All language subtitles for S03E05 - Kissed by Fire

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:00,501 --> 00:02:04,554 Lord, cast your light upon us. 2 00:02:05,024 --> 00:02:07,225 Lord of Light, defend us. 3 00:02:10,162 --> 00:02:11,996 Show us the truth. 4 00:02:12,030 --> 00:02:14,397 Strike this man down if he is guilty. 5 00:02:14,432 --> 00:02:16,899 Give strength to his sword if he is true. 6 00:02:16,933 --> 00:02:21,036 Lord of Light, give us wisdom. 7 00:02:25,874 --> 00:02:28,409 For the night is dark 8 00:02:28,444 --> 00:02:29,911 and full of terrors. 9 00:02:29,945 --> 00:02:33,014 For the night is dark and full of terrors. 10 00:03:54,675 --> 00:03:56,542 Get back. 11 00:04:23,637 --> 00:04:26,339 Guilty. Guilty. Guilty. 12 00:04:26,373 --> 00:04:29,108 Guilty. Guilty. Guilty. 13 00:04:29,143 --> 00:04:31,845 Guilty. Guilty. Guilty. 14 00:04:31,879 --> 00:04:34,781 Guilty. Guilty. Guilty. 15 00:04:34,815 --> 00:04:36,249 Kill him! 16 00:04:54,971 --> 00:04:56,931 Lord, cast your light upon this man, your servant. 17 00:04:56,940 --> 00:04:58,807 Bring him back from death and darkness. 18 00:04:58,842 --> 00:05:00,109 His flame has been extinguished. 19 00:05:00,143 --> 00:05:01,877 Restore it. 20 00:05:01,912 --> 00:05:03,446 For the night is dark and full of terrors. 21 00:05:03,480 --> 00:05:05,715 - Lord, cast... - Arya, don't! 22 00:05:05,750 --> 00:05:08,184 Bring him back from death and darkness... 23 00:05:08,219 --> 00:05:09,953 No! 24 00:05:09,987 --> 00:05:13,056 Let go of me! Let me go! 25 00:05:13,090 --> 00:05:16,192 Looks like their god likes me more than your butcher's boy. 26 00:05:16,227 --> 00:05:17,827 Burn in hell! 27 00:05:17,861 --> 00:05:19,829 He will. 28 00:05:23,399 --> 00:05:26,402 But not today. 29 00:05:49,563 --> 00:05:53,099 Orell says there are crows patrolling on the Wall. 30 00:05:53,133 --> 00:05:55,701 Tell me what you know. 31 00:05:55,735 --> 00:05:57,469 There are four to a patrol... 32 00:05:57,504 --> 00:05:59,371 Two builders to check for structural damage, 33 00:05:59,405 --> 00:06:00,839 two rangers to watch for enemies. 34 00:06:00,873 --> 00:06:02,941 How often do these patrols go out? 35 00:06:04,243 --> 00:06:05,877 It varies. 36 00:06:05,911 --> 00:06:08,547 If I knew where on the Wall we were heading, I could tell you. 37 00:06:08,581 --> 00:06:11,050 You'd like to know that. 38 00:06:12,919 --> 00:06:15,555 There are 19 castles guarding the Wall. 39 00:06:17,024 --> 00:06:19,392 How many are manned? 40 00:06:19,426 --> 00:06:21,762 Three. 41 00:06:21,796 --> 00:06:24,465 You sure of that? 42 00:06:26,134 --> 00:06:27,735 Which three? 43 00:06:30,439 --> 00:06:31,906 Castle Black. 44 00:06:31,940 --> 00:06:33,774 Aye, Castle Black. 45 00:06:33,808 --> 00:06:35,909 Everyone knows Castle Black. 46 00:06:35,944 --> 00:06:37,944 Which others? 47 00:06:43,183 --> 00:06:45,552 Eastwatch-by-the-Sea 48 00:06:45,586 --> 00:06:48,488 and the Shadow Tower. 49 00:06:50,557 --> 00:06:52,725 How many men remain in Castle Black? 50 00:06:52,760 --> 00:06:54,494 - 1,000. - Liar. 51 00:06:56,564 --> 00:06:58,665 What happens to your eagle after I kill you? 52 00:06:58,699 --> 00:07:01,234 Does he drift away like a kite with his strings cut 53 00:07:01,268 --> 00:07:03,569 or does he just flop dead to the ground? 54 00:07:03,604 --> 00:07:05,104 He's no crow. 55 00:07:05,139 --> 00:07:07,507 Just 'cause you want him inside you don't make him one of us. 56 00:07:07,541 --> 00:07:10,043 I'm not afraid of you. 57 00:07:16,250 --> 00:07:18,217 I like you, boy. 58 00:07:18,252 --> 00:07:21,154 But if you lie to me, 59 00:07:21,188 --> 00:07:24,424 I'll pull your guts out through your throat. 60 00:07:26,760 --> 00:07:28,961 1,000 men. 61 00:07:33,967 --> 00:07:36,836 We'll find out soon enough. 62 00:07:43,777 --> 00:07:45,411 I don't need you to protect me. 63 00:07:45,446 --> 00:07:46,846 Of course you do. 64 00:07:46,880 --> 00:07:49,715 Who stopped Rattleshirt when he was about to cut your throat? 65 00:07:49,750 --> 00:07:52,551 Who vouched for you with Mance? 66 00:07:52,586 --> 00:07:54,620 It seems you owe me a debt. 67 00:07:55,989 --> 00:07:58,491 - Give it back. - Well, I stole it. 68 00:07:58,525 --> 00:08:02,227 It's mine. If you want it, come steal it back. 69 00:08:04,297 --> 00:08:06,031 Ygritte! 70 00:08:07,100 --> 00:08:09,134 Ygritte! 71 00:08:12,739 --> 00:08:15,407 Ygritte! Seven hells. 72 00:08:15,441 --> 00:08:17,576 Ygritte! 73 00:08:21,114 --> 00:08:23,483 Is Orell right? 74 00:08:23,517 --> 00:08:25,485 Are you still a crow? 75 00:08:26,921 --> 00:08:30,256 It's time you proved yourself. 76 00:08:30,291 --> 00:08:32,025 Ygritte. 77 00:08:32,059 --> 00:08:34,661 You swore some vows. 78 00:08:34,695 --> 00:08:36,596 I want you to break 'em. 79 00:08:39,500 --> 00:08:41,867 I want you to see me. 80 00:08:44,404 --> 00:08:46,705 All of me. 81 00:09:00,353 --> 00:09:02,154 We shouldn't. 82 00:09:04,591 --> 00:09:06,425 We should. 83 00:09:26,145 --> 00:09:28,380 Why are you still dressed? 84 00:09:28,415 --> 00:09:30,916 You know nothing, Jon Sno... 85 00:09:46,032 --> 00:09:47,966 That thing you did 86 00:09:48,001 --> 00:09:49,968 with your mouth... 87 00:09:51,504 --> 00:09:54,340 Is that what lords do to their ladies in the South? 88 00:09:54,374 --> 00:09:56,509 I don't know. 89 00:09:56,543 --> 00:09:58,311 I just wanted to kiss you there is all. 90 00:09:58,379 --> 00:09:59,813 Hmm. 91 00:09:59,847 --> 00:10:01,548 You seemed to like it. 92 00:10:01,583 --> 00:10:03,984 Aye, I liked it some. 93 00:10:04,019 --> 00:10:05,586 Who taught you that? 94 00:10:05,620 --> 00:10:08,489 There's been no one else. Only you. 95 00:10:08,523 --> 00:10:10,424 A maid. 96 00:10:10,458 --> 00:10:12,293 You were a maid. 97 00:10:12,327 --> 00:10:15,229 I was a man of the Night's Watch. 98 00:10:16,931 --> 00:10:19,166 How about you? Were you a maid? 99 00:10:19,200 --> 00:10:20,601 What do you think? 100 00:10:20,635 --> 00:10:23,503 - Who was he? - Just a boy. 101 00:10:23,538 --> 00:10:26,139 He came trading with his brothers. 102 00:10:26,174 --> 00:10:29,342 He had red hair like me. Kissed by fire. 103 00:10:29,377 --> 00:10:31,277 But... 104 00:10:31,345 --> 00:10:33,813 he was weak. 105 00:10:33,848 --> 00:10:35,548 Not like you. 106 00:10:35,583 --> 00:10:37,517 That was the first one. 107 00:10:37,552 --> 00:10:39,520 Then there was this Thenn boy. 108 00:10:39,554 --> 00:10:42,990 Spoke no Common, but gods, he was built like a mammoth. 109 00:10:43,025 --> 00:10:46,193 Yeah, thanks. I think I've heard enough. 110 00:10:48,964 --> 00:10:50,831 We'd best get back. 111 00:10:50,866 --> 00:10:53,234 Tormund... 112 00:10:55,537 --> 00:10:57,572 I'm not done with you yet. 113 00:11:04,613 --> 00:11:07,014 How long's it been since you had a bath? 114 00:11:22,697 --> 00:11:24,665 Let's not go back. 115 00:11:25,967 --> 00:11:28,569 Let's stay here a while longer. 116 00:11:30,972 --> 00:11:34,241 I don't ever want to leave this cave, Jon Snow. 117 00:11:36,377 --> 00:11:38,411 Not ever. 118 00:11:48,757 --> 00:11:50,458 I want my gold. 119 00:11:50,492 --> 00:11:51,926 It says it clearly right there on that note 120 00:11:51,961 --> 00:11:53,528 you'll be repaid in full when the war is over. 121 00:11:53,562 --> 00:11:55,897 Piss on that! You're nothing but thieves. 