,400 --> 00:06:49,399 You might wanna give him this. 85 00:06:51,720 --> 00:06:55,719 Come on, Liam. 86 00:06:57,520 --> 00:07:01,519 Just through here, Mrs Gallagher. 87 00:07:03,600 --> 00:07:06,999 We've given him some fluids, pumped his stomach. 88 00:07:07,000 --> 00:07:09,199 And a rabies jab for the dog bites. 89 00:07:09,200 --> 00:07:13,199 Quite a night he's had. 90 00:07:31,840 --> 00:07:33,799 Oi! 91 00:07:33,800 --> 00:07:36,079 Open the fucking door! 92 00:07:36,080 --> 00:07:39,839 Kev, Kev! Veronica! 93 00:07:39,840 --> 00:07:41,079 There's no answer. 94 00:07:41,080 --> 00:07:43,799 They're still not back, Yvonne and there's 12 bottles of milk there. 95 00:07:43,800 --> 00:07:46,759 Where the hell are they? Booze run don't take this long. 96 00:07:46,760 --> 00:07:50,079 Look, I've told you! I don't know where they are! 97 00:07:50,080 --> 00:07:53,359 Ow! 98 00:07:53,360 --> 00:07:54,519 All Marty said 99 00:07:54,520 --> 00:07:57,879 was they were going abroad and that they were sharing the driving. 100 00:07:57,880 --> 00:08:00,679 Well, I lent 'em 200 quid. And now I find out they've 101 00:08:00,680 --> 00:08:02,119 had 20 off of Lillian an all. 102 00:08:02,120 --> 00:08:03,239 And 500 off Jess. 103 00:08:03,240 --> 00:08:06,119 Oh, God, if they've done a runner, I'll have to move! 104 00:08:06,120 --> 00:08:07,119 They haven't done a runner! 105 00:08:07,120 --> 00:08:09,959 Look, if Kev and Veronica were doing a moonlight flit, 106 00:08:09,960 --> 00:08:11,159 they wouldn't take Marty with 'em, would they? 107 00:08:11,160 --> 00:08:14,199 they wouldn't take Marty with 'em, would they? No, see?! So they'll be back. 108 00:08:14,200 --> 00:08:17,679 By...tonight, I think they said. 109 00:08:17,680 --> 00:08:19,879 They promised me! 110 00:08:19,880 --> 00:08:22,959 And they promised me I'd have me money back last week. 111 00:08:22,960 --> 00:08:25,999 Three biggest lies, eh? Big is beautiful, 112 00:08:26,000 --> 00:08:29,999 your cheque's in the post, and I won't come in your fucking mouth. 113 00:08:35,840 --> 00:08:38,559 God! Women, eh? 114 00:08:38,560 --> 00:08:42,559 All is darkness without you till you get a ring on their finger. 115 00:08:42,920 --> 00:08:45,479 Then they can't stand by you in your hour of need. 116 00:08:45,480 --> 00:08:47,439 You set fire to your dinner, Frank! 117 00:08:47,440 --> 00:08:49,839 Be thankful she's there the rest of the time. 118 00:08:49,840 --> 00:08:52,479 Oh! How silly of me to think someone cares! 119 00:08:52,480 --> 00:08:55,999 But the fact is, your mother would rather do a Latticework 120 00:08:56,000 --> 00:08:59,279 Pastries Of Denmark course than save me from the flames. 121 00:08:59,280 --> 00:09:01,879 You should be on the stage. 122 00:09:01,880 --> 00:09:03,159 Same again please, Jess. 123 00:09:03,160 --> 00:09:07,159 All right, love. 124 00:09:08,320 --> 00:09:10,319 You're covered in sick! 125 00:09:10,320 --> 00:09:14,079 Son, you're ugly, but tomorrow I shall be clean! 126 00:09:17,200 --> 00:09:18,599 Thanks, Jess! 127 00:09:18,600 --> 00:09:21,959 So what did you get him then, Frank? BMW? 128 00:09:21,960 --> 00:09:25,679 What I give my kiddies, money can't buy. 129 00:09:25,680 --> 00:09:28,719 That's handy. 130 00:09:28,720 --> 00:09:31,639 Oh, right... '89! 131 00:09:31,640 --> 00:09:34,519 CD from the year you were born. Shall we put it on? 132 00:09:34,520 --> 00:09:36,719 Yeah, why not? Cheers, Jess. 133 00:09:36,720 --> 00:09:39,919 We nearly lost you in the womb, Phillip. 134 00:09:39,920 --> 00:09:43,919 Yeah - Monica nigh on miscarried when Margaret fuck you up the arse 135 00:09:44,640 --> 00:09:46,279 Thatcher fucked us up the arse 136 00:09:46,280 --> 00:09:48,559 by getting in for an "historic third term". 137 00:09:48,560 --> 00:09:51,159 Thank fuck ecstasy turned up. 138 00:09:51,160 --> 00:09:53,159 Happy Mondays indeed! 139 00:09:53,160 --> 00:09:55,159 That's not right, Frank. 140 00:09:55,160 --> 00:09:58,639 She couldn't have been pregnant at election time. That were '87. 141 00:09:58,640 --> 00:10:01,199 Look, Lillian, love, do you not think...? 142 00:10:01,200 --> 00:10:02,759 11th of June 1987. 143 00:10:02,760 --> 00:10:04,439 That were my Brendan's 40th, 144 00:10:04,440 --> 00:10:07,159 but we had to cancel the party, we were depressed. 145 00:10:07,160 --> 00:10:11,159 So we went to Brighton instead, great big hurricane, Brendan got 146 00:10:11,440 --> 00:10:15,359 hit with a flying beach hut. Terrible year. 147 00:10:15,360 --> 00:10:19,359 Oh, that's right! Cos you were born in '88. 148 00:10:19,840 --> 00:10:23,839 Cos we registered you a year after! 149 00:10:24,120 --> 00:10:26,839 Cos we were going to do it, but... 150 00:10:26,840 --> 00:10:29,799 But...? 151 00:10:29,800 --> 00:10:33,799 We ended up in Ladbrokes! Big win! 152 00:10:34,440 --> 00:10:36,879 Happy days. 153 00:10:36,880 --> 00:10:40,639 Yeah, we went out, got wankered... Think Monica left you on a bus. 154 00:10:40,640 --> 00:10:43,239 So, you're saying I were born in '88? 155 00:10:43,240 --> 00:10:45,839 You having a fuckin' laugh?! That means I'm 19! 156 00:10:45,840 --> 00:10:48,599 18, 19... Whatever. 157 00:10:48,600 --> 00:10:51,799 Whatever? That's my fucking life! 158 00:10:51,800 --> 00:10:54,359 That means I went to school a year late! 159 00:10:54,360 --> 00:10:57,239 It means I were 18 a year ago... 160 00:10:57,240 --> 00:11:01,239 Happy birthday for last year, then. 161 00:11:11,840 --> 00:11:12,879 Mandy, Mandy... 162 00:11:12,880 --> 00:11:14,119 He's coming, Debbie... 163 00:11:14,120 --> 00:11:16,999 OK, quick then! 164 00:11:17,000 --> 00:11:19,199 Happy birthday! 165 00:11:21,520 --> 00:11:24,999 Ta-da! Sorry about the cake, Sheila's one got melted in the fire. 166 00:11:25,000 --> 00:11:25,879 Thanks to Dad. 167 00:11:25,880 --> 00:11:29,079 Don't worry about it! It's great. 