Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,195 --> 00:00:09,664
ROMANCE IS A BONUS BOOK
2
00:00:10,015 --> 00:00:13,914
Translated by Ja-won Lee at Netflix
3
00:00:14,023 --> 00:00:16,823
Ripped and synced by
gabbyu's Subs
4
00:00:23,585 --> 00:00:25,211
APPLYING FOR TASK SUPPORT TEAM
5
00:00:29,174 --> 00:00:30,884
EDUCATIONAL BACKGROUND
JINHWA HIGH SCHOOL
6
00:00:33,011 --> 00:00:34,888
APPLYING FOR TASK SUPPORT TEAM
7
00:00:34,971 --> 00:00:37,515
NEW RECRUITMENT 2019
8
00:00:53,072 --> 00:00:54,199
Please sit down.
9
00:00:54,282 --> 00:00:59,871
VOLUME 2
10
00:01:04,125 --> 00:01:05,627
Ms. Kang Dan-i.
11
00:01:06,377 --> 00:01:09,380
You have no experience in this field,
but you've read many classics.
12
00:01:10,548 --> 00:01:11,591
I suppose you like to read.
13
00:01:11,841 --> 00:01:14,886
Yes, Bookworm has been my nickname
since I was little.
14
00:01:15,678 --> 00:01:18,014
You were a bookworm,but you were also such a troublemaker.
15
00:01:18,264 --> 00:01:20,391
Do you know what our company name means?
16
00:01:22,352 --> 00:01:23,186
Gyeoroo.
17
00:01:23,269 --> 00:01:25,730
From what I know, it's a pure Korean word
for "victorious life."
18
00:01:25,980 --> 00:01:27,899
I told you that.
19
00:01:28,483 --> 00:01:31,444
Then has there been a moment
when you thought that
20
00:01:31,528 --> 00:01:34,239
you should live a victorious life?
21
00:01:36,241 --> 00:01:38,743
I thought that yesterday,
and the thought is still with me today.
22
00:01:39,285 --> 00:01:40,954
I'll continue to feel the same way
tomorrow.
23
00:01:41,955 --> 00:01:44,624
Then tell us something special
about yourself.
24
00:01:46,459 --> 00:01:49,212
I'm not special.
25
00:01:49,712 --> 00:01:52,215
I'm old enough to know
that I can't do everything myself
26
00:01:52,590 --> 00:01:55,051
and that I have shortcomings.
27
00:01:56,010 --> 00:01:58,888
And for that reason, no matter
what kinds of tasks are assigned to me...
28
00:02:03,893 --> 00:02:07,855
I will do my very best
with a grateful heart.
29
00:02:12,777 --> 00:02:13,736
Something...
30
00:02:14,445 --> 00:02:17,532
that I don't know aboutmust be happening to Dan-i.
31
00:02:18,741 --> 00:02:19,701
No.
32
00:02:20,368 --> 00:02:21,619
It must've already happened.
33
00:02:42,140 --> 00:02:43,766
Hey, where are you going?
34
00:02:43,933 --> 00:02:45,143
I'm sorry. Something's come up.
35
00:02:45,226 --> 00:02:46,394
What?
36
00:02:46,894 --> 00:02:48,313
I'll have Mr. Bong fill in for me.
37
00:02:48,938 --> 00:02:51,316
Call Mr. Bong for me.
I have to go take care of something now.
38
00:02:51,649 --> 00:02:52,650
Now? Mr. Cha--
39
00:03:04,203 --> 00:03:05,121
Let's talk.
40
00:03:08,541 --> 00:03:09,500
Follow me.
41
00:03:15,298 --> 00:03:16,758
Can't you see that I'm angry?
42
00:03:38,780 --> 00:03:41,532
No postsecondary degree?
Why do you only have a high school degree?
43
00:03:41,616 --> 00:03:43,493
Why are you doing this?
Is your life boring?
44
00:03:44,077 --> 00:03:45,119
Don't say anything.
45
00:03:45,203 --> 00:03:47,121
Whatever you say,
I won't try to understand you.
46
00:03:58,216 --> 00:04:00,802
The number you have dialedis not in service.
47
00:04:01,260 --> 00:04:03,346
Please check the number and try again.
48
00:04:04,764 --> 00:04:05,640
What's his new number?
49
00:04:05,723 --> 00:04:07,100
Let's just keep this between us.
50
00:04:07,225 --> 00:04:08,643
It has nothing to do with him.
51
00:04:08,726 --> 00:04:10,061
Dong-min is your legal guardian...
52
00:04:10,853 --> 00:04:13,106
"Guardian"?
What the hell are you talking about?
53
00:04:13,231 --> 00:04:14,941
I'm 37, for God's sake.
54
00:04:15,692 --> 00:04:16,567
This is about my life.
55
00:04:16,651 --> 00:04:17,735
Sure, suit yourself.
56
00:04:17,985 --> 00:04:19,070
Where are we going now?
57
00:04:19,153 --> 00:04:20,113
Why do you care?
58
00:04:33,000 --> 00:04:35,253
CONSTRUCTION NOTICE
59
00:04:43,594 --> 00:04:45,471
What's this?
I heard his business was failing.
60
00:04:45,555 --> 00:04:48,391
It's actually doing well, right?
That'd better be his new building.
61
00:04:51,519 --> 00:04:53,062
Or what? Did you lose your house?
62
00:05:02,530 --> 00:05:03,573
Tell me.
63
00:05:03,865 --> 00:05:05,742
What happened?
64
00:05:06,242 --> 00:05:09,078
Did Dong-min really cheat on you?
And did you actually lose the house?
65
00:05:13,583 --> 00:05:15,251
You're in such a mess now.
66
00:05:16,878 --> 00:05:18,379
I can't believe I had no idea.
67
00:05:23,259 --> 00:05:24,093
Eun-ho.
68
00:05:25,511 --> 00:05:28,181
-Where's that bastard Dong-min?
-Watch your mouth.
69
00:05:28,514 --> 00:05:29,515
He's still Jae-hui's dad.
70
00:05:30,349 --> 00:05:31,934
And I did love him.
71
00:05:33,352 --> 00:05:35,938
Again, she said "love."
72
00:05:40,443 --> 00:05:41,569
Babe!
73
00:05:41,778 --> 00:05:42,612
"Babe"?
74
00:05:43,279 --> 00:05:45,531
TTEOKBOKKI, SUNDAE, FRITTERS, GIMBAP
75
00:05:48,701 --> 00:05:49,744
Hi.
76
00:05:50,244 --> 00:05:52,955
This is a friend of mine
who's like a brother to me.
77
00:05:53,664 --> 00:05:54,624
And this is...
78
00:05:55,208 --> 00:05:57,627
the man I love.
79
00:05:59,253 --> 00:06:01,172
It's nice to meet you. You must be Eun-ho.
80
00:06:02,340 --> 00:06:05,051
-You're good-looking.
-The way he spoke was rude from the start.
81
00:06:06,469 --> 00:06:07,970
Yes, hello.
82
00:06:08,054 --> 00:06:09,263
Eun-ho.
83
00:06:11,766 --> 00:06:14,352
I'll make sure you get accepted.
I'm a college admission expert,
84
00:06:14,435 --> 00:06:16,062
and now that you've met me,
85
00:06:16,229 --> 00:06:17,355
you can call yourself lucky.
86
00:06:17,897 --> 00:06:19,524
At a glance, I could tell he was shallow.
87
00:06:20,233 --> 00:06:22,276
He was such a poser, a big mouth,and a sissy.
88
00:06:23,069 --> 00:06:25,029
Would I have approved of himif that had been all?
89
00:06:26,781 --> 00:06:28,825
You eat the lung. You like it.
90
00:06:29,534 --> 00:06:31,160
My gosh, I can't believe this.
91
00:06:31,452 --> 00:06:32,954
How could you? I'm pissed!
92
00:06:33,037 --> 00:06:35,665
Dan-i. Your cutie-pie, Dong-min,
93
00:06:35,748 --> 00:06:37,416
loves eating lungs too!
94
00:06:37,500 --> 00:06:38,584
Most importantly,
95
00:06:39,085 --> 00:06:40,878
-he was not considerate of her.
-Is it good?
96
00:06:41,087 --> 00:06:43,005
There are so many guys in this world.
97
00:06:43,840 --> 00:06:46,217
How could she love a douchebag like him?
98
00:06:46,592 --> 00:06:47,426
It's so good.
99
00:06:49,679 --> 00:06:50,805
You can be my tutor.
100
00:06:50,888 --> 00:06:52,807
Please contact me directly,
not through Dan-i.
101
00:06:53,015 --> 00:06:54,267
-Okay.
-Are you leaving?
102
00:06:54,892 --> 00:06:55,977
You should eat more.
103
00:06:59,730 --> 00:07:01,524
My rate.
I forgot to tell him my tutoring rate.
104
00:07:01,607 --> 00:07:02,733
I'll tell him later.
105
00:07:02,817 --> 00:07:04,068
You'll tell him for me?
106
00:07:06,070 --> 00:07:07,655
If that was what love was,
107
00:07:07,989 --> 00:07:09,156
I didn't want to fall in love.
108
00:07:10,408 --> 00:07:11,701
I didn't want to be an idiot
109
00:07:11,784 --> 00:07:14,453
who can't see what the other person needs,blinded by my emotions.
110
00:07:17,498 --> 00:07:21,252
I wanted to be therefor the person I love until the end.
111
00:07:21,836 --> 00:07:23,379
He's not here now.
112
00:07:24,297 --> 00:07:25,631
He went abroad with a woman,
113
00:07:26,507 --> 00:07:27,800
and he won't come back.
114
00:07:29,051 --> 00:07:31,429
I have to earn a living, Eun-ho.
115
00:07:31,512 --> 00:07:34,515
There must be other ways, though.
Do you want to waste your degree?
