All language subtitles for Red Dwarf s02e04 1Stasis Leak.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,520 --> 00:00:08,672 (DRAMATIC "2001"-TYPE MUSIC) 2 00:01:06,440 --> 00:01:10,353 Three million years from Earth, the mining ship Red Dwarf, 3 00:01:10,353 --> 00:01:13,796 Its crew; Dave Lister, the last human alive; 4 00:01:13,796 --> 00:01:16,872 Arnold Rimmer, a hologram of his dead bunkmate; 5 00:01:16,872 --> 00:01:20,714 and a creature who evolved from the ship's cat, Message ends, 6 00:01:23,280 --> 00:01:25,874 Additional; on our journey back to Earth, 7 00:01:25,874 --> 00:01:28,713 we have encountered many bizarre things, 8 00:01:28,713 --> 00:01:34,238 Only last month, we came across a moon shaped like Felicity Kendal's bottom, 9 00:01:35,320 --> 00:01:39,359 We flew around that one a couple of times, 10 00:01:43,760 --> 00:01:44,510 OK. 11 00:01:46,360 --> 00:01:48,351 Ri mmer, make this quick. 12 00:01:48,351 --> 00:01:52,513 Sir, I wish to place on record that Lister, David... 13 00:01:52,513 --> 00:01:56,275 - Quicker. -..smuggled aboard a consignment 14 00:01:56,275 --> 00:01:59,272 of the hallucinogenic fungi Titan mushrooms, 15 00:01:59,272 --> 00:02:04,559 more popularly known to the space beatnik community as "freaky fungus". 16 00:02:04,559 --> 00:02:06,995 - Is this true? - Sort of. 17 00:02:06,995 --> 00:02:13,235 ..and on February 26th at 0800, engaged in conversation with Rimmer, Arnold. 18 00:02:13,235 --> 00:02:18,030 - For crying out loud, Rimmer! - The outcome was a proposal 19 00:02:18,030 --> 00:02:20,509 to cook the aforementioned Rimmer breakfast. 20 00:02:20,509 --> 00:02:25,594 - OK, I'm getting the picture. -..comprising of two eggs, bacon, 21 00:02:25,594 --> 00:02:30,754 two sausages, fried potatoes and a large quantity of mushrooms. 22 00:02:30,754 --> 00:02:32,831 Having consumed this repast, 23 00:02:32,831 --> 00:02:35,195 second technician Rimmer, Arnold J, experienced 24 00:02:35,195 --> 00:02:40,434 what can only be described as a voyage to trip-out city. 25 00:02:40,434 --> 00:02:43,080 To whit, a major hallucinogenic fit. 26 00:02:43,080 --> 00:02:46,596 - Lister, is this true? - No, sir. 27 00:02:46,596 --> 00:02:48,671 It was only one egg. 28 00:02:49,640 --> 00:02:53,872 The aforementioned Rimmer, to whit, me, then attended inspection parade. 29 00:02:53,872 --> 00:02:57,748 He was totally naked, except for leather driving gloves 30 00:02:57,748 --> 00:02:59,831 and blue swimming goggles. 31 00:02:59,831 --> 00:03:04,038 Under the influence of this psychedelic breakfast, he attacked two officers, 32 00:03:04,038 --> 00:03:07,590 believing them to be giraffes and armed and dangerous. 33 00:03:07,590 --> 00:03:12,037 - You'd better have a good reason. - I have, sir. 34 00:03:12,037 --> 00:03:15,510 - Why? - I thought it'd be a laugh. 35 00:03:15,510 --> 00:03:18,592 Right. Two weeks PD, Lister. Dismissed. 36 00:03:18,592 --> 00:03:23,390 With respect, sir, the penalty for such a crime is 15 years' imprisonment. 37 00:03:23,390 --> 00:03:25,755 - Thanks! - I said dismissed. 38 00:03:25,755 --> 00:03:27,956 - Two weeks?! - That's enough. 39 00:03:27,956 --> 00:03:31,350 - Two smegging weeks?! - I said that's enough! 40 00:03:32,880 --> 00:03:36,998 With respect, sir, you've got your head up your fat arse. 41 00:03:38,160 --> 00:03:43,518 Eight weeks PD! How come I get eight weeks and you get only two? 42 00:03:43,518 --> 00:03:46,160 What did I do to deserve that? 43 00:03:46,160 --> 00:03:51,268 - You stuck your pencil up his nose. - Only the rubber end. 44 00:03:51,268 --> 00:03:53,476 You ate his wife's photograph. 