All language subtitles for Parenthood s05e04 In Dreams Begin Responsibility.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,068 --> 00:00:01,400 Knock on a girl's door. 2 00:00:01,401 --> 00:00:03,501 Like that girl from the bathroom that you're so hot for. 3 00:00:03,502 --> 00:00:06,202 - What, Natalie? - Yeah, Natalie. 4 00:00:06,203 --> 00:00:08,153 Victor's reading skills aren't anywhere near 5 00:00:08,154 --> 00:00:09,154 where they should be. 6 00:00:09,155 --> 00:00:11,155 And I think we need to hold him back. 7 00:00:11,600 --> 00:00:12,856 And I disagree. 8 00:00:12,857 --> 00:00:15,058 And, hey, Amber getting married. How about that? 9 00:00:15,059 --> 00:00:17,759 I just don't want to see her make a big mistake. 10 00:00:17,760 --> 00:00:20,260 Maybe Ryan isn't Seth. Okay? 11 00:00:20,261 --> 00:00:21,161 What are you doing? 12 00:00:21,162 --> 00:00:23,600 I am working on Kristina's campaign budget. 13 00:00:23,601 --> 00:00:25,201 Doesn't she have the woman that does that? 14 00:00:25,202 --> 00:00:25,202 Yeah, Heather. 15 00:00:25,203 --> 00:00:27,703 But if I let her do this, we're gonna wind up bankrupt. 16 00:00:28,700 --> 00:00:29,804 It's right up here. 17 00:00:29,805 --> 00:00:31,305 - Do you need any help back there? - No. 18 00:00:31,306 --> 00:00:33,406 - You sure? - No, I got it. 19 00:00:33,407 --> 00:00:36,707 I don't know how Grandma Blanche will do on this hills. 20 00:00:36,708 --> 00:00:38,208 - But... - She will be fine. 21 00:00:38,209 --> 00:00:41,968 My... buddies from my unit will escort her or carry her, if they need to. 22 00:00:41,969 --> 00:00:43,921 - Okay. - It's right over here. 23 00:00:43,922 --> 00:00:45,039 Isn't this beautiful? 24 00:00:45,040 --> 00:00:46,457 Yeah, it's really pretty. 25 00:00:46,458 --> 00:00:47,674 I think so too. 26 00:00:47,675 --> 00:00:49,009 It's very pretty. 27 00:00:49,010 --> 00:00:50,511 [Exhales] I'm winded. 28 00:00:50,512 --> 00:00:51,628 [Chuckles] Yeah. 29 00:00:51,629 --> 00:00:53,047 Aah! Oh, God. Just a spider. 30 00:00:53,048 --> 00:00:54,715 It's okay, it's okay. Oh, my God. 31 00:00:54,716 --> 00:00:55,849 All right, let's take a breath. 32 00:00:55,850 --> 00:00:57,918 We're good now. Okay, okay. 33 00:00:57,919 --> 00:00:59,970 - Wow. - So-- 34 00:00:59,971 --> 00:01:01,605 - okay, so this is it. This is the spot. 35 00:01:01,606 --> 00:01:03,256 This is our lake. Okay, right. 36 00:01:03,257 --> 00:01:04,441 It's our special place. 37 00:01:04,442 --> 00:01:06,093 Ryan took me here on one of our first dates. 38 00:01:06,094 --> 00:01:08,695 Yeah, it was sort of a little special spot of mine 39 00:01:08,696 --> 00:01:10,230 beforehand, so it was a big deal to bring here. 40 00:01:10,231 --> 00:01:11,865 But I knew she was the one, even then. 41 00:01:11,866 --> 00:01:13,033 - Aw. - Honey. 42 00:01:13,034 --> 00:01:16,370 I could tell. 43 00:01:16,371 --> 00:01:17,938 I love you. I love you. 44 00:01:17,939 --> 00:01:20,207 [Exhales] So-- 45 00:01:20,208 --> 00:01:21,408 - it's gonna be perfect. 46 00:01:21,409 --> 00:01:23,127 - It's perfect. - Uh! 47 00:01:23,128 --> 00:01:24,745 I don't know if your mom likes it. 48 00:01:24,746 --> 00:01:26,246 - What's going on over there? - I like it, I like it. 49 00:01:26,247 --> 00:01:28,332 I just--I don't know where everybody's gonna sit. 50 00:01:28,333 --> 00:01:32,219 It's not a lot of space for both families. 51 00:01:32,220 --> 00:01:34,621 Well, I only have my buddies. 52 00:01:34,622 --> 00:01:36,256 And they're gonna be my groomsmen. 53 00:01:36,257 --> 00:01:37,391 And that's pretty much it. Yeah. 54 00:01:37,392 --> 00:01:38,392 What about your family? 55 00:01:38,393 --> 00:01:39,593 Oh, it's just my mom. 56 00:01:39,594 --> 00:01:41,595 And she's not gonna be able to make it out. 57 00:01:41,596 --> 00:01:43,730 Your mom's not gonna make it for your wedding? 58 00:01:43,731 --> 00:01:45,766 Mom, we don't-- oh, okay. 59 00:01:45,767 --> 00:01:47,601 - It's okay. - So, less people. 60 00:01:47,602 --> 00:01:49,353 So, yes, I guess we do have the space. 61 00:01:49,354 --> 00:01:50,821 Yeah, right? 62 00:01:50,822 --> 00:01:52,739 But, I mean, this isn't the only option, obviously. 63 00:01:52,740 --> 00:01:54,474 We just love it. But I really hope 64 00:01:54,475 --> 00:01:56,610 that you like it, 'cause it means a lot to us. 65 00:01:56,611 --> 00:01:58,162 Like it? I love it. 66 00:01:58,163 --> 00:02:00,581 Good, good. [Laughs] 67 00:02:06,287 --> 00:02:07,754 All right, um, this is, like, 68 00:02:07,755 --> 00:02:10,207 sad, brooding, drew song. Okay. 69 00:02:10,208 --> 00:02:12,109 - Whatever, I'll just play it. - All right. 70 00:02:12,110 --> 00:02:16,413 [Indistinct rock song] 71 00:02:16,414 --> 00:02:17,664 - Yeah, I dig this. - Yeah? 72 00:02:17,665 --> 00:02:19,566 - I like it. - Yeah, me too. 73 00:02:19,567 --> 00:02:21,185 It's, like, sad, but-- I think music's, like- 74 00:02:21,186 --> 00:02:23,053 it's, like, um, it's like that one thing that lets you know 75 00:02:23,054 --> 00:02:25,005 if you're compatible with somebody, you know? 76 00:02:25,006 --> 00:02:27,124 Like, if you can't share your music with somebody, 77 00:02:27,125 --> 00:02:28,692 forget it, it's over. That makes sense. 78 00:02:28,693 --> 00:02:31,228 [Laughs] Like, cut your losses. 79 00:02:31,229 --> 00:02:32,846 All right. 80 00:02:32,847 --> 00:02:34,781 [Music shuts off] This is my, like, 81 00:02:34,782 --> 00:02:36,650 "I need to have a good cry" song. 82 00:02:36,651 --> 00:02:38,652 - Great, yeah. - Okay, it's a little bit old. 83 00:02:38,653 --> 00:02:39,837 It's a little bit different. 84 00:02:39,838 --> 00:02:41,922 But if you know this, we're officially 85 00:02:41,923 --> 00:02:43,624 soul mates, all right? 86 00:02:43,625 --> 00:02:44,658 All right. 87 00:02:44,659 --> 00:02:46,810 [Joni Mitchell's case of you] 88 00:02:46,811 --> 00:02:49,963 Just before our love got lost 89 00:02:49,964 --> 00:02:51,832 you said 90 00:02:51,833 --> 00:02:52,933 anything? 91 00:02:52,934 --> 00:02:54,051 Wait, yeah, um-- 92 00:02:54,052 --> 00:02:55,836 - ugh. Magic had to end somewhere. 93 00:02:55,837 --> 00:02:59,306 It's this is joni Mitchell, right? 94 00:02:59,307 --> 00:03:03,060 - Yeah. - Yeah, I love joni Mitchell. 95 00:03:03,061 --> 00:03:04,995 God. People think I'm so weird for liking her. 96 00:03:04,996 --> 00:03:06,513 - For Jo--no. - But this song, I mean, 97 00:03:06,514 --> 00:03:08,599 like, it speaks to me. I, like, worship joni. 98 00:03:08,600 --> 00:03:10,267 Her voice, it's so haunting, right? 99 00:03:10,268 --> 00:03:12,219 Yeah, I know. Haunting--that's a good-- 100 00:03:12,220 --> 00:03:14,972 that's a good word, yeah. - Yeah. 101 00:03:14,973 --> 00:03:17,107 I've never met anybody who likes this song, 102 00:03:17,108 --> 00:03:19,109 like, let alone even knows this song. 103 00:03:19,110 --> 00:03:21,662 Well, now you have. 104 00:03:21,663 --> 00:03:24,498 Well, you know this seals the deal, right? 105 00:03:24,499 --> 00:03:27,551 There's no fighting fate. 106 00:03:27,552 --> 00:03:31,205 Drew holt, you are officially my best college friend. 107 00:03:33,708 --> 00:03:34,741 Oh. 108 00:03:34,742 --> 00:03:35,742 [Laughs] 109 00:03:35,743 --> 00:03:38,128 Yeah. Right back atcha. 110 00:03:41,299 --> 00:03:42,716 - All right, I'm off. - Okeydoke. 111 00:03:42,717 --> 00:03:44,251 - I'll see ya tonight. - Ow! 112 00:03:44,252 --> 00:03:48,889 Seriously, go play in your room, leave! 113 00:03:48,890 --> 00:03:49,924 Mm, you go to work, okay? I got it. 114 00:03:51,192 --> 00:03:53,143 Yeah? Okay. Mm, you go to work, okay? I got it. 115 00:03:53,144 --> 00:03:54,394 - You're gonna be late. - All right. 116 00:03:54,395 --> 00:03:55,562 - Just go. - Good luck. 117 00:03:55,563 --> 00:03:58,565 - Mom, he's bothering me! - Thank you. 118 00:04:00,485 --> 00:04:02,452 Guys, come on. We just need one big fish. 119 00:04:02,453 --> 00:04:05,956 Kristina, we're doing great at the $10 to $25 level. 120 00:04:05,957 --> 00:04:08,075 People are stepping up. They believe in your campaign. 121 00:04:08,076 --> 00:04:10,077 That's exciting. That's not gonna pay the bills. 122 00:04:10,078 --> 00:04:12,329 Come on, Adam, you own a music studio. 123 00:04:12,330 --> 00:04:13,997 You must have some clients you could talk to 124 00:04:13,998 --> 00:04:15,615 about a donation. I feel weird 125 00:04:15,616 --> 00:04:17,217 asking the clients for money. Why? 126 00:04:17,218 --> 00:04:19,052 Because I don't want 'em to feel obligated. 127 00:04:19,053 --> 00:04:20,671 Oh, that's exactly what I want them to feel. 128 00:04:20,672 --> 00:04:22,739 What about your former clients, not your cli-- 129 00:04:22,740 --> 00:04:24,224 what about that mister-- - Yeah, yeah. 130 00:04:24,225 --> 00:04:26,643 That guy, he hit it big. 131 00:04:26,644 --> 00:04:27,978 You helped him out a lot. 132 00:04:27,979 --> 00:04:29,763 He's a rapper, the mister-- 133 00:04:29,764 --> 00:04:32,132 - mistah r.A.Y.? - Mistah r.A.Y., mistah r.A.Y. 134 00:04:32,133 --> 00:04:33,400 - He knows mistah r.A.Y.? - Yes. 135 00:04:33,401 --> 00:04:34,568 He knows mistah r.A.Y. You're holding out 136 00:04:34,569 --> 00:04:36,236 mistah r.A.Y. On us? You know who he is? 137 00:04:36,237 --> 00:04:38,355 Mistah r.A.Y. Was, like, the soundtrack of my life. 138 00:04:38,356 --> 00:04:39,856 His first album-- are you kidding me? 139 00:04:39,857 --> 00:04:41,141 What's he like? 140 00:04:41,142 --> 00:04:44,444 He's a very, uh, intimidating man. 141 00:04:44,445 --> 00:04:45,579 And I'm terrified of him. 142 00:04:45,580 --> 00:04:46,780 And I'm not gonna ask him for money. 143 00:04:46,781 --> 00:04:48,265 - He loved you. - He didn't love me, honey. 144 00:04:48,266 --> 00:04:50,083 He was amused by me. There's a big difference. 145 00:04:50,084 --> 00:04:52,452 And I'm not gonna go call him or go to his house 146 00:04:52,453 --> 00:04:54,171 and ask him for $1,000. Okay, so-- 147 00:04:54,172 --> 00:04:56,039 - of course you're not gonna ask him for $1,000. 