122 00:11:55,931 --> 00:11:58,132 We're outlaws. Outlaws steal. 123 00:11:58,166 --> 00:11:59,667 You're lucky we didn't kill you. 124 00:11:59,701 --> 00:12:00,668 Come try it, archer. 125 00:12:00,703 --> 00:12:02,303 I'll shove those arrows up your ass. 126 00:12:02,337 --> 00:12:04,873 You can't let him go. He's a murderer. He's guilty. 127 00:12:04,907 --> 00:12:07,041 - Not in the eyes of god. - You can't! 128 00:12:07,076 --> 00:12:10,245 Enough! The judgment isn't ours to make. 129 00:12:12,815 --> 00:12:16,084 Go in peace, Sandor Clegane. 130 00:12:16,119 --> 00:12:17,852 The Lord of Light isn't done with you yet. 131 00:12:22,892 --> 00:12:25,826 Riders coming through! 132 00:12:36,472 --> 00:12:37,939 The Kingslayer. 133 00:12:37,974 --> 00:12:39,041 Down! 134 00:12:39,075 --> 00:12:41,243 On your knees. 135 00:12:41,277 --> 00:12:44,380 Lord Bolton, I give you the Kingslayer. 136 00:12:46,083 --> 00:12:47,984 Pick him up, Locke. 137 00:12:54,592 --> 00:12:56,059 You've lost a hand. 138 00:12:56,093 --> 00:12:58,928 No, my lord, he has it here. 139 00:13:02,399 --> 00:13:04,366 - Take this away. - Send it to his father? 140 00:13:04,401 --> 00:13:06,502 You'll hold your tongue unless you want to lose it. 141 00:13:07,604 --> 00:13:10,206 Cut her free. Apologies, my lady. 142 00:13:10,240 --> 00:13:12,274 You're under my protection now. 143 00:13:12,308 --> 00:13:14,944 Thank you, my lord. 144 00:13:18,148 --> 00:13:20,249 Find suitable rooms for our guests. 145 00:13:20,284 --> 00:13:23,019 We'll speak later. 146 00:13:24,655 --> 00:13:26,156 Lord Bolton. 147 00:13:29,994 --> 00:13:32,028 Is there word from the capital? 148 00:13:33,264 --> 00:13:34,831 You haven't heard? 149 00:13:36,401 --> 00:13:39,002 Stannis Baratheon laid siege to King's Landing. 150 00:13:39,036 --> 00:13:41,471 Sailed into Blackwater Bay. 151 00:13:41,506 --> 00:13:44,742 Stormed the gates with thousands of men. 152 00:13:46,078 --> 00:13:47,778 And your sister... 153 00:13:53,151 --> 00:13:55,252 How can I put this? 154 00:13:57,455 --> 00:13:59,189 Your sister... 155 00:14:00,558 --> 00:14:02,726 is alive and well. 156 00:14:02,760 --> 00:14:05,562 Your father's forces prevailed. 157 00:14:07,297 --> 00:14:09,165 Ser Jaime isn't well. 158 00:14:09,199 --> 00:14:11,634 Take him to Qyburn. 159 00:14:30,620 --> 00:14:33,455 - Will I die? - No. 160 00:14:33,489 --> 00:14:34,890 The corruption has spread. 161 00:14:34,924 --> 00:14:36,925 I fear it must be cut away. 162 00:14:36,959 --> 00:14:40,028 The safest course would be to take the whole arm off. 163 00:14:40,063 --> 00:14:42,497 Then you'll die. 164 00:14:44,067 --> 00:14:46,502 You're no maester. 165 00:14:46,536 --> 00:14:49,271 Where's your chain? 166 00:14:49,306 --> 00:14:51,373 The Citadel stripped me of it. 167 00:14:51,408 --> 00:14:54,643 They found some of my experiments 168 00:14:54,711 --> 00:14:56,645 too bold. 169 00:14:56,680 --> 00:15:00,317 I can leave your upper arm, make the cut at your elbow. 170 00:15:00,351 --> 00:15:04,121 I don't need my right hand to kill you. 171 00:15:05,189 --> 00:15:07,591 I can take away the rotting flesh 172 00:15:07,626 --> 00:15:10,294 and try and burn out the corruption 173 00:15:10,328 --> 00:15:12,563 - with boiling wine. - Mmm. 174 00:15:12,597 --> 00:15:14,798 With any luck, that will suffice. 175 00:15:14,866 --> 00:15:17,334 You'll need milk of the poppy. 176 00:15:18,637 --> 00:15:20,637 - No milk of the poppy. - There will be pain. 177 00:15:20,672 --> 00:15:23,841 - I'll scream. - Quite a bit of pain. 178 00:15:23,875 --> 00:15:25,977 I'll scream loudly. 179 00:16:00,713 --> 00:16:02,347 Lord Baelish. 180 00:16:02,381 --> 00:16:04,015 Your Grace. 181 00:16:04,050 --> 00:16:06,017 I wonder if I might ask you for a favor. 182 00:16:06,051 --> 00:16:07,452 Of course, Your Grace. 183 00:16:07,486 --> 00:16:08,886 I have reason to believe that House Tyrell 184 00:16:08,920 --> 00:16:10,955 do not hold the crown's best interests at heart. 185 00:16:10,989 --> 00:16:15,459 I see. And have you shared these suspicions with Lord Tywin? 186 00:16:15,493 --> 00:16:18,428 My father's a practical man. He appreciates facts. 187 00:16:18,463 --> 00:16:21,131 Myself, I often find them a hindrance. 188 00:16:21,166 --> 00:16:24,268 And he appreciates those who aid his family, as you well know. 189 00:16:24,303 --> 00:16:25,837 He's almost as generous to those who help us 190 00:16:25,871 --> 00:16:29,073 as he is unpleasant towards those who don't. 191 00:16:29,107 --> 00:16:31,574 You have a good working relationship with the Tyrells. 192 00:16:31,609 --> 00:16:34,510 I thought you might look into it before you leave the capital. 193 00:16:34,545 --> 00:16:36,712 - I shall do my best. - Thank you. 194 00:16:36,747 --> 00:16:40,216 And your best will prove better than when I asked you to locate Arya Stark? 195 00:16:40,250 --> 00:16:42,018 I assure you that it will. 196 00:16:49,292 --> 00:16:51,626 Gods, boy, that's enough. We're not in a tavern. 197 00:16:51,661 --> 00:16:53,061 - Pardon, my lady. - No need to speak. 198 00:16:53,096 --> 00:16:55,297 Are there any figs? Fetch some. 199 00:16:55,331 --> 00:16:57,433 I always take figs midafternoon. 200 00:16:57,467 --> 00:16:58,934 They help move the bowels. 201 00:16:58,969 --> 00:17:01,036 To what do I owe this summons? 202 00:17:01,071 --> 00:17:03,105 Thank you for seeing me, my lady. 203 00:17:03,140 --> 00:17:05,374 I had hoped we might discuss a few financial matters. 204 00:17:05,408 --> 00:17:09,178 I climbed all those steps to discuss financial matters? 205 00:17:09,212 --> 00:17:10,479 It's the royal wedding. 206 00:17:10,513 --> 00:17:11,914 I'm told you had a hand in planning it. 207 00:17:11,948 --> 00:17:13,115 Naturally. 208 00:17:13,149 --> 00:17:15,617 It's shaping up to be a very involved affair. 209 00:17:15,651 --> 00:17:17,752 The word extravagant has been used. 210 00:17:17,787 --> 00:17:19,454 What good is the word extravagant 211 00:17:19,488 --> 00:17:21,890 if it can't be used to describe a royal wedding? 212 00:17:21,924 --> 00:17:23,992 - I understand that. - Good. 213 00:17:24,026 --> 00:17:26,494 But, as Master of Coin, it falls upon me 214 00:17:26,528 --> 00:17:28,162 to calculate the cost for the crown. 215 00:17:28,197 --> 00:17:30,699 As of now, it's a huge expense. 216 00:17:30,733 --> 00:17:31,866 And? 217 00:17:31,901 --> 00:17:35,570 And we're at war, Lady Olenna. 218 00:17:35,604 --> 00:17:37,973 Oh, I'd nearly forgotten. 219 00:17:38,007 --> 00:17:39,374 Yes, and maintaining supply lines... 220 00:17:39,408 --> 00:17:41,142 I can't think how it slipped my mind. 221 00:17:41,177 --> 00:17:43,778 What is it, 12,000 infantrymen 222 00:17:43,812 --> 00:17:45,613 the Tyrell family has supplied? 223 00:17:45,647 --> 00:17:47,915 1,800 mounted lances. 224 00:17:47,950 --> 00:17:49,917 2,000 in support. 225 00:17:49,952 --> 00:17:53,054 Provisions so this city might survive the winter. 226 00:17:53,088 --> 00:17:54,789 A million bushels of wheat. 227 00:17:54,823 --> 00:17:58,359 Half a million bushels each of barley, oats, and rye. 228 00:17:58,394 --> 00:18:00,161 20,000 head of cattle. 229 00:18:00,196 --> 00:18:01,763 50,000 sheep. 230 00:18:01,798 --> 00:18:04,266 You don't have to lecture me about wartime expenses. 