116
00:07:35,224 --> 00:07:37,643
You went to a reputable university.
Find something better--
117
00:07:37,727 --> 00:07:40,354
In the past year, I applied
for every experienced position available,
118
00:07:40,688 --> 00:07:42,607
and I had more than
50 in-person interviews.
119
00:07:42,940 --> 00:07:44,859
If a company is hiring ten people,
they won't hire
120
00:07:44,942 --> 00:07:46,652
women who are returning
after a career break.
121
00:07:47,778 --> 00:07:50,197
They say the world has changed
while I lazed around at home.
122
00:07:50,489 --> 00:07:52,450
"Lazing around"? Me?
123
00:07:52,700 --> 00:07:53,951
I never got to laze around.
124
00:07:54,035 --> 00:07:55,369
Do you know what housewives do?
125
00:07:55,453 --> 00:07:56,913
They make breakfast,
126
00:07:56,996 --> 00:07:58,998
and then lunchtime comes.
So they make lunch,
127
00:07:59,081 --> 00:08:00,249
and it's time for dinner.
128
00:08:00,333 --> 00:08:01,918
They fix dinner and wash the dishes,
129
00:08:02,001 --> 00:08:03,252
and it's morning again.
130
00:08:03,336 --> 00:08:05,463
It never ends.
That's what housework is like.
131
00:08:05,588 --> 00:08:08,132
You fill up your fridge,
only to do it again the next day.
132
00:08:08,215 --> 00:08:10,384
You clean your toilet
and do it again the next day.
133
00:08:10,801 --> 00:08:13,512
The interviewers said
it doesn't count as experience.
134
00:08:13,596 --> 00:08:14,513
Why not?
135
00:08:14,639 --> 00:08:16,641
It taught me to be patient,
devoted and considerate.
136
00:08:16,724 --> 00:08:19,685
I also learned how desperate I am to
rebuild my career. Why doesn't it count?
137
00:08:21,270 --> 00:08:22,647
For the Task Support Team,
138
00:08:22,730 --> 00:08:25,107
there is no age limit.
Just say I only have a high school--
139
00:08:25,191 --> 00:08:27,193
You'll have to send out packages
and run errands
140
00:08:27,276 --> 00:08:29,737
for your colleagues.
It's a low-paying contract position.
141
00:08:29,820 --> 00:08:32,365
Dan-i, that job is for kids
who are fresh out of high school--
142
00:08:32,448 --> 00:08:34,742
Then what? Should I keep living like this?
143
00:08:36,160 --> 00:08:39,038
Let's say I'll die at the age of 80.
That means I'm only halfway through.
144
00:08:42,750 --> 00:08:44,126
Do I have to keep living like this?
145
00:08:53,219 --> 00:08:54,220
I'm sorry.
146
00:08:55,680 --> 00:08:57,306
I had no idea what you were going through.
147
00:08:57,974 --> 00:09:00,643
I know you loaned Dong-min some money
without telling me.
148
00:09:01,978 --> 00:09:05,147
I also know that he couldn't pay you back.
149
00:09:07,650 --> 00:09:09,735
You've already done more than enough.
150
00:09:15,616 --> 00:09:16,826
You should answer it.
151
00:09:21,414 --> 00:09:23,666
-Hello?
-Hello, Mr. Cha Eun-ho.
152
00:09:24,083 --> 00:09:26,043
This is Reporter Jo Yeong-ju from Cine 22.
153
00:09:26,127 --> 00:09:27,920
I was just wondering where you were.
154
00:09:28,087 --> 00:09:29,964
We've just arrived here.
155
00:09:31,132 --> 00:09:32,425
Right, the interview is today.
156
00:09:35,886 --> 00:09:37,179
My shift is starting soon.
157
00:09:37,263 --> 00:09:38,347
I'm off.
158
00:09:42,810 --> 00:09:45,104
Yes, my apologies.
I've been all over the place.
159
00:09:45,312 --> 00:09:46,522
Where was it again?
160
00:09:48,190 --> 00:09:49,191
Okay.
161
00:10:10,755 --> 00:10:12,339
It's all I have.
162
00:10:13,132 --> 00:10:15,968
Cut where the green part ends,
163
00:10:16,052 --> 00:10:18,387
and you won't have
to buy spring onions for a while.
164
00:10:20,973 --> 00:10:23,684
"Cut where the green part ends."
165
00:10:24,685 --> 00:10:26,228
Should I cut it right here?
166
00:10:30,941 --> 00:10:33,277
Mr. Spring Onion,
it'll hurt for a few seconds.
167
00:10:34,153 --> 00:10:35,196
Here I go.
168
00:10:43,079 --> 00:10:44,538
Gosh, that breaks my heart.
169
00:10:44,622 --> 00:10:46,373
I always buy dead ones.
170
00:10:46,957 --> 00:10:48,834
Cutting a live plant is...
171
00:10:49,502 --> 00:10:51,128
Gosh, that was nerve-racking.
172
00:10:58,677 --> 00:11:00,387
One, two. Okay! Looking fabulous.
173
00:11:00,971 --> 00:11:02,098
You're such a great model.
174
00:11:02,181 --> 00:11:05,184
My, you could've become an actor.
Nice. Wow, look at that!
175
00:11:05,267 --> 00:11:06,393
Good.
176
00:11:11,398 --> 00:11:12,483
Where are you staying?
177
00:11:13,192 --> 00:11:15,111
Don't tell me you didn't get any alimony.
178
00:11:21,534 --> 00:11:23,077
Okay, good.
179
00:11:23,160 --> 00:11:24,495
Nice. Now, please hold the book.
180
00:11:24,578 --> 00:11:27,164
Okay, let's get a shot with the book.
181
00:11:27,248 --> 00:11:29,166
Okay, relax and smile.
182
00:11:29,792 --> 00:11:30,960
Send me the address.
183
00:11:31,168 --> 00:11:32,419
I'll stop by in the evening.
184
00:11:33,129 --> 00:11:35,047
I have to see how you're actually living.
185
00:11:44,557 --> 00:11:45,683
Shall we get started?
186
00:11:46,559 --> 00:11:49,019
-Sure.
-Your new sci-fi book,
187
00:11:49,103 --> 00:11:51,605
Little People, has been getting
great responses as well.
188
00:11:51,689 --> 00:11:54,150
You made your debut back in high school
through the web fiction
189
00:11:54,233 --> 00:11:56,277
called The Bloody Contract series, right?
190
00:11:56,360 --> 00:11:58,904
I'm doing this interview
because you promised not to bring it up.
191
00:12:00,573 --> 00:12:01,657
Right, then...
192
00:12:02,575 --> 00:12:04,034
From what I know,
193
00:12:04,118 --> 00:12:06,245
your writing style changed
194
00:12:06,328 --> 00:12:08,455
after you met the President of Gyeoroo,
Mr. Kim Jae-min.
195
00:12:08,747 --> 00:12:10,916
How did the two of you first meet?
196
00:12:13,377 --> 00:12:15,754
10 YEARS AGO
197
00:12:15,838 --> 00:12:18,841
Eun-ho! Earlier, a man
who looks like Chow Yun Fat asked me,
198
00:12:19,175 --> 00:12:21,468
"Where's the author Cha Eun-ho?"
199
00:12:22,136 --> 00:12:23,596
He was looking for you.
200
00:12:28,851 --> 00:12:30,186
WHOOSHING
201
00:12:30,269 --> 00:12:35,983
RUMBLING
202
00:12:36,066 --> 00:12:36,942
SNAP!
203
00:12:41,280 --> 00:12:43,157
The Bloody Contract.
204
00:12:44,241 --> 00:12:46,243
You're the author Cha Eun-ho, right?
205
00:12:47,286 --> 00:12:48,370
No, I'm not.
206
00:12:48,454 --> 00:12:49,538
NODDING
207
00:12:49,622 --> 00:12:53,167
Oh, no. I caught you.
208
00:12:53,250 --> 00:12:55,544
A handsome writer like you
209
00:12:55,628 --> 00:12:58,005
-is rare.
-I told you, I'm not that guy.
210
00:13:00,382 --> 00:13:01,467
FOLLOWING
211
00:13:04,428 --> 00:13:05,721
FOLLOWING FURTIVELY
212
00:13:08,015 --> 00:13:09,558
-Mr. Cha.
-Holy...
213
00:13:12,895 --> 00:13:14,730
GRINNING
214
00:13:21,654 --> 00:13:22,571
DISROBING
215
00:13:22,655 --> 00:13:24,073
SHAKING HIS HEAD AND SIGHING
216
00:13:25,407 --> 00:13:28,994
I promise you that you'll never
have to worry about money.
217
00:13:29,286 --> 00:13:30,996
Get out of the way. Damn it...
218
00:13:35,000 --> 00:13:36,126
Then,
219
00:13:36,210 --> 00:13:39,755
how about you join my firm
as the youngest editor
220
00:13:39,838 --> 00:13:41,966
in the company's history?
221
00:13:43,092 --> 00:13:43,968
Editor?
222
00:13:45,970 --> 00:13:47,054
If you'd like,
223
00:13:47,972 --> 00:13:51,100
I can offer you a lifetime contract.
224
00:13:51,267 --> 00:13:52,226
Okay?
225
00:13:54,687 --> 00:13:55,980
GYEOROO
226
00:13:58,023 --> 00:13:58,983
BAFFLED
227
00:14:01,110 --> 00:14:03,737
Oh, my! Look who's here.
228
00:14:05,155 --> 00:14:07,032
I'm glad you came, Mr. Editor.
229
00:14:08,033 --> 00:14:09,285
Gosh!
230
00:14:10,995 --> 00:14:12,204
LET'S SMILE
231
00:14:13,706 --> 00:14:16,583
-You didn't say it was a one-person--
-Let's work hard together, Mr. Cha.