45 00:03:53,476 --> 00:03:57,633 I thought it was a still from Planet Of The Apes. 46 00:03:57,633 --> 00:04:01,759 - Two teas. - (MAN) Excuse me. 47 00:04:01,759 --> 00:04:04,673 Listen, man, I'm sorry about those mushrooms. 48 00:04:04,673 --> 00:04:07,832 I didn't know. I'm not totally irresponsible. 49 00:04:07,832 --> 00:04:10,673 I'm a pretty straight and honest geezer. 50 00:04:10,673 --> 00:04:16,392 - Where'd you get them? - I nicked them from Headbanger Harris. 51 00:04:18,080 --> 00:04:22,312 - Why didn't you tell the Captain? - And get someone into trouble? 52 00:04:22,312 --> 00:04:25,119 Eight weeks painting the smegging ship? 53 00:04:25,119 --> 00:04:28,431 - I'm sorry. - Get the spacesuits. 54 00:04:28,431 --> 00:04:33,514 (RIMMER'S VOICE) Don't panic, Arnold. Stay absolutely calm. 55 00:04:33,514 --> 00:04:39,038 I'm coming out, so stay cool. Are you ready? Here I come. 56 00:04:41,480 --> 00:04:46,873 There. That wasn't too bad, was it? We found a stasis leak on floor 16. 57 00:04:46,873 --> 00:04:53,274 I'm dead. You're not, but if I save you, you won't die, so neither will I. 58 00:05:08,920 --> 00:05:10,911 - Good book? - It's all right. 59 00:05:10,911 --> 00:05:14,709 - I didn't think you read. - Not much, but this is good. 60 00:05:14,709 --> 00:05:16,995 - What is it? - Your diary. 61 00:05:16,995 --> 00:05:18,479 What?! 62 00:05:18,479 --> 00:05:22,075 You sent secret love letters to Carol McCauley? 63 00:05:22,075 --> 00:05:25,072 Lister, that is my private, personal, private diary, 64 00:05:25,072 --> 00:05:27,754 full of personal, private, personal things. 65 00:05:27,754 --> 00:05:29,956 It's gone public. 66 00:05:29,956 --> 00:05:35,160 - You've been reading it to the Cat? - Only the best bits! 67 00:05:35,160 --> 00:05:39,995 "Carol McCauley, your eyes are like two limpid pools of loveliness." 68 00:05:39,995 --> 00:05:43,197 - Shut up. - "Your hair, a golden waterfall." 69 00:05:43,197 --> 00:05:47,671 - Shut up. - "Your short skirts make me horny." 70 00:05:47,671 --> 00:05:50,399 I order you to shut your face. 71 00:05:50,399 --> 00:05:54,314 - You can read my diary. - Who'd want to? 72 00:05:54,314 --> 00:05:57,312 It's full of puerile nonsense about Kristine Kochanski. 73 00:05:57,312 --> 00:05:59,436 Ah, so you've read my diary? 74 00:05:59,436 --> 00:06:04,913 Yes, but at least I have the common decency to do it behind your back. 75 00:06:04,913 --> 00:06:07,798 That IS the decent thing to do. 76 00:06:07,798 --> 00:06:13,352 I'm doing it for a reason. Look what I found in Kochanski's quarters. 77 00:06:13,352 --> 00:06:15,908 - So? - Look at it! 78 00:06:15,908 --> 00:06:20,516 - It's a wedding photograph. - And who's the gorgeous hunk she's marrying? 79 00:06:20,516 --> 00:06:23,398 It's you! You didn't marry Kochanski! 80 00:06:23,398 --> 00:06:28,429 Exactly! So, how is this possible, unless somehow we go back in time? 81 00:06:28,429 --> 00:06:33,640 - What's this got to do with my diary? - It's this bit about the mushrooms. 82 00:06:33,880 --> 00:06:37,395 When you saw your head, it wasn't an hallucination. 83 00:06:37,395 --> 00:06:41,109 I think you were seeing you now in the past. 84 00:06:41,109 --> 00:06:45,910 There's a wise old Cat saying, which I think applies in this situation. 85 00:06:45,910 --> 00:06:49,356 "What are you talking about, dog-breath?" 86 00:06:49,356 --> 00:06:52,830 Listen. "The head came through the table 87 00:06:52,830 --> 00:06:59,109 "and said, 'I'm from the future. We found a stasis leak on floor 16.'" 