148 00:04:56,040 --> 00:04:57,124 A guy like that... Thank you. 149 00:04:57,125 --> 00:05:00,093 You go after way more. 150 00:05:02,780 --> 00:05:05,432 May God bless and keep you always 151 00:05:05,433 --> 00:05:08,101 and may your wishes all come true 152 00:05:08,102 --> 00:05:10,437 may you always do for others 153 00:05:10,438 --> 00:05:12,839 and let others do for you 154 00:05:12,840 --> 00:05:15,442 may you build a ladder to the stars 155 00:05:15,443 --> 00:05:17,677 and climb on every rung 156 00:05:17,678 --> 00:05:19,946 and may you stay 157 00:05:19,947 --> 00:05:22,482 forever young 158 00:05:22,483 --> 00:05:25,152 may you grow up to be righteous 159 00:05:25,153 --> 00:05:27,371 may you grow up to be true 160 00:05:27,372 --> 00:05:29,906 may you always know the truth 161 00:05:29,907 --> 00:05:32,125 and see the lights surrounding you 162 00:05:32,126 --> 00:05:34,911 may you always be courageous 163 00:05:34,912 --> 00:05:37,080 stand upright and be strong 164 00:05:37,081 --> 00:05:39,049 and may you stay 165 00:05:39,050 --> 00:05:41,752 forever young 166 00:05:41,753 --> 00:05:44,037 may you stay 167 00:05:44,038 --> 00:05:47,341 forever young 168 00:05:48,343 --> 00:05:50,543 you're in or you're out 169 00:05:50,544 --> 00:05:54,431 you're in or you're out 170 00:05:54,432 --> 00:05:58,235 are you in, are you out 171 00:05:58,236 --> 00:06:01,488 you're in or you're out 172 00:06:01,489 --> 00:06:04,941 173 00:06:04,942 --> 00:06:08,745 and leave our bodies on the floor 174 00:06:08,746 --> 00:06:10,947 175 00:06:10,948 --> 00:06:16,086 and leave our bodies on the floor 176 00:06:16,087 --> 00:06:17,954 177 00:06:17,955 --> 00:06:20,290 Wow, I can actually hear 178 00:06:20,291 --> 00:06:23,093 the egotistical douchebaginess in his voice. 179 00:06:23,094 --> 00:06:24,845 Yeah. Well, I hope that's what your label's going for. 180 00:06:24,846 --> 00:06:26,713 Because this is take 30, and it doesn't seem 181 00:06:26,714 --> 00:06:28,098 to be changing, so-- Yeah. 182 00:06:28,099 --> 00:06:31,468 You're in or you're out 183 00:06:31,469 --> 00:06:34,688 you're in or you're out 184 00:06:34,689 --> 00:06:40,394 [music ends] 185 00:06:40,395 --> 00:06:41,812 Thank you. 186 00:06:41,813 --> 00:06:43,113 That's how you do that, fellas. 187 00:06:43,114 --> 00:06:44,448 - Let's go again. - What do you want? 188 00:06:44,449 --> 00:06:45,982 Uh, so that was really good, guys. 189 00:06:45,983 --> 00:06:47,767 Do you wanna just try another take? 190 00:06:47,768 --> 00:06:49,102 Another take? 191 00:06:49,103 --> 00:06:50,620 Are you kidding, man? That was, like, magic. 192 00:06:50,621 --> 00:06:52,406 Are you not pushing record or something? 193 00:06:52,407 --> 00:06:53,990 That was perfect. That was, like, textbook. 194 00:06:53,991 --> 00:06:55,459 Just tell him to sing it straight, you know. 195 00:06:55,460 --> 00:06:56,710 Enough with the fancy theatrics. What's he's saying? 196 00:06:56,711 --> 00:06:58,545 - We need a clean sound. - Okay. 197 00:06:58,546 --> 00:07:01,164 - Honestly, that was-- - Uh, so, hey, Oliver. 198 00:07:01,165 --> 00:07:03,133 Your voice sounds awesome. Yes. 199 00:07:03,134 --> 00:07:05,619 The label's asking if maybe you could just do one 200 00:07:05,620 --> 00:07:07,804 just a little more pulled back this time. 201 00:07:07,805 --> 00:07:09,122 On the next take. Oh, pull it back? 202 00:07:09,123 --> 00:07:11,224 Hey, turn around! You want me to pull it back? 203 00:07:11,225 --> 00:07:12,759 Yeah, I'll pull it all the way back into your ass. 204 00:07:12,760 --> 00:07:14,261 You know what? Let's just take five. 205 00:07:14,262 --> 00:07:15,345 And then we'll all-- Yeah, yeah, let's take five. 206 00:07:15,346 --> 00:07:16,813 I'm gonna take five right in there. 207 00:07:16,814 --> 00:07:18,815 And you don't know rock and roll! 208 00:07:18,816 --> 00:07:20,183 Whoa, whoa, hey. Come on, bud. 209 00:07:20,184 --> 00:07:22,602 Listen, this place isn't even paid for yet, bud. 210 00:07:22,603 --> 00:07:24,070 I don't even care. 211 00:07:24,071 --> 00:07:25,272 I don't care about the piano. 212 00:07:25,273 --> 00:07:27,491 [Overlapping chatter] 213 00:07:27,492 --> 00:07:30,360 [Plays piano] I'm done with this crap 214 00:07:30,361 --> 00:07:31,644 just give him a few minutes. 215 00:07:31,645 --> 00:07:32,863 He's gonna exhaust himself. 216 00:07:32,864 --> 00:07:34,147 Look, he's already running out of breath. 217 00:07:34,148 --> 00:07:35,832 We're out of here. Get your stuff, man. 218 00:07:35,833 --> 00:07:38,335 I'm not dealing with this. Let's go, let's go. 219 00:07:38,336 --> 00:07:40,420 Put the sticks down. What are you waiting on? 220 00:07:40,421 --> 00:07:42,655 Hey, how'd everything go with the brats this morning? 221 00:07:42,656 --> 00:07:44,958 Oh, fantastic. 222 00:07:44,959 --> 00:07:47,010 They're doing their punishment as we speak. 223 00:07:47,011 --> 00:07:48,545 - Ah. - Stop it! 224 00:07:48,546 --> 00:07:50,630 No, it's--stop! 225 00:07:50,631 --> 00:07:52,499 - You don't like it, huh? - Hey! 226 00:07:52,500 --> 00:07:54,050 Everything okay? 227 00:07:54,051 --> 00:07:55,335 It's kind of okay, but I told 'em 228 00:07:55,336 --> 00:07:56,853 they had to spend the afternoon cleaning. 229 00:07:56,854 --> 00:07:58,271 Yours is all wet. 230 00:07:58,272 --> 00:07:59,856 There's nothing in the house that's not clean. 231 00:07:59,857 --> 00:08:01,024 Whose fault is that? 232 00:08:01,025 --> 00:08:02,559 Cleaning gives me a sense of calm. 233 00:08:02,560 --> 00:08:03,693 Yes, of course. 234 00:08:03,694 --> 00:08:05,278 You want me to give 'em something to do? 235 00:08:05,279 --> 00:08:06,513 I got it. I got it, babe. 236 00:08:06,514 --> 00:08:08,615 Hey, stop it. Stop. 237 00:08:08,616 --> 00:08:09,682 Set 'em down, on the ground. 238 00:08:09,683 --> 00:08:10,867 Set 'em down. Let's go. 239 00:08:10,868 --> 00:08:12,685 We didn't do anything. 240 00:08:15,689 --> 00:08:20,693 Now what we have here is a failure to communicate. 241 00:08:20,694 --> 00:08:22,913 No, that's not the problem. 242 00:08:22,914 --> 00:08:25,632 - She's the problem. - Quiet, quiet, quiet. 243 00:08:25,633 --> 00:08:28,168 Now your mother tells me there's been some fighting, 244 00:08:28,169 --> 00:08:29,870 some screaming and yelling, 245 00:08:29,871 --> 00:08:31,471 and disrespecting your elders, 246 00:08:31,472 --> 00:08:35,809 and a pronounced lack of good old American work ethic. 247 00:08:37,011 --> 00:08:38,378 Don't look at her. 248 00:08:38,379 --> 00:08:39,930 She's leaving. She's not gonna be here. 249 00:08:39,931 --> 00:08:41,598 She's gone. 250 00:08:41,599 --> 00:08:42,882 You're just gonna leave us here? 251 00:08:42,883 --> 00:08:44,384 That's our punishment? 252 00:08:44,385 --> 00:08:45,819 Well, your grandpa has some chores 253 00:08:45,820 --> 00:08:46,937 he'd like you to help out with. 254 00:08:46,938 --> 00:08:48,822 And his chores, they're gonna take 255 00:08:48,823 --> 00:08:50,290 a lot longer than my chores. 256 00:08:50,291 --> 00:08:51,908 Oh, yeah. You're right about that. 257 00:08:51,909 --> 00:08:54,661 We'll see you at 1700 hours, all right? 258 00:08:55,830 --> 00:08:57,781 Right this way, troops. 259 00:08:57,782 --> 00:08:59,732 [Needle clicks on record] 260 00:08:59,733 --> 00:09:01,034 All right. 261 00:09:01,035 --> 00:09:05,338 [Joni Mitchell's help me] 262 00:09:05,339 --> 00:09:07,374 Right? This is it, yeah. 263 00:09:07,375 --> 00:09:09,125 This is an album right here, okay. 264 00:09:09,126 --> 00:09:10,760 Joni knows how to lift you up 265 00:09:10,761 --> 00:09:12,579 and tear you down, all at once. 266 00:09:12,580 --> 00:09:13,763 And we're gonna have to skip 267 00:09:13,764 --> 00:09:15,682 the song after this one, 'cause it makes me cry. 268 00:09:15,683 --> 00:09:17,884 - Oh, seriously? - Yeah. 269 00:09:17,885 --> 00:09:20,103 Listen, drew, this music is powerful stuff. 270 00:09:20,104 --> 00:09:21,438 And I guarantee you it is gonna take you 271 00:09:21,439 --> 00:09:23,723 to the next level with this girl, all right? 272 00:09:23,724 --> 00:09:24,858 - Yeah. - Oh, my God. 273 00:09:24,859 --> 00:09:25,925 I can't do it, man. 274 00:09:25,926 --> 00:09:27,227 I can't do it, Adam. I quit. 275 00:09:27,228 --> 00:09:30,597 This Oliver Rome guy, he's defeated me. 276 00:09:30,598 --> 00:09:33,700 With the pork pie hat and the Jethro Tull look, 277 00:09:33,701 --> 00:09:35,201 I can't do it. Hang in there. 278 00:09:35,202 --> 00:09:36,486 What is going on in here? 279 00:09:36,487 --> 00:09:38,905 Why are you guys listening to joni Mitchell? 280 00:09:38,906 --> 00:09:40,607 Because she's a genius, first of all. 281 00:09:40,608 --> 00:09:41,941 Okay? Oh, uhhuh. 282 00:09:41,942 --> 00:09:44,044 And our nephew came in here for a little advice. 283 00:09:44,045 --> 00:09:47,113 Not just on music, but on the female of the species. 284 00:09:47,114 --> 00:09:48,415 And he came to me, not you. 285 00:09:48,416 --> 00:09:49,466 So I'd appreciate it if-- Really? 286 00:09:49,467 --> 00:09:50,967 You wanted his advice? 287 00:09:50,968 --> 00:09:52,636 There's a girl I like who likes joni Mitchell, 288 00:09:52,637 --> 00:09:54,787 so I'm trying to listen to it. 289 00:09:54,788 --> 00:09:56,256 But I know this is stupid. 290 00:09:56,257 --> 00:09:58,725 She's not gonna believe that I'm into this, obviously. 291 00:09:58,726 --> 00:10:00,293 Drew, drew, listen to me, okay. 292 00:10:00,294 --> 00:10:03,096 You're at a critical juncture with this young lady, okay? 293 00:10:03,097 --> 00:10:05,465 Right now, she's see you as her friend, okay? 294 00:10:05,466 --> 00:10:08,268 You got a very small window to break through 295 00:10:08,269 --> 00:10:10,570 the friend zone and into the fun zone. 296 00:10:10,571 --> 00:10:13,023 - In the layin' pipe zone. - Okay. 297 00:10:13,024 --> 00:10:15,358 - Let's call it what it is. - I've got this. 298 00:10:15,359 --> 00:10:17,527 You actually are making a good point, shockingly. 299 00:10:17,528 --> 00:10:19,029 Listen to me. With track nine, 300 00:10:19,030 --> 00:10:22,415 I swear to you, anything is possible. 301 00:10:22,416 --> 00:10:23,500 - All right. - Anything. 