232
00:14:16,667 --> 00:14:19,503
You're now one of the founding members
of the publishing firm Gyeoroo.
233
00:14:20,087 --> 00:14:21,672
Please accept my sincere congratulations.
234
00:14:21,755 --> 00:14:23,173
Gyeoroo.
235
00:14:23,257 --> 00:14:25,092
We'll be victorious!
236
00:14:25,175 --> 00:14:28,345
So that's when your writing style changed.
237
00:14:28,429 --> 00:14:31,849
Critics say that was when you started
to write genre fictions
238
00:14:31,932 --> 00:14:33,600
with literary merit.
239
00:14:33,684 --> 00:14:36,103
That wasn't because of Mr. Kim Jae-min.
240
00:14:36,186 --> 00:14:38,647
But I've been thinking a lot
about fiction and literature
241
00:14:38,731 --> 00:14:40,983
since I was in university
as a Korean literature major.
242
00:14:41,066 --> 00:14:43,402
I see. So Gyeoroo could become
an established publishing firm
243
00:14:43,485 --> 00:14:47,114
because of the Human series,
which was the outcome of
244
00:14:47,197 --> 00:14:50,200
your sincere contemplation
and exploration, right?
245
00:14:51,952 --> 00:14:53,537
GYEOROO
246
00:14:57,416 --> 00:14:58,334
Hello.
247
00:15:03,422 --> 00:15:04,631
WHIRRING
248
00:15:05,841 --> 00:15:07,009
SNIFFING AND FLIPPING
249
00:15:09,219 --> 00:15:10,554
UNINTERPRETABLE
250
00:15:12,389 --> 00:15:13,724
FLIPPING
251
00:15:16,727 --> 00:15:18,395
PUBLISHING
252
00:15:18,479 --> 00:15:19,688
THE BLOODY CONTRACT SERIES
253
00:15:20,105 --> 00:15:21,690
WHOOSH!
254
00:15:21,774 --> 00:15:22,691
WHIZZING
255
00:15:24,026 --> 00:15:25,527
KANG BYEONG-JUN'S NEW NOVEL
APRIL 23RD
256
00:15:26,070 --> 00:15:27,154
TA-DA!
257
00:15:44,213 --> 00:15:45,714
Gyeoroo Publishing.
258
00:15:47,257 --> 00:15:48,717
This is the last question.
259
00:15:49,676 --> 00:15:53,263
Frankly, the biggest reason behind
Gyeoroo's rapid growth was the acquisition
260
00:15:53,514 --> 00:15:56,350
of author Kang Byeong-jun's
publication rights.
261
00:15:56,809 --> 00:15:59,061
Is there anything you'd like to say
about the rumors
262
00:15:59,144 --> 00:16:01,021
regarding his retirement
263
00:16:01,105 --> 00:16:02,940
and his disappearance?
264
00:16:04,525 --> 00:16:05,359
Hello?
265
00:16:05,859 --> 00:16:06,819
Hold on a moment.
266
00:16:08,612 --> 00:16:10,572
This is urgent.
Let's wrap up the interview here.
267
00:16:14,993 --> 00:16:16,787
Yes, I've already explained it to you.
268
00:16:16,870 --> 00:16:18,330
What happened was...
269
00:16:19,373 --> 00:16:21,583
Don't you think everyone at Gyeoroo
is so weird?
270
00:16:22,084 --> 00:16:24,128
I mean, all of them
get super sensitive like that
271
00:16:24,211 --> 00:16:25,838
whenever we ask them
about Kang Byeong-jun.
272
00:16:32,886 --> 00:16:34,012
DAN-I
273
00:16:34,763 --> 00:16:36,932
Change your passcodeto what it used to be.
274
00:16:37,349 --> 00:16:39,268
I'll be your housekeeper
275
00:16:39,435 --> 00:16:40,894
until I land a proper job.
276
00:17:06,003 --> 00:17:07,504
He wants us to donate books?
277
00:17:07,588 --> 00:17:09,923
Professor Jeong Gil-su
at Hanguk University is thinking about
278
00:17:10,007 --> 00:17:11,675
including them in his curriculum.
279
00:17:12,050 --> 00:17:13,093
What do you think?
280
00:17:13,177 --> 00:17:14,636
We'll tell him to buy the books.
281
00:17:15,429 --> 00:17:17,055
You gave the correct answer for a change.
282
00:17:17,139 --> 00:17:19,183
If we're giving because he asked,
it's not a donation.
283
00:17:19,266 --> 00:17:20,350
Exactly.
284
00:17:20,434 --> 00:17:22,394
It's not like we sell land
to publish books.
285
00:17:22,478 --> 00:17:24,354
A children's library will be built
in Jongno-gu.
286
00:17:24,438 --> 00:17:25,689
They want us to donate--
287
00:17:25,772 --> 00:17:28,525
What about the money the government
gave them? Why demand free books?
288
00:17:28,984 --> 00:17:29,985
Shall I tell them that?
289
00:17:31,320 --> 00:17:32,321
Jeez.
290
00:17:33,405 --> 00:17:35,365
Tell them we're out of stock
and apologize to them.
291
00:17:38,452 --> 00:17:41,038
Sir, the new staff
for the Task Support Team
292
00:17:41,121 --> 00:17:43,040
will also help my team, right?
293
00:17:43,123 --> 00:17:44,750
Gosh, we're swamped these days--
294
00:17:44,833 --> 00:17:46,376
Are they playing games to decide
295
00:17:46,460 --> 00:17:48,795
who will pay for late-night snacks
in broad daylight?
296
00:17:49,338 --> 00:17:52,883
The founding members of Gyeoroo
of all people?
297
00:17:53,592 --> 00:17:55,594
-Oh, no!
-Jeez.
298
00:17:56,345 --> 00:17:58,680
It's Ms. Ko's turn. This one, right?
299
00:18:00,140 --> 00:18:01,934
We're deciding who will call
the new hires.
300
00:18:02,392 --> 00:18:05,145
The angel who will break
the amazing news to the new hires.
301
00:18:05,229 --> 00:18:06,480
We're deciding who it will be.
302
00:18:07,314 --> 00:18:08,315
It's happy news, you know.
303
00:18:08,398 --> 00:18:09,608
The decisions are already made?
304
00:18:09,691 --> 00:18:11,443
We have to announce them today.
305
00:18:13,403 --> 00:18:15,405
It's me.
306
00:18:16,156 --> 00:18:17,741
Gosh, I'm jealous.
307
00:18:17,824 --> 00:18:19,243
I'm sorry, but I get to do this.
308
00:18:27,668 --> 00:18:30,879
Since I'm the president of this company,
I should take care of this laborious task.
309
00:18:33,382 --> 00:18:34,466
Gosh, seriously!
310
00:18:40,347 --> 00:18:41,223
"Dear Applicant.
311
00:18:42,683 --> 00:18:45,185
We're pleased to offer you a position
at Gyeoroo."
312
00:18:45,561 --> 00:18:49,231
"My gosh, thank you so much.
I'm over the moon!"
313
00:18:51,233 --> 00:18:54,361
Mr. Kim has to do all the good stuff.
314
00:19:04,204 --> 00:19:05,330
Mr. Kim, just a moment.
315
00:19:06,081 --> 00:19:07,457
Hey, I'm going to do it.
316
00:19:09,626 --> 00:19:11,461
RÉSUMÉ
KANG DAN-I
317
00:19:13,589 --> 00:19:14,464
This applicant.
318
00:19:15,924 --> 00:19:17,050
For the Task Support Team?
319
00:19:17,134 --> 00:19:19,011
I insisted on hiring her.
320
00:19:19,469 --> 00:19:21,221
We had the applicants
fill in a questionnaire.
321
00:19:21,305 --> 00:19:23,599
Check out what she wrote.
It's so touching.
322
00:19:31,940 --> 00:19:34,568
We're just trying to gather information
for your interviews,
323
00:19:35,152 --> 00:19:36,945
so just answer the questions honestly.
324
00:19:38,530 --> 00:19:40,157
As you can see,
325
00:19:40,240 --> 00:19:42,576
it's nothing hard.
You may find the questions a bit childish.
326
00:19:42,659 --> 00:19:44,911
They asked for our cover letters.
What the hell is this?
327
00:19:45,203 --> 00:19:46,830
-Pardon me?
-Sorry?
328
00:19:50,709 --> 00:19:51,710
You're handsome.
329
00:20:04,806 --> 00:20:06,725
JOB APPLICANT QUESTIONNAIRE
330
00:20:06,975 --> 00:20:09,353
"Write what you want to say to yourself."
331
00:20:19,071 --> 00:20:20,238
Dear Kang Dan-i.
332
00:20:21,907 --> 00:20:24,826
We've already spent 37 years together.
333
00:20:25,869 --> 00:20:26,953
But you see,
334
00:20:27,412 --> 00:20:29,373
I still don't know you that well,
335
00:20:30,832 --> 00:20:35,045
so I plan to get to know moreabout you starting now.
336
00:20:36,630 --> 00:20:37,464
I'm sorry.
337
00:20:38,382 --> 00:20:39,299
I'm sorry.
338
00:20:40,342 --> 00:20:41,385
I'm sorry.
339
00:20:46,098 --> 00:20:47,933
I know you've done your best, Dan-i.
340
00:20:50,686 --> 00:20:52,604
Be careful not to drop it. It's expensive.
341
00:20:52,688 --> 00:20:53,730
Eat this.
342
00:20:53,814 --> 00:20:55,273
No, it's okay. I have this.
343
00:20:55,732 --> 00:20:57,067
You love that part.
344
00:20:58,318 --> 00:21:00,028
I'm sorry I didn't value you enough.
345
00:21:01,822 --> 00:21:03,240
As soon as I saw him...
346
00:21:07,953 --> 00:21:10,080
I'm sorry I mistreated you.
347
00:21:10,455 --> 00:21:11,498
And...