88 00:06:59,109 --> 00:07:03,273 - It wasn't an hallucination. - What's a stasis leak? 89 00:07:03,273 --> 00:07:06,477 All right, dudes, What's going down in groove town? 90 00:07:06,477 --> 00:07:08,869 Hol, what's a stasis leak? 91 00:07:08,869 --> 00:07:10,951 Ooh, well, very, very basically, 92 00:07:10,951 --> 00:07:13,713 putting it simply in layman 's terms, 93 00:07:13,713 --> 00:07:17,509 a stasis leak is a leak, right? In stasis, 94 00:07:17,509 --> 00:07:19,989 Hence the name "stasis leak", 95 00:07:19,989 --> 00:07:22,435 - You don't know, do you? - No, 96 00:07:23,160 --> 00:07:26,869 Let's go down to floor 16 and see what's there. 97 00:07:26,869 --> 00:07:31,511 How come he never knows anything with an IQ of 6,000? 98 00:07:31,511 --> 00:07:37,470 6,000's not much, It's the same as 12,000 car park attendants, 99 00:07:37,470 --> 00:07:39,596 But you don't know anything. 100 00:07:39,596 --> 00:07:44,196 I'm one of the most sophisticated computers ever devised by man, 101 00:07:44,196 --> 00:07:47,875 - I'm next to infullible, - Infallible. 102 00:07:47,875 --> 00:07:49,552 Exactly, 103 00:07:58,160 --> 00:08:02,711 (LISTER) Floor 16. (RIMMER) This'll take ages. 104 00:08:02,711 --> 00:08:05,360 Welcome to Xpress Lifts' descent to floor 16, 105 00:08:05,360 --> 00:08:09,433 We'll be going down 2,567 floors, 106 00:08:09,433 --> 00:08:15,868 and, for a small charge, you can enjoy the in-lift movie, Gone With The Wind, 107 00:08:15,868 --> 00:08:21,034 If you look right and left, you will notice there are no exits, 108 00:08:21,034 --> 00:08:26,114 In the highly unlikely event of the lift crashing, death is certain, 109 00:08:26,114 --> 00:08:28,873 Under your seat, you will find a cassette 110 00:08:28,873 --> 00:08:31,394 for recording your last will and testament, 111 00:08:31,394 --> 00:08:36,110 and from above your head a bag will drop containing cyanide capsules, 112 00:08:36,110 --> 00:08:38,509 This stuff freaks me out. 113 00:08:38,509 --> 00:08:42,639 To take the cyanide capsule, simply break open, like so, 114 00:08:42,639 --> 00:08:45,075 and place under the tongue, 115 00:08:45,800 --> 00:08:47,199 (THUD) 116 00:08:50,600 --> 00:08:54,388 Thank you for travelling Xpress Lifts, 117 00:08:54,388 --> 00:08:57,040 We apologise for the delay, 118 00:08:57,040 --> 00:08:59,475 You should apologise for the chicken! 119 00:08:59,475 --> 00:09:02,518 First meal I 've had where the container tasted better than the food! 120 00:09:05,080 --> 00:09:06,832 (HUMMING) 121 00:09:12,360 --> 00:09:15,318 This must be the stasis leak. 122 00:09:18,600 --> 00:09:20,750 OK. Here we go. 123 00:09:33,640 --> 00:09:35,790 It's safe. Come through. 124 00:09:45,880 --> 00:09:47,871 What IS it? 125 00:09:47,871 --> 00:09:51,396 It's a rent in the space-time continuum. 126 00:09:51,396 --> 00:09:55,758 - What IS it? - The stasis room freezes time, 127 00:09:55,758 --> 00:10:00,755 so if it leaks, it must preserve what it's leaked into, like this room. 128 00:10:00,755 --> 00:10:04,753 - What IS it? - It's a point in the universe 129 00:10:04,753 --> 00:10:07,877 where laws of space and time don't apply. 130 00:10:07,877 --> 00:10:11,999 - What IS it? - It's a hole into the past. 131 00:10:11,999 --> 00:10:15,038 A magic door! Why didn't you say? 132 00:10:15,038 --> 00:10:20,638 It's March 2nd. That's three weeks before the crew got wiped out. 133 00:10:22,800 --> 00:10:24,597 (ALL) Hi. 134 00:10:25,080 --> 00:10:30,108 Do you mind? This is the annual general meeting of the Agoraphobic Society! 135 00:10:33,040 --> 00:10:36,112 I wonder, can we bring anybody back? 136 00:10:43,440 --> 00:10:46,671 Not unless we want them turned into powder. 