168 00:11:30,720 --> 00:11:33,319 Mum!? 169 00:11:33,320 --> 00:11:34,839 Happy birthday! 170 00:11:36,240 --> 00:11:40,239 Well, I'm not gonna miss Lip's... 19th birthday, am I? 171 00:11:41,600 --> 00:11:43,159 Happy birthday, darling. 172 00:11:43,160 --> 00:11:44,799 Well, you missed Fiona's. 173 00:11:44,800 --> 00:11:46,559 You always miss 'em. 174 00:11:46,560 --> 00:11:48,399 You never even send a card. 175 00:11:48,400 --> 00:11:50,239 Yeah, well that was the past. 176 00:11:50,240 --> 00:11:53,319 I'm here now. So happy birthday! 177 00:11:53,320 --> 00:11:54,999 Someone going to get us a drink? 178 00:11:55,000 --> 00:11:56,799 Yeah, I'll go and get it now. 179 00:11:56,800 --> 00:11:57,959 Thanks. 180 00:11:57,960 --> 00:12:00,919 Er, Mum. This is Mandy. 181 00:12:00,920 --> 00:12:02,399 Oh, all right, Mandy? 182 00:12:02,400 --> 00:12:04,319 Have you got him a present, then? 183 00:12:04,320 --> 00:12:07,399 Oh, yeah - I've got you all presents. 184 00:12:07,400 --> 00:12:11,399 This is for Debbie and this is for Carl... 185 00:12:14,920 --> 00:12:16,799 Oh, yeah, and this is for Liam... 186 00:12:16,800 --> 00:12:18,159 Where's Norma? 187 00:12:18,160 --> 00:12:20,639 Well, I'm not gonna bring Norma, am I?! 188 00:12:20,640 --> 00:12:23,479 Well, you usually do. She is your girlfriend. 189 00:12:23,480 --> 00:12:27,479 We're not joined at the hip, Debbie. Go on then! Open your prezzies. 190 00:12:29,280 --> 00:12:30,439 Here, Mum. 191 00:12:30,440 --> 00:12:34,439 Oh, ta, love. 192 00:12:50,280 --> 00:12:53,079 You can cut the act now, Mum. 193 00:12:53,080 --> 00:12:54,959 Norma's thrown you out, hasn't she? 194 00:12:54,960 --> 00:12:56,559 No. 195 00:12:56,560 --> 00:12:59,679 Oh, yeah? Then why is all your stuff outside? 196 00:12:59,680 --> 00:13:02,519 You've not come back for Lip's birthday at all! 197 00:13:02,520 --> 00:13:06,519 Not just that, no, Debbie, but Norma hasn't thrown me out. 198 00:13:08,480 --> 00:13:11,639 I've left her. 199 00:13:11,640 --> 00:13:15,359 I've come back. To be with my babies. 200 00:13:15,360 --> 00:13:19,359 For good. 201 00:13:20,280 --> 00:13:23,639 Debbie, we can't kick her out. It's still technically her house. 202 00:13:23,640 --> 00:13:27,159 She can't just come back whenever she feels like it. 203 00:13:27,160 --> 00:13:28,799 She hasn't even said sorry. 204 00:13:28,800 --> 00:13:30,559 Well, I'm glad she's back. 205 00:13:30,560 --> 00:13:34,559 She'll just take over and she won't pay her own way. Will you just tell her that it's not a hotel? 206 00:13:36,000 --> 00:13:39,799 I can't, Debs. Look, you're just gonna have to ignore her. 207 00:13:39,800 --> 00:13:41,679 Hopefully she'll fuck off soon. 208 00:13:41,680 --> 00:13:45,679 I'm not going to deny Katie a grandma. I'm sorry. 209 00:13:54,240 --> 00:13:55,799 Wicked! 210 00:13:55,800 --> 00:13:56,159 Wicked! Fuck! 211 00:13:56,160 --> 00:13:57,959 Wicked! Fuck! Shit! 212 00:13:57,960 --> 00:14:01,759 Oops. 213 00:14:01,760 --> 00:14:05,719 Oh, no! Oh! 214 00:14:05,720 --> 00:14:09,719 What you doing, Debs?! 215 00:14:11,600 --> 00:14:14,359 Oh, my god, no! 216 00:14:14,360 --> 00:14:18,359 Quick, you lot, come and have a look at this!Lip! 217 00:14:20,400 --> 00:14:24,199 On the telly! Look! 218 00:14:24,200 --> 00:14:28,199 Good evening. Kevin and Veronica Ball from Manchester were arrested in Bucharest yesterday 219 00:14:29,920 --> 00:14:33,159 after trying to buy a baby from a Romanian orphanage. 220 00:14:33,160 --> 00:14:33,919 Shit! 221 00:14:33,920 --> 00:14:35,879 Veronica! 222 00:14:35,880 --> 00:14:38,839 Stephanie Williams is with the Foreign Office official 223 00:14:38,840 --> 00:14:42,279 outside court in Bucharest who is awaiting the couple's arrival. 224 00:14:42,280 --> 00:14:46,279 Can you tell us the situation regarding the English couple today? 225 00:14:46,440 --> 00:14:50,439 We at the Foreign Office are doing everything in our power to get the two British nationals extradited, 226 00:14:51,520 --> 00:14:55,079 and we believe there's every hope of success. 227 00:14:55,080 --> 00:14:56,919 Get off me! 228 00:14:56,920 --> 00:15:00,919 Get off me! 229 00:15:01,520 --> 00:15:02,999 Oof! 230 00:15:03,000 --> 00:15:04,039 Come on, V! 231 00:15:04,040 --> 00:15:05,759 Cool! 232 00:15:05,760 --> 00:15:07,359 She didn't mean that! 233 00:15:07,360 --> 00:15:11,359 Hey, we're innocent! Get off her! 234 00:15:12,560 --> 00:15:16,479 On the other hand, I think they could be looking at six years. 235 00:15:16,480 --> 00:15:19,159 He's my son, he's my son! 236 00:15:19,160 --> 00:15:21,039 We paid good money for him! 237 00:15:21,040 --> 00:15:23,399 Fucking hell, Kev! 238 00:15:23,400 --> 00:15:26,839 Looks like the end of my money, then. 239 00:15:26,840 --> 00:15:30,839 Hey, neither a lender nor borrower be, Jez. 240 00:15:31,320 --> 00:15:33,559 Is there any chance of getting another drink? 241 00:15:33,560 --> 00:15:37,559 Oh, my god. I don't believe it. Me own daughter, a criminal! 242 00:15:37,640 --> 00:15:41,639 Sue, did you know owt about this? 243 00:15:41,920 --> 00:15:43,639 They made me promise not to say. 244 00:15:46,720 --> 00:15:48,359 Oh, God, what've they done?! 245 00:15:48,360 --> 00:15:51,319 And these are your neighbours? 246 00:15:52,720 --> 00:15:56,719 What now?! 247 00:16:01,600 --> 00:16:05,599 What the...?! What d'you think you're doing? This is my daughter's house! 248 00:16:05,640 --> 00:16:07,719 Bit slow off the mark, aren't you? 249 00:16:07,720 --> 00:16:09,519 You wanna get yourself Sky News. 250 00:16:09,520 --> 00:16:11,919 We heard about this house going at six o'clock this morning. 251 00:16:11,920 --> 00:16:12,959 We heard about this house going at six o'clock this morning. You what? 252 00:16:12,960 --> 00:16:15,159 Eh, you should be made up. 253 00:16:15,160 --> 00:16:19,039 Council could've had any riffraff in here, eh, Paddy? 