302 00:10:23,501 --> 00:10:24,834 - I'm holding my breath. - Look. 303 00:10:24,835 --> 00:10:27,087 I dated a girl for a year and pretended I was vegan, 304 00:10:27,088 --> 00:10:28,371 so I'm in no position to judge. 305 00:10:28,372 --> 00:10:30,540 But, I do have a piece of advice. 306 00:10:30,541 --> 00:10:32,092 I know. If she doesn't like me for me, 307 00:10:32,093 --> 00:10:33,176 then what's the point? 308 00:10:33,177 --> 00:10:34,827 No, that would be terrible advice. 309 00:10:34,828 --> 00:10:37,297 What I'm saying is, you have got to commit to this lie. 310 00:10:37,298 --> 00:10:38,515 It doesn't have to be a lie. 311 00:10:38,516 --> 00:10:39,883 You can't just listen to a couple of tracks 312 00:10:39,884 --> 00:10:41,851 off this album and think you're gonna pull it off. 313 00:10:41,852 --> 00:10:43,269 You've gotta work for it. 314 00:10:43,270 --> 00:10:44,304 You gotta read the liner notes. 315 00:10:44,305 --> 00:10:45,338 You gotta know what that song-- 316 00:10:45,339 --> 00:10:46,806 - yo, yo, hey. 317 00:10:46,807 --> 00:10:50,527 Oh, joni. Track nine-- bone zone, every time. 318 00:10:50,528 --> 00:10:54,030 Um, we need you downstairs, 'cause you gotta 319 00:10:54,031 --> 00:10:55,115 push the red button or whatever. 320 00:10:55,116 --> 00:10:56,366 I mean, I could probably do it, 321 00:10:56,367 --> 00:10:57,684 but I mean, you're the engineer, right? 322 00:10:57,685 --> 00:10:58,818 Is that how that works? Yeah, I'll... 323 00:10:58,819 --> 00:10:59,869 You know, you should come do that. 324 00:10:59,870 --> 00:11:01,020 Go pull them levers. 325 00:11:01,021 --> 00:11:02,021 You know, whenever you're ready. 326 00:11:02,022 --> 00:11:04,407 Come on. 327 00:11:06,377 --> 00:11:08,128 And as for the bathrooms, if you must know, 328 00:11:08,129 --> 00:11:09,496 I was also looking up 329 00:11:09,497 --> 00:11:11,715 "deluxe porta potties" on the Internet. 330 00:11:11,716 --> 00:11:13,366 [Snickers] That's not a category. 331 00:11:13,367 --> 00:11:14,384 - It is, oh, yeah. - No, no. 332 00:11:14,385 --> 00:11:16,302 Very, very lush. You'll see. 333 00:11:16,303 --> 00:11:19,339 Oxymoron-- "deluxe porta potty." 334 00:11:19,340 --> 00:11:20,840 Listen, everything's gonna be fine, all right? 335 00:11:20,841 --> 00:11:22,425 Good. What are you gonna wear? 336 00:11:22,426 --> 00:11:23,927 Oh, God. I forgot about that. 337 00:11:23,928 --> 00:11:25,095 Something billowy. 338 00:11:25,096 --> 00:11:27,013 Something with room for my eating habits. 339 00:11:27,014 --> 00:11:28,598 Hey, who's his best man gonna be? 340 00:11:28,599 --> 00:11:30,433 Um, I don't know. 341 00:11:30,434 --> 00:11:32,102 We haven't really talked about it yet. 342 00:11:32,103 --> 00:11:33,903 But I don't even know, honestly, 343 00:11:33,904 --> 00:11:36,523 how much of that stuff we're gonna really do, 344 00:11:36,524 --> 00:11:38,108 like, the traditional, you know-- 345 00:11:38,109 --> 00:11:39,492 - but you're--right, but you're having a wedding, 346 00:11:39,493 --> 00:11:41,411 so that's traditional, so-- Yeah. 347 00:11:41,412 --> 00:11:44,664 And so none of his family is coming? 348 00:11:44,665 --> 00:11:46,366 Uh, I don't think so. 349 00:11:46,367 --> 00:11:47,951 - Hm. - Yeah, I don't-- 350 00:11:47,952 --> 00:11:50,253 - I was just looking forward to meeting-- 351 00:11:50,254 --> 00:11:51,921 I just--I don't feel like I know him that well. 352 00:11:51,922 --> 00:11:53,256 I haven't met them either. I don't know. 353 00:11:53,257 --> 00:11:54,741 He's not close with them, you know. 354 00:11:54,742 --> 00:11:56,876 I think there's some complicated issues there. 355 00:11:56,877 --> 00:12:00,597 And I think it's probably not the healthiest relationship. 356 00:12:00,598 --> 00:12:02,298 And I think he just wants to move away from that. 357 00:12:02,299 --> 00:12:04,517 - Aren't you curious? - To be honest, 358 00:12:04,518 --> 00:12:06,102 it's kind of a sensitive subject with him. 359 00:12:06,103 --> 00:12:07,887 And I just don't really wanna push it. 360 00:12:07,888 --> 00:12:10,690 And I don't know, I trust him, you know. 361 00:12:10,691 --> 00:12:13,026 I'm sure he will share with me the right things. 362 00:12:13,027 --> 00:12:15,595 And not everybody's that close to their family. 363 00:12:15,596 --> 00:12:17,280 And I think it's-- it makes sense, you know? 364 00:12:17,281 --> 00:12:18,782 If you don't have a good thing with him, 365 00:12:18,783 --> 00:12:19,983 you wouldn't want him there. 366 00:12:19,984 --> 00:12:24,287 Right, or it would be an opportunity to-- 367 00:12:24,288 --> 00:12:27,106 anyway, I hear you. - Mom, this is not therapy 101. 368 00:12:27,107 --> 00:12:29,375 - I understand. - Okay, got it, thank you. 369 00:12:29,376 --> 00:12:32,962 Duly noted, your attitude about this whole thing. 370 00:12:32,963 --> 00:12:35,331 Well, a wedding brings these questions up, doesn't it? 371 00:12:35,332 --> 00:12:37,333 Apparently. 372 00:12:40,000 --> 00:12:43,956 - Made you some coffee. - Thanks. 373 00:12:43,957 --> 00:12:45,124 Are you just practicing being a wife? 374 00:12:45,125 --> 00:12:46,642 Yeah, just practicing. 375 00:12:46,643 --> 00:12:48,428 [Grunts] 376 00:12:48,429 --> 00:12:53,816 Um... Hey. So, you know, um... 377 00:12:53,817 --> 00:12:58,237 My dad is, like, really not the best. 378 00:12:58,238 --> 00:13:00,189 He's, like, kind of the worst. 379 00:13:00,190 --> 00:13:03,693 I don't even really like him as a person. 380 00:13:03,694 --> 00:13:05,478 But, you know, he's my dad, 381 00:13:05,479 --> 00:13:06,996 and he's a big part of me. 382 00:13:06,997 --> 00:13:08,981 And, you know, it's important to me that he's there 383 00:13:08,982 --> 00:13:12,085 on the biggest day of my life, you know? 384 00:13:12,086 --> 00:13:13,453 That's great. I'm happy. 385 00:13:13,454 --> 00:13:14,837 That's great. 386 00:13:14,838 --> 00:13:16,255 I look forward to meeting him. 387 00:13:16,256 --> 00:13:18,007 Okay. 388 00:13:18,008 --> 00:13:19,342 I guess what I'm saying is that-- 389 00:13:19,343 --> 00:13:20,626 - I know what you're saying. 390 00:13:20,627 --> 00:13:23,546 Okay, well, it feels important to me that, 391 00:13:23,547 --> 00:13:26,299 you know, your family knows me and that I know them, and-- 392 00:13:26,300 --> 00:13:28,667 - and I'm gonna introduce you to them at some point. 393 00:13:28,668 --> 00:13:30,052 I just think our wedding is supposed to be 394 00:13:30,053 --> 00:13:31,471 the happiest day of our lives. 395 00:13:31,472 --> 00:13:34,173 And if my step dad comes to that, it's not gonna be. 396 00:13:34,174 --> 00:13:36,809 So they're not coming. 397 00:13:36,810 --> 00:13:38,394 Okay, well, does that mean that-- 398 00:13:38,395 --> 00:13:42,031 that you mom can't come then, because of him? 399 00:13:42,032 --> 00:13:44,066 - Yeah, probably. - Okay. 400 00:13:44,067 --> 00:13:46,953 Well, what about your real dad? I mean-- 401 00:13:46,954 --> 00:13:49,655 - I told you, he's not around. 402 00:13:49,656 --> 00:13:51,491 Okay, well, do you wanna at least, you know, 403 00:13:51,492 --> 00:13:52,875 let him know that you're getting married? 404 00:13:52,876 --> 00:13:55,361 No, he's, like-- he's dead. 405 00:13:55,362 --> 00:13:59,966 He's not--he's not-- 406 00:13:59,967 --> 00:14:03,586 - honey, I'm sorry. I didn't know. 407 00:14:03,587 --> 00:14:05,555 I'm sorry. I bet that was really awful for you. 408 00:14:05,556 --> 00:14:08,591 Yeah, I'm sure it was really awful for me, but I'm-- 409 00:14:10,710 --> 00:14:13,679 look. All that stuff is in the past. 410 00:14:13,680 --> 00:14:15,148 And let's just leave it there. 411 00:14:15,149 --> 00:14:17,683 Let's just move forward with our future. 412 00:14:17,684 --> 00:14:19,719 I've never been happier, ever. 413 00:14:19,720 --> 00:14:21,270 [Sighs] 414 00:14:21,271 --> 00:14:24,173 You're the best thing that's ever happened to me. 415 00:14:24,174 --> 00:14:26,225 I love you. 416 00:14:26,226 --> 00:14:29,579 We're getting married. We're getting married. 417 00:14:33,066 --> 00:14:35,234 Yeah, it reminds me of that songcourt and spark. 418 00:14:35,235 --> 00:14:37,119 - Court and spark? - Yeah. 419 00:14:37,120 --> 00:14:39,956 Um, no, who's that by? 420 00:14:39,957 --> 00:14:42,341 That's by joni Mitchell. 421 00:14:42,342 --> 00:14:43,676 Oh, you know, I really only know 422 00:14:43,677 --> 00:14:45,378 that one song that I played you. 423 00:14:45,379 --> 00:14:46,629 It was from a movie. Oh. 424 00:14:46,630 --> 00:14:49,382 My mom digs it, so-- 425 00:14:49,383 --> 00:14:50,766 but I didn't know you were this, like, 426 00:14:50,767 --> 00:14:52,635 big joni Mitchell super fan. 427 00:14:52,636 --> 00:14:55,588 - I'm--yeah, I guess so. - That's kinda cool. 428 00:14:55,589 --> 00:14:56,856 How about I come by your room later? 429 00:14:56,857 --> 00:14:58,641 You can, like, play me more of her stuff. 430 00:14:58,642 --> 00:15:02,428 - Cool, yeah. - All right, I'll see ya. 431 00:15:06,200 --> 00:15:08,100 How you coming, Victor? 432 00:15:08,101 --> 00:15:09,402 Good. 433 00:15:09,403 --> 00:15:12,705 I think I got this thing cleaned pretty good. 434 00:15:12,706 --> 00:15:14,874 You know what that thing is? 435 00:15:14,875 --> 00:15:16,826 That's a water pump. 436 00:15:16,827 --> 00:15:18,277 What does it do? 437 00:15:18,278 --> 00:15:19,712 Well, it's the heart of the engine, 438 00:15:19,713 --> 00:15:20,796 that's what it does. 439 00:15:20,797 --> 00:15:22,948 I mean, it cools everything, you know? 440 00:15:22,949 --> 00:15:24,550 You wanna scrub that really good. 441 00:15:24,551 --> 00:15:26,219 You know, that's called the impeller there. 442 00:15:26,220 --> 00:15:29,388 Get those bolts, 'cause those are tricky. 443 00:15:29,389 --> 00:15:31,290 I think I could clean it even better. 444 00:15:31,291 --> 00:15:33,459 Yeah, that's good. 445 00:15:33,460 --> 00:15:34,960 I'm done. 446 00:15:34,961 --> 00:15:37,513 Let me see. 447 00:15:37,514 --> 00:15:39,632 All right. It's pretty good. 448 00:15:39,633 --> 00:15:41,901 You grab that baby and start on that. 449 00:15:41,902 --> 00:15:44,070 You're gonna have to use some more elbow grease now. 450 00:15:44,071 --> 00:15:45,187 What is that? 451 00:15:45,188 --> 00:15:47,406 - What's what? - The elbow grease. 