137 00:10:46,671 --> 00:10:49,752 - Who were you thinking of? - Me. 138 00:10:49,752 --> 00:10:51,990 Let's do it! 139 00:11:14,160 --> 00:11:18,312 What's the point in going, if you can't bring anybody back? 140 00:11:18,312 --> 00:11:24,589 - You've seen the photo. I marry her. - But in three weeks, she'll be dust. 141 00:11:24,589 --> 00:11:30,391 - You might as well marry a box of Daz. - I'm staying with her. 142 00:11:30,391 --> 00:11:35,508 Staying with her? For the sake of three weeks, you're giving up your life? 143 00:11:35,508 --> 00:11:39,195 - Yeah. - I don't believe it. 144 00:11:39,195 --> 00:11:41,794 - Mr Selfish or what? - Eh? 145 00:11:41,794 --> 00:11:46,237 What about me? I've given you the best years of my death! 146 00:11:46,237 --> 00:11:50,836 Is that it, then? Three years. "Thanks, pal. I'm off"! 147 00:11:50,836 --> 00:11:54,708 No regrets? Not so much as a lump in your throat? 148 00:11:54,708 --> 00:11:59,316 No, it's Kochanski. The only lump you've got is down your trousers. 149 00:11:59,316 --> 00:12:01,391 I'm going for it, Rimmer. 150 00:12:01,391 --> 00:12:06,156 You don't get many shots at happiness, so go for them all. 151 00:12:06,156 --> 00:12:10,153 I'm sharing a bunk with a Barbara Cartland character. 152 00:12:10,153 --> 00:12:15,075 - What would you do? - I don't know, I... Do what you like. 153 00:12:15,075 --> 00:12:19,597 - Rimmer, you don't even like me. - Don't I? Fine. 154 00:12:19,597 --> 00:12:23,275 - You don't, though. - That's what you think? 155 00:12:23,275 --> 00:12:26,670 I will tell you something that'll stun you. 156 00:12:26,670 --> 00:12:29,877 - What? - You're right. I don't like you. 157 00:12:29,877 --> 00:12:34,829 I don't like what you stand for, but for some weird reason... 158 00:12:34,829 --> 00:12:39,596 I don't know. What's the point? Everything always goes wrong for me. 159 00:12:39,596 --> 00:12:45,676 I'm the only person in the world to buy a Topic bar without one hazelnut in it. 160 00:12:46,520 --> 00:12:50,991 It happens, you know, Rimmer. You meet people, then you move on. 161 00:12:50,991 --> 00:12:54,789 When I was ten, I had a friend called Duncan. 162 00:12:54,789 --> 00:12:57,269 My best mate. Taught me everything, 163 00:12:57,269 --> 00:13:02,036 Iike how to put mirrors on me toecaps to look up girls' skirts. 164 00:13:02,036 --> 00:13:04,714 His dad had to move to Spain because of a job... 165 00:13:05,440 --> 00:13:10,560 a bank job he pulled in Purley. Never saw him again. 166 00:13:10,560 --> 00:13:14,633 I think of him every time I look at me shoes. 167 00:13:14,633 --> 00:13:17,029 Don't try and explain it, Lister. 168 00:13:17,029 --> 00:13:19,873 I don't know why I'm even surprised. 169 00:13:19,873 --> 00:13:22,713 Everyone always leaves me in the end. 170 00:13:22,713 --> 00:13:25,030 Girls, parents... 171 00:13:25,030 --> 00:13:28,112 I had a pet lemming once. 172 00:13:29,520 --> 00:13:31,636 I loved that little lemming. 173 00:13:31,636 --> 00:13:36,555 I built him a little wall, so he could hurl himself off it. 174 00:13:36,555 --> 00:13:38,835 He didn't want for anything. 175 00:13:38,835 --> 00:13:43,869 One Christmas, I put my finger in his cage with some mince pie. 176 00:13:43,869 --> 00:13:49,318 He bit me! He sunk his teeth into my fingers and wouldn't let go. 177 00:13:49,318 --> 00:13:54,190 In the end, I had to smash his brains out against the wall. 178 00:13:54,190 --> 00:13:57,078 That little lemming broke my heart. 179 00:13:57,078 --> 00:14:01,233 The little git completely ruined my helicopter wallpaper. 180 00:14:02,800 --> 00:14:07,351 Maybe there is a way to bring people back from the past. 181 00:14:07,351 --> 00:14:11,353 - Oh, how? - Well, there's a spare stasis booth. 182 00:14:11,353 --> 00:14:16,355 We could bring one person back if they went into suspended animation. 