348
00:21:13,041 --> 00:21:14,167
Jae-hui!
349
00:21:16,169 --> 00:21:18,422
-I'm sorry.
-I want chocolate!
350
00:21:19,673 --> 00:21:20,632
I said I want chocolate.
351
00:21:20,716 --> 00:21:23,468
I'm sorry I let you feel small.
352
00:21:26,263 --> 00:21:27,764
Wake up.
353
00:21:28,014 --> 00:21:29,516
Why did you drink so much?
354
00:21:30,183 --> 00:21:31,268
Get up.
355
00:21:31,351 --> 00:21:33,812
I'm really sorryI've made you work so hard.
356
00:21:34,271 --> 00:21:35,522
It must've been hard for you.
357
00:21:35,939 --> 00:21:37,315
You must've wanted to cry.
358
00:21:38,608 --> 00:21:41,445
Ma'am, this is a buy-one-get-one-free
item, so you need to bring one more.
359
00:21:41,528 --> 00:21:43,113
Do I have to go get it myself?
360
00:21:43,196 --> 00:21:45,157
Yes, I can't leave
the cash register unattended.
361
00:21:45,240 --> 00:21:47,617
Forget it. Just take it out, then.
I won't buy it.
362
00:21:47,701 --> 00:21:49,077
What a hassle!
363
00:21:49,703 --> 00:21:52,372
Then I'll take this out, ma'am.
364
00:21:52,748 --> 00:21:53,623
Hurry up, please.
365
00:21:53,707 --> 00:21:56,376
-I'm sorry.
-But you've held out with a smile.
366
00:21:57,210 --> 00:21:59,004
Thanks for staying strong, Dan-i.
367
00:22:00,172 --> 00:22:01,298
And that's why
368
00:22:01,381 --> 00:22:03,175
I want you to be happy from now on.
369
00:22:03,842 --> 00:22:05,469
Forget about yesterday
370
00:22:06,094 --> 00:22:07,095
and live for today.
371
00:22:07,637 --> 00:22:09,723
Every day, only think about your future.
372
00:22:10,766 --> 00:22:12,267
What do you want to do?
373
00:22:12,350 --> 00:22:13,727
And what do you like?
374
00:22:14,144 --> 00:22:15,395
Find the answers again.
375
00:22:16,438 --> 00:22:18,064
You have to, okay?
376
00:22:18,565 --> 00:22:19,816
Once again, you got this.
377
00:22:20,525 --> 00:22:22,152
Be victorious. You can do it.
378
00:22:22,486 --> 00:22:24,571
Stay strong until the end.
379
00:22:28,408 --> 00:22:30,035
She must've been through quite a bit.
380
00:22:30,368 --> 00:22:32,245
People like her are usually good workers.
381
00:22:37,334 --> 00:22:38,543
What's with your face?
382
00:22:39,169 --> 00:22:40,670
Isn't it touching?
383
00:22:40,754 --> 00:22:42,172
Everything's grammatically correct.
384
00:22:42,255 --> 00:22:44,508
There are also no spacing errors
and no typos.
385
00:22:47,594 --> 00:22:50,931
Gosh, he has no heart.
386
00:22:51,389 --> 00:22:53,558
How does a guy like that write anything?
387
00:22:54,893 --> 00:22:58,480
Who should I start with?
388
00:22:59,815 --> 00:23:02,818
"Oh Ji-yul."
389
00:23:03,485 --> 00:23:05,529
-Kiss!
-You guys!
390
00:23:05,612 --> 00:23:07,113
-Kiss!
-Stop it!
391
00:23:07,197 --> 00:23:08,865
MOM
392
00:23:08,949 --> 00:23:11,284
-Kiss!
-Kiss!
393
00:23:14,788 --> 00:23:17,207
Where are you?I'm in front of the academy.
394
00:23:23,755 --> 00:23:24,589
It's not your mom.
395
00:23:25,131 --> 00:23:26,258
Be quiet.
396
00:23:29,010 --> 00:23:30,220
Hello?
397
00:23:32,013 --> 00:23:33,014
Who are you again?
398
00:23:33,348 --> 00:23:35,600
I'm calling from Gyeoroo.
399
00:23:35,892 --> 00:23:38,645
And I'm happy to tell you
that you've passed the final interview.
400
00:23:39,062 --> 00:23:42,190
Oh, the publishing company.
401
00:23:44,234 --> 00:23:46,862
What? Why isn't she screaming with joy?
402
00:23:47,112 --> 00:23:48,071
Who's calling?
403
00:23:48,154 --> 00:23:50,115
The publishing company.
Apparently, I got accepted.
404
00:23:50,740 --> 00:23:52,242
But I went to lots of other interviews.
405
00:23:52,742 --> 00:23:55,495
When do I need to start going to work?
406
00:23:55,954 --> 00:23:58,290
I'm planning to go on a trip to Cebu
with my mom tomorrow.
407
00:23:58,373 --> 00:24:00,709
Can I start work
after I get back from the trip?
408
00:24:02,502 --> 00:24:03,753
Ms. Oh Ji-yul.
409
00:24:04,087 --> 00:24:06,590
You need to work starting from tomorrow.
410
00:24:11,136 --> 00:24:12,596
This is so wrong.
411
00:24:16,558 --> 00:24:17,934
I hope this one's normal.
412
00:24:18,768 --> 00:24:19,811
Hello.
413
00:24:19,895 --> 00:24:21,271
Can you sign this for our campaign?
414
00:24:21,980 --> 00:24:24,316
Hello, can you sign this for our campaign?
415
00:24:24,482 --> 00:24:25,567
Oh, okay.
416
00:24:25,650 --> 00:24:27,569
ESTABLISH A LAW AGAINST
SLAUGHTERING DOGS AND CATS
417
00:24:37,787 --> 00:24:39,414
RÉSUMÉ
418
00:24:44,961 --> 00:24:46,254
Hey, Eun-jeong.
419
00:24:47,881 --> 00:24:48,965
You still haven't found...
420
00:24:49,799 --> 00:24:50,675
a job yet?
421
00:24:51,259 --> 00:24:52,552
I did find a job.
422
00:24:52,636 --> 00:24:53,637
Where are you working?
423
00:24:57,641 --> 00:24:59,476
LH KOREA LAND AND HOUSING CORPORATION
424
00:24:59,893 --> 00:25:01,478
It's a public corporation.
425
00:25:02,479 --> 00:25:03,939
As a Korean citizen,
426
00:25:04,022 --> 00:25:06,149
I wanted to work
for my country and citizens.
427
00:25:06,274 --> 00:25:07,817
I felt a sense of duty.
428
00:25:08,276 --> 00:25:09,402
Do you get it?
429
00:25:09,486 --> 00:25:11,321
You're still odd.
430
00:25:12,072 --> 00:25:13,365
Anyway, I'm glad for you.
431
00:25:13,448 --> 00:25:15,033
You must feel reassured about your job.
432
00:25:16,493 --> 00:25:19,371
To be honest, I was always curious
about how you were doing
433
00:25:19,537 --> 00:25:21,831
after we broke up like that.
434
00:25:23,124 --> 00:25:24,250
Oh, really?
435
00:25:25,335 --> 00:25:27,671
You still have my number, right?
436
00:25:34,010 --> 00:25:37,305
-Welcome. We have a sale today.
-Welcome. We have a sale today.
437
00:25:38,390 --> 00:25:41,559
-Welcome. We have a sale today.
-Welcome. We have a sale today.
438
00:25:43,645 --> 00:25:44,688
A public corporation?
439
00:25:51,820 --> 00:25:55,156
-Welcome. We have a sale today.
-Welcome. We have a sale today.
440
00:25:58,118 --> 00:25:59,244
Yes, this is Park Hoon.
441
00:26:01,913 --> 00:26:03,957
I got accepted? Where?
442
00:26:06,001 --> 00:26:07,836
The publishing company?
443
00:26:09,587 --> 00:26:12,674
Gosh, why couldn't you call me
444
00:26:12,757 --> 00:26:14,342
just one minute earlier?
445
00:26:15,844 --> 00:26:20,473
I'm extremely sorry
that I didn't call you earlier.
446
00:26:27,647 --> 00:26:29,274
RÉSUMÉ
KANG DAN-I
447
00:26:38,992 --> 00:26:40,035
Hello?
448
00:26:40,285 --> 00:26:41,619
Hello, Ms. Kang Dan-i.
449
00:26:42,037 --> 00:26:44,831
You applied for the Task Support Team
at Gyeoroo, right?
450
00:26:45,582 --> 00:26:47,625
You passed the final interview.
451
00:26:47,709 --> 00:26:48,793
Congratulations.
452
00:26:50,462 --> 00:26:51,963
Really?
453
00:26:52,797 --> 00:26:54,466
Did I really pass?
454
00:26:58,470 --> 00:27:01,806
Thank you! Thank you so much!
455
00:27:02,766 --> 00:27:04,934
-Who is it?
-You went to an interview?
456
00:27:05,060 --> 00:27:06,019
Is it a full-time job?
457
00:27:06,728 --> 00:27:09,064
I got the job. I got accepted.
458
00:27:09,147 --> 00:27:10,231
I got hired!
459
00:27:11,441 --> 00:27:12,484
My goodness!
460
00:27:12,567 --> 00:27:14,110
-That's great!
-My gosh!
461
00:27:14,194 --> 00:27:15,278
My goodness!
462
00:27:16,488 --> 00:27:17,864
This is great!
463
00:27:19,157 --> 00:27:20,408
I can do this! Power pose!
464
00:27:23,078 --> 00:27:24,245
"Power pose?"
465
00:27:24,537 --> 00:27:25,914
She's a psycho too.
466
00:27:29,042 --> 00:27:30,251
I have a long way to go.
467
00:27:30,835 --> 00:27:32,879
I'll treat you all to a bottle of yogurt.