452 00:15:47,407 --> 00:15:49,442 That's just when you scrub hard. 453 00:15:49,443 --> 00:15:50,610 But most importantly, 454 00:15:50,611 --> 00:15:53,145 it is my wife's commitment to education 455 00:15:53,146 --> 00:15:55,965 that truly makes her the best candidate for mayor, 456 00:15:55,966 --> 00:15:57,750 and why you should feel confident 457 00:15:57,751 --> 00:16:01,087 donating money to her campaign. 458 00:16:01,088 --> 00:16:04,423 I am urging you, as your friend and your brother, 459 00:16:04,424 --> 00:16:06,876 not to make that speech to mistah r.A.Y. 460 00:16:06,877 --> 00:16:08,377 Crosby, I don't want to do this, okay? 461 00:16:08,378 --> 00:16:09,545 I promised Kristina, 462 00:16:09,546 --> 00:16:10,630 and now I just want to get it over with. 463 00:16:10,631 --> 00:16:11,881 Well, that's the spirit. 464 00:16:11,882 --> 00:16:13,766 I'm sure she'll appreciate the enthusiasm. 465 00:16:13,767 --> 00:16:14,850 Oh, hey. Hey. 466 00:16:14,851 --> 00:16:17,169 - You guys ready? - Uh, actually, no. 467 00:16:17,170 --> 00:16:19,472 I just came up here to say you guys have been great, 468 00:16:19,473 --> 00:16:21,557 better than ashes of Rome deserves. 469 00:16:21,558 --> 00:16:25,394 But today is the band's last day at the studio. 470 00:16:25,395 --> 00:16:26,979 Hold on a second. After putting up 471 00:16:26,980 --> 00:16:29,065 with all that, you're firing us? 472 00:16:29,066 --> 00:16:31,450 You're not the ones getting fired. 473 00:16:31,451 --> 00:16:32,985 Both: Mm. 474 00:16:32,986 --> 00:16:34,153 I've got to tell the band that I'm dropping 'em. 475 00:16:34,154 --> 00:16:35,404 Sorry for making your life so miserable 476 00:16:35,405 --> 00:16:36,789 the last couple of weeks. 477 00:16:36,790 --> 00:16:38,023 Hopefully, we can send some better business 478 00:16:38,024 --> 00:16:40,042 your way in the future. Oh, I would love that. 479 00:16:40,043 --> 00:16:41,193 Thank you. Soon. 480 00:16:41,194 --> 00:16:42,244 Both: All right. 481 00:16:42,245 --> 00:16:43,496 Thanks for helping me through that. 482 00:16:43,497 --> 00:16:44,797 [Whispers] Yes! 483 00:16:44,798 --> 00:16:46,465 Are you kidding me? What are you so happy about? 484 00:16:46,466 --> 00:16:47,700 We just lost business. 485 00:16:47,701 --> 00:16:49,218 That was the worst experience of my life. 486 00:16:49,219 --> 00:16:50,553 Do you know what kind of financial pressure 487 00:16:50,554 --> 00:16:52,471 I'm under right now with this campaign going on? 488 00:16:52,472 --> 00:16:54,090 Listen to me. As the father of a newborn, 489 00:16:54,091 --> 00:16:55,541 life is too short for that. 490 00:16:55,542 --> 00:16:57,259 Well, as the father of three children, 491 00:16:57,260 --> 00:16:59,011 I'm here to tell you that life is expensive. 492 00:16:59,012 --> 00:17:00,212 So why don't you try to figure out 493 00:17:00,213 --> 00:17:01,547 how we're gonna fill our schedule 494 00:17:01,548 --> 00:17:03,099 while I go over to mistah r.A.Y.'S house 495 00:17:03,100 --> 00:17:05,718 and beg him for some campaign money? 496 00:17:05,719 --> 00:17:07,653 - Whoa, whoa, whoa, hey, hey. - What? 497 00:17:07,654 --> 00:17:10,406 - Don't forget these. - Would you give me the-- 498 00:17:10,407 --> 00:17:11,857 - listen to me. - Don't do that. 499 00:17:11,858 --> 00:17:13,025 Listen, these are very valuable. 500 00:17:13,026 --> 00:17:15,561 Crosby, knock it off. I swear to God. 501 00:17:15,562 --> 00:17:18,948 Okay. [Chuckles] 502 00:17:18,949 --> 00:17:20,399 [Buzz] 503 00:17:20,400 --> 00:17:21,900 Hey, yo. Who this? 504 00:17:21,901 --> 00:17:23,736 Uh, hey, it's Adam Braverman. 505 00:17:23,737 --> 00:17:26,872 I'm here to see mistah r.A.Y. 506 00:17:26,873 --> 00:17:29,875 Uh, okay, I'll just come on in. 507 00:17:38,084 --> 00:17:41,086 Thank you. 508 00:17:43,106 --> 00:17:45,141 [Chuckles] Adam Braverman. 509 00:17:45,142 --> 00:17:46,925 What's goin' on, my ninja? 510 00:17:46,926 --> 00:17:48,110 - How are you? - How you doin'? 511 00:17:48,111 --> 00:17:49,395 I'm good. 512 00:17:49,396 --> 00:17:51,096 Yo, so how's the little baby doin'? 513 00:17:51,097 --> 00:17:52,114 - Uh, good. - Hey, yo. 514 00:17:52,115 --> 00:17:53,449 So the first time I met this fool, 515 00:17:53,450 --> 00:17:55,234 we was sittin' on my couch talkin' business, 516 00:17:55,235 --> 00:17:57,370 and he didn't even know his wife was in labor. 517 00:17:57,371 --> 00:18:00,206 Just havin' a baby, funny story. 518 00:18:00,207 --> 00:18:01,540 Uh, she's good. 519 00:18:01,541 --> 00:18:03,159 The little girl's good-- Nora. 520 00:18:03,160 --> 00:18:04,994 And my wife is good too, which is a perfect segue 521 00:18:04,995 --> 00:18:06,245 to what I wanted to talk to about. 522 00:18:06,246 --> 00:18:07,713 Yo, yo, yo, yo, yo. Slow down, white boy. 523 00:18:07,714 --> 00:18:10,249 Okay. 524 00:18:10,250 --> 00:18:11,917 You're not gonna ask Mistah R.A.Y. How he doin? 525 00:18:11,918 --> 00:18:14,637 Of course, I just-- I know you're a busy man, 526 00:18:14,638 --> 00:18:16,172 didn't want to take up a lot of your time. 527 00:18:16,173 --> 00:18:17,973 But of course I want to know how Mistah R.A.Y.'S doin'. 528 00:18:17,974 --> 00:18:21,460 I--how he doin'? 529 00:18:21,461 --> 00:18:23,429 Mistah R.A.Y. Is damn fine! 530 00:18:23,430 --> 00:18:24,797 [Laughter] 531 00:18:24,798 --> 00:18:26,232 Mistah R.A.Y. Is livin' the dream! 532 00:18:26,233 --> 00:18:28,768 Yeah, right on! Okay. 533 00:18:28,769 --> 00:18:31,737 Well, I'm just happy that that album you recorded 534 00:18:31,738 --> 00:18:33,639 at The Luncheonette was such a big success. 535 00:18:33,640 --> 00:18:35,574 You're damn right. Yo, look around. 536 00:18:35,575 --> 00:18:39,311 Yo, this is what hard work and talent gets you. 537 00:18:39,312 --> 00:18:40,696 Thank you, Jesus Christ. 538 00:18:40,697 --> 00:18:42,147 Hallelujah. Both: Amen. 539 00:18:42,148 --> 00:18:44,817 Amen to that. And I just am real happy 540 00:18:44,818 --> 00:18:46,368 that the luncheonette could play a small part 541 00:18:46,369 --> 00:18:48,254 in the success of that album. 542 00:18:48,255 --> 00:18:49,988 I mean, a very small part, not obviously 543 00:18:49,989 --> 00:18:52,124 as large a part as your talent, your hard work, 544 00:18:52,125 --> 00:18:54,660 and, uh--and Jesus. 545 00:18:54,661 --> 00:18:56,161 I'm gettin', like-- like, a little vibe 546 00:18:56,162 --> 00:18:59,098 from you right now. 547 00:18:59,099 --> 00:19:01,050 I sense you're troubled, Adam. 548 00:19:01,051 --> 00:19:03,352 Oh, well, I mean, we've had some troubles at work. 549 00:19:03,353 --> 00:19:04,770 It's been a tough time. Well, you can talk to me. 550 00:19:04,771 --> 00:19:06,105 Whatever you need, you can talk to me. 551 00:19:06,106 --> 00:19:08,107 Ah, it's--you know, just, we lost a client. 552 00:19:08,108 --> 00:19:09,308 And, uh-- Oh, damn. 553 00:19:09,309 --> 00:19:10,526 I'm sorry, man. 554 00:19:10,527 --> 00:19:12,144 I know how it is. Oh, no, no, no. 555 00:19:12,145 --> 00:19:14,012 We lost a client, like, we lost their business. 556 00:19:14,013 --> 00:19:15,314 They were dropped by their label. 557 00:19:15,315 --> 00:19:16,348 We just lost their business. 558 00:19:16,349 --> 00:19:17,700 Ah, that label bull, man. 559 00:19:17,701 --> 00:19:18,851 Yeah, they're still alive. 560 00:19:18,852 --> 00:19:21,186 Label crap, man... They're good at 561 00:19:21,187 --> 00:19:22,822 ruining good music. Yeah. 562 00:19:22,823 --> 00:19:25,207 See, that's why I put a studio in here, 563 00:19:25,208 --> 00:19:27,493 'cause Mistah R.A.Y. Answers to nobody. 564 00:19:27,494 --> 00:19:29,027 So you're not with a label, 565 00:19:29,028 --> 00:19:30,079 or you're with your own label? 566 00:19:30,080 --> 00:19:31,413 Yeah, I do my own thing, man. 567 00:19:31,414 --> 00:19:32,998 We're takin' our music straight to the streets. 568 00:19:32,999 --> 00:19:36,051 That's the future right there, bitch. 569 00:19:36,052 --> 00:19:38,971 - You think? - Hell, yeah. 570 00:19:38,972 --> 00:19:40,005 You don't want to work for the man. 571 00:19:40,006 --> 00:19:42,258 You want to be the man. 572 00:19:42,259 --> 00:19:44,477 Yo, that changed my life, Adam Braverman. 573 00:19:44,478 --> 00:19:46,729 It changed my life. 574 00:19:46,730 --> 00:19:49,732 - You know what I'm sayin'? - I think I do. 575 00:19:53,033 --> 00:19:54,353 - So, what happened? - I don't know what happened. 576 00:19:54,363 --> 00:19:55,697 We just got to talking about business, 577 00:19:55,698 --> 00:19:57,165 and then it was over. 578 00:19:57,166 --> 00:19:58,866 And I was prepared. I had note cards and everything. 579 00:19:58,867 --> 00:20:00,151 I just--I feel like I let you down. 580 00:20:00,152 --> 00:20:01,652 You know what? You didn't let me down, honey. 581 00:20:01,653 --> 00:20:04,422 It's so awkward asking people for money, it's fine. 582 00:20:04,423 --> 00:20:06,040 I chased after him, and they just took off. 583 00:20:06,041 --> 00:20:07,625 You know what, you tried. That's all that matters, 584 00:20:07,626 --> 00:20:09,594 is you tried, and I'm so grateful for that. 585 00:20:09,595 --> 00:20:11,329 How'd you do? 586 00:20:11,330 --> 00:20:13,097 Ugh, not so hot. 587 00:20:13,098 --> 00:20:14,382 I mean, I did okay I guess. 588 00:20:14,383 --> 00:20:16,884 I talked to this really great retired school teacher. 589 00:20:16,885 --> 00:20:19,337 She started teaching at Berkeley unified in 1948. 590 00:20:19,338 --> 00:20:20,805 She was the kindest woman in the world. 591 00:20:20,806 --> 00:20:23,107 She said she wanted to give me all of her extra money 592 00:20:23,108 --> 00:20:25,310 for this campaign, because she believed in me. 593 00:20:25,311 --> 00:20:27,478 - That's great. - 25 bucks. 594 00:20:27,479 --> 00:20:28,896 - [Chuckles] - I know, I know. 595 00:20:28,897 --> 00:20:30,448 She was so sweet on the phone. 596 00:20:30,449 --> 00:20:32,183 It was just heartbreaking. 597 00:20:32,184 --> 00:20:33,818 It's like the people that don't have money 598 00:20:33,819 --> 00:20:35,153 are the ones that want me to be mayor. 