183 00:14:16,355 --> 00:14:19,557 - They'd survive the accident. - Yeah. 184 00:14:19,557 --> 00:14:22,712 Then we could bring them out, and bingo! 185 00:14:22,712 --> 00:14:26,315 Brilliant! I could save my own life! 186 00:14:26,315 --> 00:14:30,916 - I could bring her back. - I could bring me back. 187 00:14:30,916 --> 00:14:36,154 There'd be a dead me and a living me, one for the week and one for Sunday best. 188 00:14:38,520 --> 00:14:40,988 Hey! There's only room for one - Krissie! 189 00:14:40,988 --> 00:14:42,877 Rimmsie! 190 00:15:02,760 --> 00:15:06,912 Aow! Don't look, baby. It'll drive you crazy! 191 00:15:06,912 --> 00:15:10,310 What do you think? You said look inconspicuous. 192 00:15:10,310 --> 00:15:14,757 Put this on. You'll stand out a mile like that. 193 00:15:14,757 --> 00:15:21,188 - I wouldn't use this on my shoes. - You look like you're on Come Jiving. 194 00:15:21,188 --> 00:15:25,273 - I'll look like an ordinary person! - That's the point. 195 00:15:25,273 --> 00:15:28,318 People won't say, "Who's he? He's gorgeous!" 196 00:15:28,318 --> 00:15:31,073 - Put it on. - Oh... 197 00:15:31,073 --> 00:15:35,870 Well, maybe if I widen the lapels, put in some vents... 198 00:15:35,870 --> 00:15:39,157 - Put it on! - Where's Alphabet-Head? 199 00:15:39,157 --> 00:15:42,118 Rimmer? He sneaked off last night. 200 00:15:42,118 --> 00:15:47,194 He's already back in the past, trying to save his own worthless hide. 201 00:15:47,194 --> 00:15:49,271 You reading me, Hol? 202 00:15:49,271 --> 00:15:53,751 - I can see right down your gob, - Let's go. 203 00:15:53,751 --> 00:15:57,230 I don't like being a watch, dangling upside down, 204 00:15:57,230 --> 00:16:01,438 And warn me before you put your hand in your pocket, 205 00:16:01,438 --> 00:16:04,990 Gave me a fright, that sweet covered in fluff, 206 00:16:06,000 --> 00:16:10,755 - Cheers, Hol. - Here we go again, 207 00:16:10,755 --> 00:16:12,831 Put that on! 208 00:16:16,200 --> 00:16:19,397 (BOTH SI NGI NG MERRI LY) 209 00:16:19,397 --> 00:16:24,270 Shh! Here it is, man. Just stick with me, OK? 210 00:16:29,600 --> 00:16:33,673 Um... Did you order a kiss-o-gram? 211 00:16:43,480 --> 00:16:47,189 Excuse me, did a short human with pigtails come through here? 212 00:16:47,189 --> 00:16:49,510 (LISTER) Yo, Cat! 213 00:16:50,040 --> 00:16:53,430 Don't worry. It's personality that counts. 214 00:16:57,760 --> 00:17:00,274 Felicitations, beautiful ladies. 215 00:17:00,274 --> 00:17:03,875 Back from planet leave? Let me take those cases. 216 00:17:03,875 --> 00:17:07,919 My name is Olaf Petersen. I am good in bed. 217 00:17:11,240 --> 00:17:16,360 It's always an honour to carry the luggages of such beautiful ladies. 218 00:17:16,360 --> 00:17:19,352 - Petersen! - Oh, hi. 219 00:17:19,352 --> 00:17:23,831 Petersen! How are you? I don't believe it! It's you! 220 00:17:23,831 --> 00:17:27,595 I've missed you. Give us a kiss, you smegger. 221 00:17:29,720 --> 00:17:32,029 He's just a friend! 222 00:17:32,840 --> 00:17:37,595 - I don't believe it! - He hasn't seen me since breakfast! 223 00:17:37,595 --> 00:17:40,638 - I'll see you later! - Sure. 224 00:17:40,638 --> 00:17:44,952 - I'll come to your room! - Lister, you're dead! 225 00:17:50,680 --> 00:17:55,196 That was Petersen, an old mate of mine. We were like that. 226 00:17:55,196 --> 00:17:58,875 Just think, I'm gonna be able to see everybody again. 227 00:17:58,875 --> 00:18:03,988 Give us a break, It's like a tropical rainforest, 228 00:18:03,988 --> 00:18:06,878 - Sorry, Hol. - Wow! 229 00:18:06,878 --> 00:18:10,270 I've never been this close to women before! 