468
00:27:33,880 --> 00:27:34,923
No, wait!
469
00:27:35,006 --> 00:27:36,508
I'll buy you two bottles each!
470
00:27:40,303 --> 00:27:41,179
I'm so happy for you!
471
00:27:53,149 --> 00:27:56,027
Let's say I'll die at the age of 80.That means I'm only halfway through.
472
00:27:57,320 --> 00:27:58,738
Do I have to keep living like this?
473
00:28:03,451 --> 00:28:04,494
Are you done checking?
474
00:28:05,328 --> 00:28:06,329
Yes.
475
00:28:06,496 --> 00:28:08,414
I don't think
I need to check yours anymore.
476
00:28:08,498 --> 00:28:09,958
You can just hand it in from now on.
477
00:28:12,043 --> 00:28:13,461
You left your clothes at my place.
478
00:28:14,337 --> 00:28:15,171
Oh, right.
479
00:28:15,839 --> 00:28:18,383
Gosh, I forgot to take my laundry
out of the washing machine.
480
00:28:19,092 --> 00:28:20,885
How could you leave behind your bra?
481
00:28:21,177 --> 00:28:22,011
I know, right?
482
00:29:12,854 --> 00:29:14,063
DAN-I
483
00:29:17,567 --> 00:29:18,818
I got accepted.
484
00:29:40,006 --> 00:29:41,507
That has nothing to do with me.
485
00:29:43,343 --> 00:29:44,636
We're strangers at work.
486
00:29:45,136 --> 00:29:47,805
Don't act like you know me,and don't expect help from me.
487
00:29:48,640 --> 00:29:49,641
So mean.
488
00:29:51,309 --> 00:29:52,727
Stop working at my house.
489
00:29:53,019 --> 00:29:54,395
And get me a new housekeeper.
490
00:30:18,086 --> 00:30:19,128
EUN-HO
491
00:30:22,882 --> 00:30:23,716
Congratulations
492
00:30:24,592 --> 00:30:26,219
on getting hired, Dan-i.
493
00:30:31,891 --> 00:30:33,851
I made deonjang stew, your favorite.
494
00:30:34,310 --> 00:30:36,479
I added abalones,so don't forget to eat it.
495
00:30:45,697 --> 00:30:46,990
It looks delicious.
496
00:31:06,843 --> 00:31:10,096
Are you saying the amount of trashin our country
497
00:31:10,179 --> 00:31:11,431
is unimaginable?
498
00:31:11,639 --> 00:31:13,558
Yes, Korea is one of the many countries
499
00:31:13,641 --> 00:31:15,560
that uses a lot of disposable plastic.
500
00:31:15,643 --> 00:31:18,062
And that resultsin a large amount of waste.
501
00:31:18,146 --> 00:31:20,356
In 2015, Korea was...
502
00:31:51,721 --> 00:31:53,306
It's my first day at work!
503
00:31:54,474 --> 00:31:55,600
Let's go.
504
00:31:56,184 --> 00:31:57,018
My gosh!
505
00:31:58,519 --> 00:31:59,604
Isn't she the woman...
506
00:32:00,563 --> 00:32:01,856
who gave me the green onions?
507
00:32:18,623 --> 00:32:19,457
Darn.
508
00:32:31,170 --> 00:32:32,546
Let's do well.
509
00:32:33,297 --> 00:32:35,007
Let's do my best.
510
00:32:35,632 --> 00:32:36,759
Let's be grateful
511
00:32:37,342 --> 00:32:38,469
and work hard.
512
00:32:42,097 --> 00:32:42,973
DIPLOMA
KANG DAN-I
513
00:32:45,768 --> 00:32:47,144
CAREER CERTIFICATE
KANG DAN-I
514
00:32:47,978 --> 00:32:48,896
DIPLOMA
KANG DAN-I
515
00:32:53,525 --> 00:32:55,319
Are you a new recruit?
516
00:32:56,945 --> 00:32:57,905
Yes.
517
00:32:58,489 --> 00:33:01,366
It's nice to meet you.
My name is Park Hoon.
518
00:33:01,700 --> 00:33:02,659
My name is...
519
00:33:04,787 --> 00:33:05,954
Kang Dan-i.
520
00:33:06,038 --> 00:33:08,457
Nice to meet you, Dan-i.
521
00:33:08,707 --> 00:33:10,584
You must be nervous
since it's your first day.
522
00:33:10,667 --> 00:33:12,252
But there's no need to feel that way.
523
00:33:12,753 --> 00:33:15,255
People who work here are
no better than people like us.
524
00:33:15,339 --> 00:33:16,882
So you just need to be sincere.
525
00:33:16,965 --> 00:33:18,258
And if that doesn't work,
526
00:33:18,342 --> 00:33:20,928
you just need to be simple-minded
and think of this place
527
00:33:21,011 --> 00:33:23,347
-as a source for your monthly paycheck.
-Okay.
528
00:33:24,640 --> 00:33:26,016
TBH, we all know that simplicity is
529
00:33:26,099 --> 00:33:28,018
the answer
and that you need to walk your path.
530
00:33:28,101 --> 00:33:29,228
Right? Do you agree?
531
00:33:31,104 --> 00:33:32,523
Did I sound too stubborn? SAT.
532
00:33:32,606 --> 00:33:34,691
DGMW. You don't need to agree.
I respect your opinion.
533
00:33:34,983 --> 00:33:36,360
TBH? SAT? DGMW?
534
00:33:37,736 --> 00:33:40,239
Don't be so nervous. Follow me.
535
00:33:42,157 --> 00:33:43,075
Breathe in.
536
00:33:44,701 --> 00:33:45,786
Breathe out.
537
00:33:49,540 --> 00:33:51,166
I'm a new recruit as well.
538
00:33:54,253 --> 00:33:57,673
I can... already sense it.
539
00:33:57,798 --> 00:33:58,632
Sense what?
540
00:33:58,715 --> 00:34:01,468
That we'll get along really well.
541
00:34:03,512 --> 00:34:04,638
Good luck to the both of us.
542
00:34:05,764 --> 00:34:06,723
We shook hands earlier.
543
00:34:17,359 --> 00:34:18,610
GYEOROO
544
00:34:19,778 --> 00:34:22,281
NEW RECRUITS, COME TO THE MEETING ROOM
ON THE 3RD FLOOR AT 9 A.M.
545
00:34:32,249 --> 00:34:33,125
Wait for me.
546
00:34:33,625 --> 00:34:34,793
Going up.
547
00:34:35,836 --> 00:34:36,837
Are you a new recruit?
548
00:34:37,546 --> 00:34:38,797
Gosh, it's nice to meet you.
549
00:34:38,881 --> 00:34:40,299
My name is Park Hoon.
550
00:34:40,883 --> 00:34:41,967
My name is Ji-yul.
551
00:34:48,015 --> 00:34:49,057
Going up.
552
00:34:57,357 --> 00:34:59,401
They must've hired four people.
553
00:35:00,903 --> 00:35:01,904
My name is Park Hoon.
554
00:35:08,660 --> 00:35:10,787
I heard they hired eight people last year.
555
00:35:12,623 --> 00:35:14,750
I'm 27 years old. What about you?
556
00:35:15,000 --> 00:35:15,918
We're of the same age.
557
00:35:18,754 --> 00:35:21,590
You seem like you're our age as well.
558
00:35:23,592 --> 00:35:26,386
I don't think it's necessary
for you to know how old I am.
559
00:35:29,765 --> 00:35:30,682
Right.
560
00:35:40,025 --> 00:35:43,028
-Hello.
-Hello.
561
00:35:43,111 --> 00:35:45,614
I guess they hired seven people in total.
562
00:35:48,116 --> 00:35:50,619
Let me tell you some valuable information
563
00:35:50,702 --> 00:35:52,162
for all of you here.
564
00:35:52,454 --> 00:35:56,124
I heard the person in charge
of training the new recruits
565
00:35:56,208 --> 00:35:57,876
is known as the second witch of Gyeoroo.
566
00:35:57,960 --> 00:36:01,046
Her name is Song Hae-rin.
567
00:36:01,380 --> 00:36:02,923
Come on. Sit down.
568
00:36:03,799 --> 00:36:06,677
This is her third year,
and she got promoted a few months ago.
569
00:36:07,636 --> 00:36:09,972
She won the competition
against her colleagues and seniors.
570
00:36:10,055 --> 00:36:12,224
Her nickname is Ice Queen.
571
00:36:14,559 --> 00:36:16,395
She's apparently really cranky.
572
00:36:16,478 --> 00:36:18,397
And she's one of those workaholics.
573
00:36:18,814 --> 00:36:20,565
She wears out her colleagues.
574
00:36:21,692 --> 00:36:24,528
It's essential
to meet a good senior at work.
575
00:36:24,611 --> 00:36:27,739
But we're already screwed
on our first day.
576
00:36:27,823 --> 00:36:29,074
I guess it won't be easy.
577
00:36:29,741 --> 00:36:31,702
Those people exist everywhere.
578
00:36:31,785 --> 00:36:34,329
Yes, that's right. It's
"the law of conservation of lunatics."
579
00:36:34,413 --> 00:36:35,831
We'll just have to endure it.
580
00:36:35,914 --> 00:36:38,166
If she's the second witch,
581
00:36:38,250 --> 00:36:39,292
who's the first witch?
582
00:36:39,876 --> 00:36:40,836
Director Ko Yu-seon.
583
00:36:42,379 --> 00:36:43,296
My gosh!
584
00:36:43,714 --> 00:36:45,048
I'm impressed that you know.
585
00:36:45,132 --> 00:36:48,051
It's our first day of work,
so you all should at least know that much.
586
00:36:48,802 --> 00:36:50,846
Oh, right.
Gyeoroo gives out business cards
587
00:36:50,929 --> 00:36:53,181
on the first day at work.