599 00:20:35,154 --> 00:20:36,621 I really--I feel like I let you down. 600 00:20:36,622 --> 00:20:38,022 - You didn't let me down. - Oh, tell me you got good news 601 00:20:38,023 --> 00:20:39,157 for me--please, people. Check? 602 00:20:39,158 --> 00:20:40,708 Signed photo of Mistah R.A.Y., anything? 603 00:20:40,709 --> 00:20:42,126 I forgot the photo, and it just-- 604 00:20:42,127 --> 00:20:43,461 it's not gonna happen. - It's not gonna work. 605 00:20:43,462 --> 00:20:44,579 What? Ah, damn it. 606 00:20:44,580 --> 00:20:46,080 He tried so hard. He did his thing. 607 00:20:46,081 --> 00:20:47,498 Guys, what happened? 608 00:20:47,499 --> 00:20:48,883 It's just not gonna work. I'm sorry. 609 00:20:48,884 --> 00:20:50,301 That's all? It's just not gonna work? 610 00:20:50,302 --> 00:20:53,421 Okay. Well, you're lucky I come bearing good news. 611 00:20:53,422 --> 00:20:54,922 Really? What is it? 612 00:20:54,923 --> 00:20:58,226 I got you a meeting with Harry Lerner. 613 00:20:58,227 --> 00:20:59,978 The developer? 614 00:20:59,979 --> 00:21:01,262 Don't say it like it's a dirty word, Kristina. 615 00:21:01,263 --> 00:21:02,513 He's a millionaire, that means checks... 616 00:21:02,514 --> 00:21:03,514 Good thing. Okay, good. Good, good. 617 00:21:03,515 --> 00:21:04,515 - Donations. - A lot of money. 618 00:21:04,516 --> 00:21:05,900 How did you score that guy? 619 00:21:05,901 --> 00:21:07,435 Because I'm relentless, and I'm annoying, 620 00:21:07,436 --> 00:21:09,821 and I don't take no for an answer. 621 00:21:09,822 --> 00:21:11,055 Does he know where we stand 622 00:21:11,056 --> 00:21:12,556 on the downtown loft project, though? 623 00:21:12,557 --> 00:21:13,858 We can be vague. That's the beauty 624 00:21:13,859 --> 00:21:15,360 of a person-to-person meeting. 625 00:21:15,361 --> 00:21:16,694 - I just-- - Face to face, 626 00:21:16,695 --> 00:21:17,945 you don't have to get into specifics, Kristina. 627 00:21:17,946 --> 00:21:19,280 We guide the conversation. 628 00:21:19,281 --> 00:21:20,615 We avoid what we don't want to talk about. 629 00:21:20,616 --> 00:21:22,784 As long as we're clear that if I get elected, 630 00:21:22,785 --> 00:21:24,402 I'm not gonna support his endeavors. 631 00:21:24,403 --> 00:21:25,736 All right. If it comes up, 632 00:21:25,737 --> 00:21:27,672 we'll be very clear that you won't support it. 633 00:21:27,673 --> 00:21:28,906 But we don't need to talk about it. 634 00:21:28,907 --> 00:21:31,742 Go upstairs and get dressed. I'm dressed. 635 00:21:31,743 --> 00:21:35,847 No, you're not. Upstairs, come on. 636 00:21:35,848 --> 00:21:37,015 I really don't like that tone. 637 00:21:37,016 --> 00:21:39,851 - I like her. - Mm. 638 00:21:39,852 --> 00:21:43,054 You know, I sat down with Bob little 639 00:21:43,055 --> 00:21:45,356 the other day, and he's a smart kid. 640 00:21:45,357 --> 00:21:46,724 And he gets it. 641 00:21:46,725 --> 00:21:48,226 But I want to keep an open mind about everything, 642 00:21:48,227 --> 00:21:49,560 and that's why I'm here. 643 00:21:49,561 --> 00:21:50,728 And to be honest, this one didn't give me 644 00:21:50,729 --> 00:21:52,196 much of a choice. Yeah. 645 00:21:52,197 --> 00:21:54,399 She's very persistent. I respect that. 646 00:21:54,400 --> 00:21:55,750 Well, thank you so much for sitting down with us 647 00:21:55,751 --> 00:21:58,236 and taking the time. I know how busy you are. 648 00:21:58,237 --> 00:21:59,737 Do you live in Berkeley? Or-- 649 00:21:59,738 --> 00:22:01,739 - no, I'm--uh, mill valley. 650 00:22:01,740 --> 00:22:04,042 Oh, mill valley. Wow. 651 00:22:04,043 --> 00:22:05,209 It's pretty nice up there. It's gorgeous. 652 00:22:05,210 --> 00:22:06,911 Yeah, but I went to Cal. 653 00:22:06,912 --> 00:22:08,446 So it's always been a dream of mine 654 00:22:08,447 --> 00:22:10,498 to see downtown Berkeley get revitalized 655 00:22:10,499 --> 00:22:12,183 'cause it's, you know-- Wow, great. 656 00:22:12,184 --> 00:22:13,968 And Kristina went to Cal too. I went to Cal. 657 00:22:13,969 --> 00:22:17,121 Yeah, that's where her passion for education began. 658 00:22:17,122 --> 00:22:18,973 Mmhmm. I saw a system that was broken, 659 00:22:18,974 --> 00:22:20,641 and that's why I'm putting my hat in the ring for mayor. 660 00:22:20,642 --> 00:22:22,593 Okay, I don't know if you know about my loft project. 661 00:22:22,594 --> 00:22:25,129 I'm creating a multi-use apartment complex downtown. 662 00:22:25,130 --> 00:22:26,514 The ten-story one? 663 00:22:26,515 --> 00:22:28,132 Well, you know, it's eight or, you know, 664 00:22:28,133 --> 00:22:29,633 might only be able to get to do six because, 665 00:22:29,634 --> 00:22:31,519 you know, we don't really know how high we're gonna 666 00:22:31,520 --> 00:22:33,020 be able to go, because you really do 667 00:22:33,021 --> 00:22:34,572 have to jump through a lot of hoops 668 00:22:34,573 --> 00:22:36,807 to get anything approved here in Berkeley. 669 00:22:36,808 --> 00:22:38,693 Berkeley citizens are pretty involved, you know. 670 00:22:38,694 --> 00:22:40,611 With that project comes a lot of, like, 671 00:22:40,612 --> 00:22:42,497 construction and traffic and congestion-- 672 00:22:42,498 --> 00:22:44,648 - and what they need is a leader who can 673 00:22:44,649 --> 00:22:46,033 really explain to them 674 00:22:46,034 --> 00:22:47,952 the pros and cons of something like that. 675 00:22:47,953 --> 00:22:49,871 You know, it could add jobs, it could boost the economy. 676 00:22:49,872 --> 00:22:51,205 Exactly. 'Cause, frankly, look. 677 00:22:51,206 --> 00:22:53,424 The projections are saying that the lerner group 678 00:22:53,425 --> 00:22:56,477 is going to create over 100 new construction jobs. 679 00:22:56,478 --> 00:22:58,096 Oh, that's great, construction. 680 00:22:58,097 --> 00:23:00,181 Kristina's brother-in-law is a contractor. 681 00:23:00,182 --> 00:23:01,799 So he's gonna love that. 682 00:23:01,800 --> 00:23:03,351 Yeah, and 60% of those jobs are gonna be union. 683 00:23:03,352 --> 00:23:05,103 But what I need is, 684 00:23:05,104 --> 00:23:06,471 I need to get by the zoning review board. 685 00:23:06,472 --> 00:23:08,689 And the first time, it passed eight to zero. 686 00:23:08,690 --> 00:23:10,174 But then it got kicked back up to the city council 687 00:23:10,175 --> 00:23:11,359 for further review. 688 00:23:11,360 --> 00:23:13,060 I think the process takes a while. 689 00:23:13,061 --> 00:23:15,646 Yeah, there's so much pork and fat in the government, 690 00:23:15,647 --> 00:23:17,281 and that's what Kristina wants to cut out. 691 00:23:17,282 --> 00:23:18,399 That's good because, you know, 692 00:23:18,400 --> 00:23:19,784 I feel very strongly about this project, 693 00:23:19,785 --> 00:23:21,402 and there's no way that I'm gonna give it up. 694 00:23:21,403 --> 00:23:22,820 - Good for you. - I like that. 695 00:23:22,821 --> 00:23:24,572 I admire your tenacity, and that's exactly 696 00:23:24,573 --> 00:23:25,773 why I'm running for mayor. 697 00:23:25,774 --> 00:23:27,642 You know, my main focus is education, 698 00:23:27,643 --> 00:23:31,779 and I'm so passionate about that, so-- 699 00:23:31,780 --> 00:23:33,797 - and we definitely-- we're rooting for you. 700 00:23:33,798 --> 00:23:36,133 We really want to see your project go through, 701 00:23:36,134 --> 00:23:38,069 right, Kristina? Yeah. 702 00:23:38,070 --> 00:23:41,656 But, you know, my main focus is education. 703 00:23:41,657 --> 00:23:45,576 Yeah. 704 00:23:45,577 --> 00:23:48,329 [Cranking] 705 00:23:48,330 --> 00:23:51,933 [Grunts] 706 00:23:51,934 --> 00:23:53,084 [Car door shuts] 707 00:23:53,085 --> 00:23:54,535 Mom's here. We're saved. 708 00:23:54,536 --> 00:23:57,755 - Hi, sweetheart. - Hi, how'd it go? 709 00:23:57,756 --> 00:23:59,340 Please take me home now. 710 00:23:59,341 --> 00:24:01,292 Mmmm. No. Well, officially, 711 00:24:01,293 --> 00:24:03,711 they still have ten more minutes on the clock. 712 00:24:03,712 --> 00:24:06,047 You heard your grandpa. Ten more minutes, Syd. 713 00:24:06,048 --> 00:24:07,965 Awesome. Grandpa, I think if we hurry up, 714 00:24:07,966 --> 00:24:10,001 we can still finish disassembling this water pump. 715 00:24:10,002 --> 00:24:11,552 Yeah, I think you're right. 716 00:24:11,553 --> 00:24:13,204 This one seems a little tight though, doesn't it? 717 00:24:13,205 --> 00:24:14,639 Yeah. 718 00:24:14,640 --> 00:24:17,225 Okay. 719 00:24:17,226 --> 00:24:18,809 I don't have my glasses here. 720 00:24:18,810 --> 00:24:20,811 We're on step four. 721 00:24:20,812 --> 00:24:23,481 Why don't you read it out there. 722 00:24:27,236 --> 00:24:34,709 "It is p-possible 723 00:24:34,710 --> 00:24:41,365 "that some--some-- 724 00:24:41,366 --> 00:24:43,117 that some bolts--" 725 00:24:43,118 --> 00:24:44,252 come on, just let me do it. 726 00:24:44,253 --> 00:24:46,904 We'll be here all day. 727 00:24:46,905 --> 00:24:48,739 "It is possible that some bolts 728 00:24:48,740 --> 00:24:50,508 "take more effort to remove than others. 729 00:24:50,509 --> 00:24:53,511 This possibly indicates improper torque." 730 00:24:58,050 --> 00:25:00,551 Hey. 731 00:25:06,200 --> 00:25:07,800 Come on. Give daddy a smile. 732 00:25:07,801 --> 00:25:10,403 Smile for daddy. Look at that. Smile for daddy. 733 00:25:10,404 --> 00:25:11,671 - Hey, Cros. - Give me a little smile. 734 00:25:11,672 --> 00:25:12,789 Can I talk to you for a second? 735 00:25:12,790 --> 00:25:14,340 - Uh-oh, Uncle boss is here. - Hey, Jasmine. 736 00:25:14,341 --> 00:25:16,426 My mom was here all morning, so she's a little tired. 737 00:25:16,427 --> 00:25:17,710 Honey, tickle her or something. 738 00:25:17,711 --> 00:25:19,095 I want to see a little smile before I hang up. 739 00:25:19,096 --> 00:25:20,413 Jasmine, how you doin'? 740 00:25:20,414 --> 00:25:21,514 We just got a little business conversation here-- 741 00:25:21,515 --> 00:25:22,748 oh, look at that smile! That's great. 742 00:25:22,749 --> 00:25:24,100 - You got your smile. - That's not a smile. 