254 00:16:19,040 --> 00:16:21,439 What?! You can't do this! 255 00:16:21,440 --> 00:16:22,719 This is Kev and Veronica's stuff! 256 00:16:22,720 --> 00:16:25,119 This is Kev and Veronica's stuff! Well, they're in fucking jail, darling! 257 00:16:25,120 --> 00:16:27,319 Look, Paddy, you can't just start taking over the place. 258 00:16:27,320 --> 00:16:28,559 Look, Paddy, you can't just start taking over the place. You tell him, Lip! 259 00:16:28,560 --> 00:16:30,719 Who's gonna stop me, Mr Tough Guy? You? 260 00:16:30,720 --> 00:16:32,959 I'm Monica, Lip's mum. 261 00:16:32,960 --> 00:16:36,959 Cos the thing is, when my wee Mandy gets sick and tired of being cramped in there with you lot, 262 00:16:37,600 --> 00:16:39,479 she's got somewhere else to go. 263 00:16:39,480 --> 00:16:43,479 Handy, Katie's grandparents being right next door, isn't it? 264 00:16:43,800 --> 00:16:45,279 Blinding bit of luck. 265 00:16:45,280 --> 00:16:47,319 Oh, so that's what all this is about! 266 00:16:47,320 --> 00:16:49,959 You just wanna be here, breathing down our necks. 267 00:16:49,960 --> 00:16:52,439 Watching as you fail. 268 00:16:52,440 --> 00:16:55,599 Looking after our own. 269 00:16:55,600 --> 00:16:59,359 Oh, the leopard coat, where is it? 270 00:16:59,360 --> 00:17:00,799 I haven't thrown that out yet. 271 00:17:00,800 --> 00:17:03,279 Oh, well, it wouldn't fit you, would it? 272 00:17:03,280 --> 00:17:05,119 Oh, well, you can wear it, then. 273 00:17:05,120 --> 00:17:09,119 On yer face. 274 00:17:13,800 --> 00:17:15,639 You're never out the bog these days. 275 00:17:15,640 --> 00:17:18,599 Yeah, well, they said thyroid can make you go a bit. 276 00:17:18,600 --> 00:17:21,799 Come on, Jez, you're about to pop. I'm not that thick. 277 00:17:21,800 --> 00:17:25,239 Right, not a word to anyone or you're dead meat. 278 00:17:25,240 --> 00:17:28,279 And how long do you think you can keep that a secret for? 279 00:17:28,280 --> 00:17:30,559 I've managed for seven months. 280 00:17:30,560 --> 00:17:34,159 Couple of tents upstairs. 281 00:17:34,160 --> 00:17:35,999 So, you let a bloke...? 282 00:17:36,000 --> 00:17:37,559 So, you let a bloke...? Did I fuck! 283 00:17:37,560 --> 00:17:41,559 The only thing got spunked was a huge wad of cash. They're a nice couple, can't have their own. 284 00:17:42,200 --> 00:17:45,999 Earn while I earn. Good bracket, this surrogacy business. 285 00:17:46,000 --> 00:17:49,999 Eh, top tip - free dental care. 286 00:17:50,320 --> 00:17:51,799 Might get me bridge done. 287 00:17:51,800 --> 00:17:55,799 You should start with your brain! 288 00:17:56,080 --> 00:17:57,239 Two more. 289 00:17:57,240 --> 00:17:59,439 Nearly. 290 00:17:59,440 --> 00:18:00,479 What are you doing, you soft thing?! 291 00:18:00,480 --> 00:18:04,479 What are you doing, you soft thing?! Ssh, come on, come on. 292 00:18:04,760 --> 00:18:06,879 Nearly there, nearly there. 293 00:18:06,880 --> 00:18:10,879 Forward, forward, forward, forward, forward, stop. 294 00:18:17,040 --> 00:18:21,039 One more step. There we go. 295 00:18:22,680 --> 00:18:24,479 Ta-da! 296 00:18:24,480 --> 00:18:26,359 Oh, Paddy! 297 00:18:26,360 --> 00:18:30,359 I don't believe it! 298 00:18:31,960 --> 00:18:35,959 I thought we'd celebrate our new home in style. 299 00:18:45,080 --> 00:18:49,079 You, you would not keep your clothes on. 300 00:18:49,080 --> 00:18:53,079 Straight on the floor and then slapping your nappies up against the wall. 301 00:18:53,520 --> 00:18:55,999 What was I like? 302 00:18:56,000 --> 00:18:59,399 You were no trouble. No, Liam was the difficult one. 303 00:18:59,400 --> 00:19:03,399 Had terrible postnatal depression, and... 304 00:19:03,400 --> 00:19:06,159 Well, your dad was no help. Just took all me pills. 305 00:19:06,160 --> 00:19:08,519 Left me in total misery. 306 00:19:08,520 --> 00:19:09,799 Debs, I'm hungry. 307 00:19:09,800 --> 00:19:11,639 Get Mum to make you some breakfast. 308 00:19:11,640 --> 00:19:15,639 It's no problem. Have to be veggie, though, cos I don't touch meat. 309 00:19:15,920 --> 00:19:17,079 I don't mind. 310 00:19:17,080 --> 00:19:18,399 Let's see what we've got. 311 00:19:18,400 --> 00:19:21,559 Morning, Mandy, Lip. Cup of tea? 312 00:19:21,560 --> 00:19:24,359 Yeah. Thanks. 313 00:19:24,360 --> 00:19:28,359 Pass me the sick bucket. 314 00:19:31,360 --> 00:19:32,879 I heard that, Debbie. 315 00:19:32,880 --> 00:19:33,479 Good. 316 00:19:33,480 --> 00:19:36,679 She's right though, Mum. We deserve an explanation. 317 00:19:36,680 --> 00:19:38,239 Why are you back? 318 00:19:38,240 --> 00:19:42,239 I know this is going to take a little bit of time to work through... 319 00:19:42,920 --> 00:19:44,199 You've had six years. 320 00:19:44,200 --> 00:19:47,399 And four months. 321 00:19:47,400 --> 00:19:51,319 Look, this has been very difficult for me. Very traumatic. 322 00:19:51,320 --> 00:19:55,319 It's been torture for me, having to leave you lot and then moving to Moston 323 00:19:55,600 --> 00:19:59,599 and rattling around inside that great big house when I was used to kids and mess and noise and... 324 00:20:01,560 --> 00:20:05,559 Anyway, if you love someone, you forgive them, don't you? 325 00:20:21,760 --> 00:20:25,759 It's all right, Debbie. I know it might take you a little bit longer. 326 00:20:26,640 --> 00:20:30,639 Do you want to go shopping? 327 00:20:41,120 --> 00:20:44,719 Hello? 328 00:20:44,720 --> 00:20:48,719 And how is my little princess this morning? 329 00:20:48,920 --> 00:20:52,919 All the better for seeing you. 330 00:20:57,160 --> 00:21:01,159 Now then, what do you think to a full-mirrored ceiling? 331 00:21:05,920 --> 00:21:09,919 Fabulous. As long as you're on top. 332 00:21:11,640 --> 00:21:15,639 Put your tea down! 333 00:21:20,360 --> 00:21:24,359 What the fuck do you want? You're supposed to be on a job. 334 00:21:24,560 --> 00:21:28,559 Breakfast. 