231 00:18:04,301 --> 00:18:06,302 I'm quite familiar with them. 232 00:18:06,336 --> 00:18:08,004 And we are so grateful for your contributions 233 00:18:08,038 --> 00:18:10,573 which are necessary for the preservation of the realm. 234 00:18:10,641 --> 00:18:12,476 As is a royal wedding. 235 00:18:12,510 --> 00:18:15,079 The people are hungry for more than just food. 236 00:18:15,113 --> 00:18:16,547 They crave distractions. 237 00:18:16,581 --> 00:18:19,850 And if we don't provide them, they'll create their own. 238 00:18:19,885 --> 00:18:22,520 And their distractions are likely to end 239 00:18:22,554 --> 00:18:24,822 with us being torn to pieces. 240 00:18:24,857 --> 00:18:27,191 A royal wedding is much safer. 241 00:18:27,226 --> 00:18:30,261 - Wouldn't you say? - I would. 242 00:18:30,296 --> 00:18:32,463 And traditionally paid for 243 00:18:32,498 --> 00:18:34,566 by the royal family. 244 00:18:35,868 --> 00:18:38,236 I was told you were drunk, impertinent, 245 00:18:38,270 --> 00:18:40,271 and thoroughly debauched. 246 00:18:40,306 --> 00:18:41,873 You can imagine my disappointment 247 00:18:41,908 --> 00:18:44,876 at finding nothing but a browbeaten bookkeeper. 248 00:18:46,779 --> 00:18:49,347 Where did you go for them, Volantis? 249 00:18:50,449 --> 00:18:52,283 - My lady... - Oh, very well. 250 00:18:52,318 --> 00:18:54,319 I won't have it said that House Tyrell 251 00:18:54,353 --> 00:18:56,054 refuses to play its part. 252 00:18:56,088 --> 00:18:57,622 We'll pay for half the expenses 253 00:18:57,657 --> 00:19:00,291 and the celebrations will go on as planned. 254 00:19:00,326 --> 00:19:02,126 - Is that sufficient? - Quite sufficient. Thank you. 255 00:19:02,161 --> 00:19:04,496 Very good, then. That's settled. Good day. 256 00:19:07,566 --> 00:19:09,634 Give me that. 257 00:19:14,473 --> 00:19:16,274 What are you doing? 258 00:19:17,377 --> 00:19:19,411 Just mending Lord Beric's armor. 259 00:19:19,445 --> 00:19:21,647 Why? 260 00:19:21,681 --> 00:19:24,082 I'm going to stay on and smith for the Brotherhood. 261 00:19:24,116 --> 00:19:25,984 Have you lost your mind? 262 00:19:26,018 --> 00:19:29,521 When the Lannisters find this place, you think they'll spare the smiths? 263 00:19:29,555 --> 00:19:31,156 They'll cave your head in with your own helmet. 264 00:19:31,190 --> 00:19:33,958 The Lannisters wanted to kill me long before I joined the Brotherhood. 265 00:19:33,992 --> 00:19:35,927 You don't have to do this. 266 00:19:35,961 --> 00:19:37,762 I want to. 267 00:19:37,796 --> 00:19:39,230 They need good men. 268 00:19:39,265 --> 00:19:42,567 Robb needs good men, too. We're leaving tomorrow. 269 00:19:42,601 --> 00:19:44,969 - And then you... - What? Serve him? 270 00:19:46,038 --> 00:19:49,040 I've served men my entire life. 271 00:19:49,074 --> 00:19:50,875 I served Master Mott at King's Landing 272 00:19:50,909 --> 00:19:53,511 and he sold me to the Watch. 273 00:19:53,545 --> 00:19:55,146 I served Lord Tywin at Harrenhal, 274 00:19:55,180 --> 00:19:58,115 wondering every day if I'd get tortured or killed. 275 00:19:59,317 --> 00:20:00,551 I'm done serving. 276 00:20:00,585 --> 00:20:02,920 You just said you were serving Lord Beric. 277 00:20:04,189 --> 00:20:07,724 He may be their leader, but they chose him. 278 00:20:07,759 --> 00:20:10,894 These men are brothers. They're a family. 279 00:20:12,698 --> 00:20:14,498 I've never had a family. 280 00:20:17,436 --> 00:20:19,170 I can be your family. 281 00:20:22,241 --> 00:20:25,043 You wouldn't be my family. 282 00:20:25,077 --> 00:20:26,678 You'd be "my lady." 283 00:20:45,532 --> 00:20:47,366 Willem. 284 00:20:49,936 --> 00:20:51,537 Willem! 285 00:20:54,575 --> 00:20:57,911 - Is this a rescue? - Lannister filth! Take him! 286 00:20:57,945 --> 00:21:00,313 Please, I didn't do anything. I'm just a squire. 287 00:21:00,348 --> 00:21:02,148 Please... 288 00:21:14,929 --> 00:21:16,363 Bring them in. 289 00:21:32,746 --> 00:21:34,346 Is that all of them? 290 00:21:36,616 --> 00:21:39,686 It took five of you to murder two unarmed squires? 291 00:21:39,720 --> 00:21:41,621 Not murder, Your Grace. 292 00:21:41,655 --> 00:21:43,189 Vengeance. 293 00:21:43,223 --> 00:21:45,725 Vengeance? 294 00:21:45,759 --> 00:21:48,127 Those boys didn't kill your sons. 295 00:21:48,161 --> 00:21:51,230 I saw Harrion die on the battlefield and Torrhen... 296 00:21:51,264 --> 00:21:53,265 Was strangled by the Kingslayer. 297 00:21:53,299 --> 00:21:55,567 - They were his kin. - They were boys! 298 00:21:57,736 --> 00:21:59,504 Look at them. 299 00:22:01,306 --> 00:22:02,940 Tell your mother to look at them. 300 00:22:02,975 --> 00:22:05,276 She killed them as much as I. 301 00:22:05,310 --> 00:22:07,945 My mother had nothing to do with this. 302 00:22:07,979 --> 00:22:09,813 This was your treason. 303 00:22:09,848 --> 00:22:12,282 It's treason to free your enemies. 304 00:22:12,316 --> 00:22:14,417 In war, you kill your enemies. 305 00:22:14,451 --> 00:22:16,553 Did your father not teach you that, boy? 306 00:22:16,587 --> 00:22:18,621 Leave him. 307 00:22:22,793 --> 00:22:24,394 Aye. 308 00:22:24,428 --> 00:22:26,762 Leave me to the king. 309 00:22:26,797 --> 00:22:30,433 He wants to give me a scolding before he sets me free. 310 00:22:31,535 --> 00:22:34,937 That's how he deals with treason. 311 00:22:34,972 --> 00:22:37,273 Our King in the North. 312 00:22:37,307 --> 00:22:39,675 Or should I call him 313 00:22:39,710 --> 00:22:42,745 the King Who Lost the North? 314 00:22:45,549 --> 00:22:48,083 Escort Lord Karstark to the dungeon. 315 00:22:48,118 --> 00:22:49,818 Hang the rest. 316 00:22:49,853 --> 00:22:51,320 Mercy, sire! I didn't kill anyone. 317 00:22:51,355 --> 00:22:52,822 I only watched for the guards. 318 00:22:52,856 --> 00:22:54,991 This one was only the watcher. 319 00:22:55,025 --> 00:22:57,093 Hang him last so he can watch the others die. 320 00:22:57,127 --> 00:22:59,229 Please! Please, no. They made me do it! 321 00:22:59,263 --> 00:23:03,199 They made me! They made me! 322 00:23:11,275 --> 00:23:13,710 Word of this can't leave Riverrun. 323 00:23:13,744 --> 00:23:15,612 They were Tywin Lannister's nephews. 324 00:23:15,646 --> 00:23:17,347 The Lannisters pay their debts. 325 00:23:17,381 --> 00:23:18,782 They never stop talking about it. 326 00:23:18,816 --> 00:23:20,751 Would you make me a liar as well as a murderer? 327 00:23:20,785 --> 00:23:22,519 It wouldn't be lying. 328 00:23:22,553 --> 00:23:24,754 We will bury them and remain silent 329 00:23:24,789 --> 00:23:26,189 until the war is done. 330 00:23:26,223 --> 00:23:27,624 I'm not fighting for justice 331 00:23:27,658 --> 00:23:30,527 if I don't serve justice to murderers in my ranks, 332 00:23:30,561 --> 00:23:33,497 no matter how highborn. 333 00:23:33,531 --> 00:23:36,100 He has to die. 334 00:23:36,134 --> 00:23:38,836 The Karstarks are Northmen. 335 00:23:38,870 --> 00:23:41,205 They won't forgive the killing of their lord. 336 00:23:41,239 --> 00:23:43,207 Your mother's right. 337 00:23:43,241 --> 00:23:46,010 If you do this, the Karstarks will abandon you. 338 00:23:46,044 --> 00:23:48,112 You tended to their wounds. 339 00:23:48,147 --> 00:23:50,849 You brought them supper. Now they're dead. 340 00:23:50,883 --> 00:23:54,720 And more boys will keep dying until this war is over. 341 00:23:54,754 --> 00:23:56,889 You need Karstark men to end it. 342 00:23:56,923 --> 00:23:59,358 Spare his life. Keep him as a hostage. 