230 00:18:10,270 --> 00:18:16,196 I don't know what it is, but I want to do it a lot! 231 00:18:17,040 --> 00:18:19,998 (LISTER) I wonder what Rimmer's doing. 232 00:18:19,998 --> 00:18:24,119 (RIMMER)..I thought it was a still from Planet Of The Apes. 233 00:18:24,119 --> 00:18:28,239 - (LISTER) Two teas. - Excuse me. 234 00:18:28,239 --> 00:18:31,153 (LISTER) Listen, man, I'm sorry about those mushrooms. 235 00:18:31,153 --> 00:18:33,515 I didn't know. I'm not totally irresponsible. 236 00:18:41,440 --> 00:18:45,672 - Why didn't you tell the Captain? - And get someone into trouble? 237 00:18:45,672 --> 00:18:48,479 Eight weeks painting the smegging ship? 238 00:18:48,479 --> 00:18:51,791 - I'm sorry. - Get the spacesuits. 239 00:18:51,791 --> 00:18:56,874 (RIMMER'S VOICE) Don't panic, Arnold. Stay absolutely calm. 240 00:18:56,874 --> 00:19:01,317 I'm coming out, so stay cool. Are you ready? Here I come. 241 00:19:04,560 --> 00:19:07,552 We found a stasis leak on floor 16. 242 00:19:07,552 --> 00:19:14,239 I'm dead. You're not, but if I save you, you won't die, so neither will I. 243 00:19:16,280 --> 00:19:20,319 - I know what you are. - You do? 244 00:19:20,319 --> 00:19:23,437 - You're a mushroom, aren't you? - A what? 245 00:19:23,437 --> 00:19:28,469 - An hallucination. Go away. - No, I'm you from the future. 246 00:19:28,469 --> 00:19:33,031 - In three million years, you're dead. - Am I really? 247 00:19:33,031 --> 00:19:38,148 - Yes, unless you do something now. - What do you suggest? More roughage? 248 00:19:38,148 --> 00:19:41,437 You're not listening! You must go into stasis. 249 00:19:41,437 --> 00:19:45,035 - Go away! - I'll be back soon. 250 00:19:47,440 --> 00:19:49,874 Stay calm. It's gone now. 251 00:19:57,160 --> 00:19:58,752 Rimmer. 252 00:20:07,080 --> 00:20:09,594 Now you've turned into a chicken! 253 00:20:09,594 --> 00:20:14,674 I just want to apologise. We both got a little carried away. 254 00:20:14,674 --> 00:20:19,311 - I've been under a lot of pressure. - Go away. 255 00:20:19,311 --> 00:20:24,155 I shouldn't have given you PD. I just got a little riled. 256 00:20:24,155 --> 00:20:27,391 Did you indeed? How sad, Captain Paxo. 257 00:20:27,391 --> 00:20:33,032 What? Oh, oh, this. No, I... This is for the party tonight. 258 00:20:33,032 --> 00:20:35,111 Half man, half chicken... 259 00:20:35,111 --> 00:20:38,636 You don't scare me. I know what you are. 260 00:20:38,636 --> 00:20:40,358 (CLUCKS) 261 00:20:40,358 --> 00:20:42,431 OWRGHHH! 262 00:20:43,080 --> 00:20:45,833 Now cluck off before I extract your giblets 263 00:20:45,833 --> 00:20:50,152 and shove an onion between the lips you never kiss with. 264 00:20:50,152 --> 00:20:55,917 Forget everything I've just said! You have got eight months PD! 265 00:20:55,917 --> 00:21:00,198 Well, we have a problem. I don't take orders from poultry. 266 00:21:00,198 --> 00:21:04,193 No, Rimmer, make that eight years! 267 00:21:04,193 --> 00:21:07,477 Fine. I'll make a note of it. 268 00:21:08,720 --> 00:21:13,589 Eight...years... There we go. 269 00:21:20,560 --> 00:21:24,269 - Is Kristine in? - No, she's on planet leave. 270 00:21:24,269 --> 00:21:26,749 Oh, smeg. Where's she staying? 271 00:21:26,749 --> 00:21:30,674 - The Ganymede Holiday Inn. - Cheers. 272 00:21:42,640 --> 00:21:45,996 (LISTER)..A-N-S-K-I. Kochanski. Look... 273 00:21:51,200 --> 00:21:55,034 (SUITCASE) Excuse me, No, down here, 274 00:21:55,034 --> 00:21:59,636 Have you seen a man who's lost his luggage? 275 00:21:59,636 --> 00:22:01,995 - No. - Oh, no, 276 00:22:01,995 --> 00:22:05,470 I bet he's gone to the wrong airport again, 277 00:22:06,800 --> 00:22:08,995 Ah! Dog! 278 00:22:08,995 --> 00:22:11,913 And he's trying to strangle that woman! 