335 00:21:33,280 --> 00:21:37,279 ♪ Don't you wish your girlfriend was hot like me? ♪ 336 00:21:39,920 --> 00:21:42,399 Couldn't we just kill her? That'd get rid of her. 337 00:21:42,400 --> 00:21:46,399 Yeah, lead pipe, rope or candlestick? Keep an eye out. 338 00:22:14,760 --> 00:22:16,359 Debbie? 339 00:22:16,360 --> 00:22:20,359 What are you doing? 340 00:22:21,920 --> 00:22:25,919 Well, for your information, Debbie, Norma isn't at home. 341 00:22:25,920 --> 00:22:28,839 She's actually driving a lorry to Germany. 342 00:22:28,840 --> 00:22:31,319 And she doesn't have a mobile. 343 00:22:31,320 --> 00:22:35,319 Thinks they make you infertile! 344 00:22:36,520 --> 00:22:37,999 Now listen, love. 345 00:22:38,000 --> 00:22:41,999 I know you've been a bit funny with me, but really we do have to learn to get along. 346 00:22:43,000 --> 00:22:46,999 How did Norma take it? You leaving? 347 00:22:47,200 --> 00:22:51,199 Naturally she was very upset, but she's had to learn to accept it. 348 00:22:52,640 --> 00:22:54,279 What were you rowing about? 349 00:22:54,280 --> 00:22:58,279 Everything. She's always going on... 350 00:22:59,000 --> 00:23:02,999 Actually, Debbie, I don't really want to get into it. It's very painful, having to leave somebody. 351 00:23:04,280 --> 00:23:08,279 Just be thankful that you're too young to know. 352 00:23:10,000 --> 00:23:13,999 Right, I think I'd better ring a plumber. 353 00:23:18,800 --> 00:23:21,519 Good to see you made it to Lip's party, then. 354 00:23:21,520 --> 00:23:25,519 Last night. Mum managed. 355 00:23:27,400 --> 00:23:28,559 Fuck off! 356 00:23:28,560 --> 00:23:30,479 Here for good, apparently. 357 00:23:30,480 --> 00:23:34,479 She's come home. 358 00:23:35,200 --> 00:23:39,199 Monica? 359 00:23:39,560 --> 00:23:40,879 Back here? 360 00:23:40,880 --> 00:23:44,159 Ah, you can show her your wedding photos, Frank. 361 00:23:44,160 --> 00:23:48,159 Cos what I've heard off Kev, she'd be very interested in those, seeing she's still married to you. 362 00:23:48,840 --> 00:23:52,839 Yeah, yeah, all right, just get us another pint and a couple of these, Jez. 363 00:23:59,360 --> 00:24:02,959 This had better be a quick one before shopping. 364 00:24:02,960 --> 00:24:04,599 Debbie, Debbie. 365 00:24:04,600 --> 00:24:06,999 What the fuck does your mother want? 366 00:24:07,000 --> 00:24:09,599 I don't know. But she's up to summat. Jez? 367 00:24:09,600 --> 00:24:13,599 Any chance I can use your CB radio? 368 00:24:16,080 --> 00:24:20,079 This is Jockey Bird calling Big Beaver, do you copy? 369 00:24:21,480 --> 00:24:24,119 Hey, hey, Jockey Bird. Long time! 370 00:24:24,120 --> 00:24:26,599 Speak up, me ballet dancer's broken. Over. 371 00:24:26,600 --> 00:24:29,719 Some buddy boy blow your doors off, did he? 372 00:24:29,720 --> 00:24:30,399 Hah, hah! 373 00:24:30,400 --> 00:24:31,439 Hah, hah! Jez! 374 00:24:31,440 --> 00:24:35,239 Big Beaver, I've got an ankle biter here that wants a yapper in your big hole... 375 00:24:35,240 --> 00:24:36,919 Norma, it's Debbie. 376 00:24:36,920 --> 00:24:39,679 Hey. No first-personal, breaker. 377 00:24:39,680 --> 00:24:41,479 They're reading all my mail here. 378 00:24:41,480 --> 00:24:43,839 Mum's back. She said she's staying. 379 00:24:43,840 --> 00:24:46,119 Did you throw her out? 380 00:24:46,120 --> 00:24:47,399 Over. 381 00:24:47,400 --> 00:24:49,199 Did I fuck! 382 00:24:49,200 --> 00:24:51,319 She's gone nowhere, you cheeky little... 383 00:24:51,320 --> 00:24:55,319 Hey, you're making this up. My Mon's at the base station where I left her. Ten-four. 384 00:24:57,600 --> 00:24:59,239 T-That's a negative, Big Beaver. 385 00:24:59,240 --> 00:25:00,679 Ankle Biter's straight up. 386 00:25:00,680 --> 00:25:04,679 Your good buddy Beaver's returned to the Village of the Damned and Alligator Radio. 387 00:25:07,000 --> 00:25:10,159 I think she needs you to fight for her, Norma. 388 00:25:10,160 --> 00:25:12,559 I'll put some motion lotion in me pickle park 389 00:25:12,560 --> 00:25:15,799 and stand on the hammer of my triple digit ride for the fastest ever flip flop. 390 00:25:15,800 --> 00:25:19,519 Out. 391 00:25:19,520 --> 00:25:23,519 She's coming home. 392 00:25:25,120 --> 00:25:26,959 Hey, what you doing, you cheeky bastard?! 393 00:25:26,960 --> 00:25:27,999 Hey, what you doing, you cheeky bastard?! What?! 394 00:25:28,000 --> 00:25:31,999 Mum, two o'clock. 395 00:25:33,200 --> 00:25:36,919 Have you seen your dad? 396 00:25:36,920 --> 00:25:38,559 Why do you want him? 397 00:25:38,560 --> 00:25:40,519 Don't matter. It'll keep. 398 00:25:40,520 --> 00:25:44,519 He'll be in soon enough. We'll just have to wait here, won't we, Katie? 399 00:25:45,320 --> 00:25:46,519 What are you having? 400 00:25:46,520 --> 00:25:49,839 Erm, I'll have a juice. Pineapple. 401 00:25:49,840 --> 00:25:51,319 With vodka in it, thanks. 402 00:25:51,320 --> 00:25:51,719 Double? 403 00:25:51,720 --> 00:25:55,719 Yeah, why not? 404 00:26:00,080 --> 00:26:03,159 Ooh, look at you! 405 00:26:03,160 --> 00:26:04,599 It's nice. 406 00:26:04,600 --> 00:26:07,279 Yeah. But we need to talk. 407 00:26:07,280 --> 00:26:10,279 What's all this about, eh? 408 00:26:10,280 --> 00:26:14,279 Unless you've been and robbed a bank, there's no way we can afford this. 409 00:26:14,480 --> 00:26:17,919 No, you're right, we can't. 410 00:26:17,920 --> 00:26:21,919 It's always been my fantasy to shag a man in a suit. 411 00:26:23,080 --> 00:26:25,039 Happy birthday! 412 00:26:25,040 --> 00:26:29,039 Thanks. 413 00:26:35,760 --> 00:26:37,559 Sue! Sue! 414 00:26:37,560 --> 00:26:40,279 Can you fuck off downstairs for an hour? 415 00:26:40,280 --> 00:26:42,079 15 minute is enough. 416 00:26:42,080 --> 00:26:43,439 Who's he?! 417 00:26:43,440 --> 00:26:45,639 Plumber. Oh, I need some comfort, Sue. 418 00:26:45,640 --> 00:26:48,199 My daughter's in prison. I'm a broken woman. 