343 00:23:59,392 --> 00:24:01,460 A hostage. 344 00:24:01,495 --> 00:24:04,798 Tell the Karstarks that as long as they remain loyal, 345 00:24:04,832 --> 00:24:06,900 he will not be harmed. 346 00:24:31,926 --> 00:24:35,195 The blood of the First Men flows through my veins 347 00:24:35,229 --> 00:24:38,231 as much as yours, boy. 348 00:24:38,266 --> 00:24:40,967 I fought the Mad King for your father. 349 00:24:41,001 --> 00:24:44,605 I fought Joffrey for you. 350 00:24:44,640 --> 00:24:46,107 We are kin... 351 00:24:46,141 --> 00:24:48,442 Stark and Karstark. 352 00:24:48,476 --> 00:24:50,877 That didn't stop you from betraying me. 353 00:24:50,912 --> 00:24:52,479 And it won't save you now. 354 00:24:52,513 --> 00:24:55,381 I don't want it to save me. 355 00:24:55,416 --> 00:24:59,052 I want it to haunt you to the end of your days. 356 00:24:59,987 --> 00:25:01,721 Kneel, my lord. 357 00:25:10,698 --> 00:25:13,199 Rickard Karstark, 358 00:25:13,234 --> 00:25:14,801 Lord of Karhold, 359 00:25:14,836 --> 00:25:18,339 here in sight of gods and men, I sentence you to die. 360 00:25:18,373 --> 00:25:21,275 Would you speak a final word? 361 00:25:22,411 --> 00:25:24,946 Kill me and be cursed. 362 00:25:24,981 --> 00:25:28,083 You are no king of mine. 363 00:25:42,131 --> 00:25:44,699 Joffrey. 364 00:25:44,733 --> 00:25:46,734 Cersei. 365 00:25:48,404 --> 00:25:50,405 Ilyn Payne. 366 00:25:51,975 --> 00:25:53,976 Ser Meryn. 367 00:25:57,114 --> 00:25:59,182 The Hound. 368 00:26:02,653 --> 00:26:04,621 What are you going to do with me? 369 00:26:04,656 --> 00:26:07,291 At first light we'll ride for Riverrun. 370 00:26:07,325 --> 00:26:09,159 Your brother's there now. 371 00:26:09,194 --> 00:26:11,662 He'll make a contribution to our cause 372 00:26:11,696 --> 00:26:13,364 and you can go home. 373 00:26:13,398 --> 00:26:16,133 I'm a hostage and you're selling me. 374 00:26:16,168 --> 00:26:17,602 Don't think of it that way. 375 00:26:17,636 --> 00:26:20,304 - But it is that way. - It is. 376 00:26:20,339 --> 00:26:23,173 - And it isn't. - More is than isn't. 377 00:26:25,143 --> 00:26:28,312 Beric admired your father a great deal, you know. 378 00:26:28,346 --> 00:26:30,481 He wanted to refuse your ransom altogether. 379 00:26:30,515 --> 00:26:34,017 - So why don't you? - We need the gold. 380 00:26:46,131 --> 00:26:47,798 Do I frighten you, child? 381 00:26:47,833 --> 00:26:49,667 No. 382 00:26:52,504 --> 00:26:54,238 You're angry with me. 383 00:26:54,272 --> 00:26:55,906 And I don't blame you. 384 00:26:55,940 --> 00:26:57,460 But letting him go was the right thing. 385 00:26:57,475 --> 00:27:00,044 I have more reason than most to want him hanged. 386 00:27:00,078 --> 00:27:02,579 - I thought he killed you. - He did. 387 00:27:02,614 --> 00:27:04,448 But how...? 388 00:27:04,482 --> 00:27:06,650 Thoros... 389 00:27:06,684 --> 00:27:08,552 how many times have you brought me back? 390 00:27:08,586 --> 00:27:12,055 It's the Lord of Light brings you back. 391 00:27:12,089 --> 00:27:14,323 I'm just the lucky drunk who says the words. 392 00:27:14,358 --> 00:27:16,992 - How many times? - Five, I think. 393 00:27:17,027 --> 00:27:19,161 No, this makes six. 394 00:27:19,195 --> 00:27:20,529 Six. 395 00:27:20,563 --> 00:27:23,532 There was the first time... The Mountain. 396 00:27:23,566 --> 00:27:25,100 Show her. 397 00:27:25,134 --> 00:27:28,903 Lance right through the chest. 398 00:27:28,938 --> 00:27:31,373 Then I was stabbed in the belly. 399 00:27:31,407 --> 00:27:32,774 Then it was an arrow in the back. 400 00:27:32,808 --> 00:27:35,543 And that axe in the side. 401 00:27:35,578 --> 00:27:38,913 Then the Lannisters caught me and executed me for treason. 402 00:27:40,449 --> 00:27:42,784 Was it a hanging or a dagger in the eye? 403 00:27:42,851 --> 00:27:45,987 Both. Fuckers couldn't decide. 404 00:27:46,021 --> 00:27:48,556 And the Hound makes six. 405 00:27:48,591 --> 00:27:50,726 Second time I've been killed by a Clegane. 406 00:27:50,760 --> 00:27:52,761 You'd think you'd learn. 407 00:27:54,464 --> 00:27:56,999 It's not getting any easier, you know. 408 00:27:57,033 --> 00:27:59,034 I know. 409 00:27:59,068 --> 00:28:01,169 Every time I come back, 410 00:28:01,204 --> 00:28:03,238 I'm a bit less. 411 00:28:04,908 --> 00:28:07,242 Pieces of you get chipped away. 412 00:28:08,744 --> 00:28:11,046 Could you bring back a man without a head? 413 00:28:13,048 --> 00:28:16,684 Not six times. Just once. 414 00:28:16,719 --> 00:28:19,621 I don't think it works that way, child. 415 00:28:24,594 --> 00:28:28,197 He was a good man, Ned Stark. 416 00:28:28,231 --> 00:28:32,134 He's at rest now, somewhere. 417 00:28:32,168 --> 00:28:34,569 I would never wish my life upon him. 418 00:28:34,604 --> 00:28:36,738 I would. 419 00:28:39,042 --> 00:28:41,143 You're alive. 420 00:28:46,148 --> 00:28:49,150 Lord, cast your light upon me. 421 00:28:50,185 --> 00:28:53,555 Protect me in the darkness. 422 00:28:53,589 --> 00:28:57,092 Burn away my sins. 423 00:28:57,126 --> 00:29:00,362 Help me serve you. 424 00:29:00,397 --> 00:29:02,565 Use me as you will. 425 00:29:05,035 --> 00:29:07,637 For the night is dark 426 00:29:07,672 --> 00:29:10,173 and full of terrors. 427 00:29:21,252 --> 00:29:24,154 I have prayed day and night for you to come to me. 428 00:29:25,790 --> 00:29:27,858 My lady. 429 00:29:27,892 --> 00:29:30,727 I meant to come sooner. 430 00:29:30,761 --> 00:29:33,997 - The battle... - I know of your troubles, my king. 431 00:29:34,031 --> 00:29:36,767 The Lady Melisandre has told me everything. 432 00:29:36,801 --> 00:29:39,303 Yes, of course. 433 00:29:48,548 --> 00:29:51,817 You mustn't despair. Your claim is true. 434 00:29:51,851 --> 00:29:54,619 - You will be victorious. - I believed that once. 435 00:29:54,654 --> 00:29:58,090 You are the one god's champion 436 00:29:58,124 --> 00:30:00,359 and the finest man I've ever known. 437 00:30:00,393 --> 00:30:02,861 Selyse. 438 00:30:04,163 --> 00:30:06,698 I've broken a sacred vow. 439 00:30:10,169 --> 00:30:11,537 I've sinned. 440 00:30:11,571 --> 00:30:14,707 - No. - I've wronged you. 441 00:30:14,741 --> 00:30:18,344 - I have shamed you. - You're doing god's work. 442 00:30:18,379 --> 00:30:20,447 You don't understand. 443 00:30:26,087 --> 00:30:28,155 The Red Woman... 444 00:30:29,825 --> 00:30:31,625 The Lady Melisandre... 445 00:30:31,660 --> 00:30:33,627 I know, Stannis. 446 00:30:33,662 --> 00:30:37,698 The Lady Melisandre has told me everything. 447 00:30:37,732 --> 00:30:40,968 No act done in service of the Lord of Light 448 00:30:41,003 --> 00:30:43,771 can ever be a sin. 449 00:30:43,805 --> 00:30:47,075 When she told me, 450 00:30:47,109 --> 00:30:51,312 I wept with joy. 451 00:31:01,791 --> 00:31:05,460 Oh, my sweet boys. 452 00:31:06,962 --> 00:31:10,632 Petyr, Tommard, 453 00:31:10,666 --> 00:31:12,668 Edric. 454 00:31:13,770 --> 00:31:17,506 I thank god every day 455 00:31:17,541 --> 00:31:20,577 for bringing Melisandre to us. 456 00:31:20,611 --> 00:31:22,946 She gave you a son. 457 00:31:24,249 --> 00:31:26,917 I gave you... 458 00:31:28,086 --> 00:31:30,520 - nothing. - That's not true. 459 00:31:35,359 --> 00:31:37,960 So you've come to see her as well? 460 00:31:40,396 --> 00:31:42,330 There is no need. 461 00:31:43,733 --> 00:31:46,300 You must keep away from such distractions. 