588
00:36:54,182 --> 00:36:56,184
I really love this about the company.
589
00:36:58,020 --> 00:36:59,688
But why are you giving us the cards?
590
00:37:03,358 --> 00:37:06,611
I'm Song Hae-rin, the person in charge
of training the new recruits.
591
00:37:07,988 --> 00:37:09,197
I'm a workaholic.
592
00:37:09,781 --> 00:37:10,907
And I wear out my colleagues.
593
00:37:11,199 --> 00:37:12,701
So it won't be easy for you guys.
594
00:37:13,702 --> 00:37:15,579
But those people exist everywhere,
595
00:37:16,663 --> 00:37:19,082
just like
"the law of conservation of lunatics."
596
00:37:22,502 --> 00:37:24,921
As it's written on your cards,
Ji-yul is in the Editorial Team.
597
00:37:25,005 --> 00:37:28,383
Hoon is in the Marketing Team.
Ji-ho is in the Business Development Team.
598
00:37:28,467 --> 00:37:31,511
Min-seok, Children's Content Team.
Hui-yeong is in the Design Team.
599
00:37:31,595 --> 00:37:34,473
And Dan-i is in the Task Support Team.
600
00:37:35,182 --> 00:37:37,642
You all worked very hard to get a job.
601
00:37:37,934 --> 00:37:41,021
And I'm sure you were all full of hope
after you got accepted and came to work.
602
00:37:41,188 --> 00:37:43,148
Starting from today,
you guys are colleagues.
603
00:37:43,690 --> 00:37:45,192
-Hello.
-Hello.
604
00:37:45,358 --> 00:37:47,110
But you're also competitors.
605
00:37:47,944 --> 00:37:51,239
One of you will resign
in less than a month.
606
00:37:51,323 --> 00:37:54,284
Having a full-time job is meaningless
in the publishing industry.
607
00:37:54,993 --> 00:37:56,328
After three months,
608
00:37:56,411 --> 00:37:59,456
another person will resign,
saying that they wish to study more.
609
00:37:59,539 --> 00:38:01,583
After a year, there will be
less than half of you,
610
00:38:01,666 --> 00:38:03,335
even though you worked so hard
to get hired.
611
00:38:03,919 --> 00:38:05,462
Here's what I'm trying to tell you.
612
00:38:05,962 --> 00:38:07,964
I won't bother to teach those...
613
00:38:08,465 --> 00:38:10,008
who will quit anyway.
614
00:38:10,550 --> 00:38:11,718
Figure it out yourselves.
615
00:38:15,639 --> 00:38:17,099
Good morning, Mr. Cha.
616
00:38:17,224 --> 00:38:18,141
Hi.
617
00:38:19,184 --> 00:38:20,519
They are our new recruits.
618
00:38:20,852 --> 00:38:21,686
Aren't they adorable?
619
00:38:23,480 --> 00:38:25,941
She's a bit dowdy, though.
620
00:38:26,024 --> 00:38:27,692
The one in the black suit.
621
00:38:28,276 --> 00:38:29,903
Isn't she on the Task Support Team?
622
00:38:30,403 --> 00:38:31,988
Maybe she's a bit old.
623
00:38:32,114 --> 00:38:34,324
She has a baby face,
but her style's outdated.
624
00:38:35,534 --> 00:38:37,786
No, she's totally my type.
625
00:38:37,869 --> 00:38:38,829
She seems classy
626
00:38:38,912 --> 00:38:39,788
and qualified.
627
00:38:43,250 --> 00:38:45,127
Do we have the draft
for Ms. Kang's prose poems?
628
00:38:48,755 --> 00:38:50,632
She's gone off the grid.
629
00:38:50,715 --> 00:38:52,676
We haven't been able
to reach her this past month.
630
00:39:03,228 --> 00:39:05,105
The pressroom is on the right.
631
00:39:06,231 --> 00:39:08,692
At your twelve o'clock
is the main conference room.
632
00:39:08,775 --> 00:39:10,902
You'll now meet all of the teams.
633
00:39:10,986 --> 00:39:12,070
Follow me.
634
00:39:12,154 --> 00:39:13,947
Here are our new recruits.
635
00:39:14,406 --> 00:39:15,991
-Hello.
-I'm Park Hoon.
636
00:39:17,284 --> 00:39:18,368
Sir.
637
00:39:19,452 --> 00:39:21,663
Goodness!
638
00:39:21,746 --> 00:39:23,748
-My gosh!
-Here are our new recruits.
639
00:39:24,166 --> 00:39:25,167
Congratulations.
640
00:39:25,250 --> 00:39:26,376
I'm Park Hoon.
641
00:39:27,460 --> 00:39:29,880
-I'm Oh Ji-yul.
-It's nice to meet you.
642
00:39:29,963 --> 00:39:32,132
-I'm Kang Dan-i.
-Nice to meet you.
643
00:39:32,716 --> 00:39:36,261
-Gyeoroo, let's be victorious!
-Let's be victorious!
644
00:39:41,141 --> 00:39:42,058
I'm Park Hoon.
645
00:39:42,475 --> 00:39:44,811
This is the director's office. Wait here.
646
00:39:46,771 --> 00:39:47,689
The new recruits...
647
00:39:49,941 --> 00:39:50,775
Of course.
648
00:39:51,234 --> 00:39:52,694
She seems to be busy.
649
00:39:52,777 --> 00:39:53,945
This way.
650
00:39:56,656 --> 00:39:58,533
This is the office library.
651
00:39:58,617 --> 00:40:01,203
About 10,000 books are stored here.
652
00:40:02,037 --> 00:40:03,538
It's open to everyone,
653
00:40:03,622 --> 00:40:05,624
so don't hesitate
to come here for materials.
654
00:40:05,832 --> 00:40:06,791
Sure.
655
00:40:07,584 --> 00:40:09,002
We can use it any time we want.
656
00:40:10,086 --> 00:40:11,171
Let's now head to the café.
657
00:40:12,756 --> 00:40:13,757
The café!
658
00:40:13,840 --> 00:40:14,674
Ta-da.
659
00:40:18,053 --> 00:40:19,095
I'm...
660
00:40:19,679 --> 00:40:21,306
most curious about Mr. Cha Eun-ho.
661
00:40:22,349 --> 00:40:24,601
I thought he'd be at my job interview.
662
00:40:24,684 --> 00:40:27,729
Chief editor, writer, and professor.
663
00:40:28,146 --> 00:40:29,731
I'm sure he's busy
664
00:40:29,814 --> 00:40:32,275
juggling three jobs when
others can't manage even one.
665
00:40:32,359 --> 00:40:34,110
He was at my interview, though.
666
00:40:35,153 --> 00:40:36,696
He's so handsome and pretty.
667
00:40:37,822 --> 00:40:38,865
Darn.
668
00:40:39,741 --> 00:40:41,660
By the way, how old are you?
669
00:40:42,244 --> 00:40:44,204
-I'm 30--
-We're three years apart.
670
00:40:44,704 --> 00:40:46,081
I'm 37.
671
00:40:47,666 --> 00:40:48,625
So Dan-i, you're...
672
00:40:48,708 --> 00:40:49,668
Gosh, I'm sorry.
673
00:40:50,752 --> 00:40:52,545
You must not be a new recruit.
674
00:40:52,629 --> 00:40:54,172
Do you have work experience?
675
00:40:54,256 --> 00:40:55,340
I don't.
676
00:40:57,092 --> 00:40:58,426
I get it.
677
00:40:58,802 --> 00:41:00,387
You must've studied all those years.
678
00:41:01,930 --> 00:41:04,891
I'm a Task Support Team contract employee
and a high school graduate.
679
00:41:05,225 --> 00:41:06,601
I hope we get along then.
680
00:41:06,685 --> 00:41:07,686
Yes, me too.
681
00:41:13,608 --> 00:41:14,943
Here are your ID badges.
682
00:41:15,860 --> 00:41:17,362
These are stunning!
683
00:41:17,445 --> 00:41:18,446
I wonder who they're for.
684
00:41:18,530 --> 00:41:20,532
-What's this?
-What's with the flowers?
685
00:41:20,615 --> 00:41:21,491
Do we have a wedding?
686
00:41:22,659 --> 00:41:24,577
It's for a new recruit.
687
00:41:24,911 --> 00:41:25,829
Ms. Oh Ji-yul?
688
00:41:26,579 --> 00:41:27,914
Do you perhaps have a boyfriend?
689
00:41:30,417 --> 00:41:32,043
Ji-yul, congratulations on your job!
690
00:41:32,127 --> 00:41:33,295
I wish you the best. From Mom.
691
00:41:33,420 --> 00:41:35,046
My mom's the best.
692
00:41:35,672 --> 00:41:37,966
Aren't these beautiful?
693
00:41:38,800 --> 00:41:39,718
Her mom?
694
00:41:40,343 --> 00:41:41,219
I'm taking a photo.
695
00:41:41,303 --> 00:41:42,554
She must be a mama's girl.
696
00:41:43,972 --> 00:41:45,140
I feel bad for her.
697
00:41:45,974 --> 00:41:48,560
-It's adorable.
-She's on our team, sir.
698
00:41:51,271 --> 00:41:52,856
-Can you take one for me?
-Sure.
699
00:41:53,732 --> 00:41:54,983
Who on earth agreed to hire her?
700
00:41:55,442 --> 00:41:58,695
It was you. Since we're hiring people
with no experience, you said you prefer
701
00:41:58,778 --> 00:42:00,864
someone like her rather than people
who pretend to know
702
00:42:00,947 --> 00:42:03,074
what they're doing.
They're easier to mold.
703
00:42:03,158 --> 00:42:03,992
Take one with me.
704
00:42:04,284 --> 00:42:05,368
Why on earth did I say that?
705
00:42:05,452 --> 00:42:07,495
I'll keep mentoring her
706
00:42:07,579 --> 00:42:09,664
to the best of my abilities, sir.