279 00:22:23,560 --> 00:22:27,155 Don't worry, madam. His strangling days are over! 280 00:22:27,155 --> 00:22:32,234 Cat, I've got it. 008. This way! Why are you attacking people's clothing? 281 00:22:34,800 --> 00:22:36,631 Aow! Yeah! 282 00:22:53,040 --> 00:22:55,349 She's already married. 283 00:22:58,040 --> 00:23:00,031 What about the photograph? 284 00:23:03,920 --> 00:23:07,196 I'm not the groom. He's the groom! 285 00:23:07,196 --> 00:23:11,114 (CAT) She's not as stupid as we thought! 286 00:23:17,960 --> 00:23:21,111 Why do women always leave me for total smegheads? 287 00:23:21,111 --> 00:23:26,274 Why do they dump me for men who wear turtlenecks and smoke pipes? 288 00:23:26,274 --> 00:23:28,430 I mean, natural yoghurt eaters. 289 00:23:28,430 --> 00:23:34,356 Reliable, sensible, dependable, and lots of other words that end in "ible." 290 00:23:34,356 --> 00:23:37,591 I bet he's obsessed with house prices 291 00:23:37,591 --> 00:23:42,708 and spends life in antique fairs looking for bargains and drinking wine. 292 00:23:42,708 --> 00:23:46,588 It's never beer, is it? It's always wine. 293 00:23:46,588 --> 00:23:51,913 "What do you want on your cornflakes?" "I'll have wine, please!" 294 00:23:51,913 --> 00:23:53,797 Smeg! 295 00:23:56,080 --> 00:23:59,550 You can tell all that just from a photograph? 296 00:24:01,880 --> 00:24:04,599 (HOLLY) Oi, not your pockets, 297 00:24:04,599 --> 00:24:09,708 It's horrible down there, There's a big hole, It's an unbelievable view, 298 00:24:09,708 --> 00:24:13,475 Reminds me of that film, Attack Of The Killer Gooseberries, 299 00:24:13,475 --> 00:24:16,518 Come on, Hol. I 'm broken up. 300 00:24:16,518 --> 00:24:20,832 I was in love once,,,a Sinclair ZX-*1, 301 00:24:20,832 --> 00:24:23,878 People said, "Holly, she's not for you, " 302 00:24:23,878 --> 00:24:28,636 She was cheap, stupid and wouldn 't load, Not for me, anyway, 303 00:24:28,636 --> 00:24:34,477 - What are you tryi ng to say, Hol? - It's better to have loved and lost 304 00:24:34,477 --> 00:24:37,597 than to listen to Olivia Newton-John, 305 00:24:37,597 --> 00:24:41,195 - Why's that? - Anything's better than that, 306 00:24:43,400 --> 00:24:46,472 - Hi. It's you. - Hi. 307 00:24:46,472 --> 00:24:49,836 - Come in. - No, we were just passing. 308 00:24:49,836 --> 00:24:52,878 - Come in. - No, it's OK. 309 00:24:52,878 --> 00:24:56,236 Cat! Come on, We've got to go! 310 00:24:56,236 --> 00:24:58,117 (CAT) Aow! 311 00:25:00,240 --> 00:25:03,755 - I just got married. - Oh, great. 312 00:25:03,755 --> 00:25:08,755 - He's in the shower. You'll like him. - Oh, I bet. 313 00:25:08,755 --> 00:25:12,833 - Do you want a screwdriver? - I'd rather have a hammer. 314 00:25:15,520 --> 00:25:17,511 How you doin', kid? 315 00:25:21,000 --> 00:25:23,594 What is this? An ugly convention? 316 00:25:23,594 --> 00:25:26,956 - Where did you come from? - The bathroom. 317 00:25:26,956 --> 00:25:31,556 - You don't look pleased to see me. - Frankly, I'm not. 318 00:25:31,556 --> 00:25:34,108 I thought I was getting married. 319 00:25:34,108 --> 00:25:36,839 - (KOCHANSKI) You did. - HE did. 320 00:25:36,839 --> 00:25:40,196 - He's you. - No, I'm me. He's him. 321 00:25:40,196 --> 00:25:45,559 If he's you and you're him and he's him...am I still me? 322 00:25:45,559 --> 00:25:48,757 Who's eatin' this chicken? 323 00:25:48,757 --> 00:25:52,833 - What the hell is going on? - Look... Listen... 324 00:25:52,833 --> 00:25:56,515 In five years, you find a way to come back in time. 325 00:25:56,515 --> 00:25:59,831 - So, it does work out? - Eventually. 