419 00:26:48,200 --> 00:26:52,199 You think sharing a room with Tutankhamun Does Deep Throat is making my day? 420 00:26:52,200 --> 00:26:54,679 Why not you stay, too? 421 00:26:54,680 --> 00:26:58,679 Ugh! 422 00:27:02,000 --> 00:27:05,999 Is this where you keep your little stopcock? 423 00:27:10,880 --> 00:27:12,399 Up your arse! 424 00:27:12,400 --> 00:27:15,999 Marty! Oh, Marty! Thank God! 425 00:27:16,000 --> 00:27:19,999 I've got something for you. 426 00:27:31,500 --> 00:27:33,499 Kev set it up on the Internet. 427 00:27:33,500 --> 00:27:36,339 So, we drove over, but as soon as we handed the money to 428 00:27:36,340 --> 00:27:38,419 the orphanage owner, we got raided. 429 00:27:38,420 --> 00:27:40,579 Shit. 430 00:27:40,580 --> 00:27:44,219 Veronica grabbed the baby and stuffed him in the car with me, 431 00:27:44,220 --> 00:27:48,219 but the cops grabbed 'em. Veronica was yelling, "drive, fuck off! 432 00:27:48,300 --> 00:27:52,059 "Fucking drive", so I did! I drove off and left 'em. 433 00:27:52,060 --> 00:27:54,059 Fucking turncoat! 434 00:27:54,060 --> 00:27:56,819 You would've been nicked if you hadn't. 435 00:27:56,820 --> 00:27:58,259 I didn't know what to do. 436 00:27:58,260 --> 00:28:02,259 I was too scared to drive the car back so I hitched. 437 00:28:05,820 --> 00:28:07,499 Fuck it! 438 00:28:09,580 --> 00:28:12,379 Stolen baby! 439 00:28:19,700 --> 00:28:22,779 Fuck it! 440 00:28:26,900 --> 00:28:29,739 When did you last sleep, Marty? 441 00:28:29,740 --> 00:28:31,579 Dunno. 442 00:28:31,580 --> 00:28:33,699 Why won't he stop crying? 443 00:28:33,700 --> 00:28:35,779 I haven't hurt him, have I? 444 00:28:35,780 --> 00:28:37,499 So what are you gonna do? Are you gonna keep it? 445 00:28:37,500 --> 00:28:39,259 Course not.I want to. 446 00:28:39,260 --> 00:28:42,819 Debbie? 447 00:28:42,820 --> 00:28:45,219 What's going on with all that crying?! 448 00:28:45,220 --> 00:28:49,099 It's Katie. She doesn't like having strangers in the house. 449 00:28:49,100 --> 00:28:51,579 I am not a stranger, Debbie. 450 00:28:51,580 --> 00:28:55,579 And I do not appreciate you putting my cashmere jumper on a boil wash! 451 00:28:57,300 --> 00:28:58,859 Is that not what it goes on? 452 00:28:58,860 --> 00:29:02,859 I don't know how much longer I can put up with this, Debbie. 453 00:29:04,940 --> 00:29:06,499 He's stopped crying. 454 00:29:06,500 --> 00:29:08,019 He likes you. 455 00:29:08,020 --> 00:29:09,299 No, he doesn't! 456 00:29:09,300 --> 00:29:12,539 Yeah, he does! Look. 457 00:29:12,540 --> 00:29:14,259 See? 458 00:29:14,260 --> 00:29:15,579 He wants you to be his mum. 459 00:29:15,580 --> 00:29:19,579 Marty! You're being insane! 460 00:29:40,060 --> 00:29:41,979 All right, Frank? 461 00:29:41,980 --> 00:29:45,459 Monica! 462 00:29:45,460 --> 00:29:49,459 We've got some catching up to do. 463 00:29:51,780 --> 00:29:53,619 Who'd have thought it eh, Frank? 464 00:29:53,620 --> 00:29:57,259 Little Lip, 19, you and me grandparents. 465 00:29:57,260 --> 00:30:00,259 We don't seem old enough, do we? 466 00:30:00,260 --> 00:30:02,259 He's had it easy, though, in't he? 467 00:30:02,260 --> 00:30:05,459 I mean kids these days, they don't know they're born. 468 00:30:05,460 --> 00:30:07,939 When I was Lip's age, I'd done time, got crabs, 469 00:30:07,940 --> 00:30:10,539 knocked up six girls, fought off bailiffs. 470 00:30:10,540 --> 00:30:13,779 Not many kids these days can say that, can they? 471 00:30:13,780 --> 00:30:16,099 Remember when we met, Frank? 472 00:30:16,100 --> 00:30:18,619 1979, Ripper year. 473 00:30:18,620 --> 00:30:21,339 They had you in four times. 474 00:30:21,340 --> 00:30:23,379 They had you in four times. God, like it was yesterday. 475 00:30:23,380 --> 00:30:26,339 Thought you'd stood me up, thought you weren't interested. 476 00:30:26,340 --> 00:30:28,539 Me? No, course I was! 477 00:30:28,540 --> 00:30:31,859 Then I proposed to you. Outside Aytoun dole office. 478 00:30:31,860 --> 00:30:33,899 Thought I was up the duff. 479 00:30:33,900 --> 00:30:37,899 Never thought you'd say yes, but you did. 480 00:30:39,380 --> 00:30:41,179 And we got married. 481 00:30:41,180 --> 00:30:43,579 So, have the kids said anything to you about, 482 00:30:43,580 --> 00:30:46,419 you know, eh, Sheila and me? 483 00:30:46,420 --> 00:30:47,699 Sheila? 484 00:30:47,700 --> 00:30:51,539 Yeah. What sort of thing? 485 00:30:51,540 --> 00:30:53,779 I do! 486 00:30:53,780 --> 00:30:56,659 I never got the divorce through from Monica in the end, 487 00:30:56,660 --> 00:30:58,419 so it's not legal anyway. 488 00:30:58,420 --> 00:31:00,499 Anyway, I better go 489 00:31:00,500 --> 00:31:04,459 and get the twins from Debbie. Don't want to take advantage. 490 00:31:04,460 --> 00:31:06,979 Actually, Frank, I think I'll come with you. 491 00:31:06,980 --> 00:31:09,339 I'd like to see where you live properly. 492 00:31:09,340 --> 00:31:11,419 Yeah, but the thing is, 493 00:31:11,420 --> 00:31:15,419 you know, it's, you know, Sheila, me girlfriend, she'll probably... 494 00:31:15,620 --> 00:31:19,619 Yeah, but she's away doing a cookery course, isn't she? Kids told me. 495 00:31:19,700 --> 00:31:23,699 Well, yeah, but she just probably wouldn't in, in effect, but she... 496 00:31:23,860 --> 00:31:26,259 Come on.See ya. 497 00:31:26,260 --> 00:31:27,979 Sue, please? 498 00:31:27,980 --> 00:31:29,979 We'd be a proper family. 499 00:31:29,980 --> 00:31:31,779 I don't know what that is, Marty! 500 00:31:31,780 --> 00:31:33,659 We don't know anything about looking after a baby! 501 00:31:33,660 --> 00:31:35,499 But we could learn. 502 00:31:35,500 --> 00:31:39,499 And then there's the police, social services. 503 00:31:39,900 --> 00:31:42,259 Look, Kev and Veronica bought him. 504 00:31:42,260 --> 00:31:44,579 Someone else would. You could sell him. 505 00:31:44,580 --> 00:31:47,419 What, on eBay? 506 00:31:47,420 --> 00:31:51,379 All right, leave him at maternity! They'll take care of him. 507 00:31:51,380 --> 00:31:55,339 You've got my number, Pawel. 