743 00:25:24,101 --> 00:25:25,852 - Okay, bye Jasmine. - No, no, no, don't turn it. 744 00:25:25,853 --> 00:25:27,470 Five minutes of your time, you can call 'em back in five 745 00:25:27,471 --> 00:25:29,088 minutes--important business. When I took my job here, 746 00:25:29,089 --> 00:25:31,274 I was promised a family-friendly environment. 747 00:25:31,275 --> 00:25:32,942 This is so family-friendly, it's gonna get even better. 748 00:25:32,943 --> 00:25:34,477 Take a look at this. 749 00:25:34,478 --> 00:25:35,761 You know what that is? 750 00:25:35,762 --> 00:25:37,564 No, what is it? 751 00:25:37,565 --> 00:25:40,766 - That's our future. - It's a bunch of numbers. 752 00:25:40,767 --> 00:25:43,269 Our future is a bunch of math and numbers? 753 00:25:43,270 --> 00:25:44,737 Just forget about the numbers for right now, 754 00:25:44,738 --> 00:25:45,872 okay? Okay. 755 00:25:45,873 --> 00:25:47,773 All that is to say, it's time for us 756 00:25:47,774 --> 00:25:50,543 to start our own label. 757 00:25:50,544 --> 00:25:53,112 [Laughs] 758 00:25:53,113 --> 00:25:55,381 You want to start our own label? Yeah. 759 00:25:55,382 --> 00:25:57,000 You're the only person left in America that 760 00:25:57,001 --> 00:25:58,751 doesn't know that the music industry is dying? 761 00:25:58,752 --> 00:26:00,236 - Oh, it's not dying. - You're the last one? 762 00:26:00,237 --> 00:26:01,337 All right. It's d.I.Y. 763 00:26:01,338 --> 00:26:03,239 You know what that means? Do it yourself. 764 00:26:03,240 --> 00:26:04,841 So forget about the old business model, 765 00:26:04,842 --> 00:26:05,942 okay? Uhhuh. 766 00:26:05,943 --> 00:26:07,510 We are gonna be a one-stop shop. 767 00:26:07,511 --> 00:26:10,313 The bands that we sign are gonna be recorded by us, 768 00:26:10,314 --> 00:26:12,599 produced by us, and their music 769 00:26:12,600 --> 00:26:14,651 is gonna be distributed by us. 770 00:26:14,652 --> 00:26:18,021 Mm. And then who pays us? 771 00:26:18,022 --> 00:26:19,489 Well, that's all in the numbers here, 772 00:26:19,490 --> 00:26:20,773 and I can explain it in detail if you want. 773 00:26:20,774 --> 00:26:22,141 I don't need this explained to me. 774 00:26:22,142 --> 00:26:23,660 I need to know who's gonna pay us. 775 00:26:23,661 --> 00:26:25,578 All you need to know is that real profitability 776 00:26:25,579 --> 00:26:26,946 is a real possibility. 777 00:26:26,947 --> 00:26:29,916 It is time for you and I to take it to the next level 778 00:26:29,917 --> 00:26:32,869 and truly start working for ourselves. 779 00:26:32,870 --> 00:26:34,254 We already work for ourselves. 780 00:26:34,255 --> 00:26:35,955 - No, no, we don't. - Yeah, we already-- 781 00:26:35,956 --> 00:26:37,173 - no, we don't. We're still beholden 782 00:26:37,174 --> 00:26:38,942 to the labels and the producers. 783 00:26:38,943 --> 00:26:40,460 Look, if you don't want work for the man, 784 00:26:40,461 --> 00:26:42,245 you got to be the man. 785 00:26:42,246 --> 00:26:44,830 - Wow, that is inspirational. - Listen to me-- 786 00:26:44,831 --> 00:26:47,050 - how are we going to get this amazing talent? 787 00:26:47,051 --> 00:26:49,719 'Cause no band worth its salt is gonna sign 788 00:26:49,720 --> 00:26:51,187 with an unproven label-- it's not gonna happen. 789 00:26:51,188 --> 00:26:53,656 Well, they would if they just got dropped by their label. 790 00:26:56,126 --> 00:26:58,611 You want ashes of Rome to come back here. 791 00:26:58,612 --> 00:27:00,113 - Boom, you got it. Exactly. - That's your plan? 792 00:27:00,114 --> 00:27:01,564 You want to sign those idiots? 793 00:27:01,565 --> 00:27:02,982 We're gonna sign those idiots. 794 00:27:02,983 --> 00:27:04,117 Let's put aside for a second that 795 00:27:04,118 --> 00:27:06,069 I think the lead singer is repugnant, 796 00:27:06,070 --> 00:27:07,820 and focus on the fact that the only good thing 797 00:27:07,821 --> 00:27:09,322 about that band is their songs, 798 00:27:09,323 --> 00:27:10,790 which they don't own anymore. 799 00:27:10,791 --> 00:27:12,692 They're owned by their ex-label. 800 00:27:12,693 --> 00:27:15,295 Oh, you have a look of confusion on your face. 801 00:27:15,296 --> 00:27:17,213 This business, which you claim to know so much about, 802 00:27:17,214 --> 00:27:18,864 works that way. Well, that's not right. 803 00:27:18,865 --> 00:27:20,550 It's not right, but that's the reality of the situation. 804 00:27:20,551 --> 00:27:21,884 That is really not right, Cros. 805 00:27:21,885 --> 00:27:23,169 - Yeah, that's how it works. - You know what? 806 00:27:23,170 --> 00:27:24,203 This is just another reason why we have to do this: 807 00:27:24,204 --> 00:27:25,288 To right that wrong. 808 00:27:25,289 --> 00:27:26,739 We're gonna get those songs back. 809 00:27:26,740 --> 00:27:29,041 Let's do it. [Laughs] 810 00:27:29,042 --> 00:27:30,677 How are we gonna get the songs back? 811 00:27:30,678 --> 00:27:32,061 I don't know, but I'm gonna figure it out. 812 00:27:32,062 --> 00:27:33,229 I tell you what. I will get back 813 00:27:33,230 --> 00:27:34,564 in the control room with Oliver Rome 814 00:27:34,565 --> 00:27:35,648 if you can get those songs back. 815 00:27:35,649 --> 00:27:37,183 - I'm on it. - Good luck to you. 816 00:27:37,184 --> 00:27:40,069 - You've got to trust me. - This is-- 817 00:27:40,070 --> 00:27:41,237 - all right? - Yeah. 818 00:27:41,238 --> 00:27:42,822 - [Grunts] - I'm not too nervous 819 00:27:42,823 --> 00:27:45,858 about this happening, as you can see. 820 00:27:45,859 --> 00:27:49,562 But now they only block the sun 821 00:27:49,563 --> 00:27:50,930 the rain and snow on everyone 822 00:27:50,931 --> 00:27:52,398 I don't know. I mean, maybe it's not as good 823 00:27:52,399 --> 00:27:54,200 as I remember. No, I love it. 824 00:27:54,201 --> 00:27:56,719 - Oh, really? - Yeah. 825 00:27:56,720 --> 00:28:00,039 Play me something else. 826 00:28:00,040 --> 00:28:01,908 Okay, um... 827 00:28:01,909 --> 00:28:03,576 I--I can't. 828 00:28:03,577 --> 00:28:06,379 I'm sorry, I can't do it. Why? Why not? 829 00:28:06,380 --> 00:28:09,048 Joni Mitchell is-- I don't know. 830 00:28:09,049 --> 00:28:13,136 I kind of-- I pretended to like her 831 00:28:13,137 --> 00:28:16,723 just 'cause I knew that you liked her. 832 00:28:16,724 --> 00:28:20,727 Why would you do that? 833 00:28:20,728 --> 00:28:26,115 I think it's because I like you. 834 00:28:26,116 --> 00:28:29,786 Like, more than just friends. 835 00:28:29,787 --> 00:28:32,905 Oh. 836 00:28:32,906 --> 00:28:34,374 Um-- 837 00:28:34,375 --> 00:28:36,743 - it's also cool if you don't, you know, like me back. 838 00:28:36,744 --> 00:28:38,578 I'm not saying that-- I won't be weird or anything. 839 00:28:38,579 --> 00:28:40,963 I just couldn't-- I couldn't keep 840 00:28:40,964 --> 00:28:43,966 playing joni Mitchell and pretending. 841 00:28:43,967 --> 00:28:46,219 I just couldn't do it. 842 00:28:46,220 --> 00:28:48,855 It's fine, really. 843 00:28:48,856 --> 00:28:51,758 Um... 844 00:28:51,759 --> 00:28:53,893 Well, now I know. 845 00:28:58,599 --> 00:29:00,933 Here, I'll play beach house or something. 846 00:29:00,934 --> 00:29:02,118 Great. 847 00:29:02,119 --> 00:29:04,771 Well, now, do you have enough food there? 848 00:29:04,772 --> 00:29:07,774 This is for Joel, so I don't have to cook him dinner. 849 00:29:07,775 --> 00:29:09,659 Well, I don't think there's anything left for me. 850 00:29:09,660 --> 00:29:13,279 Come on. Guys, let's go. 851 00:29:13,280 --> 00:29:15,114 Thank you so much for doing this, by the way, dad. 852 00:29:15,115 --> 00:29:17,149 This is-- Oh, come on. It's fun. 853 00:29:17,150 --> 00:29:19,202 It really is, and it's nice to be needed. 854 00:29:19,203 --> 00:29:22,488 You are that. 855 00:29:22,489 --> 00:29:25,208 Uh, yeah. Well, you know, I don't want to, 856 00:29:25,209 --> 00:29:27,993 you know, pry or stick my nose in 857 00:29:27,994 --> 00:29:29,295 where it doesn't belong, sweetheart. 858 00:29:29,296 --> 00:29:30,379 His reading's really bad. 859 00:29:30,380 --> 00:29:32,832 - Boy. Tsk. - I know. 860 00:29:32,833 --> 00:29:34,183 I'm working with him at night, you know, 861 00:29:34,184 --> 00:29:35,835 but the book reports are torture. 862 00:29:35,836 --> 00:29:38,304 - Mm-hmm. - [Sighs] 863 00:29:38,305 --> 00:29:39,772 Well, what do the teachers say? 864 00:29:39,773 --> 00:29:42,775 They say that it's bad. 865 00:29:44,445 --> 00:29:47,230 Actually, they wanted to hold him back a year, 866 00:29:47,231 --> 00:29:48,781 make him do fourth grade again. 867 00:29:48,782 --> 00:29:50,399 - That's tough. - I know. 868 00:29:50,400 --> 00:29:53,018 And they said it was our choice, so we said no. 869 00:29:53,019 --> 00:29:55,621 But now, he's falling behind day by day, I can see it. 870 00:29:55,622 --> 00:29:58,691 Joel says I'm overreacting, but I can see it, you know. 871 00:29:58,692 --> 00:30:00,159 I don't mean to drag you into this. 872 00:30:00,160 --> 00:30:02,194 I just feel kind of alone with it. 873 00:30:02,195 --> 00:30:04,530 Well, hey, listen. 874 00:30:04,531 --> 00:30:06,582 I got your back, okay. 875 00:30:06,583 --> 00:30:08,367 Whatever I can do. 876 00:30:08,368 --> 00:30:10,303 Thank you. Here, you can do that. 877 00:30:10,304 --> 00:30:12,705 Thank you. 878 00:30:12,706 --> 00:30:14,674 Are you sure you need all of this? 879 00:30:14,675 --> 00:30:15,708 - [Scoffs] - Honey? 880 00:30:15,709 --> 00:30:17,143 Yeah? 881 00:30:17,144 --> 00:30:18,845 - Hey. - Hi. 882 00:30:18,846 --> 00:30:21,264 - You working away? - I am. 883 00:30:21,265 --> 00:30:22,765 - How are you? - Good, how are you? 884 00:30:22,766 --> 00:30:26,269 How was work? Good. It was good. 885 00:30:26,270 --> 00:30:28,154 Wow, look at that. 886 00:30:28,155 --> 00:30:30,323 $20,000, the lerner group came through. 887 00:30:30,324 --> 00:30:31,741 That's great, huh? They sure did, right? 888 00:30:31,742 --> 00:30:34,160 Congratulations, right? 889 00:30:34,161 --> 00:30:35,278 Yeah, sort of. 890 00:30:35,279 --> 00:30:36,996 I mean, it took Heather less than seven minutes 891 00:30:36,997 --> 00:30:38,698 to sell me out in the meeting. Uhoh. 892 00:30:38,699 --> 00:30:40,500 I mean she was great, wonderful. 893 00:30:40,501 --> 00:30:41,617 And she made him feel heard 894 00:30:41,618 --> 00:30:43,286 without making any overt promises. 