462 00:31:46,335 --> 00:31:48,035 She's my daughter. 463 00:31:50,305 --> 00:31:51,672 I want to see her. 464 00:31:54,376 --> 00:31:57,012 You are a king. 465 00:31:57,046 --> 00:31:59,848 You don't need my permission. 466 00:32:03,619 --> 00:32:06,355 ? Under the sea ? 467 00:32:06,389 --> 00:32:09,458 ? I know, I know ? 468 00:32:09,492 --> 00:32:11,961 ? Oh, oh, oh ? 469 00:32:11,995 --> 00:32:15,164 ? The birds have scales ? 470 00:32:15,198 --> 00:32:18,067 ? And the fish take wing ? 471 00:32:18,101 --> 00:32:21,170 ? I know, I know ? 472 00:32:21,204 --> 00:32:24,139 ? Oh, oh, oh... ? 473 00:32:24,173 --> 00:32:25,808 Shireen. 474 00:32:25,842 --> 00:32:27,743 Father! 475 00:32:35,520 --> 00:32:37,620 You've grown since I last saw you. 476 00:32:37,655 --> 00:32:41,158 Mother said you fought in a battle. 477 00:32:41,192 --> 00:32:42,760 Did you win? 478 00:32:44,062 --> 00:32:46,063 No. 479 00:32:46,097 --> 00:32:48,532 Did the Onion Knight come back with you? 480 00:32:49,868 --> 00:32:52,002 He did. 481 00:32:52,036 --> 00:32:53,771 He fought bravely. 482 00:32:53,805 --> 00:32:55,472 He hasn't come to visit me. 483 00:32:55,506 --> 00:32:58,508 He said he'd bring me back a present from the capital. 484 00:32:58,543 --> 00:33:00,210 He won't be visiting, child. 485 00:33:00,244 --> 00:33:02,778 Why not? He's my friend. 486 00:33:02,813 --> 00:33:04,380 Look. 487 00:33:11,520 --> 00:33:13,588 He made this for me. 488 00:33:13,623 --> 00:33:15,991 But don't tell Mother I have it. 489 00:33:16,025 --> 00:33:17,926 It's a secret. 490 00:33:17,961 --> 00:33:20,629 Mother doesn't like the Onion Knight. 491 00:33:22,799 --> 00:33:25,101 Ser Davos is a traitor. 492 00:33:27,070 --> 00:33:30,373 He's rotting in a dungeon cell for his crime. 493 00:33:39,550 --> 00:33:41,584 Best forget him. 494 00:33:53,364 --> 00:33:56,266 Not so hard. You'll scrub the skin off. 495 00:33:56,300 --> 00:33:57,734 What are you doing here? 496 00:33:57,768 --> 00:33:59,102 I need a bath. 497 00:33:59,136 --> 00:34:01,772 Help me out of these rags. 498 00:34:08,780 --> 00:34:11,248 Now get out. 499 00:34:23,662 --> 00:34:25,296 There's another tub. 500 00:34:25,330 --> 00:34:28,265 This one suits me fine. 501 00:34:40,978 --> 00:34:43,779 Don't worry. I'm not interested. 502 00:34:45,915 --> 00:34:49,184 If I faint, pull me out. 503 00:34:49,218 --> 00:34:52,253 I don't intend to be the first Lannister to die in a bathtub. 504 00:34:52,288 --> 00:34:54,055 Why should I care how you die? 505 00:34:54,089 --> 00:34:57,058 You swore a solemn vow, remember? 506 00:34:57,092 --> 00:35:00,761 You're supposed to get me to King's Landing in one piece. 507 00:35:01,730 --> 00:35:04,231 Not going so well, is it? 508 00:35:04,266 --> 00:35:06,900 No wonder Renly died with you guarding him. 509 00:35:16,711 --> 00:35:19,046 That was unworthy. Forgive me. 510 00:35:19,080 --> 00:35:21,048 You protected me better than most... 511 00:35:21,082 --> 00:35:23,818 - Don't you mock me. - I'm apologizing. 512 00:35:25,621 --> 00:35:27,689 I'm sick of fighting. 513 00:35:27,723 --> 00:35:29,191 Let's call a truce. 514 00:35:29,225 --> 00:35:31,026 You need trust to have a truce. 515 00:35:32,428 --> 00:35:34,697 I trust you. 516 00:35:41,506 --> 00:35:44,575 There it is. There's the look. 517 00:35:44,609 --> 00:35:47,078 I've seen it for 17 years 518 00:35:47,112 --> 00:35:48,746 on face after face. 519 00:35:48,780 --> 00:35:52,016 You all despise me. 520 00:35:52,050 --> 00:35:53,784 Kingslayer. 521 00:35:53,819 --> 00:35:55,987 Oathbreaker. 522 00:35:56,021 --> 00:35:58,923 A man without honor. 523 00:36:04,562 --> 00:36:06,096 You've heard of wildfire? 524 00:36:06,130 --> 00:36:07,631 Of course. 525 00:36:07,665 --> 00:36:10,434 The Mad King was obsessed with it. 526 00:36:10,468 --> 00:36:13,003 He loved to watch people burn, 527 00:36:13,037 --> 00:36:15,572 the way their skin blackened and blistered 528 00:36:15,606 --> 00:36:18,208 and melted off their bones. 529 00:36:18,243 --> 00:36:20,411 He burned lords he didn't like. 530 00:36:20,445 --> 00:36:22,513 He burned Hands who disobeyed him. 531 00:36:22,547 --> 00:36:25,982 He burned anyone who was against him. 532 00:36:27,385 --> 00:36:30,686 Before long, half the country was against him. 533 00:36:33,490 --> 00:36:36,091 Aerys saw traitors everywhere. 534 00:36:37,561 --> 00:36:41,630 So he had his pyromancer place caches of wildfire 535 00:36:41,664 --> 00:36:44,099 all over the city... 536 00:36:44,133 --> 00:36:46,401 Beneath the Sept of Baelor 537 00:36:46,436 --> 00:36:48,203 and the slums of Flea Bottom. 538 00:36:48,271 --> 00:36:51,541 Under houses, stables, taverns. 539 00:36:51,575 --> 00:36:54,911 Even beneath the Red Keep itself. 540 00:36:56,680 --> 00:36:59,049 Finally, 541 00:36:59,083 --> 00:37:02,319 the day of reckoning came. 542 00:37:02,354 --> 00:37:04,722 Robert Baratheon marched on the capital 543 00:37:04,756 --> 00:37:06,824 after his victory at the Trident. 544 00:37:06,859 --> 00:37:09,260 But my father arrived first 545 00:37:09,294 --> 00:37:12,029 with the whole Lannister army at his back, 546 00:37:12,064 --> 00:37:16,467 promising to defend the city against the rebels. 547 00:37:18,269 --> 00:37:20,370 I knew my father better than that. 548 00:37:20,405 --> 00:37:23,740 He's never been one to pick the losing side. 549 00:37:23,774 --> 00:37:26,343 I told the Mad King as much. 550 00:37:26,377 --> 00:37:30,113 I urged him to surrender peacefully. 551 00:37:30,147 --> 00:37:33,349 But the king didn't listen to me. 552 00:37:33,384 --> 00:37:36,086 He didn't listen to Varys who tried to warn him. 553 00:37:36,120 --> 00:37:40,490 But he did listen to Grand Maester Pycelle, 554 00:37:40,525 --> 00:37:43,193 that grey, sunken cunt. 555 00:37:44,629 --> 00:37:47,498 "You can trust the Lannisters," he said. 556 00:37:49,134 --> 00:37:51,402 "The Lannisters have always been 557 00:37:51,469 --> 00:37:53,671 true friends of the crown." 558 00:37:55,840 --> 00:37:58,542 So we opened the gates 559 00:37:58,576 --> 00:38:00,811 and my father sacked the city. 560 00:38:00,845 --> 00:38:04,248 Once again, I came to the king, 561 00:38:04,282 --> 00:38:07,451 begging him to surrender. 562 00:38:11,122 --> 00:38:13,557 He told me to... 563 00:38:13,591 --> 00:38:16,126 bring him my father's head. 564 00:38:17,462 --> 00:38:19,529 Then he... 565 00:38:19,563 --> 00:38:22,532 turned to his pyromancer. 566 00:38:22,566 --> 00:38:25,334 "Burn them all," he said. 567 00:38:26,403 --> 00:38:29,439 "Burn them in their homes. 568 00:38:29,473 --> 00:38:31,608 Burn them in their beds." 569 00:38:32,977 --> 00:38:37,749 Tell me, if your precious Renly 570 00:38:37,783 --> 00:38:40,652 commanded you to kill your own father 571 00:38:40,686 --> 00:38:43,722 and stand by while thousands of men, 572 00:38:43,756 --> 00:38:45,991 women, and children burned alive, 573 00:38:46,025 --> 00:38:48,727 would you have done it? 574 00:38:48,761 --> 00:38:50,562 Would you have kept your oath then? 575 00:38:54,533 --> 00:38:58,136 First, I killed the pyromancer. 576 00:38:58,170 --> 00:39:01,773 And then when the king turned to flee, 577 00:39:01,807 --> 00:39:05,310 I drove my sword into his back. 578 00:39:06,546 --> 00:39:09,047 "Burn them all," he kept saying. 