508 00:31:55,340 --> 00:31:57,379 Ooh, what a man! 509 00:31:57,380 --> 00:31:59,459 Big hands, he had, did you see? 510 00:31:59,460 --> 00:32:02,699 Saucy bugger! 511 00:32:02,700 --> 00:32:04,379 Oh, my God, Marty! 512 00:32:04,380 --> 00:32:07,659 Oh, thank the Good Lord! 513 00:32:07,660 --> 00:32:09,619 I've been beside meself! 514 00:32:09,620 --> 00:32:12,779 You've no idea what you've put me... 515 00:32:12,780 --> 00:32:14,699 Tell me you didn't bring that back. 516 00:32:14,700 --> 00:32:17,419 Yeah, I have. Your grandson. 517 00:32:17,420 --> 00:32:19,579 He's no grandson of mine! 518 00:32:19,580 --> 00:32:21,939 People'll think I have foreign blood in me! 519 00:32:21,940 --> 00:32:23,619 You didn't seem to mind last night. 520 00:32:23,620 --> 00:32:25,659 He's from Basingstoke! 521 00:32:25,660 --> 00:32:28,339 Mum, I want to keep him. You'll help me, won't you? 522 00:32:28,340 --> 00:32:31,219 Marty Fisher, you can't even keep a job! 523 00:32:31,220 --> 00:32:33,139 And she's no better! 524 00:32:33,140 --> 00:32:34,459 I'm not getting involved. 525 00:32:34,460 --> 00:32:38,459 She's right. I'm sorry, Marty,but for once, me and your mum agree. 526 00:32:40,620 --> 00:32:42,459 Sorry, Billy. 527 00:32:44,540 --> 00:32:48,539 Oh, Norma! 528 00:32:51,820 --> 00:32:55,819 Someone to see you, Mum. 529 00:32:56,500 --> 00:32:57,539 Norma. 530 00:32:57,540 --> 00:33:00,019 Oh, well I'll... 531 00:33:00,020 --> 00:33:03,459 What d'you think you're doing? What's all this about leaving me? 532 00:33:03,460 --> 00:33:05,419 What d'you think you're doing? What's all this about leaving me? Deb, twins. 533 00:33:05,420 --> 00:33:06,659 What're you doin' here? 534 00:33:06,660 --> 00:33:07,779 Debbie got us on the CB. Obviously confused... 535 00:33:07,780 --> 00:33:10,539 Debbie got us on the CB. Obviously confused... I told you not to interfere! 536 00:33:10,540 --> 00:33:12,219 Well, it's good job she did! 537 00:33:12,220 --> 00:33:15,939 You've lost your bloody marbles, you have! 538 00:33:15,940 --> 00:33:18,779 Hey, hey, is this about that lazy-eyed shelf stacker? 539 00:33:18,780 --> 00:33:19,979 You what? 540 00:33:19,980 --> 00:33:22,019 The one you was flirting with in Iceland. 541 00:33:22,020 --> 00:33:25,499 She was helping me reach the raspberry ripple! 542 00:33:25,500 --> 00:33:27,459 Which is more than you were doing! 543 00:33:27,460 --> 00:33:29,899 I've told you, that crap is full of e numbers. 544 00:33:29,900 --> 00:33:32,339 I don't care! I wanted it! 545 00:33:32,340 --> 00:33:34,179 I'm not a child, Norma! 546 00:33:34,180 --> 00:33:36,619 I can decide for meself what I want! 547 00:33:36,620 --> 00:33:40,619 All right, all right, we'll get you a fucking raspberry ripple! 548 00:33:40,660 --> 00:33:44,419 And all the other shite you've been banging on about. Don't blame me 549 00:33:44,420 --> 00:33:47,259 when you get polycystic ovaries. 550 00:33:47,260 --> 00:33:51,259 Right, now get your bag, you daft bint and hurry home. 551 00:33:51,940 --> 00:33:55,939 I'm not coming home, Norma. 552 00:33:55,940 --> 00:33:58,539 I'm staying with me family. 553 00:33:58,540 --> 00:33:59,819 What? 554 00:33:59,820 --> 00:34:03,819 I meant it. God's spoken to me, sort of. 555 00:34:04,220 --> 00:34:06,099 I've had an epiphany. 556 00:34:06,100 --> 00:34:07,179 Ugh! 557 00:34:07,180 --> 00:34:10,539 Ugh! No, Norma, don't listen! She'll get you whatever you want. 558 00:34:10,540 --> 00:34:11,819 Won't you, Norma? 559 00:34:11,820 --> 00:34:15,819 You can't stay here anyway! It's too cramped and we don't want you here! 560 00:34:16,300 --> 00:34:20,019 Oh, that's right! Hate me! 561 00:34:20,020 --> 00:34:22,779 Punish me forever for one fucking mistake! 562 00:34:22,780 --> 00:34:26,779 I'm such a bad mother, aren't I?! Such a bad fucking person! 563 00:34:27,220 --> 00:34:29,099 Hey. It's all right. Calm down. 564 00:34:29,100 --> 00:34:31,539 How can I, when she hates me! 565 00:34:31,540 --> 00:34:34,899 And she runs circles round me, so I can't think straight. 566 00:34:34,900 --> 00:34:36,779 She doesn't hate you, Mum. 567 00:34:36,780 --> 00:34:38,179 None of us do. 568 00:34:38,180 --> 00:34:40,619 I don't understand what this is about?! 569 00:34:40,620 --> 00:34:43,619 Which one of you did this?! I'll fucking have you! 570 00:34:43,620 --> 00:34:46,019 Oh, for Christ's sake, Norma! 571 00:34:46,020 --> 00:34:50,019 Nothing I do is ever good enough! 572 00:34:50,860 --> 00:34:53,019 And it's so hard, 573 00:34:53,020 --> 00:34:56,379 being gay. 574 00:34:56,380 --> 00:35:00,379 You don't know how hard it is, Ian. 575 00:35:12,980 --> 00:35:16,979 It's the right thing to do, Marty. 576 00:35:21,220 --> 00:35:25,219 On the way home, he kept shaking. 577 00:35:25,500 --> 00:35:29,499 They all do it in the orphanage. 578 00:35:30,340 --> 00:35:34,339 It's what they do when they've never had any love. 579 00:35:37,140 --> 00:35:39,659 Euh! 580 00:35:39,660 --> 00:35:42,539 Leaky tit! 581 00:35:42,540 --> 00:35:44,339 Open up in there, it's the police! 582 00:35:44,340 --> 00:35:46,619 Oh, I'm not parked on a double yellow, am I? 583 00:35:46,620 --> 00:35:49,619 We're looking for Marty Fisher! 584 00:35:49,620 --> 00:35:53,619 Come on, you tit! 585 00:35:55,940 --> 00:35:58,019 Stan, what can we do for you? 586 00:35:58,020 --> 00:35:59,579 PC Waterman to you, and don't you forget it. 587 00:35:59,580 --> 00:36:01,499 PC Waterman to you, and don't you forget it. You what? 588 00:36:01,500 --> 00:36:04,059 PC Waterman. And this is my new PC, Tom O'Leary. 