707
00:42:10,373 --> 00:42:11,291
Sure.
708
00:42:13,084 --> 00:42:14,169
Do I look pretty?
709
00:42:15,628 --> 00:42:16,671
Yes, you do.
710
00:42:16,880 --> 00:42:17,714
That's him.
711
00:42:18,340 --> 00:42:19,674
He's Chief Editor Cha Eun-ho.
712
00:42:20,675 --> 00:42:21,593
I finally met him.
713
00:42:23,136 --> 00:42:24,095
No way.
714
00:42:24,596 --> 00:42:26,473
I'm dying my hair in that color too.
715
00:42:27,599 --> 00:42:28,600
From the Marketing Team...
716
00:42:31,394 --> 00:42:33,229
Nice. Okay.
717
00:42:33,313 --> 00:42:34,981
-Did you take 200 photos?
-Yes.
718
00:42:35,065 --> 00:42:36,316
-Take some more.
-Sure.
719
00:42:53,124 --> 00:42:55,502
GYEOROO, KANG DAN-I
TASK SUPPORT TEAM
720
00:43:01,383 --> 00:43:02,884
GYEOROO
KANG DAN-I, TASK SUPPORT TEAM
721
00:43:02,967 --> 00:43:04,552
It's our third-year anniversary event.
722
00:43:04,636 --> 00:43:06,888
We have many prizes,so drop your card inside.
723
00:43:07,222 --> 00:43:08,640
We'll randomly select winners.
724
00:43:09,599 --> 00:43:10,683
Let's give it a shot.
725
00:43:11,768 --> 00:43:12,977
That'll be 16,000 won.
726
00:43:14,813 --> 00:43:15,980
We should keep in touch.
727
00:43:16,815 --> 00:43:18,108
KIM JI-YOUNG
728
00:43:18,608 --> 00:43:20,193
I don't have a business card.
729
00:43:20,276 --> 00:43:21,569
I quit my job, you see.
730
00:43:21,861 --> 00:43:23,488
Why? You were doing so well.
731
00:43:24,197 --> 00:43:25,824
I had to take care of my kid.
732
00:43:27,200 --> 00:43:28,118
I'll call sometime.
733
00:43:28,201 --> 00:43:29,828
Oh, sure.
734
00:43:31,621 --> 00:43:33,748
GYEOROO
KANG DAN-I, TASK SUPPORT TEAM
735
00:43:53,852 --> 00:43:54,686
Dan-i!
736
00:43:56,271 --> 00:43:57,105
Seriously?
737
00:43:57,689 --> 00:43:59,774
Don't tell me you're still going to be
my housekeeper.
738
00:44:00,650 --> 00:44:02,444
I'm not going to your house.
739
00:44:02,694 --> 00:44:04,154
Also, I'm looking for my replacement.
740
00:44:04,737 --> 00:44:06,030
Do you live around here?
741
00:44:06,656 --> 00:44:08,658
Let's go. I should see where you live.
742
00:44:09,159 --> 00:44:10,201
Maybe next time.
743
00:44:10,493 --> 00:44:13,121
My house is a mess right now.
744
00:44:13,830 --> 00:44:15,457
I'll just give you a lift then. Get in.
745
00:44:18,168 --> 00:44:20,211
-Hurry up and get in.
-No, it's all right.
746
00:44:20,295 --> 00:44:22,046
I can go by myself.
747
00:44:22,630 --> 00:44:23,756
Bye.
748
00:44:24,340 --> 00:44:25,175
Dan-i.
749
00:44:36,352 --> 00:44:37,687
Dan-i, hop in.
750
00:44:48,323 --> 00:44:49,449
It's best if you just do.
751
00:44:51,951 --> 00:44:53,077
KANG DAN-I, TASK SUPPORT TEAM
752
00:44:55,079 --> 00:44:56,706
I have no one else to show it off to.
753
00:44:57,499 --> 00:44:58,583
It's my business card.
754
00:44:59,876 --> 00:45:00,960
Bye then.
755
00:45:03,838 --> 00:45:05,131
Wait, was it that way?
756
00:45:10,887 --> 00:45:13,014
GYEOROO
KANG DAN-I, TASK SUPPORT TEAM
757
00:45:17,060 --> 00:45:19,479
She's a bit dowdy, though.
758
00:45:19,562 --> 00:45:21,189
The one in the black suit.
759
00:45:31,533 --> 00:45:32,784
Na-gyeong, it's me.
760
00:45:33,076 --> 00:45:34,244
Is your shop still open?
761
00:45:45,129 --> 00:45:47,340
Dan-i, get in. We need to go somewhere.
762
00:45:50,301 --> 00:45:51,219
Come on!
763
00:46:02,647 --> 00:46:05,358
-Isn't this Na-gyeong's shop?
-Let's go.
764
00:46:13,491 --> 00:46:14,576
Hi, Dan-i.
765
00:46:17,829 --> 00:46:20,081
Are you two dating again?
I thought you guys broke up.
766
00:46:20,206 --> 00:46:22,417
No, we're just friends now.
767
00:46:23,334 --> 00:46:24,252
Is that even possible?
768
00:46:27,046 --> 00:46:29,048
Then why not just date again?
769
00:46:29,424 --> 00:46:32,010
How can I when one of us cheated?
770
00:46:33,428 --> 00:46:34,387
You cheated on her?
771
00:46:35,638 --> 00:46:37,849
I absolutely despise cheaters.
772
00:46:38,433 --> 00:46:40,476
I didn't realize you were such a jackass.
773
00:46:40,643 --> 00:46:41,477
Hear that, Na-gyeong?
774
00:46:43,229 --> 00:46:44,981
I'm the one who cheated on him.
775
00:46:46,399 --> 00:46:48,818
This'll look good too.
We'll take some items from here.
776
00:46:49,235 --> 00:46:50,403
You look too dowdy.
777
00:46:51,321 --> 00:46:52,405
I look decent enough.
778
00:46:52,822 --> 00:46:54,866
Leave it. I have things to wear.
779
00:46:55,158 --> 00:46:57,994
-I'll make do with what I have.
-You'll keep coming to work wearing that?
780
00:46:58,578 --> 00:47:00,455
Dan-i, I heard you barely got a job
781
00:47:00,955 --> 00:47:03,166
after downgrading yourself
as only a high school graduate.
782
00:47:05,793 --> 00:47:07,211
It's okay for her to know.
783
00:47:09,505 --> 00:47:11,716
I bet the other new recruits
are quite young.
784
00:47:11,966 --> 00:47:13,217
The same goes for your bosses.
785
00:47:13,801 --> 00:47:17,472
Everyone's uncomfortable with having
a junior colleague who's older than them.
786
00:47:18,973 --> 00:47:21,476
These may look all right,
but they have flaws.
787
00:47:21,559 --> 00:47:22,644
I can't sell these anyway.
788
00:47:25,647 --> 00:47:26,648
But these look all right.
789
00:47:27,357 --> 00:47:29,525
This is how she'll apologize
for cheating on me.
790
00:47:31,694 --> 00:47:33,112
Try them on and see how they look.
791
00:47:33,863 --> 00:47:36,658
Okay then.
I'm really going to try them on.
792
00:47:38,284 --> 00:47:39,243
This way.
793
00:47:41,663 --> 00:47:42,580
Thank you.
794
00:47:48,252 --> 00:47:50,338
Twenty percent is as high as I can go.
795
00:47:50,421 --> 00:47:51,506
Nonsense. Make it 30.
796
00:47:51,589 --> 00:47:53,091
You hurt my soul.
797
00:47:54,634 --> 00:47:57,095
Fine, but wire me the money today.
798
00:48:02,975 --> 00:48:04,102
You look incredible.
799
00:48:09,607 --> 00:48:10,441
Isn't it too flashy?
800
00:48:10,608 --> 00:48:12,235
Everyone wears this these days.
801
00:48:18,282 --> 00:48:19,367
The skirt's too short.
802
00:48:22,578 --> 00:48:23,746
This one?
803
00:48:25,665 --> 00:48:28,668
I don't think this is an
appropriate outfit for work.
804
00:48:34,924 --> 00:48:35,967
This looks warm.
805
00:48:36,050 --> 00:48:37,093
This one looks neat.
806
00:48:37,677 --> 00:48:38,970
-Okay?
-Thanks.
807
00:48:45,435 --> 00:48:46,769
We'll now head to the salon.
808
00:48:47,103 --> 00:48:48,980
The clothes are on her,
and your hair will be on me.
809
00:48:49,272 --> 00:48:51,649
We're doing my hair too?
That won't be necessary.
810
00:48:51,733 --> 00:48:54,736
Just wearing new outfits
won't update your style.
811
00:48:56,654 --> 00:48:58,156
But the salon will be closed by now.
812
00:48:58,239 --> 00:49:00,742
I already called ahead.
The owner is the person I'm dating.
813
00:49:03,202 --> 00:49:05,913
Yes, it's the one she cheated on me with.
814
00:49:06,497 --> 00:49:07,957
You'll see that I had no chance.
815
00:49:13,796 --> 00:49:14,797
You need a trim.
816
00:49:16,340 --> 00:49:17,592
Na-gyeong.
817
00:49:20,511 --> 00:49:21,637
Dan-i, this is Ju-yeon.
818
00:49:21,721 --> 00:49:22,972
Hello.
819
00:49:24,223 --> 00:49:25,183
Can you wait a second?
820
00:49:25,600 --> 00:49:26,809
Will you lend me a hand?
821
00:49:45,745 --> 00:49:47,955
You let another woman
steal your girlfriend?
822
00:49:49,916 --> 00:49:52,460
You let another woman steal your husband.
823
00:49:53,377 --> 00:49:54,545
Are you really okay with it?
824
00:49:55,379 --> 00:49:56,380
Yes.