895 00:30:43,287 --> 00:30:44,704 So that was all wonderful, but-- 896 00:30:44,705 --> 00:30:47,373 - well, it's all good then, isn't it? 897 00:30:47,374 --> 00:30:51,093 I don't know. I just feel, like, gross. 898 00:30:51,094 --> 00:30:53,579 Everyone's gonna know that all of my fundraising 899 00:30:53,580 --> 00:30:54,914 came from a developer. 900 00:30:54,915 --> 00:30:56,465 You know what I mean? It's like-- 901 00:30:56,466 --> 00:30:59,385 - look, as long as you do the right thing with the money, 902 00:30:59,386 --> 00:31:01,187 nobody's gonna care where it came from. 903 00:31:01,188 --> 00:31:02,355 But I do. I care. 904 00:31:02,356 --> 00:31:03,723 I just want to feel good about 905 00:31:03,724 --> 00:31:05,257 where I'm getting the money for my campaign. 906 00:31:05,258 --> 00:31:09,111 And this check, it just doesn't make me feel good, you know? 907 00:31:09,112 --> 00:31:10,613 You know what? Then don't take it. 908 00:31:10,614 --> 00:31:12,949 But if I don't take it, then the campaign is over. 909 00:31:12,950 --> 00:31:14,200 I know, it's a tough call. 910 00:31:14,201 --> 00:31:17,904 It's 20 grand. What would you do? 911 00:31:17,905 --> 00:31:19,939 No, what would you do? Don't put this on me Kristina. 912 00:31:19,940 --> 00:31:21,157 I'm not putting in on you. I'm just asking you, 913 00:31:21,158 --> 00:31:22,542 what would you do? I think that, 914 00:31:22,543 --> 00:31:24,443 in the world of politics, this is business as usual. 915 00:31:24,444 --> 00:31:25,611 Cash the check? 916 00:31:25,612 --> 00:31:27,496 [Sighs] It's a tough call. 917 00:31:27,497 --> 00:31:29,582 It's 6:00 P.M. dinner should be on the table. 918 00:31:29,583 --> 00:31:31,918 Where is it? I feel like I'm going crazy. 919 00:31:31,919 --> 00:31:33,469 You are correct, sir. 920 00:31:33,470 --> 00:31:35,805 Let's go to burger and pie. Let's get out of here. 921 00:31:35,806 --> 00:31:37,790 It's on TV that they brought back their torpedo burger. 922 00:31:37,791 --> 00:31:40,476 Yes, burger and pie. I could use a break. 923 00:31:40,477 --> 00:31:43,229 Okay. Go grab mom's purse, babe. 924 00:31:43,230 --> 00:31:45,130 I'm gonna get Nora, okay? 925 00:31:45,131 --> 00:31:47,216 Honey, please go get your bag. 926 00:31:47,217 --> 00:31:48,985 Here, give it to-- 927 00:31:48,986 --> 00:31:51,237 okay. Max? 928 00:31:51,238 --> 00:31:53,105 - Okay. - Oh, boy. 929 00:31:53,106 --> 00:31:54,640 See it like you've never seen it before. 930 00:31:54,641 --> 00:31:57,026 It's incredible, wow. 931 00:31:57,027 --> 00:31:59,412 Forget that you've been here 932 00:31:59,413 --> 00:32:01,581 having food fights with your cousins. 933 00:32:01,582 --> 00:32:04,016 [Both laugh] 934 00:32:04,017 --> 00:32:05,735 I mean, I'm just saying the price is right 935 00:32:05,736 --> 00:32:08,738 and the bathrooms work, so I don't know. 936 00:32:08,739 --> 00:32:10,506 No, I mean it's great, it is. 937 00:32:10,507 --> 00:32:12,208 It's great. I love it so much. 938 00:32:12,209 --> 00:32:13,392 Obviously, I-- Really? 939 00:32:13,393 --> 00:32:14,927 Of course. I love the idea 940 00:32:14,928 --> 00:32:16,762 of getting married here. 941 00:32:16,763 --> 00:32:18,180 I don't know. Just-- 942 00:32:18,181 --> 00:32:20,383 isn't it just gonna be exactly like 943 00:32:20,384 --> 00:32:22,268 Uncle Crosby and Jasmine's wedding? 944 00:32:22,269 --> 00:32:23,686 No, no. Picture your wedding. 945 00:32:23,687 --> 00:32:26,171 We--we'll make it different, you know? 946 00:32:26,172 --> 00:32:27,890 You think? I don't know. 947 00:32:27,891 --> 00:32:29,275 What if-- I don't know. 948 00:32:29,276 --> 00:32:30,443 Look, it's up to you, okay? 949 00:32:30,444 --> 00:32:32,395 I just-- I'm here to support you. 950 00:32:32,396 --> 00:32:34,730 I just wanted you to consider it. 951 00:32:34,731 --> 00:32:37,016 Uh-huh. I almost believed you that time. 952 00:32:37,017 --> 00:32:38,734 I was very close. No, really, really. 953 00:32:38,735 --> 00:32:41,370 [Laughs] 954 00:32:41,371 --> 00:32:43,205 I don't know. 955 00:32:43,206 --> 00:32:48,077 Oh, also I--I talked to Ryan about his family. 956 00:32:48,078 --> 00:32:51,196 And he's--they're definitely not coming, so-- 957 00:32:51,197 --> 00:32:53,015 - Aww. - I don't know. 958 00:32:53,016 --> 00:32:55,251 It's very stressful, his past, 959 00:32:55,252 --> 00:32:56,802 and he just kind of wants to 960 00:32:56,803 --> 00:32:59,989 build a new life with me and-- 961 00:32:59,990 --> 00:33:01,424 - if only it were that easy. 962 00:33:01,425 --> 00:33:03,392 I mean, your past is what makes you who you are. 963 00:33:03,393 --> 00:33:05,845 It's what you bring to a marriage, you know? 964 00:33:05,846 --> 00:33:09,932 If only we could leave the past behind us, right? 965 00:33:09,933 --> 00:33:11,550 Yeah. 966 00:33:11,551 --> 00:33:14,437 [Deep breath] 967 00:33:14,438 --> 00:33:16,105 - What? - I just don't-- 968 00:33:16,106 --> 00:33:19,392 I just--look, I've been where you are in terms 969 00:33:19,393 --> 00:33:21,861 of being young and being hopeful. 970 00:33:21,862 --> 00:33:23,412 Here we go, here we go. 971 00:33:23,413 --> 00:33:25,397 This is the part that I knew I was gonna come. 972 00:33:25,398 --> 00:33:26,782 - The part where I tell you-- - Yeah. 973 00:33:26,783 --> 00:33:29,401 That you acted like my marriage is the same as yours. 974 00:33:29,402 --> 00:33:31,737 No, no, no. I've had experiences 975 00:33:31,738 --> 00:33:33,706 that I'm trying to help you-- 976 00:33:33,707 --> 00:33:35,875 - but you act as if you can even 977 00:33:35,876 --> 00:33:37,510 possibly relate to my situation. 978 00:33:37,511 --> 00:33:38,594 I can relate to your situation. 979 00:33:38,595 --> 00:33:39,845 - No, you can't! - I can relate 980 00:33:39,846 --> 00:33:41,547 directly to your situation... You can't. 981 00:33:41,548 --> 00:33:42,982 Because I married someone when there were 982 00:33:42,983 --> 00:33:44,767 lots of warning signs, and that's all I'm saying. 983 00:33:44,768 --> 00:33:47,053 Are you saying there's a lot of warning signs with Ryan? 984 00:33:47,054 --> 00:33:50,056 You said there's a lot of warning signs. 985 00:33:50,057 --> 00:33:51,807 He's not like dad, you know. 986 00:33:51,808 --> 00:33:54,226 He's different, and he's very dependable. 987 00:33:54,227 --> 00:33:55,361 And he's solid. And he wants this-- 988 00:33:55,362 --> 00:33:56,862 dependable? Amber. 989 00:33:56,863 --> 00:33:59,598 I mean, he's beaten people up. 990 00:33:59,599 --> 00:34:00,950 He crashed your car. 991 00:34:00,951 --> 00:34:02,702 You came to me last year when you broke up 992 00:34:02,703 --> 00:34:04,403 to say that you-- you were afraid 993 00:34:04,404 --> 00:34:05,821 you'd be his caretaker the rest of-- 994 00:34:05,822 --> 00:34:07,123 - this is what you've been saving up this whole time, 995 00:34:07,124 --> 00:34:08,374 so that this is what-- I'm not saving it up! 996 00:34:08,375 --> 00:34:10,409 I'm just saying, open your eyes 997 00:34:10,410 --> 00:34:12,211 and be clear on what you're doing. 998 00:34:12,212 --> 00:34:13,913 I don't want you to make the mistakes I made. 999 00:34:13,914 --> 00:34:15,831 You think that my situation is gonna 1000 00:34:15,832 --> 00:34:18,534 be like yours and dad's, and it's just not at all. 1001 00:34:18,535 --> 00:34:20,136 [Crying] It's completely different. 1002 00:34:20,137 --> 00:34:21,721 And it's frustrating to me that you think 1003 00:34:21,722 --> 00:34:26,892 that it would ever be similar, because I'm not you. 1004 00:34:26,893 --> 00:34:29,895 And Ryan's not dad. 1005 00:34:32,299 --> 00:34:36,385 I'm gonna go. Okay? 1006 00:34:36,386 --> 00:34:39,138 I'm gonna get married at the lake. 1007 00:34:39,139 --> 00:34:40,639 I decided already, okay? 1008 00:34:40,640 --> 00:34:43,000 So I hope that you come. I hope that you like it. 1009 00:34:52,400 --> 00:34:54,500 Man, you are the worst pool player ever. 1010 00:34:54,509 --> 00:34:56,103 Man, whatever, we'll put up a "g" then. 1011 00:34:56,104 --> 00:34:57,705 I'll put up two gs, you ain't sayin' nothin'. 1012 00:34:57,706 --> 00:34:58,789 White boy's back. 1013 00:34:58,790 --> 00:35:00,741 - Yo, Adam, what up, fool? - Hey. 1014 00:35:00,742 --> 00:35:01,759 I see you thought about what we talked about 1015 00:35:01,760 --> 00:35:03,127 - the other day, huh? - I did. 1016 00:35:03,128 --> 00:35:04,895 And, uh, I found it very inspirational, 1017 00:35:04,896 --> 00:35:06,347 so I spoke to my brother about it. 1018 00:35:06,348 --> 00:35:08,632 But that's--that's not why I'm here, uh-- 1019 00:35:08,633 --> 00:35:10,968 - no problem, have a seat, man. 1020 00:35:10,969 --> 00:35:13,721 No, I-I'd rather stand. 1021 00:35:13,722 --> 00:35:16,607 My wife is running for mayor of Berkeley, 1022 00:35:16,608 --> 00:35:17,808 and I'm very proud of her. 1023 00:35:17,809 --> 00:35:20,644 So you're here because you want my vote? 1024 00:35:20,645 --> 00:35:22,095 See, I got this little prison situation 1025 00:35:22,096 --> 00:35:25,265 that kind of makes me, uh, ineligible. 1026 00:35:25,266 --> 00:35:28,435 I see. Well, my wife would've loved your vote. 1027 00:35:28,436 --> 00:35:29,770 But what she really needs right now 1028 00:35:29,771 --> 00:35:32,072 is money for her campaign. 1029 00:35:32,073 --> 00:35:34,241 See, she's running on an education platform. 1030 00:35:34,242 --> 00:35:35,576 She really wants to get schools 1031 00:35:35,577 --> 00:35:36,994 here in Berkeley on the right track. 1032 00:35:36,995 --> 00:35:38,712 And she's gonna do it, if she's elected. 1033 00:35:38,713 --> 00:35:39,780 You know, she's the most tenacious, 1034 00:35:39,781 --> 00:35:41,498 selfless person you'll ever meet. 1035 00:35:41,499 --> 00:35:42,633 And her platform is education, 1036 00:35:42,634 --> 00:35:43,950 so she has a tough time raising money. 1037 00:35:43,951 --> 00:35:44,968 We've got a lot of small donations, 1038 00:35:44,969 --> 00:35:46,470 but we need one big donation 1039 00:35:46,471 --> 00:35:47,721 to help us really compete in this race. 1040 00:35:47,722 --> 00:35:49,173 And that's why I'm here. 1041 00:35:49,174 --> 00:35:52,059 How much you lookin' for? 1042 00:35:52,060 --> 00:35:55,796 Uh, $20,000. 