589 00:36:04,060 --> 00:36:06,499 Well, where is he then? 590 00:36:06,500 --> 00:36:09,779 Oh, I've not seen either of 'em for weeks, Stan, I'm out of me mind! 591 00:36:09,780 --> 00:36:11,899 Well we've been tipped off that he's here with a stolen baby, so... 592 00:36:11,900 --> 00:36:13,139 What? 593 00:36:13,140 --> 00:36:15,499 We've had a call from Monica? Where's Monica?! 594 00:36:15,500 --> 00:36:17,739 No, Stan! 595 00:36:17,740 --> 00:36:21,739 Sorry, PC Waterman. Not without a warrant. 596 00:36:21,900 --> 00:36:24,499 Stay here. I'm going to get one. 597 00:36:24,500 --> 00:36:28,499 Off the premises, if you don't mind. 598 00:36:34,540 --> 00:36:37,539 You fucking tipped off the police! 599 00:36:37,540 --> 00:36:40,579 What are you talking about? 600 00:36:40,580 --> 00:36:44,419 I didn't even know there was a baby here! 601 00:36:44,420 --> 00:36:47,499 Debbie? Tell me you didn't? 602 00:36:47,500 --> 00:36:51,179 No, she wouldn't, would you, Debs? 603 00:36:51,180 --> 00:36:54,419 I thought... if I pretended to be her... 604 00:36:54,420 --> 00:36:57,419 What the fuck are you playing at? How could you do that?! 605 00:36:57,420 --> 00:37:01,419 Why do you think?! Because she is a bitch that abandoned us, 606 00:37:01,660 --> 00:37:04,259 but you don't seem to care about that! 607 00:37:04,260 --> 00:37:08,259 She's going to do it again! 608 00:37:08,900 --> 00:37:12,899 I thought, if you thought it was her then you might make her leave! 609 00:37:15,700 --> 00:37:19,299 Well, don't look at me, it's not my fault! 610 00:37:19,300 --> 00:37:22,219 Marty, you'll have to get out of here. Take him to maternity. 611 00:37:22,220 --> 00:37:26,219 I'll meet you later. Debbie? 612 00:37:26,740 --> 00:37:30,739 Debbie... 613 00:37:31,500 --> 00:37:33,019 I'm sorry, Marty! 614 00:37:33,020 --> 00:37:37,019 You're my friend and I've done something horrible! 615 00:37:38,780 --> 00:37:42,779 It's OK, it's OK. 616 00:37:44,780 --> 00:37:46,339 I know you didn't mean it. 617 00:37:46,340 --> 00:37:50,339 Fucking bitch! 618 00:37:50,380 --> 00:37:52,619 It'll be all right. 619 00:37:52,620 --> 00:37:56,619 Marty, you're gonna have to go, mate. 620 00:37:57,940 --> 00:38:01,939 It'll be all right. 621 00:38:02,740 --> 00:38:04,819 Marty? 622 00:38:04,820 --> 00:38:07,459 Don't abandon him. 623 00:38:07,460 --> 00:38:10,099 Please. 624 00:38:10,100 --> 00:38:14,099 Marty, come on! Stan'll be back any minute. 625 00:38:19,460 --> 00:38:21,939 Oh, my children! 626 00:38:21,940 --> 00:38:24,939 Why is God punishing me?! 627 00:38:24,940 --> 00:38:28,939 It's all right, Carol. We're not gonna throw you out just cos the rest of your family's gone. 628 00:38:36,420 --> 00:38:39,339 See you later. 629 00:38:39,340 --> 00:38:42,059 Ha! Gotcha! Don't need a warrant out here, do I?! 630 00:38:42,060 --> 00:38:43,099 Sue! Marty! 631 00:38:43,100 --> 00:38:44,099 Sue! 632 00:38:49,180 --> 00:38:50,819 Romanian coppers are on their way. 633 00:38:50,820 --> 00:38:54,819 But it's not the baby they want! Pants on fire! 634 00:38:55,300 --> 00:38:59,299 Oh, for Pete's sake! Is there not a WPC in here anywhere? 635 00:39:00,780 --> 00:39:02,339 Who are you? 636 00:39:02,340 --> 00:39:04,939 I'm the baby's mother. Can I have him please, Stan? 637 00:39:04,940 --> 00:39:05,459 What you talking about?! 638 00:39:05,460 --> 00:39:07,099 PC Waterman! 639 00:39:07,100 --> 00:39:10,099 Yeah, PC... But you haven't got a baby, Sue! 640 00:39:10,100 --> 00:39:12,299 What's this then, blow-up monkey? 641 00:39:12,300 --> 00:39:16,019 Hello. Aw, come here... He's hungry. 642 00:39:16,020 --> 00:39:17,699 He wants his mummy... 643 00:39:17,700 --> 00:39:21,299 Is she lying? She's lying, isn't she? 644 00:39:21,300 --> 00:39:25,299 If that's your baby, then where's its birth certificate? 645 00:39:25,340 --> 00:39:27,379 Here. 646 00:39:27,380 --> 00:39:31,299 Oh... sorry. 647 00:39:31,300 --> 00:39:34,139 You don't think I'd do this if he wasn't mine, do you? 648 00:39:34,140 --> 00:39:35,459 Suck a tit! 649 00:39:35,460 --> 00:39:36,659 Now look, Sue. We know that baby's stolen so. 650 00:39:36,660 --> 00:39:38,419 No, he's not! 651 00:39:38,420 --> 00:39:42,419 And even if he was, he's an orphan, so you can't send him back to... 652 00:39:43,340 --> 00:39:44,979 I didn't know he was an orphan! 653 00:39:44,980 --> 00:39:45,499 That's not the point, PC O'Leary! 654 00:39:45,500 --> 00:39:48,379 But it is. 655 00:39:48,380 --> 00:39:51,019 I know what that's like. 656 00:39:51,020 --> 00:39:54,739 I never even knew me mam and dad! It's fucking awful! 657 00:39:54,740 --> 00:39:58,419 We can't send him back! 658 00:39:58,420 --> 00:39:59,699 Please Stan? 659 00:39:59,700 --> 00:40:03,699 Piss in your tea! 660 00:40:10,020 --> 00:40:14,019 Save the baby? 661 00:40:15,020 --> 00:40:19,019 Well, it looks like we must've made a terrible mistake then. 662 00:40:32,100 --> 00:40:34,059 So are we really gonna keep him, then?! 663 00:40:34,060 --> 00:40:37,339 We have to do it properly though Marty. I'm not living with your mum. 664 00:40:37,340 --> 00:40:37,899 Slag. 665 00:40:37,900 --> 00:40:41,099 And we need the proper stuff. I'm not slumming it. 666 00:40:41,100 --> 00:40:44,099 We'll need a three-wheel baby buggy, proper car seat... 667 00:40:44,100 --> 00:40:45,819 We have to get a car first! 668 00:40:45,820 --> 00:40:48,539 A nice one. And I was thinking maybe then we could adopt another one. 669 00:40:48,540 --> 00:40:49,139 Hey? 670 00:40:49,140 --> 00:40:51,139 Well, child benefit's 70 a month, 671 00:40:51,140 --> 00:40:52,499 per child. Oooh! 672 00:40:52,500 --> 00:40:54,059 What's the matter? 673 00:40:54,060 --> 00:40:56,539 Nothing, just a bit of morning sickness, I think. 674 00:40:56,540 --> 00:41:03,659 So, if we had four, that would be 280. If we had six, that would 670. 675 00:41:03,660 --> 00:41:04,179 Say what you said before? 676 00:41:04,180 --> 00:41:05,459 Morning sickness. 677 00:41:05,460 --> 00:41:06,979 Does that mean me spunk works?! 