825
00:49:57,089 --> 00:49:58,382
Did you even love her?
826
00:50:00,343 --> 00:50:01,219
I don't know.
827
00:50:01,636 --> 00:50:03,179
When I get dumped,
828
00:50:03,429 --> 00:50:04,847
I never get emotional.
829
00:50:06,015 --> 00:50:08,434
That's when I realized that
I wasn't in love.
830
00:50:08,893 --> 00:50:11,437
I don't get
boring relationships like that.
831
00:50:11,813 --> 00:50:13,898
Continuing to be friends after that
is even weirder.
832
00:50:15,566 --> 00:50:17,652
-Let me off there.
-I'll drive you home.
833
00:50:18,069 --> 00:50:19,070
No, don't.
834
00:50:20,613 --> 00:50:21,697
I told my landlady
835
00:50:22,114 --> 00:50:24,784
that I wouldn't bring any men over.
836
00:50:24,867 --> 00:50:26,494
As if that's possible.
837
00:50:40,049 --> 00:50:40,883
Bye!
838
00:50:49,058 --> 00:50:51,352
Stop running. You're going to fall down.
839
00:51:04,699 --> 00:51:05,658
You look pretty.
840
00:51:05,825 --> 00:51:06,826
Eun-ho, what do you think?
841
00:51:09,495 --> 00:51:10,705
He must not like it.
842
00:51:11,289 --> 00:51:12,498
He thinks you're pretty.
843
00:51:13,541 --> 00:51:14,375
So this one?
844
00:51:18,170 --> 00:51:19,630
You're way prettier when you smile.
845
00:51:29,807 --> 00:51:32,768
APPLICANT QUESTIONNAIRE
846
00:51:35,479 --> 00:51:37,648
WHAT ARE YOU MOST PROUD OF?
847
00:51:37,732 --> 00:51:40,776
I saved a boy's lifewhen I was a senior in middle school.
848
00:51:41,569 --> 00:51:43,321
It put me a year behind in school,
849
00:51:43,654 --> 00:51:45,406
but I ended up with a good friend.
850
00:51:47,074 --> 00:51:48,409
When I was young,
851
00:51:48,659 --> 00:51:50,870
I didn't even bother to read books.
852
00:51:51,412 --> 00:51:53,247
What I loved the most in the world
853
00:51:53,748 --> 00:51:54,582
were balls.
854
00:51:54,665 --> 00:51:55,666
Soccer balls, to be exact.
855
00:51:56,417 --> 00:51:58,377
Gureum Elementary
versus Taeyang Elementary School.
856
00:51:58,461 --> 00:52:02,173
It's only the preliminary round,
but they're putting on a tight match.
857
00:52:02,715 --> 00:52:05,426
Cha Eun-ho, the super rookie
of Taeyang Elementary School!
858
00:52:05,509 --> 00:52:06,928
With a feint,
859
00:52:07,011 --> 00:52:09,305
he fools his opponents
and creates an opening.
860
00:52:09,388 --> 00:52:12,600
Did the young boy
just do a Marseille turn?
861
00:52:16,437 --> 00:52:17,313
It went in!
862
00:52:17,396 --> 00:52:18,481
It's a goal!
863
00:52:18,981 --> 00:52:21,400
We just witnessed a child prodigy!
864
00:52:24,654 --> 00:52:25,947
Cha Eun-ho!
865
00:52:26,572 --> 00:52:28,532
Are you seriously laughing right now?
866
00:52:28,616 --> 00:52:30,284
You scored in your own team's goal!
867
00:52:30,534 --> 00:52:33,537
You always have trouble telling the right
goalpost in the second half!
868
00:52:33,788 --> 00:52:36,332
How do you expect to play soccer
with a flaw like that?
869
00:52:36,916 --> 00:52:38,167
Give it up already!
870
00:52:38,459 --> 00:52:40,920
I take back my commenton him being a prodigy.
871
00:52:43,673 --> 00:52:46,258
That day,something special happened to me.
872
00:53:30,970 --> 00:53:31,929
Oh, no.
873
00:53:32,096 --> 00:53:34,890
Isn't she Kang Dan-i,
the bully of Deokhwa Middle School?
874
00:53:35,141 --> 00:53:36,142
No way.
875
00:53:36,308 --> 00:53:37,268
And...
876
00:53:38,144 --> 00:53:40,855
I met someone very special.
877
00:53:57,079 --> 00:53:57,913
Hey.
878
00:53:58,664 --> 00:53:59,707
Kid.
879
00:54:00,916 --> 00:54:03,252
Stop crying. You're making my head hurt.
880
00:54:06,255 --> 00:54:07,339
I feel so great!
881
00:54:08,132 --> 00:54:10,634
You heard that it will take a year
for me to recover, right?
882
00:54:11,218 --> 00:54:12,428
Awesome!
883
00:54:12,511 --> 00:54:14,638
I won't be going to school for a year.
884
00:54:15,723 --> 00:54:16,932
Hey, kid.
885
00:54:17,516 --> 00:54:19,477
Until I make a full recovery,
886
00:54:19,685 --> 00:54:20,519
be my errand boy.
887
00:54:21,645 --> 00:54:23,439
Come here as soon as school is over.
888
00:54:24,231 --> 00:54:25,399
Got that?
889
00:54:39,413 --> 00:54:40,456
Come closer.
890
00:54:42,124 --> 00:54:43,167
Next page.
891
00:54:47,296 --> 00:54:48,339
Flip the page.
892
00:54:52,885 --> 00:54:56,055
I'm so glad that Seul-bi and Sirius
are happy again.
893
00:54:56,305 --> 00:54:57,807
Happy endings are the best.
894
00:54:58,390 --> 00:54:59,517
Hello.
895
00:55:08,692 --> 00:55:09,527
Bye.
896
00:55:10,194 --> 00:55:12,530
Hello.
897
00:55:21,163 --> 00:55:22,123
I already read this one.
898
00:55:36,345 --> 00:55:37,513
Just like that,
899
00:55:37,972 --> 00:55:40,599
I was Dan-i's errand boy for a year.
900
00:55:41,267 --> 00:55:43,978
Life is in this book.You can see life in it.
901
00:55:44,061 --> 00:55:45,354
How boring.
902
00:55:45,729 --> 00:55:46,981
For the first time in my life,
903
00:55:47,314 --> 00:55:50,192
I held something called a bookfor a long time.
904
00:55:50,276 --> 00:55:52,862
It used to be martial arts before.Now, they fight with hip hop too?
905
00:55:52,945 --> 00:55:54,655
They don't just fight all the time.
906
00:55:54,738 --> 00:55:55,906
You know nothing about guys.
907
00:55:56,699 --> 00:55:57,867
And my second talent...
908
00:55:58,367 --> 00:56:00,911
My talent as an author began
909
00:56:01,537 --> 00:56:05,457
when I metan eccentric girlnamed Kang Dan-i.
910
00:58:56,295 --> 00:58:57,129
What is this, Dan-i?
911
00:59:10,059 --> 00:59:11,393
Have you been living in my house?
912
00:59:23,238 --> 00:59:25,282
TWO PEOPLE WHO HAVE SPENT
A LONG TIME TOGETHER
913
00:59:25,407 --> 00:59:27,534
DO NOT NEED TO USE WORDS
TO EXPRESS THEIR FEELINGS.
914
00:59:28,577 --> 00:59:31,622
I KNOW I CANNOT DO ANYTHING ALONE, SO I
REACH OUT TO THE WORLD AND ASK FOR HELP.
915
00:59:31,705 --> 00:59:34,833
"YOU PASSED." IT WAS AS IF I WAS GIVEN
PERMISSION TO ENTER THE WORLD.
916
00:59:34,917 --> 00:59:38,045
SOMETHING HAS HAPPENED TO DAN-I.
WHY DID IT TAKE ME SO LONG TO REALIZE?
917
00:59:38,128 --> 00:59:41,298
SHE'S SO PRETTY WHEN SHE SMILES,
BUT SHE'S PRETTY EVEN WHEN SHE DOESN'T.
918
00:59:41,423 --> 00:59:44,468
I WANT YOU TO BE HAPPY. FIND OUT
WHAT YOU WANT TO DO AND WHAT YOU LIKE.
919
00:59:44,551 --> 00:59:47,763
I NEVER KNEW THAT THE WORLD WHICH WAS
SO WARM TO ME WAS SO HEARTLESS TO DAN-I.
920
00:59:47,852 --> 00:59:50,750
ROMANCE IS A BONUS BOOK
921
00:59:51,975 --> 00:59:53,352
What are you going to do?
922
00:59:53,936 --> 00:59:54,978
Will you kick me out?
923
00:59:57,022 --> 00:59:57,940
Why is this so strong?
924
00:59:59,274 --> 01:00:00,859
She didn't even have a pillow.
925
01:00:02,236 --> 01:00:04,905
I saw you walking when I was driving here.
926
01:00:06,573 --> 01:00:08,075
I'll show him what I can do.
927
01:00:08,158 --> 01:00:09,076
Who am I?
928
01:00:09,159 --> 01:00:11,370
I'm Kang Dan-i.I was once successful in advertising.
929
01:00:11,453 --> 01:00:12,830
Cover design by Ji Seo-jun.
930
01:00:12,913 --> 01:00:16,208
He's the best designer at the moment.Bring him to Gyeoroo.
931
01:00:16,500 --> 01:00:17,709
I saw her crying.
932
01:00:18,377 --> 01:00:20,212
I thought my heart was going to crumble.
933
01:00:21,213 --> 01:00:22,297
People...
934
01:00:23,465 --> 01:00:24,591
call me by my name.
2
01:00:25,250 --> 01:00:26,938
Translated by Ja-won Lee at Netflix
3
01:00:27,032 --> 01:00:28,642
Ripped and synced by
gabbyu's Subs
66926
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.