579 00:39:09,082 --> 00:39:11,049 "Burn them all." 580 00:39:11,084 --> 00:39:13,318 I don't think he expected to die. 581 00:39:13,353 --> 00:39:16,288 He... he meant to... 582 00:39:17,824 --> 00:39:20,325 burn with the rest of us 583 00:39:20,359 --> 00:39:23,161 and rise again, 584 00:39:23,196 --> 00:39:25,063 reborn as a dragon 585 00:39:25,098 --> 00:39:26,998 to turn his enemies to ash. 586 00:39:30,770 --> 00:39:34,339 I slit his throat to make sure that didn't happen. 587 00:39:38,444 --> 00:39:42,213 That's where Ned Stark found me. 588 00:39:42,247 --> 00:39:44,448 If this is true... 589 00:39:46,084 --> 00:39:47,952 why didn't you tell anyone? 590 00:39:49,955 --> 00:39:51,822 Why didn't you tell Lord Stark? 591 00:39:51,857 --> 00:39:53,357 Stark? 592 00:39:53,392 --> 00:39:55,860 You think 593 00:39:55,894 --> 00:39:59,831 the honorable Ned Stark 594 00:39:59,865 --> 00:40:03,135 wanted to hear my side? 595 00:40:03,169 --> 00:40:05,870 He judged me guilty 596 00:40:05,905 --> 00:40:08,306 the moment he set eyes on me. 597 00:40:11,411 --> 00:40:15,247 By what right does the wolf 598 00:40:15,281 --> 00:40:17,282 judge the lion? 599 00:40:18,585 --> 00:40:20,152 - By what right? - Help! Help! 600 00:40:20,186 --> 00:40:21,820 The Kingslayer! 601 00:40:23,089 --> 00:40:25,157 Jaime. 602 00:40:25,191 --> 00:40:27,193 My name is Jaime. 603 00:40:30,398 --> 00:40:32,766 Onion Knight. 604 00:40:32,800 --> 00:40:34,735 Ser Onion Knight. 605 00:40:36,004 --> 00:40:38,405 Princess? Gods, what are you doing here? 606 00:40:38,439 --> 00:40:40,907 - Shh, you'll wake Bert. - Bert? 607 00:40:40,942 --> 00:40:44,011 He's the fat one. He's on guard duty tonight. 608 00:40:44,045 --> 00:40:45,946 He likes to drink wine and sleep a lot. 609 00:40:45,980 --> 00:40:48,548 Go back to your room. You're not supposed to be here. 610 00:40:48,582 --> 00:40:50,717 - If your father knew... - He said you were a traitor. 611 00:40:50,751 --> 00:40:52,986 Are you? 612 00:40:53,020 --> 00:40:55,588 I am, child. 613 00:40:55,622 --> 00:40:57,557 I disobeyed my king, your father, 614 00:40:57,591 --> 00:40:59,425 and now I'm paying the price. 615 00:40:59,460 --> 00:41:01,961 I don't care. You're my friend. 616 00:41:01,996 --> 00:41:03,930 You must get bored down here. 617 00:41:03,965 --> 00:41:05,899 I brought you something to read. 618 00:41:05,933 --> 00:41:07,768 It's about Aegon and his dragons. 619 00:41:07,802 --> 00:41:11,237 Aegon used to live here. Did you know that? 620 00:41:11,272 --> 00:41:13,039 - And the Targaryens built this castle. - Aye. 621 00:41:13,074 --> 00:41:15,375 - So they did. - You can hide the book under your cloak. 622 00:41:15,410 --> 00:41:17,778 It's a good one. I'll bring you more. 623 00:41:17,812 --> 00:41:20,681 Thank you, my lady. I'm sure it's a fine book, 624 00:41:20,715 --> 00:41:22,116 but it's wasted on me. 625 00:41:22,150 --> 00:41:24,618 Take it. I have more. 626 00:41:25,754 --> 00:41:28,355 My lady, I can't read the words. 627 00:41:28,390 --> 00:41:30,458 You can't? 628 00:41:30,492 --> 00:41:33,194 I'll teach you. I'll come when Bert's on duty and teach you. 629 00:41:33,228 --> 00:41:35,062 - No. No. No. - It's easy. It'll be fun. 630 00:41:35,097 --> 00:41:37,231 - Go. We can't. - Why not? 631 00:41:37,266 --> 00:41:40,034 What will they do, lock us in cells? 632 00:41:46,274 --> 00:41:48,009 I wouldn't know where to start. 633 00:41:48,043 --> 00:41:49,777 At the beginning. 634 00:41:49,811 --> 00:41:51,712 This word is Aegon. 635 00:41:51,747 --> 00:41:55,850 When you see A, E, and G together like that, 636 00:41:55,884 --> 00:41:57,785 it sounds like egg. 637 00:41:57,819 --> 00:41:59,721 And the title of the whole book 638 00:41:59,755 --> 00:42:01,923 is "An History of Aegon the Conqueror" 639 00:42:01,957 --> 00:42:04,125 and His Conquest of Westeros." 640 00:42:16,338 --> 00:42:17,972 It was a bitch of a siege. 641 00:42:18,007 --> 00:42:20,175 Mm, you were first through the breach at Pyke? 642 00:42:20,209 --> 00:42:23,678 The second. Thoros of Myr went in alone, 643 00:42:23,712 --> 00:42:25,880 waving that flaming sword of his. 644 00:42:25,915 --> 00:42:28,616 Thoros of Myr. Bloody madman. 645 00:42:28,650 --> 00:42:31,586 Robert knighted you after the battle? 646 00:42:31,620 --> 00:42:33,488 Proudest moment of my life. 647 00:42:33,522 --> 00:42:36,724 One knee in the dust, the king's sword on my shoulder, 648 00:42:36,759 --> 00:42:38,059 listening to the words. 649 00:42:38,093 --> 00:42:41,796 "In the name of the Warrior, I charge you to be brave." 650 00:42:41,831 --> 00:42:44,767 All I could think of was how badly I had to piss. 651 00:42:46,069 --> 00:42:48,704 In full plate metal for 16 hours. 652 00:42:48,739 --> 00:42:50,707 Never occurred to me till the fighting was over. 653 00:42:50,741 --> 00:42:53,944 I was very nearly the first man knighted to piss on the king's boots. 654 00:42:55,780 --> 00:42:58,015 Robert would have laughed. 655 00:42:58,049 --> 00:43:00,651 He was a good man, a great warrior. 656 00:43:02,487 --> 00:43:04,421 And a terrible king. 657 00:43:04,456 --> 00:43:07,824 I burned away my years fighting for terrible kings. 658 00:43:07,859 --> 00:43:09,393 - You swore an oath. - Yes. 659 00:43:09,427 --> 00:43:11,295 And a man of honor keeps his vows, 660 00:43:11,329 --> 00:43:14,731 even if he's serving a drunk or a lunatic. 661 00:43:14,766 --> 00:43:17,334 Just once in my life before it's over, 662 00:43:17,369 --> 00:43:20,404 I want to know what it's like to serve with pride, 663 00:43:20,438 --> 00:43:23,574 to fight for someone I believe in. 664 00:43:23,608 --> 00:43:25,375 Do you believe in her? 665 00:43:28,212 --> 00:43:30,047 With all my heart. 666 00:43:35,186 --> 00:43:36,318 These are the ones? 667 00:43:36,438 --> 00:43:38,609 Yes, khaleesi. The officers. 1 00:43:40,920 --> 00:43:42,922 You did not choose this life. 2 00:43:43,800 --> 00:43:47,725 But you are free men now. And free men make their own choices. 3 00:43:48,720 --> 00:43:52,122 Have you selected your own leader from amongst your ranks? 4 00:43:57,400 --> 00:43:58,481 Remove your helmet. 5 00:44:06,600 --> 00:44:07,965 This one has the honor. 6 00:44:08,160 --> 00:44:09,889 What is your name? 7 00:44:10,040 --> 00:44:11,405 Grey Worm. 8 00:44:12,480 --> 00:44:13,720 Grey Worm. 676 00:44:14,492 --> 00:44:16,894 All Unsullied boys are given new names 677 00:44:16,928 --> 00:44:18,528 when they are cut... 678 00:44:18,563 --> 00:44:21,431 Grey Worm, Red Flea, Black Rat. 679 00:44:21,466 --> 00:44:24,234 Names that remind them what they are... 680 00:44:24,269 --> 00:44:26,770 Vermin. 13 00:44:30,080 --> 00:44:32,924 From this day forward, you will choose your own names. 14 00:44:33,240 --> 00:44:36,403 You will tell your fellow soldiers to do the same. 15 00:44:37,080 --> 00:44:38,923 Throw away your slave name. 16 00:44:39,280 --> 00:44:41,726 Choose the name your parents gave you, or any other. 17 00:44:42,720 --> 00:44:46,361 A name that gives you pride. 18 00:44:48,120 --> 00:44:51,488 "Grey Worm" gives me pride. It is a lucky name. 19 00:44:52,400 --> 00:44:55,290 The name this one was born with was cursed. 20 00:44:55,480 --> 00:44:59,610 That was the name he had when he was taken as a slave. 