678 00:41:08,420 --> 00:41:09,459 I don't believe it! 679 00:41:09,460 --> 00:41:13,459 Marty! 680 00:41:15,100 --> 00:41:17,339 What you doing with her?! Get out! 681 00:41:17,340 --> 00:41:20,659 She's just brought her back, Lip. She had her for the afternoon. 682 00:41:20,660 --> 00:41:23,739 She's my granddaughter. You can't stop me from seeing her, 683 00:41:23,740 --> 00:41:25,499 it'd break me heart! I'm begging you... 684 00:41:25,500 --> 00:41:28,139 It's not her fault you had a row with Paddy, is it? 685 00:41:28,140 --> 00:41:29,939 Don't punish her for it. 686 00:41:29,940 --> 00:41:32,579 Three visits a week. That's all I want. 687 00:41:32,580 --> 00:41:35,179 You don't interfere though. 688 00:41:35,180 --> 00:41:39,059 Hey, what's the matter? 689 00:41:39,060 --> 00:41:41,219 What the fuck is that?! 690 00:41:41,220 --> 00:41:43,019 Sweet, isn't it? 691 00:41:43,020 --> 00:41:44,539 Ahhh... 692 00:41:49,500 --> 00:41:53,499 I didn't tell her she could do it. 693 00:42:01,460 --> 00:42:05,459 Sorry about that little interruption... 694 00:42:05,700 --> 00:42:07,499 Ooh, dear! 695 00:42:07,500 --> 00:42:11,499 Oh, yeah. Just some kids. Threw something through the letterbox. Cunts. 696 00:42:12,860 --> 00:42:15,819 No, they didn't. You set fire to your dinner. 697 00:42:15,820 --> 00:42:17,179 No! 698 00:42:17,180 --> 00:42:18,859 They told me at the hospital. 699 00:42:18,860 --> 00:42:20,939 They couldn't get hold of your wife, 700 00:42:20,940 --> 00:42:22,819 Sheila Gallagher. 701 00:42:22,820 --> 00:42:25,979 So they had to get hold of your ex. 702 00:42:25,980 --> 00:42:27,859 How do you think that made me feel, 703 00:42:27,860 --> 00:42:30,659 knowing that I'm still married to you? 704 00:42:30,660 --> 00:42:31,979 I want you back Frank. 705 00:42:33,020 --> 00:42:34,859 That's why I'm here. 706 00:42:34,860 --> 00:42:36,379 I want my old life back. 707 00:42:36,380 --> 00:42:38,899 Let me just... 708 00:42:38,900 --> 00:42:40,979 Hello? 709 00:42:40,980 --> 00:42:43,459 'Hiya, love.' 710 00:42:43,460 --> 00:42:45,659 Oh, hiya, Sheila. 711 00:42:45,660 --> 00:42:47,019 'Is there something wrong?' 712 00:42:47,020 --> 00:42:48,819 What? 713 00:42:48,820 --> 00:42:50,339 'You don't sound yourself.' 714 00:42:50,340 --> 00:42:51,739 No, no, I'm fine, I'm fine. 715 00:42:51,740 --> 00:42:53,379 'Nothing's happened has it?' 716 00:42:53,380 --> 00:42:55,539 What round here. Must be joking ain't you. 717 00:42:55,540 --> 00:42:56,939 Same old, same old, innit. 718 00:42:56,940 --> 00:42:57,979 'Guess what happened...' 719 00:42:57,980 --> 00:42:59,659 'Guess what happened...' 720 00:42:59,660 --> 00:43:00,979 What? 721 00:43:00,980 --> 00:43:01,499 What? 'Frank?' 722 00:43:01,500 --> 00:43:03,619 What? 'Frank?' No, no... what? 723 00:43:05,100 --> 00:43:06,499 'Is there someone there?' 724 00:43:06,500 --> 00:43:10,379 No, no, it's just a... no, it's just a soap on the telly. 725 00:43:10,380 --> 00:43:12,379 I dropped the phone. 726 00:43:12,380 --> 00:43:16,379 'Is it that time already? My cinnamon swirls will be burnt.' 727 00:43:18,380 --> 00:43:22,099 Yeah, so, er... so when is it that you coming back? 728 00:43:22,100 --> 00:43:23,979 'Tomorrow, love.' 729 00:43:23,980 --> 00:43:25,139 Tomorrow. 730 00:43:25,140 --> 00:43:26,179 'It's Monday.' 731 00:43:26,180 --> 00:43:30,179 Is it? 732 00:43:33,020 --> 00:43:35,859 Look Debs, 733 00:43:35,860 --> 00:43:39,859 we want you to decide if Mum stays or not. 734 00:43:40,940 --> 00:43:43,379 Just say the word. 735 00:43:43,380 --> 00:43:47,379 And she's gone. 736 00:43:53,620 --> 00:43:56,179 And you'll go? 737 00:43:56,180 --> 00:44:00,179 If I tell you to? 738 00:44:22,460 --> 00:44:26,459 I need to get the dinner on. 739 00:44:48,260 --> 00:44:49,899 So you're off then, are you? 740 00:44:49,900 --> 00:44:51,619 Am I fuck! 741 00:44:51,620 --> 00:44:55,299 You might have come over all Stepford Wives, but I'm not falling for it. 742 00:44:55,300 --> 00:44:58,419 I'm stopping right here till you come to your senses! 743 00:44:58,420 --> 00:45:02,419 Right where I can see you. 744 00:45:02,860 --> 00:45:06,859 Oh, squatters' rights, European Rules! 745 00:45:17,740 --> 00:45:20,659 'Surprises come in lots of different shapes and sizes. 746 00:45:20,660 --> 00:45:23,979 'There's the good ones like finding out you've passed your maths exam 747 00:45:23,980 --> 00:45:27,379 'even though the calculator ran out three seconds after you've 748 00:45:27,380 --> 00:45:31,059 'started the test and finding a pound down the back of the sofa. 749 00:45:31,060 --> 00:45:35,059 'Then there's the bad ones like being called to casualty cos your youngest brother's allergic 750 00:45:35,620 --> 00:45:38,779 'to the trifle you just made him. Or discovering that the rash 751 00:45:38,780 --> 00:45:42,779 'you'd finally thought had gone has come back double and it's not 752 00:45:43,780 --> 00:45:47,179 'going away no matter how hard you scratch it. And realising 753 00:45:47,180 --> 00:45:49,699 'that it's not a rash it's an infection or worse a melanoma. 754 00:45:49,700 --> 00:45:53,699 'You can try ignore it, but someday soon it's gonna jump up and bite ya.' 755 00:46:40,180 --> 00:46:41,339 G'night, Carl. 756 00:46:41,340 --> 00:46:43,539 Good night, Mum. 757 00:46:43,540 --> 00:46:44,659 G'night, Ian. 758 00:46:45,660 --> 00:46:46,659 Goodnight, Mum. 759 00:46:47,160 --> 00:46:51,159 G'night, Debbie. 760 00:46:52,680 --> 00:46:54,919 G'night, Phillip. 761 00:46:54,920 --> 00:46:58,159 He can't HEAR you, he's in the next house! 762 00:46:58,160 --> 00:47:00,279 G'night, Liam. 763 00:47:00,280 --> 00:47:05,279 Will you lot shut the fuck up and go to fucking sleep before I crown the lot of you! 764 00:47:05,280 --> 00:47:10,280 www.addic7ed.com 765 00:47:10,330 --> 00:47:14,880 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 57280

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.