326 00:25:59,831 --> 00:26:02,434 How about a frenchie from me future bride? 327 00:26:02,434 --> 00:26:05,637 No way. On your space-bike. 328 00:26:10,080 --> 00:26:13,356 So, listen... What do I do now? 329 00:26:13,356 --> 00:26:19,549 - Go back and wait for five years. - Have I always been such a smeghead? 330 00:26:19,549 --> 00:26:24,873 - You've always been like that. - So, you've lived the last five years. 331 00:26:24,873 --> 00:26:28,396 What's the single most important piece of advice that you can give me? 332 00:26:28,396 --> 00:26:30,835 Erm... Oh, yeah. 333 00:26:30,835 --> 00:26:35,471 Three years from now, you'll enter a parallel universe. 334 00:26:35,471 --> 00:26:39,917 You'll materialise on an exact replica of Earth in the year 1989. 335 00:26:39,917 --> 00:26:45,074 You'll want to go to the theatre. Don't see Run For Your Wife. 336 00:26:45,074 --> 00:26:47,435 (LAUGHS) 337 00:26:47,435 --> 00:26:49,795 - Smeghead. - And you. 338 00:27:15,160 --> 00:27:19,950 We've pumped your stomach, we've changed your blood. Get some rest. 339 00:27:19,950 --> 00:27:22,474 So, they won't come back again? 340 00:27:22,474 --> 00:27:26,075 Just stay calm, keep cool and get some sleep. 341 00:27:26,075 --> 00:27:31,712 There he is. Sleeping like a baby. I'm going to kill him. 342 00:27:31,712 --> 00:27:34,268 If you need anything, call Holly. 343 00:27:45,800 --> 00:27:48,155 (RIMMER'S VOICE) Don't panic, Arnold, 344 00:27:48,155 --> 00:27:51,789 but I've had a think, and I think I can explain this to you. 345 00:27:54,560 --> 00:27:56,357 (RIMMER) Hi. 346 00:27:57,680 --> 00:28:01,912 - Hi. I'm staying calm this time. - Good. 347 00:28:01,912 --> 00:28:05,037 There you are. I've been looking everywhere. 348 00:28:05,037 --> 00:28:08,317 - Not now, Lister. - TWO Listers! 349 00:28:08,317 --> 00:28:11,312 And a strange man with large teeth! 350 00:28:11,312 --> 00:28:17,236 - Hey, I'm a cat. - Of course! Come in! Sit down! 351 00:28:18,040 --> 00:28:22,113 - Yo! - Three Listers! Splendid! 352 00:28:22,113 --> 00:28:25,715 Perhaps Lister here would go to the fridge 353 00:28:25,715 --> 00:28:28,792 and open some wine for Lister and Lister? 354 00:28:28,792 --> 00:28:31,633 Rimmer here doesn't drink, because he's dead, 355 00:28:31,633 --> 00:28:34,188 but I wouldn't mind a glass. 356 00:28:34,188 --> 00:28:39,673 Don't get into a flap, but I'm the Rimmer from the double-double future. 357 00:28:39,673 --> 00:28:43,639 I'm the Rimmer who's with the Lister who married Kochanski. 358 00:28:43,639 --> 00:28:46,792 From here on, things get a bit confusing... 359 00:28:46,792 --> 00:28:50,111 (ALL CHATTER) 360 00:28:50,111 --> 00:28:56,753 Please, before anyone says anything else, I'd like to make a little speech. 361 00:28:56,753 --> 00:28:58,512 (SCREAMS) Go away! 362 00:29:02,160 --> 00:29:03,957 It's cold outside 363 00:29:03,957 --> 00:29:05,837 There's no kind of atmosphere 364 00:29:05,837 --> 00:29:09,276 I'm all alone, more or less 365 00:29:09,276 --> 00:29:12,477 Let me fly far away from here 366 00:29:12,477 --> 00:29:15,313 Fun, fun, fun 367 00:29:15,313 --> 00:29:18,915 In the sun, sun, sun 368 00:29:18,915 --> 00:29:22,356 I want to lie, shipwrecked and comatose 369 00:29:22,356 --> 00:29:25,716 Drinking fresh mango juice 370 00:29:25,716 --> 00:29:29,076 Goldfish shoals, nibbling at my toes 371 00:29:29,076 --> 00:29:31,833 Fun, fun, fun 372 00:29:31,833 --> 00:29:35,595 In the sun, sun, sun 373 00:29:35,595 --> 00:29:38,353 Fun, fun, fun 374 00:29:38,353 --> 00:29:42,513 In the sun, sun, sun 375 00:29:42,563 --> 00:29:47,113 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 31385

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.