21 00:45:00,960 --> 00:45:05,090 But Grey Worm is the name this one had 22 00:45:05,160 --> 00:45:09,404 the day Daenerys Stormborn set him free. 691 00:45:13,686 --> 00:45:15,402 King Robert wanted her dead. 692 00:45:15,522 --> 00:45:16,794 Of course he wanted her dead. 693 00:45:16,914 --> 00:45:20,459 She's a Targaryen. The last Targaryen. 694 00:45:20,494 --> 00:45:23,150 I suppose no one on the small council could speak sense to him. 695 00:45:23,270 --> 00:45:26,165 - I didn't sit on the small council. - No? 696 00:45:26,200 --> 00:45:28,801 Doesn't the Lord Commander of the Kingsguard traditionally... 697 00:45:28,836 --> 00:45:30,703 Traditionally, yes, but I killed a dozen 698 00:45:30,737 --> 00:45:32,872 of Robert's friends during his rebellion. 699 00:45:35,041 --> 00:45:36,708 He didn't want advice on how to govern 700 00:45:36,743 --> 00:45:38,677 from a man who had fought for the Mad King. 701 00:45:38,711 --> 00:45:40,612 Can't say I minded much. 702 00:45:40,732 --> 00:45:43,815 I always hated the politics. 703 00:45:43,850 --> 00:45:45,784 Yeah, I imagine I would, too. 704 00:45:45,818 --> 00:45:48,253 Hours spent jabbering about backstabbings 705 00:45:48,288 --> 00:45:51,456 - and betrayals the world over. - Mm-hmm. 706 00:45:54,627 --> 00:45:56,528 Still, she'll have to wade through that muck 707 00:45:56,562 --> 00:45:58,764 if she wants to rule the Seven Kingdoms. 708 00:45:58,798 --> 00:46:00,866 She'll have good men around her to advise her, 709 00:46:00,900 --> 00:46:02,367 men with experience. 710 00:46:02,402 --> 00:46:03,902 Which men do you have in mind? 711 00:46:03,937 --> 00:46:05,938 Forgive me, Ser Jorah, for what I'm about to say, 712 00:46:05,972 --> 00:46:09,542 but your reputation in Westeros has suffered over the years. 713 00:46:09,576 --> 00:46:11,978 It suffered for a reason. 714 00:46:12,012 --> 00:46:13,779 I sold men into slavery. 715 00:46:13,814 --> 00:46:15,648 I don't know if your presence by her side 716 00:46:15,682 --> 00:46:17,950 will help our cause when we go home. 717 00:46:17,984 --> 00:46:19,785 Our cause? 718 00:46:19,820 --> 00:46:21,854 Forgive me, Ser Barristan, but I was busy 719 00:46:21,889 --> 00:46:24,090 defending the khaleesi against King Robert's assassins 720 00:46:24,124 --> 00:46:25,925 while you were still bowing to the man. 721 00:46:25,959 --> 00:46:28,961 We both want her to rule. Am I wrong? 722 00:46:28,996 --> 00:46:31,597 You only joined us a few days ago. 723 00:46:31,631 --> 00:46:33,765 I can't speak to your intentions. 724 00:46:33,800 --> 00:46:35,934 If we're truly her loyal servants, 725 00:46:35,968 --> 00:46:38,770 we will do whatever needs to be done, 726 00:46:38,804 --> 00:46:41,406 no matter the cost, no matter our pride. 727 00:46:41,440 --> 00:46:44,008 You're not Lord Commander here. 728 00:46:44,043 --> 00:46:46,611 You're just another exile. 729 00:46:46,645 --> 00:46:48,713 And I take my orders from the queen. 730 00:46:56,888 --> 00:46:59,723 - Come to bed. - You were right. 731 00:47:00,859 --> 00:47:02,693 The Karstarks are gone. 732 00:47:03,661 --> 00:47:05,896 Almost half our forces. 733 00:47:05,930 --> 00:47:09,433 Tywin Lannister knows what he needs to do to make us unravel. 734 00:47:09,467 --> 00:47:12,336 Nothing. 735 00:47:12,371 --> 00:47:14,505 Only wait. 736 00:47:14,539 --> 00:47:17,041 Don't let him. 737 00:47:17,075 --> 00:47:19,176 What can I do? 738 00:47:19,211 --> 00:47:20,644 Attack King's Landing? 739 00:47:20,679 --> 00:47:22,813 There's nothing he'd like better. 740 00:47:22,847 --> 00:47:24,848 He'd crush us in a day. 741 00:47:25,884 --> 00:47:27,017 We could ride north. 742 00:47:27,051 --> 00:47:29,720 Take your land back from the Greyjoys. 743 00:47:29,754 --> 00:47:33,023 - Wait out the winter. - Winter could last five years. 744 00:47:33,058 --> 00:47:34,424 Once my bannermen are home again, 745 00:47:34,459 --> 00:47:37,228 sitting by the fire, surrounded by their families, 746 00:47:37,262 --> 00:47:40,331 warm and safe, they'll never ride south again. 747 00:47:40,365 --> 00:47:42,500 When I gathered my lords together, 748 00:47:42,535 --> 00:47:44,436 we had a purpose, a mission. 749 00:47:44,470 --> 00:47:47,238 Now we're like a band of bickering children. 750 00:47:49,609 --> 00:47:51,510 Give them a new purpose. 751 00:47:51,544 --> 00:47:53,245 What? 752 00:47:54,747 --> 00:47:56,948 Oh, I don't know. 753 00:47:56,983 --> 00:47:59,484 I don't even know where Winterfell is. 754 00:48:02,154 --> 00:48:04,089 Here. 755 00:48:07,327 --> 00:48:10,896 And we're here. King's Landing... 756 00:48:17,771 --> 00:48:19,305 What is it? 757 00:48:22,542 --> 00:48:25,711 I can't force them to meet us in the field 758 00:48:25,745 --> 00:48:28,146 and I can't attack them where they're strongest, 759 00:48:28,180 --> 00:48:31,083 but I can attack them where they're not. 760 00:48:32,252 --> 00:48:35,120 And Casterly Rock can't run away. 761 00:48:36,389 --> 00:48:39,425 I'm going to take their home away from them. 762 00:48:40,694 --> 00:48:42,862 Can you do it? 763 00:48:42,896 --> 00:48:45,899 I need men to replace the Karstarks who marched home. 764 00:48:45,933 --> 00:48:48,535 There is only one person in this kingdom 765 00:48:48,569 --> 00:48:51,771 with that kind of army who hasn't already sided with the Lannisters. 766 00:48:53,207 --> 00:48:55,908 The man whose daughter I was supposed to marry... 767 00:48:56,944 --> 00:48:58,844 Walder Frey. 768 00:49:07,720 --> 00:49:09,988 He's such a splendid fighter. 769 00:49:10,022 --> 00:49:13,358 Do you have any idea when we might... 770 00:49:13,393 --> 00:49:17,029 I'll plant the seed as soon as Joffrey and I are married. 771 00:49:17,063 --> 00:49:18,530 It should grow quickly. 772 00:49:18,564 --> 00:49:20,198 Joffrey won't let me leave. 773 00:49:20,233 --> 00:49:22,968 He's got too many reasons to keep me here. 774 00:49:23,002 --> 00:49:26,338 And only one to let you go. 775 00:49:26,372 --> 00:49:28,573 Because it will please me. 776 00:49:28,608 --> 00:49:30,642 Squire! 777 00:49:34,214 --> 00:49:35,881 Well fought, ser. 778 00:49:35,915 --> 00:49:38,683 That was no fight. I don't know you. 779 00:49:38,718 --> 00:49:41,052 Olyver, if it please you. 780 00:49:43,222 --> 00:49:46,090 I should like to see you spar with a proper partner, ser. 781 00:49:54,133 --> 00:49:55,666 How did you know? 782 00:49:55,701 --> 00:49:57,602 Know what? 783 00:49:58,937 --> 00:50:00,772 That I wanted to. 784 00:50:00,806 --> 00:50:02,673 My lord... 785 00:50:06,711 --> 00:50:08,379 I'll have you know I'm to be married soon 786 00:50:08,413 --> 00:50:11,482 and even my intended hasn't the slightest notion. 787 00:50:11,516 --> 00:50:14,619 They rarely do, in my experience. 788 00:50:14,653 --> 00:50:17,021 You have a good deal of experience, do you? 789 00:50:17,956 --> 00:50:20,124 With the husbands. 790 00:50:28,968 --> 00:50:31,303 That didn't take long. 791 00:50:31,338 --> 00:50:33,540 Well, it took long enough. 792 00:50:35,109 --> 00:50:38,078 It seems our Knight of Flowers is engaged to be wed. 793 00:50:38,112 --> 00:50:39,913 Is he? 794 00:50:39,947 --> 00:50:42,248 And... 795 00:50:42,283 --> 00:50:44,084 who's the lucky girl? 796 00:50:44,118 --> 00:50:47,621 She may not be the grandest ship in the world 797 00:50:47,655 --> 00:50:50,123 or the fastest, 798 00:50:50,158 --> 00:50:52,326 but she's mine. 799 00:50:55,864 --> 00:50:57,798 I've always wanted a ship. 800 00:50:57,832 --> 00:50:59,967 Now I want a dozen. 