1043 00:36:02,303 --> 00:36:03,804 You think she got what it takes? 1044 00:36:03,805 --> 00:36:07,574 I do. I know she does. 1045 00:36:07,575 --> 00:36:10,394 - What you think? - You already know what I think. 1046 00:36:10,395 --> 00:36:12,162 Man, it's for the kids, fool. 1047 00:36:12,163 --> 00:36:14,448 It's only 20 gs. What you talkin' about? 1048 00:36:14,449 --> 00:36:16,784 Here. Here. 1049 00:36:16,785 --> 00:36:18,419 Uh, hold on a second. 1050 00:36:18,420 --> 00:36:21,705 Mistah r.A.Y., I-I don't think I can accept cash. 1051 00:36:21,706 --> 00:36:23,757 - Little ray! - Yeah, dad? 1052 00:36:23,758 --> 00:36:25,759 - Bring daddy his checkbook. - Okay, where is it? 1053 00:36:25,760 --> 00:36:27,127 - It's on my desk. - Okay. 1054 00:36:27,128 --> 00:36:28,378 I didn't--I didn't know you had a son. 1055 00:36:28,379 --> 00:36:30,330 [Scoffs] Yeah, that's why I do what I do. 1056 00:36:30,331 --> 00:36:32,382 Yeah. Say hi to Mr. Braverman. 1057 00:36:32,383 --> 00:36:33,550 - Hello. - Hi. 1058 00:36:33,551 --> 00:36:34,935 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 1059 00:36:34,936 --> 00:36:37,721 Look, the schools in this city are a joke. 1060 00:36:37,722 --> 00:36:39,106 Make sure she makes them better, all right? 1061 00:36:39,107 --> 00:36:40,474 She will. That's what she's gonna do. 1062 00:36:40,475 --> 00:36:41,859 Oh, yeah, and tell your wife there's a speed bump 1063 00:36:41,860 --> 00:36:43,110 at the end of my street. 1064 00:36:43,111 --> 00:36:45,011 I don't like it. 1065 00:36:45,012 --> 00:36:48,348 When she gets elected, 1066 00:36:48,349 --> 00:36:50,317 I want it gone. 1067 00:36:50,318 --> 00:36:53,904 Oh, it's gone. 1068 00:36:53,905 --> 00:36:56,457 Thank you. Thank you very much. 1069 00:37:00,462 --> 00:37:01,829 - Hey. - Hi. 1070 00:37:01,830 --> 00:37:03,330 Hey, babe. What are you doing home so early? 1071 00:37:03,331 --> 00:37:04,915 Are you fixing the chair? 1072 00:37:04,916 --> 00:37:06,500 - Yeah. - Yay. 1073 00:37:06,501 --> 00:37:07,718 Trying to earn my keep around here. 1074 00:37:07,719 --> 00:37:11,221 - Finally. Hi. - [Laughs] 1075 00:37:11,222 --> 00:37:14,424 Your mom called, like, two or three times. 1076 00:37:14,425 --> 00:37:15,709 What did she say? 1077 00:37:15,710 --> 00:37:17,043 She just left a message, said to call her back. 1078 00:37:17,044 --> 00:37:19,563 [Sighs] She's annoying. 1079 00:37:19,564 --> 00:37:20,898 - No. - Mm-hmm. 1080 00:37:20,899 --> 00:37:22,516 - She's a mom. - She's the worst. 1081 00:37:22,517 --> 00:37:23,817 [Chuckles] 1082 00:37:23,818 --> 00:37:27,220 Hmm. Hey, I got some good news. 1083 00:37:27,221 --> 00:37:28,221 What? 1084 00:37:28,222 --> 00:37:29,857 I have decided that I would 1085 00:37:29,858 --> 00:37:32,726 officially like to marry you at the lake. 1086 00:37:32,727 --> 00:37:33,994 - Really? - Mm-hmm. 1087 00:37:33,995 --> 00:37:35,329 - Wow. - Are you happy? 1088 00:37:35,330 --> 00:37:36,530 - Yeah. - [Laughs] 1089 00:37:36,531 --> 00:37:38,999 - Are you sure? - I'm positive. 1090 00:37:39,000 --> 00:37:40,417 It's magical, and there's... 1091 00:37:40,418 --> 00:37:44,588 Nowhere else I'd rather become your wife. 1092 00:37:44,589 --> 00:37:45,956 Where you--where we going? 1093 00:37:45,957 --> 00:37:48,375 To show my appreciation, like... 1094 00:37:48,376 --> 00:37:49,877 - Finally. - In a special way. 1095 00:37:49,878 --> 00:37:52,212 [Laughter] 1096 00:37:59,053 --> 00:38:02,723 I thought my punishment was over. 1097 00:38:02,724 --> 00:38:05,526 Well, jeez, I thought you liked working on the car. 1098 00:38:07,111 --> 00:38:09,079 Well, I don't care whether you like it or not. 1099 00:38:09,080 --> 00:38:12,332 I got--Victor, I mean, heck, you know, 1100 00:38:12,333 --> 00:38:13,734 I can't do this on my own, you know? 1101 00:38:13,735 --> 00:38:15,435 How come Sydney doesn't have to help? 1102 00:38:15,436 --> 00:38:19,206 Well, you know, Sydney, to be honest with you, 1103 00:38:19,207 --> 00:38:21,742 is pretty useless around anything mechanical. 1104 00:38:21,743 --> 00:38:23,610 - 'Cause she's a girl? - No, no, no. 1105 00:38:23,611 --> 00:38:24,878 Not because she's a girl. 1106 00:38:24,879 --> 00:38:27,698 Your aunt Sarah was an ace mechanic. 1107 00:38:27,699 --> 00:38:30,334 I mean, your sister-- I mean, Sydney-- 1108 00:38:30,335 --> 00:38:31,969 I mean, jiminy Christmas, you've seen her work. 1109 00:38:31,970 --> 00:38:33,170 She was pretty bad. 1110 00:38:33,171 --> 00:38:35,121 I mean, my parts were way cleaner than hers. 1111 00:38:35,122 --> 00:38:36,890 And I figured out how to put the water pump 1112 00:38:36,891 --> 00:38:39,092 back inside the car. 1113 00:38:39,093 --> 00:38:41,294 Yeah. So I mean, what do you say? 1114 00:38:41,295 --> 00:38:45,916 Will you help me out here? 1115 00:38:45,917 --> 00:38:49,603 - Okay. - Great. 1116 00:38:51,239 --> 00:38:52,656 - Okay. - Now, here's the deal. 1117 00:38:52,657 --> 00:38:54,942 See, now it's gonna be hard work. 1118 00:38:54,943 --> 00:38:56,693 I mean, we're gonna get stuck sometimes. 1119 00:38:56,694 --> 00:38:59,112 We won't even know what we're doing. 1120 00:38:59,113 --> 00:39:02,082 And, uh, well, that means we're gonna have 1121 00:39:02,083 --> 00:39:07,204 to read the manual to help us out. 1122 00:39:09,624 --> 00:39:10,824 I'm not good at reading. 1123 00:39:10,825 --> 00:39:13,159 Well, here we go. 1124 00:39:13,160 --> 00:39:14,544 See, my eyes are old. 1125 00:39:14,545 --> 00:39:16,997 And, uh, the print is really small. 1126 00:39:16,998 --> 00:39:18,682 I can't do this on my own. 1127 00:39:18,683 --> 00:39:22,402 It's, uh-- it's up to you, kid. 1128 00:39:22,403 --> 00:39:24,821 I read really slow. 1129 00:39:24,822 --> 00:39:26,890 Well, where the heck do you think I'm goin'? 1130 00:39:26,891 --> 00:39:28,742 I got nothin' else to do. 1131 00:39:28,743 --> 00:39:32,479 My gosh, we've got to get those gaskets in. 1132 00:39:32,480 --> 00:39:35,232 So, know what? Just start right there. 1133 00:39:35,233 --> 00:39:36,984 What's that say? 1134 00:39:36,985 --> 00:39:38,485 [Deep breath] 1135 00:39:38,486 --> 00:39:42,706 "Remove front 1136 00:39:42,707 --> 00:39:46,960 adjuster--adjusters." 1137 00:39:46,961 --> 00:39:48,128 Oh, my gosh. 1138 00:39:48,129 --> 00:39:49,195 That means we've got to take the engine 1139 00:39:49,196 --> 00:39:50,697 out and the transmission. 1140 00:39:50,698 --> 00:39:52,633 That's a week's work. 1141 00:39:52,634 --> 00:39:57,037 I'm makin' a beautiful day 1142 00:39:57,038 --> 00:39:58,255 gonna drive my car 1143 00:39:58,256 --> 00:39:59,306 hey, buddy. 1144 00:39:59,307 --> 00:40:00,641 Dad told me that you passed up 1145 00:40:00,642 --> 00:40:02,559 on a big campaign donation, and you're really upset, 1146 00:40:02,560 --> 00:40:06,229 so I shouldn't bug you about dinner. 1147 00:40:06,230 --> 00:40:08,398 - Well, that's true. - I don't understand why 1148 00:40:08,399 --> 00:40:10,717 you would pass up on money, but he said 1149 00:40:10,718 --> 00:40:13,387 that it's really cool that you did. 1150 00:40:13,388 --> 00:40:15,422 That was very nice of him to say. 1151 00:40:15,423 --> 00:40:17,824 Did he explain to you why I passed up on the money? 1152 00:40:17,825 --> 00:40:20,393 He said you didn't want to be in bed with Harry lerner. 1153 00:40:20,394 --> 00:40:21,611 And then I said that I wouldn't want 1154 00:40:21,612 --> 00:40:23,030 Harry lerner in my bed either. 1155 00:40:23,031 --> 00:40:25,231 And then he said that was supposed to be a metaphor, 1156 00:40:25,232 --> 00:40:28,452 and then told me to go play video games. 1157 00:40:28,453 --> 00:40:29,903 Yeah, you know, politics can be 1158 00:40:29,904 --> 00:40:31,588 pretty complicated sometimes. 1159 00:40:31,589 --> 00:40:33,073 I know. I was president. 1160 00:40:33,074 --> 00:40:35,258 That's true, you were president. 1161 00:40:35,259 --> 00:40:37,461 A very good president. At that. 1162 00:40:37,462 --> 00:40:40,464 Are you gonna drop out of the race? 1163 00:40:42,967 --> 00:40:45,052 I don't want to drop out of the race, 1164 00:40:45,053 --> 00:40:47,270 but, you know, with-- without money, 1165 00:40:47,271 --> 00:40:49,022 it's kind of hard to run for mayor. 1166 00:40:49,023 --> 00:40:50,757 So I-I don't know. 1167 00:40:50,758 --> 00:40:52,859 You'd probably make a good mayor, though. 1168 00:40:52,860 --> 00:40:55,996 Better than Bob little. 1169 00:40:55,997 --> 00:40:58,315 Thanks, buddy, that means a lot. 1170 00:40:58,316 --> 00:40:59,950 I'm gonna support your campaign, I think, 1171 00:40:59,951 --> 00:41:02,452 until I can conduct more research. 1172 00:41:02,453 --> 00:41:04,538 And then I'm gonna decide between the two of you 1173 00:41:04,539 --> 00:41:06,406 once I have more information on the other candidate. 1174 00:41:06,407 --> 00:41:07,908 Well, I so appreciate you 1175 00:41:07,909 --> 00:41:10,911 giving me the benefit of the doubt, I do. 1176 00:41:13,614 --> 00:41:15,082 What's this? 1177 00:41:15,083 --> 00:41:16,616 Where did you get this? 1178 00:41:16,617 --> 00:41:18,135 Hank told me that I could have $20 1179 00:41:18,136 --> 00:41:20,220 if I could shut up for one full hour. 1180 00:41:20,221 --> 00:41:24,591 - [Snickers] - And then I did. 1181 00:41:24,592 --> 00:41:28,562 I don't think you should drop out of the race. 1182 00:41:28,563 --> 00:41:33,934 And that's gonna be my beautiful day 1183 00:41:33,935 --> 00:41:37,137 oh, oh-oh-oh 1184 00:41:37,138 --> 00:41:41,191 my, my 1185 00:41:41,192 --> 00:41:43,944 I'm learning to fly 1186 00:41:43,945 --> 00:41:46,947 hey, hey 1187 00:41:46,948 --> 00:41:49,332 what's that you say? 1188 00:41:49,333 --> 00:41:53,437 Let's not forget we're alive 1189 00:41:53,438 --> 00:41:58,208 we're alive 1190 00:41:58,209 --> 00:41:58,709 1191 00:42:06,000 --> 00:42:09,000 Sync and corrections by parlobrito www.addic7ed.com 1192 00:42:09,050 --> 00:42:13,600 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 88199

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.