801 00:51:00,002 --> 00:51:02,637 - Strange, isn't it? - What is? 802 00:51:02,671 --> 00:51:04,840 It doesn't matter what we want, 803 00:51:04,874 --> 00:51:06,675 once we get it, 804 00:51:06,709 --> 00:51:08,444 then we want something else. 805 00:51:11,214 --> 00:51:13,916 Your hair is different. 806 00:51:13,950 --> 00:51:15,584 Is it? 807 00:51:15,618 --> 00:51:17,219 Lady Margaery wears it that way. 808 00:51:17,253 --> 00:51:19,655 Many ladies wear it this way. 809 00:51:19,689 --> 00:51:21,424 I have good news. 810 00:51:21,458 --> 00:51:23,559 I'll be leaving the city soon. 811 00:51:23,593 --> 00:51:25,060 You still want me to come with you? 812 00:51:25,095 --> 00:51:27,296 It's not a question of what I want. 813 00:51:27,330 --> 00:51:29,532 It's what you want. 814 00:51:29,566 --> 00:51:30,766 You want to go home, don't you? 815 00:51:30,800 --> 00:51:33,235 Of course. More than anything. 816 00:51:35,405 --> 00:51:38,807 But maybe it would be better to wait. 817 00:51:38,842 --> 00:51:41,644 I've been thinking how dangerous it would be. 818 00:51:41,678 --> 00:51:44,546 Not just for me, but for you. 819 00:51:44,581 --> 00:51:45,847 You've been so kind. 820 00:51:45,882 --> 00:51:49,050 I'd feel terrible if anything happened to you. 821 00:51:50,186 --> 00:51:52,420 I can't tell you how touched I am 822 00:51:52,455 --> 00:51:55,690 by your concern for my welfare. 823 00:51:55,725 --> 00:51:58,527 I hope you know that I'm your friend, Sansa. 824 00:51:58,594 --> 00:52:00,595 Your true friend. 825 00:52:00,630 --> 00:52:02,330 I do, Lord Baelish. 826 00:52:02,365 --> 00:52:05,034 - Petyr. - Petyr. 827 00:52:05,068 --> 00:52:07,169 If you wish to stay, 828 00:52:07,203 --> 00:52:10,205 then of course you will stay. 829 00:52:15,111 --> 00:52:17,479 We'll speak again when I return. 830 00:52:30,492 --> 00:52:32,626 You're late. 831 00:52:32,660 --> 00:52:35,462 What's she doing here? 832 00:52:35,497 --> 00:52:37,531 Our business concerns her, too. 833 00:52:37,565 --> 00:52:39,399 Sit. 834 00:52:41,403 --> 00:52:43,003 You'll be pleased to learn 835 00:52:43,038 --> 00:52:46,106 that after one conversation with Olenna Tyrell, 836 00:52:46,140 --> 00:52:48,174 I've saved the crown 837 00:52:48,209 --> 00:52:51,011 hundreds of thousands on this wedding. 838 00:52:51,045 --> 00:52:52,079 Never mind that now. 839 00:52:52,113 --> 00:52:53,633 We have something important to discuss. 840 00:52:53,648 --> 00:52:56,083 I'm Master of Coin. Saving money is important. 841 00:52:56,985 --> 00:52:58,419 Stop that. 842 00:52:58,453 --> 00:53:00,387 You're making me uncomfortable. 843 00:53:00,422 --> 00:53:03,391 Your sister has learned that your new friends the Tyrells 844 00:53:03,426 --> 00:53:06,429 are plotting to marry Sansa Stark to Ser Loras. 845 00:53:06,463 --> 00:53:08,231 Very well. 846 00:53:08,265 --> 00:53:10,299 She's a lovely girl. 847 00:53:10,334 --> 00:53:12,334 Missing some of Loras' favorite bits, 848 00:53:12,369 --> 00:53:14,170 but I'm sure they'll make do. 849 00:53:14,204 --> 00:53:16,739 - Your jokes are not appreciated. - It wasn't my best, but... 850 00:53:16,773 --> 00:53:19,875 I bring them into the royal fold and this is how they repay me, 851 00:53:19,910 --> 00:53:23,379 by trying to steal the key to the North out from under me. 852 00:53:23,413 --> 00:53:25,081 Sansa is the key to the North? 853 00:53:25,115 --> 00:53:27,483 I seem to remember she has an older brother. 854 00:53:27,517 --> 00:53:29,518 The Karstarks have marched home. 855 00:53:29,553 --> 00:53:32,488 The young wolf has lost half his army. His days are numbered. 856 00:53:32,523 --> 00:53:35,625 Theon Greyjoy murdered both his brothers. 857 00:53:35,659 --> 00:53:38,995 That makes Sansa Stark the heir to Winterfell. 858 00:53:39,030 --> 00:53:42,866 And I am not about to hand her over to the Tyrells. 859 00:53:42,901 --> 00:53:45,202 The Tyrell army is helping us to win this war. 860 00:53:45,237 --> 00:53:48,005 Do you really think it's wise to refuse them? 861 00:53:48,040 --> 00:53:49,840 There's nothing to refuse. This is a plot. 862 00:53:49,875 --> 00:53:52,677 Plots are not public knowledge. 863 00:53:52,711 --> 00:53:54,445 And the Tyrells won't carry this one out 864 00:53:54,480 --> 00:53:56,647 until after Joffrey's wedding. 865 00:53:56,682 --> 00:54:00,451 We need to act first and kill this union in its crib. 866 00:54:00,485 --> 00:54:01,886 And how do we do that? 867 00:54:01,920 --> 00:54:04,187 We find Sansa Stark a different husband. 868 00:54:04,222 --> 00:54:06,823 - Wonderful. - Yes, it is. 869 00:54:14,399 --> 00:54:15,966 You can't mean it. 870 00:54:16,000 --> 00:54:17,467 I can and I do. 871 00:54:17,502 --> 00:54:20,604 Joffrey has made this poor girl's life miserable 872 00:54:20,638 --> 00:54:22,673 since the day he took her father's head. 873 00:54:22,707 --> 00:54:25,742 Now she's finally free of him and you give her to me? 874 00:54:25,776 --> 00:54:27,477 That's cruel even for you. 875 00:54:27,512 --> 00:54:29,379 Do you intend on mistreating her? 876 00:54:29,414 --> 00:54:31,348 The girl's happiness is not my concern, 877 00:54:31,383 --> 00:54:33,617 - nor should it be yours. - She's a child! 878 00:54:33,652 --> 00:54:36,521 She's flowered, I assure you. She and I have discussed it at length. 879 00:54:36,555 --> 00:54:40,058 There, you see? You will wed her, bed her, and put a child in her. 880 00:54:40,092 --> 00:54:43,128 - Surely you're capable of that. - And if I refuse? 881 00:54:43,163 --> 00:54:45,832 You wanted to be rewarded for your valor in battle. 882 00:54:45,866 --> 00:54:49,869 Sansa Stark is a finer reward than you could ever dare hope for. 883 00:54:49,903 --> 00:54:52,405 And it is past time you were wed. 884 00:54:52,439 --> 00:54:55,274 I was wed. 885 00:54:55,309 --> 00:54:57,877 Or don't you remember? 886 00:54:59,313 --> 00:55:01,447 Only too well. 887 00:55:01,482 --> 00:55:04,851 You should be thanking the gods for this. 888 00:55:04,885 --> 00:55:06,519 This is more than you deserve. 889 00:55:06,554 --> 00:55:09,022 Tyrion will do as he's bid. 890 00:55:09,056 --> 00:55:11,124 As will you. 891 00:55:12,526 --> 00:55:14,627 What do you mean? 892 00:55:14,662 --> 00:55:16,529 You'll marry Ser Loras. 893 00:55:18,699 --> 00:55:21,134 - I will not. - The boy is heir to Highgarden. 894 00:55:21,168 --> 00:55:23,637 Tyrion will secure the North, you will secure the Reach. 895 00:55:23,671 --> 00:55:26,407 - No, I won't do it. - Yes, you will. 896 00:55:26,441 --> 00:55:29,143 You're still fertile. You need to marry again and breed. 897 00:55:29,177 --> 00:55:31,345 I am Queen Regent, not some broodmare. 898 00:55:31,379 --> 00:55:34,048 You're my daughter! 899 00:55:34,082 --> 00:55:35,717 You will do as I command 900 00:55:35,751 --> 00:55:37,986 and you will marry Loras Tyrell 901 00:55:38,020 --> 00:55:40,355 and put an end to the disgusting rumors 902 00:55:40,389 --> 00:55:43,191 about you once and for all. 903 00:55:43,226 --> 00:55:45,327 Father, don't make me do it again, please. 904 00:55:45,361 --> 00:55:47,897 Not another word. 905 00:55:47,931 --> 00:55:50,999 My children. 906 00:55:51,034 --> 00:55:54,937 You've disgraced the Lannister name for far too long. 64395

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.